All language subtitles for a_cristmas_for_the_ages_2023_gaf_720p_iptv_hevc-poke

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,149 --> 00:00:14,950 All right. 2 00:00:34,610 --> 00:00:36,350 Beautiful. Did you say something? 3 00:00:36,950 --> 00:00:39,010 Yeah, no, I just asked if you could bring the creamer. Oh, I just did. 4 00:00:39,370 --> 00:00:40,370 No, I know it. 5 00:00:40,810 --> 00:00:41,810 Never mind. 6 00:00:41,950 --> 00:00:45,730 Honey, could you change the care that you have on? It's still a little loud. 7 00:00:46,170 --> 00:00:47,170 Oh, I can just turn it down. 8 00:00:47,310 --> 00:00:49,810 I was thinking something a little more traditional for our tea. 9 00:00:53,230 --> 00:00:54,149 There you go. 10 00:00:54,150 --> 00:00:55,150 Yeah, that's good. 11 00:00:55,290 --> 00:00:56,750 I have no idea how you do that. 12 00:00:57,210 --> 00:00:58,930 I've only shown you 64 times. 13 00:00:59,190 --> 00:01:00,550 You know me and that stuff. 14 00:01:01,010 --> 00:01:02,350 Okay, I think we're ready. 15 00:01:02,670 --> 00:01:04,140 Mom! Could you play with... I have the tea. 16 00:01:05,660 --> 00:01:09,040 Oh. Oh, it looks like we're ready. Why didn't you tell me? 17 00:01:09,300 --> 00:01:13,140 Oh, I just... Never mind. 18 00:01:14,060 --> 00:01:15,920 Oh, Savannah, this is so pretty. 19 00:01:16,620 --> 00:01:20,140 I think our Christmas teas are the perfect way to kick off the holidays, 20 00:01:20,140 --> 00:01:24,180 you? They sure do, Gran. And honestly, I think Grandpa and Dad enjoy going to 21 00:01:24,180 --> 00:01:25,340 the sports bar just as much. 22 00:01:25,700 --> 00:01:27,620 They said they were going Christmas shopping. 23 00:01:28,340 --> 00:01:29,560 Yeah, they say that every year. 24 00:01:31,790 --> 00:01:32,890 It looks like we're ready. 25 00:01:33,650 --> 00:01:35,590 Mom, can you bring us? Here's the food. 26 00:01:36,510 --> 00:01:38,510 Oh, I was just icing the cookies. 27 00:01:38,870 --> 00:01:43,390 Why didn't you tell me you were waiting, Joan? Oh, I did, Mom. I was... And 28 00:01:43,390 --> 00:01:46,790 never mind. Let me take this from you, Grandma. Thank you, Savannah. 29 00:01:47,470 --> 00:01:50,770 Oh, I always look forward to this family tea. 30 00:01:51,090 --> 00:01:55,290 It tells me that Christmas is finally here. No one loves Christmas as much as 31 00:01:55,290 --> 00:01:56,128 you, Grandma. 32 00:01:56,130 --> 00:01:57,450 Hey, I... I think I'm a close second. 33 00:01:57,650 --> 00:01:59,130 I think you are indeed, yes. 34 00:01:59,550 --> 00:02:01,150 What happened to the music? 35 00:02:01,510 --> 00:02:04,310 I like that other Christmas song that was playing, the upbeat one. 36 00:02:04,830 --> 00:02:06,070 Let's put that on again. 37 00:02:06,410 --> 00:02:07,410 Sure thing, Grandma Gray. 38 00:02:09,970 --> 00:02:10,970 Okay. 39 00:02:12,010 --> 00:02:13,010 Okay, ladies. 40 00:02:15,710 --> 00:02:17,190 Let's bless our time together. 41 00:02:17,450 --> 00:02:18,450 I will. 42 00:02:19,060 --> 00:02:23,260 Lord, we thank you for the blessings of the Christmas season and for family. 43 00:02:23,640 --> 00:02:26,680 You are good and your love endures forever. 44 00:02:27,100 --> 00:02:32,260 We know your faithfulness spans the generations, and we ask that you bless 45 00:02:32,260 --> 00:02:36,940 four generations as we gather today and lift our hearts in gratitude to you. 46 00:02:37,360 --> 00:02:38,660 Amen. Amen. 47 00:02:39,500 --> 00:02:40,740 Okay, who wants a sandwich? 48 00:02:41,060 --> 00:02:42,060 Yes, please try. 49 00:03:02,570 --> 00:03:06,650 Oh, Grandma Great, how do you still have room? I'm stuffed. Oh, I just think 50 00:03:06,650 --> 00:03:12,050 these little Christmas tree sandwiches are so cute. And they're light as a, oh, 51 00:03:12,310 --> 00:03:15,930 light as a tether. I found the recipe online. I'm glad you like them. 52 00:03:16,410 --> 00:03:19,370 Every year you add something original to our teas, honey. 53 00:03:19,750 --> 00:03:21,370 You've always had that night, Chrissy. 54 00:03:21,630 --> 00:03:23,230 You take after your mother. 55 00:03:23,490 --> 00:03:28,170 You know, even as a little girl, she insisted on being in charge of the 56 00:03:28,170 --> 00:03:30,010 Christmas decorations and whatnot. 57 00:03:30,570 --> 00:03:32,050 It was the 60s, Mama. 58 00:03:32,410 --> 00:03:36,470 Oh, I'd love to see photos of that. So would I. And I bet you used to sing as 59 00:03:36,470 --> 00:03:37,830 you would decorate, too. Right, Mom? 60 00:03:38,070 --> 00:03:39,330 She sang all right. 61 00:03:39,590 --> 00:03:44,350 She and her dad would sit at the piano and play carols together all day long. 62 00:03:44,650 --> 00:03:46,710 And then you would come and play for us. 63 00:03:47,270 --> 00:03:48,350 Oh, I love that. 64 00:03:48,890 --> 00:03:50,070 I sure do miss him. 65 00:03:50,570 --> 00:03:51,750 Yeah, we all do. 66 00:03:52,310 --> 00:03:55,710 But at least we get to hear you sing this year, Mom. 67 00:03:56,190 --> 00:03:59,730 I haven't said yes to that yet. Oh, no, Grant, you have to. The four of us are 68 00:03:59,730 --> 00:04:02,170 all going to be singing at the Christmas Eve concert. And you have such a 69 00:04:02,170 --> 00:04:04,170 beautiful voice. And it's for charity. 70 00:04:04,410 --> 00:04:05,790 Come on, Grant, you have to. 71 00:04:06,010 --> 00:04:07,010 We'll see. 72 00:04:07,030 --> 00:04:09,030 That's your way of changing the subject. 73 00:04:10,910 --> 00:04:14,670 Speaking of changing the subject, I heard that someone has a new beau this 74 00:04:14,670 --> 00:04:16,850 Christmas and I couldn't be more excited about it. 75 00:04:17,310 --> 00:04:18,430 How do you know that? 76 00:04:18,790 --> 00:04:21,110 Yeah, how did you know that? How do you know that, Savannah? 77 00:04:21,690 --> 00:04:22,690 How wouldn't I know? 78 00:04:22,870 --> 00:04:24,090 Joan, did you tell everyone? 79 00:04:24,290 --> 00:04:27,490 I didn't tell anybody. Oh, now I'm confused. How does Mom know? 80 00:04:27,930 --> 00:04:30,150 Okay, enough with being coy. Just say it. 81 00:04:30,910 --> 00:04:32,310 I have a new boyfriend. 82 00:04:32,890 --> 00:04:33,890 You do? 83 00:04:34,890 --> 00:04:35,890 You do? 84 00:04:35,970 --> 00:04:36,970 You do? 85 00:04:37,090 --> 00:04:38,090 I do. 86 00:04:52,940 --> 00:04:53,980 It's going pretty good. 87 00:04:54,240 --> 00:04:57,480 I thought you had something to eat with Dad while you were out shopping. Oh, 88 00:04:57,480 --> 00:04:59,980 yeah, we had a burger down at the sports bar. Yeah, we know Dad. 89 00:05:00,200 --> 00:05:01,019 You do? 90 00:05:01,020 --> 00:05:05,520 I didn't, but I do now. And as long as you two had fun, I'm happy. You mean as 91 00:05:05,520 --> 00:05:06,920 long as we stayed away from Christmas tea? 92 00:05:07,220 --> 00:05:10,140 How'd that go this year? It was really awesome. And Grandma Great has a new 93 00:05:10,140 --> 00:05:11,840 boyfriend. She does. 94 00:05:12,040 --> 00:05:15,180 Yes, and I think it's wonderful. She met him bowling. 95 00:05:15,480 --> 00:05:16,480 Ah, of course she did. 96 00:05:17,360 --> 00:05:19,340 He was a sub on her team league. 97 00:05:19,710 --> 00:05:21,770 and he asked her for some advice on the spin of his ball. 98 00:05:21,990 --> 00:05:24,870 As a thank you, he asked her out on a date. That's a me -cute if I ever heard 99 00:05:24,870 --> 00:05:25,870 one. It was. 100 00:05:26,390 --> 00:05:30,030 Although, Grant didn't seem too keen on the idea. I mean, she didn't say 101 00:05:30,030 --> 00:05:31,470 anything but the look on her face. 102 00:05:31,810 --> 00:05:33,550 Oh, I think she just misses Grandpa. 103 00:05:34,030 --> 00:05:35,570 I think Marie misses him, too. 104 00:05:36,130 --> 00:05:37,950 But companionship is important. 105 00:05:38,470 --> 00:05:41,810 Not everyone wants someone to spend time with. I agree. I think it's wonderful 106 00:05:41,810 --> 00:05:45,730 when you start spending time with someone new and exciting, isn't it, 107 00:05:46,150 --> 00:05:48,070 You still haven't told me how you found out. 108 00:05:48,400 --> 00:05:49,540 Oh, I have my sources. 109 00:05:51,200 --> 00:05:54,800 Mindy. Yeah, she told me you came by the theater the other day when I was busy. 110 00:05:55,080 --> 00:05:58,360 Oh, I would never reveal my sources in case I need him or her again in the 111 00:05:58,360 --> 00:05:59,360 future. 112 00:05:59,400 --> 00:06:00,400 Well? 113 00:06:00,720 --> 00:06:01,760 His name is Rudy. 114 00:06:02,140 --> 00:06:03,720 Rudy? Does he have a red nose? 115 00:06:04,020 --> 00:06:05,020 Funny, Dad. 116 00:06:05,220 --> 00:06:06,220 How long have you known him? 117 00:06:06,580 --> 00:06:09,880 Um, we've been dating for six months. 118 00:06:11,789 --> 00:06:12,990 Mindy didn't tell me that. 119 00:06:13,210 --> 00:06:14,210 Well, you'll meet him soon, Mom. 120 00:06:14,390 --> 00:06:17,470 And Dad, you will be nice to him. I hate playing all the reindeer games. And 121 00:06:17,470 --> 00:06:19,310 he'll stop being so hysterically funny, too. 122 00:06:19,530 --> 00:06:21,450 Can I help that? No, he really can't. 123 00:06:21,670 --> 00:06:24,410 Here, Steve, have another scone. Oh, what if I do? 124 00:06:25,270 --> 00:06:27,990 The sweetheart, if you've been dating him for six months, how come you haven't 125 00:06:27,990 --> 00:06:32,370 told us about him or introduced him to us? I mean, aside from the obvious. 126 00:06:32,630 --> 00:06:37,590 I don't know. I guess I just wanted to be sure that he was someone God wanted 127 00:06:37,590 --> 00:06:38,650 to spend more time with. 128 00:06:39,230 --> 00:06:40,330 You know, someone who's potential. 129 00:06:40,780 --> 00:06:44,260 We've always loved meeting all the people in your life. Oh, I know, but 130 00:06:44,260 --> 00:06:47,200 the first time I'm on my own, my first job, my first place. 131 00:06:47,420 --> 00:06:48,580 You don't want us interfering. 132 00:06:48,880 --> 00:06:50,080 No, no, it's not that. 133 00:06:51,780 --> 00:06:55,540 Actually, yeah, it is that, but we are looking forward to meeting him and 134 00:06:55,540 --> 00:06:58,120 getting to know him. And we promise not to bite him. 135 00:06:58,660 --> 00:06:59,660 At least your mom does. 136 00:07:10,180 --> 00:07:11,760 These are for the little tree in the corner. 137 00:07:12,440 --> 00:07:13,780 I love seeing where you work. 138 00:07:14,600 --> 00:07:15,600 It's my dream job. 139 00:07:17,240 --> 00:07:18,560 It's even better this time of year. 140 00:07:19,340 --> 00:07:21,800 Oh, hey, since we're having the Christmas set sale out front, I thought 141 00:07:21,800 --> 00:07:22,940 get a little gift for Grandma Great. 142 00:07:23,580 --> 00:07:27,400 Right. I am meeting your whole family all at once. 143 00:07:27,680 --> 00:07:29,960 Well, technically, you're meeting my great -grandmother first this morning. 144 00:07:30,240 --> 00:07:31,660 Well, hopefully I can win her over. 145 00:07:32,140 --> 00:07:33,140 She'll love you. 146 00:07:33,420 --> 00:07:34,440 She actually has a new boyfriend, too. 147 00:07:35,940 --> 00:07:36,940 Two. 148 00:07:37,580 --> 00:07:38,580 Well, I'm... 149 00:07:40,080 --> 00:07:41,080 Am I your boyfriend? 150 00:07:42,280 --> 00:07:43,380 I thought. 151 00:07:43,900 --> 00:07:44,900 You sure? 152 00:07:45,340 --> 00:07:48,800 Well, I'm not sure. 153 00:07:50,640 --> 00:07:51,980 What was that? 154 00:07:52,360 --> 00:07:53,400 The wedding march. 155 00:07:54,340 --> 00:07:56,060 You'd be terrible and name that tune. 156 00:07:56,400 --> 00:08:01,660 Wait, so I've gone from boyfriend to husband in less than a minute. 157 00:08:01,880 --> 00:08:03,240 No, the point is you haven't. 158 00:08:03,540 --> 00:08:08,220 Yet. Well, we don't know, do we? It's just the beginning. Although, my mom, 159 00:08:08,380 --> 00:08:11,270 grandma... And great -grandma were all married and had a daughter by my age. 160 00:08:11,870 --> 00:08:14,730 Oh, uh... Okay, you're still in boyfriend land. 161 00:08:14,950 --> 00:08:16,130 I'm in no rush, don't worry. 162 00:08:16,410 --> 00:08:20,030 Good, because that gives me enough time to help you with your singing. 163 00:08:20,510 --> 00:08:23,890 Oh, my singing needs help. Well, I mean, if that was the wedding march just now, 164 00:08:24,010 --> 00:08:26,910 I just... No offense, you need a little help. 165 00:08:27,530 --> 00:08:29,590 Okay, okay. You know, you work in music. 166 00:08:30,150 --> 00:08:31,530 I've heard you sing in the car, maybe you could teach me. 167 00:08:31,770 --> 00:08:35,990 I actually have to sing at the Christmas Eve concert right here on stage. 168 00:08:36,630 --> 00:08:37,630 Solo? 169 00:08:39,400 --> 00:08:41,919 Just with my family. I mean, at least the ladies in my family. 170 00:08:42,120 --> 00:08:46,320 Well, most importantly, I was the lead singer of The Loudest Elves, my high 171 00:08:46,320 --> 00:08:47,340 school Christmas band. 172 00:08:48,000 --> 00:08:50,580 So I am definitely qualified to help you. 173 00:08:50,960 --> 00:08:52,120 Oh, my loud elf hero. 174 00:08:56,680 --> 00:08:58,520 The set sail is right this way in the lobby. 175 00:08:59,140 --> 00:09:00,420 Mindy's been working on getting it ready. 176 00:09:04,740 --> 00:09:05,740 Wow. 177 00:09:07,380 --> 00:09:09,190 They did it. Great job. So cute. 178 00:09:09,870 --> 00:09:10,870 I like these guys. 179 00:09:16,270 --> 00:09:17,270 Hey, you two. 180 00:09:17,810 --> 00:09:18,649 Hey, Mindy. 181 00:09:18,650 --> 00:09:21,770 I'm just showing Rudy around. We're looking to get Grandma Great a little 182 00:09:21,770 --> 00:09:25,270 treat. Well, there's some nice Christmas ornaments over here, and you have first 183 00:09:25,270 --> 00:09:26,690 dibs before the set sale starts tomorrow. 184 00:09:30,570 --> 00:09:31,329 That's it. 185 00:09:31,330 --> 00:09:33,510 Oh, it's perfect. Cardinals are her favorite bird. 186 00:09:34,330 --> 00:09:39,020 Then I am sure she will love it. You can just pay for that the next time I see 187 00:09:39,020 --> 00:09:42,540 you. We're not releasing it yet, but I do have the... Thanks, man. No problem. 188 00:09:42,840 --> 00:09:45,380 I've got to run. A million things to do. It was good to see you, Rudy. 189 00:09:45,680 --> 00:09:46,219 You too. 190 00:09:46,220 --> 00:09:47,220 Bye. 191 00:09:48,760 --> 00:09:49,759 She's in a hurry. 192 00:09:49,760 --> 00:09:50,760 Oh, it's that time of year. 193 00:09:51,400 --> 00:09:52,920 Let's head to Grandma Great's to help her get ready. 194 00:09:53,820 --> 00:09:56,400 Get ready for... For her part of the family Christmas call. 195 00:09:56,880 --> 00:09:57,880 Christmas call. 196 00:09:58,560 --> 00:10:01,840 Some people call a supper, safari, or progressive dinner. 197 00:10:02,100 --> 00:10:05,380 So it starts in one house, and then progresses each night to the next, and 198 00:10:05,380 --> 00:10:06,099 the next. 199 00:10:06,100 --> 00:10:06,889 Uh -huh. 200 00:10:06,890 --> 00:10:08,690 And each house has a different part of the meal. 201 00:10:09,090 --> 00:10:12,810 It spans over a week. So the first night, Grandma's doing appetizers, and 202 00:10:12,810 --> 00:10:16,030 the next night, Mom's doing entrees, and then the last night, Grandma asked if 203 00:10:16,030 --> 00:10:17,030 she could do desserts. 204 00:10:17,610 --> 00:10:21,430 So that means a whole week of meeting your parents? 205 00:10:21,630 --> 00:10:24,270 My parents, my grandparents, and my great -grandmother. 206 00:10:24,510 --> 00:10:27,950 And I am not nervous about that at all. 207 00:10:28,330 --> 00:10:29,330 Oh, I can tell. 208 00:10:39,600 --> 00:10:42,700 I can't help you with anything, Grandma Gray. Oh, no. I've got this. 209 00:10:42,940 --> 00:10:44,460 I'm just testing recipes. 210 00:10:44,820 --> 00:10:49,580 You know I am first up with appetizers for this year's crawl, which is why 211 00:10:49,580 --> 00:10:53,460 here to help you get ready. Well, fine. You can help with this. 212 00:10:54,500 --> 00:10:55,500 Okay. 213 00:10:59,440 --> 00:11:00,440 Mm. 214 00:11:00,780 --> 00:11:01,780 Mm -hmm. Yes. 215 00:11:02,040 --> 00:11:04,460 It's a cranberry brie bite. 216 00:11:04,920 --> 00:11:06,260 Mm -hmm. I think he likes it. 217 00:11:06,560 --> 00:11:08,640 Yeah. Grandma Gray, why don't you come take a little break? 218 00:11:09,280 --> 00:11:10,280 Okay, 219 00:11:10,500 --> 00:11:12,180 okay, but just for a minute. 220 00:11:12,480 --> 00:11:13,740 I've got so much to do. 221 00:11:13,980 --> 00:11:15,380 I don't mean to be rude. 222 00:11:15,740 --> 00:11:19,100 It's really lovely to meet you. Oh, it's really lovely to meet you, too, Grandma 223 00:11:19,100 --> 00:11:20,100 Gray. I mean, 224 00:11:21,220 --> 00:11:22,220 Grandma, 225 00:11:22,320 --> 00:11:24,400 Mrs. Marie's fine. 226 00:11:25,260 --> 00:11:26,260 Thank you. 227 00:11:26,720 --> 00:11:28,900 Oh, and this ornament. 228 00:11:29,700 --> 00:11:31,020 It's so gorgeous. 229 00:11:32,160 --> 00:11:34,240 You really didn't have to bring me anything. 230 00:11:34,720 --> 00:11:35,720 Rudy insisted. 231 00:11:36,040 --> 00:11:38,140 Well, that's an awfully nice gesture. 232 00:11:42,000 --> 00:11:44,620 I think you're going into too much trouble. I mean, it's just the family. 233 00:11:44,620 --> 00:11:47,120 no. It's never just family. 234 00:11:47,660 --> 00:11:49,740 This is one of my favorite parts of Christmas. 235 00:11:50,540 --> 00:11:52,740 God wants everyone to gather. 236 00:11:53,320 --> 00:11:56,360 Old family, new family, friends, neighbors. 237 00:11:57,260 --> 00:11:59,080 It's all family. 238 00:11:59,460 --> 00:12:01,280 It's never just family. 239 00:12:02,760 --> 00:12:03,820 Nicely put, Marie. 240 00:12:04,500 --> 00:12:05,500 Oh, thank you, Rudy. 241 00:12:05,820 --> 00:12:08,620 I lament sometimes I think we're all moving too fast these days. 242 00:12:09,070 --> 00:12:11,250 Oh, listen to the old. It's all here. 243 00:12:11,930 --> 00:12:12,930 I'm serious. 244 00:12:13,550 --> 00:12:16,990 I've always been curious what Christmas was like when you were my age. 245 00:12:17,190 --> 00:12:21,370 When Gran was my age, when Mom was my age, it was still Christmas. 246 00:12:21,710 --> 00:12:23,010 I can tell you that. 247 00:12:23,390 --> 00:12:24,390 Oh, sure. 248 00:12:24,470 --> 00:12:28,510 But, I mean, it would be interesting to know what it was really like back then. 249 00:12:28,690 --> 00:12:30,030 And I'm with Savannah. 250 00:12:30,270 --> 00:12:34,810 Sometimes I feel like we kind of lost that. Connection that people used to 251 00:12:35,170 --> 00:12:36,910 I mean, especially now, during the holidays. 252 00:12:37,330 --> 00:12:39,150 I don't know that it's been lost. 253 00:12:39,370 --> 00:12:42,170 I'm sure that it is still there somewhere. 254 00:12:43,110 --> 00:12:44,110 I'd like to find it. 255 00:12:44,330 --> 00:12:45,650 It's my first Christmas with Rudy. 256 00:12:46,330 --> 00:12:48,170 And we are getting married. 257 00:12:49,250 --> 00:12:51,510 She sang the wedding march to me today. 258 00:12:51,810 --> 00:12:53,010 We're not getting married. 259 00:12:54,070 --> 00:12:56,650 Well, who knows when we'll get married? 260 00:12:56,870 --> 00:12:59,190 Okay, we don't know if we're getting married, but we might. 261 00:12:59,570 --> 00:13:02,450 You two still have lots of time to figure that out. 262 00:13:02,760 --> 00:13:04,260 Well, you had it figured out at my age. 263 00:13:05,220 --> 00:13:07,940 I'd really like to know what Christmas was like when you were a kid. 264 00:13:08,300 --> 00:13:09,540 It was like it is now. 265 00:13:10,600 --> 00:13:11,600 Magical. 266 00:13:11,920 --> 00:13:16,640 Oh, you know what? My appetizers won't be magical if I don't get back to recipe 267 00:13:16,640 --> 00:13:18,320 testing. You two, 268 00:13:19,700 --> 00:13:20,700 stay where you are. 269 00:13:20,900 --> 00:13:22,660 You can help me out now. 270 00:13:24,520 --> 00:13:28,320 Okay, I volunteer to be the official taste tester. 271 00:13:28,560 --> 00:13:30,960 Oh, well, you are so appointed. 272 00:13:37,610 --> 00:13:40,210 What are you thinking about there? Future Navy ride? 273 00:13:41,210 --> 00:13:42,210 I'm thinking. 274 00:13:42,430 --> 00:13:45,170 I have an idea that'll make this the best Christmas ever. 275 00:14:10,640 --> 00:14:13,960 I think we should have waited for your dad to get back from the hardware store 276 00:14:13,960 --> 00:14:18,960 before we started this. Mom, we can do this, okay? 277 00:14:20,140 --> 00:14:23,420 Oh, we can't do this. 278 00:14:23,900 --> 00:14:25,720 I mean, maybe we could, but, um, 279 00:14:26,840 --> 00:14:27,840 look, 280 00:14:28,000 --> 00:14:31,640 there's Dad now, and he puts these things up every year, so why don't we 281 00:14:31,640 --> 00:14:32,640 let him finish it? 282 00:14:32,780 --> 00:14:34,060 That is a wise decision. 283 00:14:34,760 --> 00:14:36,320 Which one of you killed Prancer? 284 00:14:36,760 --> 00:14:40,160 Prancer's fine. Prancer just needs to have his head attached, and 285 00:14:40,540 --> 00:14:42,800 You have to be a civil engineer to do it. 286 00:14:43,220 --> 00:14:47,640 Well, fortunately, I just happen to be a retired one. Shall I take over? 287 00:14:47,860 --> 00:14:48,859 Yes. 288 00:14:48,860 --> 00:14:49,860 Please. 289 00:14:52,180 --> 00:14:53,180 Okay. 290 00:14:54,840 --> 00:14:55,960 What's in the bag, Pa? 291 00:14:56,580 --> 00:14:59,000 Some new tools. 292 00:15:00,120 --> 00:15:03,960 What tool could have possibly been invented that you don't already own? 293 00:15:04,420 --> 00:15:05,420 Power chisel kit. 294 00:15:05,640 --> 00:15:08,080 Hey, how do you know one of us didn't buy you that for Christmas? 295 00:15:08,360 --> 00:15:09,480 Do you know what it is? 296 00:15:09,820 --> 00:15:14,340 Sure. It helps you powerfully chisel. 297 00:15:16,380 --> 00:15:21,120 Your mom tells me that Grandma M has a new fella in her life. 298 00:15:21,340 --> 00:15:22,380 Have you met him? 299 00:15:22,700 --> 00:15:24,780 No, not yet. None of us have. 300 00:15:24,980 --> 00:15:27,620 But we will soon. I think it's great. 301 00:15:28,220 --> 00:15:29,280 So do I. 302 00:15:31,940 --> 00:15:33,620 I didn't say it wasn't great. 303 00:15:33,980 --> 00:15:35,500 You didn't say it was. 304 00:15:37,100 --> 00:15:39,640 Why shouldn't Grandma have someone to spend some time with? 305 00:15:40,360 --> 00:15:42,180 Grandpa's been gone a while now, Mom. 306 00:15:42,480 --> 00:15:43,640 She must be getting lonely. 307 00:15:44,040 --> 00:15:45,040 Oh, I know. 308 00:15:46,660 --> 00:15:48,320 How's Prancer's surgery coming? 309 00:15:50,280 --> 00:15:53,940 Success. The patient will live. Yay! 310 00:15:55,360 --> 00:15:56,360 Good! 311 00:15:56,720 --> 00:15:58,920 Now you can set up to seven siblings. 312 00:16:03,460 --> 00:16:05,300 That is an ornery woman. 313 00:16:06,670 --> 00:16:08,710 She is anything but ornery. 314 00:16:09,030 --> 00:16:10,070 Oh, I love her. 315 00:16:10,810 --> 00:16:12,030 She is ornery. 316 00:16:17,830 --> 00:16:19,750 I did lots of research last night. 317 00:16:19,950 --> 00:16:22,450 I've been working on getting costumes and decorations. 318 00:16:22,750 --> 00:16:24,770 I already have almost everything we need. 319 00:16:25,010 --> 00:16:28,810 We'll have a whole day to plan, and I'm sure Mom and Gran will totally be on 320 00:16:28,810 --> 00:16:30,690 board. Oh, that does sound fun. 321 00:16:31,030 --> 00:16:32,050 And Rudy's going to come help, too. 322 00:16:32,330 --> 00:16:34,910 I like him. I like him, too. A lot. 323 00:16:35,500 --> 00:16:40,760 The last time I saw that look, I was facing the mirror, and I was just about 324 00:16:40,760 --> 00:16:41,760 your age. 325 00:16:42,840 --> 00:16:45,600 Grandpa Gray was, well, he was amazing. 326 00:16:46,060 --> 00:16:47,260 Oh, yes, he was. 327 00:16:47,720 --> 00:16:48,740 And I miss him. 328 00:16:49,700 --> 00:16:54,520 And sometimes I wonder if I'm doing the right thing, but, oh, I don't know. 329 00:16:55,000 --> 00:16:56,020 By being happy, 330 00:16:56,900 --> 00:16:58,720 I can't imagine him wanting anything else for you. 331 00:16:58,960 --> 00:17:00,920 And he'll be waiting in heaven with open arms. 332 00:17:01,180 --> 00:17:02,900 That's always been a comfort to me, 333 00:17:03,680 --> 00:17:07,770 Anne. Having Jim for companionship now is awfully nice. 334 00:17:08,730 --> 00:17:11,770 Sometimes he can feel a bit empty in this big old house. 335 00:17:11,990 --> 00:17:12,990 I can't wait to meet him. 336 00:17:13,390 --> 00:17:14,950 Oh, maybe we can go on a double date. 337 00:17:15,349 --> 00:17:17,410 Oh, that sounds like fun, too. 338 00:17:18,210 --> 00:17:21,470 And he is looking forward to meeting all of you two tomorrow. 339 00:17:21,930 --> 00:17:24,630 Yes, tomorrow, which means we need to get started. Okay. 340 00:18:03,260 --> 00:18:05,160 This is going to be so much fun. 341 00:18:10,440 --> 00:18:11,440 Oh, 342 00:18:16,840 --> 00:18:17,940 look at you. 343 00:18:18,920 --> 00:18:22,520 Welcome to Christmas in the 1940s. 344 00:18:40,150 --> 00:18:41,390 You've outdone yourself. 345 00:18:41,670 --> 00:18:42,870 This is wonderful. 346 00:18:43,610 --> 00:18:49,430 Well, it was all Savannah's idea, and it would never have come together without 347 00:18:49,430 --> 00:18:51,810 her and young Rudy's help. 348 00:18:52,230 --> 00:18:53,690 So he's the new beau, huh? 349 00:18:53,970 --> 00:18:54,970 Yes, he is. 350 00:18:55,490 --> 00:18:57,850 And I hope Steve doesn't scare him away. 351 00:18:58,050 --> 00:19:01,530 He does try to intimidate Savannah's dates, or at least he used to. 352 00:19:02,110 --> 00:19:03,110 There he goes. 353 00:19:03,430 --> 00:19:06,510 And speaking of new bows, where's this young man of yours, Marie? 354 00:19:06,750 --> 00:19:07,750 Oh, he'll be wrong. 355 00:19:07,870 --> 00:19:09,790 He just had to stop to pick something up. 356 00:19:10,110 --> 00:19:11,970 Well, we certainly are excited to meet him. 357 00:19:12,530 --> 00:19:13,530 Aren't we, Jill? 358 00:19:14,510 --> 00:19:15,670 Yes, we are. 359 00:19:16,910 --> 00:19:18,970 I think I'm going to get something to eat. 360 00:19:23,350 --> 00:19:24,350 Hi. 361 00:19:25,890 --> 00:19:29,650 It's really nice to meet you, Mr. and Mrs. Mitchell. 362 00:19:30,050 --> 00:19:31,550 You guys look great. 363 00:19:31,870 --> 00:19:33,770 I mean, and he's all the time close. 364 00:19:33,990 --> 00:19:36,950 Oh, thank you. You look very handsome yourself, Rudy. 365 00:19:37,270 --> 00:19:41,330 And it is... So nice to meet you. Yes, finally. 366 00:19:41,650 --> 00:19:44,010 I mean, I'd say we've heard so much about you, but we haven't. 367 00:19:45,130 --> 00:19:47,970 Dad, don't tease him. Or me. 368 00:19:50,530 --> 00:19:53,910 His bark is worse than his bite, Rudy, but it is true. 369 00:19:54,250 --> 00:19:56,290 We really don't know an awful lot about you. 370 00:19:56,490 --> 00:19:57,490 How did you two meet? 371 00:19:58,150 --> 00:20:00,130 Well, I was... 372 00:20:03,020 --> 00:20:06,440 I was on my way home from work. 373 00:20:06,640 --> 00:20:09,260 Rudy is a future music publishing titan. 374 00:20:09,620 --> 00:20:10,900 Well, hopefully. 375 00:20:11,700 --> 00:20:16,240 But anyway, I made my daily stop to the grocery store. He loves the grocery 376 00:20:16,240 --> 00:20:17,240 store. Always have. 377 00:20:17,340 --> 00:20:20,460 There is something cheerful about them. 378 00:20:20,840 --> 00:20:22,120 I like them too, Rudy. 379 00:20:22,580 --> 00:20:26,480 I was in the protest section looking for rutabagas. And I introduced myself and 380 00:20:26,480 --> 00:20:27,480 helped to find them. 381 00:20:27,520 --> 00:20:29,000 Oh, they're very gallant of you. 382 00:20:29,420 --> 00:20:31,180 We got to talking. About rutabagas? 383 00:20:31,760 --> 00:20:36,260 No, at first... And then we realized we'd been chatting for 30 minutes. 384 00:20:36,560 --> 00:20:39,320 Yeah, and time just flew by. 385 00:20:39,800 --> 00:20:43,360 And so we decided to have dinner together that evening. 386 00:20:43,700 --> 00:20:45,120 And here we are now. 387 00:20:46,420 --> 00:20:51,580 And I am so lucky that you didn't know where those rutabagas were, Sonny. I 388 00:20:51,580 --> 00:20:56,260 actually don't know what they are. They're turnips, and that is an 389 00:20:56,260 --> 00:20:57,280 sweet story. 390 00:20:57,540 --> 00:20:58,439 Huh. 391 00:20:58,440 --> 00:20:59,440 Live and learn. 392 00:21:03,250 --> 00:21:05,990 Mom, there is a profederal tower in the dining room. 393 00:21:06,190 --> 00:21:07,230 We will bring you back some. 394 00:21:07,530 --> 00:21:09,370 Well, I can do that. 395 00:21:18,190 --> 00:21:24,910 It's, uh... Is it hot? Is it hot in here? It's, um... 396 00:21:24,910 --> 00:21:25,990 Feeling hot? 397 00:21:26,390 --> 00:21:27,590 I'm perfectly comfortable. 398 00:21:28,170 --> 00:21:29,170 Right. 399 00:21:29,990 --> 00:21:31,150 Well, um... 400 00:21:32,910 --> 00:21:37,010 You know, you have got to try these barbecue, Frank. 401 00:21:37,210 --> 00:21:39,050 They are delicious. 402 00:21:39,690 --> 00:21:46,550 And what I meant to say is that you 403 00:21:46,550 --> 00:21:53,530 might wish to sample one of these barbecue frankfurter hors d 404 00:21:53,530 --> 00:21:58,430 'oeuvres. They are rather delicious. And, you know, I believe they were quite 405 00:21:58,430 --> 00:22:00,730 unfashionable in the affordance. 406 00:22:01,169 --> 00:22:02,490 You need conviction. 407 00:22:03,310 --> 00:22:06,350 With more conviction, you won't lose. 408 00:22:08,550 --> 00:22:09,550 See? 409 00:22:09,690 --> 00:22:10,690 No, sir. 410 00:22:11,010 --> 00:22:12,010 Well, you will. 411 00:22:12,190 --> 00:22:13,270 Might want to get that phone on Frank. 412 00:22:13,470 --> 00:22:14,470 Yeah. 413 00:22:18,350 --> 00:22:20,910 Why don't I get you some cider there, Rudy? You seem a bit thirsty. 414 00:22:21,990 --> 00:22:22,990 Yes, sir. 415 00:22:23,550 --> 00:22:24,970 Mr. Mitchell, thank you. 416 00:22:28,170 --> 00:22:29,230 Okay, guys, he's here. 417 00:22:33,770 --> 00:22:35,670 You must be Savannah. 418 00:22:36,470 --> 00:22:38,850 You have your great -grandmother's eyes. 419 00:22:39,230 --> 00:22:40,370 I'm Jim Bainham. 420 00:22:40,710 --> 00:22:42,790 Oh, please come in, Jim. It's so nice to meet you. 421 00:22:43,170 --> 00:22:44,410 Oh, you made it. 422 00:22:45,090 --> 00:22:47,830 Yes. Sweets for the sweet. 423 00:22:49,970 --> 00:22:52,390 You know where the serving utensils are, right? 424 00:22:52,690 --> 00:22:53,690 I sure do. 425 00:22:53,830 --> 00:22:54,830 Hi, 426 00:22:56,050 --> 00:22:58,270 I'm Christy, the granddaughter. 427 00:22:58,550 --> 00:23:00,550 May I take your hat? Oh, thank you. 428 00:23:02,720 --> 00:23:03,699 I'm Jim. 429 00:23:03,700 --> 00:23:06,460 It's lovely to meet you. Oh, it is lovely to meet you. 430 00:23:11,200 --> 00:23:17,780 I feel like a teenager introducing my boyfriend to my parents. 431 00:23:18,060 --> 00:23:23,540 I imagine you were a lovely teenager because you're certainly beautiful now. 432 00:23:23,960 --> 00:23:24,980 I'm so corny. 433 00:23:25,500 --> 00:23:27,220 Hey, I'm not corny. 434 00:23:27,460 --> 00:23:29,320 That's one of my best lines. 435 00:23:29,600 --> 00:23:30,760 Keep it coming. 436 00:23:43,120 --> 00:23:46,460 Well, I must say, you folks certainly go all out for Christmas. 437 00:23:47,540 --> 00:23:52,240 We do, although we don't usually do all of this. 438 00:23:52,980 --> 00:23:54,520 I'm so glad we did, though. 439 00:23:54,800 --> 00:23:56,380 I love the 40s theme. 440 00:23:56,820 --> 00:24:00,160 And Savannah, these outfits are fabulous. 441 00:24:00,380 --> 00:24:03,440 That's the advantage of working in promotions and theater and having a best 442 00:24:03,440 --> 00:24:04,440 friend who's in wardrobe. 443 00:24:04,660 --> 00:24:06,660 It brings back a lot of memories. 444 00:24:06,960 --> 00:24:08,660 Oh, it does for me, too. 445 00:24:09,340 --> 00:24:11,220 You know, we didn't have a lot back then. 446 00:24:11,860 --> 00:24:14,120 Well, yes, but we seemed to get by. 447 00:24:14,400 --> 00:24:17,000 So tell us more about what Christmas was like for you back then. 448 00:24:17,320 --> 00:24:19,060 Well, we didn't have a television. 449 00:24:19,740 --> 00:24:21,060 Not a lot of folks did. 450 00:24:23,140 --> 00:24:26,240 And, of course, we didn't have a smartphone either. 451 00:24:26,560 --> 00:24:28,960 I'm glad that we all agreed to leave them home tonight. 452 00:24:29,280 --> 00:24:31,240 It seemed that it would help set the mood. 453 00:24:31,480 --> 00:24:34,680 Wait, so what would you guys... do without all that stuff. 454 00:24:37,800 --> 00:24:42,280 Well, that's just actually the point. It's a lot of stuff. 455 00:24:42,540 --> 00:24:44,720 Not that it didn't serve a purpose. 456 00:24:45,000 --> 00:24:49,600 It certainly brought up a lot of new positive things, but back then we... 457 00:24:49,700 --> 00:24:50,700 back then... 458 00:24:50,750 --> 00:24:56,410 We told stories, and we cherished the time we had with each other, cooking and 459 00:24:56,410 --> 00:24:59,010 eating and laughing and reminiscing. 460 00:24:59,910 --> 00:25:06,650 Oh, I can remember my cousins and I used to gather around the piano and try 461 00:25:06,650 --> 00:25:11,590 our best to sing the Christmas carols and sound like the Andrews sisters. 462 00:25:13,570 --> 00:25:16,270 I have always loved your piano playing, Mom. 463 00:25:16,530 --> 00:25:19,310 You know, it wasn't easy to gather everyone. 464 00:25:20,110 --> 00:25:24,990 Because travel was harder, and so I was so pleased to see them. 465 00:25:26,050 --> 00:25:32,010 That was just after the war, and we relished having the chance to get 466 00:25:32,170 --> 00:25:35,030 So what's the expression of simpler times? 467 00:25:35,730 --> 00:25:41,410 It was, my mother would read a chapter a day of Luke. 468 00:25:41,870 --> 00:25:45,310 Oh, and we'd start December 1st. 469 00:25:45,630 --> 00:25:48,610 And then we would go straight to Christmas Eve. 470 00:25:48,850 --> 00:25:50,170 My family did that too. 471 00:25:50,430 --> 00:25:54,410 Mama loves that time we all spent together in the days before Christmas. 472 00:25:55,350 --> 00:25:56,370 We all did. 473 00:25:57,150 --> 00:26:00,710 Wow, what a cool tradition. I want to do that with my family someday when I'm 474 00:26:00,710 --> 00:26:02,070 married with kids of my own. 475 00:26:03,830 --> 00:26:05,270 Emphasis on someday, Dad. 476 00:26:07,610 --> 00:26:11,350 We didn't take anything for granted, including one another. 477 00:26:11,570 --> 00:26:13,570 It all felt precious. 478 00:26:14,300 --> 00:26:15,580 And we're celebrating. 479 00:26:16,520 --> 00:26:17,540 That's so beautiful. 480 00:26:17,800 --> 00:26:19,020 It was a special time. 481 00:26:20,020 --> 00:26:21,640 Ah, a lot to miss. 482 00:26:23,160 --> 00:26:25,500 Where is your family located, Mr. Bainham? 483 00:26:25,760 --> 00:26:26,760 Jim, please. 484 00:26:28,140 --> 00:26:32,740 They've all scattered to the winds, but this year, two of my sons and their 485 00:26:32,740 --> 00:26:36,580 families are going to come here for Christmas and spend the week with me. 486 00:26:36,780 --> 00:26:38,260 I'm sure you'll enjoy that. 487 00:26:38,600 --> 00:26:41,340 Yeah. Family traditions are so important. 488 00:26:41,760 --> 00:26:42,760 Yes, they are. 489 00:26:42,960 --> 00:26:45,460 Old ones and new ones. 490 00:26:45,960 --> 00:26:48,420 Well, I sure like the new old ones. 491 00:26:48,640 --> 00:26:51,980 I mean, they're old, but they're new to me. 492 00:26:53,840 --> 00:26:55,220 I think I agree with that. 493 00:26:56,760 --> 00:27:00,400 You know, Mom, I'd still love to know what Christmas was like for you, too. 494 00:27:00,400 --> 00:27:01,400 you, Grandma. 495 00:27:01,680 --> 00:27:02,680 Oh. Oh. 496 00:27:03,240 --> 00:27:07,120 Well, Christmas in the 60s was fun. 497 00:27:09,420 --> 00:27:10,420 Okay. 498 00:27:10,909 --> 00:27:17,670 Well, I loved Christmas in the early 90s before all of this tech stuff came 499 00:27:17,670 --> 00:27:19,270 along. 90s, wow. 500 00:27:19,970 --> 00:27:22,250 Say that like it's a different century. 501 00:27:22,870 --> 00:27:24,490 Well, technically it was. 502 00:27:25,230 --> 00:27:28,010 And Savannah wasn't born until 2001. 503 00:27:28,970 --> 00:27:30,710 2000 for me here. 504 00:27:31,010 --> 00:27:32,910 Well, you're all baby straws. 505 00:27:35,550 --> 00:27:39,270 Mom, why don't you make your part of the Christmas crawl early 90s? 506 00:27:39,820 --> 00:27:44,820 And I could do a 60s -themed dessert party at our house. That would be so 507 00:27:44,820 --> 00:27:46,340 fun. Oh, that would be amazing. 508 00:27:46,600 --> 00:27:47,600 Far out. 509 00:27:49,280 --> 00:27:51,460 We're in? We're in. We're in, too. 510 00:27:51,720 --> 00:27:53,000 Okay, we're in, yeah. 511 00:27:53,200 --> 00:27:56,840 And Jim and I will attend appropriately attired. 512 00:27:57,160 --> 00:27:58,440 Oh, I'm so excited. 513 00:28:10,560 --> 00:28:13,460 Oh, I've always loved that carol. 514 00:28:13,840 --> 00:28:18,820 We always used to sit at the piano and sing it, cajoling my mother to come join 515 00:28:18,820 --> 00:28:19,820 us. 516 00:28:19,940 --> 00:28:20,940 Hey, Sam, 517 00:28:21,500 --> 00:28:24,780 this would make a great song to sing at the Christmas concert. 518 00:28:27,360 --> 00:28:28,900 You'd crush it if you sang it, Gran. 519 00:28:30,120 --> 00:28:31,360 I do love it. 520 00:28:33,480 --> 00:28:34,740 Rudy, come dance with me. 521 00:28:39,399 --> 00:28:41,480 Yeah. Care to dance? 522 00:28:41,700 --> 00:28:42,700 Yeah. 523 00:28:43,200 --> 00:28:44,200 Sorry. 524 00:28:51,180 --> 00:28:53,540 Mr. Bainham? I would if I could. 525 00:28:54,080 --> 00:28:56,060 We'd love to watch you two. 526 00:29:14,090 --> 00:29:17,530 You are really something special, Seth. 527 00:29:18,190 --> 00:29:21,030 You're special and you're wonderful. 528 00:29:21,870 --> 00:29:24,410 And I just want to keep spending time with you. 529 00:29:25,230 --> 00:29:26,270 So who's helping you? 530 00:29:55,820 --> 00:29:57,500 It was a huge success. 531 00:29:57,720 --> 00:29:59,460 Everyone loved it. Oh, I'm so glad. 532 00:29:59,680 --> 00:30:03,440 And the outfits were amazing. I mean, it was so nice of you to help, especially 533 00:30:03,440 --> 00:30:05,180 because the offices are closed for the holidays. 534 00:30:05,420 --> 00:30:06,480 You should be relaxing. 535 00:30:06,800 --> 00:30:08,220 This is me relaxing. 536 00:30:08,620 --> 00:30:11,020 And it helped that we did Finian's rainbow a few years back. 537 00:30:11,240 --> 00:30:13,860 I love those clothes from the 1940s. Oh, me too. 538 00:30:17,440 --> 00:30:18,440 You know, 539 00:30:19,240 --> 00:30:20,700 it must have been hard for them. 540 00:30:21,100 --> 00:30:24,960 After the war, they found such... Joy and simplicity. 541 00:30:25,160 --> 00:30:26,380 I feel like we're so spoiled now. 542 00:30:26,640 --> 00:30:27,539 I don't know. 543 00:30:27,540 --> 00:30:30,440 I suppose it's hard to compare because all we know is what we've grown up with. 544 00:30:30,840 --> 00:30:33,860 Well, that's exactly why I like doing the Christmas crawl like this. I mean, I 545 00:30:33,860 --> 00:30:36,860 get to see what it was like for three different generations of my family. 546 00:30:37,280 --> 00:30:40,300 I'm really looking forward to the 60s dessert party at your grandmother's 547 00:30:40,380 --> 00:30:41,219 Me too. 548 00:30:41,220 --> 00:30:42,220 You're bringing Colin, right? 549 00:30:42,300 --> 00:30:45,080 Are you kidding? He's a theater guy through and through and the chance to 550 00:30:45,080 --> 00:30:46,080 some 60s clothes? 551 00:30:46,620 --> 00:30:47,620 He's good. 552 00:30:47,880 --> 00:30:49,640 Rudy will be excited to see you too. Same. 553 00:30:50,120 --> 00:30:54,130 Oh, and hey, you told my mom about Rudy and me. I didn't... No, it was a secret. 554 00:30:54,730 --> 00:30:56,230 Well, it's not. 555 00:30:56,750 --> 00:30:59,170 Just, I hadn't told them yet. 556 00:30:59,570 --> 00:31:00,549 Oh. 557 00:31:00,550 --> 00:31:04,510 My parents are amazing, but you know, after moving home and starting my new 558 00:31:04,550 --> 00:31:08,550 I just wanted to feel my independence and not like I had to share every minute 559 00:31:08,550 --> 00:31:09,970 aspect of my life with them. 560 00:31:10,190 --> 00:31:11,430 Rudy isn't exactly minute. 561 00:31:11,910 --> 00:31:12,910 No, I know. 562 00:31:14,490 --> 00:31:16,990 And you know, now that it feels more real, I'm actually really happy they 563 00:31:17,770 --> 00:31:20,190 I don't know, I guess I was just being silly. 564 00:31:20,750 --> 00:31:21,750 Actually, I get it. 565 00:31:21,760 --> 00:31:24,020 We love our parents, but sometimes boundaries are important. 566 00:31:24,440 --> 00:31:28,280 Yeah. And it's like I'll always want their advice and their guidance and 567 00:31:28,280 --> 00:31:30,660 support. But I'll always respect them. 568 00:31:31,160 --> 00:31:33,220 You just want them to respect you, too. Exactly. 569 00:31:33,460 --> 00:31:36,960 And to be fair, I mean, at least so far, they haven't given me any reason to 570 00:31:36,960 --> 00:31:37,980 think that they don't. 571 00:31:38,460 --> 00:31:40,060 I just don't want to be treated like a kid. 572 00:31:40,760 --> 00:31:43,120 Change is hard. For us and for them, I'd imagine. 573 00:31:43,940 --> 00:31:44,940 Sure. 574 00:31:46,140 --> 00:31:50,140 Well, are you ready to go look at some 60s and 90s outfits for the rest of the 575 00:31:50,140 --> 00:31:51,140 crawl? 576 00:31:52,590 --> 00:31:55,890 Oh, this, my friend, is going to be a Christmas for the ages. 577 00:32:01,610 --> 00:32:02,870 Cider is delicious. 578 00:32:03,190 --> 00:32:06,070 You're going to have to give me the recipe. I'll send it to you. 579 00:32:06,270 --> 00:32:07,270 It's easy. 580 00:32:07,550 --> 00:32:09,950 Oh, cooking has always been easy for you. 581 00:32:10,270 --> 00:32:15,130 Well, I don't know if you could call making cider cooking, but I am looking 582 00:32:15,130 --> 00:32:19,670 forward to preparing a nice dinner for the crawl, and I am glad that Grandma is 583 00:32:19,670 --> 00:32:20,649 bringing Jim. 584 00:32:20,650 --> 00:32:21,650 Aren't you? 585 00:32:21,790 --> 00:32:22,790 Mm -hmm. 586 00:32:23,790 --> 00:32:25,850 Nice to see her with that spark back. 587 00:32:26,870 --> 00:32:30,130 She's always been pretty sparky. Oh, still. Nice to see her so happy. 588 00:32:30,470 --> 00:32:32,130 She's always been pretty happy. 589 00:32:33,310 --> 00:32:36,950 Oh, I really liked Savannah's boyfriend. How long has she been seeing you? 590 00:32:37,590 --> 00:32:38,750 Six months now. 591 00:32:39,090 --> 00:32:40,270 And just say it, Mom. 592 00:32:41,210 --> 00:32:42,209 I did. 593 00:32:42,210 --> 00:32:45,410 I like Rudy. You know you didn't have to drive all the way over here with this 594 00:32:45,410 --> 00:32:46,410 wrapping paper. 595 00:32:46,750 --> 00:32:48,250 So, what is it? 596 00:32:51,110 --> 00:32:53,530 I'm just not sure Mom should be seeing this, Jim. 597 00:32:54,230 --> 00:32:59,570 Grandma is a grown woman. Yes, but we don't know him, and sharing Christmas 598 00:32:59,570 --> 00:33:02,850 somebody... Oh, I think it's a really wonderful thing to share. And we will 599 00:33:02,850 --> 00:33:03,729 to know him. 600 00:33:03,730 --> 00:33:07,470 Grandma knows him, and from what I've seen so far, he's a pretty darn good 601 00:33:09,410 --> 00:33:14,250 Yeah, it's just... He's not Grandpa. 602 00:33:15,530 --> 00:33:16,990 Oh, you're right about that. 603 00:33:17,410 --> 00:33:18,690 But he is Jim. 604 00:33:19,200 --> 00:33:22,800 And Grandma seems to like him, so shouldn't that be enough? 605 00:33:24,040 --> 00:33:25,340 I miss my dad. 606 00:33:26,200 --> 00:33:27,500 I know you do, Mom. 607 00:33:27,860 --> 00:33:28,819 We all do. 608 00:33:28,820 --> 00:33:31,780 And I am sure that Grandma thinks about him every day. 609 00:33:32,560 --> 00:33:33,560 Does she? 610 00:33:34,160 --> 00:33:37,000 Maybe this is the conversation you should be having with her, Mom. 611 00:33:37,980 --> 00:33:38,980 Oh. 612 00:33:39,200 --> 00:33:43,020 You know, as you get older, your relationship with your parents changes. 613 00:33:43,020 --> 00:33:45,460 start being really protective of them. 614 00:33:45,700 --> 00:33:48,720 When they have spent their whole lives protecting you? 615 00:33:49,120 --> 00:33:50,120 Yeah. 616 00:33:51,460 --> 00:33:53,180 Where did the time go, Mom? 617 00:33:53,380 --> 00:33:56,280 It feels like it was just yesterday. We were bringing Savannah home from the 618 00:33:56,280 --> 00:33:57,400 hospital with a little baby. 619 00:33:58,080 --> 00:34:03,100 And then the proverbial empty nest. Well, Savannah may have left the nest, 620 00:34:03,100 --> 00:34:06,100 have definitely not stopped worrying about her. And you won't have. 621 00:34:06,360 --> 00:34:07,360 Excellent. 622 00:34:08,520 --> 00:34:10,080 Does it at least get easier? 623 00:34:10,679 --> 00:34:15,360 Well, I'd say your relationship just changes in how you approach it. How so? 624 00:34:16,080 --> 00:34:20,400 Well, when they're young, you want them to be happy and loved and safe. 625 00:34:21,360 --> 00:34:23,600 Well, you want the same thing for them when they're older. 626 00:34:24,159 --> 00:34:28,060 But when they're younger, you have more control over protecting them. 627 00:34:29,300 --> 00:34:30,300 Yeah. 628 00:34:30,520 --> 00:34:34,480 Once they've left that nest, you just have to have faith that you've given 629 00:34:34,480 --> 00:34:37,800 the tools they're going to need. And I suppose you just have to let them live 630 00:34:37,800 --> 00:34:41,060 their own lives and, oh, frankly, make their own mistakes. 631 00:34:42,639 --> 00:34:43,739 Like I did with you. 632 00:34:44,449 --> 00:34:48,510 Oh, well, luckily for you, I was perfect and never made any mistakes. 633 00:34:49,690 --> 00:34:50,690 Right. 634 00:34:54,090 --> 00:34:57,470 You know, Mom, if you think about it, what you want for Grandma, they're the 635 00:34:57,470 --> 00:34:58,790 same things I want for Savannah. 636 00:34:59,430 --> 00:35:01,330 Love and happiness and safety. 637 00:35:02,110 --> 00:35:03,970 So maybe you should trust her, too. 638 00:35:06,610 --> 00:35:07,610 I hear you. 639 00:35:09,610 --> 00:35:11,450 Doesn't mean I'm not going to worry about her. 640 00:35:12,250 --> 00:35:14,490 But I hear you. Okay, Mom. 641 00:35:16,170 --> 00:35:17,170 Come here. 642 00:35:17,350 --> 00:35:20,710 Oh, I love you. I love you, sweet girl. 643 00:35:21,190 --> 00:35:22,790 Thank you so much. 644 00:35:30,610 --> 00:35:33,390 How long since you've been on a double date, Jim? 645 00:35:33,990 --> 00:35:36,370 Well, I got married when I was 18. 646 00:35:36,590 --> 00:35:42,500 We didn't date back then much, so... I can't remember if I've ever been on one. 647 00:35:42,980 --> 00:35:44,220 Well, we're glad you're here. 648 00:35:44,840 --> 00:35:48,380 Dating can be a little tricky these days, but you'll catch on pretty 649 00:35:48,520 --> 00:35:49,520 I'd imagine. 650 00:35:49,800 --> 00:35:50,578 So, Mr. 651 00:35:50,580 --> 00:35:53,600 Dating Pro, do you have any advice for Jim and Grandma Gray? 652 00:35:53,800 --> 00:35:55,920 I'm not much of a dating pro. 653 00:35:56,300 --> 00:35:58,000 I mean, I think your dad already hates me. 654 00:35:58,240 --> 00:36:01,320 I told you, he does not hate you. Why do you think he hates you, Rudy? 655 00:36:01,960 --> 00:36:06,360 Well, he made me really nervous, and I kind of flopped. 656 00:36:06,590 --> 00:36:07,549 When I met him. 657 00:36:07,550 --> 00:36:10,630 Well, dads are always hard on their daughters' dates. 658 00:36:11,150 --> 00:36:14,050 I'm as guilty as anyone when it comes to that. 659 00:36:14,990 --> 00:36:19,390 Steve is probably just testing you. He's protective of his little girl. He's 660 00:36:19,390 --> 00:36:20,390 going to love you like I do. 661 00:36:21,270 --> 00:36:25,010 Love me? I mean, like a lot. 662 00:36:25,710 --> 00:36:28,990 I already like you a lot. Me too. 663 00:36:29,910 --> 00:36:31,630 So, how about that advice? 664 00:36:32,250 --> 00:36:33,250 Yes, right. 665 00:36:34,330 --> 00:36:39,460 Well... It certainly helps if you are with someone you really want to be with. 666 00:36:40,580 --> 00:36:44,360 Otherwise, it could be a real drag. I've been on some endless dates, if you know 667 00:36:44,360 --> 00:36:45,360 what I mean. 668 00:36:45,500 --> 00:36:46,500 Oh, care to elaborate? 669 00:36:46,660 --> 00:36:47,660 No, he wouldn't. 670 00:36:47,780 --> 00:36:51,920 Because he's a very smart young man who's still going to win over your 671 00:36:52,080 --> 00:36:55,360 On advice of counsel, I choose not to answer that question. 672 00:36:56,040 --> 00:36:57,700 Besides, it's irrelevant. 673 00:36:58,280 --> 00:37:02,640 There is nowhere I would rather be right now. 674 00:37:03,940 --> 00:37:07,340 Oh. I am going to write that down. 675 00:37:07,780 --> 00:37:08,578 No need. 676 00:37:08,580 --> 00:37:09,580 I've already heard it. 677 00:37:10,180 --> 00:37:17,140 Well, my little lotus flower, you might forget it. Or 678 00:37:17,140 --> 00:37:19,120 I might forget it. 679 00:37:19,840 --> 00:37:23,260 True. That's one of the advantages of our age. 680 00:37:23,600 --> 00:37:25,760 Everything's new, even if it isn't. 681 00:37:26,780 --> 00:37:30,680 It was so fun seeing you guys in your 1940s outfits. I mean, how did it feel 682 00:37:30,680 --> 00:37:31,658 go back in time? 683 00:37:31,660 --> 00:37:32,660 Oh, nice. 684 00:37:33,830 --> 00:37:34,830 And warm. 685 00:37:35,030 --> 00:37:36,930 The clothes were very heavy back then. 686 00:37:39,170 --> 00:37:40,550 How did you feel, Savannah? 687 00:37:42,130 --> 00:37:46,470 I think the best way that I can put it is that it felt real. 688 00:37:47,510 --> 00:37:49,910 I mean, maybe because it really looked like Christmas. 689 00:37:50,270 --> 00:37:51,270 I mean, does that even make sense? 690 00:37:51,550 --> 00:37:52,550 Yeah, it does to me. 691 00:37:52,830 --> 00:37:57,050 I mean, you guys really knew how to celebrate Christmas back then. Yeah, we 692 00:37:57,370 --> 00:37:59,450 And that's one of the beauties of Christmas. 693 00:38:00,090 --> 00:38:01,090 It's timeless. 694 00:38:01,230 --> 00:38:03,270 Now you are timeless. 695 00:38:06,490 --> 00:38:07,850 What are you doing? 696 00:38:08,530 --> 00:38:11,010 I am writing that down. 697 00:38:11,370 --> 00:38:12,850 That was a good one. 698 00:38:14,890 --> 00:38:17,690 Okay. Merry Christmas. 699 00:38:18,170 --> 00:38:19,210 Merry Christmas. 700 00:38:40,000 --> 00:38:43,940 Okay, I followed Christy's recipe to the note. I hope it's good. 701 00:38:44,500 --> 00:38:46,840 Probably should have taste tested it on Paul first. 702 00:38:47,100 --> 00:38:50,100 I can hear some tools buzzing in his workshop when I was looking over. 703 00:38:50,340 --> 00:38:54,540 Oh, yes, he's got some new chisely thingy and he's doing, I don't know, 704 00:38:55,040 --> 00:38:56,420 something chisely with it, I guess. 705 00:38:57,380 --> 00:38:58,720 It's absolutely delicious. 706 00:38:59,060 --> 00:38:59,919 Is it? 707 00:38:59,920 --> 00:39:03,420 Oh, good. Maybe I'll have it at my dessert party. 708 00:39:03,740 --> 00:39:06,660 I love how you guys always end your Christmas calls with a dessert party. 709 00:39:07,230 --> 00:39:12,170 Well, my sweet mama always says that family is more than just relatives, 710 00:39:12,530 --> 00:39:14,250 especially at Christmas. 711 00:39:14,650 --> 00:39:15,650 How is she? 712 00:39:16,390 --> 00:39:19,830 Oh, she's doing really good, actually. 713 00:39:21,710 --> 00:39:23,170 How is your grandmother doing? 714 00:39:23,970 --> 00:39:27,030 Well, it sounds as if she's been given a new ETH on life since she married Jack. 715 00:39:27,550 --> 00:39:30,890 And how are you dealing with that? We're just glad to see her so happy. 716 00:39:31,190 --> 00:39:35,550 We miss our grandpa, of course, but... He told Nana he would haunt her for the 717 00:39:35,550 --> 00:39:38,630 rest of her days if she didn't move on with her life after he passed. 718 00:39:39,650 --> 00:39:41,150 And I believe he would have, too. 719 00:39:43,190 --> 00:39:46,110 Hey, I hope Savannah's going to be at the 60s party. I haven't seen her in a 720 00:39:46,110 --> 00:39:49,090 while. Oh, she'll be there. She's the one that came up with this whole idea 721 00:39:49,090 --> 00:39:50,510 about the different ages. 722 00:39:50,850 --> 00:39:52,850 Well, it's going to be a groovy blast. 723 00:39:53,630 --> 00:39:57,030 I brought over some 60s decorating ideas you can dig into. Well, I am so 724 00:39:57,030 --> 00:40:00,750 fortunate to have such a talented interior designer as my neighbor. You're 725 00:40:00,750 --> 00:40:01,750 kind. 726 00:40:02,010 --> 00:40:03,170 And I'm happy to help. 727 00:40:03,390 --> 00:40:05,770 Those photos you gave me of your past Christmases really helped. 728 00:40:06,930 --> 00:40:07,930 Okay, 729 00:40:08,110 --> 00:40:10,310 are you ready to dig into the 60s? 730 00:40:11,230 --> 00:40:12,230 Out of sight. 731 00:40:13,230 --> 00:40:14,230 Do it. 732 00:40:18,110 --> 00:40:20,810 I'm pretty sure you can find something really nice for Grandma Gray at the fed 733 00:40:20,810 --> 00:40:21,810 sale. 734 00:40:22,010 --> 00:40:26,250 I really appreciate your asking me to come here or bring me here. 735 00:40:27,310 --> 00:40:31,710 And I don't think there's anybody who knows me better than you do. 736 00:40:32,170 --> 00:40:36,090 Well, we're really close, and I just treasure her. 737 00:40:36,930 --> 00:40:42,500 Yes, well... So do I. I think that feeling is mutual. I can tell. 738 00:40:43,220 --> 00:40:45,400 What did you call her the other night at the restaurant? 739 00:40:46,920 --> 00:40:48,700 My little lotus flower. 740 00:40:49,700 --> 00:40:51,420 She loved that. Yeah. 741 00:40:51,880 --> 00:40:54,060 And, you know, I think she's going to love anything that you decide to get 742 00:40:54,860 --> 00:40:57,480 I want to get something extraordinary. 743 00:40:58,420 --> 00:40:59,900 Oh, well, she's not hard to please. 744 00:41:00,180 --> 00:41:02,280 Oh, I don't want to just please her. 745 00:41:02,520 --> 00:41:06,600 I want to see her face light up, you know? 746 00:41:06,980 --> 00:41:07,980 I mean... 747 00:41:09,000 --> 00:41:10,780 It makes me so happy. 748 00:41:11,120 --> 00:41:15,580 And I didn't think I'd ever feel that way again. 749 00:41:16,980 --> 00:41:18,380 When did your wife pass? 750 00:41:18,740 --> 00:41:19,740 Oh, 751 00:41:20,180 --> 00:41:21,460 five years ago now. 752 00:41:22,880 --> 00:41:28,340 And I consider myself very lucky to have a partner like her for as long as we 753 00:41:28,340 --> 00:41:29,340 were together. 754 00:41:30,660 --> 00:41:34,360 So, if you guys were married when you were 18, you must have been high school 755 00:41:34,360 --> 00:41:35,960 sweethearts? Oh, yes. 756 00:41:36,640 --> 00:41:39,500 And junior high and grade school. 757 00:41:39,920 --> 00:41:40,920 No way. 758 00:41:42,840 --> 00:41:44,480 I'll love Emma forever. 759 00:41:45,400 --> 00:41:47,540 She'll always be here in my heart. 760 00:41:48,660 --> 00:41:53,860 And I know she'd want me to be happy. 761 00:41:55,940 --> 00:41:58,780 You know, I told Grandma Great the same thing about Grandpa Great. 762 00:41:59,140 --> 00:42:00,140 Oh, you did? 763 00:42:01,840 --> 00:42:03,840 You know, I worry. 764 00:42:04,300 --> 00:42:06,940 That she feels a little bit guilty about us? 765 00:42:07,400 --> 00:42:10,480 I think the more time you spend with her, the more comfortable she's going to 766 00:42:10,480 --> 00:42:11,480 feel. 767 00:42:11,560 --> 00:42:13,440 I certainly hope so. 768 00:42:16,900 --> 00:42:17,900 Mr. Venom? 769 00:42:20,660 --> 00:42:21,660 Oh. 770 00:42:25,100 --> 00:42:26,240 That's it. 771 00:42:28,160 --> 00:42:29,840 That's extraordinary. 772 00:42:44,840 --> 00:42:48,020 Nothing like a good cup of tea on a cold winter day. 773 00:42:48,700 --> 00:42:53,220 With lemon and honey, just the way you always liked it for as long as I can 774 00:42:53,220 --> 00:42:55,600 remember. The perfect combination. 775 00:42:56,080 --> 00:42:57,840 You want some cookies with that? Mm -mm. 776 00:42:58,640 --> 00:43:02,940 No, I'm saving room for Christy's dinner tonight. Oh, I can't blame you for 777 00:43:02,940 --> 00:43:06,700 that. She is definitely the chef in the family. True. 778 00:43:07,180 --> 00:43:11,770 No. Tell me why you're visiting me in the middle of a busy day when I'm sure 779 00:43:11,770 --> 00:43:14,870 have things to be doing to get ready for your own party. 780 00:43:15,070 --> 00:43:17,170 Can I just visit my mom? 781 00:43:17,670 --> 00:43:18,670 Absolutely. 782 00:43:19,070 --> 00:43:20,350 So why are you here? 783 00:43:21,910 --> 00:43:26,450 Mom, you know I love you. Of course I do. 784 00:43:28,770 --> 00:43:30,330 And... And? 785 00:43:30,850 --> 00:43:33,850 You know I have a hard time expressing myself. 786 00:43:34,090 --> 00:43:35,090 Oh, nonsense. 787 00:43:35,310 --> 00:43:36,530 No, it's true. 788 00:43:37,770 --> 00:43:42,030 I guess that's why I like to sing. It's the best way I know to speak from my 789 00:43:42,030 --> 00:43:43,030 heart. 790 00:43:43,250 --> 00:43:46,530 Well, it's just the two of us here. 791 00:43:47,470 --> 00:43:48,670 Give it a go. 792 00:43:51,770 --> 00:43:52,770 Okay. 793 00:43:53,970 --> 00:43:55,190 I'm sorry, Mom. 794 00:43:55,590 --> 00:43:56,810 Oh, my goodness, for what? 795 00:43:57,150 --> 00:43:58,450 I just couldn't. 796 00:43:59,010 --> 00:44:01,530 And it was also harder because it's Christmas. 797 00:44:02,050 --> 00:44:06,430 And I just felt... But now I can. 798 00:44:07,560 --> 00:44:08,560 Definitely can. 799 00:44:09,060 --> 00:44:10,060 Well, I'm glad. 800 00:44:10,520 --> 00:44:13,800 I still don't know what we're talking about, but I'm glad. 801 00:44:14,620 --> 00:44:16,700 I've been awful about you and Jim. 802 00:44:17,400 --> 00:44:22,040 And if he makes you happy, then he makes me happy, too. 803 00:44:22,400 --> 00:44:23,400 No, honey. 804 00:44:24,560 --> 00:44:26,340 He does make me happy. 805 00:44:27,000 --> 00:44:31,320 And I know you miss your father so much. So do I. 806 00:44:32,020 --> 00:44:36,520 And sometimes I wonder if I'm doing the right thing in my heart. Mom. 807 00:44:36,860 --> 00:44:38,420 You are doing the right thing. 808 00:44:38,660 --> 00:44:41,260 As long as he's always kind to you. 809 00:44:41,620 --> 00:44:42,640 And me to him. 810 00:44:43,900 --> 00:44:44,960 Jim's a good man. 811 00:44:45,480 --> 00:44:51,420 And having someone to spend time with and keep each other company, it's just 812 00:44:51,420 --> 00:44:56,500 nice. I think you'll really like him as you get to know him. I know I will. And 813 00:44:56,500 --> 00:44:57,500 you've never been awful. 814 00:44:57,920 --> 00:45:00,400 I've known you your whole life. You've never been awful. 815 00:45:00,720 --> 00:45:01,720 Really? 816 00:45:02,300 --> 00:45:04,620 The Sears candy counter when I was seven? 817 00:45:08,680 --> 00:45:10,480 That was pretty awful. 818 00:45:11,500 --> 00:45:16,840 Well, you just tell Mr. Jim Peenum that if he is ever not kind to you, I'm going 819 00:45:16,840 --> 00:45:19,300 to go Sears candy counter on him, okay? 820 00:45:19,760 --> 00:45:21,660 Yeah, that should keep him in line. 821 00:45:24,180 --> 00:45:25,180 Oh, 822 00:45:25,780 --> 00:45:28,320 I love you, honey. 823 00:45:28,780 --> 00:45:29,920 I love you, Mom. 824 00:45:59,940 --> 00:46:02,400 Well, I think we're ready. 825 00:46:02,720 --> 00:46:04,840 Oh, my gosh. This smells so good. 826 00:46:05,340 --> 00:46:06,340 Okay, everyone. 827 00:46:06,500 --> 00:46:07,880 Time to come to the table. 828 00:46:09,640 --> 00:46:12,880 Thank you. 829 00:46:16,130 --> 00:46:17,690 Oh. Oh. 830 00:46:19,030 --> 00:46:23,010 Wow. Oh, this looks wonderful, Christy. 831 00:46:23,910 --> 00:46:26,570 Well, we eat with our eyes. 832 00:46:26,850 --> 00:46:31,190 And I can tell you already, this tastes delicious. 833 00:46:32,190 --> 00:46:36,330 You are so right, Jim. And we're so happy you're with us. 834 00:46:36,830 --> 00:46:38,770 Yes, we are. 835 00:46:39,230 --> 00:46:40,510 And Rudy, too. 836 00:46:40,870 --> 00:46:41,870 Thank you. 837 00:46:42,620 --> 00:46:46,240 Mom and Grandma M taught me every single one of these dishes back in the 90s 838 00:46:46,240 --> 00:46:50,520 when I was first starting to cook. Oh, I'm not sure that taught is the right 839 00:46:50,520 --> 00:46:54,420 word. You knew what you were doing right from the start. Oh, I think I taught 840 00:46:54,420 --> 00:46:57,700 you about this much. I think you both taught me a lot, actually. 841 00:46:57,940 --> 00:46:59,900 And I hope you all enjoy your meal. 842 00:47:00,360 --> 00:47:01,480 You know we will. 843 00:47:04,900 --> 00:47:07,060 Hey, I remember this. 844 00:47:08,060 --> 00:47:09,740 Yeah, that was yours originally. 845 00:47:10,000 --> 00:47:11,020 I always loved it. 846 00:47:11,320 --> 00:47:12,520 Steve found it up in the attic. 847 00:47:12,920 --> 00:47:15,020 That and about a hundred other things I wasn't looking for. 848 00:47:15,580 --> 00:47:17,780 I was out there for hours. I couldn't relate. 849 00:47:18,120 --> 00:47:19,780 Our attic is a treasure hunt. 850 00:47:23,280 --> 00:47:28,300 I'm sorry. I just want to thank you all really quick for including me. 851 00:47:29,080 --> 00:47:30,500 You're one of us now, kid. 852 00:47:31,520 --> 00:47:32,520 Until she says you're not. 853 00:47:32,990 --> 00:47:34,350 Dad? Kidding. 854 00:47:34,610 --> 00:47:35,890 Kidding. Everyone, 855 00:47:36,610 --> 00:47:37,670 enjoy your meal. 856 00:47:38,050 --> 00:47:39,050 Yes. 857 00:47:39,070 --> 00:47:42,050 And we have something really special planned for afterwards. 858 00:47:42,670 --> 00:47:46,190 Tell us. Tell us. What is it? Eat, please. 859 00:47:47,010 --> 00:47:48,010 Okay. 860 00:48:00,250 --> 00:48:02,350 That was... 861 00:48:02,900 --> 00:48:07,880 Spectacular. Oh, it was. And I am so full. 862 00:48:08,240 --> 00:48:10,340 I don't think I could eat again until next Christmas. 863 00:48:10,880 --> 00:48:12,340 Really? I was hoping there was some more. 864 00:48:12,880 --> 00:48:13,880 What? 865 00:48:14,420 --> 00:48:15,420 I'm kidding. 866 00:48:15,940 --> 00:48:18,520 I don't know where you put those four portions that you ate. 867 00:48:18,940 --> 00:48:20,260 Dad, don't make him feel subconscious. 868 00:48:20,620 --> 00:48:22,620 I like a young man with a healthy appetite. 869 00:48:23,060 --> 00:48:26,440 It actually wasn't four, sir. It was five. 870 00:48:28,200 --> 00:48:29,200 Wow. 871 00:48:29,680 --> 00:48:30,700 Okay, everyone. 872 00:48:31,340 --> 00:48:34,780 It is time to really go back to the early 90s. 873 00:48:35,680 --> 00:48:36,680 Oh, 874 00:48:39,100 --> 00:48:40,740 does that thing still work? 875 00:48:41,120 --> 00:48:44,000 Some very helpful tinkering from Dad, yes. 876 00:48:44,460 --> 00:48:46,040 Thank you, Paul. You're very welcome. 877 00:48:46,360 --> 00:48:49,700 Now, as some of you may know, Christy has a soft spot for children. It's our 878 00:48:49,700 --> 00:48:51,500 very, very spoiled daughter. 879 00:48:51,840 --> 00:48:54,060 Dad, Mom did not spoil me. 880 00:48:54,400 --> 00:48:55,400 You did. 881 00:48:55,760 --> 00:48:57,420 That's probably true. That's definitely true. 882 00:48:57,900 --> 00:49:00,620 Isn't that one of the real joys of Christmas? 883 00:49:01,020 --> 00:49:06,700 Sharing the magic and spoiling the children just a wee bit. I can vividly 884 00:49:06,700 --> 00:49:11,480 remember the sparkle in Joan's eyes on Christmas morning. And I remember that 885 00:49:11,480 --> 00:49:13,440 same sparkle in your eyes, Christy. 886 00:49:14,680 --> 00:49:19,340 Well, apparently it's genetic because I can see that sparkle in Savannah's eyes 887 00:49:19,340 --> 00:49:20,340 right now. 888 00:49:22,060 --> 00:49:23,320 Did I see that all that? 889 00:49:23,560 --> 00:49:24,560 You did, kid. 890 00:49:25,650 --> 00:49:26,650 And I love this. 891 00:49:27,170 --> 00:49:29,730 Mom, okay, please explain what those are. Oh, right, okay. 892 00:49:29,990 --> 00:49:31,810 So, there is one for every couple. 893 00:49:32,250 --> 00:49:38,370 We are going to open them and read a poem which will reveal a toy that a kid 894 00:49:38,370 --> 00:49:40,850 the 90s would have loved to receive for Christmas. 895 00:49:41,290 --> 00:49:44,550 And in that spirit, we bought a bunch of toys to donate to the toy drive at the 896 00:49:44,550 --> 00:49:46,990 Christmas concert tomorrow. Oh, that's a wonderful idea. 897 00:49:47,600 --> 00:49:52,560 I can't wait to see what our toy is. Well, then you and Grandma Gray can open 898 00:49:52,560 --> 00:49:53,560 yours first. 899 00:49:53,700 --> 00:49:54,700 Okay. 900 00:49:56,920 --> 00:49:59,360 There we go. 901 00:50:01,240 --> 00:50:02,280 All right. 902 00:50:03,380 --> 00:50:07,420 They saved the world from all kinds of dangers. 903 00:50:08,020 --> 00:50:13,480 And kids played at Christmas with their... Power Rangers. 904 00:50:15,940 --> 00:50:16,940 Very good. 905 00:50:17,160 --> 00:50:20,160 My grandkids love Power Rangers. 906 00:50:20,600 --> 00:50:22,120 Well, that's because they were so cool. 907 00:50:22,420 --> 00:50:23,920 I mean, they still are to me. 908 00:50:24,140 --> 00:50:25,140 Okay. 909 00:50:26,800 --> 00:50:28,140 Okay, our turn? Yes. 910 00:50:28,500 --> 00:50:29,500 All right. 911 00:50:31,400 --> 00:50:35,900 At Christmas, you'd ask your children to show... What their favorite toy was. 912 00:50:36,200 --> 00:50:37,500 Tickle me, Elmo. 913 00:50:38,330 --> 00:50:41,450 We looked everywhere to get one for Christy. 914 00:50:41,910 --> 00:50:42,910 Everywhere. 915 00:50:43,930 --> 00:50:45,030 Thank you. 916 00:50:46,550 --> 00:50:47,910 Okay, Rudy, it's our turn. 917 00:50:48,210 --> 00:50:49,270 Yes. All right. 918 00:50:51,330 --> 00:50:52,330 Here we go. 919 00:50:53,230 --> 00:50:57,050 Kids made their wishes, and then it was whoosh. Christmas was here, and you got 920 00:50:57,050 --> 00:50:58,190 a coosh. 921 00:50:59,790 --> 00:51:00,810 What's a coosh? 922 00:51:01,030 --> 00:51:02,030 Coosh balls. 923 00:51:02,150 --> 00:51:04,130 Squishy balls made of rubber strands. 924 00:51:04,460 --> 00:51:06,840 I think they're making them again, actually. Really? 925 00:51:07,160 --> 00:51:08,280 What do you do with them? 926 00:51:08,500 --> 00:51:12,040 Well, you have fun with them. Remember Rosie O'Donnell always had one on her 927 00:51:12,040 --> 00:51:13,460 show? Well, that was before his time. 928 00:51:13,980 --> 00:51:15,100 They're fun to squish. 929 00:51:16,940 --> 00:51:17,919 Don't worry. 930 00:51:17,920 --> 00:51:19,020 I'm going to get you one. 931 00:51:19,760 --> 00:51:23,460 Well, then I am sure I will love pushing it. 932 00:51:25,700 --> 00:51:26,598 Okay, babe. 933 00:51:26,600 --> 00:51:27,660 Doctor. Okay. 934 00:51:32,060 --> 00:51:36,820 For lots of children who had holiday goals... They'd hope, and they'd hope 935 00:51:36,820 --> 00:51:39,640 dolls who were... Trolls! 936 00:51:41,280 --> 00:51:44,540 Oh, I love trolls. I used to play with moms all the time when I was younger. 937 00:51:44,580 --> 00:51:45,580 Yes, you did. 938 00:51:46,000 --> 00:51:50,720 I was trying to think back to how the 90s felt at Christmas time, you know, 939 00:51:50,760 --> 00:51:52,580 before technology really took over everything. 940 00:51:52,800 --> 00:51:56,300 And yes, I know there's been some great things that have come from that. But 941 00:51:56,300 --> 00:52:01,180 when I think back to those toys and the feelings of pure wonder and imagination 942 00:52:01,180 --> 00:52:04,640 that came from playing with them. You kept yourself entertained for hours and 943 00:52:04,640 --> 00:52:08,020 hours at a time. You played by yourself. You played with your friends. 944 00:52:08,620 --> 00:52:09,740 You played with us? 945 00:52:10,020 --> 00:52:13,440 Oh, well, when I played with them with my friends, we would connect and build 946 00:52:13,440 --> 00:52:16,060 our whole worlds around them. I mean, I loved sharing that. 947 00:52:16,920 --> 00:52:19,800 Connection and sharing sounds pretty Christmassy to me. 948 00:52:20,060 --> 00:52:22,660 And I think it is just as apt now as it was then. 949 00:52:23,080 --> 00:52:25,740 Oh, Christy and Steve, this has been wonderful. 950 00:52:25,960 --> 00:52:27,040 Thank you for doing all this. 951 00:52:27,340 --> 00:52:30,160 Yes, and for the wonderful dinner. 952 00:52:31,840 --> 00:52:34,420 Well, it was all inspired by our Savannah. 953 00:52:34,960 --> 00:52:38,880 Oh, well, it's been amazing, but we still have one more fun trip to take 954 00:52:38,880 --> 00:52:40,180 time. Yes, we do. 955 00:52:46,120 --> 00:52:48,060 Here's to Christmas in the 60s. 956 00:53:03,720 --> 00:53:05,640 I'm really glad you're going to sing at the holiday concert, Gran. 957 00:53:07,240 --> 00:53:08,240 Yeah, Mom. 958 00:53:08,340 --> 00:53:09,340 What swayed you? 959 00:53:09,740 --> 00:53:14,780 Well, I was daydreaming about the first show I ever saw at the St. Louis 960 00:53:14,780 --> 00:53:17,900 Theater. Hello, Dolly. With Carol Channing. I have that poster near my 961 00:53:18,620 --> 00:53:22,020 Goodness, you love that show. You came home absolutely glowing. 962 00:53:22,540 --> 00:53:26,740 Well, it just reminded me of how much joy I feel when I'm singing. Spending 963 00:53:26,740 --> 00:53:31,640 with you three troublemakers at Christmas just reminds me how lucky we 964 00:53:31,640 --> 00:53:33,180 have each other. You're so right, Gran. 965 00:53:33,500 --> 00:53:35,320 And mom, dinner last night was a blast. 966 00:53:35,580 --> 00:53:37,580 Oh, thank you. Oh, that was so much fun. 967 00:53:37,880 --> 00:53:38,779 It was. 968 00:53:38,780 --> 00:53:42,440 And Steve is dropping all the toys off at the theater right now. Well, I hope 969 00:53:42,440 --> 00:53:45,760 that this year's concert brings in more for the children than ever before. You 970 00:53:45,760 --> 00:53:47,580 know, people really look forward to this every year. 971 00:53:47,820 --> 00:53:49,340 I'm glad I finally get to be a part of it. 972 00:53:49,920 --> 00:53:52,500 Oh, well, you were in it when you were nine. 973 00:53:52,720 --> 00:53:54,200 Don't you remember? Mom, I was a donkey. 974 00:53:54,420 --> 00:53:55,680 You're a very cute donkey. 975 00:53:55,880 --> 00:53:57,460 I didn't even say anything. I just stood there. 976 00:53:57,700 --> 00:53:59,580 But still, very cute. 977 00:54:01,260 --> 00:54:05,300 Oh, I'm so glad we're all going to be singing in the concert this year. I 978 00:54:05,300 --> 00:54:06,480 why we haven't done it before. 979 00:54:06,800 --> 00:54:09,880 I think we always say that we're too busy during the holidays, but thanks to 980 00:54:09,880 --> 00:54:12,680 persistent one over here for giving us the nudge we needed. 981 00:54:12,920 --> 00:54:15,640 Well, now that I'm finally on my own, it feels good to contribute to family 982 00:54:15,640 --> 00:54:18,840 Christmas as an adult. Well, you have always contributed. 983 00:54:19,310 --> 00:54:24,410 But I will say that you have made this year extra special already with your 984 00:54:24,410 --> 00:54:25,410 themed parties. 985 00:54:25,590 --> 00:54:27,310 It really has been lovely, Fabi. 986 00:54:27,530 --> 00:54:32,790 And I have a scathingly brilliant idea for the concert. 987 00:54:33,010 --> 00:54:34,710 Scathingly brilliant. I love that movie. 988 00:54:34,990 --> 00:54:36,830 Oh, how do you even know that movie? 989 00:54:37,030 --> 00:54:38,030 What movie? 990 00:54:38,090 --> 00:54:41,330 The Trouble with Angels. It's from the 60s. It stars Hayley Mills. 991 00:54:41,570 --> 00:54:45,570 She's so good and so funny in it. She uses that expression a lot in the movie. 992 00:54:45,710 --> 00:54:49,410 And Rosalind Russell was amazing in it. Rudy and I watched it the other night. 993 00:54:49,630 --> 00:54:52,730 Oh, my gosh, the Christmas scene was so beautiful. I cried. 994 00:54:53,150 --> 00:54:56,510 I think I saw a little glistening in Rudy's eyes, but he claimed it was just 995 00:54:56,510 --> 00:54:59,250 allergies. Ah, the rare December allergy. 996 00:55:00,270 --> 00:55:01,670 I remember that movie. 997 00:55:02,210 --> 00:55:03,910 Nuns and a boarding school. 998 00:55:04,130 --> 00:55:05,130 That's right, Mama. 999 00:55:05,170 --> 00:55:10,030 You took me to the theater to see it. And we used to go every Saturday to the 1000 00:55:10,030 --> 00:55:12,750 matinee. What made you want to watch that movie, Sav? 1001 00:55:13,170 --> 00:55:17,610 I don't know. We just came across it. I wasn't so sure because it's so old. Oh, 1002 00:55:17,790 --> 00:55:18,790 so old. 1003 00:55:18,990 --> 00:55:20,810 No. You know what I mean. 1004 00:55:21,090 --> 00:55:22,850 Yes, unfortunately, I think I do. 1005 00:55:23,470 --> 00:55:24,990 Anyways, we really loved it. 1006 00:55:25,450 --> 00:55:27,270 It was, I don't know, 1007 00:55:28,030 --> 00:55:29,790 like Graham McGregor would say, timeless. 1008 00:55:30,430 --> 00:55:31,830 The best things are. 1009 00:55:32,650 --> 00:55:35,090 Exactly. And Christmas songs are, too. 1010 00:55:35,530 --> 00:55:39,590 So, ladies, I'm going to tell you my scathingly brilliant idea for the 1011 00:55:39,870 --> 00:55:41,910 and then we can rehearse. 1012 00:55:42,570 --> 00:55:43,830 Well, that's the last of them. 1013 00:55:44,520 --> 00:55:45,520 Thanks for the help, Rudy. 1014 00:55:45,920 --> 00:55:49,120 These toys are going to make an awful lot of kids really happy on Christmas 1015 00:55:49,120 --> 00:55:50,120 morning, Mr. Mitchell. 1016 00:55:50,320 --> 00:55:51,860 Trying to butter up your girlfriend's old man, huh? 1017 00:55:52,520 --> 00:55:55,740 No, sir. I was just saying... I'm teasing you, Rudy. 1018 00:55:56,980 --> 00:55:57,980 Don't tell anyone. 1019 00:55:58,280 --> 00:55:59,720 It's a sign of affection for me. 1020 00:56:00,160 --> 00:56:02,660 I thought that I love my daughter. 1021 00:56:03,060 --> 00:56:04,160 I just want her to be happy. 1022 00:56:04,900 --> 00:56:06,280 That's what I want, too, sir. 1023 00:56:06,740 --> 00:56:10,140 I care about her very much. I want to do what's right by her. 1024 00:56:10,460 --> 00:56:13,840 You better see how much conviction I have. 1025 00:56:14,610 --> 00:56:15,610 Yes, sir. 1026 00:56:16,650 --> 00:56:18,190 Affection, teasing, remember? 1027 00:56:19,910 --> 00:56:22,110 Your secret is safe with me, sir. 1028 00:56:23,070 --> 00:56:24,750 I think you could probably call me Steve now. 1029 00:56:25,790 --> 00:56:28,830 I might prefer Mr. Mitchell a little while longer, if you don't mind. 1030 00:56:29,170 --> 00:56:30,170 I'm kind of a scary guy. 1031 00:56:30,710 --> 00:56:31,710 You think? 1032 00:56:32,550 --> 00:56:33,850 Teasing, Steve. 1033 00:56:40,520 --> 00:56:42,440 This food is even better the second time. 1034 00:56:42,700 --> 00:56:45,780 Mom gave me lots of leftovers, and I figured, why not invite the human 1035 00:56:45,780 --> 00:56:47,620 over? You sweet -talking me. 1036 00:56:49,720 --> 00:56:50,900 Mom also gave me this. 1037 00:56:51,480 --> 00:56:53,000 I think I'm going to put it up every Christmas. 1038 00:56:53,820 --> 00:56:56,940 Ah, well, I mean, maybe I can fix these lights. 1039 00:56:57,480 --> 00:57:01,700 Didn't you say you almost electrocuted yourself rewiring a lamp? When I was 12, 1040 00:57:02,180 --> 00:57:04,180 I've gotten better. Oh, good to hear. 1041 00:57:05,580 --> 00:57:09,280 You know, your parents are actually really cool. 1042 00:57:10,140 --> 00:57:11,140 I think so, too. 1043 00:57:11,360 --> 00:57:12,860 I had a lot of fun with your dad this afternoon. 1044 00:57:13,180 --> 00:57:14,180 You hung out with my dad today? 1045 00:57:14,620 --> 00:57:16,100 Well, it was spur of the moment. 1046 00:57:16,460 --> 00:57:19,780 When he said he was bringing the toys to the theater, I figured I'd help him 1047 00:57:19,780 --> 00:57:20,698 out. 1048 00:57:20,700 --> 00:57:25,940 And then he took me to his favorite sports bar, and we hung out. 1049 00:57:26,740 --> 00:57:27,740 He's a good guy. 1050 00:57:27,900 --> 00:57:29,480 I told you he was going to like you. 1051 00:57:48,810 --> 00:57:51,390 Audrey, where did you find all this stuff? I'll have my sources. 1052 00:57:51,710 --> 00:57:52,930 And I called in a few papers. 1053 00:57:53,310 --> 00:57:55,070 The house is going to look great. 1054 00:57:55,290 --> 00:57:56,290 Thank you so much. 1055 00:57:56,870 --> 00:58:00,810 And thank you to you too, Mindy. Those 60s outfits are fantastic. 1056 00:58:01,210 --> 00:58:04,810 I'm in heaven when I get to do period dress. But I'm really looking forward to 1057 00:58:04,810 --> 00:58:06,450 tonight. Me too. 1058 00:58:06,990 --> 00:58:08,730 And good to meet your new guy, Savannah. 1059 00:58:09,130 --> 00:58:09,908 What's he like? 1060 00:58:09,910 --> 00:58:10,910 He's charming. 1061 00:58:11,330 --> 00:58:12,330 And handsome. 1062 00:58:12,730 --> 00:58:13,730 And polite. 1063 00:58:14,090 --> 00:58:15,170 And funny. 1064 00:58:15,390 --> 00:58:16,390 All that, yeah. 1065 00:58:17,080 --> 00:58:19,120 Should I get us some drinks before we dive in? Yes. 1066 00:58:23,480 --> 00:58:24,580 Let me help you, sweetie. 1067 00:58:28,320 --> 00:58:29,920 Okay, let's see. 1068 00:58:31,320 --> 00:58:37,880 Mom has some cider I could heat up, or we could have tea. 1069 00:58:39,880 --> 00:58:41,560 Sav? Oh, 1070 00:58:42,500 --> 00:58:43,500 whatever you think is great. 1071 00:58:45,540 --> 00:58:46,880 What? Not great. 1072 00:58:48,060 --> 00:58:51,600 Oh, no, anything you said is great. Savannah, honey, I know when something's 1073 00:58:51,600 --> 00:58:52,600 bothering you. 1074 00:58:53,580 --> 00:58:54,940 I wouldn't call it something. 1075 00:58:55,560 --> 00:58:57,360 Okay. What would you call it? 1076 00:58:59,540 --> 00:59:00,540 Maybe someone. 1077 00:59:01,280 --> 00:59:05,480 Except he's not really bothering me. It just all feels like it's moving really 1078 00:59:05,480 --> 00:59:09,780 fast, and maybe I'm not ready for it. I mean, I know you were, and Gran, and 1079 00:59:09,780 --> 00:59:12,900 Grandma great, and maybe I should be. Whoa, slow down. 1080 00:59:13,260 --> 00:59:15,560 I think you're missing a few really important steps. 1081 00:59:16,250 --> 00:59:19,730 Is Rudy wanting more of a commitment than you're willing to make? No. 1082 00:59:19,990 --> 00:59:21,990 He's just becoming very present. 1083 00:59:22,690 --> 00:59:26,650 Well, that's what happens when you spend time with someone, especially someone 1084 00:59:26,650 --> 00:59:29,410 you care about, and that is a good thing. 1085 00:59:29,750 --> 00:59:33,930 Yeah. Yeah, I guess so. And I mean, everything that Grant and Mindy said 1086 00:59:33,930 --> 00:59:34,930 him is true. 1087 00:59:35,050 --> 00:59:41,150 He loves God, and he treats me so well, and he makes me so happy, but... But... 1088 00:59:41,150 --> 00:59:44,430 I just feel all this pressure. 1089 00:59:44,810 --> 00:59:45,629 From Rudy? 1090 00:59:45,630 --> 00:59:47,010 No, not from him. 1091 00:59:48,750 --> 00:59:52,390 Savannah, you have your whole life ahead of you. 1092 00:59:52,770 --> 00:59:56,670 You've only known Rudy for six months. You don't have to put any expectations 1093 00:59:56,670 --> 01:00:01,570 yourself or on your relationship with him. But you knew at my age. I mean, you 1094 01:00:01,570 --> 01:00:02,570 knew. 1095 01:00:03,030 --> 01:00:04,150 So what do I do? 1096 01:00:05,310 --> 01:00:06,310 All right. 1097 01:00:06,710 --> 01:00:11,050 As your mom, I want to do everything I can to make sure you don't get hurt. 1098 01:00:11,730 --> 01:00:15,930 But as much as you'll always be my little girl, I have to recognize that 1099 01:00:15,930 --> 01:00:16,930 a grown woman now. 1100 01:00:17,190 --> 01:00:20,670 Well, I hope that doesn't mean you can't help me. No, of course it doesn't. 1101 01:00:21,430 --> 01:00:24,470 Believe me, it is really hard not telling you what to do. 1102 01:00:25,350 --> 01:00:26,670 But I'm not you. 1103 01:00:27,330 --> 01:00:32,330 And part of why you waited to introduce Rudy to us is because you didn't want us 1104 01:00:32,330 --> 01:00:33,330 to interfere. 1105 01:00:33,970 --> 01:00:35,890 Okay, Mom, now I'm asking you to interfere. 1106 01:00:37,350 --> 01:00:38,350 Okay, honey. 1107 01:00:38,720 --> 01:00:42,480 I'm going to give you some advice that was passed on to me from Gran and from 1108 01:00:42,480 --> 01:00:43,900 her mom to her. 1109 01:00:44,700 --> 01:00:47,580 Love, it doesn't have an age limit. 1110 01:00:47,840 --> 01:00:50,680 And it comes in so many different ways. 1111 01:00:50,980 --> 01:00:52,820 Some fast, some slow. 1112 01:00:53,520 --> 01:00:55,380 You can't force it. 1113 01:00:56,240 --> 01:01:00,100 When you know, you just know. 1114 01:01:00,780 --> 01:01:06,040 And the wonderful news is, you can spend time with someone and not have to know. 1115 01:01:06,420 --> 01:01:07,940 It's perfectly legal. 1116 01:01:09,120 --> 01:01:10,120 That's good. 1117 01:01:12,080 --> 01:01:16,740 Your dad and I will always be there for you to pick you up when you fall. 1118 01:01:17,140 --> 01:01:20,620 So will your grandma and grandpa, grandma great too, 1119 01:01:21,900 --> 01:01:24,760 make a family just like love. 1120 01:01:26,600 --> 01:01:27,600 Timeless. 1121 01:01:30,260 --> 01:01:31,260 Love you, Mom. 1122 01:01:31,580 --> 01:01:32,820 I love you too, sweetheart. 1123 01:02:09,130 --> 01:02:16,090 This looks like a Christmas dream. It must have 1124 01:02:16,090 --> 01:02:19,050 been so much fun back then. It was pretty special. 1125 01:02:19,350 --> 01:02:20,730 Upbeat and just happy. 1126 01:02:20,950 --> 01:02:25,590 It really was. I feel like a kid again. Speaking of which, excuse me. 1127 01:02:27,120 --> 01:02:27,799 are you going? 1128 01:02:27,800 --> 01:02:31,260 I spotted Audrey's twins at the candy table in the hall. I thought I might go 1129 01:02:31,260 --> 01:02:34,300 point out some of my favorites to them. He's going to hang out in the den with 1130 01:02:34,300 --> 01:02:35,300 Audrey's husband. 1131 01:02:35,440 --> 01:02:36,440 Tim's a good friend. 1132 01:02:36,660 --> 01:02:38,460 We introverts, we've got to stick together. 1133 01:02:39,260 --> 01:02:40,260 Can you dig it? 1134 01:02:40,720 --> 01:02:42,340 I can dig it. Out of sight. 1135 01:02:44,500 --> 01:02:47,920 Ladies, friends and neighbors are here on our final night of our family 1136 01:02:47,920 --> 01:02:49,660 tradition. Shall we mingle? 1137 01:02:49,960 --> 01:02:50,960 We shall mingle. 1138 01:02:51,080 --> 01:02:52,080 Mingle. Mingle. 1139 01:02:58,670 --> 01:03:00,470 You look amazing, Marie. 1140 01:03:00,750 --> 01:03:01,750 That she does. 1141 01:03:02,390 --> 01:03:06,650 Well, it's all thanks to you, Mindy. And you look pretty snazzy yourself. 1142 01:03:06,890 --> 01:03:07,930 Doesn't she, Colin? 1143 01:03:08,190 --> 01:03:09,410 Both of you look fantastic. 1144 01:03:09,670 --> 01:03:13,350 But Jim and I aren't exactly slouches now, are we? Oh, groovy, man. 1145 01:03:13,670 --> 01:03:15,070 Oh, totally groovy. 1146 01:03:15,690 --> 01:03:17,290 Hey, where's Savannah and Rudy? 1147 01:03:17,610 --> 01:03:18,850 Oh, Savannah's in there. 1148 01:03:20,770 --> 01:03:23,950 And Rudy's over there. 1149 01:03:26,340 --> 01:03:28,180 We'll catch up with them in a bit. 1150 01:03:28,740 --> 01:03:30,620 Yeah. This music is great, though. 1151 01:03:30,960 --> 01:03:32,320 We all got to do some dancing. 1152 01:03:32,880 --> 01:03:34,780 It's a little fast for me. 1153 01:03:35,060 --> 01:03:36,580 Come on, Jim. I know you've got moves. 1154 01:03:36,780 --> 01:03:40,080 Well, I got them, but they're a lot slower than they used to be. 1155 01:03:40,800 --> 01:03:44,640 I can dance slower with you. But first, more jello mold. 1156 01:03:45,100 --> 01:03:46,300 You have to try it. 1157 01:03:46,720 --> 01:03:47,840 I do? Mm -hmm. 1158 01:03:48,260 --> 01:03:52,400 Well, if you expect to see me dancing later, you do. 1159 01:03:53,950 --> 01:03:54,970 Okay, um, 1160 01:03:56,110 --> 01:03:58,290 maybe a little of the green one, then. It's delicious. 1161 01:03:58,890 --> 01:04:00,510 Tastes just like spinach. 1162 01:04:00,870 --> 01:04:01,870 What? 1163 01:04:02,410 --> 01:04:05,210 I don't, I don't... You're gonna try this. 1164 01:04:06,330 --> 01:04:07,330 It's so green. 1165 01:04:09,370 --> 01:04:11,170 So, when do I get to meet Rudy? 1166 01:04:11,490 --> 01:04:12,690 I haven't seen you two together tonight. 1167 01:04:13,470 --> 01:04:16,730 Well, we've just kind of been... You have to come dance with us. 1168 01:04:17,010 --> 01:04:19,270 Audrey, have you met Colin? Not yet. Hi, Colin. 1169 01:04:19,610 --> 01:04:20,610 And this is Rudy. 1170 01:04:21,359 --> 01:04:22,560 I've heard a lot about you. 1171 01:04:23,100 --> 01:04:24,400 You've been getting some excellent press. 1172 01:04:24,760 --> 01:04:25,760 Well, that's nice to hear. 1173 01:04:25,900 --> 01:04:29,300 Do you want to come dance with us, Audrey? Oh, thanks, but I should 1174 01:04:29,300 --> 01:04:32,080 find the twins before they devour all the peppermint bark fudge and end up 1175 01:04:32,080 --> 01:04:33,120 bouncing up the walls all night. 1176 01:04:36,420 --> 01:04:37,420 Dance with me? 1177 01:04:38,300 --> 01:04:39,920 There's a whole room just for dancing. 1178 01:04:40,160 --> 01:04:43,440 And we got to get Jim in there. I ate that green stuff. I have no idea what 1179 01:04:43,440 --> 01:04:44,680 means. Jello salad. 1180 01:04:45,960 --> 01:04:48,860 But with pineapple and cottage cheese. Ew. 1181 01:04:49,380 --> 01:04:50,380 Okay. 1182 01:04:52,140 --> 01:04:54,220 Rudy really is a nice young man. 1183 01:04:54,660 --> 01:04:56,220 Yes, he is, Mama. 1184 01:04:56,480 --> 01:04:58,080 And he makes Savannah happy. 1185 01:04:58,280 --> 01:05:00,540 And we're not going to worry about her anymore, are we? 1186 01:05:01,120 --> 01:05:02,480 Not in the slightest. 1187 01:05:03,280 --> 01:05:04,280 What are you two kidding? 1188 01:05:06,700 --> 01:05:08,700 Turned out amazing, didn't it? 1189 01:05:09,180 --> 01:05:10,180 Sure did. 1190 01:05:10,460 --> 01:05:12,100 Now look at all the smiles on these faces. 1191 01:05:12,680 --> 01:05:14,260 The 60s rock. 1192 01:05:14,660 --> 01:05:17,940 And I am definitely going to be adding some 60s music to my playlist. 1193 01:05:18,900 --> 01:05:23,720 You know, my dad actually listens to a 60s satellite in his car. He says it 1194 01:05:23,720 --> 01:05:24,720 him in a good mood. 1195 01:05:27,280 --> 01:05:28,280 Are you in a good mood? 1196 01:05:30,780 --> 01:05:31,780 I'm good. 1197 01:05:32,520 --> 01:05:35,920 It's crazy to think what the 60s must have been like back then. 1198 01:05:36,160 --> 01:05:40,460 I mean, what Christmas was like, Gran said it was a time of free thinking and 1199 01:05:40,460 --> 01:05:42,500 change and expression. 1200 01:05:44,520 --> 01:05:47,000 Well, it was clearly pretty cool. 1201 01:05:48,030 --> 01:05:51,550 But honestly, I think it's still good old Christmas. 1202 01:05:52,450 --> 01:05:54,970 I mean, Jesus born in a manger, 1203 01:05:55,690 --> 01:05:57,970 family togetherness, gifts. 1204 01:05:58,530 --> 01:06:00,430 I mean, that's the constant, isn't it? 1205 01:06:01,670 --> 01:06:03,090 Your great -grandmother was right. 1206 01:06:04,250 --> 01:06:11,090 Times may change, but every year, we can always count on Christmas to bring us 1207 01:06:11,090 --> 01:06:12,090 together. 1208 01:06:13,010 --> 01:06:15,230 You know, you're kind of scathingly brilliant. 1209 01:06:17,420 --> 01:06:20,140 I did not cry during that movie. No, I know it was just your allergies. 1210 01:06:24,020 --> 01:06:26,380 This night is magical. 1211 01:06:27,480 --> 01:06:30,200 But why do I have the feeling that there's something you want to tell me? 1212 01:06:34,340 --> 01:06:35,480 I do want to talk. 1213 01:06:37,140 --> 01:06:38,140 Not now. 1214 01:06:38,400 --> 01:06:39,400 Maybe later. 1215 01:06:40,360 --> 01:06:42,180 I just want to be in this moment with you. 1216 01:06:43,100 --> 01:06:45,620 This moment that may never happen again. 1217 01:06:46,600 --> 01:06:47,880 And I don't wanna miss it. 1218 01:06:48,840 --> 01:06:50,140 And I don't wanna miss you. 1219 01:06:51,900 --> 01:06:52,900 I'm right here. 1220 01:07:11,660 --> 01:07:15,860 It's time to get cozy and watch your favorite holiday movies on Great 1221 01:07:15,860 --> 01:07:16,860 Family. 1222 01:07:41,779 --> 01:07:44,780 Longer. See? This one looks brand new, like it just came off the rack. 1223 01:07:45,260 --> 01:07:46,400 I can't get over the smell. 1224 01:07:46,700 --> 01:07:47,598 Saves me money? 1225 01:07:47,600 --> 01:07:49,740 I'm starting to like Downey. Downey saves loads. 1226 01:07:55,680 --> 01:07:57,600 I think we're going to be ahead at the Christmas concert. 1227 01:07:58,160 --> 01:08:01,240 Can we just take a break for a second? Not all of us are cut out for the stage, 1228 01:08:01,320 --> 01:08:02,198 you know? 1229 01:08:02,200 --> 01:08:04,060 There'll only be friends in the audience. 1230 01:08:04,380 --> 01:08:05,380 There's no pressure. 1231 01:08:05,630 --> 01:08:07,270 Oh, I just don't want to let you all down. 1232 01:08:07,590 --> 01:08:09,190 Oh, honey, that's not even possible. 1233 01:08:09,470 --> 01:08:12,770 It's not possible. And we'll be there to support you all the way. 1234 01:08:12,990 --> 01:08:15,950 Mom, I do get that nervousness feeling, though. I mean, when I was younger, I 1235 01:08:15,950 --> 01:08:19,490 looked up to you three so much, and I never wanted to let you down. Oh, honey, 1236 01:08:19,810 --> 01:08:24,090 all I ever wanted, all we ever wanted, was for you to be yourself, to walk your 1237 01:08:24,090 --> 01:08:26,149 own path. That's the beauty of it, really. 1238 01:08:26,390 --> 01:08:31,950 We're all ages, all individuals, but we come together and love one another just 1239 01:08:31,950 --> 01:08:33,029 as God loves us. 1240 01:08:33,240 --> 01:08:34,179 That's family. 1241 01:08:34,180 --> 01:08:38,560 And we lift each other up when we're down, and we celebrate each other when 1242 01:08:38,560 --> 01:08:39,278 we're up. 1243 01:08:39,279 --> 01:08:40,700 We put our hope in God. 1244 01:08:40,920 --> 01:08:44,779 We gain inspiration from those who've come before and those who are coming 1245 01:08:44,779 --> 01:08:47,779 behind us. Because we are all moving forward together. 1246 01:08:48,080 --> 01:08:49,080 That's one. 1247 01:08:49,399 --> 01:08:51,760 I think that's really what I love the most about Christmas. 1248 01:08:52,040 --> 01:08:54,960 And you have taken us on such a great journey this Christmas map, and I think 1249 01:08:54,960 --> 01:08:56,060 we're all the better for it. 1250 01:08:56,460 --> 01:08:59,620 And I am feeling less nervous now, thanks to you three. 1251 01:09:00,760 --> 01:09:02,819 You know, I think we all worry too much. 1252 01:09:03,149 --> 01:09:08,229 My own mama used to always remind me, the good Lord tells us not to worry 1253 01:09:08,229 --> 01:09:10,470 tomorrow because tomorrow will worry about itself. 1254 01:09:10,729 --> 01:09:14,689 And who can gain a single hour of life by worrying? 1255 01:09:16,050 --> 01:09:18,750 So seek God and all good things will come to you. 1256 01:09:19,330 --> 01:09:20,330 Amen, Grandma. 1257 01:09:20,510 --> 01:09:23,250 You know, it's kind of funny, Grandma Gray. You and I both at Christmas have 1258 01:09:23,250 --> 01:09:27,290 spent time with two amazing guys and we found ourselves worrying about it. Oh, 1259 01:09:27,569 --> 01:09:29,050 well, that's called being human. 1260 01:09:31,500 --> 01:09:35,140 You know, I wondered if I was doing the right thing seeing Jim. But then in my 1261 01:09:35,140 --> 01:09:37,600 heart, I realized it was just fine. 1262 01:09:37,819 --> 01:09:40,120 And you know, when I look at Jim, I feel happy. 1263 01:09:40,380 --> 01:09:44,319 And that feels awfully good at my age. Oh, it's an awfully nice feeling at my 1264 01:09:44,319 --> 01:09:45,319 age, too. 1265 01:09:46,600 --> 01:09:49,060 And Rudy is really special. So you know what? 1266 01:09:49,380 --> 01:09:52,160 I'm not going to worry about it. I'm just going to give it to God. 1267 01:09:53,800 --> 01:09:57,460 I'm going to get something hot and Christmassy for us. Good idea. 1268 01:09:57,840 --> 01:09:59,620 Excellent idea. Oh, and Mom? 1269 01:09:59,960 --> 01:10:00,960 Oh, yeah. 1270 01:10:03,070 --> 01:10:04,830 Well, once a mom, always a mom. 1271 01:10:05,110 --> 01:10:07,970 It's a name I've always felt privileged to answer to. 1272 01:10:09,210 --> 01:10:10,910 Actually, this applies to all three of you. 1273 01:10:11,950 --> 01:10:15,030 I was just going to say, I really love you guys. 1274 01:10:30,350 --> 01:10:31,790 Sweets for the sweet. 1275 01:10:33,070 --> 01:10:34,610 You're sure, Cory? 1276 01:10:35,850 --> 01:10:38,830 Hey, that's some of my best stuff. 1277 01:10:40,570 --> 01:10:41,570 Oh, 1278 01:10:43,730 --> 01:10:44,730 this looks good. 1279 01:10:49,310 --> 01:10:50,510 It is good. 1280 01:10:51,470 --> 01:10:53,030 I'm glad you like it. 1281 01:10:53,970 --> 01:10:56,650 I never thought that I have someone... 1282 01:10:57,070 --> 01:10:59,770 To spend time with again in my life. 1283 01:11:00,670 --> 01:11:01,670 Me either. 1284 01:11:03,330 --> 01:11:05,050 Well, there's no pressure here. 1285 01:11:05,570 --> 01:11:07,130 No, no pressure for me either. 1286 01:11:07,450 --> 01:11:09,850 Just happy spending time together. 1287 01:11:11,030 --> 01:11:12,650 The feeling's mutual. 1288 01:11:14,130 --> 01:11:16,650 I'm beginning to feel like I did back then. 1289 01:11:19,050 --> 01:11:20,730 Oh, simpler times. 1290 01:11:21,170 --> 01:11:22,310 Simpler pleasures. 1291 01:11:24,470 --> 01:11:26,030 I got you something. 1292 01:11:26,760 --> 01:11:32,040 I hope you won't think it's presumptive. I know it's not Christmas yet, but I 1293 01:11:32,040 --> 01:11:34,040 just wanted to go ahead and give it to you. 1294 01:11:37,220 --> 01:11:39,560 Well, I got you something, too. 1295 01:11:39,820 --> 01:11:43,660 But it's under the tree, and you can't open it until Christmas. 1296 01:11:44,280 --> 01:11:45,520 Oh, okay. 1297 01:11:46,060 --> 01:11:47,060 I can wait. 1298 01:11:47,780 --> 01:11:50,080 Maybe you should have to wait, then, too. 1299 01:11:50,340 --> 01:11:51,279 No, no. 1300 01:11:51,280 --> 01:11:52,280 I'm curious. 1301 01:11:53,320 --> 01:11:54,560 Okay, here we go. 1302 01:11:55,850 --> 01:11:57,610 Oh, there you go. 1303 01:11:58,050 --> 01:11:59,050 Oh, 1304 01:12:00,070 --> 01:12:01,310 Jim, it's beautiful. 1305 01:12:01,850 --> 01:12:06,490 In some cultures, the lotus flower represents new beginnings. 1306 01:12:07,310 --> 01:12:09,150 Oh. It's inappropriate. 1307 01:12:10,290 --> 01:12:11,990 I love it, Jim. 1308 01:12:12,290 --> 01:12:13,290 Thank you. 1309 01:12:13,610 --> 01:12:14,790 To new beginnings. 1310 01:12:15,390 --> 01:12:16,390 Oh. 1311 01:12:29,840 --> 01:12:31,820 Okay, so our table's going to be ready in like five minutes. 1312 01:12:32,760 --> 01:12:34,880 I really like that you wanted to come back here. 1313 01:12:35,380 --> 01:12:36,500 Hmm, creature of habit. 1314 01:12:37,100 --> 01:12:42,820 Good, because I actually really like it here, too, and clearly also creature of 1315 01:12:42,820 --> 01:12:44,680 habit. Hobbits can be comforting. 1316 01:12:44,940 --> 01:12:45,940 And warm. 1317 01:12:45,980 --> 01:12:47,460 And beautiful. 1318 01:12:49,920 --> 01:12:55,540 So, um, last night you said you wanted to talk sometime. 1319 01:12:56,280 --> 01:12:57,580 Is now that sometime? 1320 01:12:58,020 --> 01:12:59,560 And... Should I be nervous? 1321 01:12:59,900 --> 01:13:02,120 You mean, like, nervous? 1322 01:13:02,920 --> 01:13:04,100 That still needs work. 1323 01:13:04,420 --> 01:13:07,640 You never gave me my singing lessons. And I am so sorry about that. 1324 01:13:07,960 --> 01:13:09,900 Actually, I do have a proposal. 1325 01:13:11,760 --> 01:13:13,500 A proposal? 1326 01:13:14,340 --> 01:13:16,500 That look of horror on your face isn't exactly flattering. 1327 01:13:17,520 --> 01:13:20,060 No. My proposal for you is this. 1328 01:13:21,980 --> 01:13:26,300 I'm really loving spending time with you and getting to know you. Oh, you're 1329 01:13:26,300 --> 01:13:27,300 loving. 1330 01:13:27,610 --> 01:13:28,730 Maybe. Uh -huh. 1331 01:13:29,130 --> 01:13:35,050 Wow. Well, I am loving spending time with you and getting to know you, too. 1332 01:13:35,490 --> 01:13:36,670 And that's all that matters, right? 1333 01:13:37,190 --> 01:13:39,010 This minute, this Christmas. 1334 01:13:39,290 --> 01:13:44,030 So let's just keep doing what we're doing and see where it takes us. 1335 01:13:45,430 --> 01:13:47,990 You know, my mom always used to call me Tigger. 1336 01:13:49,010 --> 01:13:53,490 She says that I bounce around each day looking for the possibilities that it 1337 01:13:53,490 --> 01:13:56,090 brings. You sure you want to hang out with a nameless guy? 1338 01:13:58,030 --> 01:13:59,990 Your mom isn't calling you aimless. 1339 01:14:00,350 --> 01:14:03,450 She's saying that you're open and present. It's actually very beautiful. 1340 01:14:04,870 --> 01:14:07,230 I think it's one of the things that I love the most about you. 1341 01:14:09,090 --> 01:14:12,690 Well, I like your proposal. 1342 01:14:13,530 --> 01:14:16,250 I might even love it. I might even love it, too. 1343 01:14:17,410 --> 01:14:22,990 So, Tigger, I have a scathingly brilliant proposal for tomorrow that I 1344 01:14:22,990 --> 01:14:25,090 help with, please. And I am all yours. 1345 01:14:25,390 --> 01:14:26,390 But first... 1346 01:14:30,470 --> 01:14:31,490 Merry Christmas, Savannah. 1347 01:14:32,430 --> 01:14:33,430 Merry Christmas, Rudy. 1348 01:14:40,170 --> 01:14:41,370 Your mom just texted. 1349 01:14:41,690 --> 01:14:42,770 She's at the theater with Gran. 1350 01:14:43,350 --> 01:14:44,490 I think she's starting to get nervous. 1351 01:14:45,230 --> 01:14:50,290 Dad, why do we still put up that tree every year? Oh, well, that... That's the 1352 01:14:50,290 --> 01:14:51,290 first one we got. 1353 01:14:52,230 --> 01:14:53,410 It's symbolic. 1354 01:14:54,410 --> 01:14:55,410 It's adjuring. 1355 01:14:55,570 --> 01:14:57,090 Dad, it's an inflatable Christmas tree. 1356 01:14:57,520 --> 01:15:00,980 Have you learned nothing on this Christmas journey you've taken us on 1357 01:15:02,820 --> 01:15:03,820 Actually, I have. 1358 01:15:04,520 --> 01:15:05,459 The tree stays. 1359 01:15:05,460 --> 01:15:06,540 Just need some more duct tape. 1360 01:15:07,880 --> 01:15:11,000 Well, can you promise me that you won't cover me in duct tape if I start to lean 1361 01:15:11,000 --> 01:15:12,020 over? No. 1362 01:15:12,840 --> 01:15:14,500 I cannot promise that. Understood. 1363 01:15:15,100 --> 01:15:19,120 What I can promise, though, is that I'm proud of you. 1364 01:15:19,720 --> 01:15:20,740 I respect you. 1365 01:15:21,220 --> 01:15:25,860 And even though you are grown and on your own, you'll always be my little 1366 01:15:25,860 --> 01:15:27,240 and I will always be there for you. 1367 01:15:27,980 --> 01:15:28,980 Oh, Dad. 1368 01:15:44,660 --> 01:15:46,540 You're all so beautiful. 1369 01:15:48,810 --> 01:15:52,210 That's sweet, honey, but one of us might keel over when she tries to stand up. 1370 01:15:52,370 --> 01:15:54,150 That's just pre -show jitters. 1371 01:15:54,470 --> 01:15:57,950 They'll disappear the minute you walk out on that stage. Because we'll be 1372 01:15:57,950 --> 01:15:58,849 there with you. 1373 01:15:58,850 --> 01:16:02,250 Plus, all the guys are going to be in the front row cheering us on. 1374 01:16:03,090 --> 01:16:04,890 Oh, that's nice, Grandma. 1375 01:16:06,830 --> 01:16:08,490 Okay, we're on in five minutes. 1376 01:16:08,910 --> 01:16:09,910 Okay. 1377 01:16:10,650 --> 01:16:14,310 Oh, I can hear Audrey's twins singing. 1378 01:16:15,410 --> 01:16:16,410 They're lovely. 1379 01:16:17,260 --> 01:16:19,580 We're following cute twin boys? 1380 01:16:19,900 --> 01:16:22,900 Mom, we're not competing with them. We're sharing an experience. 1381 01:16:23,400 --> 01:16:25,020 Try telling that to the butterflies in my stomach. 1382 01:16:26,480 --> 01:16:30,540 Okay, ladies, shall we? Come on, you're going to be fine. You're going to be 1383 01:16:30,540 --> 01:16:31,680 fine. You're going to be fine. 1384 01:16:35,180 --> 01:16:41,380 And now, friends and neighbors. Next up, we have Marie, Joan, Savannah, and 1385 01:16:41,380 --> 01:16:45,540 Christy, who are bringing us a selection of Christmas carols through the ages. 1386 01:16:46,010 --> 01:16:47,650 Ladies, the stage is yours. 1387 01:16:55,470 --> 01:16:58,470 Thank you so much for that warm welcome for us. 1388 01:16:59,110 --> 01:17:02,690 That warmth of community and friendship feels like family. 1389 01:17:02,970 --> 01:17:07,330 And my immediate family and I have been on quite the Christmas excursion this 1390 01:17:07,330 --> 01:17:09,610 year. A look at Christmas through the ages. 1391 01:17:10,240 --> 01:17:14,040 We wanted to share this experience with you by singing some holiday songs from 1392 01:17:14,040 --> 01:17:17,260 the era, represented by the four of us here on stage tonight. 1393 01:17:17,540 --> 01:17:21,440 And what we learned on this journey was best expressed by my great -grandmother, 1394 01:17:21,440 --> 01:17:24,140 that Christmas is timeless. 1395 01:17:24,680 --> 01:17:30,280 Its constancy spans the generations and bridges the eras with its grace, always 1396 01:17:30,280 --> 01:17:32,620 bringing us home as family. 1397 01:17:39,980 --> 01:17:42,720 To start us off, my grandmother, Joan Alexander. 1398 01:17:48,080 --> 01:17:54,240 The holly and the ivy, when they are both full grown, 1399 01:17:54,540 --> 01:18:00,820 of all the trees that are in the wood, the holly bared the crown. 1400 01:18:06,600 --> 01:18:09,480 Oh, the writhing of the flower. 1401 01:18:10,090 --> 01:18:16,730 And the running of the deer The playing of the merry orchid Sweet 1402 01:18:16,730 --> 01:18:23,590 singing in the choir The holly bears a blossom As white as 1403 01:18:23,590 --> 01:18:30,110 lily flower And Mary bore sweet Jesus Christ To be our dear 1404 01:18:30,110 --> 01:18:36,490 Savior And Mary bore sweet Jesus Christ To be our dear 1405 01:18:36,490 --> 01:18:37,490 Savior 1406 01:19:00,160 --> 01:19:02,300 Merry Christmas. 1407 01:19:03,120 --> 01:19:05,860 Happy holidays. 1408 01:19:06,540 --> 01:19:07,820 Merry Christmas. 1409 01:19:08,700 --> 01:19:10,120 Merry Christmas. 1410 01:19:11,080 --> 01:19:12,540 Merry Christmas. 1411 01:19:13,280 --> 01:19:15,520 Happy holidays. 1412 01:19:20,340 --> 01:19:22,360 We've been waiting. 1413 01:19:27,340 --> 01:19:34,000 When the snow is listening on the trees outside All the stockings hung by the 1414 01:19:34,000 --> 01:19:40,560 fireside Waiting for Santa to arrive 1415 01:19:40,560 --> 01:19:43,140 And all the... 1416 01:20:10,250 --> 01:20:12,070 With the blessings from above, 1417 01:20:12,930 --> 01:20:16,690 God sends you his love, and everything's okay. 1418 01:20:17,270 --> 01:20:19,770 Merry Christmas, Happy Holidays! 1419 01:20:40,240 --> 01:20:41,320 Why don't you take us home? 1420 01:20:41,640 --> 01:20:44,340 Well, I'd love to, but I think we're going to need a little help. 1421 01:20:45,200 --> 01:20:46,200 Guys? 1422 01:20:46,300 --> 01:20:47,300 Guys? 1423 01:23:17,330 --> 01:23:19,390 Savannah Mitchell can really sing. 1424 01:23:20,250 --> 01:23:22,370 I come by it pretty honestly, I have to say. 1425 01:23:23,070 --> 01:23:28,250 You might need a little bit more help with the da -da -da -da, but... Give me 1426 01:23:28,250 --> 01:23:32,510 reason to, Rudy Jensen, and I will sing it to you in the most scathingly 1427 01:23:32,510 --> 01:23:33,910 brilliant way you can imagine. 1428 01:24:06,250 --> 01:24:10,810 A special Monday premiere event. As an early Christmas present, we're adding a 1429 01:24:10,810 --> 01:24:12,990 new premiere in addition to the original 20. 1430 01:24:13,250 --> 01:24:18,370 Emily Alitalo and Marcus Rosner, a small -town dairy farmer looking to expand. 1431 01:24:18,550 --> 01:24:20,110 Are you telling me that we don't own a land? 1432 01:24:20,310 --> 01:24:23,390 If we can't solve this mystery, we're going to lose everything. You want to 1433 01:24:23,390 --> 01:24:25,090 help? Yeah, I'm all in. 1434 01:24:25,490 --> 01:24:29,550 Uncovers an unexpected gift. I have really enjoyed our time together. 1435 01:24:29,770 --> 01:24:30,289 Me too. 1436 01:24:30,290 --> 01:24:33,490 Christmas in Maple Hills premieres Monday night at 8. 106882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.