All language subtitles for Robotech.The.Masters.Saga.E49.1080p.BluRay.x264-PRESENT_track3_[eng]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,086 --> 00:00:07,091 F 2 00:01:33,135 --> 00:01:33,261 [NARRATOR] The threat posed by the Robotech Masters, 3 00:01:33,261 --> 00:01:34,971 [NARRATOR] The threat posed by the Robotech Masters, 4 00:01:35,179 --> 00:01:36,889 has sent fear through the ranks of the Army 5 00:01:37,098 --> 00:01:38,057 of the Southern Cross. 6 00:01:38,266 --> 00:01:40,726 The plans to rebuild the planet after an interplanetary war 7 00:01:40,935 --> 00:01:43,020 nearly destroyed it a generation earlier, 8 00:01:43,229 --> 00:01:45,648 have taken a backseat to more immediate problems. 9 00:01:45,856 --> 00:01:48,901 Their one hope rests with a captured alien bioroid pilot, 10 00:01:49,110 --> 00:01:50,319 known only as Zor. 11 00:01:50,528 --> 00:01:51,445 The Earth forces feel that, 12 00:01:51,654 --> 00:01:53,906 if they can break through Zor's wall of amnesia, 13 00:01:54,115 --> 00:01:56,784 the secret weakness of their alien foe will be revealed. 14 00:01:56,993 --> 00:01:58,828 It is a job which affects the lives of many 15 00:01:59,036 --> 00:02:00,371 who serve the Supreme Command 16 00:02:00,579 --> 00:02:02,748 of the United Earth Government. 17 00:02:02,957 --> 00:02:09,130 [DANA grunting] ...53, 54, 55... 18 00:02:09,338 --> 00:02:10,506 [ANNOUNCER] Attention, attention. 19 00:02:10,715 --> 00:02:13,342 Corporal Louie Nichols and Private Bowie Grant, 20 00:02:13,551 --> 00:02:15,928 Sergeant Johnson in mechanic's bay six, 21 00:02:16,137 --> 00:02:17,138 flight deck B. 22 00:02:17,346 --> 00:02:19,265 Tight stomach... [grunting] 23 00:02:19,473 --> 00:02:23,019 - -[ANNOUNCER] ...deck B. - -...59... 60. 24 00:02:23,227 --> 00:02:25,104 [ANNOUNCER] Second Lieutenant Dana Sterling. 25 00:02:25,313 --> 00:02:28,858 Emergency call. Pick up your nearest interphone. 26 00:02:29,066 --> 00:02:30,735 Ah, perfect. 27 00:02:30,943 --> 00:02:33,029 - -[buckles clicking] - -[DANA grunting] 28 00:02:37,867 --> 00:02:39,201 [gasps] 29 00:02:42,163 --> 00:02:45,041 - -[ringing] - -[DANA gasps] 30 00:02:46,584 --> 00:02:47,626 Dana Sterling. 31 00:02:47,835 --> 00:02:50,171 [indistinct muttering over phone] 32 00:02:50,379 --> 00:02:52,340 Really? Report right now? 33 00:02:52,548 --> 00:02:53,632 [dial tone] 34 00:02:53,841 --> 00:02:55,426 [DANA] Looks like trouble. 35 00:03:01,140 --> 00:03:02,099 [DANA] Excuse me, sir. 36 00:03:02,308 --> 00:03:04,935 Second Lieutenant Dana Sterling reporting as ordered! 37 00:03:05,144 --> 00:03:06,479 [ROLF] Come in, Sterling. 38 00:03:09,106 --> 00:03:10,066 Huh? 39 00:03:10,274 --> 00:03:12,026 [ROLF] Step up to the desk, Lieutenant. 40 00:03:12,234 --> 00:03:14,236 [DANA] Um, yes, sir. 41 00:03:14,445 --> 00:03:15,571 [ROLF] Good. 42 00:03:15,780 --> 00:03:18,240 You may know, Lieutenant, we have a problem with Zor. 43 00:03:18,449 --> 00:03:19,825 He's here, but he's not here. 44 00:03:20,034 --> 00:03:21,327 His memory's completely wiped out 45 00:03:21,535 --> 00:03:23,079 and we badly need to debrief him. 46 00:03:23,287 --> 00:03:24,497 [gasps] 47 00:03:24,705 --> 00:03:27,333 But, sir, debrief him right here, now? 48 00:03:27,541 --> 00:03:29,251 No, not now. What's the matter with you? 49 00:03:29,460 --> 00:03:30,753 Just listen to me a moment, Lieutenant. 50 00:03:30,961 --> 00:03:33,172 Zor's now under your personal direction. 51 00:03:33,381 --> 00:03:34,256 He's an excellent fighter, 52 00:03:34,465 --> 00:03:36,717 and perhaps privy to the Robotech Master's secrets. 53 00:03:36,926 --> 00:03:39,011 Yes, I think I understand the logic, sir. 54 00:03:39,220 --> 00:03:42,348 A military assignment may jog his memory in some way. 55 00:03:42,556 --> 00:03:44,892 Of course. And because you are half-Zentraedi yourself, 56 00:03:45,101 --> 00:03:47,061 you alone are the one to handle this job. 57 00:03:47,269 --> 00:03:49,480 Me debrief Zor all alone? Sir! 58 00:03:49,688 --> 00:03:50,731 [ROLF] For the time being. 59 00:03:50,940 --> 00:03:53,192 Now, do you think you can handle it, Lieutenant Sterling? 60 00:03:53,401 --> 00:03:55,403 I hope so. I mean, I know so, sir. 61 00:03:55,611 --> 00:03:58,447 I mean, I promise I'll get Zor's memory back in a flash! 62 00:03:58,656 --> 00:04:01,158 Promises: they're hard to keep. 63 00:04:01,367 --> 00:04:03,119 I never make a promise I can't keep. 64 00:04:03,327 --> 00:04:05,371 We'll go back to barracks and start right away-- 65 00:04:05,579 --> 00:04:06,539 of course, with your leave. 66 00:04:06,747 --> 00:04:07,873 [ROLF] You may go. 67 00:04:08,082 --> 00:04:10,376 [ZOR] General Emerson, thank you very much. 68 00:04:10,584 --> 00:04:11,585 [DANA] Right this way, Zor. 69 00:04:11,794 --> 00:04:14,004 You know, I think you're gonna enjoy working with my unit. 70 00:04:14,213 --> 00:04:16,132 [door opens, closes] 71 00:04:16,340 --> 00:04:18,175 Sir, I hope you know what you're doing. 72 00:04:18,384 --> 00:04:19,802 You can never know for sure. 73 00:04:20,010 --> 00:04:21,637 We'll just have to wait and see for now. 74 00:04:21,846 --> 00:04:24,056 Well, I hope it works out for the best, General. 75 00:04:24,265 --> 00:04:27,184 But I would have liked to have debriefed Zor personally. 76 00:04:27,393 --> 00:04:30,229 Yes, Rochelle, I know, but Zor may well remember Dana 77 00:04:30,438 --> 00:04:31,939 from his last combat experience. 78 00:04:32,148 --> 00:04:35,025 If so, she just might be the key to unlocking his memory. 79 00:04:35,234 --> 00:04:36,819 I wonder, sir. 80 00:04:37,027 --> 00:04:39,613 I don't make the rules of war. I just play the game. 81 00:04:39,822 --> 00:04:42,450 If Zor was there and he knows the Robotech Master's secrets, 82 00:04:42,658 --> 00:04:44,368 then we must make use of it. 83 00:04:44,577 --> 00:04:46,245 [DANA] Our new recruit's a very good fighter, 84 00:04:46,454 --> 00:04:48,706 and I know if he was assigned to us, that General Emerson 85 00:04:48,914 --> 00:04:50,374 must have confidence in him. 86 00:04:50,583 --> 00:04:51,667 So, from now on, 87 00:04:51,876 --> 00:04:54,044 Zor is officially part of our unit. 88 00:04:54,253 --> 00:04:55,504 [TROOPERS chattering] 89 00:04:55,713 --> 00:04:59,383 Be quiet! I said quiet! 90 00:04:59,592 --> 00:05:01,552 Wait, Lieutenant. Is this a real scoop? 91 00:05:01,760 --> 00:05:04,430 Blazing battloids, you think I'm making this up? 92 00:05:04,638 --> 00:05:06,390 So he's replacing all the men that we lost? 93 00:05:06,599 --> 00:05:08,184 [BOWIE] Hm, I don't think that's right. 94 00:05:08,392 --> 00:05:11,145 Hey, I don't want this guy as my wing man! No way, no how. 95 00:05:11,353 --> 00:05:12,730 - -[ALL clammoring] - -Be quiet! 96 00:05:12,938 --> 00:05:14,899 Now I'm still making the assignments around here, 97 00:05:15,107 --> 00:05:16,692 and Zor is part of our group. 98 00:05:16,901 --> 00:05:18,569 Your mission is to make him feel welcome, 99 00:05:18,777 --> 00:05:20,488 and I want all your help. Go on, now. 100 00:05:20,696 --> 00:05:23,032 [TROOPERS murmuring] 101 00:05:24,283 --> 00:05:26,243 Well. Zor, welcome to 15th Squad! 102 00:05:26,452 --> 00:05:27,745 Thank you. 103 00:05:27,953 --> 00:05:31,248 So, big fella, you and Dana; you two getting along all right? 104 00:05:31,457 --> 00:05:32,666 - -[ZOR] What do you mean? - -Okay, Corporal Nichols. 105 00:05:32,875 --> 00:05:35,503 Don't you have something better to do in the mechanic's bay? 106 00:05:35,711 --> 00:05:37,755 [LOUIE] Why, uh, yes. I guess I can find something to do. 107 00:05:37,963 --> 00:05:38,756 Uh, later, Dana. 108 00:05:38,964 --> 00:05:40,925 And I'll thank you to address me in the proper manner 109 00:05:41,133 --> 00:05:42,551 from now on! Is that clear? 110 00:05:42,760 --> 00:05:44,428 [LOUIE] Right, Lieutenant! 111 00:05:45,513 --> 00:05:49,141 [MALE VOICE] Secure firing range. Lock and load. 112 00:05:49,350 --> 00:05:52,978 Marksman. Ready in the firing beam. 113 00:05:53,187 --> 00:05:55,272 [ZOR] Ready here. 114 00:05:55,481 --> 00:05:56,649 [MALE VOICE] Beam out! 115 00:05:56,857 --> 00:05:59,068 Time lock! 116 00:05:59,276 --> 00:06:00,236 [ZOR] Must concentrate. 117 00:06:00,444 --> 00:06:02,863 [MALE VOICE] Clear! Begin target sequencing now! 118 00:06:03,072 --> 00:06:06,033 [ZOR] Steady, steady now. 119 00:06:07,284 --> 00:06:09,828 [ZOR] Just concentrate. 120 00:06:17,253 --> 00:06:19,964 [ZOR] Settle down. One at a time. 121 00:06:20,172 --> 00:06:22,258 [grunts] Next! 122 00:06:22,466 --> 00:06:24,927 Come on! Come on! 123 00:06:28,973 --> 00:06:30,266 [grunts] 124 00:06:32,101 --> 00:06:33,602 [ZOR] Time is running out. 125 00:06:35,980 --> 00:06:37,231 [grunts] 126 00:06:38,440 --> 00:06:41,110 [ZOR] Okay, now. Just one more. 127 00:06:45,489 --> 00:06:48,993 I guess that should show them how it's done. 128 00:06:49,201 --> 00:06:52,329 Oh, Zor! You were so good! You were wonderful! 129 00:06:52,538 --> 00:06:53,872 I can't believe it; where did you learn 130 00:06:54,081 --> 00:06:55,082 to shoot like that? 131 00:06:55,291 --> 00:06:57,668 You beat the simulator! No one's ever done that before! 132 00:06:57,876 --> 00:06:59,712 You're good, Zor. You're really good! 133 00:06:59,920 --> 00:07:01,005 - -[EDDIE] Too good. - -[IDANA] Hmm? 134 00:07:01,213 --> 00:07:02,840 Yeah, you can shoot. Now what, hotshot? 135 00:07:03,048 --> 00:07:05,384 You gonna destroy the bioroids or us? 136 00:07:05,593 --> 00:07:07,845 Can't hear you... big man! 137 00:07:08,053 --> 00:07:09,221 Eddie! 138 00:07:09,430 --> 00:07:11,765 What's the matter, cat got your tongue, tough guy? 139 00:07:11,974 --> 00:07:13,767 [DANA] Eddie, stop that right now. 140 00:07:13,976 --> 00:07:15,269 No, Dana, you stop it! 141 00:07:15,477 --> 00:07:17,479 I don't buy this lost memory stuff. 142 00:07:17,688 --> 00:07:18,647 [TROOPERS gasping] 143 00:07:18,856 --> 00:07:20,399 - -[DANA] Eddie! - -[EDDIE] Here. 144 00:07:20,608 --> 00:07:22,776 [ALL sigh] 145 00:07:22,985 --> 00:07:25,321 [EDDIE] And I don't think he's that tough, either! 146 00:07:27,656 --> 00:07:29,199 [DANA grunts] Wise guy! 147 00:07:31,410 --> 00:07:33,370 [ZOR] No problem. 148 00:07:33,579 --> 00:07:38,375 [SEAN humming] 149 00:07:38,584 --> 00:07:39,918 - -[DANA] Oh! - -[SEAN] Hey! 150 00:07:40,127 --> 00:07:42,504 Oh, I'm sorry. Oh. Is that you? 151 00:07:42,713 --> 00:07:43,756 - -[SEAN] Mm-hmm. - -Oh, and the flowers! 152 00:07:43,964 --> 00:07:45,758 Who's this week's little darlin', Sean? 153 00:07:45,966 --> 00:07:48,135 Oh, these? They're for our little Marie Crystal! 154 00:07:48,344 --> 00:07:50,804 The doctors are finally letting her out of the hospital today. 155 00:07:51,013 --> 00:07:52,556 What? Marie's getting out today? 156 00:07:52,765 --> 00:07:55,309 [laughing] Oh. Now listen, flyboy. 157 00:07:55,517 --> 00:07:57,853 She's not gonna be as easy as shooting down skylarks, 158 00:07:58,062 --> 00:07:59,229 you get me? 159 00:07:59,438 --> 00:08:02,066 Yeah, sure, but I shoot pretty well. 160 00:08:02,274 --> 00:08:04,151 So what's with the fancy clothes? 161 00:08:04,360 --> 00:08:06,612 You dating somebody new, Lieutenant? 162 00:08:06,820 --> 00:08:09,740 No. Just a debriefing session with Zor. 163 00:08:09,948 --> 00:08:12,451 Huh? Debriefing session? 164 00:08:12,660 --> 00:08:15,496 [gasps] Ooh, I'm late. Oh, by the way, 165 00:08:15,704 --> 00:08:17,206 tell Marie I'm glad she's feeling better 166 00:08:17,414 --> 00:08:18,624 and getting out of the hospital today. 167 00:08:18,832 --> 00:08:21,752 I'll come and see her soon as I possibly can. Bye-bye. 168 00:08:21,960 --> 00:08:24,463 Uh, a true space cadet. 169 00:08:24,672 --> 00:08:26,674 [excited screams] 170 00:08:26,882 --> 00:08:28,634 Hi, dreamboat! 171 00:08:28,842 --> 00:08:30,010 [ZOR] I feel as though I know her 172 00:08:30,219 --> 00:08:31,553 in some forgotten past, 173 00:08:31,762 --> 00:08:33,889 and yet, in this environment... 174 00:08:34,098 --> 00:08:38,811 [DANA] Zor. Oh, Zor. I'd love to unlock your memory. 175 00:08:39,019 --> 00:08:40,229 Are you thinking about me? 176 00:08:40,437 --> 00:08:43,065 [ZOR] I must regain my memory. 177 00:08:43,273 --> 00:08:45,359 [DANA] Oh, come on, it's too early to go back. 178 00:08:45,567 --> 00:08:47,903 Let's go on the space tunnel ride again. 179 00:08:49,196 --> 00:08:52,074 Are you sure this is what the General meant by debriefing? 180 00:08:52,282 --> 00:08:54,368 I'm in charge here. 181 00:08:54,576 --> 00:08:57,579 But I'm the one you're experimenting on. 182 00:08:57,788 --> 00:08:59,206 [sighs] 183 00:08:59,415 --> 00:09:01,667 Um, what's with you? 184 00:09:02,960 --> 00:09:04,586 I think I'm in love. 185 00:09:04,795 --> 00:09:07,715 [ZOR] Mm. That word has no real meaning for me. 186 00:09:07,923 --> 00:09:09,967 Oh. Well, 187 00:09:10,175 --> 00:09:11,844 wait till you've had a ride on the space tunnel 188 00:09:12,052 --> 00:09:13,679 and then tell me it has no meaning. 189 00:09:13,887 --> 00:09:15,514 - -Come on, let's go. - -[ZOR] Wait. 190 00:09:15,723 --> 00:09:18,016 Anyway, let's forget all about this debriefing business 191 00:09:18,225 --> 00:09:19,393 and have some fun, okay? 192 00:09:19,601 --> 00:09:21,228 - -Come on! - -[ZOR] Oh, okay! 193 00:09:24,231 --> 00:09:25,065 Oh, I'm so excited. 194 00:09:25,274 --> 00:09:26,483 You'll really get a charge out of this! 195 00:09:26,692 --> 00:09:28,235 It sends chills up your spine! 196 00:09:28,444 --> 00:09:29,737 Great. 197 00:09:33,824 --> 00:09:35,659 [DANA] There now. This isn't so bad. 198 00:09:37,494 --> 00:09:41,081 [DANA] Here... we... go! 199 00:09:41,290 --> 00:09:43,500 [screams] 200 00:09:43,709 --> 00:09:45,502 [DANA giggles] 201 00:09:45,711 --> 00:09:47,045 Wh [ZOR] at's happening? 202 00:09:47,254 --> 00:09:49,715 The pattern. The pattern repeating. 203 00:09:49,923 --> 00:09:55,471 Over and over and over. [groans] 204 00:09:56,805 --> 00:09:59,224 [ZOR] No, not again! 205 00:09:59,433 --> 00:10:01,477 Huh? What's the matter, Zor? 206 00:10:02,811 --> 00:10:06,732 [DANA screaming] 207 00:10:06,940 --> 00:10:09,318 [screaming] 208 00:10:09,526 --> 00:10:11,695 - -Save me, Zor! - -[ZOR] Huh? 209 00:10:12,905 --> 00:10:16,575 - -[ZOR grunting] - -[DANA screaming] 210 00:10:18,202 --> 00:10:21,497 [ZOR] Who was that? Who was that I saw? 211 00:10:25,292 --> 00:10:28,754 [ZOR grunts] 212 00:10:28,962 --> 00:10:34,092 [ZOR] That woman, that image, lost, floating away. 213 00:10:34,301 --> 00:10:35,636 Who is she? 214 00:10:35,844 --> 00:10:39,556 [DANA humming] 215 00:10:39,765 --> 00:10:41,183 - -[DANA] Good morning, everyone. - -[BOWIE] Huh? Hi, Lieutenant. 216 00:10:41,391 --> 00:10:42,559 Morning, Lieutenant! 217 00:10:42,768 --> 00:10:45,395 [DANA] Hmm. Bowie, have you seen Zor? 218 00:10:45,604 --> 00:10:47,481 Nope, not me. 219 00:10:47,689 --> 00:10:49,650 I told him we were having a simulation today. 220 00:10:49,858 --> 00:10:51,652 Well, if you see him, tell him I'm looking for him. 221 00:10:51,860 --> 00:10:53,570 Ah! Zor, Zor, Zor, Zor. 222 00:10:53,779 --> 00:10:55,364 That's all we ever hear about around here. 223 00:10:55,572 --> 00:10:58,033 If it's not Dana, it's Louie, always hanging around him, 224 00:10:58,242 --> 00:10:59,910 asking about the Robotech Mothership. 225 00:11:00,118 --> 00:11:01,662 I'm getting sick and tired of hearing about Zor. 226 00:11:01,870 --> 00:11:03,080 Hey, pal, let's go for a swim. 227 00:11:03,288 --> 00:11:05,916 - -1t'll make you relax, come on! - -[BOWIE] Okay. 228 00:11:06,124 --> 00:11:07,876 [NOVA] You've been over and over these tapes, Zor, 229 00:11:08,085 --> 00:11:09,336 and still not a clue. 230 00:11:09,545 --> 00:11:13,549 What are you trying to do? Drive us both crazy? Well? 231 00:11:13,757 --> 00:11:15,968 [ZOR] I'm getting closer and closer every time 232 00:11:16,176 --> 00:11:17,803 I look at this stuff. I can feel it. 233 00:11:18,011 --> 00:11:19,763 I can just feel it. I'm going to remember. 234 00:11:19,972 --> 00:11:22,182 Something at least! I'll break through. 235 00:11:22,391 --> 00:11:25,185 Nova, let's take a look at that last program again. 236 00:11:25,394 --> 00:11:28,897 Okay. So, what happens if you do regain your memory? 237 00:11:29,106 --> 00:11:30,232 Do you crack up or what? 238 00:11:30,440 --> 00:11:31,483 Who cares? 239 00:11:31,692 --> 00:11:34,486 Maybe Dana, but she's about the only one! 240 00:11:34,695 --> 00:11:36,655 Just roll the tape, Lieutenant Satori. 241 00:11:38,615 --> 00:11:42,536 [ZOR] Hmm. Nothing. No, nothing. 242 00:11:44,079 --> 00:11:45,706 Huh? 243 00:11:45,914 --> 00:11:48,417 [ROBOTECH MASTER 3] Earth is the final source of Protoculture, 244 00:11:48,625 --> 00:11:50,377 the basis of our power. 245 00:11:50,586 --> 00:11:52,629 The lifeblood of our existence. 246 00:11:52,838 --> 00:11:55,340 Our foremost goal is to control this life force 247 00:11:55,549 --> 00:11:56,967 by conquering Earth. 248 00:11:58,343 --> 00:11:59,845 [ZOR groans] 249 00:12:00,053 --> 00:12:01,430 [NOVA] Zor! 250 00:12:01,638 --> 00:12:04,558 [ZOR] Oh, Earth. Earth. 251 00:12:04,766 --> 00:12:09,730 Earth is the source. Earth! Protoculture! We must have it! 252 00:12:09,938 --> 00:12:11,231 [groans] 253 00:12:12,733 --> 00:12:14,234 [NOVA] He's finally remembering. 254 00:12:14,443 --> 00:12:15,819 There's no apparent sign of brain damage; 255 00:12:16,028 --> 00:12:17,571 the light sedative should take effect soon 256 00:12:17,779 --> 00:12:18,697 and last through the night. 257 00:12:18,906 --> 00:12:20,282 Thanks, doctor. That's just fine, 258 00:12:20,490 --> 00:12:21,783 but there's something that I have to tell you. 259 00:12:21,992 --> 00:12:22,618 Yes? 260 00:12:22,826 --> 00:12:24,703 You are now under top security restriction. 261 00:12:24,912 --> 00:12:26,079 Speak of this to no one. 262 00:12:26,288 --> 00:12:28,457 [DOCTOR] Mm-hmm, have no fear, Lieutenant. 263 00:12:28,665 --> 00:12:29,583 I understand completely. 264 00:12:29,791 --> 00:12:31,460 [NOVA] Good. 265 00:12:31,668 --> 00:12:33,337 Remember, no one, doctor. 266 00:12:33,545 --> 00:12:35,005 And thanks again. 267 00:12:41,345 --> 00:12:44,139 [ZOR moaning] 268 00:12:46,141 --> 00:12:48,143 [ZOR screaming] 269 00:13:02,199 --> 00:13:03,158 [ROBOTECH MASTER 1] They're like insects. 270 00:13:03,367 --> 00:13:06,328 Simple creatures, but with emotions. 271 00:13:06,536 --> 00:13:09,581 They're industrious, productive, but frivolous. 272 00:13:09,790 --> 00:13:11,667 This immature female, for instance. 273 00:13:11,875 --> 00:13:13,126 Hard to believe she's an officer, 274 00:13:13,335 --> 00:13:16,296 a commander of men and machines, leading them into war. 275 00:13:16,505 --> 00:13:18,465 And it seems she is part Zentraedi. 276 00:13:18,674 --> 00:13:20,592 Very strange. 277 00:13:20,801 --> 00:13:21,718 [ROBOTECH MASTER 1] It doesn't seem possible 278 00:13:21,927 --> 00:13:24,888 but the sensors detect certain biogenetic traits. 279 00:13:25,889 --> 00:13:27,641 [ROBOTECH MASTER 1] Hmm. This is serious. 280 00:13:27,849 --> 00:13:29,476 Zor Prime is regaining his memory about 281 00:13:29,685 --> 00:13:30,811 the Earth's Protoculture. 282 00:13:31,019 --> 00:13:32,187 [ROBOTECH MASTER 2] Yes, very serious. 283 00:13:32,396 --> 00:13:34,189 [ROBOTECH MASTER 3] I agree. 284 00:13:34,398 --> 00:13:36,942 Is it possible for his memory to come back strongly enough 285 00:13:37,150 --> 00:13:40,195 so that he can tell them? What're your opinions? 286 00:13:40,404 --> 00:13:41,363 I think it's obvious. 287 00:13:41,571 --> 00:13:43,532 Zor Prime has detected something in that half-breed, 288 00:13:43,740 --> 00:13:45,117 and that recognition has aroused him, 289 00:13:45,325 --> 00:13:46,702 and his emotions are doubtless the key 290 00:13:46,910 --> 00:13:48,370 to bringing back his memory! 291 00:13:48,578 --> 00:13:50,664 It's incredible that that speck of human intellect 292 00:13:50,872 --> 00:13:53,875 could foil all our plans and the future of Robotech. 293 00:13:54,084 --> 00:13:55,168 [ROBOTECH MASTER 2] This insignificant race 294 00:13:55,377 --> 00:13:58,380 can never hope to stop our civilization. 295 00:13:58,588 --> 00:14:00,841 But it still could be dangerous to leave Zor among them. 296 00:14:01,049 --> 00:14:02,592 He could remember even more. 297 00:14:02,801 --> 00:14:04,136 [ROBOTECH MASTER 1] At this stage, there is only 298 00:14:04,344 --> 00:14:06,680 a limited amount of information they can get from Zor. 299 00:14:06,888 --> 00:14:08,390 To avoid the risk of being subjected 300 00:14:08,598 --> 00:14:10,350 to even more of his most primitive emotions, 301 00:14:10,559 --> 00:14:13,437 we should begin controlling Zor Prime immediately. 302 00:14:13,645 --> 00:14:17,190 Let us go into his mind and start controlling him now! 303 00:14:17,399 --> 00:14:18,650 [COMMANDER LEONARD] Zor's flashes of memory 304 00:14:18,859 --> 00:14:20,861 tell us one thing: Earth is the remaining source 305 00:14:21,069 --> 00:14:23,905 of all Protoculture. If we can believe it, 306 00:14:24,114 --> 00:14:26,199 then this is the sole reason the Robotech Masters 307 00:14:26,408 --> 00:14:28,118 have not destroyed the Earth. 308 00:14:28,326 --> 00:14:30,370 They will continue attacking until they have accumulated 309 00:14:30,579 --> 00:14:32,831 every supply of Protoculture on this planet. 310 00:14:33,040 --> 00:14:35,333 Therefore, our only hope for survival is very simple: 311 00:14:35,542 --> 00:14:36,793 we must attack first. 312 00:14:37,002 --> 00:14:39,463 [ROLF] But, Supreme Commander, why provoke an attack 313 00:14:39,671 --> 00:14:41,882 when we have something they would barter to get? 314 00:14:42,090 --> 00:14:44,384 Let's tell them we know why they're here and make a deal. 315 00:14:44,593 --> 00:14:46,636 [LEONARD] A deal? Ridiculous! 316 00:14:46,845 --> 00:14:49,014 If we could somehow get the word out to them that we are open 317 00:14:49,222 --> 00:14:52,100 for negotiations, who can tell? Almost anything could happen. 318 00:14:52,309 --> 00:14:54,603 Are you serious? What are you thinking, General-- 319 00:14:54,811 --> 00:14:57,522 that we'll just have a luncheon with the Robotech Masters? Huh? 320 00:14:57,731 --> 00:14:58,482 They won't make a deal, 321 00:14:58,690 --> 00:15:00,317 they haven't even made an attempt to communicate. 322 00:15:00,525 --> 00:15:01,943 Yes. I'm quite serious about this. 323 00:15:02,152 --> 00:15:04,529 There must be a chance at a peaceful settlement somehow. 324 00:15:04,738 --> 00:15:06,114 And don't raise a fist at me, young man. 325 00:15:06,323 --> 00:15:07,699 Now, sit down and keep quiet. 326 00:15:07,908 --> 00:15:10,327 - -Yes, you heard him. - -[MEN groaning] 327 00:15:10,535 --> 00:15:12,287 We are not in the deal-making business, gentlemen. 328 00:15:12,496 --> 00:15:15,165 We are here to protect the sovereignty of our planet. 329 00:15:15,373 --> 00:15:17,000 How can you even think of negotiating 330 00:15:17,209 --> 00:15:18,752 with these murderous aliens, General? 331 00:15:18,960 --> 00:15:20,837 [OFFICER 1] A military solution is the only answer. 332 00:15:21,046 --> 00:15:22,964 Our people expect it of us. Nothing less. 333 00:15:23,173 --> 00:15:24,174 Now listen here. 334 00:15:24,382 --> 00:15:27,177 There will be no more listening and no more talking. 335 00:15:27,385 --> 00:15:29,846 We must attack the aliens. We've no choice! 336 00:15:30,055 --> 00:15:32,974 - -But, Supreme Commander. Sir! - - [LEONARD] That's all! 337 00:15:33,183 --> 00:15:33,809 [ROLF grunts] 338 00:15:34,017 --> 00:15:35,936 [ROLF] Perhaps he's right. 339 00:15:39,272 --> 00:15:42,150 [DANA] Hey, Zor! Slow down! 340 00:15:42,359 --> 00:15:44,444 Have you remembered anything else? 341 00:15:44,653 --> 00:15:47,489 Come on, Zor, when are you gonna start talking to me again? 342 00:15:47,697 --> 00:15:48,406 Talk to you? 343 00:15:48,615 --> 00:15:50,992 Why, I don't even see you, Lieutenant Sterling. 344 00:15:51,201 --> 00:15:52,619 How dare you talk to me like that 345 00:15:52,828 --> 00:15:54,704 when I don't deserve it one little bit! 346 00:15:54,913 --> 00:15:56,289 You've lost your recent memory, too? 347 00:15:56,498 --> 00:15:58,125 You've lost all respect for me? 348 00:15:58,333 --> 00:16:01,878 I can't take the constant interrogation, Lieutenant! 349 00:16:03,004 --> 00:16:04,631 What interrogation? 350 00:16:07,092 --> 00:16:09,845 [LOUIE] Hey, Zor, glad to see ya. 351 00:16:10,053 --> 00:16:12,389 Will ya look at this. Well? 352 00:16:12,597 --> 00:16:13,807 Great. 353 00:16:14,015 --> 00:16:16,601 Look familiar? I made it myself. 354 00:16:16,810 --> 00:16:20,522 It's a replica of the one you wore in the big battle. 355 00:16:20,730 --> 00:16:22,065 I don't quite remember. 356 00:16:22,274 --> 00:16:24,401 [LOUIE] Hey, wait, what's the matter? 357 00:16:25,819 --> 00:16:26,987 I'm only trying to help you remember 358 00:16:27,195 --> 00:16:28,572 what happened out there, buddy. Oh! 359 00:16:28,780 --> 00:16:30,240 Yeah sure. 360 00:16:30,448 --> 00:16:31,616 [EDDIE] Not so fast, hotshot, 361 00:16:31,825 --> 00:16:33,451 I wanna to talk to you, turn around. 362 00:16:33,660 --> 00:16:34,911 [ZOR] What? 363 00:16:35,120 --> 00:16:36,830 Come on, Eddie. 364 00:16:37,038 --> 00:16:37,706 Ow! 365 00:16:37,914 --> 00:16:40,417 You're the cause of my brother's death! 366 00:16:40,625 --> 00:16:42,377 You're a liar, Zor. You remember it all! 367 00:16:42,586 --> 00:16:44,337 Now admit it! 368 00:16:44,546 --> 00:16:45,463 [ANGELO] Ah? 369 00:16:45,672 --> 00:16:47,340 Ah, come on, Zor, you tell me. 370 00:16:47,549 --> 00:16:49,301 Just how much did my brother suffer? 371 00:16:49,509 --> 00:16:50,135 Wha...? 372 00:16:50,343 --> 00:16:51,928 Come on, now. You tell me about it, you remember. 373 00:16:52,137 --> 00:16:53,138 I know it. 374 00:16:53,346 --> 00:16:54,890 I just wanna know. 375 00:16:55,098 --> 00:16:56,641 [EDDIE sobbing] 376 00:16:56,850 --> 00:16:58,602 I'm sorry. 377 00:16:58,810 --> 00:17:01,313 - -[EDDIE yells] - -[ZOR grunts] 378 00:17:01,521 --> 00:17:02,397 [ZOR] Feel better now? 379 00:17:02,606 --> 00:17:03,231 Eddie! 380 00:17:03,440 --> 00:17:05,650 [EDDIE growls] 381 00:17:08,945 --> 00:17:11,031 Don't you think that's enough now, Eddie? 382 00:17:12,032 --> 00:17:13,658 [screams] 383 00:17:14,701 --> 00:17:16,244 Thanks, Sergeant. 384 00:17:16,453 --> 00:17:18,079 I won't stop him again, Zor. 385 00:17:18,288 --> 00:17:20,290 I don't blame you. I suppose I deserve a lot more 386 00:17:20,498 --> 00:17:22,959 than a few punches for what happened to his brother. 387 00:17:23,168 --> 00:17:24,878 You got that right, mister. 388 00:17:26,713 --> 00:17:28,632 [ZOR] I don't remember Eddie's brother. 389 00:17:28,840 --> 00:17:31,009 Maybe I don't want to regain my memory. 390 00:17:31,218 --> 00:17:34,638 The more I remember, the more I realize how evil I've been. 391 00:17:34,846 --> 00:17:38,350 It must be true. I've killed my own people! 392 00:17:38,558 --> 00:17:41,978 I'm a killer. I'm a killer! 393 00:17:42,187 --> 00:17:43,897 [DANA] So, there you are. 394 00:17:46,316 --> 00:17:48,068 I thought you were gonna wait for me in the lounge. 395 00:17:48,276 --> 00:17:51,196 I've been looking all over this place for you. 396 00:17:51,404 --> 00:17:53,073 What's the matter now? 397 00:17:53,281 --> 00:17:55,659 I'm tired of this. Please leave me alone, Dana. 398 00:17:55,867 --> 00:17:56,868 [gasps] 399 00:17:57,077 --> 00:17:58,495 I don't want you bothering me anymore. 400 00:17:58,703 --> 00:18:01,456 And I don't want my memory back either, understand? 401 00:18:01,665 --> 00:18:04,042 What? I don't believe this. 402 00:18:04,251 --> 00:18:06,586 [ZOR] Look, I can't take this whole situation. 403 00:18:06,795 --> 00:18:08,171 If they want what's locked up in my brain, 404 00:18:08,380 --> 00:18:10,966 tell them to operate! 405 00:18:11,174 --> 00:18:13,677 You're really hurting me. I'm only trying to help you. 406 00:18:13,885 --> 00:18:17,389 I want us to keep being friends. Please? Let me? 407 00:18:17,597 --> 00:18:19,391 Listen to me. The past is the past. 408 00:18:19,599 --> 00:18:20,767 You have to be strong and face it. 409 00:18:20,976 --> 00:18:22,519 That's the only way you're gonna beat it. 410 00:18:22,727 --> 00:18:24,354 Otherwise you'll lose everything. 411 00:18:24,562 --> 00:18:26,815 Don't run away, Zor. We can win. 412 00:18:27,023 --> 00:18:28,233 No, it's over. 413 00:18:28,441 --> 00:18:30,318 [gasps] Okay. 414 00:18:30,527 --> 00:18:31,820 If that's the way you want it to be, 415 00:18:32,028 --> 00:18:33,280 then that's it. 416 00:18:33,488 --> 00:18:35,615 But don't come to me for any help. 417 00:18:35,824 --> 00:18:37,242 Hmm! 418 00:18:37,450 --> 00:18:38,743 Ow! 419 00:18:40,412 --> 00:18:41,454 [DANA] You stupid! 420 00:18:41,663 --> 00:18:42,914 - -[ZOR] Huh? - -[DANA gasps] 421 00:18:43,123 --> 00:18:44,249 Oh! 422 00:18:48,753 --> 00:18:51,464 [ZOR] Oh, no, I'm, I'm floating. 423 00:18:52,924 --> 00:18:56,428 [ROBOTECH MASTER 3] Zor! 424 00:18:58,513 --> 00:18:59,222 [ZOR grunting] 425 00:18:59,431 --> 00:19:00,849 [ROBOTECH MASTER 3] There is no place to run. 426 00:19:01,057 --> 00:19:03,393 You cannot escape us. You cannot get away. 427 00:19:03,601 --> 00:19:06,604 [ROBOTECH MASTER 2] Zor, we have you now. Do not try to run. 428 00:19:06,813 --> 00:19:09,107 You cannot escape. 429 00:19:09,316 --> 00:19:15,238 [ZOR panting] 430 00:19:15,447 --> 00:19:17,907 [ZOR] What is this place? Where am 1? 431 00:19:18,116 --> 00:19:20,327 - -Huh? - -[music plays] 432 00:19:20,535 --> 00:19:26,458 That music. Who is she? She's so beautiful. 433 00:19:28,126 --> 00:19:29,919 [gasps] 434 00:19:30,128 --> 00:19:32,964 [ZOR] Her music. So delicate. 435 00:19:34,549 --> 00:19:35,633 Who are you? 436 00:19:35,842 --> 00:19:38,678 I'm... Musica. 437 00:19:38,887 --> 00:19:40,221 Hmm. 438 00:19:42,766 --> 00:19:44,934 [GUARD 1] Stop, you are surrounded. 439 00:19:45,143 --> 00:19:46,811 [ZOR] They won't shoot her. She's one of them. 440 00:19:47,020 --> 00:19:48,355 [GUARD 1] This is your last warning. 441 00:19:48,563 --> 00:19:51,566 Weapons at the ready. Prepare to fire. 442 00:19:51,775 --> 00:19:53,193 [BOTH gasping] 443 00:19:53,401 --> 00:19:56,946 [GUARD 1] Aim weapons. Fire at will! 444 00:19:57,155 --> 00:19:58,698 [MUSICA gasping] 445 00:20:00,200 --> 00:20:02,744 [ZOR] Musica! No! 446 00:20:05,538 --> 00:20:07,707 [ZOR grunts] 447 00:20:07,916 --> 00:20:11,086 [BOTH grunting] 448 00:20:11,294 --> 00:20:12,587 [DANA] Zor! 449 00:20:12,796 --> 00:20:13,922 Zor, are you all right? 450 00:20:14,130 --> 00:20:16,633 [grunting] 451 00:20:16,841 --> 00:20:18,510 Zor, what's happening? Tell me! 452 00:20:18,718 --> 00:20:20,512 M-Musica. 453 00:20:20,720 --> 00:20:24,099 What? Musica! Please, Zor, what's that? 454 00:20:24,307 --> 00:20:27,227 When I first saw her, she was playing this beautiful music. 455 00:20:27,435 --> 00:20:29,479 But then I used her as a shield. 456 00:20:29,687 --> 00:20:32,273 I didn't think they'd kill her, but they did. 457 00:20:32,482 --> 00:20:35,026 [ZOR whimpering] 458 00:20:36,903 --> 00:20:38,947 I have no memory. I'm a clone, an android. 459 00:20:39,155 --> 00:20:41,366 I did kill Eddie's brother, I'm sure. 460 00:20:41,574 --> 00:20:44,494 [DANA] No! Stop it! 461 00:20:49,666 --> 00:20:52,335 [BOTH panting] 462 00:20:52,544 --> 00:20:56,881 My God, the Robotech Masters. They must control me completely. 463 00:20:57,090 --> 00:20:58,133 [DANA whimpering] 464 00:20:58,341 --> 00:21:01,052 [ZOR] There's only one way to defeat the Robotech Masters. 465 00:21:01,261 --> 00:21:03,388 I must destroy myself. 466 00:21:03,596 --> 00:21:06,349 No! There is always hope... oh! 467 00:21:06,558 --> 00:21:07,892 Your hand! 468 00:21:11,020 --> 00:21:12,272 I don't think I understand. 469 00:21:12,480 --> 00:21:14,941 How could the Robotech Masters generate a human? 470 00:21:15,150 --> 00:21:17,861 Physiologically, your appearance is perfect. 471 00:21:18,069 --> 00:21:20,697 I'm not real sure, Dana, but believe me, our survival 472 00:21:20,905 --> 00:21:23,241 depends on my finding out why they have done this to me 473 00:21:23,450 --> 00:21:24,951 and what they plan to do now. 474 00:21:25,160 --> 00:21:26,744 All better, there we go... oh. 475 00:21:26,953 --> 00:21:31,040 Dana, I am sorry. I've said some terrible things to you. 476 00:21:31,249 --> 00:21:32,584 You know, Zor, I think I'm finally 477 00:21:32,792 --> 00:21:34,461 starting to understand you. 478 00:21:34,669 --> 00:21:36,963 [ZOR] I'm going to get some answers. 479 00:21:37,172 --> 00:21:39,215 [ZOR] General Emerson must have some information 480 00:21:39,424 --> 00:21:41,718 on biogenetic humans. 481 00:21:44,971 --> 00:21:46,723 [ROCHELLE] But it's reckless to attack right away, General. 482 00:21:46,931 --> 00:21:47,557 We aren't ready. 483 00:21:47,765 --> 00:21:49,434 [ROLF] I know. I know. But what can I do? 484 00:21:49,642 --> 00:21:52,312 The Supreme Commander has ordered it. 485 00:21:52,520 --> 00:21:53,396 I'd hoped this wouldn't happen. 486 00:21:53,605 --> 00:21:55,773 I'd hoped to use Zor's memory as a bargaining point 487 00:21:55,982 --> 00:22:00,028 for peace, but instead, it means all-out war. 488 00:22:00,236 --> 00:22:03,490 Huh? Who is that? Zor? 489 00:22:04,866 --> 00:22:06,826 What's he doing down here? 490 00:22:07,869 --> 00:22:09,037 [ROBOTECH MASTER 1] The use of Zor Prime 491 00:22:09,245 --> 00:22:11,789 goes well, even better than we had hoped. 492 00:22:11,998 --> 00:22:13,333 I find it interesting though, 493 00:22:13,541 --> 00:22:16,085 the Micronians continue to delude themselves, 494 00:22:16,294 --> 00:22:19,506 with plans of attacking our Robotech fortresses. 495 00:22:21,716 --> 00:22:23,760 [ROBOTECH MASTER 1] But ] must say, they have courage. 496 00:22:25,720 --> 00:22:27,722 One simple fate remains for the Micronians: 497 00:22:27,931 --> 00:22:30,350 that we will annihilate every one of them. 498 00:22:30,558 --> 00:22:33,561 [ALL chanting] Annihilate them. 499 00:22:33,770 --> 00:22:35,396 [NARRATOR] The fate of the world lies in the hands 500 00:22:35,605 --> 00:22:36,856 of a few individuals. 501 00:22:37,065 --> 00:22:38,900 Some willing participants, others merely pawns 502 00:22:39,108 --> 00:22:41,069 in a deadly game of cat and mouse. 503 00:22:43,696 --> 00:22:45,406 [NARRATOR] In the next episode of Robotech, 504 00:22:45,615 --> 00:22:46,574 the United Earth Forces 505 00:22:46,783 --> 00:22:48,576 pull together to mount a full-scale attack 506 00:22:48,785 --> 00:22:50,912 on the armada of the Robotech Masters. 507 00:22:51,120 --> 00:22:53,414 Dana Sterling and the 15th Tactical Armored Division 508 00:22:53,623 --> 00:22:54,582 are left behind. 509 00:22:54,791 --> 00:22:57,252 It is a plan masterminded by Commander Leonard. 510 00:22:57,460 --> 00:23:00,755 A plan that did not pass by the mysterious Robotech Elders. 511 00:23:00,964 --> 00:23:03,007 Be sure to watch for "Triumvirate." 512 00:23:03,216 --> 00:23:05,510 The next thrilling chapter in the amazing odyssey 513 00:23:05,718 --> 00:23:07,345 of Robotech. 514 00:23:08,805 --> 00:23:13,810 F 38094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.