All language subtitles for Robotech.The.Masters.Saga.E50.1080p.BluRay.x264-PRESENT_track3_[eng]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,086 --> 00:00:07,091 F 2 00:01:33,719 --> 00:01:35,596 [NARRATOR] Against the advice of General Emerson, 3 00:01:35,805 --> 00:01:38,015 Supreme Commander Leonard of the Southern Cross Forces 4 00:01:38,224 --> 00:01:40,434 has elected to throw an all-out frontal assault 5 00:01:40,643 --> 00:01:41,519 at the enemy fleet, 6 00:01:41,727 --> 00:01:44,272 in a desperate attempt to foil the aliens' designs 7 00:01:44,480 --> 00:01:46,941 on Earth's dwindling supply of Protoculture. 8 00:01:47,149 --> 00:01:48,818 Meanwhile, the bioroid pilot 9 00:01:49,026 --> 00:01:51,153 Zor struggles to reclaim his lost memory. 10 00:01:51,362 --> 00:01:53,823 And Dana Sterling finds herself increasingly attracted 11 00:01:54,031 --> 00:01:55,157 to the mysterious alien. 12 00:01:55,366 --> 00:01:58,244 But Zor is an unwitting tool of his former masters, 13 00:01:58,452 --> 00:02:01,163 unconsciously transmitting all he sees and hears 14 00:02:01,372 --> 00:02:03,124 to the enemy orbiting above. 15 00:02:03,332 --> 00:02:05,376 [LEONARD] We fully realize there has been much debate 16 00:02:05,584 --> 00:02:07,712 over the advisability of a preemptive strike 17 00:02:07,920 --> 00:02:10,298 against the alien fleet at this juncture. 18 00:02:10,506 --> 00:02:12,925 These concerns have been taken into careful consideration 19 00:02:13,134 --> 00:02:15,720 by the high command of the Armed Forces. 20 00:02:15,928 --> 00:02:18,180 But now, the time has come for putting an end to debate 21 00:02:18,389 --> 00:02:21,517 and for uniting all our voices behind a common effort. 22 00:02:21,726 --> 00:02:23,853 Proto-engineering has completed the first consignment 23 00:02:24,061 --> 00:02:26,188 of the new Armored Gyro Assault Choppers, 24 00:02:26,397 --> 00:02:28,441 henceforth designated as AGACs. 25 00:02:28,649 --> 00:02:31,152 These will form the nucleus of the first assault wave. 26 00:02:31,360 --> 00:02:31,986 Your corps commanders 27 00:02:32,194 --> 00:02:34,989 will have your individual battle assignments. 28 00:02:35,197 --> 00:02:37,325 Now, I know there isn't a single soldier in this hall today 29 00:02:37,533 --> 00:02:39,118 who isn't painfully aware of all the hazards 30 00:02:39,327 --> 00:02:41,245 that will certainly arise during the course of this mission 31 00:02:41,454 --> 00:02:42,580 and there are still some 32 00:02:42,788 --> 00:02:44,373 who would advise against its undertaking. 33 00:02:44,582 --> 00:02:46,751 That may be, but the high command has determined 34 00:02:46,959 --> 00:02:48,210 that we now have the capability 35 00:02:48,419 --> 00:02:51,213 of dealing a devastating blow to the enemy... 36 00:02:51,422 --> 00:02:54,133 [ROLF] Madness, utter madness. 37 00:02:56,802 --> 00:02:58,220 [hoverbike approaching] 38 00:02:58,429 --> 00:02:59,805 - -[MARIE] Dana! - -[IDANA] Hmm? 39 00:03:00,014 --> 00:03:01,474 Guess who's been assigned to the first wave. 40 00:03:01,682 --> 00:03:04,143 Well, well, well. Aren't you the lucky little hotshot, Marie? 41 00:03:04,352 --> 00:03:05,936 Do they know you just got out of the hospital? 42 00:03:06,145 --> 00:03:07,980 Oh, believe me, I'm completely recovered. 43 00:03:08,189 --> 00:03:10,316 I never felt better in my entire life. 44 00:03:10,524 --> 00:03:11,901 I think it's just awful the infantry 45 00:03:12,109 --> 00:03:13,986 won't be seeing any fighting this time around. 46 00:03:14,195 --> 00:03:15,488 But I suppose you'll get some training done 47 00:03:15,696 --> 00:03:16,364 while we're gone. 48 00:03:16,572 --> 00:03:18,783 To be perfectly honest, I'm really not too unhappy 49 00:03:18,991 --> 00:03:19,950 about being grounded. 50 00:03:20,159 --> 00:03:21,619 You pilots'll have your hands full. 51 00:03:21,827 --> 00:03:22,578 It won't be that bad. 52 00:03:22,787 --> 00:03:24,080 At least this time we'll have a commander 53 00:03:24,288 --> 00:03:25,706 who knows what he's doing. 54 00:03:25,915 --> 00:03:26,624 Know what I mean? 55 00:03:26,832 --> 00:03:27,875 [DANA] Hmph! 56 00:03:28,084 --> 00:03:30,544 Oh, let it drop! When are you gonna forgive me? 57 00:03:30,753 --> 00:03:35,091 Don't worry about it, I forgive you. So long! 58 00:03:35,299 --> 00:03:36,842 [DANA] Oh, boy, she's never gonna 59 00:03:37,051 --> 00:03:38,219 - -let me live that down! - -[INOVA] Dana? 60 00:03:38,427 --> 00:03:39,887 Huh? Oh, hello, Nova. 61 00:03:40,096 --> 00:03:42,056 Uh, look, I'm sorry, but can you make it brief? 62 00:03:42,264 --> 00:03:43,599 I have to meet Zor in 15 minutes 63 00:03:43,808 --> 00:03:45,351 and he always starts worrying if I'm late. 64 00:03:45,559 --> 00:03:47,937 That's the very thing I wanted to speak to you about. 65 00:03:48,145 --> 00:03:49,438 [DANA] Yeah? Well? 66 00:03:49,647 --> 00:03:51,065 [NOVA] We appreciate all you've done in helping him 67 00:03:51,273 --> 00:03:53,609 regain his memory. But we feel that there are some areas 68 00:03:53,818 --> 00:03:54,985 that only trained professionals can-- 69 00:03:55,194 --> 00:03:56,946 No! He's mine and I'm gonna keep him! 70 00:03:57,154 --> 00:03:58,739 These professionals you're so proud of 71 00:03:58,948 --> 00:04:00,408 will probably make a vegetable out of him, 72 00:04:00,616 --> 00:04:02,868 and I won't let them do that! You hear me? 73 00:04:03,077 --> 00:04:04,870 Yes. I understand your feelings, Dana. 74 00:04:05,079 --> 00:04:06,956 But this case requires some in-depth probing 75 00:04:07,164 --> 00:04:08,791 of the subject's unconscious mind, 76 00:04:08,999 --> 00:04:10,418 and that can only be done by an expert 77 00:04:10,626 --> 00:04:12,086 in alien personality transference-- 78 00:04:12,294 --> 00:04:14,004 Enough! You're giving me a monster migraine 79 00:04:14,213 --> 00:04:15,464 with all this psychobabble! 80 00:04:15,673 --> 00:04:16,966 [NOVA] Dana, it's out of your hands. 81 00:04:17,174 --> 00:04:19,176 I've been assigned to supervise Zor's rehabilitation. 82 00:04:19,385 --> 00:04:20,886 Over my dead body! 83 00:04:21,095 --> 00:04:24,140 All he needs is a little human understanding... and time. 84 00:04:24,348 --> 00:04:25,141 Leave him alone! 85 00:04:25,349 --> 00:04:26,559 Dana! 86 00:04:26,767 --> 00:04:30,062 [NOVA] Poor Dana. She's completely lost her objectivity. 87 00:04:31,939 --> 00:04:32,815 [DANA] I'm not gonna let her get 88 00:04:33,023 --> 00:04:35,151 her greedy little hands on him. 89 00:04:35,359 --> 00:04:37,611 - -Hey! - -[tires squealing] 90 00:04:37,820 --> 00:04:39,238 [DANA] She can just forget it! 91 00:04:39,447 --> 00:04:41,282 - -[door beeping] - -[ALL] Huh? 92 00:04:41,490 --> 00:04:43,576 I could just scream sometimes, you know? 93 00:04:43,784 --> 00:04:45,494 Just what seems to be the problem, Lieutenant? 94 00:04:45,703 --> 00:04:46,370 It's nothing at all. 95 00:04:46,579 --> 00:04:48,247 Just tell me where Zor's hiding himself. 96 00:04:48,456 --> 00:04:50,749 Bowie! I thought I told you to keep an eye on him! 97 00:04:50,958 --> 00:04:52,001 - -Well I-- - -[DANA] Great! 98 00:04:52,209 --> 00:04:54,253 I can't depend on you for anything at all! 99 00:04:54,462 --> 00:04:56,714 Cool your thrusters, baby-face, the patient's fine 100 00:04:56,922 --> 00:04:58,757 and we're keeping tabs on him, so simmer down. 101 00:04:58,966 --> 00:05:00,342 Well, where is he, Sean? 102 00:05:00,551 --> 00:05:01,927 He'll be right back in just a second. 103 00:05:02,136 --> 00:05:04,638 I didn't ask for a timetable of his comings and goings, 104 00:05:04,847 --> 00:05:06,765 I want to see him! Right now. 105 00:05:06,974 --> 00:05:07,975 I think he'd rather you waited. 106 00:05:08,184 --> 00:05:09,226 Just tell me where he is. 107 00:05:09,435 --> 00:05:10,060 [SEAN] Little boys' room! 108 00:05:10,269 --> 00:05:13,022 Why didn't you tell me that before? Hmph! 109 00:05:13,230 --> 00:05:15,357 Any word on assignments from the war council? 110 00:05:15,566 --> 00:05:17,276 Yeah, do we finally get permission to take care 111 00:05:17,485 --> 00:05:19,737 of the enemy this time, or do we get held back again? 112 00:05:19,945 --> 00:05:22,198 Well, if you really must know, the Supreme Command 113 00:05:22,406 --> 00:05:24,116 in all its infinite wisdom has decided to... 114 00:05:24,325 --> 00:05:25,576 [ALL] Hmm? 115 00:05:25,784 --> 00:05:27,286 [DANA] ...keep us in reserve, of course! 116 00:05:27,495 --> 00:05:29,246 [sighs] Oh, wow. This is getting 117 00:05:29,455 --> 00:05:31,248 to be kinda monotonous, you know? 118 00:05:31,457 --> 00:05:32,500 Mm! Typical! 119 00:05:32,708 --> 00:05:34,627 Whoever makes these stupid decisions oughta be shot! 120 00:05:34,835 --> 00:05:38,255 I can't help but think Nova wants Zor all to herself. 121 00:05:38,464 --> 00:05:39,298 Hmph! 122 00:05:39,507 --> 00:05:41,717 What am I worrying about? 123 00:05:41,926 --> 00:05:44,428 She hasn't got a chance of keeping him to herself! 124 00:05:44,637 --> 00:05:46,805 There is simply no comparison! 125 00:05:47,014 --> 00:05:48,807 [SEAN] It's a crazy idea, anyway. 126 00:05:49,016 --> 00:05:50,392 I'm telling you the Supreme Commander's 127 00:05:50,601 --> 00:05:52,353 going nuts. He knows it's hopeless 128 00:05:52,561 --> 00:05:54,063 to try a frontal assault. 129 00:05:54,271 --> 00:05:56,941 [LOUIE] The application of brute force is strategically wrong. 130 00:05:57,149 --> 00:05:58,817 We must fight with our intellect. 131 00:05:59,026 --> 00:06:01,820 By developing Robotechnology, we stand a chance. 132 00:06:02,029 --> 00:06:03,948 Forget all this machinery! If they just give us 133 00:06:04,156 --> 00:06:06,492 a crack at 'em, we'd knock 'em outta the sky. 134 00:06:06,700 --> 00:06:08,452 [ROBOTECH MASTER] So our pathetic little adversaries 135 00:06:08,661 --> 00:06:12,540 are launching another attack against us... good, very good. 136 00:06:12,748 --> 00:06:14,959 - -[DANA] Zor, come up here! - -[ALL] Hmm? 137 00:06:15,167 --> 00:06:19,046 [gasps] Dana. The mirror. It can't be! 138 00:06:23,467 --> 00:06:25,302 The triumvirate... yes! 139 00:06:25,511 --> 00:06:26,428 What? 140 00:06:26,637 --> 00:06:27,763 For a moment, there were three different 141 00:06:27,972 --> 00:06:29,223 images of you in that mirror. 142 00:06:29,431 --> 00:06:30,683 [DANA] If you're gonna start seeing things, 143 00:06:30,891 --> 00:06:32,893 maybe Nova's right, you do need professional help! 144 00:06:33,102 --> 00:06:33,936 Dana, the triumvirate! 145 00:06:34,144 --> 00:06:36,021 It's starting to come back to me again. 146 00:06:36,230 --> 00:06:38,399 - -[high pitched ringing] - -[ZOR groaning] 147 00:06:38,607 --> 00:06:41,652 [ZOR] Yes, long ago... the attack... the enemy. 148 00:06:41,860 --> 00:06:44,488 The three who act as one. The triumvirate! 149 00:06:44,697 --> 00:06:46,407 What are you saying? The enemy invaders-- 150 00:06:46,615 --> 00:06:48,033 what are they? Triplets or something? 151 00:06:48,242 --> 00:06:49,535 [ZOR] All I just know it has something to do 152 00:06:49,743 --> 00:06:51,745 with having to act in groups of three. 153 00:06:51,954 --> 00:06:53,998 Well, I have no idea at all what that means, 154 00:06:54,206 --> 00:06:56,750 but it sounds just screwy enough to turn out to be important. 155 00:06:56,959 --> 00:06:59,878 I think we'd better let the high command know all about this. 156 00:07:00,087 --> 00:07:00,963 Huh. 157 00:07:01,171 --> 00:07:03,716 [DANA] They're gonna think we're both crazy. 158 00:07:03,924 --> 00:07:07,261 [CONTROLLER 1] Final loading of Ajax in assembly bay 19. 159 00:07:07,469 --> 00:07:10,973 Transport commanders, signal when Ajax are in place. 160 00:07:11,181 --> 00:07:13,767 T-minus ten minutes to attack launch... 161 00:07:13,976 --> 00:07:15,019 Come on, boys, keep it moving, 162 00:07:15,227 --> 00:07:16,437 they're not going to wait for us. 163 00:07:16,645 --> 00:07:17,771 - -[NORDOFF] Lieutenant Crystal! - -[MARIE] Huh? 164 00:07:17,980 --> 00:07:19,148 [NORDOFF] We expect to see those Ajax 165 00:07:19,356 --> 00:07:20,566 put through their paces up there. 166 00:07:20,774 --> 00:07:23,444 [MARIE] Don't worry, sir, we'll give the whirlybirds a workout. 167 00:07:23,652 --> 00:07:25,154 I only hope we don't get lost in the shuffle. 168 00:07:25,362 --> 00:07:26,780 I've never seen so many ships! 169 00:07:26,989 --> 00:07:29,325 Just pray that we've got enough, Lieutenant. 170 00:07:29,533 --> 00:07:30,618 [CONTROLLER 2] All pilots to standby alert. 171 00:07:30,826 --> 00:07:31,744 [SEAN] Hello there, Lieutenant! 172 00:07:31,952 --> 00:07:33,287 Hello, Private. 173 00:07:33,495 --> 00:07:34,830 Hey, don't get personal. 174 00:07:35,039 --> 00:07:36,457 [MARIE] Mmph! What are you doing here? 175 00:07:36,665 --> 00:07:37,291 [SEAN] Whaddya mean? 176 00:07:37,499 --> 00:07:39,710 Taking some time off from chasing nurses? 177 00:07:39,918 --> 00:07:42,171 Hey, hey now, Marie, don't say things like that. 178 00:07:42,379 --> 00:07:44,465 You're tearing me apart! I just came here 179 00:07:44,673 --> 00:07:46,634 because I wanted to see you. Trust me! 180 00:07:46,842 --> 00:07:48,218 Oh, sure, Sean. I trust you, 181 00:07:48,427 --> 00:07:50,012 just about as far as I can throw you. 182 00:07:50,220 --> 00:07:52,973 [CONTROLLER 1] T minus nine minutes to launch. 183 00:07:53,182 --> 00:07:54,808 All pilots... 184 00:07:55,017 --> 00:07:57,686 Marie, be careful, okay? 185 00:07:57,895 --> 00:08:01,482 Huh. I almost believe you really mean that. 186 00:08:01,690 --> 00:08:04,276 Uh, yup. I mean it, all right. 187 00:08:04,485 --> 00:08:07,154 Thanks for coming, Sean, I appreciate it. 188 00:08:09,657 --> 00:08:10,532 [CONTROLLER 2] All ground personnel, 189 00:08:10,741 --> 00:08:11,825 clear the launch area. 190 00:08:12,034 --> 00:08:14,078 Ground personnel, clear launch area! 191 00:08:14,286 --> 00:08:18,332 We are now in final systems check and all stations are go. 192 00:08:18,540 --> 00:08:20,000 [ROBOTECH MASTER 3] The transmission from Zor Prime 193 00:08:20,209 --> 00:08:22,211 is coming in perfectly. 194 00:08:22,419 --> 00:08:24,380 This new armada is the single largest fleet 195 00:08:24,588 --> 00:08:26,423 they have ever dared to send against us. 196 00:08:26,632 --> 00:08:29,259 The more ships they employ, the greater our triumph. 197 00:08:29,468 --> 00:08:32,471 Their armada will be destroyed and their spirit broken. 198 00:08:32,680 --> 00:08:35,432 What's this? What is happening to the transmission? 199 00:08:37,768 --> 00:08:40,354 It must be some sort of interference. 200 00:08:40,562 --> 00:08:41,772 - -[ANGELO] Hey, Zor! - -[ZOR] Huh? 201 00:08:41,980 --> 00:08:44,066 [ANGELO] Just what the heck do ya think you're doing up here? 202 00:08:44,274 --> 00:08:46,860 [ZOR] I, uh, was trying to get a good view of the liftoff. 203 00:08:47,069 --> 00:08:48,195 [ANGELO] This sector's off-limits. 204 00:08:48,404 --> 00:08:50,489 You're supposed to be with the 15th Squadron. 205 00:08:50,698 --> 00:08:53,867 I'm sorry. I didn't know. I meant no harm by it! 206 00:08:54,076 --> 00:08:56,495 It's all right, Angelo. I vouch for him. 207 00:08:56,704 --> 00:08:58,789 I gave him clearance to go wherever he wants. 208 00:08:58,997 --> 00:09:00,624 I thought it might help him get his memory back. 209 00:09:00,833 --> 00:09:01,834 You never can tell. 210 00:09:02,042 --> 00:09:03,794 What do you think he is, a spy? 211 00:09:05,129 --> 00:09:08,048 [CONTROLLER 1] All systems report launch ready. 212 00:09:08,257 --> 00:09:09,383 Commence final countdown. 213 00:09:09,591 --> 00:09:11,510 [CONTROLLER 1] Sir. Ten... 214 00:09:11,719 --> 00:09:14,388 Nine, eight, seven, 215 00:09:14,596 --> 00:09:20,185 six, five, four, three, two, one. 216 00:09:20,394 --> 00:09:22,396 Zero. Launch! 217 00:09:24,189 --> 00:09:25,441 [ZOR] If I could only go with them 218 00:09:25,649 --> 00:09:27,067 and get a look at the enemy, 219 00:09:27,276 --> 00:09:30,529 then maybe it would all come back to me. 220 00:09:30,738 --> 00:09:31,905 [LEONARD] Look at them! 221 00:09:32,114 --> 00:09:34,032 [ROLF] Very impressive, Commander. 222 00:09:34,241 --> 00:09:35,993 [LEONARD] How can they possibly fail? 223 00:09:36,994 --> 00:09:40,122 [ROLF] I wish to heaven I shared your confidence, Commander. 224 00:09:43,834 --> 00:09:44,710 [ROBOTECH MASTER 2] Ah, here they come. 225 00:09:44,918 --> 00:09:46,545 Like moths to the flame. 226 00:09:46,754 --> 00:09:49,882 Is there no one among them who sees the stupidity of this? 227 00:09:50,090 --> 00:09:52,217 I will summon our defense forces. 228 00:09:52,426 --> 00:09:54,219 Do not bother the rest of the fleet with this. 229 00:09:54,428 --> 00:09:56,805 Our own ships will be sufficient. 230 00:10:01,143 --> 00:10:03,771 [PILOT] We've passed through the atmosphere, sir. 231 00:10:03,979 --> 00:10:05,814 All pilots to battle stations! 232 00:10:06,023 --> 00:10:07,399 [CONTROLLER 2] All pilots to battle stations! 233 00:10:07,608 --> 00:10:09,902 Gunnery crews to cannon Level A. 234 00:10:11,695 --> 00:10:14,323 [MARIE] It's time to take these Ajax out for a test spin. 235 00:10:14,531 --> 00:10:16,617 And remember, guys, they're counting on us! 236 00:10:19,703 --> 00:10:22,122 Objective: 250 kilometers and closing! 237 00:10:22,331 --> 00:10:25,042 All guns get ready to fire on my signal! 238 00:10:33,967 --> 00:10:36,512 [NAVIGATOR] Captain Nordoff, we're within firing range! 239 00:10:36,720 --> 00:10:38,889 Ready cannons. Now! 240 00:10:52,694 --> 00:10:55,197 Their defense field is absorbing the blast! 241 00:10:55,405 --> 00:10:57,324 Then maintain course, Ensign. Bring us in closer 242 00:10:57,533 --> 00:10:59,618 and we'll try again from point-blank range. 243 00:11:05,165 --> 00:11:06,166 Fire! 244 00:11:14,675 --> 00:11:17,636 [SOLDIERS screaming] 245 00:11:20,973 --> 00:11:23,392 Sir! They got battle cruiser seven! 246 00:11:25,227 --> 00:11:27,145 [MARIE] Move aside! [grunts] 247 00:11:28,856 --> 00:11:30,899 [MARIE] Aha, there you are! 248 00:11:38,073 --> 00:11:40,033 One of our barriers has been breached. 249 00:11:40,242 --> 00:11:42,369 It is quite capable of self-restoration. 250 00:11:54,089 --> 00:11:55,966 It's hard to believe there's a war going on. 251 00:11:56,174 --> 00:11:57,759 It's so peaceful and quiet up here. 252 00:11:57,968 --> 00:11:59,845 It reminds me of where I grew up. 253 00:12:00,053 --> 00:12:01,889 - -Look down there. - -[DANA] Ooh. 254 00:12:02,097 --> 00:12:04,141 [ZOR] I wish I could remember where I grew up. 255 00:12:04,349 --> 00:12:06,226 [DANA] I always start thinking about my hometown 256 00:12:06,435 --> 00:12:09,646 when I come up here, and people I left behind. 257 00:12:09,855 --> 00:12:11,565 Oh? Was one of them a boyfriend? 258 00:12:11,773 --> 00:12:14,026 No, don't be silly. Just a younger brother. 259 00:12:15,819 --> 00:12:17,988 [ZOR] I'll never know what it's like to go home again. 260 00:12:18,196 --> 00:12:20,073 But why not? This war will be over someday, 261 00:12:20,282 --> 00:12:20,908 and then you can-- 262 00:12:21,116 --> 00:12:24,161 [ZOR] No, Dana. With me, it's not as simple as that! 263 00:12:24,369 --> 00:12:27,039 A man without a past is a man without a home. 264 00:12:27,247 --> 00:12:31,084 But, each day brings a little more of your past back to you. 265 00:12:31,293 --> 00:12:32,753 Yes, that's true. 266 00:12:32,961 --> 00:12:35,047 I remembered about the triumvirate. 267 00:12:35,255 --> 00:12:37,132 And then those terrible visions... 268 00:12:37,341 --> 00:12:40,135 The enemy attack on that base where I was stationed. 269 00:12:41,136 --> 00:12:42,846 If only I could remember where and why 270 00:12:43,055 --> 00:12:45,515 that attack took place. 271 00:12:45,724 --> 00:12:48,894 But there's nothing there, just a blank! [growls] 272 00:12:49,102 --> 00:12:51,939 Zor, you can't give up hope. It'll come back to you! 273 00:12:52,147 --> 00:12:54,441 It's just a question of finding... 274 00:12:54,650 --> 00:12:55,859 - -[gasps] I've got it! - -[ZOR] What? 275 00:12:56,068 --> 00:12:57,444 Come one, Zor, let's go. 276 00:12:57,653 --> 00:12:59,738 I must've been out of my mind not to think of this before! 277 00:12:59,947 --> 00:13:00,572 What? 278 00:13:00,781 --> 00:13:02,240 [NARRATOR] And a short time later... 279 00:13:02,449 --> 00:13:04,159 [DANA] Ya-haa! 280 00:13:04,368 --> 00:13:07,204 Come on, guys, get the lead out! We haven't got all day! 281 00:13:07,412 --> 00:13:09,414 What's she got a bee in her bonnet about? 282 00:13:09,623 --> 00:13:10,457 [ZOR] I don't know. 283 00:13:10,666 --> 00:13:12,459 [DANA] Yee-ha! 284 00:13:19,716 --> 00:13:21,551 [COMM OFFICER] Battle cruiser five's gone, sir! 285 00:13:21,760 --> 00:13:23,512 They're tearing us to shreds! 286 00:13:27,557 --> 00:13:28,517 [NORDOFF] A third of our battle fleet 287 00:13:28,725 --> 00:13:31,478 and nearly half our transports have already been lost. 288 00:13:31,687 --> 00:13:33,897 Sir, it's impossible for us to maintain battle formation. 289 00:13:34,106 --> 00:13:36,066 I suggest we withdraw immediately. 290 00:13:36,274 --> 00:13:38,610 Nonsense! Why haven't you already brought the armored 291 00:13:38,819 --> 00:13:41,113 attack choppers to bear against the enemy, Captain? 292 00:13:41,321 --> 00:13:43,031 We've been awfully busy just trying to survive 293 00:13:43,240 --> 00:13:44,616 up to this point. 294 00:13:44,825 --> 00:13:47,077 Sir, if I may point out, the enemy has been dispatching 295 00:13:47,285 --> 00:13:49,830 our largest battle cruisers with impressive regularity; 296 00:13:50,038 --> 00:13:51,331 I hardly think attack choppers have a-- 297 00:13:51,540 --> 00:13:53,667 Captain, that is a question for me to decide. 298 00:13:53,875 --> 00:13:55,419 You just follow your instructions. 299 00:13:55,627 --> 00:13:59,381 Dispatch the Ajax! 300 00:13:59,589 --> 00:14:01,842 All pilots, scramble all the Ajax. 301 00:14:02,050 --> 00:14:03,301 Let's prepare to launch. 302 00:14:03,510 --> 00:14:04,803 Roger, choppers are standing by! 303 00:14:05,012 --> 00:14:05,971 [CONTROLLER 1] Ten, nine... 304 00:14:06,179 --> 00:14:06,805 [CONTROLLER 2] Clear assembly bay! 305 00:14:07,014 --> 00:14:09,975 Stand by for depressurization and opening of bay doors. 306 00:14:10,183 --> 00:14:13,979 [CONTROLLER 1] ...three, two, one, zero. 307 00:14:14,187 --> 00:14:15,272 Launch. 308 00:14:32,205 --> 00:14:32,998 [AJAX PILOT] Trouble, sir! 309 00:14:33,206 --> 00:14:34,666 They're sending out interceptors! 310 00:14:35,834 --> 00:14:38,920 [MARIE] Now we'll find out what these ships can do! Attack! 311 00:14:48,055 --> 00:14:50,307 [MARIE] So, this is a trial by fire, eh? 312 00:14:50,515 --> 00:14:52,392 [NARRATOR] While the battle rages in space, 313 00:14:52,601 --> 00:14:54,186 Dana leads Zor to a lonely, 314 00:14:54,394 --> 00:14:56,605 secluded spot far outside the city, 315 00:14:56,813 --> 00:14:58,398 in the hopes that the mysterious setting 316 00:14:58,607 --> 00:15:00,859 will unlock doors to his hidden past. 317 00:15:02,611 --> 00:15:04,446 Here we are! 318 00:15:10,410 --> 00:15:12,412 [DANA] You know that military base you keep dreaming about-- 319 00:15:12,621 --> 00:15:14,581 the one that was attacked? Well, it hit me. 320 00:15:14,790 --> 00:15:16,458 This is where the aliens attacked our first 321 00:15:16,666 --> 00:15:18,418 Robotech battlefortress! 322 00:15:18,627 --> 00:15:20,212 I thought this might be of some help. 323 00:15:20,420 --> 00:15:22,172 Don't you remember anything at all? 324 00:15:22,380 --> 00:15:24,257 Right on this spot here, there was a big battle 325 00:15:24,466 --> 00:15:26,676 between Earth and the Zentraedi invaders. 326 00:15:26,885 --> 00:15:27,803 I don't know. 327 00:15:28,011 --> 00:15:32,265 It does seem familiar, but it all looks so different. 328 00:15:32,474 --> 00:15:33,892 [DANA] Well, that's something, anyway... 329 00:15:34,101 --> 00:15:36,394 Let's poke around a little. Okay? 330 00:15:36,603 --> 00:15:38,814 Maybe we'll find something to jog your memory. 331 00:15:39,022 --> 00:15:41,024 I mean, that is, if you feel up to it. 332 00:15:41,233 --> 00:15:44,027 Of course, I'll investigate the mound on the left. 333 00:15:44,236 --> 00:15:45,278 I'll take the right one. 334 00:15:45,487 --> 00:15:46,571 Then let's get cracking! 335 00:15:51,326 --> 00:15:54,412 [DANA] Ugh. Creepy. 336 00:15:54,621 --> 00:15:56,164 [ZOR] Bowie, did you find anything? 337 00:15:56,373 --> 00:15:57,124 [BOWIE] No, nothing yet. 338 00:15:57,332 --> 00:15:58,500 - -[ZOR] I'm not sure that-- - -[DANA] Hey, you two! 339 00:15:58,708 --> 00:16:00,877 Come over here a minute! Quick! 340 00:16:02,587 --> 00:16:03,755 [ZOR] What did you find, Dana? 341 00:16:03,964 --> 00:16:05,382 Look, there's an opening. 342 00:16:05,590 --> 00:16:06,341 [ZOR] Hmm? 343 00:16:06,550 --> 00:16:08,301 [BOWIE] It looks like it goes all the way in. 344 00:16:08,510 --> 00:16:09,469 - -[ZOR] Come on. - -[DANA] Do you think? 345 00:16:09,678 --> 00:16:10,846 Yes! 346 00:16:11,054 --> 00:16:13,014 Be careful. We don't know what we might find in there. 347 00:16:13,223 --> 00:16:14,558 [DANA] Now when've I not been careful? 348 00:16:14,766 --> 00:16:17,227 [ALL grunting] 349 00:16:23,817 --> 00:16:25,235 All right, everybody, stick close together 350 00:16:25,443 --> 00:16:26,903 and watch where you put your feet. 351 00:16:27,112 --> 00:16:28,488 Right. 352 00:16:29,990 --> 00:16:31,741 Oh, brother, it's like a tomb in here. 353 00:16:31,950 --> 00:16:33,910 All this place needs are a couple of mummies! 354 00:16:34,119 --> 00:16:36,079 Stop that, Bowie. I'm scared enough already. 355 00:16:36,288 --> 00:16:37,706 - -[BOWIE] Watch it! - -[DANA gasps] 356 00:16:37,914 --> 00:16:40,542 - -[bats shrieking] - -[screaming] 357 00:16:40,750 --> 00:16:43,003 - -[IDANA whimpering] - -[ZOR grunts] 358 00:16:43,211 --> 00:16:45,380 Calm down, Dana. It was nothing but a few bats. 359 00:16:45,589 --> 00:16:47,174 [DANA] Oh! Uh, of course! 360 00:16:47,382 --> 00:16:48,967 Come on, let's keep going. 361 00:16:49,176 --> 00:16:50,677 [DANA] If you insist. 362 00:16:54,723 --> 00:16:55,432 [gasps] 363 00:16:55,640 --> 00:16:56,433 [ZOR, DANA] Huh? 364 00:16:56,641 --> 00:16:59,936 [BOWIE gasps] Where's that light coming from? 365 00:17:00,145 --> 00:17:01,062 Come on. 366 00:17:01,271 --> 00:17:02,731 Right. 367 00:17:04,900 --> 00:17:05,650 [DANA] Well, what now? 368 00:17:05,859 --> 00:17:07,652 We're not really gonna go in there, are we? 369 00:17:07,861 --> 00:17:09,654 [ZOR] I'll go ahead. 370 00:17:13,700 --> 00:17:16,328 Uh, wait a second, we're coming! 371 00:17:16,536 --> 00:17:18,747 [grunting] 372 00:17:18,955 --> 00:17:21,958 [DANA] Can you see? Are we almost there? 373 00:17:22,167 --> 00:17:24,169 [ZOR] Just ahead. 374 00:17:24,377 --> 00:17:25,128 There it is. 375 00:17:25,337 --> 00:17:26,671 [ALL grunting] 376 00:17:28,465 --> 00:17:29,925 Huh? 377 00:17:30,133 --> 00:17:31,718 [DANA gasps] 378 00:17:39,809 --> 00:17:41,353 [DANA] This place is unbelievable. 379 00:17:41,561 --> 00:17:43,313 It's throbbing with power! 380 00:17:43,521 --> 00:17:46,608 And look at those plants. What on Earth are they? 381 00:17:46,816 --> 00:17:47,817 It's like some kind of greenhouse. 382 00:17:48,026 --> 00:17:50,278 - -[ZOR] Hmm. - -Uh, be careful! 383 00:17:59,913 --> 00:18:01,122 [ZOR] Dana, don't touch that! 384 00:18:01,331 --> 00:18:02,374 [DANA] Ow! 385 00:18:02,582 --> 00:18:04,000 [whimpering] Did you see that? 386 00:18:04,209 --> 00:18:06,044 It's unbelievable! 387 00:18:07,879 --> 00:18:09,130 [ZOR] The triumvirate! 388 00:18:09,339 --> 00:18:09,965 - -[IDANA] Hmm? - -[BOWIE] Wha...? 389 00:18:10,173 --> 00:18:12,550 Look at these flowers. They grow in threes. 390 00:18:12,759 --> 00:18:14,636 It's the three who act as one... 391 00:18:14,844 --> 00:18:15,512 [BOWIE] What's it mean? 392 00:18:15,720 --> 00:18:17,722 Once again, the same thing I saw in my dream. 393 00:18:17,931 --> 00:18:19,975 Could those things be related somehow? 394 00:18:20,183 --> 00:18:21,059 Do you think maybe these plants 395 00:18:21,268 --> 00:18:23,478 are what the aliens are trying to get their hands on? 396 00:18:23,687 --> 00:18:24,479 I don't know. 397 00:18:24,688 --> 00:18:27,274 But I do know that these flowers are not what they seem. 398 00:18:27,482 --> 00:18:29,109 They're some kind of dreadful mutation, 399 00:18:29,317 --> 00:18:31,444 feeding off a source of incredible power. 400 00:18:31,653 --> 00:18:33,238 They're definitely a new form of life, 401 00:18:33,446 --> 00:18:35,740 unlike any that we've ever seen. 402 00:18:35,949 --> 00:18:38,243 You know what? I don't like this at all. 403 00:18:38,451 --> 00:18:39,494 No, neither do I. 404 00:18:39,703 --> 00:18:42,580 I feel this cavern is full of emanations of great strength. 405 00:18:42,789 --> 00:18:44,791 It's as if these plants are calling out, 406 00:18:45,000 --> 00:18:47,669 making contact with something far away. 407 00:18:47,877 --> 00:18:49,546 My past is buried here somehow. 408 00:18:49,754 --> 00:18:51,756 But how can I expect anyone to believe that? 409 00:18:51,965 --> 00:18:53,300 We'll bring the Supreme Commander here 410 00:18:53,508 --> 00:18:55,844 and show it to him. He'll have to believe you then! Right? 411 00:18:56,052 --> 00:18:58,596 Oh, terrific! Can't you just hear what he'd say to that? 412 00:18:58,805 --> 00:18:59,806 [impersonating LEONARD] "You expect me to believe 413 00:19:00,015 --> 00:19:03,351 this balderdash about flowers and strange emanations?" 414 00:19:03,560 --> 00:19:04,644 [regular voice] That's what he'd say. 415 00:19:04,853 --> 00:19:06,938 He'd think we're crazy, Dana. 416 00:19:12,944 --> 00:19:14,154 [MARIE] Yeah! 417 00:19:23,121 --> 00:19:24,247 [MARIE] Okay... 418 00:19:30,253 --> 00:19:31,588 [MARIE] Here we go! 419 00:19:44,434 --> 00:19:46,519 [MARIE] Let's check the blasters out on this thing. 420 00:19:49,522 --> 00:19:51,107 [MARIE] Hmm, not bad. 421 00:19:54,819 --> 00:19:57,113 [MARIE] There's three of them! I've got to get out of here! 422 00:20:00,533 --> 00:20:02,744 Where's Lieutenant Crystal? Have you heard from her yet? 423 00:20:02,952 --> 00:20:04,329 I'll raise her, sir. 424 00:20:04,537 --> 00:20:05,747 [MARIE] Sir, I'm engaging the enemy 425 00:20:05,955 --> 00:20:07,040 and you can tell Dana Sterling 426 00:20:07,248 --> 00:20:09,167 that screwy idea of hers about them having to act 427 00:20:09,376 --> 00:20:12,170 in groups of three may not be so screwy after all! 428 00:20:12,379 --> 00:20:13,129 Good job, Lieutenant, 429 00:20:13,338 --> 00:20:15,548 now just bring that chopper back home, pronto! 430 00:20:15,757 --> 00:20:16,383 Understood? 431 00:20:16,591 --> 00:20:17,967 [MARIE] On my way, sir! 432 00:20:32,982 --> 00:20:35,485 - -Thanks a lot, Lieutenant. - -[NOVA] There. 433 00:20:37,112 --> 00:20:38,154 - -[NOVA] Here you are. - -[ROCHELLE] Thank you. 434 00:20:38,363 --> 00:20:39,072 First of all, sir, 435 00:20:39,280 --> 00:20:41,950 I'm fully aware that I disobeyed orders. 436 00:20:42,158 --> 00:20:43,952 So what else is new? 437 00:20:44,160 --> 00:20:45,120 I'm S [0] r r y. N [0] \"/ a I 438 00:20:45,328 --> 00:20:47,163 but I have Zor with me and we've just paid a visit 439 00:20:47,372 --> 00:20:48,998 to the site of the SDF-1. 440 00:20:49,207 --> 00:20:50,625 [ROLF] Hm? 441 00:20:50,834 --> 00:20:52,836 General, I hope you're not too angry with us. 442 00:20:53,044 --> 00:20:55,672 Lieutenant, we have just received a transmission 443 00:20:55,880 --> 00:20:56,840 from a friend of yours. 444 00:20:57,048 --> 00:20:59,801 A Lieutenant Marie Crystal was in direct contact with the enemy 445 00:21:00,009 --> 00:21:01,010 and her visual evidence 446 00:21:01,219 --> 00:21:02,762 seems to bear out that theory of yours 447 00:21:02,971 --> 00:21:05,807 regarding the trichotomous pattern of the alien's behavior. 448 00:21:06,015 --> 00:21:08,685 I can't take any credit for it. It was Zor's idea. 449 00:21:08,893 --> 00:21:09,894 Sir, is Marie all right? 450 00:21:10,103 --> 00:21:11,646 Have you heard anything about her? 451 00:21:11,855 --> 00:21:14,524 Our losses were disastrously heavy, but I've been informed 452 00:21:14,732 --> 00:21:17,277 that Lieutenant Crystal is now safely back aboard. 453 00:21:17,485 --> 00:21:18,903 Thank heavens for that! 454 00:21:19,112 --> 00:21:21,990 [ROLF] She and the entire first assault wave have disengaged 455 00:21:22,198 --> 00:21:24,409 and are withdrawing towards the dark side of the moon. 456 00:21:24,617 --> 00:21:25,785 However, I regret to say 457 00:21:25,994 --> 00:21:28,788 the attack has been something of a fiasco. 458 00:21:28,997 --> 00:21:31,374 [NORDOFF] I want complete reports from all damaged ships. 459 00:21:31,583 --> 00:21:34,961 Then I guess that means you want reports from all the ships, sir! 460 00:21:39,382 --> 00:21:40,467 [AIDE] Supreme Commander. 461 00:21:40,675 --> 00:21:42,760 [LEONARD] Hm? 462 00:21:42,969 --> 00:21:45,763 The first assault wave has fallen back in disarray, sir. 463 00:21:45,972 --> 00:21:47,056 Well then, we shall demonstrate 464 00:21:47,265 --> 00:21:49,184 that we have more where that came from. 465 00:21:49,392 --> 00:21:51,060 Mobilize the second assault wave. 466 00:21:51,269 --> 00:21:53,521 Order them to rendezvous with the remaining operational units 467 00:21:53,730 --> 00:21:55,064 of the first wave and prepare 468 00:21:55,273 --> 00:21:57,692 for a combined attack against the enemy. 469 00:21:57,901 --> 00:21:59,861 Another frontal assault, Supreme Commander? 470 00:22:00,069 --> 00:22:03,114 And this time, we'll fight to the very last man! 471 00:22:05,033 --> 00:22:07,702 [DANA] Imagine having my story verified by Marie. 472 00:22:07,911 --> 00:22:09,829 Of all people... huh. 473 00:22:10,038 --> 00:22:12,332 I guess maybe she's not so bad after all. 474 00:22:18,004 --> 00:22:19,589 [NARRATOR] In the next episode of Robotech, 475 00:22:19,797 --> 00:22:20,882 the control of space 476 00:22:21,090 --> 00:22:22,842 in the immediate vicinity of planet Earth 477 00:22:23,051 --> 00:22:26,304 forms the battle strategy mapped out by Supreme Commander Leonard 478 00:22:26,513 --> 00:22:29,307 as he forces his entire fleet of cosmic warships 479 00:22:29,516 --> 00:22:33,478 to engage the armada of gigantic alien battle cruisers in combat. 480 00:22:33,686 --> 00:22:36,272 It is the classic situation of David and Goliath 481 00:22:36,481 --> 00:22:39,275 only this time the legendary rock hurled by David 482 00:22:39,484 --> 00:22:41,486 is a massive barrage of laser cannons 483 00:22:41,694 --> 00:22:43,571 and powerful proton torpedoes. 484 00:22:43,780 --> 00:22:47,242 The Second Robotech War may not turn out the same as the first. 485 00:22:47,450 --> 00:22:49,494 The Robotech Masters are playing for keeps, 486 00:22:49,702 --> 00:22:51,704 with their entire civilization at stake, 487 00:22:51,913 --> 00:22:54,040 the odds are too great to permit failure. 488 00:22:54,249 --> 00:22:56,960 Be sure to watch next time for "Clone Chamber," 489 00:22:57,168 --> 00:23:00,255 the next exciting chapter in the amazing adventures 490 00:23:00,463 --> 00:23:01,923 of Robotech! 491 00:23:03,383 --> 00:23:08,388 F 38070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.