All language subtitles for Noahs.Arc.Jumping.The.Broom.2008.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,289 --> 00:00:27,293 ♪ Who would have known ♪ 4 00:00:27,394 --> 00:00:31,031 ♪ The rain and the sunshine ♪ 5 00:00:31,131 --> 00:00:34,467 ♪ Well, ooh, baby, baby ♪ 6 00:00:34,567 --> 00:00:39,005 ♪ Built up these walls of mine? ♪ 7 00:00:39,105 --> 00:00:41,741 ♪ And I can't see you or breathe you ♪ 8 00:00:41,841 --> 00:00:44,110 ♪ 'Cause there's trouble right beneath you ♪ 9 00:00:44,210 --> 00:00:46,046 ♪ It's all in the night ♪ 10 00:00:46,146 --> 00:00:48,148 I'll need those in taupe. 11 00:00:48,248 --> 00:00:52,085 Taupe. T-A-U-P-E, taupe. 12 00:00:52,185 --> 00:00:56,423 Good. And for the shirtfronts, I'm seeing cerulean or maybe-- 13 00:00:56,523 --> 00:00:58,158 Cerulean? 14 00:00:58,258 --> 00:00:59,959 You don't know what cerulean is? 15 00:01:00,060 --> 00:01:01,528 I can't believe you work at a fabric store 16 00:01:01,628 --> 00:01:03,063 and don't even know your colors. 17 00:01:03,163 --> 00:01:04,664 Get a new job! 18 00:01:09,202 --> 00:01:10,336 Yeah. 19 00:01:12,005 --> 00:01:15,775 Can you believe Ricky brought one of my students as his date? 20 00:01:15,875 --> 00:01:17,077 Be fair. 21 00:01:17,177 --> 00:01:19,212 He didn't know Brandon was your student 22 00:01:19,312 --> 00:01:21,614 when he hooked up on manwhores.dot... 23 00:01:21,714 --> 00:01:23,316 Wherever he picks his tricks up these days. 24 00:01:23,416 --> 00:01:24,651 Attention, passengers. 25 00:01:24,751 --> 00:01:27,620 The ferry will be docking in five minutes. 26 00:01:27,720 --> 00:01:30,290 Welcome to Martha's Vineyard. 27 00:01:36,796 --> 00:01:39,699 Noah. Wake up, baby. We're here. 28 00:01:39,799 --> 00:01:43,069 Come on. I want to show you something. 29 00:01:48,975 --> 00:01:50,877 This is my favorite part of coming here. 30 00:01:50,977 --> 00:01:54,581 Oh. It's all so beautiful. 31 00:01:54,681 --> 00:01:56,249 Only the best for my boo. 32 00:01:56,349 --> 00:01:58,485 Aw. 33 00:01:58,585 --> 00:02:01,988 King of my world. 34 00:02:08,094 --> 00:02:09,762 Isn't it beautiful, guys? 35 00:02:09,863 --> 00:02:11,664 ♪ With the kick on your shoes ♪ 36 00:02:11,764 --> 00:02:14,067 ♪ You got groove in your head ♪ 37 00:02:14,167 --> 00:02:15,435 ♪ The way you spin those tunes ♪ 38 00:02:15,535 --> 00:02:18,872 ♪ You're nothin' but a sandcastle ♪ 39 00:02:18,972 --> 00:02:20,640 ♪ Baby, don't blow me away ♪ 40 00:02:20,740 --> 00:02:23,710 ♪ Away ♪ 41 00:02:23,810 --> 00:02:27,547 ♪ Baby, I know you do this to all the girls ♪ 42 00:02:27,647 --> 00:02:29,449 ♪ Baby, I'm fragile ♪ 43 00:02:29,549 --> 00:02:32,418 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 44 00:02:32,519 --> 00:02:35,054 ♪ Ba-buh-buh-buh-baby ♪ 45 00:02:35,155 --> 00:02:39,659 ♪ Don't blow me away ♪ 46 00:02:39,759 --> 00:02:43,263 ♪ Baby, I know you do that to all the girls ♪ 47 00:02:43,363 --> 00:02:45,031 ♪ You know that I'm fragile ♪ 48 00:02:45,131 --> 00:02:47,934 Ricky, you scratch my Louis, it's gonna be me and you. 49 00:02:48,034 --> 00:02:50,203 Yes, massa. 50 00:02:50,303 --> 00:02:52,705 Bitch could help us tote his bags. 51 00:02:58,411 --> 00:03:00,146 I bet Trey's glad he didn't come. 52 00:03:00,246 --> 00:03:03,283 Now, Trey-- That's Alex's husband, right? 53 00:03:03,383 --> 00:03:05,051 Yes. He had to stay home with their new baby. 54 00:03:05,151 --> 00:03:06,486 Thank God. 55 00:03:06,586 --> 00:03:09,155 The last thing we need on this trip is a screaming infant. 56 00:03:09,255 --> 00:03:11,491 You seem to have that covered quite nicely. 57 00:03:11,591 --> 00:03:15,161 ♪ Baby, I know you do that to all the girls ♪ 58 00:03:15,261 --> 00:03:16,963 ♪ You know that I'm fragile ♪ 59 00:03:17,063 --> 00:03:20,366 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 60 00:03:20,466 --> 00:03:22,702 ♪ Ba-buh-buh-buh-baby ♪ 61 00:03:22,802 --> 00:03:25,572 ♪ Don't blow me away ♪ 62 00:03:27,373 --> 00:03:30,944 ♪ Baby, I know you do that to all the girls ♪ 63 00:03:31,044 --> 00:03:32,946 ♪ You know that I'm fragile ♪ 64 00:03:33,046 --> 00:03:35,949 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 65 00:03:36,049 --> 00:03:38,718 ♪ And ba-buh-buh-buh-baby ♪ 66 00:03:38,818 --> 00:03:41,788 ♪ Please don't blow me away ♪ 67 00:03:41,888 --> 00:03:44,123 ♪ Away ♪ 68 00:03:44,224 --> 00:03:45,758 ♪ Away ♪ 69 00:03:45,858 --> 00:03:48,294 Oh, wow. 70 00:03:48,394 --> 00:03:49,629 This is amazing, Wade. 71 00:03:49,729 --> 00:03:51,164 Did you see that ocean view? 72 00:03:51,264 --> 00:03:53,533 Ooh, this house is fierce. 73 00:03:53,633 --> 00:03:55,902 So, this is where the wedding is, right? 74 00:03:56,002 --> 00:03:57,937 Of Wade and Joey? 75 00:03:58,037 --> 00:04:00,807 It's Wade and Noah, Randy. 76 00:04:00,907 --> 00:04:04,210 N-O-A-H. 77 00:04:04,310 --> 00:04:06,012 It's Brandon, Ricky. 78 00:04:06,112 --> 00:04:08,114 B-R-A-N-D-O-N. 79 00:04:15,822 --> 00:04:17,624 Welcome to Robinson house. 80 00:04:17,724 --> 00:04:19,158 Bedrooms are upstairs. 81 00:04:19,259 --> 00:04:21,327 Name cards are on the door. 82 00:04:21,427 --> 00:04:24,931 In the words of Dynasty's Dominique Devereaux, 83 00:04:25,031 --> 00:04:29,202 I don't sleep in my clothes nor do I sleep with them. 84 00:04:30,236 --> 00:04:31,704 I'ma need two suites. 85 00:04:33,373 --> 00:04:35,141 You guys unpack. 86 00:04:35,241 --> 00:04:37,343 I'ma show Noah something in the back. 87 00:04:37,443 --> 00:04:38,511 Hey! 88 00:04:42,915 --> 00:04:44,450 Child, it ain't gonna work. 89 00:04:44,550 --> 00:04:45,852 Not a snowball's chance. 90 00:04:45,952 --> 00:04:47,654 I give 'em two months. 91 00:04:47,754 --> 00:04:50,323 I don't see it. 92 00:04:50,423 --> 00:04:53,226 So, how come you guys think the marriage won't work? 93 00:04:53,326 --> 00:04:54,627 I don't believe in marriage. 94 00:04:54,727 --> 00:04:57,530 Monogamy for men is a contradiction in terms. 95 00:04:57,630 --> 00:05:02,435 But Wade and Noah have a unique set of problems. 96 00:05:02,535 --> 00:05:04,203 The problem is the accident. 97 00:05:04,304 --> 00:05:05,705 That's what brought them together. 98 00:05:05,805 --> 00:05:07,540 They're both on the rebound. 99 00:05:07,640 --> 00:05:09,275 Wade was in a car accident? 100 00:05:09,375 --> 00:05:11,444 Noah nursed him back to health. 101 00:05:11,544 --> 00:05:14,414 Oh, that's so romantic. 102 00:05:14,514 --> 00:05:16,215 Except what led to the crash was a fight 103 00:05:16,316 --> 00:05:17,984 between Wade and his boyfriend 104 00:05:18,084 --> 00:05:20,720 after he caught Wade and Noah getting busy. 105 00:05:20,820 --> 00:05:22,922 Whoo, sounds like a soap opera. 106 00:05:23,022 --> 00:05:26,025 Which is exactly why it won't work. 107 00:05:26,125 --> 00:05:28,328 Life is not a soap opera. 108 00:05:28,428 --> 00:05:31,230 But everything in life rebounds off something. 109 00:05:31,331 --> 00:05:33,633 But that kind of heightened emotional drama isn't real. 110 00:05:33,733 --> 00:05:35,902 I mean, once it blows over, what have you got left? 111 00:05:36,002 --> 00:05:37,537 Two people with nothing in common 112 00:05:37,637 --> 00:05:40,540 who don't even particularly like each other. 113 00:05:44,444 --> 00:05:46,913 So, shouldn't you tell Noah? 114 00:05:47,013 --> 00:05:48,448 What's the point, Trey? 115 00:05:48,548 --> 00:05:51,951 Noah's all in Wade's nose. He ain't trying to hear that. 116 00:05:52,051 --> 00:05:53,986 Love is just blind. 117 00:05:54,087 --> 00:05:55,788 What are you wearing? 118 00:05:55,888 --> 00:05:56,889 This wedding needs to be ran 119 00:05:56,989 --> 00:05:59,058 with a little military precision. 120 00:05:59,158 --> 00:06:00,626 I'm channeling... 121 00:06:00,727 --> 00:06:03,229 - Who, the village people? - You ain't cute. 122 00:06:03,329 --> 00:06:07,667 So, are we gonna use all these in one weekend? 123 00:06:07,767 --> 00:06:10,336 Only if the local dudes are total trolls. 124 00:06:12,105 --> 00:06:15,808 Aw, did I hurt the baby's feelings? 125 00:06:15,908 --> 00:06:18,778 Let's see what we can do about that. 126 00:06:21,314 --> 00:06:24,016 There he is! Hi, O.J. 127 00:06:24,117 --> 00:06:25,685 How's my little Zulu warrior? 128 00:06:25,785 --> 00:06:29,155 Alex, for the hundredth time, it's Ojemodupe. 129 00:06:29,255 --> 00:06:30,823 Whatever. O.J. for short. 130 00:06:30,923 --> 00:06:32,692 Oh, before I forget, 131 00:06:32,792 --> 00:06:35,561 the local supplier is being a total bitch, so look, 132 00:06:35,661 --> 00:06:38,164 I'm gonna need you to go to FedEx and send me 133 00:06:38,264 --> 00:06:40,266 a whole bunch of stuff for the wedding. 134 00:06:40,366 --> 00:06:42,135 No, Alex. I have to be at the clinic in an hour. 135 00:06:42,235 --> 00:06:44,103 Boy, you can do that on your way. 136 00:06:44,203 --> 00:06:47,006 Now, get a pen and paper, 'cause there's no room for mistakes. 137 00:06:47,106 --> 00:06:50,109 You can spell cerulean, right? 138 00:06:53,045 --> 00:06:54,781 Wow! 139 00:06:54,881 --> 00:06:56,983 I've really missed this place. 140 00:06:57,083 --> 00:06:59,285 We used to come here every summer when I was a kid, 141 00:06:59,385 --> 00:07:02,655 spring breaks, Christmases. 142 00:07:02,755 --> 00:07:04,857 This boathouse was my sanctuary. 143 00:07:04,957 --> 00:07:07,627 But... 144 00:07:07,727 --> 00:07:09,362 where are the boats? 145 00:07:09,462 --> 00:07:11,297 - Down below. - Oh. 146 00:07:11,397 --> 00:07:13,766 It was really cool of your folks to let us use this, 147 00:07:13,866 --> 00:07:16,469 especially in light of their views on gay marriage. 148 00:07:16,569 --> 00:07:18,638 My grandfather left this house to all of us. 149 00:07:18,738 --> 00:07:20,673 I can use it whenever I want. 150 00:07:20,773 --> 00:07:23,409 And when my parents pass on, it'll be mine. 151 00:07:24,710 --> 00:07:28,981 And...after we're married, 152 00:07:29,081 --> 00:07:32,385 it'll be yours too. 153 00:07:35,955 --> 00:07:38,925 That's her fifth call in an hour. 154 00:07:39,025 --> 00:07:41,160 Must be really important. 155 00:07:41,260 --> 00:07:45,097 Take it. 156 00:07:45,198 --> 00:07:46,399 Hi, Brandy. 157 00:07:46,499 --> 00:07:48,401 How's my favorite screenwriter? 158 00:07:48,501 --> 00:07:50,169 I'm great, Brandy. What's up? 159 00:07:50,269 --> 00:07:52,538 I emailed you some script notes. Did you get 'em? 160 00:07:52,638 --> 00:07:54,540 I'll need the new draft first thing Monday. 161 00:07:54,640 --> 00:07:56,142 Not yet. I haven't checked my email. 162 00:07:56,242 --> 00:07:58,611 But, um... 163 00:07:58,711 --> 00:08:01,414 Wade and I are getting married this weekend, so-- 164 00:08:01,514 --> 00:08:02,748 Married? 165 00:08:02,849 --> 00:08:05,051 In Massachusetts. Martha's Vineyard, actually. 166 00:08:05,151 --> 00:08:06,419 Noah, listen to me. 167 00:08:06,519 --> 00:08:08,488 This film is one of Paramount's tent-pole releases 168 00:08:08,588 --> 00:08:09,622 for next year. 169 00:08:09,722 --> 00:08:11,290 What will I tell the head of the studio? 170 00:08:11,390 --> 00:08:13,359 That you couldn't do your job because you're too busy 171 00:08:13,459 --> 00:08:15,795 engaging in symbolic rituals with your boyfriend? 172 00:08:15,895 --> 00:08:18,364 And when he asks, why didn't I know about this earlier, 173 00:08:18,464 --> 00:08:20,500 I'll say, "I guess I must have offended him 174 00:08:20,600 --> 00:08:22,468 because I wasn't even invited!" 175 00:08:22,568 --> 00:08:24,837 It's just a couple of close friends, but-- 176 00:08:24,937 --> 00:08:27,874 Oh, I'm not a close friend?! 177 00:08:27,974 --> 00:08:29,709 Of course we'd love to have you. 178 00:08:29,809 --> 00:08:30,910 I'll text you the info. 179 00:08:31,010 --> 00:08:32,111 She won't come. 180 00:08:32,211 --> 00:08:33,412 She won't. 181 00:08:33,513 --> 00:08:36,415 Nah, it's too last minute. 182 00:08:36,516 --> 00:08:37,717 But good luck this weekend. 183 00:08:37,817 --> 00:08:39,318 I'll expect the new draft in my mailbox 184 00:08:39,418 --> 00:08:40,653 first thing Monday morning. 185 00:08:40,753 --> 00:08:41,988 Brandy, you're not hearing me. 186 00:08:42,088 --> 00:08:43,756 Ciao! 187 00:08:51,998 --> 00:08:53,966 Dear God, what now? 188 00:09:01,073 --> 00:09:02,241 Alex! 189 00:09:02,341 --> 00:09:04,777 Chang-a-lang-a-lang! 190 00:09:04,877 --> 00:09:07,513 Now that I have your attention, 191 00:09:07,613 --> 00:09:10,116 it's time to announce the commencement 192 00:09:10,216 --> 00:09:13,519 of Operation Perfect Wedding Weekend. 193 00:09:13,619 --> 00:09:15,354 I have the whole weekend 194 00:09:15,454 --> 00:09:17,456 broken down into one-hour segments. 195 00:09:17,557 --> 00:09:18,991 Can we have a little bit of time 196 00:09:19,091 --> 00:09:20,560 to enjoy just being here? 197 00:09:20,660 --> 00:09:22,662 Then we could do all the wedding stuff you want. 198 00:09:22,762 --> 00:09:25,164 If you want this wedding to fall behind schedule 199 00:09:25,264 --> 00:09:27,600 within minutes of our arrival, then fine. 200 00:09:27,700 --> 00:09:30,770 When you're done enjoying "being here," 201 00:09:30,870 --> 00:09:32,872 Mama will be in the kitchen candying yams 202 00:09:32,972 --> 00:09:35,975 and peeling shrimp for the gumbo. 203 00:09:36,075 --> 00:09:37,743 Honey, y'all got me all mixed up. 204 00:09:37,843 --> 00:09:39,445 Y'all think I'm gonna be slaving my titties 205 00:09:39,545 --> 00:09:41,480 over a hot stove while y'all in here lollygagging? 206 00:09:41,581 --> 00:09:44,684 Hmm, well, according to the schedule, 207 00:09:44,784 --> 00:09:47,386 it says that Ricky should be "taking pictures 208 00:09:47,486 --> 00:09:50,189 "of the backyard foliage to email to florist 209 00:09:50,289 --> 00:09:52,892 to ensure garden leaves will not clash." 210 00:09:52,992 --> 00:09:53,926 Yeah, right. 211 00:09:55,795 --> 00:09:57,396 So, Professor Counter, 212 00:09:57,496 --> 00:09:58,931 how long have you and Mr. McIntyre-- 213 00:09:59,031 --> 00:10:02,234 Eddie and Chance, Brandon, at least for this weekend. 214 00:10:02,335 --> 00:10:04,670 And four years. Married for three. 215 00:10:04,770 --> 00:10:05,972 That is so cool. 216 00:10:06,072 --> 00:10:08,708 My longest relationship is, like, four months. 217 00:10:08,808 --> 00:10:09,942 Well, when you're young, 218 00:10:10,042 --> 00:10:11,644 it's natural to just want to have fun. 219 00:10:11,744 --> 00:10:15,348 And even when you're not so young. 220 00:10:15,448 --> 00:10:17,483 But we're very happy, aren't we, baby? 221 00:10:17,583 --> 00:10:20,453 Never been happier. 222 00:10:20,553 --> 00:10:22,088 Who's that? 223 00:10:23,289 --> 00:10:24,790 That's Arturo, the caretaker. 224 00:10:24,890 --> 00:10:27,960 Does the gardening, stocks the fridge, turns up the heat. 225 00:10:28,060 --> 00:10:29,862 Maybe I can turn up his heat. 226 00:10:29,962 --> 00:10:32,565 - He's straight, Ricky. - He hasn't met me yet. 227 00:10:32,665 --> 00:10:33,766 Ricky. 228 00:10:36,435 --> 00:10:38,371 I'm sure you can give the professor 229 00:10:38,471 --> 00:10:39,672 a hand with something. 230 00:10:39,772 --> 00:10:42,642 You did tell me you had a crush on him, right? 231 00:10:42,742 --> 00:10:44,977 See y'all at dinner. 232 00:10:47,546 --> 00:10:50,850 Does he do the couples thing at all, ever? 233 00:10:50,950 --> 00:10:54,754 Not really. He calls it "saying yes to life." 234 00:10:54,854 --> 00:10:57,523 More like saying yes to STDs. 235 00:10:59,792 --> 00:11:00,893 You have to excuse him. 236 00:11:00,993 --> 00:11:03,229 No, I'm not kidding myself with Ricky. 237 00:11:03,329 --> 00:11:05,731 We're just having fun, right? 238 00:11:05,831 --> 00:11:07,233 And about that thing he said-- 239 00:11:07,333 --> 00:11:09,635 What thing? I didn't hear anything. 240 00:11:09,735 --> 00:11:11,504 Thanks, Professor. 241 00:11:11,604 --> 00:11:13,673 I mean, Chance. 242 00:11:16,275 --> 00:11:20,179 Mm, I'm gonna go check my email. 243 00:11:20,279 --> 00:11:22,581 - Ooh! - Strong, huh? 244 00:11:22,682 --> 00:11:24,417 Mm-hmm. 245 00:11:27,319 --> 00:11:30,022 "Practice cake cutting." 246 00:11:30,122 --> 00:11:31,524 That's us, boo. 247 00:11:31,624 --> 00:11:33,125 Whoo-whoo-whoo. 248 00:11:33,225 --> 00:11:34,427 Cake! 249 00:11:34,527 --> 00:11:38,030 Come on. It's cake-cutting time. 250 00:11:45,805 --> 00:11:48,908 Look, I don't really have a crush on Chance. 251 00:11:49,008 --> 00:11:51,343 It's just that he's so inspiring. 252 00:11:51,444 --> 00:11:54,013 All that passion that he puts into his lectures and tutorials. 253 00:11:54,113 --> 00:11:55,648 Interesting. 254 00:11:55,748 --> 00:11:58,050 Alex didn't give you a name. 255 00:11:58,150 --> 00:12:01,554 He just wrote "Ricky's trick." 256 00:12:08,561 --> 00:12:11,464 So is this all there is to being gay: 257 00:12:11,564 --> 00:12:13,132 be a slut who can't say no 258 00:12:13,232 --> 00:12:16,435 or be bored and jaded, 259 00:12:16,535 --> 00:12:19,171 pretending you're happy? 260 00:12:24,577 --> 00:12:27,446 Oh, here's my little Zulu warrior. 261 00:12:27,546 --> 00:12:30,716 - Ain't he cute, girl? - He is so adorable. 262 00:12:30,816 --> 00:12:33,652 I don't know how you can stay away from him for one minute. 263 00:12:33,753 --> 00:12:35,321 I know. We wanted to bring him, 264 00:12:35,421 --> 00:12:37,022 but the doctors felt like it was too soon. 265 00:12:37,123 --> 00:12:38,324 We've only had him for two months, 266 00:12:38,424 --> 00:12:39,492 and with his immune system-- 267 00:12:39,592 --> 00:12:40,860 Oh, so he's definitely positive? 268 00:12:40,960 --> 00:12:42,628 We don't know yet. 269 00:12:42,728 --> 00:12:45,598 Most babies born to mothers with HIV test positive 270 00:12:45,698 --> 00:12:47,166 within the first six months or so, 271 00:12:47,266 --> 00:12:48,667 whether they have it or not. 272 00:12:48,768 --> 00:12:52,004 So we're just waiting. 273 00:12:52,104 --> 00:12:54,640 Aw. You must miss him. 274 00:12:54,740 --> 00:12:57,810 Honestly, girl, it's nice to have a break, 275 00:12:57,910 --> 00:12:59,178 'cause that boy know he can cry. 276 00:12:59,278 --> 00:13:00,813 Raise the roof off the house. 277 00:13:00,913 --> 00:13:02,114 But it's just for the weekend. 278 00:13:02,214 --> 00:13:05,785 He'll be back in Mama Alex's arms on Monday. 279 00:13:05,885 --> 00:13:08,120 Where is Ricky with those foliage pictures? 280 00:13:08,220 --> 00:13:11,657 Watch my yams, gir'. Ricky! Bitch, where you at? 281 00:13:11,757 --> 00:13:13,125 I know it don't take your ass that long 282 00:13:13,225 --> 00:13:14,226 to take no damn pictures. 283 00:13:14,326 --> 00:13:16,662 What do you think about kids? 284 00:13:16,762 --> 00:13:20,232 Uh, we haven't even moved in together yet, papo. 285 00:13:20,332 --> 00:13:22,635 That all changes on Monday. 286 00:13:22,735 --> 00:13:24,737 Then we can discuss it on Monday 287 00:13:24,837 --> 00:13:26,305 when we're respectable married folk. 288 00:13:26,405 --> 00:13:29,642 No kids out of wedlock for us. 289 00:13:29,742 --> 00:13:31,610 You're so saditty. 290 00:13:34,647 --> 00:13:35,815 Baby Gat. 291 00:13:35,915 --> 00:13:37,483 Send that clown to voicemail. 292 00:13:37,583 --> 00:13:39,518 He's probably just calling to congratulate me. 293 00:13:39,618 --> 00:13:40,953 You're lying. 294 00:13:41,053 --> 00:13:44,690 You know, this marriage is never gonna work 295 00:13:44,790 --> 00:13:46,325 if you don't learn to trust me. 296 00:13:46,425 --> 00:13:48,093 I trust you just fine. 297 00:13:48,194 --> 00:13:50,362 That crazy, spoiled fool is another story. 298 00:13:50,462 --> 00:13:52,731 He's been obsessed with you ever since you turned him down. 299 00:13:52,832 --> 00:13:56,168 You know I don't fancy Baby Gat, right? 300 00:13:56,268 --> 00:13:58,404 Right? 301 00:13:58,504 --> 00:13:59,772 Yeah. 302 00:13:59,872 --> 00:14:02,007 So stop acting silly, papo. 303 00:14:05,544 --> 00:14:08,848 I don't hear no cake slicing in there! 304 00:14:14,153 --> 00:14:16,255 Thank you, baby. 305 00:14:21,727 --> 00:14:24,096 We need to talk. 306 00:14:26,565 --> 00:14:29,034 What's wrong with us? 307 00:14:29,134 --> 00:14:32,438 - Who says something's wrong? - Brandon. 308 00:14:32,538 --> 00:14:35,407 Eddie, Brandon has a crush on me. 309 00:14:35,507 --> 00:14:36,909 Of course he'd say that. 310 00:14:37,009 --> 00:14:38,177 But then, in the bedroom, 311 00:14:38,277 --> 00:14:39,979 you were going on about couples who get married, 312 00:14:40,079 --> 00:14:41,881 then find out they don't really like each other. 313 00:14:41,981 --> 00:14:45,417 I was talking about Noah and Wade, not us. 314 00:14:48,020 --> 00:14:50,222 Okay. 315 00:14:50,322 --> 00:14:51,690 Eddie, I-- 316 00:14:51,790 --> 00:14:53,592 Dinner's served. 317 00:15:03,936 --> 00:15:06,038 Let us bow our heads. 318 00:15:09,041 --> 00:15:13,345 Lord, thank you for giving me the strength 319 00:15:13,445 --> 00:15:16,682 to prepare this delicious meal 320 00:15:16,782 --> 00:15:20,286 without help from anybody! 321 00:15:20,386 --> 00:15:22,521 Alex. 322 00:15:22,621 --> 00:15:25,524 And thanks for the wonderful gifts of love and friendship 323 00:15:25,624 --> 00:15:27,927 you've given us all this day. 324 00:15:28,027 --> 00:15:30,296 Amen. 325 00:15:30,396 --> 00:15:32,898 - Amen! - All: Amen. 326 00:15:35,067 --> 00:15:37,970 - See you later. - Bye. 327 00:15:42,942 --> 00:15:44,944 What's for dinner? 328 00:15:45,044 --> 00:15:46,845 Mm, I'm starved. 329 00:15:51,050 --> 00:15:53,719 Let's eat. 330 00:15:53,819 --> 00:15:56,021 So... 331 00:15:56,121 --> 00:15:58,290 have you guys decided on names yet? 332 00:15:58,390 --> 00:16:00,259 Will you take Noah's name? Will he take yours? 333 00:16:00,359 --> 00:16:01,627 Will you hyphenate? 334 00:16:01,727 --> 00:16:03,495 - We haven't decided yet. - We'll hyphenate. 335 00:16:03,595 --> 00:16:06,265 Say you go someplace like Saudi Arabia, 336 00:16:06,365 --> 00:16:08,767 you're not gonna introduce yourselves as Mister and Mister. 337 00:16:08,867 --> 00:16:10,803 I doubt we'll go to Saudi Arabia. 338 00:16:10,903 --> 00:16:12,805 Okay, what about Jamaica? 339 00:16:12,905 --> 00:16:16,342 Sometimes you have to be pioneers. 340 00:16:16,442 --> 00:16:17,943 You have to at least try and be brave. 341 00:16:18,043 --> 00:16:19,111 That's where it starts. 342 00:16:19,211 --> 00:16:21,013 I thought you were just joking, boo. 343 00:16:21,113 --> 00:16:22,348 About what? 344 00:16:22,448 --> 00:16:23,649 That double-barreled stuff. 345 00:16:23,749 --> 00:16:25,417 I mean, if you want to put my name with yours, 346 00:16:25,517 --> 00:16:27,419 that's cool with me, but I don't know. 347 00:16:27,519 --> 00:16:29,021 Well, when I meet my perfect guy, 348 00:16:29,121 --> 00:16:31,890 I'm definitely gonna wanna put his name with mine. 349 00:16:31,991 --> 00:16:33,792 Gay folks are more like stars. 350 00:16:33,892 --> 00:16:36,595 Stars never change their names when they get married. 351 00:16:36,695 --> 00:16:38,964 Diana can get hitched all she wants. 352 00:16:39,064 --> 00:16:42,668 She'll always be Miss Ross. 353 00:16:42,768 --> 00:16:46,138 But marriage is a declaration to the world, isn't it? 354 00:16:46,238 --> 00:16:48,040 Reality is a bit more complicated 355 00:16:48,140 --> 00:16:49,575 than just making some grand gesture. 356 00:16:49,675 --> 00:16:51,844 You know what, how about a toast? 357 00:16:54,380 --> 00:16:56,081 To Noah, 358 00:16:56,181 --> 00:16:57,583 for doing me the honor 359 00:16:57,683 --> 00:17:00,019 of giving me his hand in marriage-- 360 00:17:00,119 --> 00:17:02,688 whatever we're gonna call ourselves afterwards 361 00:17:02,788 --> 00:17:06,725 and wherever we decide to spend our vacations. 362 00:17:06,825 --> 00:17:08,861 To Noah. 363 00:17:10,596 --> 00:17:12,164 You know, I think it's amazing, 364 00:17:12,264 --> 00:17:14,066 what you and Mr. Iverson do, 365 00:17:14,166 --> 00:17:17,903 running an HIV clinic and adopting an African orphan. 366 00:17:18,003 --> 00:17:19,371 It is amazing. 367 00:17:19,471 --> 00:17:22,241 Unlike a certain superstar who will remain nameless, 368 00:17:22,341 --> 00:17:25,477 we went through the proper channels with our adoption. 369 00:17:25,577 --> 00:17:28,047 And Professor Counter-- I mean, Chance-- 370 00:17:28,147 --> 00:17:29,982 him and his husband, they have a daughter, right? 371 00:17:30,082 --> 00:17:31,817 Little Ethiopia. 372 00:17:31,917 --> 00:17:35,587 Oh, she is so cute to me. 373 00:17:35,687 --> 00:17:36,655 I thought it was Kenya. 374 00:17:36,755 --> 00:17:39,224 Oh, yeah. Kenya. Right. 375 00:17:39,324 --> 00:17:41,560 She's with Eddie's parents for the weekend. 376 00:17:41,660 --> 00:17:43,595 And his parents know all about him and Chance? 377 00:17:43,695 --> 00:17:45,264 Mm-hmm. 378 00:17:45,364 --> 00:17:46,498 And your parents? 379 00:17:46,598 --> 00:17:48,000 Mm-hmm. 380 00:17:48,100 --> 00:17:51,303 If I ever told my parents that I was gay, 381 00:17:51,403 --> 00:17:52,938 they'd probably disown me. 382 00:17:53,038 --> 00:17:57,309 But I still want to, you know? 383 00:17:57,409 --> 00:18:01,046 I want them to know who I am and still love me anyways. 384 00:18:01,146 --> 00:18:03,082 And I feel like if I don't tell them, 385 00:18:03,182 --> 00:18:04,683 I'm not giving them the opportunity 386 00:18:04,783 --> 00:18:08,020 to know the real me, right? 387 00:18:08,120 --> 00:18:11,924 Look, I would never tell anyone 388 00:18:12,024 --> 00:18:13,692 they have to come out. 389 00:18:13,792 --> 00:18:16,695 You have to do what's right for you. 390 00:18:16,795 --> 00:18:19,031 Just make sure whatever choices you make 391 00:18:19,131 --> 00:18:20,999 are laying the foundation for the world 392 00:18:21,100 --> 00:18:23,068 you ultimately want to live in. 393 00:18:23,168 --> 00:18:24,736 Now, it's getting late, 394 00:18:24,837 --> 00:18:26,138 and we gotta get up at the crack, 395 00:18:26,238 --> 00:18:28,574 so why don't you just go on up to bed? 396 00:18:32,678 --> 00:18:33,946 Here. 397 00:18:35,481 --> 00:18:36,615 What's this? 398 00:18:36,715 --> 00:18:39,618 Condoms. And you better use 'em. 399 00:18:39,718 --> 00:18:41,286 'Cause Ricky's a ho. 400 00:18:41,386 --> 00:18:44,156 Even if Ricky was a saint, you just met him last week. 401 00:18:44,256 --> 00:18:47,626 You should always use condoms. 402 00:18:50,129 --> 00:18:52,231 - Mm-hmm. - Thanks, Alex. 403 00:18:52,331 --> 00:18:56,201 Boy, carry your little narrow ass on upstairs. 404 00:18:59,071 --> 00:19:02,341 ♪ I don't want to ride this roller coaster ♪ 405 00:19:02,441 --> 00:19:07,079 What is it about snowflakes at night? 406 00:19:07,179 --> 00:19:10,482 God's diamonds sprinkled on black velvet. 407 00:19:10,582 --> 00:19:12,451 Mm. 408 00:19:12,551 --> 00:19:15,888 ♪ If you don't want to have this conversation ♪ 409 00:19:15,988 --> 00:19:18,824 Why don't you want me to marry Wade? 410 00:19:18,924 --> 00:19:21,260 I just want you to be happy. 411 00:19:21,360 --> 00:19:23,295 You don't think Wade can make me happy? 412 00:19:23,395 --> 00:19:27,132 I don't think anybody can be happy without being free. 413 00:19:27,232 --> 00:19:30,068 What are you so afraid of? 414 00:19:32,771 --> 00:19:36,008 So, why did you bring Brandon? 415 00:19:36,108 --> 00:19:37,609 I don't know. 416 00:19:37,709 --> 00:19:41,380 I was watching this porn the other day and it hit me. 417 00:19:41,480 --> 00:19:43,615 The idea of being holed up for an entire weekend 418 00:19:43,715 --> 00:19:48,153 with a bunch of married couples just freaked me out. 419 00:19:55,160 --> 00:19:59,331 Being trapped. 420 00:19:59,431 --> 00:20:02,000 That's what scares me most. 421 00:20:02,100 --> 00:20:04,703 But that's what you don't get about me and Wade. 422 00:20:04,803 --> 00:20:06,572 It's love that sets us free. 423 00:20:06,672 --> 00:20:09,541 Love is just a four-letter word. 424 00:20:09,641 --> 00:20:12,911 So is free. 425 00:20:13,011 --> 00:20:15,547 - What porn? - Hmm? 426 00:20:15,647 --> 00:20:20,152 What porn were you watching when you had this epiphany? 427 00:20:20,252 --> 00:20:22,754 Below the Cowls. 428 00:20:22,854 --> 00:20:24,423 As in? 429 00:20:24,523 --> 00:20:26,391 "These monks get on their knees, 430 00:20:26,491 --> 00:20:28,327 but not to pray." 431 00:20:31,697 --> 00:20:34,633 Gross. 432 00:20:34,733 --> 00:20:37,836 I think that's my spot, bro. 433 00:20:37,936 --> 00:20:39,771 - Good night, Ricky. - Good night. 434 00:20:42,541 --> 00:20:44,343 - Hi. - Hey. 435 00:20:44,443 --> 00:20:49,281 ♪ I just want to stay with you tonight ♪ 436 00:20:51,750 --> 00:20:54,653 My wedding binder! 437 00:20:54,753 --> 00:20:56,822 You left it in the bathroom downstairs. 438 00:20:56,922 --> 00:20:58,457 I taped it back together for you. 439 00:20:58,557 --> 00:21:00,892 Ah, Chance, it's my Bible. 440 00:21:00,993 --> 00:21:02,361 You look tired, and it's late. 441 00:21:02,461 --> 00:21:04,563 - Go get some sleep. - Sleep? 442 00:21:04,663 --> 00:21:06,398 Girl, I got all these outfits to sew. 443 00:21:06,498 --> 00:21:07,799 I got a wedding cake to design. 444 00:21:07,899 --> 00:21:09,368 Bitch, I got shit to do. 445 00:21:09,468 --> 00:21:11,403 All right, at the risk of asking a stupid question, 446 00:21:11,503 --> 00:21:13,038 why didn't you just order a cake? 447 00:21:15,407 --> 00:21:17,042 What was that? 448 00:21:17,142 --> 00:21:20,846 Just a little something to give me a little...lift. 449 00:21:20,946 --> 00:21:22,281 Alex. 450 00:21:22,381 --> 00:21:23,882 It's herbal, no tea. 451 00:21:23,982 --> 00:21:25,317 Herbal? 452 00:21:25,417 --> 00:21:27,252 Herbal! 453 00:21:39,197 --> 00:21:42,100 Hey, can I go online? 454 00:21:42,200 --> 00:21:44,936 Yeah, sure. 455 00:21:45,037 --> 00:21:46,772 What the hell is this? 456 00:21:46,872 --> 00:21:50,375 It's my DowneLink profile. 457 00:21:50,475 --> 00:21:52,744 As in "going down"? 458 00:21:52,844 --> 00:21:54,646 It's not a sex thing, Ricky. 459 00:21:54,746 --> 00:21:56,715 It's a cool networking site. 460 00:21:56,815 --> 00:21:59,484 It's like MySpace but for gays, lesbians, and-- 461 00:21:59,584 --> 00:22:00,652 Yeah, I get it. 462 00:22:00,752 --> 00:22:03,922 Like Black Gay Chat or Whatstea. 463 00:22:11,196 --> 00:22:13,432 - Hey, Mom. - Hey, baby, what's going on? 464 00:22:13,532 --> 00:22:14,599 How are you? 465 00:22:14,700 --> 00:22:16,068 There's gotta be some hot man-crack 466 00:22:16,168 --> 00:22:17,336 on this island somewhere. 467 00:22:17,436 --> 00:22:18,637 Look, the thing is, 468 00:22:18,737 --> 00:22:22,607 I've got something to tell you, 469 00:22:22,708 --> 00:22:24,076 something important. 470 00:22:24,176 --> 00:22:28,847 Fat, old, fat, ugly, needle-dick, nothing. 471 00:22:28,947 --> 00:22:30,449 No, Mom, 472 00:22:30,549 --> 00:22:31,783 I haven't gotten Myla pregnant. 473 00:22:31,883 --> 00:22:33,285 We're just friends. 474 00:22:33,385 --> 00:22:38,023 Look, the thing is... I'm gay. 475 00:22:38,123 --> 00:22:40,158 Gay? 476 00:22:40,258 --> 00:22:42,327 What the hell you mean, you're gay? 477 00:22:42,427 --> 00:22:43,562 I'm out of here. 478 00:22:43,662 --> 00:22:45,397 I've got to sit down before I pass out. 479 00:22:45,497 --> 00:22:48,467 Don't wait up. 480 00:22:48,567 --> 00:22:50,936 It's a sin, Brandon. A sin! 481 00:22:51,036 --> 00:22:53,105 Hello? Mom-- 482 00:22:53,205 --> 00:22:55,440 Mom, no, I--Mom-- 483 00:22:55,540 --> 00:22:57,442 Wait till I tell your poor father! 484 00:22:57,542 --> 00:22:59,745 He's liable to have a heart attack on the spot. 485 00:22:59,845 --> 00:23:01,046 Jesus Christ! 486 00:23:01,146 --> 00:23:03,448 Gay?! Gay?! 487 00:23:12,324 --> 00:23:15,327 Uh, what's wrong? 488 00:23:15,427 --> 00:23:18,330 Did Ricky do something? 489 00:23:18,430 --> 00:23:22,501 I was feeling so inspired, being with you guys, 490 00:23:22,601 --> 00:23:26,505 hearing how your families were so cool with it all, 491 00:23:26,605 --> 00:23:29,374 so I called my mom and I told her I was gay. 492 00:23:31,943 --> 00:23:33,845 What happened? 493 00:23:33,945 --> 00:23:35,547 She called my dad, 494 00:23:35,647 --> 00:23:38,717 and he said he never wants to see me again. 495 00:23:38,817 --> 00:23:41,720 I don't want to be alone tonight. 496 00:23:41,820 --> 00:23:44,656 Of course not. Shh. 497 00:23:44,756 --> 00:23:46,792 Um, boundaries? 498 00:23:46,892 --> 00:23:49,528 Hush, Eddie. 499 00:23:51,363 --> 00:23:53,732 There, there. 500 00:23:59,805 --> 00:24:02,507 ♪ I never wonder why ♪ 501 00:24:02,607 --> 00:24:05,410 ♪ Every time I close my eyes ♪ 502 00:24:05,510 --> 00:24:07,846 ♪ I see you in my mind ♪ 503 00:24:10,015 --> 00:24:11,450 What you looking at? 504 00:24:13,919 --> 00:24:15,687 You. 505 00:24:15,787 --> 00:24:16,755 ♪ About you ♪ 506 00:24:16,855 --> 00:24:19,191 ♪ Don't you know ♪ 507 00:24:19,291 --> 00:24:20,425 ♪ I'll never leave ♪ 508 00:24:20,525 --> 00:24:21,860 ♪ Could never go ♪ 509 00:24:21,960 --> 00:24:24,729 You know this is our last chance. 510 00:24:24,830 --> 00:24:27,499 For what? 511 00:24:27,599 --> 00:24:30,602 Illicit premarital sex. 512 00:24:30,702 --> 00:24:32,671 What about the bachelor parties? 513 00:24:32,771 --> 00:24:38,276 Well, illicit premarital sex with each other. 514 00:24:43,081 --> 00:24:46,985 Uh, what do you mean, the "bachelor parties"? 515 00:24:47,085 --> 00:24:48,787 I didn't mean it. 516 00:24:48,887 --> 00:24:50,856 You better not have. 517 00:25:07,472 --> 00:25:09,241 Uh-uh, no kissing. 518 00:25:09,341 --> 00:25:11,576 ♪ Now you've been workin' so hard ♪ 519 00:25:11,676 --> 00:25:13,311 ♪ Runnin' in circles ♪ 520 00:25:13,411 --> 00:25:15,413 ♪ Like a robot shortin' circuits ♪ 521 00:25:15,514 --> 00:25:18,350 ♪ Like it's set to blow ♪ 522 00:25:18,450 --> 00:25:21,720 ♪ I got to make an appointment ♪ 523 00:25:21,820 --> 00:25:23,722 ♪ Just to kiss you, baby ♪ 524 00:25:23,822 --> 00:25:25,223 ♪ I'm not complainin' ♪ 525 00:25:25,323 --> 00:25:27,592 ♪ But I got to know ♪ 526 00:25:27,692 --> 00:25:32,731 ♪ Will you come away with me? ♪ 527 00:25:32,831 --> 00:25:33,965 ♪ I'm not rich ♪ 528 00:25:34,065 --> 00:25:36,368 ♪ But the first night is on me ♪ 529 00:25:36,468 --> 00:25:42,007 ♪ You know, I just got paid, baby ♪ 530 00:25:42,107 --> 00:25:43,241 ♪ I know a place ♪ 531 00:25:43,341 --> 00:25:45,744 ♪ And they got cable TV ♪ 532 00:25:58,390 --> 00:25:59,724 ♪ It's getting late ♪ 533 00:25:59,824 --> 00:26:02,594 ♪ Hit the lights but leave the TV on ♪ 534 00:26:02,694 --> 00:26:04,696 ♪ And put in my dance mix ♪ 535 00:26:04,796 --> 00:26:07,766 ♪ Let the boom box boom ♪ 536 00:26:07,866 --> 00:26:10,602 ♪ I thought that I knew what love was ♪ 537 00:26:10,702 --> 00:26:13,972 ♪ Then I saw you dancing in your underwear too ♪ 538 00:26:14,072 --> 00:26:15,907 ♪ And I think of you ♪ 539 00:26:16,007 --> 00:26:20,211 ♪ When I think of you, baby ♪ 540 00:26:25,417 --> 00:26:28,720 ♪ When I think of you ♪ 541 00:26:28,820 --> 00:26:30,755 - ♪ Baby ♪ - Yeah. 542 00:26:34,626 --> 00:26:38,063 ♪ When I think of you ♪ 543 00:26:38,163 --> 00:26:39,864 ♪ Baby ♪ 544 00:26:43,635 --> 00:26:45,670 ♪ When I think of you ♪ 545 00:26:45,770 --> 00:26:47,739 Martha's Vineyard Police Department. 546 00:26:47,839 --> 00:26:51,843 Please step away from the tree. 547 00:27:12,864 --> 00:27:14,899 Breakfast in bed for the happy couple. 548 00:27:15,000 --> 00:27:16,034 - What? - Ah! 549 00:27:19,537 --> 00:27:20,939 Alex! 550 00:27:23,041 --> 00:27:25,377 Now, isn't this fun, gir'? 551 00:27:25,477 --> 00:27:28,713 We got pancakes, maple syrup, bacon, scrambled eggs, 552 00:27:28,813 --> 00:27:31,082 poached eggs, boiled eggs, eggs-over-easy, French toast, 553 00:27:31,182 --> 00:27:33,351 coffee, tea, orange juice, my mama's homemade biscuits, 554 00:27:33,451 --> 00:27:34,753 and my signature candied yams! 555 00:27:34,853 --> 00:27:36,321 And you better eat every bit of it. 556 00:27:36,421 --> 00:27:38,390 Enjoy! 557 00:27:42,627 --> 00:27:44,129 Breakfast in bed! 558 00:27:44,229 --> 00:27:46,231 It's 5:50 a.m. 559 00:27:46,331 --> 00:27:48,600 Breakfast! 560 00:27:51,870 --> 00:27:54,472 I think Ricky and Brandon done eloped, y'all. 561 00:27:54,572 --> 00:27:57,108 They probably just went for an early morning walk. 562 00:27:57,208 --> 00:27:59,544 Or a drive. Ricky's car is gone. 563 00:27:59,644 --> 00:28:01,846 I'm telling you, elopement "T." 564 00:28:01,946 --> 00:28:04,582 Damn, y'all puttin' on some weight? 565 00:28:04,683 --> 00:28:07,152 Alex, are these yams for breakfast? 566 00:28:07,252 --> 00:28:09,554 Chance, how many times do I have to tell you? 567 00:28:09,654 --> 00:28:11,222 Yams is the new breakfast food. 568 00:28:11,322 --> 00:28:12,524 O Magazine, gir'. 569 00:28:12,624 --> 00:28:13,858 Now y'all eat up 570 00:28:13,958 --> 00:28:15,126 'cause you're gonna need all your strength today, 571 00:28:15,226 --> 00:28:18,463 because we got a whole bunch of shit to do. 572 00:28:18,563 --> 00:28:20,465 Mm-kay? 573 00:28:20,565 --> 00:28:21,466 Watch it. 574 00:28:24,102 --> 00:28:26,037 That was close. 575 00:28:26,137 --> 00:28:28,239 Hmm. Cool. 576 00:28:30,975 --> 00:28:32,577 And now they're saying they can't deliver 577 00:28:32,677 --> 00:28:34,913 the linen swatches or the Doric columns. 578 00:28:35,013 --> 00:28:38,316 There goes my Arcadian temple theme for the wedding. 579 00:28:38,416 --> 00:28:40,018 Alex, do you know what time it is? 580 00:28:40,118 --> 00:28:41,186 Yeah, it's 6:01. 581 00:28:41,286 --> 00:28:43,254 No, it's 3:00 a.m. in L.A. 582 00:28:43,354 --> 00:28:45,957 So? You gotta feed the baby anyway. 583 00:28:46,057 --> 00:28:47,826 Hey, O.J.! 584 00:28:47,926 --> 00:28:49,127 What you doing up so late? 585 00:28:49,227 --> 00:28:50,929 You know your daddy gotta go to work tomorrow, 586 00:28:51,029 --> 00:28:52,630 make that money so I can get me something new 587 00:28:52,731 --> 00:28:53,898 when I come home. 588 00:29:09,247 --> 00:29:10,682 What? 589 00:29:10,782 --> 00:29:13,885 Just then, the look on your face-- 590 00:29:13,985 --> 00:29:16,955 you were a total stranger to me. 591 00:29:19,124 --> 00:29:20,792 No, no, no. It's a good thing. 592 00:29:20,892 --> 00:29:22,994 It means you're still-- 593 00:29:23,094 --> 00:29:24,162 You still fascinate me. 594 00:29:24,262 --> 00:29:27,599 You're still my... man of mystery. 595 00:29:27,699 --> 00:29:29,100 You're so weird. 596 00:29:31,836 --> 00:29:34,939 And by the way, 597 00:29:35,039 --> 00:29:40,845 the answer to that question you asked me last night is yes. 598 00:29:40,945 --> 00:29:42,547 I would like to have children. 599 00:29:42,647 --> 00:29:46,751 Just...no time soon. 600 00:29:49,187 --> 00:29:51,956 Guys, you might want to get down here. 601 00:29:54,159 --> 00:29:55,527 You idiot! 602 00:29:55,627 --> 00:29:57,428 Does this look like red to you? 603 00:29:57,529 --> 00:30:01,065 I said red roses, not lavender, pink, green, all these colors! 604 00:30:01,166 --> 00:30:02,767 - Are you color-blind? - I'm sorry, Mr. Kirby. 605 00:30:02,867 --> 00:30:04,302 The order clearly says "lavender." 606 00:30:04,402 --> 00:30:06,304 If there's a problem, you've gotta call the store. 607 00:30:06,404 --> 00:30:08,573 Alex, purple is my favorite color. 608 00:30:12,210 --> 00:30:16,414 I guess this would look cute with the outfits. 609 00:30:16,514 --> 00:30:19,651 Thank you so much. 610 00:30:19,751 --> 00:30:21,653 Oh, hey, thanks a lot. 611 00:30:21,753 --> 00:30:24,756 Take care. 612 00:30:24,856 --> 00:30:26,591 Now what? 613 00:30:28,760 --> 00:30:31,062 Take care of yourself, all right? 614 00:30:31,162 --> 00:30:32,797 All right. 615 00:30:37,335 --> 00:30:38,536 Ricky. 616 00:30:39,938 --> 00:30:41,606 Where the hell have you been? 617 00:30:41,706 --> 00:30:42,941 I couldn't sleep, so-- 618 00:30:43,041 --> 00:30:45,677 Can we take this to the back patio? 619 00:30:53,585 --> 00:30:54,719 Careful, careful. 620 00:30:54,819 --> 00:30:57,755 Come on. 621 00:30:57,856 --> 00:31:00,358 Eddie, Eddie, be careful with the flowers. 622 00:31:01,860 --> 00:31:03,862 Put 'em over there. Good. 623 00:31:03,962 --> 00:31:05,330 ♪ Too afraid to open up ♪ 624 00:31:05,430 --> 00:31:07,699 ♪ And let you see the way I feel inside ♪ 625 00:31:07,799 --> 00:31:09,234 ♪ 'Cause we've been best friends ♪ 626 00:31:09,334 --> 00:31:12,303 Now, bitch, what's really the "T"? 627 00:31:12,403 --> 00:31:14,105 I couldn't sleep, 628 00:31:14,205 --> 00:31:16,541 so I took a walk in this park on the other side of the island. 629 00:31:16,641 --> 00:31:18,810 Can we just skip the dishonest preamble? 630 00:31:18,910 --> 00:31:20,712 You were cruising the woods for tail. 631 00:31:20,812 --> 00:31:23,648 Despite having an adorable young man in your bedroom. 632 00:31:23,748 --> 00:31:25,149 I noticed this guy, and we-- 633 00:31:25,250 --> 00:31:26,484 Do we really need to hear this? 634 00:31:26,584 --> 00:31:28,019 No, but we wanna. 635 00:31:28,119 --> 00:31:31,890 Anyways, as we were getting acquainted, the cops show up. 636 00:31:31,990 --> 00:31:33,291 The guy takes off, 637 00:31:33,391 --> 00:31:34,926 and I'm left there to face the music. 638 00:31:35,026 --> 00:31:36,494 - Ugh, Ricky-- - Wait, wait, wait, wait. 639 00:31:36,594 --> 00:31:39,097 It gets better. 640 00:31:39,197 --> 00:31:42,467 I spent the night in a jail cell for public indecency. 641 00:31:42,567 --> 00:31:44,235 I really hope Wade's family 642 00:31:44,335 --> 00:31:47,105 doesn't hear about this...felony on their doorstep. 643 00:31:47,205 --> 00:31:48,706 It's a misdemeanor, not a felony. 644 00:31:48,806 --> 00:31:50,008 And the cool thing is, 645 00:31:50,108 --> 00:31:53,878 the night sergeant was hot and hot for me, 646 00:31:53,978 --> 00:31:57,515 so I got two guys in one night and a free ride home. 647 00:31:57,615 --> 00:31:58,683 Oh, which reminds me, 648 00:31:58,783 --> 00:32:00,118 somebody's gotta take me to the park 649 00:32:00,218 --> 00:32:01,119 to pick up my rental car. 650 00:32:01,219 --> 00:32:03,821 Bravo, Ricky. 651 00:32:03,922 --> 00:32:07,725 On my wedding weekend? 652 00:32:07,825 --> 00:32:09,360 Really? 653 00:32:09,460 --> 00:32:13,464 Your wedding, not mine. 654 00:32:18,770 --> 00:32:20,171 Damn! 655 00:32:20,271 --> 00:32:21,506 If it was anybody but Ricky, 656 00:32:21,606 --> 00:32:23,641 I would swear she was just jealous. 657 00:32:26,611 --> 00:32:29,080 I hope the weather clears up before the wedding. 658 00:32:29,180 --> 00:32:31,516 Oh, shit. 659 00:32:31,616 --> 00:32:34,152 - Shit. Shit. Shit! - What? 660 00:32:34,252 --> 00:32:37,388 I just lost the pages I spent the last two hours on. 661 00:32:37,488 --> 00:32:38,790 I told you; you don't save often enough. 662 00:32:38,890 --> 00:32:39,891 Not helping. 663 00:32:39,991 --> 00:32:41,259 What you working on, Professor? 664 00:32:41,359 --> 00:32:43,328 Um, the paradigms of the free market, 665 00:32:43,428 --> 00:32:45,863 capitalist consumerism, and individual freedom 666 00:32:45,964 --> 00:32:49,534 refracted through the eyes of a slave on the auction block. 667 00:32:49,634 --> 00:32:52,403 - Wow, that sounds deep. - Oh, it is. 668 00:32:52,503 --> 00:32:54,405 Overall, I'm hoping to liberate 669 00:32:54,505 --> 00:32:56,975 black gay men from both the controlling forces 670 00:32:57,075 --> 00:32:59,978 of the free market mentality in which slavery was rooted 671 00:33:00,078 --> 00:33:01,746 and the self-hating mentalities 672 00:33:01,846 --> 00:33:04,549 induced under current models of psychoanalysis. 673 00:33:04,649 --> 00:33:05,917 You're so amazing. 674 00:33:06,017 --> 00:33:08,653 When was the last time anything about us 675 00:33:08,753 --> 00:33:10,955 got you this excited? 676 00:33:11,055 --> 00:33:14,926 What has my book got to do with our marriage? 677 00:33:15,026 --> 00:33:16,828 God, you drive me crazy. 678 00:33:16,928 --> 00:33:18,896 Look, if this has anything to do with me 679 00:33:18,997 --> 00:33:20,365 spending the night with you guys-- 680 00:33:20,465 --> 00:33:22,000 Would you mind giving us a moment? 681 00:33:24,402 --> 00:33:26,437 Okay, sure thing, Mr. McIntyre. 682 00:33:26,537 --> 00:33:29,774 This has nothing to do with last night, Brandon. 683 00:33:36,080 --> 00:33:38,583 Losing those pages made you angrier 684 00:33:38,683 --> 00:33:41,953 than the idea of losing your marriage. 685 00:33:42,053 --> 00:33:45,056 Is that the real you? 686 00:33:45,156 --> 00:33:47,825 Are your husband and your daughter just window dressing 687 00:33:47,925 --> 00:33:49,560 for your intellectual vocation? 688 00:33:49,660 --> 00:33:52,897 If that's it, then this marriage would never work, 689 00:33:52,997 --> 00:33:59,203 because I need for us to be your center. 690 00:33:59,303 --> 00:34:01,606 So, which is it? 691 00:34:01,706 --> 00:34:06,811 ♪ Why are you slowing down? ♪ 692 00:34:06,911 --> 00:34:10,014 Eddie, I-- 693 00:34:10,114 --> 00:34:12,517 I don't know. 694 00:34:15,720 --> 00:34:19,190 Well, you need to figure it out... 695 00:34:19,290 --> 00:34:21,859 or else. 696 00:34:21,959 --> 00:34:24,595 Or else what? 697 00:34:24,695 --> 00:34:29,467 ♪ Can't you tell? ♪ 698 00:34:29,567 --> 00:34:34,505 ♪ With you, I'm complete ♪ 699 00:34:41,979 --> 00:34:43,448 What's so funny? 700 00:34:43,548 --> 00:34:47,652 I figured something out-- why you do what you do. 701 00:34:47,752 --> 00:34:52,356 All the sex, it's just a distraction. 702 00:34:52,457 --> 00:34:54,092 From what? 703 00:34:54,192 --> 00:34:56,094 The truth. 704 00:34:56,194 --> 00:34:59,964 And what truth would that be exactly? 705 00:35:02,166 --> 00:35:04,469 That you're in love with Noah. 706 00:35:07,738 --> 00:35:08,806 Nice try, Brandon, 707 00:35:08,906 --> 00:35:10,808 but I'm too old to be mind-fucked. 708 00:35:10,908 --> 00:35:12,844 and you're too young to do it. 709 00:35:12,944 --> 00:35:15,012 Then I dare you. 710 00:35:15,113 --> 00:35:17,281 What? 711 00:35:17,381 --> 00:35:18,516 Kiss him. 712 00:35:18,616 --> 00:35:20,118 Right now. 713 00:35:20,218 --> 00:35:21,953 Go right up to him and kiss him. 714 00:35:22,053 --> 00:35:23,554 Then tell me I'm wrong. 715 00:35:23,654 --> 00:35:25,490 Because I've seen the way that you look at him, 716 00:35:25,590 --> 00:35:28,860 and I've seen the way you hold your body next to his. 717 00:35:28,960 --> 00:35:31,195 Look, I may be 19, but I know way more about love 718 00:35:31,295 --> 00:35:32,396 than you do, Ricky. 719 00:35:33,631 --> 00:35:35,399 Fuck you. 720 00:35:43,007 --> 00:35:44,208 What's this? 721 00:35:44,308 --> 00:35:46,310 Oh. 722 00:35:46,410 --> 00:35:49,847 That's for you. It's an early wedding gift. 723 00:35:49,947 --> 00:35:52,183 How to save your gay marriage ? 724 00:35:52,283 --> 00:35:54,085 Alex, we haven't even walked down the aisle yet. 725 00:35:54,185 --> 00:35:55,453 What are you tryin' to do to us? 726 00:35:55,553 --> 00:35:57,155 Preemptive "T." 727 00:35:57,255 --> 00:36:00,458 I'm sure you'll have a fabulous, perfect marriage. 728 00:36:00,558 --> 00:36:03,995 Well, thanks, I guess. 729 00:36:04,095 --> 00:36:06,898 Hey. How do I look? 730 00:36:06,998 --> 00:36:10,001 - I-- - Yeah? 731 00:36:15,773 --> 00:36:17,808 What was that all about? 732 00:36:17,909 --> 00:36:19,544 Child, she done lost her damn mind. 733 00:36:19,644 --> 00:36:22,046 That's what sucking dick in the park'll do to you, 734 00:36:22,146 --> 00:36:24,849 especially if it's big. 735 00:36:24,949 --> 00:36:26,117 What was that? 736 00:36:26,217 --> 00:36:28,219 Why you all in my-- 737 00:36:28,319 --> 00:36:30,254 Vitamins. 738 00:36:31,889 --> 00:36:35,660 Wait till y'all taste my gumbo. 739 00:36:35,760 --> 00:36:39,530 Honey, it's the bomb. It's my great-grandma's recipe. 740 00:36:43,968 --> 00:36:45,903 Damn. What's the "T"? 741 00:36:46,003 --> 00:36:47,538 The tension in here is as thick 742 00:36:47,638 --> 00:36:50,074 as this dry-ass cornbread Chance made. 743 00:36:50,174 --> 00:36:51,742 I like the cornbread, Professor. 744 00:36:51,842 --> 00:36:53,010 Thank you, Brandon. 745 00:36:53,110 --> 00:36:54,779 Teacher's pet. 746 00:36:54,879 --> 00:36:58,182 Ooh, that must be my pet store delivery. 747 00:36:58,282 --> 00:37:00,117 Pet store? 748 00:37:00,218 --> 00:37:02,086 Where's my ace boon Noah? 749 00:37:02,186 --> 00:37:05,022 Where's my writer? 750 00:37:05,122 --> 00:37:07,792 - Baby Gat? - The rapper? 751 00:37:07,892 --> 00:37:09,327 He's the star of the movie I'm writing. 752 00:37:09,427 --> 00:37:11,796 That is so cool. 753 00:37:11,896 --> 00:37:13,464 Do you think I can get an autograph? 754 00:37:13,564 --> 00:37:15,166 No, but you can get his dick up your ass, 755 00:37:15,266 --> 00:37:16,167 if that's what you want. 756 00:37:16,267 --> 00:37:18,102 - Wade! - Baby Gat's gay? 757 00:37:18,202 --> 00:37:20,071 Oh, my God. 758 00:37:20,171 --> 00:37:21,572 You can't tell anyone, Brandon. 759 00:37:21,672 --> 00:37:23,374 What makes his sex life so precious? 760 00:37:23,474 --> 00:37:25,810 The fact that my movie will fall apart if it gets out. 761 00:37:25,910 --> 00:37:28,980 Noah! 762 00:37:29,080 --> 00:37:30,615 Oh. 763 00:37:30,715 --> 00:37:32,950 You weren't invited, and you're not welcome. 764 00:37:33,050 --> 00:37:35,019 So get back in your stretch limo and fuck off! 765 00:37:35,119 --> 00:37:36,621 You mean that limo? 766 00:37:48,633 --> 00:37:50,234 Ugh. 767 00:37:50,334 --> 00:37:51,402 Yes? 768 00:37:51,502 --> 00:37:53,838 Brandy, get back here now. 769 00:37:53,938 --> 00:37:55,206 No can do, Noah. 770 00:37:55,306 --> 00:37:56,374 As luck would have it, 771 00:37:56,474 --> 00:37:57,975 Diddy just bought a house on the vineyard 772 00:37:58,075 --> 00:37:59,977 and he's throwing a big bash here tonight. 773 00:38:00,077 --> 00:38:02,013 I'm already late for the pre-party luncheon. 774 00:38:02,113 --> 00:38:03,681 Now, you be nice to our star. 775 00:38:03,781 --> 00:38:06,684 We need him to get this movie greenlit. 776 00:38:06,784 --> 00:38:07,952 Toodles! 777 00:38:08,052 --> 00:38:10,321 Damn. 778 00:38:10,421 --> 00:38:14,125 Take pity on a stranded traveler, good sir. 779 00:38:14,225 --> 00:38:17,928 Don't turn me out into the cold, cold night. 780 00:38:18,029 --> 00:38:20,131 It's daytime, Curtis, and I'm sure that one of us 781 00:38:20,231 --> 00:38:22,333 can drive you to the nearest hotel. 782 00:38:30,274 --> 00:38:32,576 For a diamond geezer. 783 00:38:32,677 --> 00:38:35,646 Curtis, you know I can't take this. 784 00:38:35,746 --> 00:38:36,981 Then throw it away. 785 00:38:37,081 --> 00:38:39,150 You know once I give a gift, it stays given. 786 00:38:39,250 --> 00:38:40,785 Stop it! I know what you're doin'. 787 00:38:40,885 --> 00:38:42,386 And you stop encouragin' him. 788 00:38:42,486 --> 00:38:44,188 Me? I'm not doing anything. 789 00:38:44,288 --> 00:38:45,856 Yes, you are. You love the attention. 790 00:38:45,956 --> 00:38:47,458 Look at your body language. 791 00:38:47,558 --> 00:38:49,493 It's not enough I have to put up with the crazy antics 792 00:38:49,593 --> 00:38:50,961 of your pain-in-the-ass friends. 793 00:38:51,062 --> 00:38:53,631 Wade, they're your friends too. 794 00:38:53,731 --> 00:38:56,067 They don't even like me! 795 00:39:09,046 --> 00:39:10,514 Excuse me. 796 00:39:11,916 --> 00:39:14,418 Sit down! 797 00:39:24,195 --> 00:39:27,698 Your friends don't like me. They never liked me. 798 00:39:27,798 --> 00:39:29,400 That is so not true. 799 00:39:29,500 --> 00:39:31,902 If they didn't like you, why would they be here? 800 00:39:32,002 --> 00:39:35,106 Because they love you. 801 00:39:35,206 --> 00:39:37,842 Right. 802 00:39:37,942 --> 00:39:39,844 Look, I'm sorry you think my friends don't love you 803 00:39:39,944 --> 00:39:41,212 as much as they love me. 804 00:39:41,312 --> 00:39:43,547 They will, but it takes time. You know that. 805 00:39:43,647 --> 00:39:46,217 I'm sorry that Baby Gat showed up uninvited 806 00:39:46,317 --> 00:39:47,985 and that no matter what I say or do, 807 00:39:48,085 --> 00:39:49,420 he's an incorrigible flirt. 808 00:39:49,520 --> 00:39:51,922 I'm sorry that Brandy-- my boss, don't forget-- 809 00:39:52,022 --> 00:39:54,091 told him we were getting married in the first place. 810 00:39:54,191 --> 00:39:56,627 I am sorry about all of that. 811 00:39:59,230 --> 00:40:01,832 But I need to know... 812 00:40:01,932 --> 00:40:05,469 are you using this as an excuse to bail? 813 00:40:07,905 --> 00:40:10,641 Do you want to marry me or not? 814 00:40:10,741 --> 00:40:12,410 Because if you don't-- 815 00:40:21,185 --> 00:40:22,219 ♪ Ah, ah ♪ 816 00:40:22,319 --> 00:40:23,521 ♪ Baby, ah ♪ 817 00:40:23,621 --> 00:40:27,625 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 818 00:40:27,725 --> 00:40:29,493 ♪ Baby, ah ♪ 819 00:40:29,593 --> 00:40:35,766 ♪ Ah, ah, ah, ah ah, ah, ah, ah ♪ 820 00:40:35,866 --> 00:40:38,436 I don't wanna box you in, Wade. I love you. 821 00:40:38,536 --> 00:40:41,605 And I want love to make you feel freer. 822 00:40:41,705 --> 00:40:44,442 But loving me means you have to see certain things 823 00:40:44,542 --> 00:40:46,710 and accept that you're not part of certain things. 824 00:40:46,811 --> 00:40:51,315 And those things need to be fought for. 825 00:40:51,415 --> 00:40:53,717 Don't you get it? I know all that. 826 00:40:53,818 --> 00:40:55,152 That's why I proposed to you 827 00:40:55,252 --> 00:40:56,854 when we could've just moved in together, 828 00:40:56,954 --> 00:40:59,323 to prove to you that I get it. 829 00:40:59,423 --> 00:41:02,026 I just don't need your friends constantly doubting me 830 00:41:02,126 --> 00:41:03,627 if you don't doubt me. 831 00:41:08,165 --> 00:41:09,467 Come on. 832 00:41:09,567 --> 00:41:11,302 It's time to set the record straight. 833 00:41:11,402 --> 00:41:12,670 And Baby Gat? 834 00:41:14,705 --> 00:41:16,640 We'll cross that bitch when we come to it. 835 00:41:21,278 --> 00:41:23,681 - Look, Curtis-- - Baby Gat. 836 00:41:23,781 --> 00:41:26,717 - Only my friends call me Curtis. - Whatever, girl. 837 00:41:26,817 --> 00:41:28,052 Only thing I care about 838 00:41:28,152 --> 00:41:30,621 is makin' this the wedding to remember. 839 00:41:30,721 --> 00:41:31,989 Hmph, it's already that. 840 00:41:32,089 --> 00:41:33,591 In a good way. 841 00:41:33,691 --> 00:41:38,362 Now, how do we stop this fool from fucking it all up? 842 00:41:38,462 --> 00:41:40,331 Smells to me like you're fucking it up 843 00:41:40,431 --> 00:41:42,199 without any help from me, gir'. 844 00:41:42,299 --> 00:41:43,634 What? Who you think you talkin' to? 845 00:41:43,734 --> 00:41:44,969 You don't know nothin' about me. 846 00:41:45,069 --> 00:41:47,238 Bitch, we can clear this whole damn table off. 847 00:41:47,338 --> 00:41:48,572 We can set this place on fire. 848 00:41:48,672 --> 00:41:49,707 I'll tell-- 849 00:41:49,807 --> 00:41:51,208 Damn, that's my blackberry cobbler! 850 00:41:51,308 --> 00:41:52,977 Oh! 851 00:41:53,077 --> 00:41:55,246 Look, we want Noah to be happy. 852 00:41:55,346 --> 00:41:57,882 - You want Noah to be happy. - With me. 853 00:41:57,982 --> 00:41:59,884 And you're prepared to come out of the closet 854 00:41:59,984 --> 00:42:01,018 to be with him? 855 00:42:01,118 --> 00:42:02,286 Because that is what it would take. 856 00:42:02,386 --> 00:42:03,420 We'd work something out. 857 00:42:03,521 --> 00:42:05,055 You haven't thought this through. 858 00:42:05,155 --> 00:42:09,894 I live for my impulses, man, my feelings, my heart! 859 00:42:09,994 --> 00:42:13,898 So don't come to me with no chat about logic, blood, 860 00:42:13,998 --> 00:42:16,333 'cause that's your thing, not mine. 861 00:42:16,433 --> 00:42:17,568 I say we hog-tie him, 862 00:42:17,668 --> 00:42:19,169 stick him in the trunk of one of these cars 863 00:42:19,270 --> 00:42:20,371 till it's all over. 864 00:42:20,471 --> 00:42:21,939 That would be kidnapping, and, Ricky, 865 00:42:22,039 --> 00:42:24,975 you have already spent one night this weekend in jail. 866 00:42:25,075 --> 00:42:27,545 I'm all outta ideas. Anybody else? 867 00:42:27,645 --> 00:42:29,246 How about this? 868 00:42:29,346 --> 00:42:31,415 I was so excited over seeing a rap star 869 00:42:31,515 --> 00:42:33,384 that I filmed the whole thing on my cell 870 00:42:33,484 --> 00:42:35,853 so I could show my roomies when I get back to school. 871 00:42:35,953 --> 00:42:38,222 I got Baby Gat handing Noah flowers, 872 00:42:38,322 --> 00:42:40,724 you know, doing the whole gay thing. 873 00:42:40,824 --> 00:42:43,460 I could Bluetooth this to YouTube real easy. 874 00:42:43,561 --> 00:42:47,498 Or I can hold on to it and delete it after the wedding. 875 00:42:47,598 --> 00:42:50,834 Brandon, you are a genius. Mwah. 876 00:42:50,935 --> 00:42:52,970 Christ sakes! What? 877 00:42:57,074 --> 00:42:58,576 - Eddie? - Let him go. 878 00:42:58,676 --> 00:43:00,444 He needs to blow off some steam. 879 00:43:02,913 --> 00:43:04,214 I gotta say, 880 00:43:04,315 --> 00:43:06,684 what I did before was well out of order, geez, 881 00:43:06,784 --> 00:43:07,851 and I see that now. 882 00:43:07,952 --> 00:43:09,320 You love each other, 883 00:43:09,420 --> 00:43:11,288 and nothin' I do's gonna change that. 884 00:43:11,388 --> 00:43:14,558 All I wanna do is be there to celebrate you gettin' together. 885 00:43:14,658 --> 00:43:18,529 I give my word, 886 00:43:18,629 --> 00:43:20,898 brother to brother. 887 00:43:20,998 --> 00:43:22,433 Where's all this comin' from? 888 00:43:22,533 --> 00:43:25,336 I'm feelin' the love, rasta, that's what. 889 00:43:25,436 --> 00:43:27,404 These guys-- 890 00:43:27,504 --> 00:43:32,042 These guys... 891 00:43:32,142 --> 00:43:35,412 they--they love you. 892 00:43:35,512 --> 00:43:37,448 Both of you. 893 00:43:37,548 --> 00:43:40,718 They just got through tellin' me... 894 00:43:40,818 --> 00:43:44,088 what a great match you are. 895 00:43:44,188 --> 00:43:48,058 They got one criticism though, blood. 896 00:43:48,158 --> 00:43:49,760 What's that? 897 00:43:49,860 --> 00:43:52,296 They say you're paranoid. 898 00:43:54,798 --> 00:43:59,503 They say... you need to trust 899 00:43:59,603 --> 00:44:01,939 that they love you 900 00:44:02,039 --> 00:44:04,008 like they love your man Noah. 901 00:44:08,445 --> 00:44:10,547 Bwah! 902 00:44:17,087 --> 00:44:20,324 I'm a man of my word. 903 00:44:20,424 --> 00:44:23,927 You better be too, my Negro. 904 00:44:28,032 --> 00:44:29,266 Ahh. 905 00:44:29,366 --> 00:44:30,801 ♪ Do the Baby Gat, ow ♪ 906 00:44:30,901 --> 00:44:32,636 ♪ Do the Baby Gat, ow ♪ 907 00:44:32,736 --> 00:44:33,871 ♪ Do the, do the ♪ 908 00:44:33,971 --> 00:44:36,707 ♪ Do the Baby Gat, ow ♪ 909 00:44:39,209 --> 00:44:41,345 Who ordered something from the pet store? 910 00:44:41,445 --> 00:44:44,314 All: Alex! 911 00:44:49,720 --> 00:44:51,655 Here. 912 00:44:57,327 --> 00:44:59,697 When was the last time we talked about our dreams? 913 00:45:04,802 --> 00:45:06,170 In college, I was in this band-- 914 00:45:06,270 --> 00:45:08,772 Lead Parasol. You said they sucked. 915 00:45:08,872 --> 00:45:12,443 Fuck you! At least they were fun. 916 00:45:12,543 --> 00:45:14,912 I loved playin' in that band. 917 00:45:15,012 --> 00:45:17,047 When was the last time I even picked up a guitar? 918 00:45:17,147 --> 00:45:18,716 The moment you realized it would trigger 919 00:45:18,816 --> 00:45:20,884 a pathetic mid-life crisis, I imagine. 920 00:45:22,686 --> 00:45:25,389 Oh, shit. 921 00:45:25,489 --> 00:45:26,990 I'm sorry. 922 00:45:27,091 --> 00:45:28,425 Chance! 923 00:45:31,695 --> 00:45:33,297 Ah! 924 00:45:34,865 --> 00:45:36,633 Oh, my God, Alex! 925 00:45:38,102 --> 00:45:39,937 So we release them and then... 926 00:45:40,037 --> 00:45:41,638 They fly away? 927 00:45:41,739 --> 00:45:42,973 This time of year, 928 00:45:43,073 --> 00:45:44,341 wouldn't they just freeze to death? 929 00:45:44,441 --> 00:45:48,045 The perfect metaphor for the joys of marriage. 930 00:45:48,145 --> 00:45:50,347 That settles it. We're sending them back. 931 00:45:51,782 --> 00:45:53,217 Oh, my God! What happened? 932 00:45:54,518 --> 00:45:56,286 We just found him passed out. 933 00:45:56,386 --> 00:45:58,856 - Be careful. - Is he okay? 934 00:46:02,059 --> 00:46:03,961 He's still breathing. Good pulse. 935 00:46:04,061 --> 00:46:07,197 Alex, where are they? Give me the pills, Alex. 936 00:46:07,297 --> 00:46:09,767 - He's taking pills? - Yeah, uppers or something. 937 00:46:09,867 --> 00:46:12,503 - They're herbal. - Where are the-- 938 00:46:12,603 --> 00:46:14,605 Alex, these aren't herbal. 939 00:46:14,705 --> 00:46:16,473 They're loaded with caffeine. 940 00:46:16,573 --> 00:46:18,609 No wonder you passed out. You're crashing. 941 00:46:18,709 --> 00:46:20,944 - You need to sleep. - But the wedding-- 942 00:46:21,044 --> 00:46:23,046 Don't worry about that. You drew out the timetable. 943 00:46:23,147 --> 00:46:24,715 We'll just follow it. Get some sleep. 944 00:46:24,815 --> 00:46:26,250 Don't forget to get the camcorder 945 00:46:26,350 --> 00:46:28,185 for the behind-the-scenes video. 946 00:46:28,285 --> 00:46:31,889 - I am so sorry. I-- - Eddie, not now. 947 00:46:33,657 --> 00:46:35,058 All right, then. 948 00:46:35,159 --> 00:46:37,461 Guess we've all got work to do. 949 00:46:37,561 --> 00:46:39,196 Feel better. 950 00:46:44,935 --> 00:46:48,071 ♪ All right, yeah ♪ 951 00:46:48,172 --> 00:46:52,409 ♪ Open up your heart, what do you feel? ♪ 952 00:46:56,046 --> 00:46:59,716 ♪ Open up your heart, what do you feel? ♪ 953 00:46:59,817 --> 00:47:01,618 ♪ Is real ♪ 954 00:47:01,718 --> 00:47:03,554 ♪ Yeah ♪ 955 00:47:03,654 --> 00:47:09,126 ♪ The big bang may be a million years away ♪ 956 00:47:09,226 --> 00:47:11,061 ♪ Oh ♪ 957 00:47:11,161 --> 00:47:18,135 ♪ But I can't think of a better time to say ♪ 958 00:47:18,235 --> 00:47:21,438 So, what's the deal with this whole "broom" thing? 959 00:47:21,538 --> 00:47:23,507 When our ancestors were slaves, 960 00:47:23,607 --> 00:47:25,242 they weren't allowed to marry legally, 961 00:47:25,342 --> 00:47:28,111 so they created this ritual to symbolize a wedding. 962 00:47:28,212 --> 00:47:31,682 It's a way for us to honor our history. 963 00:47:31,782 --> 00:47:32,683 Cool. 964 00:47:34,084 --> 00:47:37,855 ♪ If you ever meet your inner child ♪ 965 00:47:37,955 --> 00:47:39,356 ♪ Don't cry ♪ 966 00:47:39,456 --> 00:47:41,258 ♪ No, no, oh ♪ 967 00:47:41,358 --> 00:47:48,131 ♪ Tell them everything is gonna be all right ♪ 968 00:47:48,232 --> 00:47:50,801 ♪ World, hold on ♪ 969 00:47:50,901 --> 00:47:53,136 ♪ Instead of messing with our future ♪ 970 00:47:53,237 --> 00:47:55,205 ♪ Open up inside ♪ 971 00:47:55,305 --> 00:47:58,342 ♪ World, hold on ♪ 972 00:47:58,442 --> 00:48:00,277 ♪ One day you will have to answer ♪ 973 00:48:00,377 --> 00:48:02,880 ♪ To the children of the sky ♪ 974 00:48:09,319 --> 00:48:13,156 ♪ Oh, whoa-oh ♪ 975 00:48:13,257 --> 00:48:16,727 ♪ The children of the sky ♪ 976 00:48:16,827 --> 00:48:18,729 ♪ World, hold on ♪ 977 00:48:33,310 --> 00:48:36,813 ♪ World, hold on ♪ 978 00:48:36,914 --> 00:48:38,815 ♪ Come on ♪ 979 00:48:38,916 --> 00:48:40,817 ♪ Everybody in the universe ♪ 980 00:48:40,918 --> 00:48:44,121 ♪ World, hold on ♪ 981 00:48:44,221 --> 00:48:45,856 ♪ One day you will have to answer ♪ 982 00:48:45,956 --> 00:48:48,325 ♪ To the children of the sky ♪ 983 00:48:48,425 --> 00:48:49,660 ♪ World, come on ♪ 984 00:48:49,760 --> 00:48:51,995 ♪ Hold on ♪ 985 00:48:52,095 --> 00:48:54,097 ♪ Come on ♪ 986 00:48:54,197 --> 00:48:56,033 ♪ Everybody in the universe ♪ 987 00:48:56,133 --> 00:48:57,668 ♪ World, come on ♪ 988 00:48:57,768 --> 00:48:59,603 ♪ Hold on ♪ 989 00:48:59,703 --> 00:49:01,138 ♪ One day you will have to answer ♪ 990 00:49:01,238 --> 00:49:05,042 ♪ To the children of the sky ♪ 991 00:49:10,347 --> 00:49:13,050 I feel bad your family won't be here. 992 00:49:13,150 --> 00:49:15,519 It's both our families or none. 993 00:49:15,619 --> 00:49:18,322 We discussed it. It's my choice. 994 00:49:18,422 --> 00:49:20,090 Yeah. 995 00:49:20,190 --> 00:49:22,693 But now it's real. 996 00:49:22,793 --> 00:49:26,029 I feel like it's a bad start or bad luck. 997 00:49:26,129 --> 00:49:28,498 'Cause with my family, it wasn't my choice. 998 00:49:28,598 --> 00:49:30,300 Papo... 999 00:49:30,400 --> 00:49:32,002 Mm... 1000 00:49:33,370 --> 00:49:34,738 Y'all done yet? 1001 00:49:34,838 --> 00:49:36,873 Just about. 1002 00:49:36,974 --> 00:49:39,409 You picked the perfect time to wake up. 1003 00:49:39,509 --> 00:49:41,611 That was the plan. 1004 00:49:44,481 --> 00:49:46,616 The final touch. 1005 00:49:53,357 --> 00:49:54,725 Alex, they're adorable. 1006 00:49:54,825 --> 00:49:56,760 - Thank you so much. - Thank you, Alex. 1007 00:49:56,860 --> 00:49:58,762 - Ain't it cute? - Look at the scarf. 1008 00:49:58,862 --> 00:50:00,063 Y'all must be starvin'. 1009 00:50:00,163 --> 00:50:01,798 - Y'all starvin'? - Starvin'. 1010 00:50:01,898 --> 00:50:03,800 I'm starvin'. Let's eat. 1011 00:50:04,868 --> 00:50:07,971 You guys. Dinner. 1012 00:50:08,071 --> 00:50:09,039 Great. I'm starved. 1013 00:50:09,139 --> 00:50:11,008 Yeah, this should do it. 1014 00:50:11,108 --> 00:50:13,744 Now, Noah and Wade, before we move on 1015 00:50:13,844 --> 00:50:15,746 to your respective bachelor parties, 1016 00:50:15,846 --> 00:50:18,315 let me remind you from now on, groom and groom 1017 00:50:18,415 --> 00:50:20,117 should not see each other before the wedding. 1018 00:50:20,217 --> 00:50:21,918 - What? - Why? 1019 00:50:22,019 --> 00:50:23,387 Bad luck "T." 1020 00:50:23,487 --> 00:50:25,055 But aren't they sharin' a bed? 1021 00:50:25,155 --> 00:50:26,690 Wade can sleep in the boathouse. 1022 00:50:26,790 --> 00:50:28,392 Great. 1023 00:50:28,492 --> 00:50:30,093 Okay, fine. 1024 00:50:30,193 --> 00:50:31,862 Eddie, you are still taking Wade out 1025 00:50:31,962 --> 00:50:33,430 for his bachelor party, right? 1026 00:50:33,530 --> 00:50:34,431 You bet. 1027 00:50:34,531 --> 00:50:36,099 Good, and we'll have our party 1028 00:50:36,199 --> 00:50:37,267 here at the house. 1029 00:50:37,367 --> 00:50:40,103 The jacuzzi is warming up as we speak. 1030 00:50:40,203 --> 00:50:41,605 Hot tub "T." 1031 00:50:41,705 --> 00:50:43,774 - What about Brandon? - Brandon can party with us. 1032 00:50:43,874 --> 00:50:45,275 We can squeeze one more in the tub. 1033 00:50:45,375 --> 00:50:48,111 - It'll be fun. - Yeah, like a slumber party. 1034 00:50:48,211 --> 00:50:49,446 You can come with us, Brandon. 1035 00:50:50,947 --> 00:50:52,682 Okay, sure, Mr. McIntyre. 1036 00:50:52,783 --> 00:50:56,953 Mm, okay, dessert is officially over. 1037 00:50:57,054 --> 00:50:59,289 Let the bachelor parties begin. 1038 00:50:59,389 --> 00:51:02,059 - Let's go! Whoo! - Yeah. 1039 00:51:06,930 --> 00:51:08,298 So, what's the name of this place? 1040 00:51:08,398 --> 00:51:09,566 The Fos'cle. 1041 00:51:09,666 --> 00:51:11,768 Gay-friendly straight bar with a bohemian twist. 1042 00:51:11,868 --> 00:51:13,070 You got your I.D., right? 1043 00:51:13,170 --> 00:51:15,639 Yes, Mr. McIntyre. 1044 00:51:15,739 --> 00:51:17,274 Listen, Kim Fung Choi, 1045 00:51:17,374 --> 00:51:19,176 if you want any chance of gettin' into this bar, 1046 00:51:19,276 --> 00:51:21,545 it's Eddie and Wade. 1047 00:51:26,349 --> 00:51:28,285 Do you guys think it's okay to stop using condoms 1048 00:51:28,385 --> 00:51:29,920 after you're married? 1049 00:51:30,020 --> 00:51:32,255 That's tricky. 1050 00:51:32,355 --> 00:51:33,957 I mean, I have all these young guys 1051 00:51:34,057 --> 00:51:35,525 come sweepin' through the clinic 1052 00:51:35,625 --> 00:51:38,528 askin' me, "Is it okay if I let him hit it raw?" 1053 00:51:38,628 --> 00:51:42,432 After they've only known the guy less than a week, 1054 00:51:42,532 --> 00:51:46,103 talkin' about, "I love him. I trust him. 1055 00:51:46,203 --> 00:51:47,904 He does a lotta nice things for me." 1056 00:51:48,004 --> 00:51:49,239 I'm like, "Trust him? 1057 00:51:49,339 --> 00:51:50,841 Girl, you the one that's gonna be sittin' 1058 00:51:50,941 --> 00:51:53,043 at an HIV clinic lookin' stupid!" 1059 00:51:53,143 --> 00:51:55,245 But isn't it a lot more complicated 1060 00:51:55,345 --> 00:51:57,681 when you're talkin' about a long-term relationship? 1061 00:51:57,781 --> 00:51:59,449 Do you and Trey still use condoms? 1062 00:51:59,549 --> 00:52:03,987 We did the first five years, but we got tested regularly. 1063 00:52:04,087 --> 00:52:07,924 And do you guys know that we're goin' on year 11? 1064 00:52:08,024 --> 00:52:10,060 - Wow. - You guys believe that? 1065 00:52:10,160 --> 00:52:11,795 And he's never cheated. 1066 00:52:11,895 --> 00:52:13,530 That you know of. 1067 00:52:13,630 --> 00:52:15,265 Well, what about you and Eddie? 1068 00:52:15,365 --> 00:52:17,033 Oh, we still use condoms. 1069 00:52:17,134 --> 00:52:18,935 I think it's more hygienic. 1070 00:52:19,035 --> 00:52:20,537 Well, I guess we can hold off. 1071 00:52:20,637 --> 00:52:22,105 Maybe we'll revisit our options 1072 00:52:22,205 --> 00:52:25,509 after a few years of blissful monogamy. 1073 00:52:25,609 --> 00:52:28,178 And there is that word again. 1074 00:52:28,278 --> 00:52:30,247 "Monogamy." 1075 00:52:30,347 --> 00:52:32,949 With all the sexy guys out there, 1076 00:52:33,049 --> 00:52:34,951 why'd you do that to yourself? 1077 00:52:35,051 --> 00:52:38,155 Well, it's not so much monogamy, per se. 1078 00:52:38,255 --> 00:52:39,956 It's that... 1079 00:52:40,056 --> 00:52:44,995 Wade is the sexiest man on the planet. 1080 00:52:45,095 --> 00:52:47,697 - To you. - Yeah, to me. 1081 00:52:47,797 --> 00:52:50,867 And I got him. 1082 00:52:50,967 --> 00:52:52,736 But how do you know he's the sexiest 1083 00:52:52,836 --> 00:52:55,772 unless you get out there and check on a regular basis? 1084 00:52:55,872 --> 00:52:58,475 You just know. 1085 00:52:58,575 --> 00:52:59,910 Okay? 1086 00:53:00,010 --> 00:53:02,245 - I will drink to that. - Cheers. 1087 00:53:02,345 --> 00:53:04,314 - Bitch, he is fine. - Okay? 1088 00:53:04,414 --> 00:53:05,749 I mean, you know, I ain't gonna lie. 1089 00:53:05,849 --> 00:53:07,017 - Thank you. - I know he got wood. 1090 00:53:07,117 --> 00:53:08,885 - Cheers, fellas. - Cheers. 1091 00:53:08,985 --> 00:53:11,421 - To Martha's Vineyard. - To the wedding. 1092 00:53:11,521 --> 00:53:13,957 To the wedding. 1093 00:53:17,027 --> 00:53:20,497 So you guys are all into the butch-femme thing, right? 1094 00:53:20,597 --> 00:53:22,432 Uh, I mean... 1095 00:53:22,532 --> 00:53:24,834 Noah's not the most masculine guy, no offense. 1096 00:53:24,935 --> 00:53:26,636 And even Professor Counter is a little light 1097 00:53:26,736 --> 00:53:28,605 in the loafers when no one's looking. 1098 00:53:28,705 --> 00:53:30,974 It wasn't anything I was on the lookout for, 1099 00:53:31,074 --> 00:53:32,809 but when you fall, you fall. 1100 00:53:32,909 --> 00:53:33,977 Hear, hear. 1101 00:53:34,077 --> 00:53:35,912 But do you ever think, though, 1102 00:53:36,012 --> 00:53:38,481 "if I was with someone more masculine"... 1103 00:53:38,582 --> 00:53:40,350 Sometimes. 1104 00:53:40,450 --> 00:53:43,086 But it's a funny thing about femininity in a guy. 1105 00:53:43,186 --> 00:53:45,222 You get used to it and stop noticing. 1106 00:53:45,322 --> 00:53:46,957 You notice all the masculine stuff: 1107 00:53:47,057 --> 00:53:50,627 the muscles, angle on the face. 1108 00:53:50,727 --> 00:53:52,529 Then you have to introduce him to a new person 1109 00:53:52,629 --> 00:53:57,033 and for that horrible moment, you see it all over again. 1110 00:53:57,133 --> 00:53:58,668 Suddenly, you're scared. 1111 00:53:58,768 --> 00:54:00,237 You think, "Who am I? 1112 00:54:00,337 --> 00:54:01,972 Do I really want this?" 1113 00:54:02,072 --> 00:54:04,274 But it forces you to face it, 1114 00:54:04,374 --> 00:54:05,675 to be braver than you would've been 1115 00:54:05,775 --> 00:54:09,246 if you had the easy option. 1116 00:54:09,346 --> 00:54:12,682 I'm gonna get another round. 1117 00:54:12,782 --> 00:54:14,351 Look, I hope I didn't offend you. 1118 00:54:14,451 --> 00:54:16,486 I like Mr. Nicholson. I think he's great. 1119 00:54:16,586 --> 00:54:18,255 It's just that right now I'm trying to figure 1120 00:54:18,355 --> 00:54:21,024 this whole gay thing out. 1121 00:54:21,124 --> 00:54:22,559 And it's like all the guys my age 1122 00:54:22,659 --> 00:54:25,028 are so negative about anything that's different. 1123 00:54:25,128 --> 00:54:26,963 And if you're not walkin' around in a wife-beater 1124 00:54:27,063 --> 00:54:28,665 and your pants hangin' off your ass, then-- 1125 00:54:28,765 --> 00:54:30,934 - Then you're not a real man. - Exactly. 1126 00:54:31,034 --> 00:54:34,037 We're all supposed to be 50 Cent or Terrell Owens, 1127 00:54:34,137 --> 00:54:37,340 and if you don't fit that mold, you don't even deserve to exist. 1128 00:54:37,440 --> 00:54:39,342 You know what, man? It's like this. 1129 00:54:39,442 --> 00:54:41,278 It takes a lot more courage to be yourself 1130 00:54:41,378 --> 00:54:42,579 when who you happen to be 1131 00:54:42,679 --> 00:54:44,381 is somebody who a lotta ignorant motherfuckers 1132 00:54:44,481 --> 00:54:46,249 got a problem with. 1133 00:54:46,349 --> 00:54:48,218 But don't get it twisted. 1134 00:54:48,318 --> 00:54:52,389 Noah--he's ten times braver than I'll ever be. 1135 00:54:52,489 --> 00:54:54,357 But what about the whole top-bottom thing? 1136 00:54:54,457 --> 00:54:55,792 Isn't that kind of limiting? 1137 00:54:55,892 --> 00:54:58,595 Kinda like a parody of heterosexual relationships? 1138 00:54:58,695 --> 00:54:59,896 What do you mean? 1139 00:54:59,996 --> 00:55:03,099 Because, like, I'm versatile, right? 1140 00:55:03,199 --> 00:55:07,737 So...do you ever want Mr. Nicholson to fuck you? 1141 00:55:07,837 --> 00:55:10,640 Who says he doesn't already? 1142 00:55:12,175 --> 00:55:13,610 Hey. 1143 00:55:20,817 --> 00:55:23,553 Girl, you drunk, girl. 1144 00:55:24,421 --> 00:55:27,357 - It's not fair. - What? 1145 00:55:27,457 --> 00:55:29,859 That Wade's family won't come. 1146 00:55:29,959 --> 00:55:32,896 Yeah, but what you gonna do about it? 1147 00:55:35,732 --> 00:55:37,233 He left his phone. 1148 00:55:37,334 --> 00:55:39,302 Is this wise? 1149 00:55:39,402 --> 00:55:41,638 I know he'd love his family to be here. 1150 00:55:43,373 --> 00:55:45,275 What time is it? 1151 00:55:51,448 --> 00:55:52,749 Hello? 1152 00:55:52,849 --> 00:55:55,652 Mrs. Robinson? 1153 00:55:55,752 --> 00:55:56,686 Wade? 1154 00:55:56,786 --> 00:55:59,756 Actually, this is Noah. 1155 00:55:59,856 --> 00:56:02,125 But you're calling from my son's phone. 1156 00:56:02,225 --> 00:56:04,627 Is there something wrong? Did something happen to him? 1157 00:56:04,728 --> 00:56:06,763 Oh, no, no, no. Everything's fine. 1158 00:56:06,863 --> 00:56:10,834 Um, it's just-- 1159 00:56:10,934 --> 00:56:12,435 it's about the wedding. 1160 00:56:12,535 --> 00:56:15,805 - What wedding? - Wade's wedding. 1161 00:56:15,905 --> 00:56:18,074 What are you talking about? 1162 00:56:18,174 --> 00:56:20,243 Who is this, and how do you know my son? 1163 00:56:20,343 --> 00:56:23,046 And why are you calling me at this ungodly hour? 1164 00:56:23,146 --> 00:56:25,081 She doesn't know. 1165 00:56:25,181 --> 00:56:27,717 Oh, this is rich. 1166 00:56:27,817 --> 00:56:32,021 Uh... 1167 00:56:32,122 --> 00:56:34,324 Wade and I are, um... 1168 00:56:34,424 --> 00:56:35,992 Yes? 1169 00:56:36,092 --> 00:56:37,961 Wade and I are getting married. 1170 00:56:38,061 --> 00:56:40,830 I-I-I-I-I'm afraid I don't understand. 1171 00:56:40,930 --> 00:56:42,499 Wade is getting married. 1172 00:56:42,599 --> 00:56:44,534 And who are you, the pastor? 1173 00:56:46,736 --> 00:56:50,640 No, I mean-- 1174 00:56:50,740 --> 00:56:52,242 We're getting married to each other. 1175 00:56:52,342 --> 00:56:55,745 Wade and I are getting married to each other. 1176 00:56:58,381 --> 00:57:00,750 And the thing is... 1177 00:57:00,850 --> 00:57:03,219 he would really love for you to be here. 1178 00:57:03,319 --> 00:57:04,754 "Here"? 1179 00:57:04,854 --> 00:57:09,926 At the Martha's Vineyard house for the wedding tomorrow. 1180 00:57:10,026 --> 00:57:12,729 It would really mean a lot to him. 1181 00:57:12,829 --> 00:57:14,431 Listen, I don't know who you are 1182 00:57:14,531 --> 00:57:15,932 and I don't know why you would call me 1183 00:57:16,032 --> 00:57:17,967 in the middle of the night to tell such hateful lies. 1184 00:57:18,067 --> 00:57:21,337 But whoever you are, leave my son alone! 1185 00:57:26,509 --> 00:57:27,844 The guys must've forgot their key. 1186 00:57:27,944 --> 00:57:29,612 Okay. Okay. Okay, okay. 1187 00:57:29,712 --> 00:57:33,016 Nobody breathe a word about anything that just happened 1188 00:57:33,116 --> 00:57:36,753 until I figure out what to tell Wade. 1189 00:57:39,522 --> 00:57:40,723 Okay. 1190 00:57:45,895 --> 00:57:47,964 You forgot your robe. 1191 00:57:53,069 --> 00:57:55,472 I like stain. 1192 00:57:55,572 --> 00:57:57,807 Both: Surprise! 1193 00:58:00,610 --> 00:58:02,812 Are you gonna invite us in? 1194 00:58:02,912 --> 00:58:05,048 Of course. 1195 00:58:05,148 --> 00:58:08,551 Ugh. God. 1196 00:58:16,526 --> 00:58:17,594 Curtis! 1197 00:58:17,694 --> 00:58:19,195 Aw, your old man ain't around, is he? 1198 00:58:19,295 --> 00:58:21,498 Last chance to sow your wild oats, blood. 1199 00:58:21,598 --> 00:58:23,266 That's what a stag day's all about, innit? 1200 00:58:23,366 --> 00:58:24,534 Get away from me. 1201 00:58:24,634 --> 00:58:28,238 Mm, the party was simply fabulous. 1202 00:58:28,338 --> 00:58:31,207 Baby Gat was going on and on about your writing. 1203 00:58:31,307 --> 00:58:34,377 And Diddy's looking for a new vehicle for his acting career-- 1204 00:58:34,477 --> 00:58:37,247 I Am Legend meets Pursuit of Happyness kinda thing. 1205 00:58:37,347 --> 00:58:39,616 Where's your powder room? 1206 00:58:39,716 --> 00:58:41,150 Uh, down the stairs on the-- 1207 00:58:41,251 --> 00:58:43,553 - Got it! - Cokehead. 1208 00:58:43,653 --> 00:58:45,722 Cute house. 1209 00:58:45,822 --> 00:58:48,525 I'm gonna go, um, put on some clothes. 1210 00:58:48,625 --> 00:58:50,493 Don't bother on my account. 1211 00:58:50,593 --> 00:58:52,896 Oh, my God, you guys-- 1212 00:58:56,766 --> 00:58:58,167 It's Brandy and Baby Gat. 1213 00:58:58,268 --> 00:59:00,336 - What do I do? - You want my advice? 1214 00:59:00,436 --> 00:59:03,139 Probably not, but any port in a storm. 1215 00:59:03,239 --> 00:59:05,275 Get busy with Baby Gat, but make sure 1216 00:59:05,375 --> 00:59:07,143 you're what the Brits would call a "crap shag." 1217 00:59:07,243 --> 00:59:08,878 That way he'll lose interest. 1218 00:59:08,978 --> 00:59:11,948 Unprincipled, but psychologically effective. 1219 00:59:12,048 --> 00:59:13,616 I-I-I'm not gonna shag Baby Gat. 1220 00:59:13,716 --> 00:59:15,285 A useful suggestion, please. 1221 00:59:15,385 --> 00:59:18,321 Offer 'em something to drink. 1222 00:59:18,421 --> 00:59:19,856 Brilliant! 1223 00:59:19,956 --> 00:59:23,192 You guys keep 'em busy in here while I go clear my head 1224 00:59:23,293 --> 00:59:26,563 and figure out how I'm gonna tell Wade 1225 00:59:26,663 --> 00:59:30,900 that I just outed him to...his mother. 1226 00:59:31,000 --> 00:59:32,201 Aw. 1227 00:59:32,302 --> 00:59:33,636 And put on some clothes. 1228 00:59:33,736 --> 00:59:35,572 I gotta put on some clothes. 1229 00:59:36,839 --> 00:59:39,242 Ricky is in love with Noah. 1230 00:59:39,342 --> 00:59:41,144 That's why no one else floats his boat. 1231 00:59:41,244 --> 00:59:43,146 He's not against marriage. 1232 00:59:43,246 --> 00:59:45,548 He's just against Noah marrying anyone that's not him. 1233 00:59:45,648 --> 00:59:46,950 Huh. 1234 00:59:47,050 --> 00:59:49,319 That makes perfect sense, actually. 1235 00:59:49,419 --> 00:59:51,154 You know, you're a pretty smart kid. 1236 00:59:51,254 --> 00:59:52,622 If I was so smart, 1237 00:59:52,722 --> 00:59:54,190 I would have figured out a way to come out 1238 00:59:54,290 --> 00:59:57,994 to my parents without being, like, totally disowned. 1239 00:59:58,094 --> 01:00:00,863 When you figure that out, you let me know. 1240 01:00:00,964 --> 01:00:04,033 Wait, you're not out to your folks? 1241 01:00:04,133 --> 01:00:05,935 But you're getting married. 1242 01:00:06,035 --> 01:00:09,405 Yeah, well, I guess that makes me dumber than I look. 1243 01:00:09,505 --> 01:00:13,576 Now, when I was at Oprah's Christmas party last year-- 1244 01:00:13,676 --> 01:00:15,778 Girl, please. You was not at no Oprah's. 1245 01:00:15,878 --> 01:00:17,313 - Agh. - Uh, yeah, I was. 1246 01:00:17,413 --> 01:00:19,015 Santa Barbara, boo. 1247 01:00:19,115 --> 01:00:22,352 The promised land estate? Oprah's? 1248 01:00:22,452 --> 01:00:24,754 Uh-huh. 1249 01:00:24,854 --> 01:00:26,856 Stand back. He's gonna blow. 1250 01:00:28,992 --> 01:00:30,693 Tell me absolutely everything. 1251 01:00:30,793 --> 01:00:32,195 Start in the kitchen! 1252 01:00:32,295 --> 01:00:36,032 Um, yeah, I don't really do kitchens. 1253 01:00:36,132 --> 01:00:38,067 So anyway, "O" looks at me, 1254 01:00:38,167 --> 01:00:40,637 looks at Beyoncé, looks back at me, 1255 01:00:40,737 --> 01:00:43,006 and says, "Y'all could be twins." 1256 01:00:46,576 --> 01:00:47,777 I know. 1257 01:00:47,877 --> 01:00:50,013 - What's the "T"? - God. 1258 01:00:50,113 --> 01:00:53,116 No, really, what is the "T"? 1259 01:01:03,926 --> 01:01:07,897 Are you hidin' from me, blood? 1260 01:01:07,997 --> 01:01:11,067 I just needed some air. 1261 01:01:11,167 --> 01:01:12,802 What's on your mind, bro? 1262 01:01:12,902 --> 01:01:15,605 You can tell me. 1263 01:01:19,542 --> 01:01:23,379 I've had two claustrophobic days of nagging, 1264 01:01:23,479 --> 01:01:29,318 bickering couples teetering on the verge of divorce. 1265 01:01:29,419 --> 01:01:30,720 And to top it all off, 1266 01:01:30,820 --> 01:01:33,423 I just found out Wade's not even out to his family. 1267 01:01:33,523 --> 01:01:35,725 If that's all that long-term commitment, 1268 01:01:35,825 --> 01:01:41,931 let alone marriage, gets you, then why am I even doing this? 1269 01:01:42,031 --> 01:01:43,266 How would I know, blood? 1270 01:01:43,366 --> 01:01:46,636 I ain't never aspired to the marital state. 1271 01:01:46,736 --> 01:01:49,405 My old man used to use my old dear as a punch bag. 1272 01:01:49,505 --> 01:01:51,107 She never left him. 1273 01:01:51,207 --> 01:01:54,844 Stabbed him once, but never left him. 1274 01:01:54,944 --> 01:01:58,181 Curtis, that's horrible. 1275 01:01:58,281 --> 01:02:00,583 That's my point, innit? 1276 01:02:00,683 --> 01:02:02,618 So, what are you gonna do? 1277 01:02:02,719 --> 01:02:04,954 Live free or die? 1278 01:02:05,054 --> 01:02:07,156 Noah Nehemiah Nicholson. 1279 01:02:07,256 --> 01:02:09,759 Live free or die? 1280 01:02:13,629 --> 01:02:15,732 Thank you for sharing that. 1281 01:02:16,966 --> 01:02:20,303 Mm. 1282 01:02:22,605 --> 01:02:25,074 Curtis. 1283 01:02:25,174 --> 01:02:27,076 C-Curtis. 1284 01:02:27,176 --> 01:02:28,411 Curtis, off! 1285 01:02:28,511 --> 01:02:29,812 Wow! 1286 01:02:33,015 --> 01:02:35,852 Oh, shit. 1287 01:02:38,721 --> 01:02:41,124 Are you sure you're gonna be okay, Mr. Robinson? 1288 01:02:41,224 --> 01:02:43,659 Yeah, I'm okay. 1289 01:02:43,760 --> 01:02:46,829 Sorry, guys. I didn't think I had that much to drink. 1290 01:02:46,929 --> 01:02:49,432 It's not a real bachelor party unless someone blows chunks. 1291 01:02:49,532 --> 01:02:51,534 I'ma go get outta these clothes. 1292 01:02:51,634 --> 01:02:53,169 What the hell's wrong with you? 1293 01:02:53,269 --> 01:02:54,670 We can't have one genuine moment 1294 01:02:54,771 --> 01:02:56,506 without you trying to get into my pants? 1295 01:02:56,606 --> 01:02:57,940 Sorry, blood. I can't help myself. 1296 01:02:58,040 --> 01:02:59,108 You're just too damn sexy. 1297 01:02:59,208 --> 01:03:01,844 Come on. 1298 01:03:01,944 --> 01:03:03,579 Gotta get you outta these wet clothes. 1299 01:03:03,679 --> 01:03:06,048 You're gonna freeze to death. 1300 01:03:06,149 --> 01:03:07,383 Is that a hot tub? 1301 01:03:07,483 --> 01:03:08,785 Yeah. 1302 01:03:08,885 --> 01:03:10,686 Race you! 1303 01:03:10,787 --> 01:03:14,323 W-What? 1304 01:03:23,232 --> 01:03:24,567 Whoo! 1305 01:03:24,667 --> 01:03:27,170 Baby Gat, yeah! Whoo! 1306 01:03:27,270 --> 01:03:29,005 Curtis! 1307 01:03:30,940 --> 01:03:34,577 King Kong ain't got shit on me! 1308 01:03:37,713 --> 01:03:40,416 Do you realize you're naked and it's freezing? 1309 01:03:40,516 --> 01:03:42,885 Do you know you're crazy? You're completely insane. 1310 01:03:42,985 --> 01:03:45,621 I'm crazy about you! Come on! 1311 01:03:45,721 --> 01:03:47,290 You have to get outta the tub. 1312 01:03:47,390 --> 01:03:50,660 No, get out. Stop! No! 1313 01:03:50,760 --> 01:03:53,396 Curtis, what is wrong... 1314 01:03:53,496 --> 01:03:54,697 Stupid. 1315 01:03:54,797 --> 01:03:56,699 You might as well shed them garms, blood. 1316 01:04:02,605 --> 01:04:04,874 Oh, so that means you must know Diana. 1317 01:04:04,974 --> 01:04:06,509 I mean Miss Ross. 1318 01:04:06,609 --> 01:04:09,378 Her son Evan and I are like new best friends. 1319 01:04:09,478 --> 01:04:11,614 His acting career is really blowing up too. 1320 01:04:11,714 --> 01:04:14,217 Tell me you saw him in ATL. 1321 01:04:14,317 --> 01:04:15,518 I sure did, bitch. 1322 01:04:15,618 --> 01:04:19,655 He is young, but he is fine! 1323 01:04:19,755 --> 01:04:23,159 Yes, girl, he could get it, for real, bitch. 1324 01:04:24,493 --> 01:04:26,829 Who you callin' a bitch? 1325 01:04:26,929 --> 01:04:28,798 Oh. 1326 01:04:30,967 --> 01:04:33,636 Oh, I thought you were for real. 1327 01:04:33,736 --> 01:04:35,371 That's not the "T." 1328 01:04:36,606 --> 01:04:37,874 You gotta love me, though. 1329 01:04:37,974 --> 01:04:41,410 No, I don't...gotta. 1330 01:04:41,510 --> 01:04:43,279 I love Wade. 1331 01:04:43,379 --> 01:04:45,815 Your mouth's saying Wade, but your dick says Curtis. 1332 01:04:45,915 --> 01:04:47,450 Oh! 1333 01:04:47,550 --> 01:04:51,053 - No, it doesn't. - Ow, ow, ow, ow. 1334 01:04:51,153 --> 01:04:54,657 What the fuck is goin' on, guys? 1335 01:04:54,757 --> 01:04:58,060 What's up, wank stain? 1336 01:04:58,160 --> 01:04:59,328 Wade, we were just-- 1337 01:05:01,764 --> 01:05:03,366 Wade! 1338 01:05:03,466 --> 01:05:05,635 Wade! 1339 01:05:05,735 --> 01:05:08,471 Ah, let him split. 1340 01:05:08,571 --> 01:05:10,539 Movie or no movie, 1341 01:05:10,640 --> 01:05:12,241 if you fuck up my wedding, 1342 01:05:12,341 --> 01:05:15,444 I swear to God I will kill you! 1343 01:05:15,544 --> 01:05:16,913 Wade! 1344 01:05:17,013 --> 01:05:19,048 Ricky, Ricky. Go after him. 1345 01:05:19,148 --> 01:05:20,716 Make sure he doesn't do anything crazy. 1346 01:05:20,816 --> 01:05:23,552 Why not? You did. 1347 01:05:24,787 --> 01:05:26,222 Please? 1348 01:05:28,457 --> 01:05:31,961 Ooh, come to papa. 1349 01:05:32,061 --> 01:05:33,195 What? 1350 01:05:38,701 --> 01:05:40,937 It's you. 1351 01:06:01,057 --> 01:06:03,059 I saw what happened back there. 1352 01:06:03,159 --> 01:06:05,895 You all right? 1353 01:06:05,995 --> 01:06:08,064 Are you? 1354 01:06:08,164 --> 01:06:10,433 You love him, don't you? 1355 01:06:24,347 --> 01:06:27,683 But he loves you. 1356 01:06:27,783 --> 01:06:29,885 Yeah? 1357 01:06:35,658 --> 01:06:38,761 Between me and you, 1358 01:06:38,861 --> 01:06:41,464 I've always wondered what all the fuss is about. 1359 01:06:43,265 --> 01:06:46,902 What makes him so crazy about you? 1360 01:06:49,872 --> 01:06:51,874 Well... 1361 01:06:54,143 --> 01:06:56,746 between me and you, 1362 01:06:56,846 --> 01:06:59,515 I always wondered what the fuss was about you. 1363 01:07:01,484 --> 01:07:04,920 How come nobody ever turns you down? 1364 01:07:05,021 --> 01:07:07,023 Not even Arturo. 1365 01:07:09,191 --> 01:07:10,726 Yeah? 1366 01:07:17,433 --> 01:07:19,668 Yeah. 1367 01:07:37,119 --> 01:07:40,389 Shit, no! 1368 01:07:40,489 --> 01:07:42,958 Noah! Noah! 1369 01:07:45,428 --> 01:07:46,662 If I have to listen 1370 01:07:46,762 --> 01:07:49,331 to one more banal celebrity anecdote, 1371 01:07:49,432 --> 01:07:52,601 I will rupture my own eardrums. 1372 01:07:54,837 --> 01:07:57,106 Do you want some wine? 1373 01:07:57,206 --> 01:07:59,408 I want a divorce. 1374 01:08:06,715 --> 01:08:11,720 You slap me, and you want the divorce? 1375 01:08:11,821 --> 01:08:14,657 We're not happy, and you know it. 1376 01:08:14,757 --> 01:08:16,692 It's over. 1377 01:08:20,029 --> 01:08:24,700 What, no piercing riposte? 1378 01:08:27,636 --> 01:08:30,039 I am too drunk. 1379 01:08:30,139 --> 01:08:33,409 We should talk about this when--when we're sober. 1380 01:08:35,811 --> 01:08:38,981 Let it go, Chance. We failed. 1381 01:08:39,081 --> 01:08:42,017 Failure is one of the most basic freedoms. 1382 01:08:42,118 --> 01:08:44,487 Just let it go! 1383 01:08:54,363 --> 01:08:56,932 Chance? 1384 01:09:06,342 --> 01:09:07,743 ♪ Deep inside ♪ 1385 01:09:07,843 --> 01:09:11,347 ♪ I know it's right ♪ 1386 01:09:11,447 --> 01:09:14,683 - Oh, O.J. is so cute. - Ain't he though? 1387 01:09:14,783 --> 01:09:17,386 And he love himself some Mama Alex. 1388 01:09:18,454 --> 01:09:19,822 Sometimes I think Trey's a little jealous 1389 01:09:19,922 --> 01:09:21,524 of how close our bond is. 1390 01:09:21,624 --> 01:09:23,592 Mm. Mm-mm. 1391 01:09:23,692 --> 01:09:26,228 Is that Trey? Damn, he fine. 1392 01:09:26,328 --> 01:09:29,331 I know his big, corn-fed ass be manhandling you. 1393 01:09:29,431 --> 01:09:32,601 And he makes me feel like a real wom. 1394 01:09:32,701 --> 01:09:35,838 A W-O-M-A-N. 1395 01:09:40,609 --> 01:09:43,846 Noah! Noah! 1396 01:09:43,946 --> 01:09:46,248 It's bad luck for the grooms to see each other 1397 01:09:46,348 --> 01:09:48,217 before the wedding! 1398 01:09:48,317 --> 01:09:51,020 Right! 1399 01:09:51,120 --> 01:09:53,923 Noah! Noah, it's not what you think! 1400 01:09:54,023 --> 01:09:56,292 Baby! Baby, open the door! 1401 01:09:56,392 --> 01:09:59,161 Baby, just-- Please, just listen to me. 1402 01:09:59,261 --> 01:10:00,829 Let's talk about it. 1403 01:10:00,930 --> 01:10:02,431 Noah! 1404 01:10:02,531 --> 01:10:05,167 Noah, please, baby! Come on. 1405 01:10:05,267 --> 01:10:08,103 Noah! 1406 01:10:08,204 --> 01:10:10,506 Fuck! 1407 01:10:14,677 --> 01:10:16,879 ♪ And so we'll drink the wine ♪ 1408 01:10:16,979 --> 01:10:18,914 ♪ And have a real good time ♪ 1409 01:10:19,014 --> 01:10:22,151 ♪ Holding each other all night long ♪ 1410 01:10:22,251 --> 01:10:24,520 ♪ We'll sing together ♪ 1411 01:10:24,620 --> 01:10:26,088 ♪ The sweetest song ♪ 1412 01:10:26,188 --> 01:10:28,324 ♪ And we'll never, never ♪ 1413 01:10:28,424 --> 01:10:31,927 ♪ Never be alone ♪ 1414 01:10:32,027 --> 01:10:34,163 ♪ I will melt in your love ♪ 1415 01:10:34,263 --> 01:10:36,098 ♪ Like an angel from above ♪ 1416 01:10:36,198 --> 01:10:38,434 ♪ Holding each other all night long ♪ 1417 01:10:38,534 --> 01:10:40,869 ♪ We'll sing the sweetest song ♪ 1418 01:10:40,970 --> 01:10:46,408 ♪ We'll never be alone ♪ 1419 01:10:46,508 --> 01:10:49,578 ♪ Baby, baby, baby ♪ 1420 01:10:49,678 --> 01:10:51,547 ♪ But don't ♪ 1421 01:10:51,647 --> 01:10:54,083 ♪ Don't you call it love ♪ 1422 01:10:54,183 --> 01:10:57,553 ♪ Oh, I don't want you to ♪ 1423 01:10:57,653 --> 01:10:59,722 ♪ I forbid you to ♪ 1424 01:10:59,822 --> 01:11:01,690 ♪ Said I don't want you to ♪ 1425 01:11:01,790 --> 01:11:04,593 ♪ I never, never, never ♪ 1426 01:11:04,693 --> 01:11:08,297 ♪ Want you to call it love, woman ♪ 1427 01:11:08,397 --> 01:11:11,900 ♪ Don't you call it love ♪ 1428 01:11:12,001 --> 01:11:14,737 ♪ I ♪ 1429 01:11:14,837 --> 01:11:18,007 ♪ Don't want you to call it love ♪ 1430 01:11:18,107 --> 01:11:20,276 ♪ Ooh, hoo, hoo, hoo ♪ 1431 01:11:20,376 --> 01:11:23,746 ♪ Ooh ♪ 1432 01:11:23,846 --> 01:11:25,681 ♪ Don't call it love ♪ 1433 01:11:25,781 --> 01:11:28,751 ♪ Don't call it love ♪ 1434 01:11:31,220 --> 01:11:36,258 Oh, my God, the food looks amazing. 1435 01:11:36,358 --> 01:11:38,594 And the cake... 1436 01:11:38,694 --> 01:11:40,562 Ahh. 1437 01:11:40,663 --> 01:11:43,365 Alex, what's wrong? 1438 01:11:43,465 --> 01:11:45,234 It's the cake. 1439 01:11:45,334 --> 01:11:48,037 It's perfect. 1440 01:11:51,507 --> 01:11:52,941 I've been trying to put on a happy face, 1441 01:11:53,042 --> 01:11:54,910 but I can't lie anymore. 1442 01:11:57,680 --> 01:12:00,382 How to save your gay marriage. 1443 01:12:00,482 --> 01:12:02,051 This wasn't for me and Wade, was it? 1444 01:12:02,151 --> 01:12:04,053 Girl, my marriage is a shitty mess. 1445 01:12:04,153 --> 01:12:07,690 I wondered why you highlighted so many passages. 1446 01:12:07,790 --> 01:12:10,059 But I thought things were going great between you two. 1447 01:12:10,159 --> 01:12:11,760 I mean, the clinic just got that big grant. 1448 01:12:11,860 --> 01:12:12,928 You guys just adopted O.J. 1449 01:12:13,028 --> 01:12:14,096 I know. 1450 01:12:14,196 --> 01:12:17,433 I guess I should count my blessings. 1451 01:12:17,533 --> 01:12:21,103 But Trey and I are driving each other crazy. 1452 01:12:21,203 --> 01:12:23,972 We're together 24/7. 1453 01:12:24,073 --> 01:12:25,874 But most of the time is either spent at the clinic 1454 01:12:25,974 --> 01:12:27,109 or taking care of the baby. 1455 01:12:27,209 --> 01:12:28,911 You've only had him a couple months. 1456 01:12:29,011 --> 01:12:30,679 You guys will get into the parenting groove. 1457 01:12:30,779 --> 01:12:31,847 Things will level out. 1458 01:12:31,947 --> 01:12:35,384 It's not just that. 1459 01:12:35,484 --> 01:12:38,253 Trey's more passive. I'm more domineering. 1460 01:12:38,354 --> 01:12:40,155 And sometimes I hear the way 1461 01:12:40,255 --> 01:12:44,593 I talk to him and see the look in his face... 1462 01:12:44,693 --> 01:12:47,830 and it's like I'm powerless to stop doing what I'm doing. 1463 01:12:47,930 --> 01:12:51,033 Well, "Identifying the problem is the first step 1464 01:12:51,133 --> 01:12:53,235 towards solving it." 1465 01:12:53,335 --> 01:12:55,704 The problem is, I'm the boyfriend from hell. 1466 01:12:55,804 --> 01:12:59,575 And the solution is, he should just kick me to the curb. 1467 01:12:59,675 --> 01:13:02,044 But you know Trey loves you, right? 1468 01:13:02,144 --> 01:13:04,713 That sounds more convincing as a solution 1469 01:13:04,813 --> 01:13:07,216 when you're about to be married. 1470 01:13:07,316 --> 01:13:10,085 But ten years in it... 1471 01:13:11,453 --> 01:13:14,056 It's gonna take more than love to save the day. 1472 01:13:14,156 --> 01:13:18,694 But if love won't save it, what will? 1473 01:13:20,696 --> 01:13:22,898 Don't you think it's worth saving? 1474 01:13:27,102 --> 01:13:28,604 You think he care about me? 1475 01:13:28,704 --> 01:13:31,273 Clearly. 1476 01:13:36,311 --> 01:13:38,247 Thanks. 1477 01:13:44,186 --> 01:13:46,121 Take this with you. 1478 01:13:53,562 --> 01:13:55,731 Don't even think about it. 1479 01:14:02,604 --> 01:14:04,373 Chance. 1480 01:14:06,241 --> 01:14:08,010 Chance. 1481 01:14:10,179 --> 01:14:11,246 What time is it? 1482 01:14:11,346 --> 01:14:14,650 Time to decide what you really want. 1483 01:14:14,750 --> 01:14:17,352 Eddie's been passed out all night. 1484 01:14:17,453 --> 01:14:21,557 If you go up there now, he'll never know. 1485 01:14:21,657 --> 01:14:25,127 He'll know, because I'll tell him. 1486 01:14:25,227 --> 01:14:27,863 He's my husband. I owe him the truth. 1487 01:14:33,735 --> 01:14:35,471 Brandon. 1488 01:14:35,571 --> 01:14:38,674 Brandon. Wake up. 1489 01:14:38,774 --> 01:14:41,043 Time to go back to your own bed. 1490 01:14:52,054 --> 01:14:54,056 Uck. 1491 01:15:00,696 --> 01:15:02,698 Move. 1492 01:15:04,800 --> 01:15:07,369 Are you all right? 1493 01:15:07,469 --> 01:15:09,037 The wedding party seems to have turned 1494 01:15:09,137 --> 01:15:12,441 into a divorce party, including me and Wade. 1495 01:15:12,541 --> 01:15:15,744 Oh, come here. 1496 01:15:19,481 --> 01:15:21,416 Sorry I didn't get to the rewrites. 1497 01:15:21,517 --> 01:15:23,485 Don't worry about the rewrites. 1498 01:15:23,585 --> 01:15:26,221 - I'll get you an extension. - Really? 1499 01:15:26,321 --> 01:15:27,789 I'll talk to your boss. 1500 01:15:27,890 --> 01:15:31,960 I hear she's a real bitch, but I can handle her. 1501 01:15:32,060 --> 01:15:35,864 Now listen up. Life is the script, Noah. 1502 01:15:35,964 --> 01:15:38,333 You're the writer of your own life. 1503 01:15:38,433 --> 01:15:42,004 It's time to take control. 1504 01:15:42,104 --> 01:15:44,373 Time to take control. 1505 01:15:46,074 --> 01:15:48,377 - Thank you, Brandy. - Mm. 1506 01:15:51,980 --> 01:15:53,916 I need a bump. 1507 01:16:09,298 --> 01:16:12,334 This can't happen again. 1508 01:16:12,434 --> 01:16:15,070 Bad boundaries. 1509 01:16:15,170 --> 01:16:17,105 But thank you. 1510 01:16:42,464 --> 01:16:44,399 Kitchen. 1511 01:16:48,437 --> 01:16:51,607 And, boo, you tell your Daddy Trey 1512 01:16:51,707 --> 01:16:56,578 that Daddy Alex knows he can be a damn fool. 1513 01:16:56,678 --> 01:17:01,650 And he promises that he's gonna try harder 1514 01:17:01,750 --> 01:17:06,822 to keep his mouth closed and open his ears and listen. 1515 01:17:08,390 --> 01:17:11,026 He just wants a chance. 1516 01:17:11,126 --> 01:17:14,463 Do you think Daddy Alex deserves a chance? 1517 01:17:17,432 --> 01:17:19,267 Do you even have to ask? 1518 01:17:21,670 --> 01:17:25,073 Boy, now, I know you gonna give me some when I get home, 1519 01:17:25,173 --> 01:17:26,808 'cause you know I'm hungry for it. 1520 01:17:26,908 --> 01:17:29,177 Got a little treat for you, boo. 1521 01:17:29,277 --> 01:17:31,880 Let me turn my music up. 1522 01:17:33,815 --> 01:17:35,550 ♪ Blame it on the liquor ♪ 1523 01:17:35,651 --> 01:17:37,219 ♪ 'Cause it makes me come quicker ♪ 1524 01:17:37,319 --> 01:17:39,421 ♪ Make me cornbread, that's gonna make me stay thicker ♪ 1525 01:17:39,521 --> 01:17:41,790 ♪ Cabbage, apple pie, and candied yams ♪ 1526 01:17:41,890 --> 01:17:44,693 ♪ I'm not Martha Stewart, but, baby, I'm Miss Pam ♪ 1527 01:17:44,793 --> 01:17:46,928 ♪ Yeah, and I like it like that ♪ 1528 01:17:47,029 --> 01:17:49,164 ♪ Come on, baby boy, just freak me from the back ♪ 1529 01:17:49,264 --> 01:17:51,833 ♪ The way I throw my hips is so, so vicious ♪ 1530 01:17:51,933 --> 01:17:54,503 ♪ I can be your genie, I can grant ten wishes ♪ 1531 01:17:54,603 --> 01:17:56,204 ♪ I eat sushi ♪ 1532 01:18:01,910 --> 01:18:03,478 I'm sorry, all right? 1533 01:18:07,115 --> 01:18:08,550 It's my fault. 1534 01:18:08,650 --> 01:18:10,352 I mean, I started it. 1535 01:18:11,720 --> 01:18:14,189 Why? 1536 01:18:14,289 --> 01:18:15,891 Because-- 1537 01:18:18,427 --> 01:18:19,961 I don't get it. 1538 01:18:20,062 --> 01:18:22,064 Why would my best friend 1539 01:18:22,164 --> 01:18:25,167 feel the need to add my fiancé to the endless parade of tricks 1540 01:18:25,267 --> 01:18:26,835 he's collected all weekend? 1541 01:18:26,935 --> 01:18:28,470 The student, the gardener, 1542 01:18:28,570 --> 01:18:31,239 the stranger in the park, the cop. 1543 01:18:31,339 --> 01:18:32,641 I never made it with the cop. 1544 01:18:32,741 --> 01:18:34,443 What? 1545 01:18:34,543 --> 01:18:38,547 I felt humiliated after being arrested, 1546 01:18:38,647 --> 01:18:41,650 so I lied to make the tragedy sound like a triumph. 1547 01:18:41,750 --> 01:18:44,186 The sexy guy in the woods? 1548 01:18:44,286 --> 01:18:45,520 A married closet-case 1549 01:18:45,620 --> 01:18:48,090 who doesn't know how to give a proper blowjob. 1550 01:18:48,190 --> 01:18:50,125 Arturo was just a fling. 1551 01:18:50,225 --> 01:18:52,894 And Brandon's just a kid-- 1552 01:18:52,994 --> 01:18:54,429 a hot kid-- but being with him 1553 01:18:54,529 --> 01:18:57,499 makes me feel middle-aged and out of it. 1554 01:18:57,599 --> 01:18:59,768 But with Wade, 1555 01:18:59,868 --> 01:19:01,536 I needed to know why. 1556 01:19:01,636 --> 01:19:04,673 - Why what? - Why him? 1557 01:19:04,773 --> 01:19:07,876 What is so great about him? 1558 01:19:07,976 --> 01:19:09,544 What's the magical, special, 1559 01:19:09,644 --> 01:19:12,647 wonderful, amazing thing he's got that-- 1560 01:19:15,350 --> 01:19:17,319 that I don't? 1561 01:19:22,858 --> 01:19:24,092 You mean-- 1562 01:19:24,192 --> 01:19:26,128 I love you. 1563 01:19:26,228 --> 01:19:29,931 Not as a friend or as a girlfriend. 1564 01:19:30,031 --> 01:19:31,366 More than that. 1565 01:19:31,466 --> 01:19:34,469 And every guy I meet pales in comparison. 1566 01:19:34,569 --> 01:19:35,971 They're just bodies. 1567 01:19:36,071 --> 01:19:38,573 I love you. 1568 01:19:38,673 --> 01:19:41,309 And the words burn in my mouth 1569 01:19:41,409 --> 01:19:43,512 because I know you don't love me. 1570 01:19:43,612 --> 01:19:45,514 - Ricky-- - Not that way, I know. 1571 01:19:47,415 --> 01:19:49,751 It's my burden. 1572 01:19:49,851 --> 01:19:52,788 And I'm sorry if it sometimes makes me act like a jerk. 1573 01:19:52,888 --> 01:19:55,490 But I know one thing. 1574 01:19:58,693 --> 01:20:00,662 What? 1575 01:20:04,065 --> 01:20:06,434 I will always have your back. 1576 01:20:08,036 --> 01:20:09,805 Always. 1577 01:20:16,244 --> 01:20:18,480 And I know something else. 1578 01:20:22,784 --> 01:20:25,187 You love Wade. 1579 01:20:35,697 --> 01:20:37,632 Thank you. 1580 01:20:43,805 --> 01:20:45,740 So, what are you waiting for? 1581 01:21:13,235 --> 01:21:16,304 - I'm sorry. - I'm sorry too. 1582 01:21:16,404 --> 01:21:19,808 You know, nothing happened, just a drunken kiss. 1583 01:21:19,908 --> 01:21:22,344 Same with Baby Gat, 1584 01:21:22,444 --> 01:21:25,080 minus the kiss. 1585 01:21:38,393 --> 01:21:39,728 Are we doing the right thing? 1586 01:21:39,828 --> 01:21:42,063 I mean, are we taking this seriously enough? 1587 01:21:42,163 --> 01:21:46,101 Till death do us part? Forsaking all others? 1588 01:21:47,302 --> 01:21:49,704 We can only try, Wade. 1589 01:21:49,804 --> 01:21:51,873 But I want to try. 1590 01:21:51,973 --> 01:21:54,976 I really do. 1591 01:21:55,076 --> 01:21:57,078 Do you? 1592 01:21:57,178 --> 01:21:59,147 For sure. 1593 01:22:06,922 --> 01:22:08,790 Mm. 1594 01:22:08,890 --> 01:22:10,125 Let's go get changed. 1595 01:22:10,225 --> 01:22:11,693 I have three more relationships to save 1596 01:22:11,793 --> 01:22:13,261 before the minister gets here. 1597 01:22:13,361 --> 01:22:16,031 Lead the way. 1598 01:22:23,004 --> 01:22:25,874 - Where's the cream? - I got your cream. 1599 01:22:25,974 --> 01:22:27,676 Shut up, fool. 1600 01:22:34,215 --> 01:22:36,151 Sorry about last night. 1601 01:22:37,919 --> 01:22:39,587 Can we move on? 1602 01:22:41,122 --> 01:22:44,693 ♪ I walked a thousand miles ♪ 1603 01:22:44,793 --> 01:22:47,462 ♪ And nothing's what I found ♪ 1604 01:22:47,562 --> 01:22:49,965 ♪ Until you came around ♪ 1605 01:22:50,065 --> 01:22:52,901 ♪ 'Cause you're the greatest ♪ 1606 01:22:53,001 --> 01:22:54,536 Hey, don't look at me, brother. 1607 01:22:54,636 --> 01:22:55,804 I popped so many pills, 1608 01:22:55,904 --> 01:22:57,605 I ain't got a clue what happened last night. 1609 01:22:57,706 --> 01:22:59,474 Good. 1610 01:23:02,544 --> 01:23:06,047 Can you help me with my hair? 1611 01:23:06,147 --> 01:23:07,415 Yeah. 1612 01:23:07,515 --> 01:23:09,417 Let me check on Brandon first. 1613 01:23:09,517 --> 01:23:12,454 ♪ I didn't have to look so far ♪ 1614 01:23:12,554 --> 01:23:16,891 ♪ 'Cause love's where you are ♪ 1615 01:23:16,992 --> 01:23:18,660 You really don't remember? 1616 01:23:18,760 --> 01:23:21,863 ♪ And now I realize ♪ 1617 01:23:21,963 --> 01:23:24,599 ♪ That the stars are in your eyes ♪ 1618 01:23:24,699 --> 01:23:27,168 'Cause I sure don't. 1619 01:23:27,268 --> 01:23:30,005 Hey. 1620 01:23:30,105 --> 01:23:33,708 Hi, Mr.-- Um, Noah. 1621 01:23:33,808 --> 01:23:35,043 Are you okay? 1622 01:23:35,143 --> 01:23:37,345 Have you heard from your parents? 1623 01:23:37,445 --> 01:23:40,382 Not a word. 1624 01:23:43,785 --> 01:23:47,122 Well, it may take them some time, 1625 01:23:47,222 --> 01:23:49,924 but they'll come around. 1626 01:23:51,559 --> 01:23:53,395 And what if they don't? 1627 01:23:53,495 --> 01:23:55,764 What am I gonna do? 1628 01:23:55,864 --> 01:23:58,299 I mean, I stay in the dorms during the school year, 1629 01:23:58,400 --> 01:24:01,302 but what about the summer and holidays and-- 1630 01:24:03,805 --> 01:24:04,973 Listen to me. 1631 01:24:05,073 --> 01:24:07,308 Regardless of what happens with your family, 1632 01:24:07,409 --> 01:24:09,344 you will always have a place to go 1633 01:24:09,444 --> 01:24:12,580 with me and Wade or Chance and Eddie or Ricky. 1634 01:24:12,680 --> 01:24:14,783 Ricky? 1635 01:24:16,418 --> 01:24:17,652 It may take him a while, 1636 01:24:17,752 --> 01:24:20,422 but he always gets to the right thing in the end. 1637 01:24:20,522 --> 01:24:22,190 Come on. 1638 01:24:33,034 --> 01:24:35,270 And why would you guys do that for me? 1639 01:24:35,370 --> 01:24:40,275 Because now... 1640 01:24:40,375 --> 01:24:43,111 you're part of our family too. 1641 01:24:45,213 --> 01:24:48,116 Now I need to take a shower. 1642 01:24:48,216 --> 01:24:50,385 But you look cute. 1643 01:24:55,223 --> 01:24:58,560 For me, the life of the mind has always come first. 1644 01:24:58,660 --> 01:25:01,463 I can't be happy if it doesn't. 1645 01:25:01,563 --> 01:25:04,999 But...I will never love anybody 1646 01:25:05,100 --> 01:25:07,001 as much as I love you. 1647 01:25:07,102 --> 01:25:10,271 I don't want a life with anyone but you. 1648 01:25:10,371 --> 01:25:12,307 And I will give you all the love 1649 01:25:12,407 --> 01:25:16,377 I have to give another human being. 1650 01:25:16,478 --> 01:25:18,947 Can we make a vow... 1651 01:25:19,047 --> 01:25:23,051 to make what we have between us an adventure, 1652 01:25:23,151 --> 01:25:26,387 to say yes to everything remarkable and amazing? 1653 01:25:26,488 --> 01:25:28,289 To be always rebuilding the temple. 1654 01:25:28,389 --> 01:25:30,225 To be always rebuilding the temple. 1655 01:25:30,325 --> 01:25:32,293 T.S. Eliot. 1656 01:25:37,098 --> 01:25:38,867 I slept with Brandon. 1657 01:25:45,140 --> 01:25:48,209 I know. 1658 01:25:48,309 --> 01:25:51,880 I missed you. 1659 01:25:51,980 --> 01:25:55,416 As well you should have. 1660 01:25:55,517 --> 01:25:57,685 And, by the way... 1661 01:25:57,785 --> 01:26:00,155 the answer's yes. 1662 01:26:00,255 --> 01:26:02,490 What's the question? 1663 01:26:02,590 --> 01:26:04,692 Do I forgive you? 1664 01:26:04,792 --> 01:26:09,664 ♪ Oh, baby, I'm so taken ♪ 1665 01:26:12,133 --> 01:26:15,837 ♪ And all that I need is to wake up in your arms ♪ 1666 01:26:15,937 --> 01:26:19,607 ♪ And I was reaching for the stars ♪ 1667 01:26:19,707 --> 01:26:23,244 ♪ But I didn't have to look so far ♪ 1668 01:26:23,344 --> 01:26:26,381 ♪ 'Cause love's where you are ♪ 1669 01:26:26,481 --> 01:26:29,617 ♪ But I didn't have a clue ♪ 1670 01:26:29,717 --> 01:26:32,587 ♪ And now I realize ♪ 1671 01:26:32,687 --> 01:26:35,957 ♪ That the stars are in your eyes ♪ 1672 01:26:36,057 --> 01:26:39,027 ♪ 'Cause you always shine ♪ 1673 01:26:39,127 --> 01:26:42,030 ♪ Baby, you're the greatest ♪ 1674 01:26:44,899 --> 01:26:47,368 Shouldn't we get started? 1675 01:26:47,468 --> 01:26:49,204 Just one more minute. 1676 01:26:49,304 --> 01:26:52,006 But it's cold out there. Our guests are freezing. 1677 01:26:52,106 --> 01:26:54,442 Just one more. 1678 01:27:09,824 --> 01:27:11,559 Oh, my God. 1679 01:27:11,659 --> 01:27:15,630 Here you are, ma'am. Watch your step. 1680 01:27:15,730 --> 01:27:17,332 - Ohh! - Mommy? 1681 01:27:19,467 --> 01:27:21,869 Oh, you look so beautiful. 1682 01:27:21,970 --> 01:27:23,972 Ohh! 1683 01:27:26,808 --> 01:27:28,776 Mommy! 1684 01:27:30,378 --> 01:27:32,680 I can't believe you were gonna get married without me. 1685 01:27:32,780 --> 01:27:34,382 I wanted you here, but... 1686 01:27:34,482 --> 01:27:35,883 I didn't want Wade to feel bad. 1687 01:27:35,984 --> 01:27:37,785 Ohh. 1688 01:27:37,885 --> 01:27:41,489 Well, at least he had the good sense to invite us, 1689 01:27:41,589 --> 01:27:43,791 even if his own folks couldn't make it. 1690 01:27:43,891 --> 01:27:46,361 - Yeah. - Oh, I love you. 1691 01:27:46,461 --> 01:27:47,962 Your daddy really wanted to be here, 1692 01:27:48,062 --> 01:27:49,497 but he had to go stay with his mama. 1693 01:27:49,597 --> 01:27:50,832 Grandma? Is she okay? 1694 01:27:50,932 --> 01:27:53,301 She fell, bruised her hip. Drunk old battle-ax. 1695 01:27:53,401 --> 01:27:54,969 - Mom! - Oh, she's fine. 1696 01:27:55,069 --> 01:27:57,939 Anyway, he wanted me to tell you we gonna throw y'all 1697 01:27:58,039 --> 01:28:00,575 a big reception in L.A. when you get back. 1698 01:28:00,675 --> 01:28:02,076 Cool. 1699 01:28:02,176 --> 01:28:04,312 Where should I sit? 1700 01:28:04,412 --> 01:28:05,847 You can have my seat. 1701 01:28:05,947 --> 01:28:08,449 Oh, no, that's not fair. You sit. 1702 01:28:10,018 --> 01:28:11,519 Now what? 1703 01:28:14,222 --> 01:28:16,257 I have no idea. 1704 01:28:22,063 --> 01:28:24,666 It's my mom. 1705 01:28:24,766 --> 01:28:26,334 Shit. 1706 01:28:31,205 --> 01:28:33,741 Girl, this is worse than an episode of Jerry Springer. 1707 01:28:33,841 --> 01:28:35,610 Uh-uh. Maury Povich. 1708 01:28:35,710 --> 01:28:36,978 Oh, gir'. 1709 01:28:41,015 --> 01:28:42,583 Mom? 1710 01:28:42,684 --> 01:28:44,452 Wade. 1711 01:28:44,552 --> 01:28:46,754 Mom... Mom, this is-- 1712 01:28:46,854 --> 01:28:48,456 Noah. 1713 01:28:48,556 --> 01:28:49,957 You know? 1714 01:28:50,058 --> 01:28:52,894 Noah and I had a very interesting conversation 1715 01:28:52,994 --> 01:28:55,430 last night about 1:30 in the morning. 1716 01:28:55,530 --> 01:28:57,398 I'm sorry. I was gonna tell you. 1717 01:28:57,498 --> 01:28:58,833 Um, we were drunk, 1718 01:28:58,933 --> 01:29:00,735 and I felt bad that your family wouldn't be here. 1719 01:29:00,835 --> 01:29:02,537 I had no idea they didn't-- 1720 01:29:02,637 --> 01:29:05,573 It's okay. I'm glad it's out. 1721 01:29:05,673 --> 01:29:07,308 Wade... 1722 01:29:07,408 --> 01:29:10,712 do you want to explain to me why you neglected to tell me 1723 01:29:10,812 --> 01:29:14,615 that not only are you a...homosexual-- 1724 01:29:14,716 --> 01:29:15,783 All: Ooh! 1725 01:29:15,883 --> 01:29:17,819 But that you are marrying 1726 01:29:17,919 --> 01:29:20,188 your male lover in our vacation home? 1727 01:29:20,288 --> 01:29:21,689 I wanted to. 1728 01:29:21,789 --> 01:29:24,258 So many times I've tried. But how could I? 1729 01:29:24,359 --> 01:29:26,094 The way you raised me, it'd be easier telling you 1730 01:29:26,194 --> 01:29:27,829 I was an axe murderer. 1731 01:29:29,630 --> 01:29:33,301 Wade...you are my son. 1732 01:29:33,401 --> 01:29:35,636 And although this may not be the life 1733 01:29:35,737 --> 01:29:37,805 that I would have chosen for you, 1734 01:29:37,905 --> 01:29:40,041 I have it on very good authority 1735 01:29:40,141 --> 01:29:43,044 that sexuality is not a choice, 1736 01:29:43,144 --> 01:29:44,379 no matter what your father 1737 01:29:44,479 --> 01:29:46,781 and those evangelists down at the church say. 1738 01:29:46,881 --> 01:29:49,951 So... you're okay with this? 1739 01:29:52,053 --> 01:29:53,621 'Cause if you're not, 1740 01:29:53,721 --> 01:29:56,924 you can just turn right back around and go home. 1741 01:29:57,024 --> 01:29:58,926 Noah and I have been through too much 1742 01:29:59,026 --> 01:30:01,229 to let you or anybody else ruin this day for us. 1743 01:30:01,329 --> 01:30:02,864 Well... 1744 01:30:02,964 --> 01:30:05,533 then somebody better pay that taxi driver. 1745 01:30:05,633 --> 01:30:06,667 I'll get it! 1746 01:30:06,768 --> 01:30:07,869 - Okay. - There he go. 1747 01:30:07,969 --> 01:30:10,138 It's the least I can do. 1748 01:30:18,179 --> 01:30:21,582 I'm sorry your father can't be here. 1749 01:30:21,682 --> 01:30:23,584 Can't or won't? 1750 01:30:25,119 --> 01:30:26,854 I'm here. 1751 01:30:31,826 --> 01:30:34,729 - Baby steps. - Baby steps. 1752 01:30:34,829 --> 01:30:37,198 Sit down. 1753 01:30:37,298 --> 01:30:38,666 I gotta tell you, 1754 01:30:38,766 --> 01:30:41,636 your son is marrying a wonderful human being. 1755 01:30:41,736 --> 01:30:44,806 I'd snap either of them up in a minute, but, you know. 1756 01:30:44,906 --> 01:30:46,808 Beautiful girl like you, and you're not married? 1757 01:30:46,908 --> 01:30:48,709 Oh. You're a lesbian. I'm sorry. 1758 01:30:48,810 --> 01:30:50,611 Uhh! Girl, I wish. 1759 01:30:50,711 --> 01:30:52,113 I'm dickly. 1760 01:30:52,213 --> 01:30:53,448 Strictly! 1761 01:30:58,653 --> 01:31:03,257 When I first saw you, it wasn't love at first sight. 1762 01:31:03,357 --> 01:31:07,295 You were intriguing, fascinating, remarkable, 1763 01:31:07,395 --> 01:31:09,997 but you were a man. 1764 01:31:10,097 --> 01:31:12,567 When I first started to feel things for you, 1765 01:31:12,667 --> 01:31:14,936 I didn't know what those things were 1766 01:31:15,036 --> 01:31:18,139 because you were a man. 1767 01:31:18,239 --> 01:31:19,674 When I first told you I loved you, 1768 01:31:19,774 --> 01:31:21,742 trembling inside, 1769 01:31:21,843 --> 01:31:24,378 so full of fear that I could hardly breathe, 1770 01:31:24,479 --> 01:31:27,815 I could see the hesitation in your eyes. 1771 01:31:27,915 --> 01:31:29,984 I could feel your fear. 1772 01:31:30,084 --> 01:31:32,887 And when... 1773 01:31:32,987 --> 01:31:36,224 Well, words are just words. 1774 01:31:38,392 --> 01:31:40,361 And talk is cheap. 1775 01:31:42,597 --> 01:31:47,635 I asked you to marry me because marriage is a deed. 1776 01:31:47,735 --> 01:31:53,341 I asked you to marry me here in my family's home... 1777 01:31:55,943 --> 01:31:57,912 to prove to you that I have no shame 1778 01:31:58,012 --> 01:32:01,015 to place our names together 1779 01:32:01,115 --> 01:32:02,984 in front of the whole world 1780 01:32:03,084 --> 01:32:05,686 so that the whole world could bend for us 1781 01:32:05,786 --> 01:32:08,789 and for our love 1782 01:32:08,890 --> 01:32:10,992 and in front of your friends, 1783 01:32:11,092 --> 01:32:13,995 who I will learn to love 1784 01:32:14,095 --> 01:32:17,431 because you love them and because they love you. 1785 01:32:17,532 --> 01:32:21,469 All this, I did for you. 1786 01:32:21,569 --> 01:32:25,172 And all this, I'll do for us. 1787 01:32:28,309 --> 01:32:31,646 I'll be courageous, 1788 01:32:31,746 --> 01:32:33,714 forbearing. 1789 01:32:34,916 --> 01:32:37,718 I'll be loving. 1790 01:32:37,818 --> 01:32:40,254 I'll be kind. 1791 01:32:40,354 --> 01:32:44,458 I will take all that trembles inside of you 1792 01:32:44,559 --> 01:32:48,029 and place it safely in the palm of my hand... 1793 01:32:48,129 --> 01:32:50,331 forever. 1794 01:32:52,300 --> 01:32:54,201 Oh, you cryin'? 1795 01:32:59,640 --> 01:33:01,609 When I first saw you, 1796 01:33:01,709 --> 01:33:03,778 it wasn't love at first sight. 1797 01:33:03,878 --> 01:33:06,647 You were intriguing, 1798 01:33:06,747 --> 01:33:10,751 fascinating, remarkable, 1799 01:33:10,851 --> 01:33:13,120 but you were straight, 1800 01:33:13,220 --> 01:33:15,690 or so I thought, 1801 01:33:15,790 --> 01:33:16,991 or so you thought. 1802 01:33:20,127 --> 01:33:22,930 But my love for you grew quietly, 1803 01:33:23,030 --> 01:33:24,932 just past the corner of my eye, 1804 01:33:25,032 --> 01:33:27,535 watered by time 1805 01:33:27,635 --> 01:33:29,937 and tears... 1806 01:33:30,037 --> 01:33:32,039 and kisses. 1807 01:33:34,175 --> 01:33:36,243 I knew I loved you 1808 01:33:36,344 --> 01:33:38,279 when just the sight of you pierced me 1809 01:33:38,379 --> 01:33:41,782 with a fear and a longing beyond lust, 1810 01:33:41,882 --> 01:33:43,985 when I wanted to give you the world 1811 01:33:44,085 --> 01:33:48,522 and receive nothing in return but your smile. 1812 01:33:48,623 --> 01:33:50,925 And this I will do for you. 1813 01:33:52,293 --> 01:33:55,963 And this I will do for us: 1814 01:33:56,063 --> 01:33:58,799 be kind. 1815 01:33:58,899 --> 01:34:02,103 Be honest. 1816 01:34:02,203 --> 01:34:04,538 Be fearless. 1817 01:34:04,639 --> 01:34:07,108 Be true. 1818 01:34:07,208 --> 01:34:10,911 I will be your port in the storm 1819 01:34:11,012 --> 01:34:13,280 and your shield in the battle. 1820 01:34:13,381 --> 01:34:15,483 And when the time comes 1821 01:34:15,583 --> 01:34:18,919 for us to go to the long home of the ancestors... 1822 01:34:20,755 --> 01:34:23,924 I will dance with you there. 1823 01:34:28,396 --> 01:34:32,500 And now, with the power vested in me 1824 01:34:32,600 --> 01:34:35,469 by the commonwealth of Massachusetts, 1825 01:34:35,569 --> 01:34:41,242 I now pronounce you husband and husband, 1826 01:34:41,342 --> 01:34:44,645 sealed with a kiss. 1827 01:34:48,082 --> 01:34:50,885 All: Aww. 1828 01:35:09,537 --> 01:35:12,206 ♪ Tell me what you're feelin' ♪ 1829 01:35:14,642 --> 01:35:17,912 ♪ And what it all means ♪ 1830 01:35:18,012 --> 01:35:20,314 Yay! 1831 01:35:20,414 --> 01:35:22,616 ♪ You could be defensive ♪ 1832 01:35:22,717 --> 01:35:24,285 Yay! 1833 01:35:24,385 --> 01:35:29,323 ♪ Or open up and share your dreams ♪ 1834 01:35:29,423 --> 01:35:34,628 ♪ You can keep right on denyin' ♪ 1835 01:35:36,964 --> 01:35:40,234 ♪ Or face me and stop cryin' ♪ 1836 01:35:40,334 --> 01:35:44,305 ♪ 'Cause this time when I reach out ♪ 1837 01:35:44,405 --> 01:35:49,043 ♪ It may be my last try ♪ 1838 01:35:51,212 --> 01:35:53,914 ♪ Because I want ♪ 1839 01:35:54,014 --> 01:35:55,583 ♪ Something real ♪ 1840 01:35:55,683 --> 01:35:58,819 ♪ One time before I die ♪ 1841 01:36:04,458 --> 01:36:09,797 ♪ We'll cry until it's funny ♪ 1842 01:36:09,897 --> 01:36:15,469 ♪ And laugh ourselves to tears ♪ 1843 01:36:15,569 --> 01:36:18,405 ♪ If you're frightened, honey ♪ 1844 01:36:18,506 --> 01:36:24,145 ♪ I'll, I'll hold you through your fears ♪ 1845 01:36:24,245 --> 01:36:25,913 ♪ You see, I've had ♪ 1846 01:36:26,013 --> 01:36:31,819 ♪ Some bad relationships already ♪ 1847 01:36:31,919 --> 01:36:33,420 ♪ I've fooled around ♪ 1848 01:36:33,521 --> 01:36:36,157 ♪ I've gone steady ♪ 1849 01:36:36,257 --> 01:36:39,593 ♪ This time when I reach out ♪ 1850 01:36:39,693 --> 01:36:45,666 ♪ It may be my last try ♪ 1851 01:36:45,766 --> 01:36:48,736 ♪ 'Cause you see I want ♪ 1852 01:36:48,836 --> 01:36:50,538 ♪ Something real ♪ 1853 01:36:50,638 --> 01:36:53,674 ♪ One time before I die ♪ 1854 01:36:53,774 --> 01:36:57,545 ♪ Yeah ♪ 1855 01:36:57,645 --> 01:37:00,080 ♪ We can make love all night ♪ 1856 01:37:00,181 --> 01:37:03,050 ♪ Till the sky catches fire ♪ 1857 01:37:03,150 --> 01:37:05,820 ♪ Be talking for hours ♪ 1858 01:37:05,920 --> 01:37:08,622 ♪ I'll never get tired ♪ 1859 01:37:08,722 --> 01:37:11,058 ♪ I don't want you to lie ♪ 1860 01:37:11,158 --> 01:37:18,032 ♪ But you're such a beautiful liar ♪ 1861 01:37:18,132 --> 01:37:21,035 ♪ Whoo ♪ 1862 01:37:24,738 --> 01:37:26,607 Shall we? 1863 01:37:29,310 --> 01:37:30,744 When in Rome. 1864 01:37:35,783 --> 01:37:37,718 Let's show 'em how it's done. 1865 01:37:41,121 --> 01:37:44,358 ♪ You see I want ♪ 1866 01:37:44,458 --> 01:37:47,461 ♪ Something real from you, baby ♪ 1867 01:37:47,561 --> 01:37:49,230 ♪ I want ♪ 1868 01:37:49,330 --> 01:37:53,500 ♪ Something I don't have to steal ♪ 1869 01:37:53,601 --> 01:37:56,837 Wow. 1870 01:37:56,937 --> 01:37:59,907 For better or for worse? 1871 01:38:00,007 --> 01:38:01,375 For better or worse. 1872 01:38:01,475 --> 01:38:02,576 ♪ Something real ♪ 1873 01:38:02,676 --> 01:38:05,946 ♪ One time before I die ♪ 1874 01:38:20,427 --> 01:38:22,963 ♪ Everybody here ♪ 1875 01:38:23,063 --> 01:38:24,832 ♪ Thinks I'm an idiot ♪ 1876 01:38:24,932 --> 01:38:26,967 ♪ Everybody here ♪ 1877 01:38:27,067 --> 01:38:29,236 ♪ Can't stop laughing ♪ 1878 01:38:29,336 --> 01:38:31,205 ♪ How can that be true ♪ 1879 01:38:31,305 --> 01:38:33,340 ♪ If I'm in love with you? ♪ 1880 01:38:33,440 --> 01:38:34,875 ♪ Everybody here ♪ 1881 01:38:34,975 --> 01:38:36,944 ♪ Thinks it's a big joke ♪ 1882 01:38:37,044 --> 01:38:38,312 ♪ Everybody here ♪ 1883 01:38:38,412 --> 01:38:40,814 ♪ You all think it's a big joke ♪ 1884 01:38:40,915 --> 01:38:42,750 ♪ But how can that be true ♪ 1885 01:38:42,850 --> 01:38:44,785 ♪ If I'm in love with you? ♪ 1886 01:38:44,885 --> 01:38:48,856 ♪ If I'm in love with you ♪ 1887 01:38:48,956 --> 01:38:50,457 ♪ All these jets ♪ 1888 01:38:50,557 --> 01:38:52,826 ♪ And all these trains ♪ 1889 01:38:52,927 --> 01:38:56,163 ♪ Wake up shivering again ♪ 1890 01:38:56,263 --> 01:38:58,632 ♪ So far away ♪ 1891 01:39:00,301 --> 01:39:04,638 ♪ So far away ♪ 1892 01:39:04,738 --> 01:39:09,176 ♪ Is it the same for you? ♪ 1893 01:39:09,276 --> 01:39:18,052 ♪ Oh, what can I do? ♪ 1894 01:40:07,668 --> 01:40:09,603 ♪ Everybody here ♪ 1895 01:40:09,703 --> 01:40:11,638 ♪ Thinks I'm an idiot ♪ 1896 01:40:11,739 --> 01:40:13,374 ♪ Everybody here ♪ 1897 01:40:13,474 --> 01:40:15,642 ♪ Can't stop laughing ♪ 1898 01:40:15,743 --> 01:40:17,644 ♪ How can that be true ♪ 1899 01:40:17,745 --> 01:40:19,747 ♪ If I'm in love with you? ♪ 1900 01:40:19,847 --> 01:40:21,315 ♪ Everybody here ♪ 1901 01:40:21,415 --> 01:40:23,384 ♪ Thinks it's a big joke ♪ 1902 01:40:23,484 --> 01:40:25,019 ♪ Everybody here ♪ 1903 01:40:25,119 --> 01:40:27,388 ♪ You all think it's a big joke ♪ 1904 01:40:27,488 --> 01:40:29,323 ♪ How can that be true ♪ 1905 01:40:29,423 --> 01:40:31,425 ♪ If I'm in love with you? ♪ 1906 01:40:31,525 --> 01:40:33,260 ♪ Everybody here ♪ 1907 01:40:33,360 --> 01:40:35,295 ♪ Thinks I'm an idiot ♪ 1908 01:40:35,396 --> 01:40:37,031 ♪ Everybody here ♪ 1909 01:40:37,131 --> 01:40:39,266 ♪ Can't stop laughing ♪ 1910 01:40:39,366 --> 01:40:41,301 ♪ How can that be true ♪ 1911 01:40:41,402 --> 01:40:43,237 ♪ If I'm in love with you? ♪ 1912 01:40:43,337 --> 01:40:44,905 ♪ Everybody here ♪ 1913 01:40:45,005 --> 01:40:46,974 ♪ Thinks it's a big joke ♪ 1914 01:40:47,074 --> 01:40:48,475 ♪ Everybody here ♪ 1915 01:40:48,575 --> 01:40:51,145 ♪ They all think I'm an idiot ♪ 1916 01:40:51,245 --> 01:40:53,247 ♪ How can that be true ♪ 1917 01:40:53,347 --> 01:40:55,015 ♪ If I'm in love with you? ♪ 1918 01:40:55,115 --> 01:40:58,152 ♪ If I'm in love with you ♪ 125617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.