Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,430 --> 00:00:02,150
I'm all about the three, eh?
2
00:00:02,930 --> 00:00:05,810
Family, family, and family.
3
00:00:06,750 --> 00:00:10,690
I used to be working class, but now I'm
different class.
4
00:00:11,930 --> 00:00:13,550
If you've got a problem with the Scot,
5
00:00:14,350 --> 00:00:16,790
you better get in line behind me.
6
00:00:17,830 --> 00:00:19,550
I married into this family.
7
00:00:19,890 --> 00:00:21,210
I actually made that choice.
8
00:00:22,310 --> 00:00:23,890
Don't call me a party girl.
9
00:00:24,190 --> 00:00:25,270
I'm a party woman.
10
00:00:31,600 --> 00:00:32,600
We need to invite her.
11
00:00:32,720 --> 00:00:34,800
This family feud's going on too long.
12
00:00:35,020 --> 00:00:36,020
I'm ready to hear it.
13
00:00:36,380 --> 00:00:37,380
Why is that lassie there?
14
00:00:37,620 --> 00:00:38,860
Are you going to let me do anything?
15
00:00:39,160 --> 00:00:40,160
Here, Henry.
16
00:00:40,740 --> 00:00:42,080
I should have arranged this event.
17
00:00:43,320 --> 00:00:44,800
He's our first lass!
18
00:00:45,080 --> 00:00:46,740
Mummy! You ready to go?
19
00:00:53,140 --> 00:00:56,000
Right, why do you leave your stuff all
over the floor when there's a washing
20
00:00:56,000 --> 00:00:57,000
basket right there?
21
00:00:57,300 --> 00:00:58,440
My name's Henry Scott.
22
00:00:58,910 --> 00:01:01,710
My wife, Laura, and I have been together
since we were teenagers.
23
00:01:02,470 --> 00:01:04,010
So I can do this. Watch, watch.
24
00:01:06,170 --> 00:01:08,510
And we've raised two fantastic kids.
25
00:01:08,910 --> 00:01:10,150
They're both fantastic.
26
00:01:10,970 --> 00:01:11,970
Even a boy.
27
00:01:12,150 --> 00:01:13,150
I'm fantastic.
28
00:01:13,990 --> 00:01:14,809
Give me a shot.
29
00:01:14,810 --> 00:01:15,810
That's why you married me.
30
00:01:15,990 --> 00:01:17,790
So the kids are grown up now.
31
00:01:18,170 --> 00:01:19,830
So the world is my oyster.
32
00:01:20,690 --> 00:01:21,690
Which is exciting.
33
00:01:21,930 --> 00:01:24,490
I just don't know what to do with
myself.
34
00:01:26,240 --> 00:01:29,000
Jesus, actually, honestly, I really
don't know what to do with myself.
35
00:01:29,840 --> 00:01:34,580
They say blood is thicker than water,
and nobody is thicker than the Scots.
36
00:01:38,400 --> 00:01:44,440
My name's Vincent Scott, MD, and I used
to be a dentist, but now I'm in the
37
00:01:44,440 --> 00:01:45,439
glamour game.
38
00:01:45,440 --> 00:01:48,980
Right then, my jammer, let's get these
wee lips of yours sorted.
39
00:01:49,180 --> 00:01:51,560
Unless you want to keep putting on your
lipstick with a microscope and a pair of
40
00:01:51,560 --> 00:01:55,300
tweezers. The MD stands for Mad Dog.
41
00:01:56,940 --> 00:01:57,940
No, no, no, no.
42
00:01:58,080 --> 00:01:59,640
See, look at Ailey's lips here.
43
00:01:59,980 --> 00:02:00,980
See, that's what you're wanting.
44
00:02:01,480 --> 00:02:04,520
I don't want to make a mistake when I'm
doing somebody's faith, you know,
45
00:02:04,600 --> 00:02:06,400
because I take pride in my work.
46
00:02:06,680 --> 00:02:10,020
And also because a lot of my customers
are gangster wives and I'm scared.
47
00:02:16,920 --> 00:02:17,920
Here he is.
48
00:02:19,640 --> 00:02:20,640
What's he doing?
49
00:02:20,660 --> 00:02:23,060
Would you take a swad to this hang on,
Edmund?
50
00:02:23,460 --> 00:02:25,460
He's been traffic going around the side
of his motor.
51
00:02:36,150 --> 00:02:37,150
Look,
52
00:02:38,530 --> 00:02:42,470
Henry, I'm not going to park a brief
like that on a street like this without
53
00:02:42,470 --> 00:02:43,470
some protection.
54
00:02:43,630 --> 00:02:46,850
I bet you're the type of person who
parks across two spaces at Tesco.
55
00:02:47,090 --> 00:02:49,390
Oh, Laura, come on now. I don't go to
Tesco.
56
00:02:50,180 --> 00:02:53,400
I want to talk to you about my master
prize birthday party, alright? It's
57
00:02:53,520 --> 00:02:58,280
it's just all sounding a wee bit, you
know, church hall, 60 -year -old DJ, wee
58
00:02:58,280 --> 00:03:00,800
buffet. That's what my ma likes.
59
00:03:01,400 --> 00:03:02,400
I love my mammy.
60
00:03:03,100 --> 00:03:06,300
You know, I'm confident that I'm my
mammy's favourite.
61
00:03:06,780 --> 00:03:10,580
I don't play favourites, but it
definitely isn't me, Vincent.
62
00:03:11,080 --> 00:03:14,180
Listen, Henry, is this going to be one
of these buffets, right, where you get
63
00:03:14,180 --> 00:03:17,480
halfway along the table and you realise
that the second half of the buffet is
64
00:03:17,480 --> 00:03:20,500
just the first half repeated again
because... I hate that, Henry.
65
00:03:20,940 --> 00:03:23,300
Aye, so you can queue at both sides.
66
00:03:23,960 --> 00:03:26,100
And what are you visualising, Henry,
exactly?
67
00:03:26,340 --> 00:03:30,860
A big pile of totty salad on a paper
plate? I mean, Laura, you know you're at
68
00:03:30,860 --> 00:03:34,540
shitey party when your dinner plate
starts to fold into a taco, right? I
69
00:03:34,540 --> 00:03:35,540
have arranged this event.
70
00:03:37,300 --> 00:03:38,760
Look, I'm rich.
71
00:03:39,080 --> 00:03:42,280
And I think in Scotland you're supposed
to apologise for that, but I won't.
72
00:03:42,490 --> 00:03:45,990
You know, I am willing to apologise for
the things that you've not got. You
73
00:03:45,990 --> 00:03:49,110
know, I might say, well, I'm so sorry
for your house. I'm so sorry for those
74
00:03:49,110 --> 00:03:51,610
clothes you're wearing, but that's as
far as I'm willing to go.
75
00:03:52,590 --> 00:03:55,890
You're going to have to let me
contribute something to this party,
76
00:03:55,890 --> 00:04:00,370
mean, you know, I hate to mention it,
guys, right? But I'm doing very, very
77
00:04:00,370 --> 00:04:01,390
for myself financially.
78
00:04:02,150 --> 00:04:07,910
Oh, he brings it up all the time, right?
Also, also, if I buy something, he'll
79
00:04:07,910 --> 00:04:09,490
go right away and buy a better one.
80
00:04:09,730 --> 00:04:11,410
I got a vasectomy, right?
81
00:04:11,710 --> 00:04:13,310
A month later, he get one.
82
00:04:13,570 --> 00:04:16,089
Just so he could say that he get his
done private.
83
00:04:16,589 --> 00:04:18,630
I did actually ask for two vasectomies.
84
00:04:18,950 --> 00:04:20,550
How could you get two vasectomies?
85
00:04:20,930 --> 00:04:22,170
I thought you get one in each bar.
86
00:04:24,710 --> 00:04:27,150
Maybe your mum would have liked
something a wee bit different.
87
00:04:27,550 --> 00:04:29,050
Maybe we should do something special.
88
00:04:29,770 --> 00:04:30,770
Special?
89
00:04:31,030 --> 00:04:33,050
We're getting her a cake from Costco.
90
00:04:33,690 --> 00:04:34,870
I'm a scaffolder.
91
00:04:35,450 --> 00:04:37,390
Scaffolds have to be built a certain
way.
92
00:04:37,830 --> 00:04:38,990
And life's the same.
93
00:04:42,090 --> 00:04:43,090
imagination.
94
00:04:43,410 --> 00:04:48,310
But I did once ask him if there were any
new sexual positions that he'd like to
95
00:04:48,310 --> 00:04:49,310
try.
96
00:04:49,550 --> 00:04:51,230
And he said he'd tried them both
already.
97
00:04:52,970 --> 00:04:56,570
See, you won't even let me splash the
cash on a bespoke cake for my mummy.
98
00:04:56,930 --> 00:05:00,730
The last time you organised a birthday
cake, a woman jumped out and tried to
99
00:05:00,730 --> 00:05:01,730
give Jason a lap dance.
100
00:05:02,030 --> 00:05:03,830
He loved it. He was 14.
101
00:05:04,190 --> 00:05:05,330
I loved it.
102
00:05:06,990 --> 00:05:10,790
I'm arranging my mum's party because I
know what she likes better than anybody
103
00:05:10,790 --> 00:05:12,230
else. End the story.
104
00:05:12,610 --> 00:05:16,530
And see as of right now, there's only
one thing missing for this party that
105
00:05:16,530 --> 00:05:17,530
would want to be there.
106
00:05:17,770 --> 00:05:19,150
No, no, no, no, no, no, no.
107
00:05:19,770 --> 00:05:20,770
Aye.
108
00:05:21,190 --> 00:05:22,190
Colette.
109
00:05:23,530 --> 00:05:24,590
We need to invite her.
110
00:05:31,390 --> 00:05:32,790
My name's Colette Scott.
111
00:05:33,110 --> 00:05:34,550
And this is my boyfriend Darren.
112
00:05:34,890 --> 00:05:37,290
Fully. Then she'll be listening. The
burning's a wee bit. Come on, it's good.
113
00:05:37,370 --> 00:05:38,209
Good. Burning's good.
114
00:05:38,210 --> 00:05:40,150
You've got a Beauty and the Beast thing
going on here.
115
00:05:40,830 --> 00:05:41,809
Cracking film.
116
00:05:41,810 --> 00:05:43,750
Straight back, straight in your back,
you're going to hurt yourself.
117
00:05:44,150 --> 00:05:45,450
Much like I did the princess.
118
00:05:46,010 --> 00:05:47,770
I'm estranged from my cruel brothers.
119
00:05:48,130 --> 00:05:49,390
And I'm an influencer.
120
00:05:50,950 --> 00:05:55,470
Aye. She influences the government into
demanding she attends the job centre
121
00:05:55,470 --> 00:05:56,470
every fortnight.
122
00:05:58,330 --> 00:06:00,090
And me and my brother's been together.
123
00:06:00,930 --> 00:06:03,070
Having a laugh and flagging each other
off.
124
00:06:04,430 --> 00:06:05,430
I mean,
125
00:06:06,010 --> 00:06:07,550
your partner's kind of shite, isn't it?
126
00:06:07,930 --> 00:06:09,810
I always think a good comeback's much
later.
127
00:06:10,300 --> 00:06:11,300
On the bog.
128
00:06:11,740 --> 00:06:16,040
What was it you said to Henry that time?
He was bagging you half and you got off
129
00:06:16,040 --> 00:06:17,040
blustered.
130
00:06:18,380 --> 00:06:23,320
He said, you should come and have an
argument with me while I'm having a
131
00:06:23,480 --> 00:06:25,680
And we'll see how good my partner is
then.
132
00:06:27,660 --> 00:06:31,580
It's just as well you're an absolute
specimen when it comes to the physical
133
00:06:31,580 --> 00:06:32,279
of him.
134
00:06:32,280 --> 00:06:34,960
Well, you can experiment on this
specimen any day of the week.
135
00:06:35,400 --> 00:06:37,420
Aye. Aye. Well, no slack then.
136
00:06:43,950 --> 00:06:46,170
This family feud's going on too long.
137
00:06:46,490 --> 00:06:50,690
Mama gave Colette ten grand to buy a new
kitchen and Colette and her boyfriend
138
00:06:50,690 --> 00:06:53,830
Stoner McGregor took that money and went
to Disneyland where?
139
00:06:54,330 --> 00:06:56,490
It's time to make peace with my sister.
140
00:06:57,770 --> 00:07:03,290
Now, you know that nobody is more a
family man than me, right? And so this
141
00:07:03,290 --> 00:07:05,210
situation between us,
142
00:07:06,030 --> 00:07:07,070
I want to bring it to an end.
143
00:07:07,450 --> 00:07:09,250
Okay. I'm ready to hear it.
144
00:07:10,530 --> 00:07:15,300
Well. We're organising a surprise 70th
birthday party for my ma in a church
145
00:07:15,300 --> 00:07:16,300
hall.
146
00:07:16,860 --> 00:07:18,040
And I want to invite you.
147
00:07:18,900 --> 00:07:21,900
Well, I'm ready to hear what you've got
to say.
148
00:07:23,640 --> 00:07:24,660
I've just said that.
149
00:07:25,740 --> 00:07:26,740
No, you haven't yet.
150
00:07:27,220 --> 00:07:28,340
You know what I want to hear?
151
00:07:29,880 --> 00:07:30,880
No, I don't.
152
00:07:31,180 --> 00:07:32,180
Aye, I do.
153
00:07:32,280 --> 00:07:34,340
And she can f*** off.
154
00:07:35,120 --> 00:07:36,960
Better say apology if you could get out.
155
00:07:37,310 --> 00:07:40,330
And it was the kitchen vouchers mama
gave me. It was money.
156
00:07:40,570 --> 00:07:44,430
Because I was in a place mentally where
I needed to go. Oh, you needed to go and
157
00:07:44,430 --> 00:07:45,430
see Mickey Mouse.
158
00:07:45,570 --> 00:07:47,530
That was my Wayne's inheritance money.
159
00:07:47,730 --> 00:07:51,950
By the way, flung away and letting your
boyfriend spew his ring on the Big
160
00:07:51,950 --> 00:07:53,710
Thunder Mountain Railroad.
161
00:07:54,050 --> 00:07:55,050
Well, do you know what?
162
00:07:55,290 --> 00:07:57,570
It's actually two apologies that are
required.
163
00:07:57,890 --> 00:08:01,390
Because you need to apologise to Darren
for calling him Conor McGregor.
164
00:08:01,690 --> 00:08:03,990
Why? He's a Conor McGregor wannabe.
165
00:08:04,410 --> 00:08:07,350
And he's a hard -on. So what else would
I call him?
166
00:08:07,730 --> 00:08:08,730
You know what? You know what?
167
00:08:08,970 --> 00:08:10,170
You're uninvited.
168
00:08:11,170 --> 00:08:14,050
In fact, you're barbed.
169
00:08:14,310 --> 00:08:15,990
Barbed? Oh, my God!
170
00:08:16,390 --> 00:08:21,050
He actually hates he can find a Catholic
bear church. He's a beast, lad.
171
00:08:21,530 --> 00:08:22,810
Not quite what I was planning.
172
00:08:33,070 --> 00:08:39,090
And I says to her, no, I think you'll
find that Palinatini looks like me.
173
00:08:40,730 --> 00:08:41,730
What are you like?
174
00:08:42,210 --> 00:08:43,789
Aye, what is he like?
175
00:08:44,730 --> 00:08:45,750
Oh, what am I like, Kat?
176
00:08:46,450 --> 00:08:47,550
See you in the morning, Vincent.
177
00:08:47,870 --> 00:08:48,870
See you.
178
00:08:48,930 --> 00:08:49,930
Aye. Aye.
179
00:08:53,190 --> 00:08:54,950
She about to study for her hires, aye?
180
00:08:55,470 --> 00:08:56,570
I can see whatever that is.
181
00:08:56,810 --> 00:08:57,769
You're not bad in the bud.
182
00:08:57,770 --> 00:08:59,030
You're a married man, by the way.
183
00:08:59,350 --> 00:09:00,690
Aye, never mind that, never mind that.
184
00:09:01,510 --> 00:09:03,930
Colette, was she going to be gracing us
with her unpleasant?
185
00:09:04,590 --> 00:09:05,590
No.
186
00:09:05,730 --> 00:09:06,730
Why no?
187
00:09:06,890 --> 00:09:11,510
Well, because right after I invited her,
she opened her mouth and I had to
188
00:09:11,510 --> 00:09:12,510
uninvite her again.
189
00:09:12,550 --> 00:09:14,650
I just want us to be past it now, you
know what I mean?
190
00:09:15,790 --> 00:09:18,910
Well, do you know who I wish was coming
to this party? I'm not going to greet,
191
00:09:19,050 --> 00:09:21,230
right, but... My da.
192
00:09:24,010 --> 00:09:27,530
My beloved da died at 42 of a heart
hang.
193
00:09:28,260 --> 00:09:31,120
One uncle died in his fifties, he had a
lung thing.
194
00:09:31,640 --> 00:09:35,460
And then another uncle died at thirty
-five of indecent exposure.
195
00:09:36,420 --> 00:09:38,400
Has he said indecent exposure again?
196
00:09:38,920 --> 00:09:40,100
It was exposure.
197
00:09:40,440 --> 00:09:41,440
Up then never.
198
00:09:42,340 --> 00:09:45,300
When they found him, he's while he was
hanging out, all right? I know what I'm
199
00:09:45,300 --> 00:09:46,299
saying.
200
00:09:46,300 --> 00:09:48,500
I... I just miss my da.
201
00:09:50,340 --> 00:09:54,460
I think if my da looks down and sees
that I've let Colette slip away for us,
202
00:09:54,680 --> 00:09:57,720
he'll be very disappointed in me.
203
00:09:58,310 --> 00:10:01,990
If my da had seen that Colette was gone
out with a guy who dives his beard
204
00:10:01,990 --> 00:10:04,030
black, my da would have driven his bus
at him.
205
00:10:04,530 --> 00:10:08,590
I thought there was maybe a why we could
have my da at the party.
206
00:10:09,150 --> 00:10:12,690
How? Do you mind that time at Coachella
where they had that hologram of Tupac?
207
00:10:13,130 --> 00:10:14,350
I don't know what that sentence means.
208
00:10:14,750 --> 00:10:17,530
It wasn't really a hologram, right? It
was more like the projected Tupac on a
209
00:10:17,530 --> 00:10:20,930
big curtain, right? But I just thought
maybe we could do a similar thing for my
210
00:10:20,930 --> 00:10:24,810
da and then, like, my ma could go up and
dance with my da at our party.
211
00:10:25,840 --> 00:10:31,680
You think my ma's gonna get up in the
middle of a birthday party and dance
212
00:10:31,680 --> 00:10:32,680
a curtain?
213
00:10:40,420 --> 00:10:41,840
I'm Bonnie Scott.
214
00:10:42,060 --> 00:10:43,260
I'm a choreographer.
215
00:10:43,840 --> 00:10:45,860
Used to have a wee studio in London.
216
00:10:46,480 --> 00:10:47,480
Great days.
217
00:10:48,120 --> 00:10:49,120
Wild days.
218
00:10:49,880 --> 00:10:52,080
Before I met the great Vincent Scott MD.
219
00:10:52,820 --> 00:10:56,640
I suppose you could say a
relationship... is a bit like a bath
220
00:10:57,320 --> 00:11:04,060
It started off with fizz and energy and
now it's pepid and it's gone down the
221
00:11:04,060 --> 00:11:09,240
plug hole and your skin's a bit itchy
and you've got a yeast infection.
222
00:11:10,260 --> 00:11:16,000
So, I was thinking to get my ma out of
the house on the night of the party, we
223
00:11:16,000 --> 00:11:18,860
can maybe tell her that she has to go
for an emergency scan.
224
00:11:19,580 --> 00:11:21,480
An emergency scan? That's horrible.
225
00:11:21,900 --> 00:11:23,540
I'm just bouncing ideas off you.
226
00:11:23,870 --> 00:11:26,690
I'll bounce a spring roll off your nut
if you tell my ma she needs a scan.
227
00:11:27,490 --> 00:11:31,050
Listen, maybe, maybe I should just pick
my ma up on the night.
228
00:11:31,690 --> 00:11:34,030
Oh, I don't know, Henry, I don't know.
229
00:11:34,310 --> 00:11:37,430
Are you sure, you know, what we decorate
in the hall and choosing the cake and
230
00:11:37,430 --> 00:11:40,270
checking Doogie the Boogie's playlist,
are you sure you're going to have time
231
00:11:40,270 --> 00:11:42,070
make sure that absolutely everything's
shite?
232
00:11:42,670 --> 00:11:43,670
What does that mean?
233
00:11:43,790 --> 00:11:46,610
It means, are you going to let me do
anything here, Henry?
234
00:11:47,450 --> 00:11:50,450
I'm no daft Vinny any more. I'm Vincent
Scott MD.
235
00:11:50,790 --> 00:11:54,630
Aye. MD for masturbating downstairs
while I'm up in bed.
236
00:11:56,730 --> 00:11:59,370
And you're drunk already, Vonnie. First
course.
237
00:11:59,910 --> 00:12:02,850
I think you'll find that I've been drunk
since breakfast.
238
00:12:03,490 --> 00:12:04,490
Okay.
239
00:12:07,070 --> 00:12:11,510
Vincent and Vonnie like to think of
themselves as Elizabeth Taylor and
240
00:12:11,510 --> 00:12:16,270
Burton. Which is fine, but me and Henry
are more like Chris Pratt and Anna
241
00:12:16,270 --> 00:12:17,270
Farrah.
242
00:12:17,569 --> 00:12:18,569
Dave divorced?
243
00:12:19,670 --> 00:12:20,670
Shut up.
244
00:12:22,610 --> 00:12:23,690
There he is, eh, Jason?
245
00:12:24,150 --> 00:12:26,790
Oh, did you get it? Did you get it? Is
that the 40?
246
00:12:27,070 --> 00:12:28,130
In and out my granny's house.
247
00:12:28,330 --> 00:12:29,269
Like a ninja.
248
00:12:29,270 --> 00:12:32,070
Oh, brilliant, right. So these are my
man's old photographs.
249
00:12:32,430 --> 00:12:35,570
So I was thinking we could go through
them all, pick out the good ones and put
250
00:12:35,570 --> 00:12:36,610
them up around the hall.
251
00:12:37,550 --> 00:12:38,790
Very classy, Henry.
252
00:12:39,230 --> 00:12:40,230
Like it awake.
253
00:12:42,270 --> 00:12:43,270
No, sir.
254
00:12:43,790 --> 00:12:44,790
Not a good one here.
255
00:12:45,090 --> 00:12:48,000
It's, eh... Me and Henry when we were
wee boys.
256
00:12:48,740 --> 00:12:49,740
Yeah?
257
00:12:50,560 --> 00:12:55,360
And this one's a Colette and Stonam
McGregor, so we'll not be needing that
258
00:12:57,060 --> 00:12:59,980
Is he Irish, Colette's man? Is that why
they call him Stonam McGregor?
259
00:13:00,400 --> 00:13:01,400
No, he is not Irish.
260
00:13:01,440 --> 00:13:02,440
Oh, thank God.
261
00:13:02,680 --> 00:13:04,260
He's a fine figure of a big fella.
262
00:13:04,580 --> 00:13:07,940
If he had an Irish accent as well, he'd
be wearing my fanny like a balaclava.
263
00:13:09,580 --> 00:13:13,480
Terrible, Vonnie. So me and Vonnie both
married into the Scots, so we're allies.
264
00:13:14,330 --> 00:13:17,270
And you always need that person in the
room with you who you can just share a
265
00:13:17,270 --> 00:13:20,810
wee glance with, just to say, these
people are off their nuts.
266
00:13:22,090 --> 00:13:25,490
Even if that person is also off her nut.
267
00:13:26,750 --> 00:13:27,750
And off her face.
268
00:13:28,610 --> 00:13:33,090
You know, we probably shouldn't pick any
photos that might embarrass my mummy at
269
00:13:33,090 --> 00:13:34,029
her party, you know?
270
00:13:34,030 --> 00:13:37,590
I don't know, like, one's here with a
big pregnant belly on her wedding day,
271
00:13:37,670 --> 00:13:41,390
maybe. Oh, I think it's cool that you
were at your mum's wedding, Henry, you
272
00:13:41,390 --> 00:13:42,450
know, in the belly.
273
00:13:42,920 --> 00:13:44,660
I wasn't in the belly, Bonnie.
274
00:13:45,300 --> 00:13:50,580
Henry seems to think of me as some nice
wee boring goody two -shoes with simple
275
00:13:50,580 --> 00:13:51,580
tastes.
276
00:13:51,980 --> 00:13:52,980
Like Laura.
277
00:13:53,620 --> 00:13:56,600
You know, it's not a big deal to me, but
you were there at that wedding there,
278
00:13:56,860 --> 00:14:00,680
but never spoken about like the madwoman
in the attic, in the belly.
279
00:14:00,960 --> 00:14:03,140
My ma wasn't pregnant at the wedding.
280
00:14:03,500 --> 00:14:04,379
She was me.
281
00:14:04,380 --> 00:14:05,700
You're the madwoman in the belly.
282
00:14:06,000 --> 00:14:07,640
I'm no the madwoman in the belly.
283
00:14:08,060 --> 00:14:12,570
It wouldn't matter to me if I had been
born out of wedlock, but... The fact is,
284
00:14:13,330 --> 00:14:15,490
my man -dad never had sex before
marriage.
285
00:14:16,610 --> 00:14:18,250
No even one.
286
00:14:20,170 --> 00:14:22,370
Listen, I was born premature.
287
00:14:23,250 --> 00:14:24,250
The sums work out.
288
00:14:25,150 --> 00:14:29,990
Well, you must have been the biggest
premature baby in the history of
289
00:14:30,290 --> 00:14:32,350
then, because you were about ten pounds,
you fat weight.
290
00:14:32,790 --> 00:14:35,450
Right, there's not a single photo of me
in here, not one.
291
00:14:35,730 --> 00:14:36,730
Your mum hates me.
292
00:14:37,290 --> 00:14:39,090
No, not at all.
293
00:14:40,070 --> 00:14:41,070
Maybe a tinge.
294
00:14:41,810 --> 00:14:43,150
There'll be a tinge of hatred.
295
00:14:44,350 --> 00:14:45,350
Bonnie.
296
00:14:45,970 --> 00:14:48,990
There's loads of photos of Bonnie in
here. How can your mum like Bonnie more
297
00:14:48,990 --> 00:14:49,669
than me?
298
00:14:49,670 --> 00:14:50,629
No sense, Bonnie.
299
00:14:50,630 --> 00:14:51,569
None taken.
300
00:14:51,570 --> 00:14:52,570
Even I prefer you to me.
301
00:14:52,790 --> 00:14:56,330
I tend to ruin photographs by giving
them too much of a fashion edge.
302
00:14:56,610 --> 00:14:59,870
I mean, there's a photo of me and Moira
at the bingo with all her granny pals,
303
00:14:59,950 --> 00:15:01,430
and it just looks like a Gucci campaign.
304
00:15:02,430 --> 00:15:04,070
Aw, look, Jason.
305
00:15:04,530 --> 00:15:06,270
Here's a nice one of you and your
granny.
306
00:15:07,030 --> 00:15:08,470
You look very handsome.
307
00:15:09,240 --> 00:15:12,480
Like, eh, you know when you're young and
you can have a wee boy crush on one of
308
00:15:12,480 --> 00:15:15,160
your aunties, but then when you get
older at Disney go away?
309
00:15:15,880 --> 00:15:16,880
It's kind of like that.
310
00:15:18,160 --> 00:15:19,200
But don't use that.
311
00:15:19,700 --> 00:15:21,100
Ah, my mate Devil took that photograph.
312
00:15:22,400 --> 00:15:23,500
He died on that bike.
313
00:15:24,940 --> 00:15:25,940
He'd write ass.
314
00:15:26,920 --> 00:15:27,920
Don't I look at it to be honest.
315
00:15:29,480 --> 00:15:32,900
It's been a great idea yours, this,
Henry, this Chamber of Horrors display.
316
00:15:33,420 --> 00:15:37,040
On a way, actually, Henry, there is a
photo of you and me at your 40th.
317
00:15:37,670 --> 00:15:39,130
But she's torn me right out of it.
318
00:15:39,710 --> 00:15:41,230
When are you ever going to take my side
on this?
319
00:15:41,570 --> 00:15:43,950
You know what, you know what? Let's just
forget the photographs, all right?
320
00:15:44,090 --> 00:15:46,310
Because yous have all ruined it now,
right?
321
00:15:46,550 --> 00:15:49,930
No, no, no, no, no, no. I thought it'd
be nice. I thought it'd be nice for us
322
00:15:49,930 --> 00:15:53,830
spend a wee bit of time together going
through some old memories, some nice old
323
00:15:53,830 --> 00:15:56,650
photos. But apparently... Henry.
324
00:15:56,930 --> 00:16:01,230
Having a nice time is just beyond the
scotch now. Oh, here. Look, everybody.
325
00:16:01,670 --> 00:16:05,190
Here's a nice wee photo of that time
Henry stormed out his living room like a
326
00:16:05,190 --> 00:16:06,190
big baby.
327
00:16:06,600 --> 00:16:09,060
Oh my God, Vincent, you're so hilarious.
328
00:16:09,820 --> 00:16:10,699
I know.
329
00:16:10,700 --> 00:16:11,700
I know.
330
00:16:14,420 --> 00:16:17,000
I'd be well within my rights to show up
at the party anyway.
331
00:16:17,680 --> 00:16:19,080
What are Henry and Vincent going to do?
332
00:16:19,860 --> 00:16:21,320
They're all fizz and they ginger.
333
00:16:22,040 --> 00:16:25,720
And there's plenty I could say to Henry
and Vincent and Laura.
334
00:16:26,660 --> 00:16:28,860
Bet that cow does even want me there.
335
00:16:29,160 --> 00:16:30,560
Henry misses Colette.
336
00:16:31,000 --> 00:16:35,440
In spite of her quirks, I miss her too.
337
00:16:36,000 --> 00:16:37,680
Is that your tights that smell, Lara?
338
00:16:38,200 --> 00:16:41,880
I don't know what to say at the table,
but I think your tights might be
339
00:16:41,880 --> 00:16:46,200
smelling. Well, me and Colette both like
a bit of chaos, but she's wild.
340
00:16:47,020 --> 00:16:50,300
I'm precise, targeted, like a drone
strike.
341
00:16:51,260 --> 00:16:56,620
Oh, Vonnie, I'm so sorry, but Vincent
was found upside down the wheelie bin
342
00:16:56,620 --> 00:16:58,320
outside a brothel this morning.
343
00:16:59,060 --> 00:17:00,540
He drowned in bin juice.
344
00:17:01,340 --> 00:17:02,380
I hope she comes.
345
00:17:08,530 --> 00:17:09,950
You're looking amazing, Ronnie.
346
00:17:10,450 --> 00:17:11,450
Oh, thank you.
347
00:17:11,710 --> 00:17:12,710
Do you want to know my secret?
348
00:17:13,310 --> 00:17:13,989
Mm -hmm.
349
00:17:13,990 --> 00:17:17,589
Booth, pills, powders, and apocalyptic
mental health.
350
00:17:17,950 --> 00:17:19,450
Well, it's working for you.
351
00:17:20,010 --> 00:17:21,530
How's the dance trip going?
352
00:17:21,910 --> 00:17:22,910
Oh, God.
353
00:17:23,089 --> 00:17:24,589
I've got a competition at the weekend.
354
00:17:24,930 --> 00:17:25,930
I've got no chance.
355
00:17:26,190 --> 00:17:28,910
I'm going to have to sign your harding,
some wee bitches from Dundee.
356
00:17:29,270 --> 00:17:33,230
You have no idea what it's like teaching
these lassies how to dance.
357
00:17:33,470 --> 00:17:36,230
I mean, it's like teaching a baboon how
to launch a new cryptocurrency.
358
00:17:37,070 --> 00:17:39,790
I miss taking Erin to her dance classes.
359
00:17:40,230 --> 00:17:41,990
I miss the structure of all that.
360
00:17:42,350 --> 00:17:47,010
Like taking them to the wee clubs and
taking them to birthday parties.
361
00:17:47,270 --> 00:17:50,010
Laura, you've got that dog home
syndrome.
362
00:17:50,930 --> 00:17:52,470
Your characters have released you now.
363
00:17:52,770 --> 00:17:54,950
You don't have to pretend to like them
anymore.
364
00:17:55,930 --> 00:17:56,230
I
365
00:17:56,230 --> 00:18:03,790
mean,
366
00:18:04,270 --> 00:18:05,350
why is that lassie there?
367
00:18:05,650 --> 00:18:06,670
I mean...
368
00:18:06,940 --> 00:18:08,440
What are you playing at here?
369
00:18:09,060 --> 00:18:10,060
Look, look.
370
00:18:10,180 --> 00:18:13,280
My Ailey's here because all my ma's old
pals are coming.
371
00:18:13,740 --> 00:18:16,680
All the turkey necks in that room. It's
going to look like the dark crystal in
372
00:18:16,680 --> 00:18:18,000
there. There's money to be made.
373
00:18:18,200 --> 00:18:19,340
That's why Ailey's here.
374
00:18:20,240 --> 00:18:21,240
That's all.
375
00:18:23,560 --> 00:18:29,400
You know, there's something really
primal, really sexual about blowing up a
376
00:18:29,400 --> 00:18:32,080
balloon. Vincent bought me such a
gorgeous dress.
377
00:18:32,360 --> 00:18:34,920
He said it made me look like I was in a
Robert Palmer video.
378
00:18:36,460 --> 00:18:37,480
I had to Google it.
379
00:18:39,000 --> 00:18:41,640
Well, there's another disturbing family
image to add to the archive.
380
00:18:42,080 --> 00:18:46,600
Hey, Jason, my young Padawan. How you
doing? Oh, I love Jason.
381
00:18:47,140 --> 00:18:50,400
You know, I like to think that he's the
son I might have had if I'd have let
382
00:18:50,400 --> 00:18:51,400
Laura have sex with me.
383
00:18:51,760 --> 00:18:52,760
He said what?
384
00:18:53,200 --> 00:18:54,200
So?
385
00:18:54,380 --> 00:18:56,520
I'm not going to manage to get a
hologram in my granda.
386
00:18:57,040 --> 00:18:58,380
Oh, you're joking, Laura.
387
00:18:58,700 --> 00:19:01,900
But I got a big screen night, and I
thought it would be cool to project that
388
00:19:01,900 --> 00:19:05,120
video of my grand's 40th onto the screen
while the 70th is happening.
389
00:19:06,010 --> 00:19:07,810
That sounds magic, man. You want a wee
balloon animal?
390
00:19:08,290 --> 00:19:12,650
Uncle Vincent, I'm no way... Sorry.
391
00:19:12,890 --> 00:19:13,890
You alright?
392
00:19:20,450 --> 00:19:23,410
I'll be very disappointed if I don't
hear the huckle -buck. You're right,
393
00:19:23,510 --> 00:19:24,510
noogie.
394
00:19:29,710 --> 00:19:30,930
The buffet's coming later.
395
00:19:31,470 --> 00:19:32,470
Miss, that's rubbish.
396
00:19:32,490 --> 00:19:35,990
Right, these are just some high -end
additions to your shitey buffet, Henry,
397
00:19:36,110 --> 00:19:39,930
right? My good friend, James Kittering,
Michelin star chef, he made these
398
00:19:39,930 --> 00:19:45,090
sausage rolls. Now, the pastry is just a
pastry, right? But the sausage is a
399
00:19:45,090 --> 00:19:47,690
foam. Your face will be a foam by the
time I'm done.
400
00:19:47,910 --> 00:19:53,570
I told you that I was dealing with...
What is that cake?
401
00:19:54,150 --> 00:19:57,630
Look, I wanted to give my ma a decent
cake, all right? And I chose her
402
00:19:57,630 --> 00:19:58,630
family photo.
403
00:19:59,130 --> 00:20:01,390
And see the photo that cake is based on.
404
00:20:01,899 --> 00:20:03,180
He's baldy in it, right?
405
00:20:03,500 --> 00:20:05,820
And yet, on the cake, he's got f***ing
hair.
406
00:20:06,260 --> 00:20:10,240
Which means that he's told the baker to
put hair plugs onto the cake.
407
00:20:11,140 --> 00:20:14,860
See and see that pepper in the party
with stupid Vinny shite, right? Why
408
00:20:14,860 --> 00:20:18,780
you go and do the one thing you're
trusted today and bring my ma to the
409
00:20:19,060 --> 00:20:20,060
Go do that, please.
410
00:20:20,320 --> 00:20:23,700
I'm on it. Right? Go get it. All right,
I'm on it. Ailey, you had the thought.
411
00:20:23,880 --> 00:20:25,580
Right? I'm on it. I'll get my mommy.
412
00:20:25,880 --> 00:20:26,880
I'll get my mommy.
413
00:20:27,660 --> 00:20:28,660
What about that?
414
00:20:38,380 --> 00:20:39,380
You ready to go?
415
00:20:40,380 --> 00:20:44,300
So, I got to pick my mammy up for this
inverted commas charity night.
416
00:20:44,540 --> 00:20:45,540
Ma.
417
00:20:49,280 --> 00:20:50,280
What are you doing?
418
00:20:51,340 --> 00:20:52,340
I'm panicking.
419
00:20:52,600 --> 00:20:56,600
She's outcalled. She looks like a total
treg. Mammy, you need to wake up.
420
00:20:56,860 --> 00:20:57,860
Mammy.
421
00:20:58,980 --> 00:21:01,820
I'm upstairs grabbing all the shitey
clays out her wardrobe.
422
00:21:02,080 --> 00:21:03,080
Grabbing make -up.
423
00:21:03,920 --> 00:21:04,920
Right, ma.
424
00:21:05,220 --> 00:21:06,220
Right.
425
00:21:07,120 --> 00:21:10,800
Right, ma, listen, you're going to have
to wake up, or I'm going to have to put
426
00:21:10,800 --> 00:21:12,080
this makeup on for you, all right?
427
00:21:13,000 --> 00:21:14,140
Oh, in sight.
428
00:21:15,360 --> 00:21:19,800
Look, I had a couple of glasses of wine
in the afternoon of my birthday, so
429
00:21:19,800 --> 00:21:21,580
what? How hard can it be?
430
00:21:22,200 --> 00:21:23,200
How hard can it be?
431
00:21:25,000 --> 00:21:27,060
I don't even know how to open it. I
don't even know how to open it.
432
00:21:41,300 --> 00:21:45,740
Just when you think the world has run
out of ways to be awful, along comes
433
00:21:45,740 --> 00:21:46,980
another one of Henry's relatives.
434
00:21:54,560 --> 00:22:00,360
But I'll be requesting Penny Arcade.
Your ma legitimately loves that song.
435
00:22:00,480 --> 00:22:02,920
no, my man doesn't even like Roy
Orbison, Ronnie.
436
00:22:03,220 --> 00:22:08,240
But she always said that, melodically,
the sash... You are a nightmare.
437
00:22:08,560 --> 00:22:09,560
Right, shut up.
438
00:22:09,820 --> 00:22:12,040
There you are. You want a drink or...
Blue balls.
439
00:22:12,720 --> 00:22:14,660
Blue balls, of course.
440
00:22:15,280 --> 00:22:17,400
Yeah, what arseholes have they sat me
with tonight?
441
00:22:20,700 --> 00:22:23,450
Well... The biggest surprise of the
evening is going to be when Alice Cooper
442
00:22:23,450 --> 00:22:24,450
here turns up.
443
00:22:24,790 --> 00:22:27,790
I make people beautiful for a living, I
don't know. I don't know what's happened
444
00:22:27,790 --> 00:22:29,050
here. Bonnie, I'm out of my depth.
445
00:22:29,270 --> 00:22:30,970
I'm out of my depth here. Will you help
me? Will you help me, Bonnie?
446
00:22:31,170 --> 00:22:33,730
I've got some clothes here. I've got
shoes, pants.
447
00:22:34,150 --> 00:22:35,150
What do you need pants for?
448
00:22:35,770 --> 00:22:36,770
Well,
449
00:22:37,110 --> 00:22:40,330
once you've gone out, Bonnie, she needs
clean pants. You need clean pants to go
450
00:22:40,330 --> 00:22:41,330
out?
451
00:22:41,890 --> 00:22:44,250
Aye. I hope you're wearing clean pants.
452
00:22:44,510 --> 00:22:46,430
I'm not wearing any pants, Vincent.
453
00:22:51,950 --> 00:22:52,950
All right, go upstairs.
454
00:22:53,110 --> 00:22:54,370
Your mother is right there.
455
00:22:55,330 --> 00:22:57,010
Aye, aye, you're right. She is, she is.
I wasn't appropriate.
456
00:22:57,210 --> 00:22:58,390
I wasn't appropriate. I'm sorry, Mammy.
457
00:22:58,870 --> 00:22:59,870
Now get her pants off.
458
00:23:00,010 --> 00:23:03,930
Vincent, I am not pulling your mum's
pants off or putting pants on her.
459
00:23:04,270 --> 00:23:05,270
Bonnie, what is the big deal?
460
00:23:05,470 --> 00:23:08,170
In ten years' time, you're probably
going to be pulling her pants off every
461
00:23:08,350 --> 00:23:09,350
How will I?
462
00:23:09,630 --> 00:23:10,630
Look,
463
00:23:10,950 --> 00:23:15,750
to clean her arse and all that. I am not
cleaning your mum's arse. She is your
464
00:23:15,750 --> 00:23:20,130
mum. This sounds like a lie, but... My
mum lives in a hut in Kuala Lumpur,
465
00:23:20,130 --> 00:23:22,050
her and her much younger wife run a
small zoo.
466
00:23:23,910 --> 00:23:24,990
My mum lives in Fife.
467
00:23:25,790 --> 00:23:27,190
Away and shite.
468
00:23:27,650 --> 00:23:28,930
See, away and shite.
469
00:23:29,810 --> 00:23:32,810
Besides, we all know Laura will be doing
that if she goes to see Nell anyway.
470
00:23:33,890 --> 00:23:35,170
Aye, true. It will be Laura, won't it?
471
00:23:35,550 --> 00:23:36,550
She'll be there, Flina.
472
00:23:37,030 --> 00:23:38,030
It will be me.
473
00:23:38,770 --> 00:23:39,770
Wash my hair.
474
00:23:39,830 --> 00:23:41,930
They hurt me her. She can't even wash
her windies.
475
00:23:42,930 --> 00:23:43,930
Right, help me.
476
00:23:43,990 --> 00:23:44,990
Help me.
477
00:23:53,650 --> 00:23:56,730
Ronnie, Ronnie, do you want me to tell
you it's there?
478
00:23:57,070 --> 00:23:58,070
No.
479
00:23:58,170 --> 00:23:59,710
I'd like to figure it out for myself.
480
00:24:01,110 --> 00:24:02,310
It's a bit of a challenge.
481
00:24:03,330 --> 00:24:04,330
Is Ronnie at it?
482
00:24:04,770 --> 00:24:05,770
Am I at it?
483
00:24:05,990 --> 00:24:06,990
He's at it.
484
00:24:07,130 --> 00:24:08,350
Of course I'm at it.
485
00:24:08,750 --> 00:24:09,369
Is he?
486
00:24:09,370 --> 00:24:10,950
I'm at it 24 -7.
487
00:24:11,690 --> 00:24:13,510
Is that like a sausage foam?
488
00:24:28,930 --> 00:24:30,310
God. Here they are.
489
00:24:30,830 --> 00:24:31,830
Bold as brass.
490
00:24:32,030 --> 00:24:33,350
Bolder than brass. Bold as gold.
491
00:24:35,030 --> 00:24:36,250
What the f*** is going on?
492
00:24:37,330 --> 00:24:39,610
I mean, it was obvious Maniclet was
going to show up.
493
00:24:45,330 --> 00:24:46,910
We liked to make an entrance.
494
00:24:47,410 --> 00:24:50,850
We looked honestly VIP and DTF.
495
00:24:51,350 --> 00:24:52,570
A very important person.
496
00:24:53,260 --> 00:24:54,260
Down to fight.
497
00:24:55,420 --> 00:24:56,660
No fight.
498
00:24:57,060 --> 00:24:58,060
The other man.
499
00:24:58,880 --> 00:24:59,880
Food.
500
00:25:01,000 --> 00:25:02,000
Fart.
501
00:25:02,560 --> 00:25:03,800
We were down to fart.
502
00:25:04,860 --> 00:25:05,860
Never mind.
503
00:25:08,220 --> 00:25:10,000
I mean, look at the state of him.
504
00:25:10,620 --> 00:25:14,760
Who turns up to a party they weren't
even invited to in the first place
505
00:25:14,760 --> 00:25:15,760
a kilt?
506
00:25:16,220 --> 00:25:17,220
Well done.
507
00:25:18,180 --> 00:25:21,720
Somebody has to turn that looking like
Fanny.
508
00:25:22,370 --> 00:25:25,850
Darren says he's a black belt at
Brazilian Jiu -Jitsu.
509
00:25:26,190 --> 00:25:28,970
I mean, why make up a martial art?
510
00:25:29,310 --> 00:25:32,190
Act like me saying I'm a world champion
at Mexican Gay Gordon.
511
00:25:32,890 --> 00:25:33,890
And where is Vincent?
512
00:25:34,150 --> 00:25:36,150
I need him here in case things tick off.
513
00:25:36,650 --> 00:25:37,690
There's no answer on these texts.
514
00:25:38,490 --> 00:25:41,550
One time, I tried to tell Henry that my
fists were registered weapons.
515
00:25:41,930 --> 00:25:47,010
But what he said was that his fists were
registered sex offenders.
516
00:25:52,060 --> 00:25:53,060
Where have you been?
517
00:25:53,720 --> 00:25:54,719
Where's my ma?
518
00:25:54,720 --> 00:25:56,080
She's out in the motor, asleep.
519
00:25:57,160 --> 00:25:58,300
We'll wake her up and bring her in.
520
00:25:58,520 --> 00:26:01,720
Henry, she's absolutely arsehole. She's
been on the wine all day.
521
00:26:02,060 --> 00:26:03,700
And she's still got dirty pants on.
522
00:26:04,580 --> 00:26:06,040
What? I don't care.
523
00:26:06,300 --> 00:26:07,159
It's her party.
524
00:26:07,160 --> 00:26:08,560
Go, wake her up, bring her in.
525
00:26:08,800 --> 00:26:09,800
Where's my ma?
526
00:26:09,960 --> 00:26:12,340
All of a sudden, there she is.
527
00:26:12,580 --> 00:26:14,340
I don't want to stay here any longer
than I meet you.
528
00:26:14,760 --> 00:26:16,780
Ariana stole ten grandie.
529
00:26:17,520 --> 00:26:19,840
All right, Colette, Space Mountain shut
tonight, aye?
530
00:26:20,280 --> 00:26:25,320
Vincent, your only job, Brynay, was
getting my ma to the party and surprise,
531
00:26:25,600 --> 00:26:28,560
surprise... Well, Henry, that's because
it's the only job you would let him do.
532
00:26:28,880 --> 00:26:30,640
Henry is a control freak.
533
00:26:30,960 --> 00:26:35,260
I bet you at his own funeral he will
somehow manage to carry his own coffin.
534
00:26:35,780 --> 00:26:39,020
My dad legit told me that I don't sit in
the toilet pan properly.
535
00:26:39,520 --> 00:26:40,540
What are we going to do?
536
00:26:41,020 --> 00:26:44,820
Laura? I saw an ambulance outside your
man's dad's house on the way here.
537
00:26:45,380 --> 00:26:47,580
People were talking about a sex game
gone wrong.
538
00:26:48,239 --> 00:26:51,640
What? She's balming you up. She's evil.
Listen, what was that thing you called
539
00:26:51,640 --> 00:26:52,640
me last time I saw you?
540
00:26:52,840 --> 00:26:54,560
Oh, look who it is.
541
00:26:55,000 --> 00:26:59,060
Cock, Lesnar. What are you wearing a
kilt for? Darren, sit down. I can honor
542
00:26:59,060 --> 00:26:59,899
these two.
543
00:26:59,900 --> 00:27:00,900
Hey, Colette.
544
00:27:01,640 --> 00:27:02,800
You putting the beef on?
545
00:27:03,540 --> 00:27:04,560
You putting the beef on?
546
00:27:05,560 --> 00:27:06,560
Excuse me?
547
00:27:07,020 --> 00:27:08,020
Drawn strike.
548
00:27:09,620 --> 00:27:11,360
Who are you talking to, you snobby boot?
549
00:27:11,720 --> 00:27:12,459
That's enough.
550
00:27:12,460 --> 00:27:14,880
That's enough. Well, well, Colette, come
and sit down.
551
00:27:15,260 --> 00:27:16,260
You!
552
00:27:27,040 --> 00:27:28,040
I'm blind.
553
00:27:28,140 --> 00:27:31,620
When a fight breaks out, I've not got
time to work out who's who.
554
00:27:32,660 --> 00:27:33,660
Everybody's gone down.
555
00:27:56,650 --> 00:27:59,050
Another party at that bloody church
hall.
556
00:27:59,590 --> 00:28:01,030
Whose idea was that?
557
00:28:05,770 --> 00:28:06,770
Come on, Mammy.
558
00:28:07,150 --> 00:28:08,870
Let's get you away from these people.
559
00:28:14,810 --> 00:28:16,170
But you know Game of Thrones?
560
00:28:17,010 --> 00:28:18,390
See the Red Wedding?
561
00:28:19,310 --> 00:28:22,390
That's just like a typical family
gathering for the Scots.
562
00:28:22,710 --> 00:28:24,270
But at least they got us all together.
563
00:28:25,750 --> 00:28:27,780
And... I didnae, tha.
564
00:28:28,440 --> 00:28:31,900
And they all live happily ever after.
44743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.