All language subtitles for Super Team Canada s01e06 The Pooch Pack Goes Wack.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,069 --> 00:00:05,604 [???] 2 00:00:05,605 --> 00:00:08,007 ?�It's�a�mad,�mad�world�? 3 00:00:08,008 --> 00:00:11,577 ?�And�guess�who's�gonna save�it�all�? 4 00:00:11,578 --> 00:00:13,712 ?�It's�a�dirty�job�? 5 00:00:13,713 --> 00:00:16,982 ?�But�someone's�gotta�do�it�? 6 00:00:16,983 --> 00:00:18,784 ?�Yeah,�we�can�do�it�? 7 00:00:18,785 --> 00:00:20,285 ?�Super�Team�Canada!�? 8 00:00:20,286 --> 00:00:21,954 ?�Hey,�hey!�? 9 00:00:21,955 --> 00:00:24,490 ?�The�fate�of�the�free�world�? 10 00:00:24,491 --> 00:00:27,259 ?�Is�in�our�hands�? 11 00:00:27,260 --> 00:00:30,362 ?�We're�the�heroes of�the�land�? 12 00:00:30,363 --> 00:00:32,064 ?�Super�Team�Canada!�?? 13 00:00:32,065 --> 00:00:34,033 [explosion] 14 00:00:34,034 --> 00:00:35,567 [distant�loon�calling] 15 00:00:35,568 --> 00:00:38,438 [???] 16 00:00:39,939 --> 00:00:42,408 And�that�completes�my�proposal 17 00:00:42,409 --> 00:00:44,376 for�Project�Saturday�Morning. 18 00:00:44,377 --> 00:00:45,711 [Prime�Minister]�Denied! 19 00:00:45,712 --> 00:00:46,912 What? I�pitch�this�every�year 20 00:00:46,913 --> 00:00:48,480 to�ensure the�security�of�Canada, 21 00:00:48,481 --> 00:00:50,482 and�every�single�year you�refuse! 22 00:00:50,483 --> 00:00:51,483 Yes,�Dr.�Garburator, 23 00:00:51,484 --> 00:00:52,885 because�it's�insane! 24 00:00:52,886 --> 00:00:54,386 As�the�Head�of�Bubl�-6, 25 00:00:54,387 --> 00:00:55,821 Canada's�secret�spy�branch, 26 00:00:55,822 --> 00:00:57,322 I�would�expect�you to�know�better! 27 00:00:57,323 --> 00:00:58,757 Some�"beam" 28 00:00:58,758 --> 00:01:00,759 that�turns�our�endless crappy�tax-credit�cartoons 29 00:01:00,760 --> 00:01:02,761 into�an�unstoppable�army of�super�soldiers? 30 00:01:02,762 --> 00:01:03,829 Ha! 31 00:01:03,830 --> 00:01:05,130 Your�project�is�over, 32 00:01:05,131 --> 00:01:06,565 and�now�I'm�reassigning�you 33 00:01:06,566 --> 00:01:08,901 to�help�with�something truly�important�to�our�nation, 34 00:01:08,902 --> 00:01:10,469 organizing "The�Guess�Who�Day". 35 00:01:10,470 --> 00:01:11,637 W-who? 36 00:01:11,638 --> 00:01:13,005 -The�Guess�Who. -I'm�not�in�the�mood 37 00:01:13,006 --> 00:01:13,872 to�play�guessing�games,�okay? 38 00:01:13,873 --> 00:01:14,940 This�is�ridiculous. 39 00:01:14,941 --> 00:01:16,075 Just�like�your�plan! 40 00:01:16,076 --> 00:01:17,342 You're�fired! 41 00:01:17,343 --> 00:01:18,410 Jacques!�Louis! 42 00:01:18,411 --> 00:01:19,511 [Dr.�Garburator]�Huh? 43 00:01:19,512 --> 00:01:20,979 You're�firing�me? 44 00:01:20,980 --> 00:01:22,714 You�say�my�plan�is�insane? 45 00:01:22,715 --> 00:01:25,150 I'm�secretly�attracted to�one�of�these�Mounties? 46 00:01:25,151 --> 00:01:26,985 Well,�guess�what? All�three�are�true, 47 00:01:26,986 --> 00:01:28,387 and�I'll�be�back! 48 00:01:28,388 --> 00:01:29,521 Good�luck! 49 00:01:29,522 --> 00:01:30,789 Everybody�knows�our�cartoons 50 00:01:30,790 --> 00:01:32,458 are�specifically�designed 51 00:01:32,459 --> 00:01:34,626 to�appeal�to�only�children and�simpletons. 52 00:01:34,627 --> 00:01:35,761 [munching] 53 00:01:35,762 --> 00:01:37,529 A�cat�in�a�tree? 54 00:01:37,530 --> 00:01:39,131 The�stakes have�never�been�higher! 55 00:01:39,132 --> 00:01:41,133 Help!�Help! 56 00:01:41,134 --> 00:01:42,301 [horn�beeping,�dogs�barking] 57 00:01:42,302 --> 00:01:43,802 Don't�worry,�ma'am, 58 00:01:43,803 --> 00:01:45,771 because�we've�got�a�plan! 59 00:01:45,772 --> 00:01:47,372 Together�we're... The�Pooch�Pack! 60 00:01:47,373 --> 00:01:48,407 [dog�barking�and�howling] 61 00:01:48,408 --> 00:01:49,741 You�do�realize 62 00:01:49,742 --> 00:01:51,410 this�is�a�show for�preschoolers,�don't�you? 63 00:01:51,411 --> 00:01:52,845 [chuckles�knowingly] 64 00:01:52,846 --> 00:01:55,547 As�if�the�subtle�themes of�friendship�and�teamwork 65 00:01:55,548 --> 00:01:58,484 wouldn't�be�completely�lost on�the�average�four-year-old. 66 00:01:58,485 --> 00:02:01,620 Pooches, let's�activate�some�mooches! 67 00:02:01,621 --> 00:02:02,988 [honking�horn,�howling] 68 00:02:02,989 --> 00:02:05,124 [Breakaway]�Yes! Just�in�time! 69 00:02:05,125 --> 00:02:06,758 That's�Masyn,�with�a�"Y", 70 00:02:06,759 --> 00:02:08,327 their�leader and�Trace's�best�friend. 71 00:02:08,328 --> 00:02:10,295 I�know�everything about�the�entire�Pack! 72 00:02:10,296 --> 00:02:12,331 Like,�Rumble�once�wet�his- 73 00:02:12,332 --> 00:02:13,665 Where�the�hell�did�everyone�go? 74 00:02:13,666 --> 00:02:16,001 We�need�help fixing�Super�Vanada�1, 75 00:02:16,002 --> 00:02:17,803 and�Sask�keeps�eating�the�tires! 76 00:02:17,804 --> 00:02:19,705 [munching�and�belching] 77 00:02:19,706 --> 00:02:22,274 Breakaway,�enough�of this�poop�of�the�horse! 78 00:02:22,275 --> 00:02:23,909 I'm�coming! Cool�your�jorts! 79 00:02:23,910 --> 00:02:25,511 Whatever�the�Canadian�Emmy�is, 80 00:02:25,512 --> 00:02:27,446 this�show�should�win�30�of�'em, 81 00:02:27,447 --> 00:02:29,648 because�it�can�teach�us�all amazing�life�lessons, 82 00:02:29,649 --> 00:02:31,316 and�you're�missing�them! 83 00:02:31,317 --> 00:02:33,318 -Cough...�it..�up! -[farting�noises] 84 00:02:33,319 --> 00:02:34,987 [phone�ringing] 85 00:02:34,988 --> 00:02:36,088 [RCM-PC]�Hello? 86 00:02:36,089 --> 00:02:37,456 That�was�the�P.M. 87 00:02:37,457 --> 00:02:38,790 He�needs�to�see�us�right�away. 88 00:02:38,791 --> 00:02:40,659 Says�it's�a�national�emergency. 89 00:02:40,660 --> 00:02:42,027 My�favourite�kind! 90 00:02:42,028 --> 00:02:43,129 Let's�roll! 91 00:02:43,815 --> 00:02:45,864 [slamming] 92 00:02:45,865 --> 00:02:47,166 [exploding] 93 00:02:47,167 --> 00:02:49,168 [Poutine] I�warned�you�about�the�tire! 94 00:02:49,169 --> 00:02:50,702 I'm�sure�you�all�heard, 95 00:02:50,703 --> 00:02:52,171 but�I�recently�lost�the�person 96 00:02:52,172 --> 00:02:53,505 organizing�The�Guess�Who�Day. 97 00:02:53,506 --> 00:02:54,573 [RCM-PC]�Who? 98 00:02:54,574 --> 00:02:56,074 Why�does�this�keep�happening? 99 00:02:56,075 --> 00:02:57,576 Listen,�I�just�want�to�honour 100 00:02:57,577 --> 00:02:59,211 one�of�Canada's greatest�rock�bands 101 00:02:59,212 --> 00:03:00,546 here�on�Parliament�Hill, 102 00:03:00,547 --> 00:03:02,247 but�the�person who�was�supposed�to�do�it�quit 103 00:03:02,248 --> 00:03:03,749 after�I�fired�him. 104 00:03:03,750 --> 00:03:04,616 Can�you�help? 105 00:03:04,617 --> 00:03:05,918 The�Guess�Who? 106 00:03:05,919 --> 00:03:07,553 Their�music�totally�helped my�dad�make�me 107 00:03:07,554 --> 00:03:08,587 with�my�mom�in�high�school! 108 00:03:08,588 --> 00:03:09,521 We'd�be�honoured! 109 00:03:09,522 --> 00:03:10,856 Fantastic! 110 00:03:10,857 --> 00:03:12,824 Finally,�I�can�relax. 111 00:03:12,825 --> 00:03:13,825 [exploding] 112 00:03:13,826 --> 00:03:15,427 [P.M.�yelping]�Explosion! 113 00:03:15,428 --> 00:03:18,163 Ha�ha! I�told�you�I'd�be�back, 114 00:03:18,164 --> 00:03:19,631 and�I�brought�some�friends. 115 00:03:19,632 --> 00:03:21,200 Well,�work�friends. 116 00:03:21,201 --> 00:03:23,702 Masyn�here, reporting�for�duty! 117 00:03:23,703 --> 00:03:25,370 -[horn�honking] -The�Pooch�Pack�kid? 118 00:03:25,371 --> 00:03:27,873 He's�huge,�and...�not�in�a�TV? 119 00:03:27,874 --> 00:03:30,576 This�is�the�greatest�day of�my�life! 120 00:03:30,577 --> 00:03:31,777 That's�right, 121 00:03:31,778 --> 00:03:34,112 and�I�brought some�extra�doggie�might! 122 00:03:34,113 --> 00:03:36,114 [howling�deafeningly] 123 00:03:36,115 --> 00:03:37,816 I�told�you�my�plan�would�work! 124 00:03:37,817 --> 00:03:39,551 Because�the�invention you�refused 125 00:03:39,552 --> 00:03:41,286 will�now�end�your�ass! 126 00:03:41,287 --> 00:03:42,487 Pack�attack! 127 00:03:42,488 --> 00:03:43,789 [smashing] 128 00:03:43,790 --> 00:03:45,230 [reverse�alerts�beeping] 129 00:03:46,459 --> 00:03:48,160 Wait,�this�isn't�right. 130 00:03:48,161 --> 00:03:49,695 You�guys�are�good. 131 00:03:49,696 --> 00:03:51,163 Canada's�yelper�helpers. 132 00:03:51,164 --> 00:03:52,304 [slapshot�cracking] 133 00:03:53,166 --> 00:03:54,334 [monstrous�roaring] 134 00:03:55,958 --> 00:03:58,570 [RCM-PC]�Breakaway,�no! 135 00:03:58,571 --> 00:04:00,405 Breakaway,�yes! 136 00:04:00,406 --> 00:04:02,207 And�now for�the�reason�I'm�here. 137 00:04:02,208 --> 00:04:05,010 Kibble! Make�bow-wow�now! 138 00:04:05,011 --> 00:04:06,612 [growling] 139 00:04:06,613 --> 00:04:08,080 No! Let�me�down! 140 00:04:08,081 --> 00:04:10,716 I�offered�you�the�chance to�control�these�creatures, 141 00:04:10,717 --> 00:04:11,950 but�you�turned�me�down, 142 00:04:11,951 --> 00:04:14,119 and�now�Canada�and�the�world 143 00:04:14,120 --> 00:04:15,654 will�be�my�bitch! 144 00:04:15,655 --> 00:04:16,755 [snarling] 145 00:04:16,756 --> 00:04:18,457 Bad�choice�of�words�there, Sparkles. 146 00:04:18,458 --> 00:04:22,160 You�give�me�$100�million�in�cash by�this�time�tomorrow, 147 00:04:22,161 --> 00:04:24,029 or�your�precious�leader�is�dead, 148 00:04:24,030 --> 00:04:25,998 and�don't�think�about coming�after�me! 149 00:04:25,999 --> 00:04:26,999 [evil�cackling] 150 00:04:27,000 --> 00:04:29,301 Smokebomb�escape! 151 00:04:29,302 --> 00:04:30,569 -[Masyn]�Copy�that,�Master! -[Dr.�Garburator�cackling] 152 00:04:30,570 --> 00:04:34,039 Okay,�Pack,�let's�head�on�back! 153 00:04:34,040 --> 00:04:34,840 [tires�screeching, horns�beeping] 154 00:04:34,841 --> 00:04:36,675 [coughing�and�spluttering] 155 00:04:36,676 --> 00:04:38,677 Super�Team�Canada,�let's�go. 156 00:04:38,678 --> 00:04:40,812 Breakaway,�you�know�everything about�those�dumb�dog�things. 157 00:04:40,813 --> 00:04:41,813 How�can�we�stop�them? 158 00:04:41,814 --> 00:04:42,914 Breakaway? 159 00:04:42,915 --> 00:04:44,650 [RCM-PC]�Oh,�no! 160 00:04:44,651 --> 00:04:46,718 [crashing] 161 00:04:46,719 --> 00:04:48,987 [scanner�whirring] He's�alive,�but�barely. 162 00:04:48,988 --> 00:04:50,489 We�must�get�him�to�a�hospital. 163 00:04:50,490 --> 00:04:51,590 You�and�Sask�take�him. 164 00:04:51,591 --> 00:04:53,860 The�rest�of�us will�go�after�the�P.M. 165 00:04:55,295 --> 00:04:56,461 [???] 166 00:04:56,462 --> 00:04:58,064 [geese�honking] 167 00:04:58,065 --> 00:05:01,700 [Dr.�Garburator] My�invisible�camouflage�dome 168 00:05:01,701 --> 00:05:03,001 is�working�perfectly. 169 00:05:03,002 --> 00:05:04,536 No�one�will�ever�find�us! 170 00:05:04,537 --> 00:05:05,737 It's�an�issue�with�the�mail. 171 00:05:05,738 --> 00:05:07,205 We're�working�on�it. 172 00:05:07,206 --> 00:05:08,507 If�someone�wants�trouble, 173 00:05:08,508 --> 00:05:10,776 look�under�the�bubble! 174 00:05:10,777 --> 00:05:11,777 [laughing] 175 00:05:11,778 --> 00:05:13,412 [dogs�howling] 176 00:05:13,413 --> 00:05:15,213 [muttering]�Oh,�Jesus�Christ, these�rhymes... 177 00:05:15,214 --> 00:05:17,616 Time�is�running�out,�"boss". 178 00:05:17,617 --> 00:05:19,651 Have�you�reconsidered�my�offer? 179 00:05:19,652 --> 00:05:21,720 I've�told�you�a�hundred�times, 180 00:05:21,721 --> 00:05:23,622 I�will�not�take�you�to�the�prom, 181 00:05:23,623 --> 00:05:25,590 and�we�don't�negotiate with�terrorists! 182 00:05:25,591 --> 00:05:27,326 Super�Team�Canada�will�stop�you, 183 00:05:27,327 --> 00:05:29,461 and�if�you�kill�me, you�get�nothing. 184 00:05:29,462 --> 00:05:32,397 Which�is�exactly�what�will�be left�of�our�country 185 00:05:32,398 --> 00:05:34,299 if�I�unleash�my�friends�again- 186 00:05:34,300 --> 00:05:35,634 Bupkiss! 187 00:05:35,635 --> 00:05:36,868 Why�don't�you think�about�things... 188 00:05:36,869 --> 00:05:38,670 in�the�hole! 189 00:05:38,671 --> 00:05:39,905 [inhaling] 190 00:05:39,906 --> 00:05:41,766 [blowing�whistle,�dogs�howling] 191 00:05:43,576 --> 00:05:44,711 No! 192 00:05:46,546 --> 00:05:48,747 I�don't�think�he...�digs�it. 193 00:05:48,748 --> 00:05:49,781 [laughing] 194 00:05:49,782 --> 00:05:51,102 That's�a�knee-slapper! 195 00:05:55,788 --> 00:05:57,489 Jacques�merde! 196 00:05:57,490 --> 00:05:59,925 How�can�five�giant�cartoons 197 00:05:59,926 --> 00:06:02,761 and�an�even�bigger�asshole just�disappear? 198 00:06:02,762 --> 00:06:04,129 Keep�looking! 199 00:06:04,130 --> 00:06:06,665 RCM-PC,�status�report. 200 00:06:06,666 --> 00:06:08,467 [RCM-PC]�Still�no�response, 201 00:06:08,468 --> 00:06:09,901 but�I�don't�think the�restaurant�opens 202 00:06:09,902 --> 00:06:11,069 until�3:00. 203 00:06:11,070 --> 00:06:12,270 Not�for�lunch! 204 00:06:12,271 --> 00:06:13,238 Breakaway? 205 00:06:13,239 --> 00:06:14,673 No�change. 206 00:06:14,674 --> 00:06:15,941 If�your�friend�wasn't wearing�that�hockey�helmet 207 00:06:15,942 --> 00:06:17,242 and�five�athletic�cups, 208 00:06:17,243 --> 00:06:18,276 he�would�be�dead. 209 00:06:18,277 --> 00:06:20,011 However,�he�has�been�whispering 210 00:06:20,012 --> 00:06:21,480 one�strange�thing- 211 00:06:21,481 --> 00:06:22,748 "Egg�salad." 212 00:06:22,749 --> 00:06:23,782 Any�idea�why? 213 00:06:23,783 --> 00:06:25,317 Egg�salad? 214 00:06:25,318 --> 00:06:27,486 No�clue,�but�we'll�run�it through�the�super�computer- 215 00:06:27,487 --> 00:06:28,854 Oh,�no,�you�won't! 216 00:06:28,855 --> 00:06:30,822 Do�you�have�my�money, Super�Idiots? 217 00:06:30,823 --> 00:06:32,624 Because�the�country and�the�P.M. 218 00:06:32,625 --> 00:06:34,860 are�rapidly running�out�of�time! 219 00:06:34,861 --> 00:06:36,762 [RCM-PC]�You�filthy�fiend! 220 00:06:36,763 --> 00:06:38,196 How�do�we�stop�this�guy? 221 00:06:38,197 --> 00:06:39,464 [Dr.�Garburator] Let�me�save�you�some�time. 222 00:06:39,465 --> 00:06:40,799 Nothing�can, 223 00:06:40,800 --> 00:06:42,634 but�perhaps you�need�another�example 224 00:06:42,635 --> 00:06:44,536 of�my�Poochies'�powers. 225 00:06:44,537 --> 00:06:46,371 You�see�Parliament�Hill over�there? 226 00:06:46,372 --> 00:06:48,039 Well,�you�won't in�five�minutes! 227 00:06:48,040 --> 00:06:50,075 [laughing�maniacally] 228 00:06:50,076 --> 00:06:52,911 Ah,�if�only�we�knew which�direction 229 00:06:52,912 --> 00:06:54,962 those�doggy�dicks are�coming�from! 230 00:06:55,882 --> 00:06:58,450 [muttering]�Egg�salad... Egg�salad... 231 00:06:58,451 --> 00:07:00,819 [RCM-PC] Yes,�Breakaway,�egg�salad. 232 00:07:00,820 --> 00:07:03,822 Wait,�I�know�the�view that�crazy�guy�just�showed�you, 233 00:07:03,823 --> 00:07:05,924 it's�from a�huge�abandoned�lot... 234 00:07:05,925 --> 00:07:08,493 where�I�buried my�smart�twin�sister 235 00:07:08,494 --> 00:07:11,797 after�I�stole�her�identity to�get�into�medical�school... 236 00:07:11,798 --> 00:07:14,299 Five�minutes�from�Parliament! 237 00:07:14,300 --> 00:07:15,667 [Chinook] Which�could�be�big�enough 238 00:07:15,668 --> 00:07:18,470 to�hold�a�giant invisible�dog�clubhouse�thing! 239 00:07:18,471 --> 00:07:21,106 Egg�salad,�egg�salad... 240 00:07:21,107 --> 00:07:22,574 [RCM-PC]�Yes,�friend. 241 00:07:22,575 --> 00:07:24,242 We'll�make�you�as�much disgusting�egg�salad 242 00:07:24,243 --> 00:07:25,544 as�you�want 243 00:07:25,545 --> 00:07:27,112 after�we�save�the�P.M. and�our�country. 244 00:07:27,113 --> 00:07:28,413 Let's�roll! 245 00:07:28,414 --> 00:07:29,781 [ceiling�smashing] 246 00:07:29,782 --> 00:07:31,583 [panicked�screaming] 247 00:07:31,584 --> 00:07:33,385 [Dr.�Garburator] Yes,�my�sweet�mutts! 248 00:07:33,386 --> 00:07:34,553 Destroy! 249 00:07:34,554 --> 00:07:37,088 Make�them�literally�pay! 250 00:07:37,089 --> 00:07:38,323 [Chinook] Give�it�up,�Garburator, 251 00:07:38,324 --> 00:07:40,358 you�and�your�heinous�hounds! 252 00:07:40,359 --> 00:07:42,127 This�is�your�final�warning! 253 00:07:42,128 --> 00:07:44,029 Ah,�Super�Team�Canada, 254 00:07:44,030 --> 00:07:45,664 I�don't�know how�you�tracked�me, 255 00:07:45,665 --> 00:07:46,965 but�it's�too�late. 256 00:07:46,966 --> 00:07:48,800 Rumble!�Give�them�a- 257 00:07:48,801 --> 00:07:49,801 [reluctantly]�Oh,�my�god. 258 00:07:49,802 --> 00:07:50,869 -tumble. 259 00:07:50,870 --> 00:07:52,270 Give�them�a�tumble,�Rumble. 260 00:07:52,271 --> 00:07:53,831 Rumble,�give�them�a�tumble. 261 00:07:54,540 --> 00:07:55,774 Huh? 262 00:07:55,775 --> 00:07:57,410 [roaring] 263 00:07:59,278 --> 00:08:02,314 [Dr.�Garburator] How�predictable. 264 00:08:02,315 --> 00:08:04,483 You�forget I�had�top-secret�clearance. 265 00:08:04,484 --> 00:08:06,084 I�know�everything�about�you, 266 00:08:06,085 --> 00:08:08,320 including all�of�your�lame�tactics. 267 00:08:08,321 --> 00:08:10,455 Masyn,�end�these�pests! 268 00:08:10,456 --> 00:08:12,924 Because...�we're�the�best. 269 00:08:12,925 --> 00:08:14,526 You�do�better, you�do�better�then. 270 00:08:14,527 --> 00:08:15,694 Copy,�Doc. 271 00:08:15,695 --> 00:08:18,130 Pooch�Pack, full-on�Hound�Attack! 272 00:08:21,667 --> 00:08:23,202 [roaring�battle�cries] 273 00:08:25,371 --> 00:08:26,606 [spitting] 274 00:08:28,074 --> 00:08:29,342 [screaming] 275 00:08:29,584 --> 00:08:32,077 Ha,�ha,�ha,�ha!�Yeah! 276 00:08:32,078 --> 00:08:33,078 [dogs�howling] 277 00:08:33,079 --> 00:08:35,146 Now�do�you�see�the�power 278 00:08:35,147 --> 00:08:36,147 you�could�have�had 279 00:08:36,148 --> 00:08:37,649 if�you�had�just�listened�to�me? 280 00:08:37,650 --> 00:08:39,784 Now�destroy�Parliament! 281 00:08:39,785 --> 00:08:43,021 And�we�all�know�nothing�rhymes with�"Parliament"! 282 00:08:43,022 --> 00:08:46,658 [Breakaway] Not�so�fast,�Jack�plus�ass! 283 00:08:46,659 --> 00:08:48,860 Okay,�not�the�best�pun, 284 00:08:48,861 --> 00:08:50,695 but�I�did�almost�die under�a�toilet. 285 00:08:50,696 --> 00:08:52,197 Breakaway?�But�how? 286 00:08:52,198 --> 00:08:56,134 Three�words- "Ice�cold�rectal�thermometer." 287 00:08:56,135 --> 00:08:59,404 Time�to�kick�you and�your�cartoon�buddies'�asses. 288 00:08:59,405 --> 00:09:01,072 And�how�do�you�propose to�do�that? 289 00:09:01,073 --> 00:09:02,374 Because�in�all�your�planning, 290 00:09:02,375 --> 00:09:04,509 you�didn't�plan�on�this! 291 00:09:04,510 --> 00:09:07,012 Egg�salad! 292 00:09:07,013 --> 00:09:08,280 [yelping�and�whimpering] 293 00:09:08,281 --> 00:09:10,081 What�the�hell�is�happening? 294 00:09:10,082 --> 00:09:11,583 Stop�goofing�around and�kill�him! 295 00:09:11,584 --> 00:09:14,319 It�burns,�it�burns! 296 00:09:14,320 --> 00:09:15,954 Burns?�That�sounds�awful! 297 00:09:15,955 --> 00:09:17,756 As�the�number-one�fan of�Pooch�Pack, 298 00:09:17,757 --> 00:09:19,124 I�know�everything�about�them. 299 00:09:19,125 --> 00:09:20,792 Like�in�Episode�357, 300 00:09:20,793 --> 00:09:21,993 "Rumble's�Tummy�Grumbles", 301 00:09:21,994 --> 00:09:23,461 at�the�camp-out�in�the�woods, 302 00:09:23,462 --> 00:09:24,663 it�revealed 303 00:09:24,664 --> 00:09:26,164 that�the�entire�Pooch�Pack 304 00:09:26,165 --> 00:09:28,967 hates�egg�salad. 305 00:09:28,968 --> 00:09:30,035 Impossible! 306 00:09:30,036 --> 00:09:31,503 My�job�gave�me�access 307 00:09:31,504 --> 00:09:33,271 to�all�the�information on�the�show! 308 00:09:33,272 --> 00:09:34,506 Correct, 309 00:09:34,507 --> 00:09:36,441 but�the�Canadian Egg�Salad�Board 310 00:09:36,442 --> 00:09:38,610 used�their�incredible political�power 311 00:09:38,611 --> 00:09:40,345 to�have�this�episode�removed 312 00:09:40,346 --> 00:09:42,280 and�all�records�of�it�destroyed, 313 00:09:42,281 --> 00:09:44,883 except�this�record- [smacking�helmet] 314 00:09:44,884 --> 00:09:46,885 And�now,�on�behalf�of�Canada, 315 00:09:46,886 --> 00:09:48,587 your�evil�plan�sucked, 316 00:09:48,588 --> 00:09:50,256 and�you're�all�pucked! 317 00:09:52,425 --> 00:09:54,092 [egg�splatting] 318 00:09:54,093 --> 00:09:56,094 [whining] 319 00:09:56,095 --> 00:09:58,330 [screaming�in�agony] 320 00:09:58,331 --> 00:09:59,497 [screaming�and�howling] 321 00:09:59,498 --> 00:10:00,966 [Masyn]�Oh,�god,�it�burns! 322 00:10:00,967 --> 00:10:02,702 Ah!�[crunching] 323 00:10:03,669 --> 00:10:04,804 [bodies�thudding] 324 00:10:08,574 --> 00:10:10,342 Ah!�I�can't�see! 325 00:10:10,343 --> 00:10:12,010 For�a�really�gross�reason! 326 00:10:12,011 --> 00:10:14,613 Yes,�through the�unmistakable�tang 327 00:10:14,614 --> 00:10:16,881 of�Dijon-mustard�justice. 328 00:10:16,882 --> 00:10:17,916 [screaming] 329 00:10:17,917 --> 00:10:18,917 This�sucks! 330 00:10:18,918 --> 00:10:19,968 [thudding] 331 00:10:19,969 --> 00:10:24,022 [P.M.]�Super�Team�Canada, I�don't�know�what�to�say 332 00:10:24,023 --> 00:10:25,957 besides�thank�you for�saving�me 333 00:10:25,958 --> 00:10:27,425 and�our�nation. 334 00:10:27,426 --> 00:10:29,127 Don't�thank�us, thank�Breakaway. 335 00:10:29,128 --> 00:10:30,428 If�it�weren't�for�him, 336 00:10:30,429 --> 00:10:32,664 we'd�be�slaves to�that�horrible�Dr.�Garburator. 337 00:10:32,665 --> 00:10:34,733 I�told�you�that�the�show had�its�benefits. 338 00:10:34,734 --> 00:10:36,401 And�I�think�we've�all�learned 339 00:10:36,402 --> 00:10:39,938 that�Canada�can�make world-class�cartoon�if�they�try, 340 00:10:39,939 --> 00:10:42,941 and�no�longer�need�to�rely�on cranking�out�weak�garbage 341 00:10:42,942 --> 00:10:44,743 for�tax�credit. 342 00:10:44,744 --> 00:10:46,278 [???] 343 00:10:51,784 --> 00:10:53,586 [???] 344 00:10:55,988 --> 00:10:58,290 [gentle�muzak�playing] 345 00:11:00,993 --> 00:11:03,328 Super�Team�Canada! 346 00:11:03,329 --> 00:11:04,863 Oh,�you�guys�are�the�best! 347 00:11:04,864 --> 00:11:06,631 I'm�so�happy�my�body�needs�food, 348 00:11:06,632 --> 00:11:08,533 so�I�was�here�to�see�you! 349 00:11:08,534 --> 00:11:09,401 I�love�you! 350 00:11:09,402 --> 00:11:11,036 Will�you�sign�my�baby? 351 00:11:11,037 --> 00:11:11,970 Is�it�mine? 352 00:11:11,971 --> 00:11:14,206 -Mm-mm. -Then�okay! 353 00:11:14,207 --> 00:11:18,843 I've�followed�your�career since�you�were�a�mailbox! 354 00:11:18,844 --> 00:11:21,246 Any�advice for�my�mailbox�at�home? 355 00:11:21,247 --> 00:11:22,614 [RCM-PC]�Well,�I�guess�I'd�say 356 00:11:22,615 --> 00:11:23,915 treat�every�letter like�it's�First-Class,�and- 357 00:11:23,916 --> 00:11:25,884 [voice�on�loudspeaker] Attention,�shoppers! 358 00:11:25,885 --> 00:11:27,919 This�is�the�Prime�Minister of�Canada. 359 00:11:27,920 --> 00:11:29,921 [crowds�shouting�and�jeering] Boo! 360 00:11:29,922 --> 00:11:32,323 [P.M.]�First,�I'm�proud to�announce�a�razor�sale 361 00:11:32,324 --> 00:11:33,491 in�the�lady-grooming�section... 362 00:11:33,492 --> 00:11:34,626 -Yes! -���������[P.M.]�Second, 363 00:11:34,627 --> 00:11:36,027 Super�Team�Canada! 364 00:11:36,028 --> 00:11:38,396 Your�superhero�licence is�about�to�be�annulled! 365 00:11:38,397 --> 00:11:39,531 Annulled? 366 00:11:39,532 --> 00:11:41,232 You�guys�won't�be�official? 367 00:11:41,233 --> 00:11:42,300 [baby�cooing] 368 00:11:42,301 --> 00:11:43,568 What�aisle�are�baby�wipes�in? 369 00:11:43,569 --> 00:11:44,669 Wha-? 370 00:11:44,670 --> 00:11:46,238 [baby�crying] 371 00:11:46,239 --> 00:11:49,407 If�your�licence�is�not�renewed 372 00:11:49,408 --> 00:11:50,408 by�the�end�of�the�day, 373 00:11:50,409 --> 00:11:51,276 it's�revoked, 374 00:11:51,277 --> 00:11:53,011 and�it�needs�to�be�voked! 375 00:11:53,012 --> 00:11:54,145 Can't�you do�something�about�it? 376 00:11:54,146 --> 00:11:55,814 Yeah,�aren't�you in�government? 377 00:11:55,815 --> 00:11:57,649 Like,�maybe at�the�highest�level? 378 00:11:57,650 --> 00:11:58,717 I�don't�know�how�it�works. 379 00:11:58,718 --> 00:12:00,418 I�always�hated�social�studies. 380 00:12:00,419 --> 00:12:01,419 So,�what�do�we�do? 381 00:12:01,420 --> 00:12:02,387 Something? 382 00:12:02,388 --> 00:12:03,788 That'll�never�work! 383 00:12:03,789 --> 00:12:05,256 [P.M.]�You�have�to�go to�a�government�office- 384 00:12:05,257 --> 00:12:07,325 Oh,�and�if�someone's drawn�a�mustache�on�my�portrait, 385 00:12:07,326 --> 00:12:08,493 can�you�send�me�a�pic? 386 00:12:08,494 --> 00:12:09,694 I�always�dreamed�of�growing�one, 387 00:12:09,695 --> 00:12:11,062 then�I�was�gonna�rent�one, 388 00:12:11,063 --> 00:12:12,864 but�that's�just throwing�money�away,�you�know? 389 00:12:12,865 --> 00:12:14,232 [chuckling] Renting�a�moustache? 390 00:12:14,233 --> 00:12:16,000 Now�go! 391 00:12:16,001 --> 00:12:17,636 You�have�seven�hours�left! 392 00:12:21,040 --> 00:12:23,007 Your�licence�is�expiring 393 00:12:23,008 --> 00:12:25,677 because�one�of�you may�not�be�Canadian. 394 00:12:25,678 --> 00:12:27,112 [snapping�picture] 395 00:12:27,113 --> 00:12:28,113 Uh,�can�you�be�more�specific? 396 00:12:28,114 --> 00:12:29,447 Yes,�I�can. 397 00:12:29,448 --> 00:12:31,583 I'm�working�on�being more�agreeable, 398 00:12:31,584 --> 00:12:33,118 and�succeeding! 399 00:12:33,119 --> 00:12:34,452 We're�missing the�birth�certificate 400 00:12:34,453 --> 00:12:36,788 of�one�"Sasquatchewan". 401 00:12:36,789 --> 00:12:38,156 I�assume�that's�you? 402 00:12:38,157 --> 00:12:40,492 Really? You�think�I'm�a�Sasquatch? 403 00:12:40,493 --> 00:12:41,960 Well,�I�know�it's�not�him. 404 00:12:41,961 --> 00:12:43,828 His�legs�are�cleanly�shaven. 405 00:12:43,829 --> 00:12:45,897 Very�sweet�of�you�to�notice. 406 00:12:45,898 --> 00:12:47,966 Uh,�Sask is�the�other�hairy�monster. 407 00:12:47,967 --> 00:12:49,400 [chuckling]�Easy�mistake. 408 00:12:49,401 --> 00:12:51,169 Of�course. 409 00:12:51,170 --> 00:12:52,504 This�would�have�been much�easier 410 00:12:52,505 --> 00:12:54,572 if�you�were�born�before�1995. 411 00:12:54,573 --> 00:12:55,874 Back�then, 412 00:12:55,875 --> 00:12:57,609 we�tagged every�wild�creature... 413 00:12:57,610 --> 00:12:58,910 [goose�honking] 414 00:12:58,911 --> 00:13:00,245 ...but�after�the�budget�crisis, 415 00:13:00,246 --> 00:13:02,380 we�had�to�choose between�plastic�tags 416 00:13:02,381 --> 00:13:04,482 or�spellchecking�"Stop"�signs. 417 00:13:04,483 --> 00:13:06,084 [tires�screeching] 418 00:13:06,085 --> 00:13:07,719 [car�crashing] 419 00:13:07,720 --> 00:13:10,288 [Poutine]�Okay, Forest�Fabio�isn't�legal, 420 00:13:10,289 --> 00:13:11,523 but�without�our�licence, 421 00:13:11,524 --> 00:13:13,024 we�can't�be�heroes�anymore. 422 00:13:13,025 --> 00:13:14,592 I'm�not�going�back to�selling�timeshares. 423 00:13:14,593 --> 00:13:15,760 I'm�not. 424 00:13:15,761 --> 00:13:17,362 So,�what�do�we�do�now? 425 00:13:17,363 --> 00:13:18,329 Something? 426 00:13:18,330 --> 00:13:19,998 That'll�never�work! 427 00:13:19,999 --> 00:13:21,900 That�question is�too�open-ended. 428 00:13:21,901 --> 00:13:23,868 Uh,�you're�pretty�useless, aren't�you? 429 00:13:23,869 --> 00:13:25,036 Yes. 430 00:13:25,037 --> 00:13:26,939 Oh,�agreeable�again! 431 00:13:31,009 --> 00:13:34,179 [RCM-PC] Good�to�be�home,�Sask? 432 00:13:34,180 --> 00:13:35,413 [grunting�chuckle] 433 00:13:35,414 --> 00:13:36,464 [grunting] 434 00:13:36,465 --> 00:13:40,485 I'm�sure�your�mom has�proof�of�your�citizenship. 435 00:13:40,486 --> 00:13:41,820 Moms�keep�everything. 436 00:13:41,821 --> 00:13:43,688 Yeah,�including�a�grudge. 437 00:13:43,689 --> 00:13:45,857 Sorry,�this�isn't�about�me. 438 00:13:45,858 --> 00:13:46,791 [bitterly]�It�never�is. 439 00:13:46,792 --> 00:13:48,459 [groaning�excitedly] 440 00:13:48,460 --> 00:13:49,594 [knocking] 441 00:13:49,595 --> 00:13:51,797 [Sask�chuckling�happily] 442 00:13:55,868 --> 00:13:57,869 [grunting�language] 443 00:13:57,870 --> 00:13:59,437 [belching�loudly�and�groaning] 444 00:13:59,438 --> 00:14:00,839 [body�thudding�heavily] 445 00:14:00,840 --> 00:14:01,920 [extended�farting] 446 00:14:05,544 --> 00:14:07,078 She's�drunk�as�a�skunk. 447 00:14:07,079 --> 00:14:08,913 Yeah,�but�she�doesn't�smell as�nice. 448 00:14:08,914 --> 00:14:11,149 [grunting�sadly] 449 00:14:11,150 --> 00:14:12,283 [belch�transition] 450 00:14:12,284 --> 00:14:13,618 [RCM-PC] She's�been�drinking�a�lot 451 00:14:13,619 --> 00:14:15,253 since�she�left Sask's�father�a�few�weeks�ago. 452 00:14:15,254 --> 00:14:17,689 I�heard�he�was...�unfaithful. 453 00:14:17,690 --> 00:14:18,623 How�did�you�hear�that? 454 00:14:18,624 --> 00:14:19,991 [RCM-PC]�I'm�a�robot. 455 00:14:19,992 --> 00:14:22,460 I�collect�data using�every�modern�technology. 456 00:14:22,461 --> 00:14:24,830 [grunting�gossip] 457 00:14:26,065 --> 00:14:28,132 [RCM-PC] I�believe�I�have�mahjong. 458 00:14:28,133 --> 00:14:30,335 [grunting�and�grumbling] 459 00:14:30,336 --> 00:14:33,104 We�can't�just�sit�around and�wait�for�her�to�sober�up. 460 00:14:33,105 --> 00:14:34,672 We�need�our�licences, 461 00:14:34,673 --> 00:14:36,207 and�we�don't�have a�lot�of�time�left. 462 00:14:36,208 --> 00:14:37,675 [splashing] 463 00:14:37,676 --> 00:14:39,677 Plus,�this�place smells�like�burnt�urine. 464 00:14:39,678 --> 00:14:41,312 Yeah,�burnt, but�then�reheated. 465 00:14:41,313 --> 00:14:42,780 Yes,�but�not�boiled, 466 00:14:42,781 --> 00:14:44,616 just�to�a�simmer. 467 00:14:44,617 --> 00:14:46,150 What�about�Sask's�father? 468 00:14:46,151 --> 00:14:48,419 Maybe�if�we�can�find�him, he'll�have�some�proof. 469 00:14:48,420 --> 00:14:49,921 Great�idea, 470 00:14:49,922 --> 00:14:52,991 and�great�job�to�me on�complimenting�it. 471 00:14:52,992 --> 00:14:55,593 Ha�ha!�Let's�go! 472 00:14:55,594 --> 00:14:58,963 [grunting�and�snoring and�belching] 473 00:14:58,964 --> 00:15:00,565 [Chinook]�Uh, somebody�should�probably�stay 474 00:15:00,566 --> 00:15:02,400 and�make�sure�boozy�bear doesn't�choke�on�her�vomit, 475 00:15:02,401 --> 00:15:03,501 or�kidney. 476 00:15:03,502 --> 00:15:04,903 Yeah,�but�we�need�Sask to�come. 477 00:15:04,904 --> 00:15:07,171 So,�we'll�have�to�choose the�way�we�always�do. 478 00:15:07,172 --> 00:15:08,774 [???] 479 00:15:10,175 --> 00:15:11,242 [Chinook]�Paper! 480 00:15:11,243 --> 00:15:12,323 [RCM-PC]�Scissors! 481 00:15:12,324 --> 00:15:15,613 -[Breakaway]�Scissors! -[Poutine]�Poutine! 482 00:15:15,614 --> 00:15:17,582 [Breakaway]�Snip. 483 00:15:17,583 --> 00:15:18,483 [sighing]�Oh... 484 00:15:18,484 --> 00:15:20,084 My�fingers�won. 485 00:15:20,085 --> 00:15:21,286 They're�geniuses. 486 00:15:21,287 --> 00:15:22,854 Adios,�loser! 487 00:15:22,855 --> 00:15:26,925 Does�this�mean�poutine isn't�always�the�answer? 488 00:15:26,926 --> 00:15:28,827 [starting�engine] 489 00:15:29,795 --> 00:15:31,129 [loud�belching] 490 00:15:31,130 --> 00:15:32,397 She�belches�in�her�sleep, 491 00:15:32,398 --> 00:15:34,533 like�something out�of�a�fairy�tale. 492 00:15:36,969 --> 00:15:40,371 Now�you�want�me�to�locate an�estranged�Sasquatch? 493 00:15:40,372 --> 00:15:43,207 If�I�ever�get�invited to�a�dinner�party, 494 00:15:43,208 --> 00:15:45,243 I�plan�to�use�this as�small�talk. 495 00:15:45,244 --> 00:15:46,711 [RCM-PC] If�we�find�Sask's�father, 496 00:15:46,712 --> 00:15:48,246 maybe�he�could�help�us, 497 00:15:48,247 --> 00:15:50,782 and�help�Sask�to�understand why�his�dad�left. 498 00:15:50,783 --> 00:15:51,749 [sad�growling] 499 00:15:51,750 --> 00:15:53,785 Okay, 500 00:15:53,786 --> 00:15:55,086 I'm�going�to�do�something 501 00:15:55,087 --> 00:15:56,754 I'm�not�supposed�to�do- 502 00:15:56,755 --> 00:15:58,022 be�of�assistance. 503 00:15:58,023 --> 00:15:59,157 [typing] 504 00:15:59,158 --> 00:16:00,758 Your�father's last�known�address 505 00:16:00,759 --> 00:16:02,126 from�satellite�photos, 506 00:16:02,127 --> 00:16:04,562 and�him�once�ordering tube�socks�on�Amazon. 507 00:16:04,563 --> 00:16:07,498 [excited�growling] 508 00:16:07,499 --> 00:16:09,133 [camera�snapping, sasquatch�growling] 509 00:16:09,134 --> 00:16:10,502 [camera�snapping] 510 00:16:14,673 --> 00:16:16,007 [grunting�in�delight] 511 00:16:16,008 --> 00:16:17,675 [farting�and�growling�laughter] 512 00:16:17,676 --> 00:16:18,609 [grunting�language] 513 00:16:18,610 --> 00:16:19,744 Yeah! 514 00:16:19,745 --> 00:16:21,545 [tearing�tape,�snapping�photo] 515 00:16:21,546 --> 00:16:25,883 You�care�more�about�money than�your�own�son? 516 00:16:25,884 --> 00:16:27,251 [grunting�language] 517 00:16:27,252 --> 00:16:30,288 Anyone�understand? Me�no�hablo�Italianese. 518 00:16:30,289 --> 00:16:31,789 [RCM-PC]�According�to my�translator, 519 00:16:31,790 --> 00:16:33,124 he�loves�Sask, 520 00:16:33,125 --> 00:16:34,425 but�seeing�him�reminds�him 521 00:16:34,426 --> 00:16:36,527 of�how�he�ruined�their�family by�cheating. 522 00:16:36,528 --> 00:16:38,563 Earning�money convinces�him�he�has�worth, 523 00:16:38,564 --> 00:16:39,630 if�not�self-worth, 524 00:16:39,631 --> 00:16:40,965 and�he�can't�give�that�up. 525 00:16:40,966 --> 00:16:42,300 Okay,�jerk, 526 00:16:42,301 --> 00:16:44,035 we�don't�want�to�keep�you from�your�self-pity. 527 00:16:44,036 --> 00:16:46,337 We�just�need�some�proof Sask�is�Canadian. 528 00:16:46,338 --> 00:16:47,939 Do�you�have�any? 529 00:16:47,940 --> 00:16:49,907 [grunting�language] 530 00:16:49,908 --> 00:16:51,342 [RCM-PC]�There�may�be something�back�at�the�hut, 531 00:16:51,343 --> 00:16:52,677 but�he�can't�go�back�there. 532 00:16:52,678 --> 00:16:53,611 Too�painful. 533 00:16:53,612 --> 00:16:54,912 Tough�crap,�he's�going, 534 00:16:54,913 --> 00:16:57,081 or�it's�gonna�get really�painful. 535 00:16:57,082 --> 00:16:58,950 [growling] 536 00:16:58,951 --> 00:16:59,984 I�don't�need�help,�Sask. 537 00:16:59,985 --> 00:17:01,786 I've�beaten�up�fathers�before, 538 00:17:01,787 --> 00:17:03,789 dads�and�priests. 539 00:17:08,127 --> 00:17:09,460 [groaning] 540 00:17:09,461 --> 00:17:12,030 [grunting�language] 541 00:17:12,031 --> 00:17:14,399 [RCM-PC]�Sask�is�trying to�protect�you�and�his�father. 542 00:17:14,400 --> 00:17:16,200 [groaning] 543 00:17:16,201 --> 00:17:18,803 [angry�grunting�language] 544 00:17:18,804 --> 00:17:22,940 [snarling�and�grunting] 545 00:17:22,941 --> 00:17:24,776 [crunching] 546 00:17:24,777 --> 00:17:26,277 [camera�snapping] 547 00:17:26,278 --> 00:17:27,979 [grunting�and�snarling] 548 00:17:27,980 --> 00:17:29,280 [RCM-PC]�Wait,�wait! Break�it�up! 549 00:17:29,281 --> 00:17:30,882 We�don't�have�time�for�this. 550 00:17:30,883 --> 00:17:32,483 I�know�facing�your�wife can't�be�easy, 551 00:17:32,484 --> 00:17:33,651 but�if�you�do, 552 00:17:33,652 --> 00:17:35,053 your�son�can�prove he's�Canadian, 553 00:17:35,054 --> 00:17:36,788 and�continue�to�be�a�superhero. 554 00:17:36,789 --> 00:17:38,956 Your�son,�a�superhero! 555 00:17:38,957 --> 00:17:40,337 [grunting�thoughtfully] 556 00:17:40,659 --> 00:17:43,694 [RCM-PC]�It�may�not fix�things, 557 00:17:43,695 --> 00:17:45,897 but�at�least�it�shows some�effort. 558 00:17:45,898 --> 00:17:47,866 [both�grunting] 559 00:17:49,868 --> 00:17:52,637 Poutine, we're�back�with�help! 560 00:17:52,638 --> 00:17:53,738 [gasping] 561 00:17:53,739 --> 00:17:54,705 [chuckling�awkwardly]�Hey,�uh... 562 00:17:54,706 --> 00:17:56,541 you�should�have,�uh,�called. 563 00:17:56,542 --> 00:17:57,909 You...�caught�us... 564 00:17:57,910 --> 00:17:59,445 by,�uh,�surprise. 565 00:18:00,512 --> 00:18:01,779 Oh,�you�didn't. 566 00:18:01,780 --> 00:18:03,047 I�did, 567 00:18:03,048 --> 00:18:04,549 just�like�with�you. [chuckling�awkwardly] 568 00:18:04,550 --> 00:18:05,950 Clearly,�I�have�a�type. 569 00:18:05,951 --> 00:18:06,918 [growling�language] 570 00:18:06,919 --> 00:18:08,086 [roaring] 571 00:18:08,087 --> 00:18:09,620 [growling�and�crunching] 572 00:18:09,621 --> 00:18:11,255 Why�so�upset? 573 00:18:11,256 --> 00:18:13,091 Is�this�about�me banging�your�mother? 574 00:18:13,092 --> 00:18:14,258 Sask,�no! 575 00:18:14,259 --> 00:18:16,294 [all�grunting�and�struggling] 576 00:18:16,295 --> 00:18:17,328 We�haven't�met, 577 00:18:17,329 --> 00:18:18,696 but�I�assume 578 00:18:18,697 --> 00:18:20,798 this�is�about�me banging�your�wife? 579 00:18:20,799 --> 00:18:22,400 [grunting�and�crunching] 580 00:18:22,401 --> 00:18:24,202 Now�this�I�understand. 581 00:18:24,203 --> 00:18:26,270 She's�trying�to�initiate a�threesome. 582 00:18:26,271 --> 00:18:27,672 [gasping] 583 00:18:27,673 --> 00:18:30,441 And�frankly,�I'm�not not�into�it. 584 00:18:30,442 --> 00:18:31,843 We�have�to�break�this�up. 585 00:18:31,844 --> 00:18:33,177 We're�running�out�of�time! 586 00:18:33,178 --> 00:18:35,113 Yeah,�just�not�sure who�to�choke. 587 00:18:35,114 --> 00:18:37,882 Enough!�We�have a�government�licence�to�renew. 588 00:18:37,883 --> 00:18:40,486 Maybe�the�lamest superhero�thing�ever�said. 589 00:18:41,654 --> 00:18:46,257 [RCM-PC]�Sask, can�either�of�your�parents 590 00:18:46,258 --> 00:18:47,825 somehow�prove�you're�Canadian? 591 00:18:47,826 --> 00:18:48,993 [grunting�language] 592 00:18:48,994 --> 00:18:52,797 [grunting�replies] 593 00:18:52,798 --> 00:18:55,399 Okay,�I'm�having�a�hard�time following�here. 594 00:18:55,400 --> 00:18:57,902 Is�this�threesome happening�or�what? 595 00:18:57,903 --> 00:19:01,172 [grunting�language] 596 00:19:01,173 --> 00:19:02,740 [RCM-PC] Sask's�mother�has�nothing. 597 00:19:02,741 --> 00:19:04,375 She�says�any�proof was�thrown�away 598 00:19:04,376 --> 00:19:06,244 just�like�how�he�threw�away their�marriage. 599 00:19:06,245 --> 00:19:07,545 Now�there's�some�name-calling, 600 00:19:07,546 --> 00:19:09,280 something�about�her never�putting�the�cap 601 00:19:09,281 --> 00:19:10,615 on�their�toothpaste, 602 00:19:10,616 --> 00:19:13,117 and�she�really�dislikes his�sister. 603 00:19:13,118 --> 00:19:15,653 [Sask�grunting�in�distress] 604 00:19:15,654 --> 00:19:18,356 [sobbing�grunting] 605 00:19:18,357 --> 00:19:20,491 [RCM-PC]�He�says,�"Listen, I�know�you�hate�each�other, 606 00:19:20,492 --> 00:19:22,260 but�there's�one�thing maybe�you�both�love. 607 00:19:22,261 --> 00:19:23,794 Me,�right?" 608 00:19:23,795 --> 00:19:25,830 He's�saying�he�knows both�their�lives�are�garbage, 609 00:19:25,831 --> 00:19:27,865 but�now�he�has�a�chance 610 00:19:27,866 --> 00:19:29,000 to�be�the�first�one in�the�family 611 00:19:29,001 --> 00:19:30,835 that's�not�a�total�loser. 612 00:19:30,836 --> 00:19:32,303 Don't�they�want�that�for�him? 613 00:19:32,304 --> 00:19:33,538 [both�grunting�shortly] 614 00:19:33,539 --> 00:19:36,174 [RCM-PC]�He�says, "Also�now,�they're�even." 615 00:19:36,175 --> 00:19:38,242 The�dad�cheated with�a�hairy�beast, 616 00:19:38,243 --> 00:19:40,077 and�now�the�mom�did�the�same. 617 00:19:40,078 --> 00:19:41,713 [both�groaning] 618 00:19:42,066 --> 00:19:44,048 [smooching] 619 00:19:44,049 --> 00:19:45,751 [sloppy�slathering] 620 00:19:48,220 --> 00:19:51,422 How�about�we�add�a�little cheese�to�that�sandwich? 621 00:19:51,423 --> 00:19:52,473 [grunting] 622 00:19:53,043 --> 00:19:55,126 A�tag! 623 00:19:55,127 --> 00:19:57,295 We�found�proof! 624 00:19:57,296 --> 00:20:00,064 Now�to�the�clerk's�office to�complete�our�paperwork! 625 00:20:00,065 --> 00:20:01,499 Actually, 626 00:20:01,500 --> 00:20:04,390 that�may�be�the�lamest superhero�thing�ever�said. 627 00:20:08,740 --> 00:20:10,541 Oh,�she�didn't�do�that�for�me. 628 00:20:10,542 --> 00:20:13,778 [chuckling] I�sure�didn't�do�that�for�her. 629 00:20:13,779 --> 00:20:16,414 Your�parents are�very�generous�lovers. 630 00:20:16,415 --> 00:20:17,749 [flattered�grunting] 631 00:20:18,951 --> 00:20:20,451 [squeaking�against�glass] 632 00:20:20,452 --> 00:20:23,688 [Niagara�Falls]�See? They�have�tags. 633 00:20:23,689 --> 00:20:25,690 That�proves�they're�Canadian. 634 00:20:25,691 --> 00:20:26,791 Fine, but�there's�still�no�proof 635 00:20:26,792 --> 00:20:29,126 that�he�is�their�child. 636 00:20:29,127 --> 00:20:31,477 [RCM-PC]�We�anticipated�you saying�that. 637 00:20:33,732 --> 00:20:35,066 Here's�their�DNA... 638 00:20:35,067 --> 00:20:36,467 lots�of�it. 639 00:20:36,468 --> 00:20:37,735 I'm�going�to�trust�you. 640 00:20:37,736 --> 00:20:38,736 [coughing] 641 00:20:38,737 --> 00:20:40,705 Renewed. 642 00:20:40,706 --> 00:20:42,740 Great�job getting�your�licence�renewed. 643 00:20:42,741 --> 00:20:45,376 Is�there�anything you�guys�can't�do? 644 00:20:45,377 --> 00:20:48,145 Get�these�stains out�of�the�back�seat? 645 00:20:48,146 --> 00:20:49,981 Yes,�as�the�Bible�said, 646 00:20:49,982 --> 00:20:52,783 "Sasquatch�sex has�a�powerful�musk." 647 00:20:52,784 --> 00:20:54,218 [Sask�grunting] 648 00:20:54,219 --> 00:20:55,586 Maybe�we�can�just�get a�new�van? 649 00:20:55,587 --> 00:20:57,021 Not�in�the�budget. 650 00:20:57,022 --> 00:20:59,156 There�are�a�lot�of�other�things much�higher�priority. 651 00:20:59,157 --> 00:21:01,325 [tires�screeching] 652 00:21:01,326 --> 00:21:02,960 [car�crashing] 653 00:21:02,961 --> 00:21:04,495 [P.M.�sighing] 654 00:21:04,496 --> 00:21:06,330 Supposed�to�be�"Stop". 655 00:21:06,331 --> 00:21:08,065 [car�crashing] 656 00:21:08,066 --> 00:21:10,469 [???] 657 00:21:10,519 --> 00:21:15,069 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.