Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,149 --> 00:00:14,950
All right.
2
00:00:34,610 --> 00:00:36,350
Beautiful. Did you say something?
3
00:00:36,950 --> 00:00:39,010
Yeah, no, I just asked if you could
bring the creamer. Oh, I just did.
4
00:00:39,370 --> 00:00:40,370
No, I know it.
5
00:00:40,810 --> 00:00:41,810
Never mind.
6
00:00:41,950 --> 00:00:45,730
Honey, could you change the care that
you have on? It's still a little loud.
7
00:00:46,170 --> 00:00:47,170
Oh, I can just turn it down.
8
00:00:47,310 --> 00:00:49,810
I was thinking something a little more
traditional for our tea.
9
00:00:53,230 --> 00:00:54,149
There you go.
10
00:00:54,150 --> 00:00:55,150
Yeah, that's good.
11
00:00:55,290 --> 00:00:56,750
I have no idea how you do that.
12
00:00:57,210 --> 00:00:58,930
I've only shown you 64 times.
13
00:00:59,190 --> 00:01:00,550
You know me and that stuff.
14
00:01:01,010 --> 00:01:02,350
Okay, I think we're ready.
15
00:01:02,670 --> 00:01:04,140
Mom! Could you play with... I have the
tea.
16
00:01:05,660 --> 00:01:09,040
Oh. Oh, it looks like we're ready. Why
didn't you tell me?
17
00:01:09,300 --> 00:01:13,140
Oh, I just... Never mind.
18
00:01:14,060 --> 00:01:15,920
Oh, Savannah, this is so pretty.
19
00:01:16,620 --> 00:01:20,140
I think our Christmas teas are the
perfect way to kick off the holidays,
20
00:01:20,140 --> 00:01:24,180
you? They sure do, Gran. And honestly, I
think Grandpa and Dad enjoy going to
21
00:01:24,180 --> 00:01:25,340
the sports bar just as much.
22
00:01:25,700 --> 00:01:27,620
They said they were going Christmas
shopping.
23
00:01:28,340 --> 00:01:29,560
Yeah, they say that every year.
24
00:01:31,790 --> 00:01:32,890
It looks like we're ready.
25
00:01:33,650 --> 00:01:35,590
Mom, can you bring us? Here's the food.
26
00:01:36,510 --> 00:01:38,510
Oh, I was just icing the cookies.
27
00:01:38,870 --> 00:01:43,390
Why didn't you tell me you were waiting,
Joan? Oh, I did, Mom. I was... And
28
00:01:43,390 --> 00:01:46,790
never mind. Let me take this from you,
Grandma. Thank you, Savannah.
29
00:01:47,470 --> 00:01:50,770
Oh, I always look forward to this family
tea.
30
00:01:51,090 --> 00:01:55,290
It tells me that Christmas is finally
here. No one loves Christmas as much as
31
00:01:55,290 --> 00:01:56,128
you, Grandma.
32
00:01:56,130 --> 00:01:57,450
Hey, I... I think I'm a close second.
33
00:01:57,650 --> 00:01:59,130
I think you are indeed, yes.
34
00:01:59,550 --> 00:02:01,150
What happened to the music?
35
00:02:01,510 --> 00:02:04,310
I like that other Christmas song that
was playing, the upbeat one.
36
00:02:04,830 --> 00:02:06,070
Let's put that on again.
37
00:02:06,410 --> 00:02:07,410
Sure thing, Grandma Gray.
38
00:02:09,970 --> 00:02:10,970
Okay.
39
00:02:12,010 --> 00:02:13,010
Okay, ladies.
40
00:02:15,710 --> 00:02:17,190
Let's bless our time together.
41
00:02:17,450 --> 00:02:18,450
I will.
42
00:02:19,060 --> 00:02:23,260
Lord, we thank you for the blessings of
the Christmas season and for family.
43
00:02:23,640 --> 00:02:26,680
You are good and your love endures
forever.
44
00:02:27,100 --> 00:02:32,260
We know your faithfulness spans the
generations, and we ask that you bless
45
00:02:32,260 --> 00:02:36,940
four generations as we gather today and
lift our hearts in gratitude to you.
46
00:02:37,360 --> 00:02:38,660
Amen. Amen.
47
00:02:39,500 --> 00:02:40,740
Okay, who wants a sandwich?
48
00:02:41,060 --> 00:02:42,060
Yes, please try.
49
00:03:02,570 --> 00:03:06,650
Oh, Grandma Great, how do you still have
room? I'm stuffed. Oh, I just think
50
00:03:06,650 --> 00:03:12,050
these little Christmas tree sandwiches
are so cute. And they're light as a, oh,
51
00:03:12,310 --> 00:03:15,930
light as a tether. I found the recipe
online. I'm glad you like them.
52
00:03:16,410 --> 00:03:19,370
Every year you add something original to
our teas, honey.
53
00:03:19,750 --> 00:03:21,370
You've always had that night, Chrissy.
54
00:03:21,630 --> 00:03:23,230
You take after your mother.
55
00:03:23,490 --> 00:03:28,170
You know, even as a little girl, she
insisted on being in charge of the
56
00:03:28,170 --> 00:03:30,010
Christmas decorations and whatnot.
57
00:03:30,570 --> 00:03:32,050
It was the 60s, Mama.
58
00:03:32,410 --> 00:03:36,470
Oh, I'd love to see photos of that. So
would I. And I bet you used to sing as
59
00:03:36,470 --> 00:03:37,830
you would decorate, too. Right, Mom?
60
00:03:38,070 --> 00:03:39,330
She sang all right.
61
00:03:39,590 --> 00:03:44,350
She and her dad would sit at the piano
and play carols together all day long.
62
00:03:44,650 --> 00:03:46,710
And then you would come and play for us.
63
00:03:47,270 --> 00:03:48,350
Oh, I love that.
64
00:03:48,890 --> 00:03:50,070
I sure do miss him.
65
00:03:50,570 --> 00:03:51,750
Yeah, we all do.
66
00:03:52,310 --> 00:03:55,710
But at least we get to hear you sing
this year, Mom.
67
00:03:56,190 --> 00:03:59,730
I haven't said yes to that yet. Oh, no,
Grant, you have to. The four of us are
68
00:03:59,730 --> 00:04:02,170
all going to be singing at the Christmas
Eve concert. And you have such a
69
00:04:02,170 --> 00:04:04,170
beautiful voice. And it's for charity.
70
00:04:04,410 --> 00:04:05,790
Come on, Grant, you have to.
71
00:04:06,010 --> 00:04:07,010
We'll see.
72
00:04:07,030 --> 00:04:09,030
That's your way of changing the subject.
73
00:04:10,910 --> 00:04:14,670
Speaking of changing the subject, I
heard that someone has a new beau this
74
00:04:14,670 --> 00:04:16,850
Christmas and I couldn't be more excited
about it.
75
00:04:17,310 --> 00:04:18,430
How do you know that?
76
00:04:18,790 --> 00:04:21,110
Yeah, how did you know that? How do you
know that, Savannah?
77
00:04:21,690 --> 00:04:22,690
How wouldn't I know?
78
00:04:22,870 --> 00:04:24,090
Joan, did you tell everyone?
79
00:04:24,290 --> 00:04:27,490
I didn't tell anybody. Oh, now I'm
confused. How does Mom know?
80
00:04:27,930 --> 00:04:30,150
Okay, enough with being coy. Just say
it.
81
00:04:30,910 --> 00:04:32,310
I have a new boyfriend.
82
00:04:32,890 --> 00:04:33,890
You do?
83
00:04:34,890 --> 00:04:35,890
You do?
84
00:04:35,970 --> 00:04:36,970
You do?
85
00:04:37,090 --> 00:04:38,090
I do.
86
00:04:52,940 --> 00:04:53,980
It's going pretty good.
87
00:04:54,240 --> 00:04:57,480
I thought you had something to eat with
Dad while you were out shopping. Oh,
88
00:04:57,480 --> 00:04:59,980
yeah, we had a burger down at the sports
bar. Yeah, we know Dad.
89
00:05:00,200 --> 00:05:01,019
You do?
90
00:05:01,020 --> 00:05:05,520
I didn't, but I do now. And as long as
you two had fun, I'm happy. You mean as
91
00:05:05,520 --> 00:05:06,920
long as we stayed away from Christmas
tea?
92
00:05:07,220 --> 00:05:10,140
How'd that go this year? It was really
awesome. And Grandma Great has a new
93
00:05:10,140 --> 00:05:11,840
boyfriend. She does.
94
00:05:12,040 --> 00:05:15,180
Yes, and I think it's wonderful. She met
him bowling.
95
00:05:15,480 --> 00:05:16,480
Ah, of course she did.
96
00:05:17,360 --> 00:05:19,340
He was a sub on her team league.
97
00:05:19,710 --> 00:05:21,770
and he asked her for some advice on the
spin of his ball.
98
00:05:21,990 --> 00:05:24,870
As a thank you, he asked her out on a
date. That's a me -cute if I ever heard
99
00:05:24,870 --> 00:05:25,870
one. It was.
100
00:05:26,390 --> 00:05:30,030
Although, Grant didn't seem too keen on
the idea. I mean, she didn't say
101
00:05:30,030 --> 00:05:31,470
anything but the look on her face.
102
00:05:31,810 --> 00:05:33,550
Oh, I think she just misses Grandpa.
103
00:05:34,030 --> 00:05:35,570
I think Marie misses him, too.
104
00:05:36,130 --> 00:05:37,950
But companionship is important.
105
00:05:38,470 --> 00:05:41,810
Not everyone wants someone to spend time
with. I agree. I think it's wonderful
106
00:05:41,810 --> 00:05:45,730
when you start spending time with
someone new and exciting, isn't it,
107
00:05:46,150 --> 00:05:48,070
You still haven't told me how you found
out.
108
00:05:48,400 --> 00:05:49,540
Oh, I have my sources.
109
00:05:51,200 --> 00:05:54,800
Mindy. Yeah, she told me you came by the
theater the other day when I was busy.
110
00:05:55,080 --> 00:05:58,360
Oh, I would never reveal my sources in
case I need him or her again in the
111
00:05:58,360 --> 00:05:59,360
future.
112
00:05:59,400 --> 00:06:00,400
Well?
113
00:06:00,720 --> 00:06:01,760
His name is Rudy.
114
00:06:02,140 --> 00:06:03,720
Rudy? Does he have a red nose?
115
00:06:04,020 --> 00:06:05,020
Funny, Dad.
116
00:06:05,220 --> 00:06:06,220
How long have you known him?
117
00:06:06,580 --> 00:06:09,880
Um, we've been dating for six months.
118
00:06:11,789 --> 00:06:12,990
Mindy didn't tell me that.
119
00:06:13,210 --> 00:06:14,210
Well, you'll meet him soon, Mom.
120
00:06:14,390 --> 00:06:17,470
And Dad, you will be nice to him. I hate
playing all the reindeer games. And
121
00:06:17,470 --> 00:06:19,310
he'll stop being so hysterically funny,
too.
122
00:06:19,530 --> 00:06:21,450
Can I help that? No, he really can't.
123
00:06:21,670 --> 00:06:24,410
Here, Steve, have another scone. Oh,
what if I do?
124
00:06:25,270 --> 00:06:27,990
The sweetheart, if you've been dating
him for six months, how come you haven't
125
00:06:27,990 --> 00:06:32,370
told us about him or introduced him to
us? I mean, aside from the obvious.
126
00:06:32,630 --> 00:06:37,590
I don't know. I guess I just wanted to
be sure that he was someone God wanted
127
00:06:37,590 --> 00:06:38,650
to spend more time with.
128
00:06:39,230 --> 00:06:40,330
You know, someone who's potential.
129
00:06:40,780 --> 00:06:44,260
We've always loved meeting all the
people in your life. Oh, I know, but
130
00:06:44,260 --> 00:06:47,200
the first time I'm on my own, my first
job, my first place.
131
00:06:47,420 --> 00:06:48,580
You don't want us interfering.
132
00:06:48,880 --> 00:06:50,080
No, no, it's not that.
133
00:06:51,780 --> 00:06:55,540
Actually, yeah, it is that, but we are
looking forward to meeting him and
134
00:06:55,540 --> 00:06:58,120
getting to know him. And we promise not
to bite him.
135
00:06:58,660 --> 00:06:59,660
At least your mom does.
136
00:07:10,180 --> 00:07:11,760
These are for the little tree in the
corner.
137
00:07:12,440 --> 00:07:13,780
I love seeing where you work.
138
00:07:14,600 --> 00:07:15,600
It's my dream job.
139
00:07:17,240 --> 00:07:18,560
It's even better this time of year.
140
00:07:19,340 --> 00:07:21,800
Oh, hey, since we're having the
Christmas set sale out front, I thought
141
00:07:21,800 --> 00:07:22,940
get a little gift for Grandma Great.
142
00:07:23,580 --> 00:07:27,400
Right. I am meeting your whole family
all at once.
143
00:07:27,680 --> 00:07:29,960
Well, technically, you're meeting my
great -grandmother first this morning.
144
00:07:30,240 --> 00:07:31,660
Well, hopefully I can win her over.
145
00:07:32,140 --> 00:07:33,140
She'll love you.
146
00:07:33,420 --> 00:07:34,440
She actually has a new boyfriend, too.
147
00:07:35,940 --> 00:07:36,940
Two.
148
00:07:37,580 --> 00:07:38,580
Well, I'm...
149
00:07:40,080 --> 00:07:41,080
Am I your boyfriend?
150
00:07:42,280 --> 00:07:43,380
I thought.
151
00:07:43,900 --> 00:07:44,900
You sure?
152
00:07:45,340 --> 00:07:48,800
Well, I'm not sure.
153
00:07:50,640 --> 00:07:51,980
What was that?
154
00:07:52,360 --> 00:07:53,400
The wedding march.
155
00:07:54,340 --> 00:07:56,060
You'd be terrible and name that tune.
156
00:07:56,400 --> 00:08:01,660
Wait, so I've gone from boyfriend to
husband in less than a minute.
157
00:08:01,880 --> 00:08:03,240
No, the point is you haven't.
158
00:08:03,540 --> 00:08:08,220
Yet. Well, we don't know, do we? It's
just the beginning. Although, my mom,
159
00:08:08,380 --> 00:08:11,270
grandma... And great -grandma were all
married and had a daughter by my age.
160
00:08:11,870 --> 00:08:14,730
Oh, uh... Okay, you're still in
boyfriend land.
161
00:08:14,950 --> 00:08:16,130
I'm in no rush, don't worry.
162
00:08:16,410 --> 00:08:20,030
Good, because that gives me enough time
to help you with your singing.
163
00:08:20,510 --> 00:08:23,890
Oh, my singing needs help. Well, I mean,
if that was the wedding march just now,
164
00:08:24,010 --> 00:08:26,910
I just... No offense, you need a little
help.
165
00:08:27,530 --> 00:08:29,590
Okay, okay. You know, you work in music.
166
00:08:30,150 --> 00:08:31,530
I've heard you sing in the car, maybe
you could teach me.
167
00:08:31,770 --> 00:08:35,990
I actually have to sing at the Christmas
Eve concert right here on stage.
168
00:08:36,630 --> 00:08:37,630
Solo?
169
00:08:39,400 --> 00:08:41,919
Just with my family. I mean, at least
the ladies in my family.
170
00:08:42,120 --> 00:08:46,320
Well, most importantly, I was the lead
singer of The Loudest Elves, my high
171
00:08:46,320 --> 00:08:47,340
school Christmas band.
172
00:08:48,000 --> 00:08:50,580
So I am definitely qualified to help
you.
173
00:08:50,960 --> 00:08:52,120
Oh, my loud elf hero.
174
00:08:56,680 --> 00:08:58,520
The set sail is right this way in the
lobby.
175
00:08:59,140 --> 00:09:00,420
Mindy's been working on getting it
ready.
176
00:09:04,740 --> 00:09:05,740
Wow.
177
00:09:07,380 --> 00:09:09,190
They did it. Great job. So cute.
178
00:09:09,870 --> 00:09:10,870
I like these guys.
179
00:09:16,270 --> 00:09:17,270
Hey, you two.
180
00:09:17,810 --> 00:09:18,649
Hey, Mindy.
181
00:09:18,650 --> 00:09:21,770
I'm just showing Rudy around. We're
looking to get Grandma Great a little
182
00:09:21,770 --> 00:09:25,270
treat. Well, there's some nice Christmas
ornaments over here, and you have first
183
00:09:25,270 --> 00:09:26,690
dibs before the set sale starts
tomorrow.
184
00:09:30,570 --> 00:09:31,329
That's it.
185
00:09:31,330 --> 00:09:33,510
Oh, it's perfect. Cardinals are her
favorite bird.
186
00:09:34,330 --> 00:09:39,020
Then I am sure she will love it. You can
just pay for that the next time I see
187
00:09:39,020 --> 00:09:42,540
you. We're not releasing it yet, but I
do have the... Thanks, man. No problem.
188
00:09:42,840 --> 00:09:45,380
I've got to run. A million things to do.
It was good to see you, Rudy.
189
00:09:45,680 --> 00:09:46,219
You too.
190
00:09:46,220 --> 00:09:47,220
Bye.
191
00:09:48,760 --> 00:09:49,759
She's in a hurry.
192
00:09:49,760 --> 00:09:50,760
Oh, it's that time of year.
193
00:09:51,400 --> 00:09:52,920
Let's head to Grandma Great's to help
her get ready.
194
00:09:53,820 --> 00:09:56,400
Get ready for... For her part of the
family Christmas call.
195
00:09:56,880 --> 00:09:57,880
Christmas call.
196
00:09:58,560 --> 00:10:01,840
Some people call a supper, safari, or
progressive dinner.
197
00:10:02,100 --> 00:10:05,380
So it starts in one house, and then
progresses each night to the next, and
198
00:10:05,380 --> 00:10:06,099
the next.
199
00:10:06,100 --> 00:10:06,889
Uh -huh.
200
00:10:06,890 --> 00:10:08,690
And each house has a different part of
the meal.
201
00:10:09,090 --> 00:10:12,810
It spans over a week. So the first
night, Grandma's doing appetizers, and
202
00:10:12,810 --> 00:10:16,030
the next night, Mom's doing entrees, and
then the last night, Grandma asked if
203
00:10:16,030 --> 00:10:17,030
she could do desserts.
204
00:10:17,610 --> 00:10:21,430
So that means a whole week of meeting
your parents?
205
00:10:21,630 --> 00:10:24,270
My parents, my grandparents, and my
great -grandmother.
206
00:10:24,510 --> 00:10:27,950
And I am not nervous about that at all.
207
00:10:28,330 --> 00:10:29,330
Oh, I can tell.
208
00:10:39,600 --> 00:10:42,700
I can't help you with anything, Grandma
Gray. Oh, no. I've got this.
209
00:10:42,940 --> 00:10:44,460
I'm just testing recipes.
210
00:10:44,820 --> 00:10:49,580
You know I am first up with appetizers
for this year's crawl, which is why
211
00:10:49,580 --> 00:10:53,460
here to help you get ready. Well, fine.
You can help with this.
212
00:10:54,500 --> 00:10:55,500
Okay.
213
00:10:59,440 --> 00:11:00,440
Mm.
214
00:11:00,780 --> 00:11:01,780
Mm -hmm. Yes.
215
00:11:02,040 --> 00:11:04,460
It's a cranberry brie bite.
216
00:11:04,920 --> 00:11:06,260
Mm -hmm. I think he likes it.
217
00:11:06,560 --> 00:11:08,640
Yeah. Grandma Gray, why don't you come
take a little break?
218
00:11:09,280 --> 00:11:10,280
Okay,
219
00:11:10,500 --> 00:11:12,180
okay, but just for a minute.
220
00:11:12,480 --> 00:11:13,740
I've got so much to do.
221
00:11:13,980 --> 00:11:15,380
I don't mean to be rude.
222
00:11:15,740 --> 00:11:19,100
It's really lovely to meet you. Oh, it's
really lovely to meet you, too, Grandma
223
00:11:19,100 --> 00:11:20,100
Gray. I mean,
224
00:11:21,220 --> 00:11:22,220
Grandma,
225
00:11:22,320 --> 00:11:24,400
Mrs. Marie's fine.
226
00:11:25,260 --> 00:11:26,260
Thank you.
227
00:11:26,720 --> 00:11:28,900
Oh, and this ornament.
228
00:11:29,700 --> 00:11:31,020
It's so gorgeous.
229
00:11:32,160 --> 00:11:34,240
You really didn't have to bring me
anything.
230
00:11:34,720 --> 00:11:35,720
Rudy insisted.
231
00:11:36,040 --> 00:11:38,140
Well, that's an awfully nice gesture.
232
00:11:42,000 --> 00:11:44,620
I think you're going into too much
trouble. I mean, it's just the family.
233
00:11:44,620 --> 00:11:47,120
no. It's never just family.
234
00:11:47,660 --> 00:11:49,740
This is one of my favorite parts of
Christmas.
235
00:11:50,540 --> 00:11:52,740
God wants everyone to gather.
236
00:11:53,320 --> 00:11:56,360
Old family, new family, friends,
neighbors.
237
00:11:57,260 --> 00:11:59,080
It's all family.
238
00:11:59,460 --> 00:12:01,280
It's never just family.
239
00:12:02,760 --> 00:12:03,820
Nicely put, Marie.
240
00:12:04,500 --> 00:12:05,500
Oh, thank you, Rudy.
241
00:12:05,820 --> 00:12:08,620
I lament sometimes I think we're all
moving too fast these days.
242
00:12:09,070 --> 00:12:11,250
Oh, listen to the old. It's all here.
243
00:12:11,930 --> 00:12:12,930
I'm serious.
244
00:12:13,550 --> 00:12:16,990
I've always been curious what Christmas
was like when you were my age.
245
00:12:17,190 --> 00:12:21,370
When Gran was my age, when Mom was my
age, it was still Christmas.
246
00:12:21,710 --> 00:12:23,010
I can tell you that.
247
00:12:23,390 --> 00:12:24,390
Oh, sure.
248
00:12:24,470 --> 00:12:28,510
But, I mean, it would be interesting to
know what it was really like back then.
249
00:12:28,690 --> 00:12:30,030
And I'm with Savannah.
250
00:12:30,270 --> 00:12:34,810
Sometimes I feel like we kind of lost
that. Connection that people used to
251
00:12:35,170 --> 00:12:36,910
I mean, especially now, during the
holidays.
252
00:12:37,330 --> 00:12:39,150
I don't know that it's been lost.
253
00:12:39,370 --> 00:12:42,170
I'm sure that it is still there
somewhere.
254
00:12:43,110 --> 00:12:44,110
I'd like to find it.
255
00:12:44,330 --> 00:12:45,650
It's my first Christmas with Rudy.
256
00:12:46,330 --> 00:12:48,170
And we are getting married.
257
00:12:49,250 --> 00:12:51,510
She sang the wedding march to me today.
258
00:12:51,810 --> 00:12:53,010
We're not getting married.
259
00:12:54,070 --> 00:12:56,650
Well, who knows when we'll get married?
260
00:12:56,870 --> 00:12:59,190
Okay, we don't know if we're getting
married, but we might.
261
00:12:59,570 --> 00:13:02,450
You two still have lots of time to
figure that out.
262
00:13:02,760 --> 00:13:04,260
Well, you had it figured out at my age.
263
00:13:05,220 --> 00:13:07,940
I'd really like to know what Christmas
was like when you were a kid.
264
00:13:08,300 --> 00:13:09,540
It was like it is now.
265
00:13:10,600 --> 00:13:11,600
Magical.
266
00:13:11,920 --> 00:13:16,640
Oh, you know what? My appetizers won't
be magical if I don't get back to recipe
267
00:13:16,640 --> 00:13:18,320
testing. You two,
268
00:13:19,700 --> 00:13:20,700
stay where you are.
269
00:13:20,900 --> 00:13:22,660
You can help me out now.
270
00:13:24,520 --> 00:13:28,320
Okay, I volunteer to be the official
taste tester.
271
00:13:28,560 --> 00:13:30,960
Oh, well, you are so appointed.
272
00:13:37,610 --> 00:13:40,210
What are you thinking about there?
Future Navy ride?
273
00:13:41,210 --> 00:13:42,210
I'm thinking.
274
00:13:42,430 --> 00:13:45,170
I have an idea that'll make this the
best Christmas ever.
275
00:14:10,640 --> 00:14:13,960
I think we should have waited for your
dad to get back from the hardware store
276
00:14:13,960 --> 00:14:18,960
before we started this. Mom, we can do
this, okay?
277
00:14:20,140 --> 00:14:23,420
Oh, we can't do this.
278
00:14:23,900 --> 00:14:25,720
I mean, maybe we could, but, um,
279
00:14:26,840 --> 00:14:27,840
look,
280
00:14:28,000 --> 00:14:31,640
there's Dad now, and he puts these
things up every year, so why don't we
281
00:14:31,640 --> 00:14:32,640
let him finish it?
282
00:14:32,780 --> 00:14:34,060
That is a wise decision.
283
00:14:34,760 --> 00:14:36,320
Which one of you killed Prancer?
284
00:14:36,760 --> 00:14:40,160
Prancer's fine. Prancer just needs to
have his head attached, and
285
00:14:40,540 --> 00:14:42,800
You have to be a civil engineer to do
it.
286
00:14:43,220 --> 00:14:47,640
Well, fortunately, I just happen to be a
retired one. Shall I take over?
287
00:14:47,860 --> 00:14:48,859
Yes.
288
00:14:48,860 --> 00:14:49,860
Please.
289
00:14:52,180 --> 00:14:53,180
Okay.
290
00:14:54,840 --> 00:14:55,960
What's in the bag, Pa?
291
00:14:56,580 --> 00:14:59,000
Some new tools.
292
00:15:00,120 --> 00:15:03,960
What tool could have possibly been
invented that you don't already own?
293
00:15:04,420 --> 00:15:05,420
Power chisel kit.
294
00:15:05,640 --> 00:15:08,080
Hey, how do you know one of us didn't
buy you that for Christmas?
295
00:15:08,360 --> 00:15:09,480
Do you know what it is?
296
00:15:09,820 --> 00:15:14,340
Sure. It helps you powerfully chisel.
297
00:15:16,380 --> 00:15:21,120
Your mom tells me that Grandma M has a
new fella in her life.
298
00:15:21,340 --> 00:15:22,380
Have you met him?
299
00:15:22,700 --> 00:15:24,780
No, not yet. None of us have.
300
00:15:24,980 --> 00:15:27,620
But we will soon. I think it's great.
301
00:15:28,220 --> 00:15:29,280
So do I.
302
00:15:31,940 --> 00:15:33,620
I didn't say it wasn't great.
303
00:15:33,980 --> 00:15:35,500
You didn't say it was.
304
00:15:37,100 --> 00:15:39,640
Why shouldn't Grandma have someone to
spend some time with?
305
00:15:40,360 --> 00:15:42,180
Grandpa's been gone a while now, Mom.
306
00:15:42,480 --> 00:15:43,640
She must be getting lonely.
307
00:15:44,040 --> 00:15:45,040
Oh, I know.
308
00:15:46,660 --> 00:15:48,320
How's Prancer's surgery coming?
309
00:15:50,280 --> 00:15:53,940
Success. The patient will live. Yay!
310
00:15:55,360 --> 00:15:56,360
Good!
311
00:15:56,720 --> 00:15:58,920
Now you can set up to seven siblings.
312
00:16:03,460 --> 00:16:05,300
That is an ornery woman.
313
00:16:06,670 --> 00:16:08,710
She is anything but ornery.
314
00:16:09,030 --> 00:16:10,070
Oh, I love her.
315
00:16:10,810 --> 00:16:12,030
She is ornery.
316
00:16:17,830 --> 00:16:19,750
I did lots of research last night.
317
00:16:19,950 --> 00:16:22,450
I've been working on getting costumes
and decorations.
318
00:16:22,750 --> 00:16:24,770
I already have almost everything we
need.
319
00:16:25,010 --> 00:16:28,810
We'll have a whole day to plan, and I'm
sure Mom and Gran will totally be on
320
00:16:28,810 --> 00:16:30,690
board. Oh, that does sound fun.
321
00:16:31,030 --> 00:16:32,050
And Rudy's going to come help, too.
322
00:16:32,330 --> 00:16:34,910
I like him. I like him, too. A lot.
323
00:16:35,500 --> 00:16:40,760
The last time I saw that look, I was
facing the mirror, and I was just about
324
00:16:40,760 --> 00:16:41,760
your age.
325
00:16:42,840 --> 00:16:45,600
Grandpa Gray was, well, he was amazing.
326
00:16:46,060 --> 00:16:47,260
Oh, yes, he was.
327
00:16:47,720 --> 00:16:48,740
And I miss him.
328
00:16:49,700 --> 00:16:54,520
And sometimes I wonder if I'm doing the
right thing, but, oh, I don't know.
329
00:16:55,000 --> 00:16:56,020
By being happy,
330
00:16:56,900 --> 00:16:58,720
I can't imagine him wanting anything
else for you.
331
00:16:58,960 --> 00:17:00,920
And he'll be waiting in heaven with open
arms.
332
00:17:01,180 --> 00:17:02,900
That's always been a comfort to me,
333
00:17:03,680 --> 00:17:07,770
Anne. Having Jim for companionship now
is awfully nice.
334
00:17:08,730 --> 00:17:11,770
Sometimes he can feel a bit empty in
this big old house.
335
00:17:11,990 --> 00:17:12,990
I can't wait to meet him.
336
00:17:13,390 --> 00:17:14,950
Oh, maybe we can go on a double date.
337
00:17:15,349 --> 00:17:17,410
Oh, that sounds like fun, too.
338
00:17:18,210 --> 00:17:21,470
And he is looking forward to meeting all
of you two tomorrow.
339
00:17:21,930 --> 00:17:24,630
Yes, tomorrow, which means we need to
get started. Okay.
340
00:18:03,260 --> 00:18:05,160
This is going to be so much fun.
341
00:18:10,440 --> 00:18:11,440
Oh,
342
00:18:16,840 --> 00:18:17,940
look at you.
343
00:18:18,920 --> 00:18:22,520
Welcome to Christmas in the 1940s.
344
00:18:40,150 --> 00:18:41,390
You've outdone yourself.
345
00:18:41,670 --> 00:18:42,870
This is wonderful.
346
00:18:43,610 --> 00:18:49,430
Well, it was all Savannah's idea, and it
would never have come together without
347
00:18:49,430 --> 00:18:51,810
her and young Rudy's help.
348
00:18:52,230 --> 00:18:53,690
So he's the new beau, huh?
349
00:18:53,970 --> 00:18:54,970
Yes, he is.
350
00:18:55,490 --> 00:18:57,850
And I hope Steve doesn't scare him away.
351
00:18:58,050 --> 00:19:01,530
He does try to intimidate Savannah's
dates, or at least he used to.
352
00:19:02,110 --> 00:19:03,110
There he goes.
353
00:19:03,430 --> 00:19:06,510
And speaking of new bows, where's this
young man of yours, Marie?
354
00:19:06,750 --> 00:19:07,750
Oh, he'll be wrong.
355
00:19:07,870 --> 00:19:09,790
He just had to stop to pick something
up.
356
00:19:10,110 --> 00:19:11,970
Well, we certainly are excited to meet
him.
357
00:19:12,530 --> 00:19:13,530
Aren't we, Jill?
358
00:19:14,510 --> 00:19:15,670
Yes, we are.
359
00:19:16,910 --> 00:19:18,970
I think I'm going to get something to
eat.
360
00:19:23,350 --> 00:19:24,350
Hi.
361
00:19:25,890 --> 00:19:29,650
It's really nice to meet you, Mr. and
Mrs. Mitchell.
362
00:19:30,050 --> 00:19:31,550
You guys look great.
363
00:19:31,870 --> 00:19:33,770
I mean, and he's all the time close.
364
00:19:33,990 --> 00:19:36,950
Oh, thank you. You look very handsome
yourself, Rudy.
365
00:19:37,270 --> 00:19:41,330
And it is... So nice to meet you. Yes,
finally.
366
00:19:41,650 --> 00:19:44,010
I mean, I'd say we've heard so much
about you, but we haven't.
367
00:19:45,130 --> 00:19:47,970
Dad, don't tease him. Or me.
368
00:19:50,530 --> 00:19:53,910
His bark is worse than his bite, Rudy,
but it is true.
369
00:19:54,250 --> 00:19:56,290
We really don't know an awful lot about
you.
370
00:19:56,490 --> 00:19:57,490
How did you two meet?
371
00:19:58,150 --> 00:20:00,130
Well, I was...
372
00:20:03,020 --> 00:20:06,440
I was on my way home from work.
373
00:20:06,640 --> 00:20:09,260
Rudy is a future music publishing titan.
374
00:20:09,620 --> 00:20:10,900
Well, hopefully.
375
00:20:11,700 --> 00:20:16,240
But anyway, I made my daily stop to the
grocery store. He loves the grocery
376
00:20:16,240 --> 00:20:17,240
store. Always have.
377
00:20:17,340 --> 00:20:20,460
There is something cheerful about them.
378
00:20:20,840 --> 00:20:22,120
I like them too, Rudy.
379
00:20:22,580 --> 00:20:26,480
I was in the protest section looking for
rutabagas. And I introduced myself and
380
00:20:26,480 --> 00:20:27,480
helped to find them.
381
00:20:27,520 --> 00:20:29,000
Oh, they're very gallant of you.
382
00:20:29,420 --> 00:20:31,180
We got to talking. About rutabagas?
383
00:20:31,760 --> 00:20:36,260
No, at first... And then we realized
we'd been chatting for 30 minutes.
384
00:20:36,560 --> 00:20:39,320
Yeah, and time just flew by.
385
00:20:39,800 --> 00:20:43,360
And so we decided to have dinner
together that evening.
386
00:20:43,700 --> 00:20:45,120
And here we are now.
387
00:20:46,420 --> 00:20:51,580
And I am so lucky that you didn't know
where those rutabagas were, Sonny. I
388
00:20:51,580 --> 00:20:56,260
actually don't know what they are.
They're turnips, and that is an
389
00:20:56,260 --> 00:20:57,280
sweet story.
390
00:20:57,540 --> 00:20:58,439
Huh.
391
00:20:58,440 --> 00:20:59,440
Live and learn.
392
00:21:03,250 --> 00:21:05,990
Mom, there is a profederal tower in the
dining room.
393
00:21:06,190 --> 00:21:07,230
We will bring you back some.
394
00:21:07,530 --> 00:21:09,370
Well, I can do that.
395
00:21:18,190 --> 00:21:24,910
It's, uh... Is it hot? Is it hot in
here? It's, um...
396
00:21:24,910 --> 00:21:25,990
Feeling hot?
397
00:21:26,390 --> 00:21:27,590
I'm perfectly comfortable.
398
00:21:28,170 --> 00:21:29,170
Right.
399
00:21:29,990 --> 00:21:31,150
Well, um...
400
00:21:32,910 --> 00:21:37,010
You know, you have got to try these
barbecue, Frank.
401
00:21:37,210 --> 00:21:39,050
They are delicious.
402
00:21:39,690 --> 00:21:46,550
And what I meant to say is that you
403
00:21:46,550 --> 00:21:53,530
might wish to sample one of these
barbecue frankfurter hors d
404
00:21:53,530 --> 00:21:58,430
'oeuvres. They are rather delicious.
And, you know, I believe they were quite
405
00:21:58,430 --> 00:22:00,730
unfashionable in the affordance.
406
00:22:01,169 --> 00:22:02,490
You need conviction.
407
00:22:03,310 --> 00:22:06,350
With more conviction, you won't lose.
408
00:22:08,550 --> 00:22:09,550
See?
409
00:22:09,690 --> 00:22:10,690
No, sir.
410
00:22:11,010 --> 00:22:12,010
Well, you will.
411
00:22:12,190 --> 00:22:13,270
Might want to get that phone on Frank.
412
00:22:13,470 --> 00:22:14,470
Yeah.
413
00:22:18,350 --> 00:22:20,910
Why don't I get you some cider there,
Rudy? You seem a bit thirsty.
414
00:22:21,990 --> 00:22:22,990
Yes, sir.
415
00:22:23,550 --> 00:22:24,970
Mr. Mitchell, thank you.
416
00:22:28,170 --> 00:22:29,230
Okay, guys, he's here.
417
00:22:33,770 --> 00:22:35,670
You must be Savannah.
418
00:22:36,470 --> 00:22:38,850
You have your great -grandmother's eyes.
419
00:22:39,230 --> 00:22:40,370
I'm Jim Bainham.
420
00:22:40,710 --> 00:22:42,790
Oh, please come in, Jim. It's so nice to
meet you.
421
00:22:43,170 --> 00:22:44,410
Oh, you made it.
422
00:22:45,090 --> 00:22:47,830
Yes. Sweets for the sweet.
423
00:22:49,970 --> 00:22:52,390
You know where the serving utensils are,
right?
424
00:22:52,690 --> 00:22:53,690
I sure do.
425
00:22:53,830 --> 00:22:54,830
Hi,
426
00:22:56,050 --> 00:22:58,270
I'm Christy, the granddaughter.
427
00:22:58,550 --> 00:23:00,550
May I take your hat? Oh, thank you.
428
00:23:02,720 --> 00:23:03,699
I'm Jim.
429
00:23:03,700 --> 00:23:06,460
It's lovely to meet you. Oh, it is
lovely to meet you.
430
00:23:11,200 --> 00:23:17,780
I feel like a teenager introducing my
boyfriend to my parents.
431
00:23:18,060 --> 00:23:23,540
I imagine you were a lovely teenager
because you're certainly beautiful now.
432
00:23:23,960 --> 00:23:24,980
I'm so corny.
433
00:23:25,500 --> 00:23:27,220
Hey, I'm not corny.
434
00:23:27,460 --> 00:23:29,320
That's one of my best lines.
435
00:23:29,600 --> 00:23:30,760
Keep it coming.
436
00:23:43,120 --> 00:23:46,460
Well, I must say, you folks certainly go
all out for Christmas.
437
00:23:47,540 --> 00:23:52,240
We do, although we don't usually do all
of this.
438
00:23:52,980 --> 00:23:54,520
I'm so glad we did, though.
439
00:23:54,800 --> 00:23:56,380
I love the 40s theme.
440
00:23:56,820 --> 00:24:00,160
And Savannah, these outfits are
fabulous.
441
00:24:00,380 --> 00:24:03,440
That's the advantage of working in
promotions and theater and having a best
442
00:24:03,440 --> 00:24:04,440
friend who's in wardrobe.
443
00:24:04,660 --> 00:24:06,660
It brings back a lot of memories.
444
00:24:06,960 --> 00:24:08,660
Oh, it does for me, too.
445
00:24:09,340 --> 00:24:11,220
You know, we didn't have a lot back
then.
446
00:24:11,860 --> 00:24:14,120
Well, yes, but we seemed to get by.
447
00:24:14,400 --> 00:24:17,000
So tell us more about what Christmas was
like for you back then.
448
00:24:17,320 --> 00:24:19,060
Well, we didn't have a television.
449
00:24:19,740 --> 00:24:21,060
Not a lot of folks did.
450
00:24:23,140 --> 00:24:26,240
And, of course, we didn't have a
smartphone either.
451
00:24:26,560 --> 00:24:28,960
I'm glad that we all agreed to leave
them home tonight.
452
00:24:29,280 --> 00:24:31,240
It seemed that it would help set the
mood.
453
00:24:31,480 --> 00:24:34,680
Wait, so what would you guys... do
without all that stuff.
454
00:24:37,800 --> 00:24:42,280
Well, that's just actually the point.
It's a lot of stuff.
455
00:24:42,540 --> 00:24:44,720
Not that it didn't serve a purpose.
456
00:24:45,000 --> 00:24:49,600
It certainly brought up a lot of new
positive things, but back then we...
457
00:24:49,700 --> 00:24:50,700
back then...
458
00:24:50,750 --> 00:24:56,410
We told stories, and we cherished the
time we had with each other, cooking and
459
00:24:56,410 --> 00:24:59,010
eating and laughing and reminiscing.
460
00:24:59,910 --> 00:25:06,650
Oh, I can remember my cousins and I used
to gather around the piano and try
461
00:25:06,650 --> 00:25:11,590
our best to sing the Christmas carols
and sound like the Andrews sisters.
462
00:25:13,570 --> 00:25:16,270
I have always loved your piano playing,
Mom.
463
00:25:16,530 --> 00:25:19,310
You know, it wasn't easy to gather
everyone.
464
00:25:20,110 --> 00:25:24,990
Because travel was harder, and so I was
so pleased to see them.
465
00:25:26,050 --> 00:25:32,010
That was just after the war, and we
relished having the chance to get
466
00:25:32,170 --> 00:25:35,030
So what's the expression of simpler
times?
467
00:25:35,730 --> 00:25:41,410
It was, my mother would read a chapter a
day of Luke.
468
00:25:41,870 --> 00:25:45,310
Oh, and we'd start December 1st.
469
00:25:45,630 --> 00:25:48,610
And then we would go straight to
Christmas Eve.
470
00:25:48,850 --> 00:25:50,170
My family did that too.
471
00:25:50,430 --> 00:25:54,410
Mama loves that time we all spent
together in the days before Christmas.
472
00:25:55,350 --> 00:25:56,370
We all did.
473
00:25:57,150 --> 00:26:00,710
Wow, what a cool tradition. I want to do
that with my family someday when I'm
474
00:26:00,710 --> 00:26:02,070
married with kids of my own.
475
00:26:03,830 --> 00:26:05,270
Emphasis on someday, Dad.
476
00:26:07,610 --> 00:26:11,350
We didn't take anything for granted,
including one another.
477
00:26:11,570 --> 00:26:13,570
It all felt precious.
478
00:26:14,300 --> 00:26:15,580
And we're celebrating.
479
00:26:16,520 --> 00:26:17,540
That's so beautiful.
480
00:26:17,800 --> 00:26:19,020
It was a special time.
481
00:26:20,020 --> 00:26:21,640
Ah, a lot to miss.
482
00:26:23,160 --> 00:26:25,500
Where is your family located, Mr.
Bainham?
483
00:26:25,760 --> 00:26:26,760
Jim, please.
484
00:26:28,140 --> 00:26:32,740
They've all scattered to the winds, but
this year, two of my sons and their
485
00:26:32,740 --> 00:26:36,580
families are going to come here for
Christmas and spend the week with me.
486
00:26:36,780 --> 00:26:38,260
I'm sure you'll enjoy that.
487
00:26:38,600 --> 00:26:41,340
Yeah. Family traditions are so
important.
488
00:26:41,760 --> 00:26:42,760
Yes, they are.
489
00:26:42,960 --> 00:26:45,460
Old ones and new ones.
490
00:26:45,960 --> 00:26:48,420
Well, I sure like the new old ones.
491
00:26:48,640 --> 00:26:51,980
I mean, they're old, but they're new to
me.
492
00:26:53,840 --> 00:26:55,220
I think I agree with that.
493
00:26:56,760 --> 00:27:00,400
You know, Mom, I'd still love to know
what Christmas was like for you, too.
494
00:27:00,400 --> 00:27:01,400
you, Grandma.
495
00:27:01,680 --> 00:27:02,680
Oh. Oh.
496
00:27:03,240 --> 00:27:07,120
Well, Christmas in the 60s was fun.
497
00:27:09,420 --> 00:27:10,420
Okay.
498
00:27:10,909 --> 00:27:17,670
Well, I loved Christmas in the early 90s
before all of this tech stuff came
499
00:27:17,670 --> 00:27:19,270
along. 90s, wow.
500
00:27:19,970 --> 00:27:22,250
Say that like it's a different century.
501
00:27:22,870 --> 00:27:24,490
Well, technically it was.
502
00:27:25,230 --> 00:27:28,010
And Savannah wasn't born until 2001.
503
00:27:28,970 --> 00:27:30,710
2000 for me here.
504
00:27:31,010 --> 00:27:32,910
Well, you're all baby straws.
505
00:27:35,550 --> 00:27:39,270
Mom, why don't you make your part of the
Christmas crawl early 90s?
506
00:27:39,820 --> 00:27:44,820
And I could do a 60s -themed dessert
party at our house. That would be so
507
00:27:44,820 --> 00:27:46,340
fun. Oh, that would be amazing.
508
00:27:46,600 --> 00:27:47,600
Far out.
509
00:27:49,280 --> 00:27:51,460
We're in? We're in. We're in, too.
510
00:27:51,720 --> 00:27:53,000
Okay, we're in, yeah.
511
00:27:53,200 --> 00:27:56,840
And Jim and I will attend appropriately
attired.
512
00:27:57,160 --> 00:27:58,440
Oh, I'm so excited.
513
00:28:10,560 --> 00:28:13,460
Oh, I've always loved that carol.
514
00:28:13,840 --> 00:28:18,820
We always used to sit at the piano and
sing it, cajoling my mother to come join
515
00:28:18,820 --> 00:28:19,820
us.
516
00:28:19,940 --> 00:28:20,940
Hey, Sam,
517
00:28:21,500 --> 00:28:24,780
this would make a great song to sing at
the Christmas concert.
518
00:28:27,360 --> 00:28:28,900
You'd crush it if you sang it, Gran.
519
00:28:30,120 --> 00:28:31,360
I do love it.
520
00:28:33,480 --> 00:28:34,740
Rudy, come dance with me.
521
00:28:39,399 --> 00:28:41,480
Yeah. Care to dance?
522
00:28:41,700 --> 00:28:42,700
Yeah.
523
00:28:43,200 --> 00:28:44,200
Sorry.
524
00:28:51,180 --> 00:28:53,540
Mr. Bainham? I would if I could.
525
00:28:54,080 --> 00:28:56,060
We'd love to watch you two.
526
00:29:14,090 --> 00:29:17,530
You are really something special, Seth.
527
00:29:18,190 --> 00:29:21,030
You're special and you're wonderful.
528
00:29:21,870 --> 00:29:24,410
And I just want to keep spending time
with you.
529
00:29:25,230 --> 00:29:26,270
So who's helping you?
530
00:29:55,820 --> 00:29:57,500
It was a huge success.
531
00:29:57,720 --> 00:29:59,460
Everyone loved it. Oh, I'm so glad.
532
00:29:59,680 --> 00:30:03,440
And the outfits were amazing. I mean, it
was so nice of you to help, especially
533
00:30:03,440 --> 00:30:05,180
because the offices are closed for the
holidays.
534
00:30:05,420 --> 00:30:06,480
You should be relaxing.
535
00:30:06,800 --> 00:30:08,220
This is me relaxing.
536
00:30:08,620 --> 00:30:11,020
And it helped that we did Finian's
rainbow a few years back.
537
00:30:11,240 --> 00:30:13,860
I love those clothes from the 1940s. Oh,
me too.
538
00:30:17,440 --> 00:30:18,440
You know,
539
00:30:19,240 --> 00:30:20,700
it must have been hard for them.
540
00:30:21,100 --> 00:30:24,960
After the war, they found such... Joy
and simplicity.
541
00:30:25,160 --> 00:30:26,380
I feel like we're so spoiled now.
542
00:30:26,640 --> 00:30:27,539
I don't know.
543
00:30:27,540 --> 00:30:30,440
I suppose it's hard to compare because
all we know is what we've grown up with.
544
00:30:30,840 --> 00:30:33,860
Well, that's exactly why I like doing
the Christmas crawl like this. I mean, I
545
00:30:33,860 --> 00:30:36,860
get to see what it was like for three
different generations of my family.
546
00:30:37,280 --> 00:30:40,300
I'm really looking forward to the 60s
dessert party at your grandmother's
547
00:30:40,380 --> 00:30:41,219
Me too.
548
00:30:41,220 --> 00:30:42,220
You're bringing Colin, right?
549
00:30:42,300 --> 00:30:45,080
Are you kidding? He's a theater guy
through and through and the chance to
550
00:30:45,080 --> 00:30:46,080
some 60s clothes?
551
00:30:46,620 --> 00:30:47,620
He's good.
552
00:30:47,880 --> 00:30:49,640
Rudy will be excited to see you too.
Same.
553
00:30:50,120 --> 00:30:54,130
Oh, and hey, you told my mom about Rudy
and me. I didn't... No, it was a secret.
554
00:30:54,730 --> 00:30:56,230
Well, it's not.
555
00:30:56,750 --> 00:30:59,170
Just, I hadn't told them yet.
556
00:30:59,570 --> 00:31:00,549
Oh.
557
00:31:00,550 --> 00:31:04,510
My parents are amazing, but you know,
after moving home and starting my new
558
00:31:04,550 --> 00:31:08,550
I just wanted to feel my independence
and not like I had to share every minute
559
00:31:08,550 --> 00:31:09,970
aspect of my life with them.
560
00:31:10,190 --> 00:31:11,430
Rudy isn't exactly minute.
561
00:31:11,910 --> 00:31:12,910
No, I know.
562
00:31:14,490 --> 00:31:16,990
And you know, now that it feels more
real, I'm actually really happy they
563
00:31:17,770 --> 00:31:20,190
I don't know, I guess I was just being
silly.
564
00:31:20,750 --> 00:31:21,750
Actually, I get it.
565
00:31:21,760 --> 00:31:24,020
We love our parents, but sometimes
boundaries are important.
566
00:31:24,440 --> 00:31:28,280
Yeah. And it's like I'll always want
their advice and their guidance and
567
00:31:28,280 --> 00:31:30,660
support. But I'll always respect them.
568
00:31:31,160 --> 00:31:33,220
You just want them to respect you, too.
Exactly.
569
00:31:33,460 --> 00:31:36,960
And to be fair, I mean, at least so far,
they haven't given me any reason to
570
00:31:36,960 --> 00:31:37,980
think that they don't.
571
00:31:38,460 --> 00:31:40,060
I just don't want to be treated like a
kid.
572
00:31:40,760 --> 00:31:43,120
Change is hard. For us and for them, I'd
imagine.
573
00:31:43,940 --> 00:31:44,940
Sure.
574
00:31:46,140 --> 00:31:50,140
Well, are you ready to go look at some
60s and 90s outfits for the rest of the
575
00:31:50,140 --> 00:31:51,140
crawl?
576
00:31:52,590 --> 00:31:55,890
Oh, this, my friend, is going to be a
Christmas for the ages.
577
00:32:01,610 --> 00:32:02,870
Cider is delicious.
578
00:32:03,190 --> 00:32:06,070
You're going to have to give me the
recipe. I'll send it to you.
579
00:32:06,270 --> 00:32:07,270
It's easy.
580
00:32:07,550 --> 00:32:09,950
Oh, cooking has always been easy for
you.
581
00:32:10,270 --> 00:32:15,130
Well, I don't know if you could call
making cider cooking, but I am looking
582
00:32:15,130 --> 00:32:19,670
forward to preparing a nice dinner for
the crawl, and I am glad that Grandma is
583
00:32:19,670 --> 00:32:20,649
bringing Jim.
584
00:32:20,650 --> 00:32:21,650
Aren't you?
585
00:32:21,790 --> 00:32:22,790
Mm -hmm.
586
00:32:23,790 --> 00:32:25,850
Nice to see her with that spark back.
587
00:32:26,870 --> 00:32:30,130
She's always been pretty sparky. Oh,
still. Nice to see her so happy.
588
00:32:30,470 --> 00:32:32,130
She's always been pretty happy.
589
00:32:33,310 --> 00:32:36,950
Oh, I really liked Savannah's boyfriend.
How long has she been seeing you?
590
00:32:37,590 --> 00:32:38,750
Six months now.
591
00:32:39,090 --> 00:32:40,270
And just say it, Mom.
592
00:32:41,210 --> 00:32:42,209
I did.
593
00:32:42,210 --> 00:32:45,410
I like Rudy. You know you didn't have to
drive all the way over here with this
594
00:32:45,410 --> 00:32:46,410
wrapping paper.
595
00:32:46,750 --> 00:32:48,250
So, what is it?
596
00:32:51,110 --> 00:32:53,530
I'm just not sure Mom should be seeing
this, Jim.
597
00:32:54,230 --> 00:32:59,570
Grandma is a grown woman. Yes, but we
don't know him, and sharing Christmas
598
00:32:59,570 --> 00:33:02,850
somebody... Oh, I think it's a really
wonderful thing to share. And we will
599
00:33:02,850 --> 00:33:03,729
to know him.
600
00:33:03,730 --> 00:33:07,470
Grandma knows him, and from what I've
seen so far, he's a pretty darn good
601
00:33:09,410 --> 00:33:14,250
Yeah, it's just... He's not Grandpa.
602
00:33:15,530 --> 00:33:16,990
Oh, you're right about that.
603
00:33:17,410 --> 00:33:18,690
But he is Jim.
604
00:33:19,200 --> 00:33:22,800
And Grandma seems to like him, so
shouldn't that be enough?
605
00:33:24,040 --> 00:33:25,340
I miss my dad.
606
00:33:26,200 --> 00:33:27,500
I know you do, Mom.
607
00:33:27,860 --> 00:33:28,819
We all do.
608
00:33:28,820 --> 00:33:31,780
And I am sure that Grandma thinks about
him every day.
609
00:33:32,560 --> 00:33:33,560
Does she?
610
00:33:34,160 --> 00:33:37,000
Maybe this is the conversation you
should be having with her, Mom.
611
00:33:37,980 --> 00:33:38,980
Oh.
612
00:33:39,200 --> 00:33:43,020
You know, as you get older, your
relationship with your parents changes.
613
00:33:43,020 --> 00:33:45,460
start being really protective of them.
614
00:33:45,700 --> 00:33:48,720
When they have spent their whole lives
protecting you?
615
00:33:49,120 --> 00:33:50,120
Yeah.
616
00:33:51,460 --> 00:33:53,180
Where did the time go, Mom?
617
00:33:53,380 --> 00:33:56,280
It feels like it was just yesterday. We
were bringing Savannah home from the
618
00:33:56,280 --> 00:33:57,400
hospital with a little baby.
619
00:33:58,080 --> 00:34:03,100
And then the proverbial empty nest.
Well, Savannah may have left the nest,
620
00:34:03,100 --> 00:34:06,100
have definitely not stopped worrying
about her. And you won't have.
621
00:34:06,360 --> 00:34:07,360
Excellent.
622
00:34:08,520 --> 00:34:10,080
Does it at least get easier?
623
00:34:10,679 --> 00:34:15,360
Well, I'd say your relationship just
changes in how you approach it. How so?
624
00:34:16,080 --> 00:34:20,400
Well, when they're young, you want them
to be happy and loved and safe.
625
00:34:21,360 --> 00:34:23,600
Well, you want the same thing for them
when they're older.
626
00:34:24,159 --> 00:34:28,060
But when they're younger, you have more
control over protecting them.
627
00:34:29,300 --> 00:34:30,300
Yeah.
628
00:34:30,520 --> 00:34:34,480
Once they've left that nest, you just
have to have faith that you've given
629
00:34:34,480 --> 00:34:37,800
the tools they're going to need. And I
suppose you just have to let them live
630
00:34:37,800 --> 00:34:41,060
their own lives and, oh, frankly, make
their own mistakes.
631
00:34:42,639 --> 00:34:43,739
Like I did with you.
632
00:34:44,449 --> 00:34:48,510
Oh, well, luckily for you, I was perfect
and never made any mistakes.
633
00:34:49,690 --> 00:34:50,690
Right.
634
00:34:54,090 --> 00:34:57,470
You know, Mom, if you think about it,
what you want for Grandma, they're the
635
00:34:57,470 --> 00:34:58,790
same things I want for Savannah.
636
00:34:59,430 --> 00:35:01,330
Love and happiness and safety.
637
00:35:02,110 --> 00:35:03,970
So maybe you should trust her, too.
638
00:35:06,610 --> 00:35:07,610
I hear you.
639
00:35:09,610 --> 00:35:11,450
Doesn't mean I'm not going to worry
about her.
640
00:35:12,250 --> 00:35:14,490
But I hear you. Okay, Mom.
641
00:35:16,170 --> 00:35:17,170
Come here.
642
00:35:17,350 --> 00:35:20,710
Oh, I love you. I love you, sweet girl.
643
00:35:21,190 --> 00:35:22,790
Thank you so much.
644
00:35:30,610 --> 00:35:33,390
How long since you've been on a double
date, Jim?
645
00:35:33,990 --> 00:35:36,370
Well, I got married when I was 18.
646
00:35:36,590 --> 00:35:42,500
We didn't date back then much, so... I
can't remember if I've ever been on one.
647
00:35:42,980 --> 00:35:44,220
Well, we're glad you're here.
648
00:35:44,840 --> 00:35:48,380
Dating can be a little tricky these
days, but you'll catch on pretty
649
00:35:48,520 --> 00:35:49,520
I'd imagine.
650
00:35:49,800 --> 00:35:50,578
So, Mr.
651
00:35:50,580 --> 00:35:53,600
Dating Pro, do you have any advice for
Jim and Grandma Gray?
652
00:35:53,800 --> 00:35:55,920
I'm not much of a dating pro.
653
00:35:56,300 --> 00:35:58,000
I mean, I think your dad already hates
me.
654
00:35:58,240 --> 00:36:01,320
I told you, he does not hate you. Why do
you think he hates you, Rudy?
655
00:36:01,960 --> 00:36:06,360
Well, he made me really nervous, and I
kind of flopped.
656
00:36:06,590 --> 00:36:07,549
When I met him.
657
00:36:07,550 --> 00:36:10,630
Well, dads are always hard on their
daughters' dates.
658
00:36:11,150 --> 00:36:14,050
I'm as guilty as anyone when it comes to
that.
659
00:36:14,990 --> 00:36:19,390
Steve is probably just testing you. He's
protective of his little girl. He's
660
00:36:19,390 --> 00:36:20,390
going to love you like I do.
661
00:36:21,270 --> 00:36:25,010
Love me? I mean, like a lot.
662
00:36:25,710 --> 00:36:28,990
I already like you a lot. Me too.
663
00:36:29,910 --> 00:36:31,630
So, how about that advice?
664
00:36:32,250 --> 00:36:33,250
Yes, right.
665
00:36:34,330 --> 00:36:39,460
Well... It certainly helps if you are
with someone you really want to be with.
666
00:36:40,580 --> 00:36:44,360
Otherwise, it could be a real drag. I've
been on some endless dates, if you know
667
00:36:44,360 --> 00:36:45,360
what I mean.
668
00:36:45,500 --> 00:36:46,500
Oh, care to elaborate?
669
00:36:46,660 --> 00:36:47,660
No, he wouldn't.
670
00:36:47,780 --> 00:36:51,920
Because he's a very smart young man
who's still going to win over your
671
00:36:52,080 --> 00:36:55,360
On advice of counsel, I choose not to
answer that question.
672
00:36:56,040 --> 00:36:57,700
Besides, it's irrelevant.
673
00:36:58,280 --> 00:37:02,640
There is nowhere I would rather be right
now.
674
00:37:03,940 --> 00:37:07,340
Oh. I am going to write that down.
675
00:37:07,780 --> 00:37:08,578
No need.
676
00:37:08,580 --> 00:37:09,580
I've already heard it.
677
00:37:10,180 --> 00:37:17,140
Well, my little lotus flower, you might
forget it. Or
678
00:37:17,140 --> 00:37:19,120
I might forget it.
679
00:37:19,840 --> 00:37:23,260
True. That's one of the advantages of
our age.
680
00:37:23,600 --> 00:37:25,760
Everything's new, even if it isn't.
681
00:37:26,780 --> 00:37:30,680
It was so fun seeing you guys in your
1940s outfits. I mean, how did it feel
682
00:37:30,680 --> 00:37:31,658
go back in time?
683
00:37:31,660 --> 00:37:32,660
Oh, nice.
684
00:37:33,830 --> 00:37:34,830
And warm.
685
00:37:35,030 --> 00:37:36,930
The clothes were very heavy back then.
686
00:37:39,170 --> 00:37:40,550
How did you feel, Savannah?
687
00:37:42,130 --> 00:37:46,470
I think the best way that I can put it
is that it felt real.
688
00:37:47,510 --> 00:37:49,910
I mean, maybe because it really looked
like Christmas.
689
00:37:50,270 --> 00:37:51,270
I mean, does that even make sense?
690
00:37:51,550 --> 00:37:52,550
Yeah, it does to me.
691
00:37:52,830 --> 00:37:57,050
I mean, you guys really knew how to
celebrate Christmas back then. Yeah, we
692
00:37:57,370 --> 00:37:59,450
And that's one of the beauties of
Christmas.
693
00:38:00,090 --> 00:38:01,090
It's timeless.
694
00:38:01,230 --> 00:38:03,270
Now you are timeless.
695
00:38:06,490 --> 00:38:07,850
What are you doing?
696
00:38:08,530 --> 00:38:11,010
I am writing that down.
697
00:38:11,370 --> 00:38:12,850
That was a good one.
698
00:38:14,890 --> 00:38:17,690
Okay. Merry Christmas.
699
00:38:18,170 --> 00:38:19,210
Merry Christmas.
700
00:38:40,000 --> 00:38:43,940
Okay, I followed Christy's recipe to the
note. I hope it's good.
701
00:38:44,500 --> 00:38:46,840
Probably should have taste tested it on
Paul first.
702
00:38:47,100 --> 00:38:50,100
I can hear some tools buzzing in his
workshop when I was looking over.
703
00:38:50,340 --> 00:38:54,540
Oh, yes, he's got some new chisely
thingy and he's doing, I don't know,
704
00:38:55,040 --> 00:38:56,420
something chisely with it, I guess.
705
00:38:57,380 --> 00:38:58,720
It's absolutely delicious.
706
00:38:59,060 --> 00:38:59,919
Is it?
707
00:38:59,920 --> 00:39:03,420
Oh, good. Maybe I'll have it at my
dessert party.
708
00:39:03,740 --> 00:39:06,660
I love how you guys always end your
Christmas calls with a dessert party.
709
00:39:07,230 --> 00:39:12,170
Well, my sweet mama always says that
family is more than just relatives,
710
00:39:12,530 --> 00:39:14,250
especially at Christmas.
711
00:39:14,650 --> 00:39:15,650
How is she?
712
00:39:16,390 --> 00:39:19,830
Oh, she's doing really good, actually.
713
00:39:21,710 --> 00:39:23,170
How is your grandmother doing?
714
00:39:23,970 --> 00:39:27,030
Well, it sounds as if she's been given a
new ETH on life since she married Jack.
715
00:39:27,550 --> 00:39:30,890
And how are you dealing with that? We're
just glad to see her so happy.
716
00:39:31,190 --> 00:39:35,550
We miss our grandpa, of course, but...
He told Nana he would haunt her for the
717
00:39:35,550 --> 00:39:38,630
rest of her days if she didn't move on
with her life after he passed.
718
00:39:39,650 --> 00:39:41,150
And I believe he would have, too.
719
00:39:43,190 --> 00:39:46,110
Hey, I hope Savannah's going to be at
the 60s party. I haven't seen her in a
720
00:39:46,110 --> 00:39:49,090
while. Oh, she'll be there. She's the
one that came up with this whole idea
721
00:39:49,090 --> 00:39:50,510
about the different ages.
722
00:39:50,850 --> 00:39:52,850
Well, it's going to be a groovy blast.
723
00:39:53,630 --> 00:39:57,030
I brought over some 60s decorating ideas
you can dig into. Well, I am so
724
00:39:57,030 --> 00:40:00,750
fortunate to have such a talented
interior designer as my neighbor. You're
725
00:40:00,750 --> 00:40:01,750
kind.
726
00:40:02,010 --> 00:40:03,170
And I'm happy to help.
727
00:40:03,390 --> 00:40:05,770
Those photos you gave me of your past
Christmases really helped.
728
00:40:06,930 --> 00:40:07,930
Okay,
729
00:40:08,110 --> 00:40:10,310
are you ready to dig into the 60s?
730
00:40:11,230 --> 00:40:12,230
Out of sight.
731
00:40:13,230 --> 00:40:14,230
Do it.
732
00:40:18,110 --> 00:40:20,810
I'm pretty sure you can find something
really nice for Grandma Gray at the fed
733
00:40:20,810 --> 00:40:21,810
sale.
734
00:40:22,010 --> 00:40:26,250
I really appreciate your asking me to
come here or bring me here.
735
00:40:27,310 --> 00:40:31,710
And I don't think there's anybody who
knows me better than you do.
736
00:40:32,170 --> 00:40:36,090
Well, we're really close, and I just
treasure her.
737
00:40:36,930 --> 00:40:42,500
Yes, well... So do I. I think that
feeling is mutual. I can tell.
738
00:40:43,220 --> 00:40:45,400
What did you call her the other night at
the restaurant?
739
00:40:46,920 --> 00:40:48,700
My little lotus flower.
740
00:40:49,700 --> 00:40:51,420
She loved that. Yeah.
741
00:40:51,880 --> 00:40:54,060
And, you know, I think she's going to
love anything that you decide to get
742
00:40:54,860 --> 00:40:57,480
I want to get something extraordinary.
743
00:40:58,420 --> 00:40:59,900
Oh, well, she's not hard to please.
744
00:41:00,180 --> 00:41:02,280
Oh, I don't want to just please her.
745
00:41:02,520 --> 00:41:06,600
I want to see her face light up, you
know?
746
00:41:06,980 --> 00:41:07,980
I mean...
747
00:41:09,000 --> 00:41:10,780
It makes me so happy.
748
00:41:11,120 --> 00:41:15,580
And I didn't think I'd ever feel that
way again.
749
00:41:16,980 --> 00:41:18,380
When did your wife pass?
750
00:41:18,740 --> 00:41:19,740
Oh,
751
00:41:20,180 --> 00:41:21,460
five years ago now.
752
00:41:22,880 --> 00:41:28,340
And I consider myself very lucky to have
a partner like her for as long as we
753
00:41:28,340 --> 00:41:29,340
were together.
754
00:41:30,660 --> 00:41:34,360
So, if you guys were married when you
were 18, you must have been high school
755
00:41:34,360 --> 00:41:35,960
sweethearts? Oh, yes.
756
00:41:36,640 --> 00:41:39,500
And junior high and grade school.
757
00:41:39,920 --> 00:41:40,920
No way.
758
00:41:42,840 --> 00:41:44,480
I'll love Emma forever.
759
00:41:45,400 --> 00:41:47,540
She'll always be here in my heart.
760
00:41:48,660 --> 00:41:53,860
And I know she'd want me to be happy.
761
00:41:55,940 --> 00:41:58,780
You know, I told Grandma Great the same
thing about Grandpa Great.
762
00:41:59,140 --> 00:42:00,140
Oh, you did?
763
00:42:01,840 --> 00:42:03,840
You know, I worry.
764
00:42:04,300 --> 00:42:06,940
That she feels a little bit guilty about
us?
765
00:42:07,400 --> 00:42:10,480
I think the more time you spend with
her, the more comfortable she's going to
766
00:42:10,480 --> 00:42:11,480
feel.
767
00:42:11,560 --> 00:42:13,440
I certainly hope so.
768
00:42:16,900 --> 00:42:17,900
Mr. Venom?
769
00:42:20,660 --> 00:42:21,660
Oh.
770
00:42:25,100 --> 00:42:26,240
That's it.
771
00:42:28,160 --> 00:42:29,840
That's extraordinary.
772
00:42:44,840 --> 00:42:48,020
Nothing like a good cup of tea on a cold
winter day.
773
00:42:48,700 --> 00:42:53,220
With lemon and honey, just the way you
always liked it for as long as I can
774
00:42:53,220 --> 00:42:55,600
remember. The perfect combination.
775
00:42:56,080 --> 00:42:57,840
You want some cookies with that? Mm -mm.
776
00:42:58,640 --> 00:43:02,940
No, I'm saving room for Christy's dinner
tonight. Oh, I can't blame you for
777
00:43:02,940 --> 00:43:06,700
that. She is definitely the chef in the
family. True.
778
00:43:07,180 --> 00:43:11,770
No. Tell me why you're visiting me in
the middle of a busy day when I'm sure
779
00:43:11,770 --> 00:43:14,870
have things to be doing to get ready for
your own party.
780
00:43:15,070 --> 00:43:17,170
Can I just visit my mom?
781
00:43:17,670 --> 00:43:18,670
Absolutely.
782
00:43:19,070 --> 00:43:20,350
So why are you here?
783
00:43:21,910 --> 00:43:26,450
Mom, you know I love you. Of course I
do.
784
00:43:28,770 --> 00:43:30,330
And... And?
785
00:43:30,850 --> 00:43:33,850
You know I have a hard time expressing
myself.
786
00:43:34,090 --> 00:43:35,090
Oh, nonsense.
787
00:43:35,310 --> 00:43:36,530
No, it's true.
788
00:43:37,770 --> 00:43:42,030
I guess that's why I like to sing. It's
the best way I know to speak from my
789
00:43:42,030 --> 00:43:43,030
heart.
790
00:43:43,250 --> 00:43:46,530
Well, it's just the two of us here.
791
00:43:47,470 --> 00:43:48,670
Give it a go.
792
00:43:51,770 --> 00:43:52,770
Okay.
793
00:43:53,970 --> 00:43:55,190
I'm sorry, Mom.
794
00:43:55,590 --> 00:43:56,810
Oh, my goodness, for what?
795
00:43:57,150 --> 00:43:58,450
I just couldn't.
796
00:43:59,010 --> 00:44:01,530
And it was also harder because it's
Christmas.
797
00:44:02,050 --> 00:44:06,430
And I just felt... But now I can.
798
00:44:07,560 --> 00:44:08,560
Definitely can.
799
00:44:09,060 --> 00:44:10,060
Well, I'm glad.
800
00:44:10,520 --> 00:44:13,800
I still don't know what we're talking
about, but I'm glad.
801
00:44:14,620 --> 00:44:16,700
I've been awful about you and Jim.
802
00:44:17,400 --> 00:44:22,040
And if he makes you happy, then he makes
me happy, too.
803
00:44:22,400 --> 00:44:23,400
No, honey.
804
00:44:24,560 --> 00:44:26,340
He does make me happy.
805
00:44:27,000 --> 00:44:31,320
And I know you miss your father so much.
So do I.
806
00:44:32,020 --> 00:44:36,520
And sometimes I wonder if I'm doing the
right thing in my heart. Mom.
807
00:44:36,860 --> 00:44:38,420
You are doing the right thing.
808
00:44:38,660 --> 00:44:41,260
As long as he's always kind to you.
809
00:44:41,620 --> 00:44:42,640
And me to him.
810
00:44:43,900 --> 00:44:44,960
Jim's a good man.
811
00:44:45,480 --> 00:44:51,420
And having someone to spend time with
and keep each other company, it's just
812
00:44:51,420 --> 00:44:56,500
nice. I think you'll really like him as
you get to know him. I know I will. And
813
00:44:56,500 --> 00:44:57,500
you've never been awful.
814
00:44:57,920 --> 00:45:00,400
I've known you your whole life. You've
never been awful.
815
00:45:00,720 --> 00:45:01,720
Really?
816
00:45:02,300 --> 00:45:04,620
The Sears candy counter when I was
seven?
817
00:45:08,680 --> 00:45:10,480
That was pretty awful.
818
00:45:11,500 --> 00:45:16,840
Well, you just tell Mr. Jim Peenum that
if he is ever not kind to you, I'm going
819
00:45:16,840 --> 00:45:19,300
to go Sears candy counter on him, okay?
820
00:45:19,760 --> 00:45:21,660
Yeah, that should keep him in line.
821
00:45:24,180 --> 00:45:25,180
Oh,
822
00:45:25,780 --> 00:45:28,320
I love you, honey.
823
00:45:28,780 --> 00:45:29,920
I love you, Mom.
824
00:45:59,940 --> 00:46:02,400
Well, I think we're ready.
825
00:46:02,720 --> 00:46:04,840
Oh, my gosh. This smells so good.
826
00:46:05,340 --> 00:46:06,340
Okay, everyone.
827
00:46:06,500 --> 00:46:07,880
Time to come to the table.
828
00:46:09,640 --> 00:46:12,880
Thank you.
829
00:46:16,130 --> 00:46:17,690
Oh. Oh.
830
00:46:19,030 --> 00:46:23,010
Wow. Oh, this looks wonderful, Christy.
831
00:46:23,910 --> 00:46:26,570
Well, we eat with our eyes.
832
00:46:26,850 --> 00:46:31,190
And I can tell you already, this tastes
delicious.
833
00:46:32,190 --> 00:46:36,330
You are so right, Jim. And we're so
happy you're with us.
834
00:46:36,830 --> 00:46:38,770
Yes, we are.
835
00:46:39,230 --> 00:46:40,510
And Rudy, too.
836
00:46:40,870 --> 00:46:41,870
Thank you.
837
00:46:42,620 --> 00:46:46,240
Mom and Grandma M taught me every single
one of these dishes back in the 90s
838
00:46:46,240 --> 00:46:50,520
when I was first starting to cook. Oh,
I'm not sure that taught is the right
839
00:46:50,520 --> 00:46:54,420
word. You knew what you were doing right
from the start. Oh, I think I taught
840
00:46:54,420 --> 00:46:57,700
you about this much. I think you both
taught me a lot, actually.
841
00:46:57,940 --> 00:46:59,900
And I hope you all enjoy your meal.
842
00:47:00,360 --> 00:47:01,480
You know we will.
843
00:47:04,900 --> 00:47:07,060
Hey, I remember this.
844
00:47:08,060 --> 00:47:09,740
Yeah, that was yours originally.
845
00:47:10,000 --> 00:47:11,020
I always loved it.
846
00:47:11,320 --> 00:47:12,520
Steve found it up in the attic.
847
00:47:12,920 --> 00:47:15,020
That and about a hundred other things I
wasn't looking for.
848
00:47:15,580 --> 00:47:17,780
I was out there for hours. I couldn't
relate.
849
00:47:18,120 --> 00:47:19,780
Our attic is a treasure hunt.
850
00:47:23,280 --> 00:47:28,300
I'm sorry. I just want to thank you all
really quick for including me.
851
00:47:29,080 --> 00:47:30,500
You're one of us now, kid.
852
00:47:31,520 --> 00:47:32,520
Until she says you're not.
853
00:47:32,990 --> 00:47:34,350
Dad? Kidding.
854
00:47:34,610 --> 00:47:35,890
Kidding. Everyone,
855
00:47:36,610 --> 00:47:37,670
enjoy your meal.
856
00:47:38,050 --> 00:47:39,050
Yes.
857
00:47:39,070 --> 00:47:42,050
And we have something really special
planned for afterwards.
858
00:47:42,670 --> 00:47:46,190
Tell us. Tell us. What is it? Eat,
please.
859
00:47:47,010 --> 00:47:48,010
Okay.
860
00:48:00,250 --> 00:48:02,350
That was...
861
00:48:02,900 --> 00:48:07,880
Spectacular. Oh, it was. And I am so
full.
862
00:48:08,240 --> 00:48:10,340
I don't think I could eat again until
next Christmas.
863
00:48:10,880 --> 00:48:12,340
Really? I was hoping there was some
more.
864
00:48:12,880 --> 00:48:13,880
What?
865
00:48:14,420 --> 00:48:15,420
I'm kidding.
866
00:48:15,940 --> 00:48:18,520
I don't know where you put those four
portions that you ate.
867
00:48:18,940 --> 00:48:20,260
Dad, don't make him feel subconscious.
868
00:48:20,620 --> 00:48:22,620
I like a young man with a healthy
appetite.
869
00:48:23,060 --> 00:48:26,440
It actually wasn't four, sir. It was
five.
870
00:48:28,200 --> 00:48:29,200
Wow.
871
00:48:29,680 --> 00:48:30,700
Okay, everyone.
872
00:48:31,340 --> 00:48:34,780
It is time to really go back to the
early 90s.
873
00:48:35,680 --> 00:48:36,680
Oh,
874
00:48:39,100 --> 00:48:40,740
does that thing still work?
875
00:48:41,120 --> 00:48:44,000
Some very helpful tinkering from Dad,
yes.
876
00:48:44,460 --> 00:48:46,040
Thank you, Paul. You're very welcome.
877
00:48:46,360 --> 00:48:49,700
Now, as some of you may know, Christy
has a soft spot for children. It's our
878
00:48:49,700 --> 00:48:51,500
very, very spoiled daughter.
879
00:48:51,840 --> 00:48:54,060
Dad, Mom did not spoil me.
880
00:48:54,400 --> 00:48:55,400
You did.
881
00:48:55,760 --> 00:48:57,420
That's probably true. That's definitely
true.
882
00:48:57,900 --> 00:49:00,620
Isn't that one of the real joys of
Christmas?
883
00:49:01,020 --> 00:49:06,700
Sharing the magic and spoiling the
children just a wee bit. I can vividly
884
00:49:06,700 --> 00:49:11,480
remember the sparkle in Joan's eyes on
Christmas morning. And I remember that
885
00:49:11,480 --> 00:49:13,440
same sparkle in your eyes, Christy.
886
00:49:14,680 --> 00:49:19,340
Well, apparently it's genetic because I
can see that sparkle in Savannah's eyes
887
00:49:19,340 --> 00:49:20,340
right now.
888
00:49:22,060 --> 00:49:23,320
Did I see that all that?
889
00:49:23,560 --> 00:49:24,560
You did, kid.
890
00:49:25,650 --> 00:49:26,650
And I love this.
891
00:49:27,170 --> 00:49:29,730
Mom, okay, please explain what those
are. Oh, right, okay.
892
00:49:29,990 --> 00:49:31,810
So, there is one for every couple.
893
00:49:32,250 --> 00:49:38,370
We are going to open them and read a
poem which will reveal a toy that a kid
894
00:49:38,370 --> 00:49:40,850
the 90s would have loved to receive for
Christmas.
895
00:49:41,290 --> 00:49:44,550
And in that spirit, we bought a bunch of
toys to donate to the toy drive at the
896
00:49:44,550 --> 00:49:46,990
Christmas concert tomorrow. Oh, that's a
wonderful idea.
897
00:49:47,600 --> 00:49:52,560
I can't wait to see what our toy is.
Well, then you and Grandma Gray can open
898
00:49:52,560 --> 00:49:53,560
yours first.
899
00:49:53,700 --> 00:49:54,700
Okay.
900
00:49:56,920 --> 00:49:59,360
There we go.
901
00:50:01,240 --> 00:50:02,280
All right.
902
00:50:03,380 --> 00:50:07,420
They saved the world from all kinds of
dangers.
903
00:50:08,020 --> 00:50:13,480
And kids played at Christmas with
their... Power Rangers.
904
00:50:15,940 --> 00:50:16,940
Very good.
905
00:50:17,160 --> 00:50:20,160
My grandkids love Power Rangers.
906
00:50:20,600 --> 00:50:22,120
Well, that's because they were so cool.
907
00:50:22,420 --> 00:50:23,920
I mean, they still are to me.
908
00:50:24,140 --> 00:50:25,140
Okay.
909
00:50:26,800 --> 00:50:28,140
Okay, our turn? Yes.
910
00:50:28,500 --> 00:50:29,500
All right.
911
00:50:31,400 --> 00:50:35,900
At Christmas, you'd ask your children to
show... What their favorite toy was.
912
00:50:36,200 --> 00:50:37,500
Tickle me, Elmo.
913
00:50:38,330 --> 00:50:41,450
We looked everywhere to get one for
Christy.
914
00:50:41,910 --> 00:50:42,910
Everywhere.
915
00:50:43,930 --> 00:50:45,030
Thank you.
916
00:50:46,550 --> 00:50:47,910
Okay, Rudy, it's our turn.
917
00:50:48,210 --> 00:50:49,270
Yes. All right.
918
00:50:51,330 --> 00:50:52,330
Here we go.
919
00:50:53,230 --> 00:50:57,050
Kids made their wishes, and then it was
whoosh. Christmas was here, and you got
920
00:50:57,050 --> 00:50:58,190
a coosh.
921
00:50:59,790 --> 00:51:00,810
What's a coosh?
922
00:51:01,030 --> 00:51:02,030
Coosh balls.
923
00:51:02,150 --> 00:51:04,130
Squishy balls made of rubber strands.
924
00:51:04,460 --> 00:51:06,840
I think they're making them again,
actually. Really?
925
00:51:07,160 --> 00:51:08,280
What do you do with them?
926
00:51:08,500 --> 00:51:12,040
Well, you have fun with them. Remember
Rosie O'Donnell always had one on her
927
00:51:12,040 --> 00:51:13,460
show? Well, that was before his time.
928
00:51:13,980 --> 00:51:15,100
They're fun to squish.
929
00:51:16,940 --> 00:51:17,919
Don't worry.
930
00:51:17,920 --> 00:51:19,020
I'm going to get you one.
931
00:51:19,760 --> 00:51:23,460
Well, then I am sure I will love pushing
it.
932
00:51:25,700 --> 00:51:26,598
Okay, babe.
933
00:51:26,600 --> 00:51:27,660
Doctor. Okay.
934
00:51:32,060 --> 00:51:36,820
For lots of children who had holiday
goals... They'd hope, and they'd hope
935
00:51:36,820 --> 00:51:39,640
dolls who were... Trolls!
936
00:51:41,280 --> 00:51:44,540
Oh, I love trolls. I used to play with
moms all the time when I was younger.
937
00:51:44,580 --> 00:51:45,580
Yes, you did.
938
00:51:46,000 --> 00:51:50,720
I was trying to think back to how the
90s felt at Christmas time, you know,
939
00:51:50,760 --> 00:51:52,580
before technology really took over
everything.
940
00:51:52,800 --> 00:51:56,300
And yes, I know there's been some great
things that have come from that. But
941
00:51:56,300 --> 00:52:01,180
when I think back to those toys and the
feelings of pure wonder and imagination
942
00:52:01,180 --> 00:52:04,640
that came from playing with them. You
kept yourself entertained for hours and
943
00:52:04,640 --> 00:52:08,020
hours at a time. You played by yourself.
You played with your friends.
944
00:52:08,620 --> 00:52:09,740
You played with us?
945
00:52:10,020 --> 00:52:13,440
Oh, well, when I played with them with
my friends, we would connect and build
946
00:52:13,440 --> 00:52:16,060
our whole worlds around them. I mean, I
loved sharing that.
947
00:52:16,920 --> 00:52:19,800
Connection and sharing sounds pretty
Christmassy to me.
948
00:52:20,060 --> 00:52:22,660
And I think it is just as apt now as it
was then.
949
00:52:23,080 --> 00:52:25,740
Oh, Christy and Steve, this has been
wonderful.
950
00:52:25,960 --> 00:52:27,040
Thank you for doing all this.
951
00:52:27,340 --> 00:52:30,160
Yes, and for the wonderful dinner.
952
00:52:31,840 --> 00:52:34,420
Well, it was all inspired by our
Savannah.
953
00:52:34,960 --> 00:52:38,880
Oh, well, it's been amazing, but we
still have one more fun trip to take
954
00:52:38,880 --> 00:52:40,180
time. Yes, we do.
955
00:52:46,120 --> 00:52:48,060
Here's to Christmas in the 60s.
956
00:53:03,720 --> 00:53:05,640
I'm really glad you're going to sing at
the holiday concert, Gran.
957
00:53:07,240 --> 00:53:08,240
Yeah, Mom.
958
00:53:08,340 --> 00:53:09,340
What swayed you?
959
00:53:09,740 --> 00:53:14,780
Well, I was daydreaming about the first
show I ever saw at the St. Louis
960
00:53:14,780 --> 00:53:17,900
Theater. Hello, Dolly. With Carol
Channing. I have that poster near my
961
00:53:18,620 --> 00:53:22,020
Goodness, you love that show. You came
home absolutely glowing.
962
00:53:22,540 --> 00:53:26,740
Well, it just reminded me of how much
joy I feel when I'm singing. Spending
963
00:53:26,740 --> 00:53:31,640
with you three troublemakers at
Christmas just reminds me how lucky we
964
00:53:31,640 --> 00:53:33,180
have each other. You're so right, Gran.
965
00:53:33,500 --> 00:53:35,320
And mom, dinner last night was a blast.
966
00:53:35,580 --> 00:53:37,580
Oh, thank you. Oh, that was so much fun.
967
00:53:37,880 --> 00:53:38,779
It was.
968
00:53:38,780 --> 00:53:42,440
And Steve is dropping all the toys off
at the theater right now. Well, I hope
969
00:53:42,440 --> 00:53:45,760
that this year's concert brings in more
for the children than ever before. You
970
00:53:45,760 --> 00:53:47,580
know, people really look forward to this
every year.
971
00:53:47,820 --> 00:53:49,340
I'm glad I finally get to be a part of
it.
972
00:53:49,920 --> 00:53:52,500
Oh, well, you were in it when you were
nine.
973
00:53:52,720 --> 00:53:54,200
Don't you remember? Mom, I was a donkey.
974
00:53:54,420 --> 00:53:55,680
You're a very cute donkey.
975
00:53:55,880 --> 00:53:57,460
I didn't even say anything. I just stood
there.
976
00:53:57,700 --> 00:53:59,580
But still, very cute.
977
00:54:01,260 --> 00:54:05,300
Oh, I'm so glad we're all going to be
singing in the concert this year. I
978
00:54:05,300 --> 00:54:06,480
why we haven't done it before.
979
00:54:06,800 --> 00:54:09,880
I think we always say that we're too
busy during the holidays, but thanks to
980
00:54:09,880 --> 00:54:12,680
persistent one over here for giving us
the nudge we needed.
981
00:54:12,920 --> 00:54:15,640
Well, now that I'm finally on my own, it
feels good to contribute to family
982
00:54:15,640 --> 00:54:18,840
Christmas as an adult. Well, you have
always contributed.
983
00:54:19,310 --> 00:54:24,410
But I will say that you have made this
year extra special already with your
984
00:54:24,410 --> 00:54:25,410
themed parties.
985
00:54:25,590 --> 00:54:27,310
It really has been lovely, Fabi.
986
00:54:27,530 --> 00:54:32,790
And I have a scathingly brilliant idea
for the concert.
987
00:54:33,010 --> 00:54:34,710
Scathingly brilliant. I love that movie.
988
00:54:34,990 --> 00:54:36,830
Oh, how do you even know that movie?
989
00:54:37,030 --> 00:54:38,030
What movie?
990
00:54:38,090 --> 00:54:41,330
The Trouble with Angels. It's from the
60s. It stars Hayley Mills.
991
00:54:41,570 --> 00:54:45,570
She's so good and so funny in it. She
uses that expression a lot in the movie.
992
00:54:45,710 --> 00:54:49,410
And Rosalind Russell was amazing in it.
Rudy and I watched it the other night.
993
00:54:49,630 --> 00:54:52,730
Oh, my gosh, the Christmas scene was so
beautiful. I cried.
994
00:54:53,150 --> 00:54:56,510
I think I saw a little glistening in
Rudy's eyes, but he claimed it was just
995
00:54:56,510 --> 00:54:59,250
allergies. Ah, the rare December
allergy.
996
00:55:00,270 --> 00:55:01,670
I remember that movie.
997
00:55:02,210 --> 00:55:03,910
Nuns and a boarding school.
998
00:55:04,130 --> 00:55:05,130
That's right, Mama.
999
00:55:05,170 --> 00:55:10,030
You took me to the theater to see it.
And we used to go every Saturday to the
1000
00:55:10,030 --> 00:55:12,750
matinee. What made you want to watch
that movie, Sav?
1001
00:55:13,170 --> 00:55:17,610
I don't know. We just came across it. I
wasn't so sure because it's so old. Oh,
1002
00:55:17,790 --> 00:55:18,790
so old.
1003
00:55:18,990 --> 00:55:20,810
No. You know what I mean.
1004
00:55:21,090 --> 00:55:22,850
Yes, unfortunately, I think I do.
1005
00:55:23,470 --> 00:55:24,990
Anyways, we really loved it.
1006
00:55:25,450 --> 00:55:27,270
It was, I don't know,
1007
00:55:28,030 --> 00:55:29,790
like Graham McGregor would say,
timeless.
1008
00:55:30,430 --> 00:55:31,830
The best things are.
1009
00:55:32,650 --> 00:55:35,090
Exactly. And Christmas songs are, too.
1010
00:55:35,530 --> 00:55:39,590
So, ladies, I'm going to tell you my
scathingly brilliant idea for the
1011
00:55:39,870 --> 00:55:41,910
and then we can rehearse.
1012
00:55:42,570 --> 00:55:43,830
Well, that's the last of them.
1013
00:55:44,520 --> 00:55:45,520
Thanks for the help, Rudy.
1014
00:55:45,920 --> 00:55:49,120
These toys are going to make an awful
lot of kids really happy on Christmas
1015
00:55:49,120 --> 00:55:50,120
morning, Mr. Mitchell.
1016
00:55:50,320 --> 00:55:51,860
Trying to butter up your girlfriend's
old man, huh?
1017
00:55:52,520 --> 00:55:55,740
No, sir. I was just saying... I'm
teasing you, Rudy.
1018
00:55:56,980 --> 00:55:57,980
Don't tell anyone.
1019
00:55:58,280 --> 00:55:59,720
It's a sign of affection for me.
1020
00:56:00,160 --> 00:56:02,660
I thought that I love my daughter.
1021
00:56:03,060 --> 00:56:04,160
I just want her to be happy.
1022
00:56:04,900 --> 00:56:06,280
That's what I want, too, sir.
1023
00:56:06,740 --> 00:56:10,140
I care about her very much. I want to do
what's right by her.
1024
00:56:10,460 --> 00:56:13,840
You better see how much conviction I
have.
1025
00:56:14,610 --> 00:56:15,610
Yes, sir.
1026
00:56:16,650 --> 00:56:18,190
Affection, teasing, remember?
1027
00:56:19,910 --> 00:56:22,110
Your secret is safe with me, sir.
1028
00:56:23,070 --> 00:56:24,750
I think you could probably call me Steve
now.
1029
00:56:25,790 --> 00:56:28,830
I might prefer Mr. Mitchell a little
while longer, if you don't mind.
1030
00:56:29,170 --> 00:56:30,170
I'm kind of a scary guy.
1031
00:56:30,710 --> 00:56:31,710
You think?
1032
00:56:32,550 --> 00:56:33,850
Teasing, Steve.
1033
00:56:40,520 --> 00:56:42,440
This food is even better the second
time.
1034
00:56:42,700 --> 00:56:45,780
Mom gave me lots of leftovers, and I
figured, why not invite the human
1035
00:56:45,780 --> 00:56:47,620
over? You sweet -talking me.
1036
00:56:49,720 --> 00:56:50,900
Mom also gave me this.
1037
00:56:51,480 --> 00:56:53,000
I think I'm going to put it up every
Christmas.
1038
00:56:53,820 --> 00:56:56,940
Ah, well, I mean, maybe I can fix these
lights.
1039
00:56:57,480 --> 00:57:01,700
Didn't you say you almost electrocuted
yourself rewiring a lamp? When I was 12,
1040
00:57:02,180 --> 00:57:04,180
I've gotten better. Oh, good to hear.
1041
00:57:05,580 --> 00:57:09,280
You know, your parents are actually
really cool.
1042
00:57:10,140 --> 00:57:11,140
I think so, too.
1043
00:57:11,360 --> 00:57:12,860
I had a lot of fun with your dad this
afternoon.
1044
00:57:13,180 --> 00:57:14,180
You hung out with my dad today?
1045
00:57:14,620 --> 00:57:16,100
Well, it was spur of the moment.
1046
00:57:16,460 --> 00:57:19,780
When he said he was bringing the toys to
the theater, I figured I'd help him
1047
00:57:19,780 --> 00:57:20,698
out.
1048
00:57:20,700 --> 00:57:25,940
And then he took me to his favorite
sports bar, and we hung out.
1049
00:57:26,740 --> 00:57:27,740
He's a good guy.
1050
00:57:27,900 --> 00:57:29,480
I told you he was going to like you.
1051
00:57:48,810 --> 00:57:51,390
Audrey, where did you find all this
stuff? I'll have my sources.
1052
00:57:51,710 --> 00:57:52,930
And I called in a few papers.
1053
00:57:53,310 --> 00:57:55,070
The house is going to look great.
1054
00:57:55,290 --> 00:57:56,290
Thank you so much.
1055
00:57:56,870 --> 00:58:00,810
And thank you to you too, Mindy. Those
60s outfits are fantastic.
1056
00:58:01,210 --> 00:58:04,810
I'm in heaven when I get to do period
dress. But I'm really looking forward to
1057
00:58:04,810 --> 00:58:06,450
tonight. Me too.
1058
00:58:06,990 --> 00:58:08,730
And good to meet your new guy, Savannah.
1059
00:58:09,130 --> 00:58:09,908
What's he like?
1060
00:58:09,910 --> 00:58:10,910
He's charming.
1061
00:58:11,330 --> 00:58:12,330
And handsome.
1062
00:58:12,730 --> 00:58:13,730
And polite.
1063
00:58:14,090 --> 00:58:15,170
And funny.
1064
00:58:15,390 --> 00:58:16,390
All that, yeah.
1065
00:58:17,080 --> 00:58:19,120
Should I get us some drinks before we
dive in? Yes.
1066
00:58:23,480 --> 00:58:24,580
Let me help you, sweetie.
1067
00:58:28,320 --> 00:58:29,920
Okay, let's see.
1068
00:58:31,320 --> 00:58:37,880
Mom has some cider I could heat up, or
we could have tea.
1069
00:58:39,880 --> 00:58:41,560
Sav? Oh,
1070
00:58:42,500 --> 00:58:43,500
whatever you think is great.
1071
00:58:45,540 --> 00:58:46,880
What? Not great.
1072
00:58:48,060 --> 00:58:51,600
Oh, no, anything you said is great.
Savannah, honey, I know when something's
1073
00:58:51,600 --> 00:58:52,600
bothering you.
1074
00:58:53,580 --> 00:58:54,940
I wouldn't call it something.
1075
00:58:55,560 --> 00:58:57,360
Okay. What would you call it?
1076
00:58:59,540 --> 00:59:00,540
Maybe someone.
1077
00:59:01,280 --> 00:59:05,480
Except he's not really bothering me. It
just all feels like it's moving really
1078
00:59:05,480 --> 00:59:09,780
fast, and maybe I'm not ready for it. I
mean, I know you were, and Gran, and
1079
00:59:09,780 --> 00:59:12,900
Grandma great, and maybe I should be.
Whoa, slow down.
1080
00:59:13,260 --> 00:59:15,560
I think you're missing a few really
important steps.
1081
00:59:16,250 --> 00:59:19,730
Is Rudy wanting more of a commitment
than you're willing to make? No.
1082
00:59:19,990 --> 00:59:21,990
He's just becoming very present.
1083
00:59:22,690 --> 00:59:26,650
Well, that's what happens when you spend
time with someone, especially someone
1084
00:59:26,650 --> 00:59:29,410
you care about, and that is a good
thing.
1085
00:59:29,750 --> 00:59:33,930
Yeah. Yeah, I guess so. And I mean,
everything that Grant and Mindy said
1086
00:59:33,930 --> 00:59:34,930
him is true.
1087
00:59:35,050 --> 00:59:41,150
He loves God, and he treats me so well,
and he makes me so happy, but... But...
1088
00:59:41,150 --> 00:59:44,430
I just feel all this pressure.
1089
00:59:44,810 --> 00:59:45,629
From Rudy?
1090
00:59:45,630 --> 00:59:47,010
No, not from him.
1091
00:59:48,750 --> 00:59:52,390
Savannah, you have your whole life ahead
of you.
1092
00:59:52,770 --> 00:59:56,670
You've only known Rudy for six months.
You don't have to put any expectations
1093
00:59:56,670 --> 01:00:01,570
yourself or on your relationship with
him. But you knew at my age. I mean, you
1094
01:00:01,570 --> 01:00:02,570
knew.
1095
01:00:03,030 --> 01:00:04,150
So what do I do?
1096
01:00:05,310 --> 01:00:06,310
All right.
1097
01:00:06,710 --> 01:00:11,050
As your mom, I want to do everything I
can to make sure you don't get hurt.
1098
01:00:11,730 --> 01:00:15,930
But as much as you'll always be my
little girl, I have to recognize that
1099
01:00:15,930 --> 01:00:16,930
a grown woman now.
1100
01:00:17,190 --> 01:00:20,670
Well, I hope that doesn't mean you can't
help me. No, of course it doesn't.
1101
01:00:21,430 --> 01:00:24,470
Believe me, it is really hard not
telling you what to do.
1102
01:00:25,350 --> 01:00:26,670
But I'm not you.
1103
01:00:27,330 --> 01:00:32,330
And part of why you waited to introduce
Rudy to us is because you didn't want us
1104
01:00:32,330 --> 01:00:33,330
to interfere.
1105
01:00:33,970 --> 01:00:35,890
Okay, Mom, now I'm asking you to
interfere.
1106
01:00:37,350 --> 01:00:38,350
Okay, honey.
1107
01:00:38,720 --> 01:00:42,480
I'm going to give you some advice that
was passed on to me from Gran and from
1108
01:00:42,480 --> 01:00:43,900
her mom to her.
1109
01:00:44,700 --> 01:00:47,580
Love, it doesn't have an age limit.
1110
01:00:47,840 --> 01:00:50,680
And it comes in so many different ways.
1111
01:00:50,980 --> 01:00:52,820
Some fast, some slow.
1112
01:00:53,520 --> 01:00:55,380
You can't force it.
1113
01:00:56,240 --> 01:01:00,100
When you know, you just know.
1114
01:01:00,780 --> 01:01:06,040
And the wonderful news is, you can spend
time with someone and not have to know.
1115
01:01:06,420 --> 01:01:07,940
It's perfectly legal.
1116
01:01:09,120 --> 01:01:10,120
That's good.
1117
01:01:12,080 --> 01:01:16,740
Your dad and I will always be there for
you to pick you up when you fall.
1118
01:01:17,140 --> 01:01:20,620
So will your grandma and grandpa,
grandma great too,
1119
01:01:21,900 --> 01:01:24,760
make a family just like love.
1120
01:01:26,600 --> 01:01:27,600
Timeless.
1121
01:01:30,260 --> 01:01:31,260
Love you, Mom.
1122
01:01:31,580 --> 01:01:32,820
I love you too, sweetheart.
1123
01:02:09,130 --> 01:02:16,090
This looks like a Christmas dream. It
must have
1124
01:02:16,090 --> 01:02:19,050
been so much fun back then. It was
pretty special.
1125
01:02:19,350 --> 01:02:20,730
Upbeat and just happy.
1126
01:02:20,950 --> 01:02:25,590
It really was. I feel like a kid again.
Speaking of which, excuse me.
1127
01:02:27,120 --> 01:02:27,799
are you going?
1128
01:02:27,800 --> 01:02:31,260
I spotted Audrey's twins at the candy
table in the hall. I thought I might go
1129
01:02:31,260 --> 01:02:34,300
point out some of my favorites to them.
He's going to hang out in the den with
1130
01:02:34,300 --> 01:02:35,300
Audrey's husband.
1131
01:02:35,440 --> 01:02:36,440
Tim's a good friend.
1132
01:02:36,660 --> 01:02:38,460
We introverts, we've got to stick
together.
1133
01:02:39,260 --> 01:02:40,260
Can you dig it?
1134
01:02:40,720 --> 01:02:42,340
I can dig it. Out of sight.
1135
01:02:44,500 --> 01:02:47,920
Ladies, friends and neighbors are here
on our final night of our family
1136
01:02:47,920 --> 01:02:49,660
tradition. Shall we mingle?
1137
01:02:49,960 --> 01:02:50,960
We shall mingle.
1138
01:02:51,080 --> 01:02:52,080
Mingle. Mingle.
1139
01:02:58,670 --> 01:03:00,470
You look amazing, Marie.
1140
01:03:00,750 --> 01:03:01,750
That she does.
1141
01:03:02,390 --> 01:03:06,650
Well, it's all thanks to you, Mindy. And
you look pretty snazzy yourself.
1142
01:03:06,890 --> 01:03:07,930
Doesn't she, Colin?
1143
01:03:08,190 --> 01:03:09,410
Both of you look fantastic.
1144
01:03:09,670 --> 01:03:13,350
But Jim and I aren't exactly slouches
now, are we? Oh, groovy, man.
1145
01:03:13,670 --> 01:03:15,070
Oh, totally groovy.
1146
01:03:15,690 --> 01:03:17,290
Hey, where's Savannah and Rudy?
1147
01:03:17,610 --> 01:03:18,850
Oh, Savannah's in there.
1148
01:03:20,770 --> 01:03:23,950
And Rudy's over there.
1149
01:03:26,340 --> 01:03:28,180
We'll catch up with them in a bit.
1150
01:03:28,740 --> 01:03:30,620
Yeah. This music is great, though.
1151
01:03:30,960 --> 01:03:32,320
We all got to do some dancing.
1152
01:03:32,880 --> 01:03:34,780
It's a little fast for me.
1153
01:03:35,060 --> 01:03:36,580
Come on, Jim. I know you've got moves.
1154
01:03:36,780 --> 01:03:40,080
Well, I got them, but they're a lot
slower than they used to be.
1155
01:03:40,800 --> 01:03:44,640
I can dance slower with you. But first,
more jello mold.
1156
01:03:45,100 --> 01:03:46,300
You have to try it.
1157
01:03:46,720 --> 01:03:47,840
I do? Mm -hmm.
1158
01:03:48,260 --> 01:03:52,400
Well, if you expect to see me dancing
later, you do.
1159
01:03:53,950 --> 01:03:54,970
Okay, um,
1160
01:03:56,110 --> 01:03:58,290
maybe a little of the green one, then.
It's delicious.
1161
01:03:58,890 --> 01:04:00,510
Tastes just like spinach.
1162
01:04:00,870 --> 01:04:01,870
What?
1163
01:04:02,410 --> 01:04:05,210
I don't, I don't... You're gonna try
this.
1164
01:04:06,330 --> 01:04:07,330
It's so green.
1165
01:04:09,370 --> 01:04:11,170
So, when do I get to meet Rudy?
1166
01:04:11,490 --> 01:04:12,690
I haven't seen you two together tonight.
1167
01:04:13,470 --> 01:04:16,730
Well, we've just kind of been... You
have to come dance with us.
1168
01:04:17,010 --> 01:04:19,270
Audrey, have you met Colin? Not yet. Hi,
Colin.
1169
01:04:19,610 --> 01:04:20,610
And this is Rudy.
1170
01:04:21,359 --> 01:04:22,560
I've heard a lot about you.
1171
01:04:23,100 --> 01:04:24,400
You've been getting some excellent
press.
1172
01:04:24,760 --> 01:04:25,760
Well, that's nice to hear.
1173
01:04:25,900 --> 01:04:29,300
Do you want to come dance with us,
Audrey? Oh, thanks, but I should
1174
01:04:29,300 --> 01:04:32,080
find the twins before they devour all
the peppermint bark fudge and end up
1175
01:04:32,080 --> 01:04:33,120
bouncing up the walls all night.
1176
01:04:36,420 --> 01:04:37,420
Dance with me?
1177
01:04:38,300 --> 01:04:39,920
There's a whole room just for dancing.
1178
01:04:40,160 --> 01:04:43,440
And we got to get Jim in there. I ate
that green stuff. I have no idea what
1179
01:04:43,440 --> 01:04:44,680
means. Jello salad.
1180
01:04:45,960 --> 01:04:48,860
But with pineapple and cottage cheese.
Ew.
1181
01:04:49,380 --> 01:04:50,380
Okay.
1182
01:04:52,140 --> 01:04:54,220
Rudy really is a nice young man.
1183
01:04:54,660 --> 01:04:56,220
Yes, he is, Mama.
1184
01:04:56,480 --> 01:04:58,080
And he makes Savannah happy.
1185
01:04:58,280 --> 01:05:00,540
And we're not going to worry about her
anymore, are we?
1186
01:05:01,120 --> 01:05:02,480
Not in the slightest.
1187
01:05:03,280 --> 01:05:04,280
What are you two kidding?
1188
01:05:06,700 --> 01:05:08,700
Turned out amazing, didn't it?
1189
01:05:09,180 --> 01:05:10,180
Sure did.
1190
01:05:10,460 --> 01:05:12,100
Now look at all the smiles on these
faces.
1191
01:05:12,680 --> 01:05:14,260
The 60s rock.
1192
01:05:14,660 --> 01:05:17,940
And I am definitely going to be adding
some 60s music to my playlist.
1193
01:05:18,900 --> 01:05:23,720
You know, my dad actually listens to a
60s satellite in his car. He says it
1194
01:05:23,720 --> 01:05:24,720
him in a good mood.
1195
01:05:27,280 --> 01:05:28,280
Are you in a good mood?
1196
01:05:30,780 --> 01:05:31,780
I'm good.
1197
01:05:32,520 --> 01:05:35,920
It's crazy to think what the 60s must
have been like back then.
1198
01:05:36,160 --> 01:05:40,460
I mean, what Christmas was like, Gran
said it was a time of free thinking and
1199
01:05:40,460 --> 01:05:42,500
change and expression.
1200
01:05:44,520 --> 01:05:47,000
Well, it was clearly pretty cool.
1201
01:05:48,030 --> 01:05:51,550
But honestly, I think it's still good
old Christmas.
1202
01:05:52,450 --> 01:05:54,970
I mean, Jesus born in a manger,
1203
01:05:55,690 --> 01:05:57,970
family togetherness, gifts.
1204
01:05:58,530 --> 01:06:00,430
I mean, that's the constant, isn't it?
1205
01:06:01,670 --> 01:06:03,090
Your great -grandmother was right.
1206
01:06:04,250 --> 01:06:11,090
Times may change, but every year, we can
always count on Christmas to bring us
1207
01:06:11,090 --> 01:06:12,090
together.
1208
01:06:13,010 --> 01:06:15,230
You know, you're kind of scathingly
brilliant.
1209
01:06:17,420 --> 01:06:20,140
I did not cry during that movie. No, I
know it was just your allergies.
1210
01:06:24,020 --> 01:06:26,380
This night is magical.
1211
01:06:27,480 --> 01:06:30,200
But why do I have the feeling that
there's something you want to tell me?
1212
01:06:34,340 --> 01:06:35,480
I do want to talk.
1213
01:06:37,140 --> 01:06:38,140
Not now.
1214
01:06:38,400 --> 01:06:39,400
Maybe later.
1215
01:06:40,360 --> 01:06:42,180
I just want to be in this moment with
you.
1216
01:06:43,100 --> 01:06:45,620
This moment that may never happen again.
1217
01:06:46,600 --> 01:06:47,880
And I don't wanna miss it.
1218
01:06:48,840 --> 01:06:50,140
And I don't wanna miss you.
1219
01:06:51,900 --> 01:06:52,900
I'm right here.
1220
01:07:11,660 --> 01:07:15,860
It's time to get cozy and watch your
favorite holiday movies on Great
1221
01:07:15,860 --> 01:07:16,860
Family.
1222
01:07:41,779 --> 01:07:44,780
Longer. See? This one looks brand new,
like it just came off the rack.
1223
01:07:45,260 --> 01:07:46,400
I can't get over the smell.
1224
01:07:46,700 --> 01:07:47,598
Saves me money?
1225
01:07:47,600 --> 01:07:49,740
I'm starting to like Downey. Downey
saves loads.
1226
01:07:55,680 --> 01:07:57,600
I think we're going to be ahead at the
Christmas concert.
1227
01:07:58,160 --> 01:08:01,240
Can we just take a break for a second?
Not all of us are cut out for the stage,
1228
01:08:01,320 --> 01:08:02,198
you know?
1229
01:08:02,200 --> 01:08:04,060
There'll only be friends in the
audience.
1230
01:08:04,380 --> 01:08:05,380
There's no pressure.
1231
01:08:05,630 --> 01:08:07,270
Oh, I just don't want to let you all
down.
1232
01:08:07,590 --> 01:08:09,190
Oh, honey, that's not even possible.
1233
01:08:09,470 --> 01:08:12,770
It's not possible. And we'll be there to
support you all the way.
1234
01:08:12,990 --> 01:08:15,950
Mom, I do get that nervousness feeling,
though. I mean, when I was younger, I
1235
01:08:15,950 --> 01:08:19,490
looked up to you three so much, and I
never wanted to let you down. Oh, honey,
1236
01:08:19,810 --> 01:08:24,090
all I ever wanted, all we ever wanted,
was for you to be yourself, to walk your
1237
01:08:24,090 --> 01:08:26,149
own path. That's the beauty of it,
really.
1238
01:08:26,390 --> 01:08:31,950
We're all ages, all individuals, but we
come together and love one another just
1239
01:08:31,950 --> 01:08:33,029
as God loves us.
1240
01:08:33,240 --> 01:08:34,179
That's family.
1241
01:08:34,180 --> 01:08:38,560
And we lift each other up when we're
down, and we celebrate each other when
1242
01:08:38,560 --> 01:08:39,278
we're up.
1243
01:08:39,279 --> 01:08:40,700
We put our hope in God.
1244
01:08:40,920 --> 01:08:44,779
We gain inspiration from those who've
come before and those who are coming
1245
01:08:44,779 --> 01:08:47,779
behind us. Because we are all moving
forward together.
1246
01:08:48,080 --> 01:08:49,080
That's one.
1247
01:08:49,399 --> 01:08:51,760
I think that's really what I love the
most about Christmas.
1248
01:08:52,040 --> 01:08:54,960
And you have taken us on such a great
journey this Christmas map, and I think
1249
01:08:54,960 --> 01:08:56,060
we're all the better for it.
1250
01:08:56,460 --> 01:08:59,620
And I am feeling less nervous now,
thanks to you three.
1251
01:09:00,760 --> 01:09:02,819
You know, I think we all worry too much.
1252
01:09:03,149 --> 01:09:08,229
My own mama used to always remind me,
the good Lord tells us not to worry
1253
01:09:08,229 --> 01:09:10,470
tomorrow because tomorrow will worry
about itself.
1254
01:09:10,729 --> 01:09:14,689
And who can gain a single hour of life
by worrying?
1255
01:09:16,050 --> 01:09:18,750
So seek God and all good things will
come to you.
1256
01:09:19,330 --> 01:09:20,330
Amen, Grandma.
1257
01:09:20,510 --> 01:09:23,250
You know, it's kind of funny, Grandma
Gray. You and I both at Christmas have
1258
01:09:23,250 --> 01:09:27,290
spent time with two amazing guys and we
found ourselves worrying about it. Oh,
1259
01:09:27,569 --> 01:09:29,050
well, that's called being human.
1260
01:09:31,500 --> 01:09:35,140
You know, I wondered if I was doing the
right thing seeing Jim. But then in my
1261
01:09:35,140 --> 01:09:37,600
heart, I realized it was just fine.
1262
01:09:37,819 --> 01:09:40,120
And you know, when I look at Jim, I feel
happy.
1263
01:09:40,380 --> 01:09:44,319
And that feels awfully good at my age.
Oh, it's an awfully nice feeling at my
1264
01:09:44,319 --> 01:09:45,319
age, too.
1265
01:09:46,600 --> 01:09:49,060
And Rudy is really special. So you know
what?
1266
01:09:49,380 --> 01:09:52,160
I'm not going to worry about it. I'm
just going to give it to God.
1267
01:09:53,800 --> 01:09:57,460
I'm going to get something hot and
Christmassy for us. Good idea.
1268
01:09:57,840 --> 01:09:59,620
Excellent idea. Oh, and Mom?
1269
01:09:59,960 --> 01:10:00,960
Oh, yeah.
1270
01:10:03,070 --> 01:10:04,830
Well, once a mom, always a mom.
1271
01:10:05,110 --> 01:10:07,970
It's a name I've always felt privileged
to answer to.
1272
01:10:09,210 --> 01:10:10,910
Actually, this applies to all three of
you.
1273
01:10:11,950 --> 01:10:15,030
I was just going to say, I really love
you guys.
1274
01:10:30,350 --> 01:10:31,790
Sweets for the sweet.
1275
01:10:33,070 --> 01:10:34,610
You're sure, Cory?
1276
01:10:35,850 --> 01:10:38,830
Hey, that's some of my best stuff.
1277
01:10:40,570 --> 01:10:41,570
Oh,
1278
01:10:43,730 --> 01:10:44,730
this looks good.
1279
01:10:49,310 --> 01:10:50,510
It is good.
1280
01:10:51,470 --> 01:10:53,030
I'm glad you like it.
1281
01:10:53,970 --> 01:10:56,650
I never thought that I have someone...
1282
01:10:57,070 --> 01:10:59,770
To spend time with again in my life.
1283
01:11:00,670 --> 01:11:01,670
Me either.
1284
01:11:03,330 --> 01:11:05,050
Well, there's no pressure here.
1285
01:11:05,570 --> 01:11:07,130
No, no pressure for me either.
1286
01:11:07,450 --> 01:11:09,850
Just happy spending time together.
1287
01:11:11,030 --> 01:11:12,650
The feeling's mutual.
1288
01:11:14,130 --> 01:11:16,650
I'm beginning to feel like I did back
then.
1289
01:11:19,050 --> 01:11:20,730
Oh, simpler times.
1290
01:11:21,170 --> 01:11:22,310
Simpler pleasures.
1291
01:11:24,470 --> 01:11:26,030
I got you something.
1292
01:11:26,760 --> 01:11:32,040
I hope you won't think it's presumptive.
I know it's not Christmas yet, but I
1293
01:11:32,040 --> 01:11:34,040
just wanted to go ahead and give it to
you.
1294
01:11:37,220 --> 01:11:39,560
Well, I got you something, too.
1295
01:11:39,820 --> 01:11:43,660
But it's under the tree, and you can't
open it until Christmas.
1296
01:11:44,280 --> 01:11:45,520
Oh, okay.
1297
01:11:46,060 --> 01:11:47,060
I can wait.
1298
01:11:47,780 --> 01:11:50,080
Maybe you should have to wait, then,
too.
1299
01:11:50,340 --> 01:11:51,279
No, no.
1300
01:11:51,280 --> 01:11:52,280
I'm curious.
1301
01:11:53,320 --> 01:11:54,560
Okay, here we go.
1302
01:11:55,850 --> 01:11:57,610
Oh, there you go.
1303
01:11:58,050 --> 01:11:59,050
Oh,
1304
01:12:00,070 --> 01:12:01,310
Jim, it's beautiful.
1305
01:12:01,850 --> 01:12:06,490
In some cultures, the lotus flower
represents new beginnings.
1306
01:12:07,310 --> 01:12:09,150
Oh. It's inappropriate.
1307
01:12:10,290 --> 01:12:11,990
I love it, Jim.
1308
01:12:12,290 --> 01:12:13,290
Thank you.
1309
01:12:13,610 --> 01:12:14,790
To new beginnings.
1310
01:12:15,390 --> 01:12:16,390
Oh.
1311
01:12:29,840 --> 01:12:31,820
Okay, so our table's going to be ready
in like five minutes.
1312
01:12:32,760 --> 01:12:34,880
I really like that you wanted to come
back here.
1313
01:12:35,380 --> 01:12:36,500
Hmm, creature of habit.
1314
01:12:37,100 --> 01:12:42,820
Good, because I actually really like it
here, too, and clearly also creature of
1315
01:12:42,820 --> 01:12:44,680
habit. Hobbits can be comforting.
1316
01:12:44,940 --> 01:12:45,940
And warm.
1317
01:12:45,980 --> 01:12:47,460
And beautiful.
1318
01:12:49,920 --> 01:12:55,540
So, um, last night you said you wanted
to talk sometime.
1319
01:12:56,280 --> 01:12:57,580
Is now that sometime?
1320
01:12:58,020 --> 01:12:59,560
And... Should I be nervous?
1321
01:12:59,900 --> 01:13:02,120
You mean, like, nervous?
1322
01:13:02,920 --> 01:13:04,100
That still needs work.
1323
01:13:04,420 --> 01:13:07,640
You never gave me my singing lessons.
And I am so sorry about that.
1324
01:13:07,960 --> 01:13:09,900
Actually, I do have a proposal.
1325
01:13:11,760 --> 01:13:13,500
A proposal?
1326
01:13:14,340 --> 01:13:16,500
That look of horror on your face isn't
exactly flattering.
1327
01:13:17,520 --> 01:13:20,060
No. My proposal for you is this.
1328
01:13:21,980 --> 01:13:26,300
I'm really loving spending time with you
and getting to know you. Oh, you're
1329
01:13:26,300 --> 01:13:27,300
loving.
1330
01:13:27,610 --> 01:13:28,730
Maybe. Uh -huh.
1331
01:13:29,130 --> 01:13:35,050
Wow. Well, I am loving spending time
with you and getting to know you, too.
1332
01:13:35,490 --> 01:13:36,670
And that's all that matters, right?
1333
01:13:37,190 --> 01:13:39,010
This minute, this Christmas.
1334
01:13:39,290 --> 01:13:44,030
So let's just keep doing what we're
doing and see where it takes us.
1335
01:13:45,430 --> 01:13:47,990
You know, my mom always used to call me
Tigger.
1336
01:13:49,010 --> 01:13:53,490
She says that I bounce around each day
looking for the possibilities that it
1337
01:13:53,490 --> 01:13:56,090
brings. You sure you want to hang out
with a nameless guy?
1338
01:13:58,030 --> 01:13:59,990
Your mom isn't calling you aimless.
1339
01:14:00,350 --> 01:14:03,450
She's saying that you're open and
present. It's actually very beautiful.
1340
01:14:04,870 --> 01:14:07,230
I think it's one of the things that I
love the most about you.
1341
01:14:09,090 --> 01:14:12,690
Well, I like your proposal.
1342
01:14:13,530 --> 01:14:16,250
I might even love it. I might even love
it, too.
1343
01:14:17,410 --> 01:14:22,990
So, Tigger, I have a scathingly
brilliant proposal for tomorrow that I
1344
01:14:22,990 --> 01:14:25,090
help with, please. And I am all yours.
1345
01:14:25,390 --> 01:14:26,390
But first...
1346
01:14:30,470 --> 01:14:31,490
Merry Christmas, Savannah.
1347
01:14:32,430 --> 01:14:33,430
Merry Christmas, Rudy.
1348
01:14:40,170 --> 01:14:41,370
Your mom just texted.
1349
01:14:41,690 --> 01:14:42,770
She's at the theater with Gran.
1350
01:14:43,350 --> 01:14:44,490
I think she's starting to get nervous.
1351
01:14:45,230 --> 01:14:50,290
Dad, why do we still put up that tree
every year? Oh, well, that... That's the
1352
01:14:50,290 --> 01:14:51,290
first one we got.
1353
01:14:52,230 --> 01:14:53,410
It's symbolic.
1354
01:14:54,410 --> 01:14:55,410
It's adjuring.
1355
01:14:55,570 --> 01:14:57,090
Dad, it's an inflatable Christmas tree.
1356
01:14:57,520 --> 01:15:00,980
Have you learned nothing on this
Christmas journey you've taken us on
1357
01:15:02,820 --> 01:15:03,820
Actually, I have.
1358
01:15:04,520 --> 01:15:05,459
The tree stays.
1359
01:15:05,460 --> 01:15:06,540
Just need some more duct tape.
1360
01:15:07,880 --> 01:15:11,000
Well, can you promise me that you won't
cover me in duct tape if I start to lean
1361
01:15:11,000 --> 01:15:12,020
over? No.
1362
01:15:12,840 --> 01:15:14,500
I cannot promise that. Understood.
1363
01:15:15,100 --> 01:15:19,120
What I can promise, though, is that I'm
proud of you.
1364
01:15:19,720 --> 01:15:20,740
I respect you.
1365
01:15:21,220 --> 01:15:25,860
And even though you are grown and on
your own, you'll always be my little
1366
01:15:25,860 --> 01:15:27,240
and I will always be there for you.
1367
01:15:27,980 --> 01:15:28,980
Oh, Dad.
1368
01:15:44,660 --> 01:15:46,540
You're all so beautiful.
1369
01:15:48,810 --> 01:15:52,210
That's sweet, honey, but one of us might
keel over when she tries to stand up.
1370
01:15:52,370 --> 01:15:54,150
That's just pre -show jitters.
1371
01:15:54,470 --> 01:15:57,950
They'll disappear the minute you walk
out on that stage. Because we'll be
1372
01:15:57,950 --> 01:15:58,849
there with you.
1373
01:15:58,850 --> 01:16:02,250
Plus, all the guys are going to be in
the front row cheering us on.
1374
01:16:03,090 --> 01:16:04,890
Oh, that's nice, Grandma.
1375
01:16:06,830 --> 01:16:08,490
Okay, we're on in five minutes.
1376
01:16:08,910 --> 01:16:09,910
Okay.
1377
01:16:10,650 --> 01:16:14,310
Oh, I can hear Audrey's twins singing.
1378
01:16:15,410 --> 01:16:16,410
They're lovely.
1379
01:16:17,260 --> 01:16:19,580
We're following cute twin boys?
1380
01:16:19,900 --> 01:16:22,900
Mom, we're not competing with them.
We're sharing an experience.
1381
01:16:23,400 --> 01:16:25,020
Try telling that to the butterflies in
my stomach.
1382
01:16:26,480 --> 01:16:30,540
Okay, ladies, shall we? Come on, you're
going to be fine. You're going to be
1383
01:16:30,540 --> 01:16:31,680
fine. You're going to be fine.
1384
01:16:35,180 --> 01:16:41,380
And now, friends and neighbors. Next up,
we have Marie, Joan, Savannah, and
1385
01:16:41,380 --> 01:16:45,540
Christy, who are bringing us a selection
of Christmas carols through the ages.
1386
01:16:46,010 --> 01:16:47,650
Ladies, the stage is yours.
1387
01:16:55,470 --> 01:16:58,470
Thank you so much for that warm welcome
for us.
1388
01:16:59,110 --> 01:17:02,690
That warmth of community and friendship
feels like family.
1389
01:17:02,970 --> 01:17:07,330
And my immediate family and I have been
on quite the Christmas excursion this
1390
01:17:07,330 --> 01:17:09,610
year. A look at Christmas through the
ages.
1391
01:17:10,240 --> 01:17:14,040
We wanted to share this experience with
you by singing some holiday songs from
1392
01:17:14,040 --> 01:17:17,260
the era, represented by the four of us
here on stage tonight.
1393
01:17:17,540 --> 01:17:21,440
And what we learned on this journey was
best expressed by my great -grandmother,
1394
01:17:21,440 --> 01:17:24,140
that Christmas is timeless.
1395
01:17:24,680 --> 01:17:30,280
Its constancy spans the generations and
bridges the eras with its grace, always
1396
01:17:30,280 --> 01:17:32,620
bringing us home as family.
1397
01:17:39,980 --> 01:17:42,720
To start us off, my grandmother, Joan
Alexander.
1398
01:17:48,080 --> 01:17:54,240
The holly and the ivy, when they are
both full grown,
1399
01:17:54,540 --> 01:18:00,820
of all the trees that are in the wood,
the holly bared the crown.
1400
01:18:06,600 --> 01:18:09,480
Oh, the writhing of the flower.
1401
01:18:10,090 --> 01:18:16,730
And the running of the deer The playing
of the merry orchid Sweet
1402
01:18:16,730 --> 01:18:23,590
singing in the choir The holly bears a
blossom As white as
1403
01:18:23,590 --> 01:18:30,110
lily flower And Mary bore sweet Jesus
Christ To be our dear
1404
01:18:30,110 --> 01:18:36,490
Savior And Mary bore sweet Jesus Christ
To be our dear
1405
01:18:36,490 --> 01:18:37,490
Savior
1406
01:19:00,160 --> 01:19:02,300
Merry Christmas.
1407
01:19:03,120 --> 01:19:05,860
Happy holidays.
1408
01:19:06,540 --> 01:19:07,820
Merry Christmas.
1409
01:19:08,700 --> 01:19:10,120
Merry Christmas.
1410
01:19:11,080 --> 01:19:12,540
Merry Christmas.
1411
01:19:13,280 --> 01:19:15,520
Happy holidays.
1412
01:19:20,340 --> 01:19:22,360
We've been waiting.
1413
01:19:27,340 --> 01:19:34,000
When the snow is listening on the trees
outside All the stockings hung by the
1414
01:19:34,000 --> 01:19:40,560
fireside Waiting for Santa to arrive
1415
01:19:40,560 --> 01:19:43,140
And all the...
1416
01:20:10,250 --> 01:20:12,070
With the blessings from above,
1417
01:20:12,930 --> 01:20:16,690
God sends you his love, and everything's
okay.
1418
01:20:17,270 --> 01:20:19,770
Merry Christmas, Happy Holidays!
1419
01:20:40,240 --> 01:20:41,320
Why don't you take us home?
1420
01:20:41,640 --> 01:20:44,340
Well, I'd love to, but I think we're
going to need a little help.
1421
01:20:45,200 --> 01:20:46,200
Guys?
1422
01:20:46,300 --> 01:20:47,300
Guys?
1423
01:23:17,330 --> 01:23:19,390
Savannah Mitchell can really sing.
1424
01:23:20,250 --> 01:23:22,370
I come by it pretty honestly, I have to
say.
1425
01:23:23,070 --> 01:23:28,250
You might need a little bit more help
with the da -da -da -da, but... Give me
1426
01:23:28,250 --> 01:23:32,510
reason to, Rudy Jensen, and I will sing
it to you in the most scathingly
1427
01:23:32,510 --> 01:23:33,910
brilliant way you can imagine.
1428
01:24:06,250 --> 01:24:10,810
A special Monday premiere event. As an
early Christmas present, we're adding a
1429
01:24:10,810 --> 01:24:12,990
new premiere in addition to the original
20.
1430
01:24:13,250 --> 01:24:18,370
Emily Alitalo and Marcus Rosner, a small
-town dairy farmer looking to expand.
1431
01:24:18,550 --> 01:24:20,110
Are you telling me that we don't own a
land?
1432
01:24:20,310 --> 01:24:23,390
If we can't solve this mystery, we're
going to lose everything. You want to
1433
01:24:23,390 --> 01:24:25,090
help? Yeah, I'm all in.
1434
01:24:25,490 --> 01:24:29,550
Uncovers an unexpected gift. I have
really enjoyed our time together.
1435
01:24:29,770 --> 01:24:30,289
Me too.
1436
01:24:30,290 --> 01:24:33,490
Christmas in Maple Hills premieres
Monday night at 8.
106882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.