Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,030 --> 00:00:04,530
You know when someone says to you,
you've got to step back and take a look
2
00:00:04,530 --> 00:00:05,530
the bigger pit?
3
00:00:12,370 --> 00:00:16,270
It's usually just another way of them
saying you've spent way too much time on
4
00:00:16,270 --> 00:00:17,430
piece of shit that doesn't matter.
5
00:00:24,510 --> 00:00:28,490
And now it's finally time to pull your
head out of your ass and stick it in
6
00:00:28,490 --> 00:00:29,790
someone else's for a change.
7
00:00:31,969 --> 00:00:34,110
You know, I think this is going to be
really good for you.
8
00:00:35,110 --> 00:00:38,670
Like, I know ghostwriting isn't really
your jam, but this guy, he's pretty
9
00:00:38,670 --> 00:00:42,430
interesting. He is changing the game in
a game -changing niche sport and, like,
10
00:00:42,750 --> 00:00:43,890
reinventing it for the matter.
11
00:00:44,950 --> 00:00:45,970
A niche sport?
12
00:00:47,450 --> 00:00:48,710
Please, just think about the money.
13
00:00:50,130 --> 00:00:51,350
Fine, fine.
14
00:00:52,730 --> 00:00:55,450
Heads down and shine a light in someone
else's arse.
15
00:00:55,830 --> 00:00:57,510
That's right, Henry, get in there.
16
00:00:58,690 --> 00:00:59,690
Yo,
17
00:01:00,030 --> 00:01:03,740
A -team in the house! What up,
gangsters?
18
00:01:04,300 --> 00:01:05,420
Oh, God, no.
19
00:01:05,960 --> 00:01:06,798
Remember me?
20
00:01:06,800 --> 00:01:08,820
It's your boy, Christian.
21
00:01:10,180 --> 00:01:11,240
Come on in, guys.
22
00:01:11,800 --> 00:01:13,780
Scrap your shoes, though. It's a
California mahogany.
23
00:01:15,960 --> 00:01:17,600
Welcome to dream world.
24
00:01:18,080 --> 00:01:19,140
Okay, changed my mind.
25
00:01:19,340 --> 00:01:20,259
Abort, Henry.
26
00:01:20,260 --> 00:01:21,260
Abort. Abort.
27
00:01:32,510 --> 00:01:34,890
After I was let go by the Swedish
Crowley, it hit me.
28
00:01:35,490 --> 00:01:38,110
I suddenly remembered why I got into
Hobby Horse Roller Derby in the first
29
00:01:38,110 --> 00:01:39,110
place.
30
00:01:39,610 --> 00:01:40,870
It wasn't just a sport.
31
00:01:41,470 --> 00:01:42,470
It was a movement.
32
00:01:44,410 --> 00:01:48,310
We were the voice of a generation that
said no more.
33
00:01:49,150 --> 00:01:55,530
No more to the use of horses for our
selfish, crass, human sensual
34
00:01:55,530 --> 00:01:56,530
entertainment.
35
00:01:56,690 --> 00:01:59,690
This memoir is going to be an homage to
that spirit.
36
00:02:00,470 --> 00:02:01,490
You feeling me, Henry?
37
00:02:02,550 --> 00:02:04,070
I'm definitely feeling something.
38
00:02:04,470 --> 00:02:05,470
Yeah, you are.
39
00:02:06,130 --> 00:02:09,750
So, can we talk a little bit more about
why you were allegedly kicked out of the
40
00:02:09,750 --> 00:02:11,510
Swedish program? Don't I say you can
touch that, bro?
41
00:02:18,890 --> 00:02:20,050
I'm just pulling your leg, bro.
42
00:02:21,030 --> 00:02:22,210
Seriously, though, that's why I love
you, man.
43
00:02:22,710 --> 00:02:26,210
The moment I saw you, I thought, here's
a guy who's not afraid to get to the
44
00:02:26,210 --> 00:02:27,210
truth.
45
00:02:27,770 --> 00:02:29,190
That's exactly what this project means.
46
00:02:32,080 --> 00:02:33,540
I want to show you guys a little
something.
47
00:02:38,500 --> 00:02:39,500
Feast your eyes.
48
00:02:40,020 --> 00:02:41,020
On.
49
00:02:41,620 --> 00:02:42,620
Ta -da!
50
00:02:45,280 --> 00:02:47,220
E... Hobby Horse Roller Derby.
51
00:02:47,520 --> 00:02:48,399
That's right.
52
00:02:48,400 --> 00:02:51,620
We're taking Hobby Horse Roller Derby to
the Metaverse, turning it into an
53
00:02:51,620 --> 00:02:53,500
extreme e -sport for gamers.
54
00:02:53,900 --> 00:02:57,380
This is made at our training -slash
-coating lab out near Waitakere Dam now.
55
00:02:58,180 --> 00:03:00,340
We can get this memoir to take off.
56
00:03:00,920 --> 00:03:04,670
Build. Enough traction, we can take the
sport to a whole other level, man.
57
00:03:05,630 --> 00:03:07,610
Inspire a whole other generation.
58
00:03:07,890 --> 00:03:12,230
Kill the demand for live horse racing
and show jumping once and for all.
59
00:03:13,570 --> 00:03:15,650
You see, this is about making history,
Henry.
60
00:03:19,030 --> 00:03:20,030
You feel me, bro?
61
00:03:21,890 --> 00:03:25,390
No, don't trust them. He's a hobby
horse, a gamer, Henry. It's not like
62
00:03:25,390 --> 00:03:27,750
Lance Armstrong. He could be. You don't
know.
63
00:03:28,890 --> 00:03:33,130
Look, this gig is humiliating enough
without the added indignity of having to
64
00:03:33,130 --> 00:03:35,190
glorify my ex's new boyfriend.
65
00:03:35,590 --> 00:03:37,930
Do you think about them? Yes, I'm
thinking about the money.
66
00:03:38,770 --> 00:03:40,450
But I still have integrity, Jen.
67
00:03:40,930 --> 00:03:43,650
The least I can ask for is a little bit
of a fact check.
68
00:03:43,930 --> 00:03:44,930
What are you thinking?
69
00:03:45,430 --> 00:03:47,610
I need you and Aiden to scope out that
training base.
70
00:03:47,930 --> 00:03:48,869
Oh, easy.
71
00:03:48,870 --> 00:03:51,490
All I need is a car and a driver's
license.
72
00:03:52,070 --> 00:03:53,270
Yeah, okay, fine. I'll sort something
out.
73
00:03:54,050 --> 00:03:55,050
What are you going to do?
74
00:03:55,150 --> 00:03:56,490
Talk to someone on the inside.
75
00:03:59,150 --> 00:04:02,030
Nope. I don't want anything to do with
that dickhead.
76
00:04:02,370 --> 00:04:04,410
And you and I are zero commitment,
remember?
77
00:04:06,750 --> 00:04:10,430
Because I don't want to sleep with some
stupid feng shui fountain trickling
78
00:04:10,430 --> 00:04:11,430
water over my head.
79
00:04:15,330 --> 00:04:16,730
I heard they're really effective.
80
00:04:17,070 --> 00:04:18,069
Hi, Henry.
81
00:04:18,070 --> 00:04:19,070
Sorry.
82
00:04:20,050 --> 00:04:21,769
Bye -bye.
83
00:04:22,210 --> 00:04:23,210
Bye.
84
00:04:26,390 --> 00:04:28,410
So, Mandy's moving back in?
85
00:04:28,760 --> 00:04:32,280
Nope, I'm just relocating my high
-performance roller derby hobby horse
86
00:04:32,280 --> 00:04:35,160
studio to the garage for shits and
giggles.
87
00:04:35,680 --> 00:04:37,560
Wouldn't you rather help me take down
Christian K?
88
00:04:37,900 --> 00:04:39,660
I'd rather take him down in the rink.
89
00:04:40,840 --> 00:04:42,540
If he ever goes back into the rink.
90
00:04:42,960 --> 00:04:43,960
What do you mean?
91
00:04:44,180 --> 00:04:46,600
He's trying to take hobby horse roller
derby into the metaverse.
92
00:04:47,100 --> 00:04:49,640
Something about turning her into extreme
esport.
93
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
Whatever that means.
94
00:04:53,420 --> 00:04:54,420
What?
95
00:05:00,080 --> 00:05:02,140
Thanks so much for doing this, Sam. Are
you kidding?
96
00:05:02,680 --> 00:05:05,500
Anytime you want to go stalking
Christian K, I am down.
97
00:05:06,060 --> 00:05:09,040
I feel a little bit like secret agents.
I totally like secret agents. We just
98
00:05:09,040 --> 00:05:09,839
need code names.
99
00:05:09,840 --> 00:05:12,720
Oh, yeah, and we need to wear our
headphones upside down so the coil bit
100
00:05:12,720 --> 00:05:13,659
over our ear.
101
00:05:13,660 --> 00:05:15,620
Ah, you mean I like this?
102
00:05:16,120 --> 00:05:17,120
You're amazing.
103
00:05:17,620 --> 00:05:18,620
Guys,
104
00:05:18,700 --> 00:05:20,080
I think I found it.
105
00:05:22,640 --> 00:05:23,640
Look at this.
106
00:05:24,100 --> 00:05:27,200
Even in primary school, I knew that
video games were the future.
107
00:05:27,840 --> 00:05:28,900
These are some of my titles.
108
00:05:29,470 --> 00:05:31,290
Extreme Hobby Horse Roller Doobie
Justing.
109
00:05:31,910 --> 00:05:33,530
Roller Doobie Hobby Horse Polo 27.
110
00:05:33,910 --> 00:05:36,730
And even Roller Doobie Hobby Horse
Paintball Assassin.
111
00:05:37,450 --> 00:05:39,550
And Christian knew about this? They all
did.
112
00:05:40,150 --> 00:05:42,630
E -Roller Doobie Hobby Horse was my idea
from the very beginning.
113
00:05:42,950 --> 00:05:46,430
To be fair, his version's a bit more
extreme. They're weighing VR goggles and
114
00:05:46,430 --> 00:05:47,430
going down dabs.
115
00:05:51,870 --> 00:05:53,610
You need another interview.
116
00:05:56,910 --> 00:05:58,550
Okay, what if I was the generator?
117
00:05:59,200 --> 00:06:00,640
Like a power generator, but with a J.
118
00:06:00,960 --> 00:06:04,760
Yes. Okay, and then I could be, like,
elevator because of the Ellie.
119
00:06:05,760 --> 00:06:08,220
Okay, I love it. I literally love it.
Guys, I think I'm on to something.
120
00:06:09,680 --> 00:06:10,680
Oh, jeez.
121
00:06:10,700 --> 00:06:12,360
Shit. Drone down, drone down.
122
00:06:12,600 --> 00:06:13,600
Oh, oh, oh.
123
00:06:27,500 --> 00:06:28,500
It's a hobstick.
124
00:06:28,620 --> 00:06:32,200
If you play the bad cop, then he'll
assume I'm the good cop, and then we
125
00:06:32,200 --> 00:06:36,320
we're actually both bad cops. Henry,
this is my interrogation. I play both
126
00:06:36,660 --> 00:06:37,960
Fine. Are you recording?
127
00:06:38,360 --> 00:06:39,360
Yeah, yeah.
128
00:06:41,220 --> 00:06:44,280
I cannot wait to see his face when I hit
him with this truth, Renate.
129
00:06:46,700 --> 00:06:47,700
Henry!
130
00:06:48,180 --> 00:06:49,180
Melissa!
131
00:06:49,380 --> 00:06:50,520
What a lovely surprise.
132
00:06:51,400 --> 00:06:53,000
Come on in, I'm making tea.
133
00:07:00,790 --> 00:07:04,390
So if you're the generator and you're
the elevator, could I be like the
134
00:07:04,390 --> 00:07:05,570
Aidenator? What?
135
00:07:06,070 --> 00:07:07,070
Like the Terminator.
136
00:07:07,290 --> 00:07:10,410
No, just not. Shush, Aiden, this place
is giving me the creeps.
137
00:07:11,770 --> 00:07:12,770
All this shit.
138
00:07:18,350 --> 00:07:20,510
Paper. Someone must have shot her down.
139
00:07:21,510 --> 00:07:22,510
Hey, you guys.
140
00:07:23,850 --> 00:07:25,310
You're going to want to come and look at
this.
141
00:07:57,620 --> 00:07:58,620
No.
142
00:08:00,580 --> 00:08:05,470
No, I mean... I just thought this memoir
would be so much richer if it included
143
00:08:05,470 --> 00:08:09,130
a bit more about you and Christian
together.
144
00:08:10,610 --> 00:08:15,350
Henry Lee, are you telling me that
you're actually interested in a romantic
145
00:08:15,350 --> 00:08:19,550
storyline? When we were writing
together, Henry would get in the mood
146
00:08:19,550 --> 00:08:23,490
would try and talk about the love story
because he thought it detracted from the
147
00:08:23,490 --> 00:08:25,930
science. He is such a dweeb.
148
00:08:27,050 --> 00:08:30,610
Hey, can I get another sugar?
149
00:08:31,630 --> 00:08:36,270
This is just way too strong.
150
00:08:39,190 --> 00:08:40,590
Sure, of course.
151
00:08:41,010 --> 00:08:41,969
Sorry about that.
152
00:08:41,970 --> 00:08:42,970
I'll be right back. Excuse me.
153
00:08:46,570 --> 00:08:47,650
What the hell are you doing?
154
00:08:47,930 --> 00:08:50,870
What? Quit playing catch -up with your
ex -girlfriend. We're on an
155
00:08:50,870 --> 00:08:54,350
interrogation. I'm clearly trying to get
to him, to her.
156
00:08:56,770 --> 00:08:57,790
Where are you going?
157
00:08:58,210 --> 00:09:00,710
Off to find some incriminating evidence,
obviously.
158
00:09:03,370 --> 00:09:04,370
Here we go.
159
00:09:04,710 --> 00:09:05,589
Um,
160
00:09:05,590 --> 00:09:08,270
if Melissa's gone to the bathroom, she
might be a while.
161
00:09:09,250 --> 00:09:10,250
I guess.
162
00:09:11,890 --> 00:09:12,930
Oh, my God.
163
00:09:13,430 --> 00:09:17,550
Do you remember how you used to spend
hours on the toilet in the morning? It
164
00:09:17,550 --> 00:09:19,430
would drive your mum insane.
165
00:09:20,810 --> 00:09:22,510
You two are so perfect for each other.
166
00:09:47,520 --> 00:09:48,520
Wanker.
167
00:10:06,320 --> 00:10:10,240
Whoa. This looks like an 80s click
phone.
168
00:10:12,020 --> 00:10:13,020
What's that?
169
00:10:20,550 --> 00:10:23,110
Don't know what I was expecting, but I
thought the graphics would be better.
170
00:10:23,630 --> 00:10:24,630
Let's find out.
171
00:10:27,430 --> 00:10:28,910
This is kind of cool.
172
00:10:38,610 --> 00:10:39,610
What the hell?
173
00:10:40,970 --> 00:10:41,970
Hey, 30 bills.
174
00:10:44,310 --> 00:10:47,350
This isn't part of Hobby Horse Roller
Derby.
175
00:10:52,360 --> 00:10:53,840
You were a cheater on your way.
176
00:11:00,620 --> 00:11:01,620
Hello?
177
00:11:02,720 --> 00:11:03,880
Is that you and Henry?
178
00:11:04,360 --> 00:11:07,080
What? Stay away from Chris.
179
00:11:07,760 --> 00:11:08,760
Away from Chris.
180
00:11:09,140 --> 00:11:12,100
He's running some kind of underground
meth lab.
181
00:11:12,420 --> 00:11:13,420
What?
182
00:11:13,640 --> 00:11:16,460
Dealing drugs, but like on the
metaverse.
183
00:11:16,700 --> 00:11:17,700
I got it.
184
00:11:18,880 --> 00:11:22,020
He's using hobby horse roller derby as
a...
185
00:11:22,410 --> 00:11:23,410
Cover.
186
00:11:24,330 --> 00:11:26,150
Hello? What were you trying?
187
00:11:27,090 --> 00:11:28,470
Hey, hey, hey.
188
00:11:29,330 --> 00:11:30,330
Hello?
189
00:11:32,010 --> 00:11:33,010
Someone's coming.
190
00:11:33,490 --> 00:11:34,490
Shit!
191
00:11:44,590 --> 00:11:48,250
Hello? What the hell is going on? You're
saying he's a what?
192
00:11:51,670 --> 00:11:53,110
Allow me to explain.
193
00:11:54,790 --> 00:11:55,990
So it's about time travel?
194
00:11:56,230 --> 00:11:58,810
Yeah, well, time untraveled.
195
00:12:00,290 --> 00:12:04,210
You know, sometimes I feel like you're
trying to invent time travel for real
196
00:12:04,210 --> 00:12:06,610
just so you can write a groundbreaking
novel about it.
197
00:12:06,890 --> 00:12:08,430
Well, that's the ambition.
198
00:12:08,910 --> 00:12:09,910
But why?
199
00:12:10,090 --> 00:12:13,170
I mean, why not just go and become a
scientist for real then?
200
00:12:13,390 --> 00:12:16,930
You know that time travel's not possible
and that you're not a scientist, but
201
00:12:16,930 --> 00:12:20,590
it's almost like if you could achieve
this elusive...
202
00:12:21,290 --> 00:12:24,930
impossible goal, it would be a safe bet
to greatness.
203
00:12:25,250 --> 00:12:30,210
Like you're obsessed with achieving
something so spectacularly unattainable
204
00:12:30,210 --> 00:12:35,950
because you're afraid that if you just
keep it real, no one will care.
205
00:12:37,810 --> 00:12:38,810
Wow.
206
00:12:39,430 --> 00:12:44,630
Oh my God, I'm so sorry. I didn't mean
to completely psychoanalyze. No, please.
207
00:12:45,870 --> 00:12:48,950
You know, I actually kind of missed this
talk.
208
00:12:49,910 --> 00:12:50,910
Yeah.
209
00:12:51,210 --> 00:12:52,210
Me too.
210
00:12:53,530 --> 00:12:54,530
Oh, hey.
211
00:12:54,730 --> 00:12:55,850
Do you remember this?
212
00:12:58,470 --> 00:12:59,470
This?
213
00:13:00,510 --> 00:13:06,410
This bad boy from that summer where we
tried and failed to be Asian surfer
214
00:13:07,310 --> 00:13:08,870
I was actually okay.
215
00:13:10,050 --> 00:13:12,190
But I still have to ask. Of course.
216
00:13:26,800 --> 00:13:27,760
Let me
217
00:13:27,760 --> 00:13:35,120
go,
218
00:13:35,540 --> 00:13:36,540
dickless wanker.
219
00:13:36,600 --> 00:13:37,900
You're never going to get away with
this.
220
00:13:38,100 --> 00:13:40,800
I have got solid dirt on you, arthhole.
221
00:13:41,140 --> 00:13:43,880
Alistair, this is so much bigger than
you can possibly imagine.
222
00:13:44,680 --> 00:13:46,380
Hey, Siri, full yang -yang.
223
00:13:50,380 --> 00:13:51,380
It's Christian.
224
00:13:55,720 --> 00:13:56,720
Who wants to talk to you?
225
00:14:00,440 --> 00:14:01,440
Hello?
226
00:14:02,640 --> 00:14:03,640
What?
227
00:14:04,220 --> 00:14:04,900
What
228
00:14:04,900 --> 00:14:12,840
the
229
00:14:12,840 --> 00:14:13,840
hell?
230
00:14:14,280 --> 00:14:15,800
Get off of me!
231
00:14:16,360 --> 00:14:17,360
Melissa!
232
00:14:20,700 --> 00:14:22,880
It's so good to see you again.
233
00:14:23,700 --> 00:14:25,520
Mitch? Welcome to our home.
234
00:14:26,410 --> 00:14:28,790
Should I say, uh, evolution?
235
00:14:29,870 --> 00:14:31,210
Is this some kind of joke?
236
00:14:31,690 --> 00:14:32,690
Oh, Melissa.
237
00:14:32,950 --> 00:14:34,830
Always so cynical, aren't you?
238
00:14:35,490 --> 00:14:40,490
What you see as a joke is the biggest
online ecstasy market in the country.
239
00:14:40,770 --> 00:14:44,610
They log on, they submit their order,
and they pay by crypto. All on the guise
240
00:14:44,610 --> 00:14:49,070
of e -hobby horse roller derby. And then
they receive their pill like magic in
241
00:14:49,070 --> 00:14:50,070
their leather box.
242
00:14:50,270 --> 00:14:53,990
Kind of like Uber Eats for E, except
with encrypted delivery addresses.
243
00:14:54,540 --> 00:14:58,880
All that wonderful anonymous crap where
we don't know the buyer and we do not
244
00:14:58,880 --> 00:15:00,100
know the street seller.
245
00:15:00,380 --> 00:15:01,660
Was that anonymous?
246
00:15:02,240 --> 00:15:07,580
It's just a big black box where nothing
can connect with what's going on in here
247
00:15:07,580 --> 00:15:09,540
and what's going on out there.
248
00:15:10,660 --> 00:15:14,780
Nothing except for you and your friends.
249
00:15:15,380 --> 00:15:16,380
And the writer.
250
00:15:16,960 --> 00:15:18,240
He's coming for me now.
251
00:15:19,100 --> 00:15:21,680
Good. Well, this is weird as fuck.
252
00:15:23,220 --> 00:15:24,580
Can we get rid of her, please?
253
00:15:28,740 --> 00:15:32,040
Tie her up with her friends in the field
and just leave a little spot for her
254
00:15:32,040 --> 00:15:33,040
boyfriend.
255
00:15:33,340 --> 00:15:34,340
I've got my boyfriend!
256
00:15:42,040 --> 00:15:43,620
I'm sure it's some kind of
misunderstanding.
257
00:15:44,260 --> 00:15:46,300
How do you misunderstand a kidnapping?
258
00:15:46,840 --> 00:15:49,460
Maybe it's one of those... Weird tech
startup party?
259
00:15:49,700 --> 00:15:53,840
Yeah, for an idea he plagiarized. Yeah,
yeah, the guy is a fraud. Okay, look, I
260
00:15:53,840 --> 00:15:56,640
know she's a girlfriend, but that
doesn't mean everything she says has to
261
00:15:56,640 --> 00:15:57,479
true, you know?
262
00:15:57,480 --> 00:15:58,620
She's not my girlfriend.
263
00:16:00,080 --> 00:16:01,860
What? It's fake.
264
00:16:02,160 --> 00:16:05,580
We're just pretending to go out for a
while to get off family Tinder while I
265
00:16:05,580 --> 00:16:06,580
and get published.
266
00:16:07,520 --> 00:16:11,240
Look, ever since we broke up, my parents
have been dragging me out to Auntie
267
00:16:11,240 --> 00:16:12,240
Linda's... Stop!
268
00:16:14,220 --> 00:16:15,220
Hey, douchebag!
269
00:16:16,930 --> 00:16:17,930
Where's Melissa?
270
00:16:18,450 --> 00:16:19,450
Henry.
271
00:16:19,890 --> 00:16:20,890
Glad you can mate.
272
00:16:22,510 --> 00:16:24,470
Let me tell you how this is going to go
down.
273
00:16:29,390 --> 00:16:30,390
Damn it.
274
00:16:30,630 --> 00:16:32,950
Well done, Henry. What a knight in shiny
armor.
275
00:16:33,530 --> 00:16:35,190
I was ambushed, okay?
276
00:16:35,510 --> 00:16:37,230
There was at least like five of them.
277
00:16:37,550 --> 00:16:38,570
Did you even put up a struggle?
278
00:16:39,250 --> 00:16:40,250
I panicked.
279
00:16:40,470 --> 00:16:43,810
It's not every day you come face to face
with a drug lord and entourage.
280
00:16:44,220 --> 00:16:47,160
I can't believe Christian created an
illicit online start -up.
281
00:16:47,620 --> 00:16:48,860
It's actually kind of impressive.
282
00:16:49,420 --> 00:16:50,920
Yeah, it was based on my original idea.
283
00:16:51,520 --> 00:16:54,600
So technically you're entitled to a
pilot? Oh, shut up, Henry.
284
00:16:55,720 --> 00:16:57,440
Guys, I thought of the end.
285
00:16:57,820 --> 00:16:59,620
It's been an honour serving alongside
you.
286
00:16:59,940 --> 00:17:00,940
We're going to miss you,
287
00:17:01,660 --> 00:17:02,660
Ada Neda.
288
00:17:03,240 --> 00:17:06,920
Hey, do you think you could give the
generator a kiss from me?
289
00:17:07,640 --> 00:17:11,319
It'll be a kiss of death, but maybe
that's how it was supposed to end.
290
00:17:12,360 --> 00:17:14,839
Yeah, do you think you could give the
elevator a kiss for me too?
291
00:17:15,819 --> 00:17:20,400
That way if I get jealous, I'll know
that even to the end, I was still alive
292
00:17:20,400 --> 00:17:21,400
the inside.
293
00:17:23,339 --> 00:17:24,819
Maybe I'll just squeeze your hands
instead.
294
00:17:25,099 --> 00:17:26,099
Yeah, that's good too.
295
00:17:26,460 --> 00:17:28,840
That's my hand, numbskull. Oh, sorry.
296
00:17:29,220 --> 00:17:30,980
Way to warn a poetic moment.
297
00:17:31,880 --> 00:17:35,360
Oh, well, forgive me if I'm not
resigning myself to this crappy fate
298
00:17:35,360 --> 00:17:38,940
regret. If I knew this was going to
happen, I so would have made the most of
299
00:17:38,940 --> 00:17:40,020
that swing of the party last week.
300
00:17:40,740 --> 00:17:46,890
At least he got the... sleep with gail i
didn't who'd you sleep with the hot
301
00:17:46,890 --> 00:17:53,610
dolphin man i didn't sleep with anyone
oh god i don't know henry just felt
302
00:17:53,610 --> 00:18:00,390
okay did you say hot dolphin man then
enough it's time to silence these
303
00:18:00,390 --> 00:18:07,310
coward ponies once and for all starting
with i'm nosy little
304
00:18:07,310 --> 00:18:08,310
writer
305
00:18:10,640 --> 00:18:11,880
N -D -P -T.
306
00:18:18,300 --> 00:18:18,860
Sorry,
307
00:18:18,860 --> 00:18:32,940
guys.
308
00:18:33,660 --> 00:18:35,680
Looks like I owe you all an explanation.
309
00:18:36,240 --> 00:18:37,240
Damn right, cheetah.
310
00:18:37,700 --> 00:18:38,700
You're right.
311
00:18:40,100 --> 00:18:43,260
After I got kicked out of the Swedish
Pro League, I went into a dark place.
312
00:18:44,000 --> 00:18:47,780
Came home, started looking for drugs
from the dark web to numb the pain.
313
00:18:48,920 --> 00:18:50,200
That's where I met these guys.
314
00:18:50,980 --> 00:18:52,580
I was recruited as an online deal.
315
00:18:52,820 --> 00:18:55,220
That's when we reached out. He became
our lead informer.
316
00:18:55,920 --> 00:18:59,100
Only thing was, I couldn't figure out
how Mitch managed to convert the online
317
00:18:59,100 --> 00:19:00,520
deals to real -world deliveries.
318
00:19:01,120 --> 00:19:02,200
It was all encrypted.
319
00:19:02,660 --> 00:19:03,760
There was never any link.
320
00:19:03,960 --> 00:19:05,060
Which is where you all come in.
321
00:19:05,770 --> 00:19:09,310
I knew if I got you onto this
ghostwriting gag fueled by your sense of
322
00:19:09,310 --> 00:19:14,070
emasculation from seeing me with Yang
Yang and your sense of inferiority from
323
00:19:14,070 --> 00:19:18,910
aggressive and unapologetically
masculine form of skating, the two of
324
00:19:18,910 --> 00:19:20,590
go snooping in all the right places.
325
00:19:21,050 --> 00:19:24,870
Provoke these bastards into committing a
real -world crime we can finally get
326
00:19:24,870 --> 00:19:25,870
them on.
327
00:19:25,890 --> 00:19:30,090
Conspiring to assault and kidnap is 20
years, you son of a bitch. Go to hell.
328
00:19:30,290 --> 00:19:31,830
You go to hell. I asked first.
329
00:19:32,150 --> 00:19:34,630
Yeah, you better talk, otherwise you'll
get no plea bargain.
330
00:19:36,040 --> 00:19:37,040
Thanks, lads.
331
00:19:37,120 --> 00:19:38,360
I'll see you next time.
332
00:19:38,900 --> 00:19:39,900
Copy that.
333
00:19:41,220 --> 00:19:44,280
So you were undercover the whole time we
were together?
334
00:19:47,440 --> 00:19:48,460
Except last Christmas.
335
00:20:00,920 --> 00:20:01,920
Thanks for the lift.
336
00:20:02,760 --> 00:20:06,380
Christian's got some paperwork to wrap
up and I... Kind of just broke things
337
00:20:06,380 --> 00:20:08,620
with him, so... Yeah.
338
00:20:09,720 --> 00:20:11,840
Wow, I'm sorry.
339
00:20:12,220 --> 00:20:13,220
That's okay.
340
00:20:13,480 --> 00:20:14,860
Christian's such an incredible guy.
341
00:20:15,080 --> 00:20:18,600
He's just so talented and mysterious and
giving.
342
00:20:19,420 --> 00:20:21,020
In the end, I guess that was kind of the
problem.
343
00:20:22,440 --> 00:20:24,160
He's just got so much to offer the
world.
344
00:20:26,500 --> 00:20:27,880
Hanging out with you today, Henry,
345
00:20:28,700 --> 00:20:30,940
it kind of reminded me to appreciate the
simple things, you know?
346
00:20:31,280 --> 00:20:33,000
That success isn't everything.
347
00:20:38,220 --> 00:20:40,600
Oh, by the way, I'm meeting with my
agent tomorrow.
348
00:20:40,820 --> 00:20:44,000
I was thinking I could tell him about
Henry's time untravel novel.
349
00:20:44,300 --> 00:20:45,560
Oh, my God, yes.
350
00:20:45,760 --> 00:20:48,300
Please, do it. I'm happy to split the
commission.
351
00:21:03,480 --> 00:21:05,560
So, are you really going to throw all
that out?
352
00:21:07,080 --> 00:21:09,060
Aren't you meant to be trying to get
back with your ex?
353
00:21:14,520 --> 00:21:15,700
Because I want that.
354
00:21:19,000 --> 00:21:23,400
Although she did give me some really
good ideas for my book, actually, but I
355
00:21:23,400 --> 00:21:23,979
don't know.
356
00:21:23,980 --> 00:21:26,040
I think I want to keep writing about
Christian.
357
00:21:27,320 --> 00:21:31,400
Hobby horse check goes undercover to
expose multi -million dollar e -lab.
358
00:21:32,500 --> 00:21:34,000
That's a pretty good clickbait.
359
00:21:34,959 --> 00:21:35,839
How's it?
360
00:21:35,840 --> 00:21:38,680
Sometimes I think there's a reason to
keep your head up your own arse.
361
00:21:38,980 --> 00:21:41,380
So, really going to throw out all my
research?
362
00:21:42,800 --> 00:21:44,140
I guess not.
363
00:21:49,180 --> 00:21:50,180
Want this for your next day?
364
00:21:51,360 --> 00:21:53,000
Sure. That's real awesome.
365
00:21:54,780 --> 00:21:58,560
Because if you really pulled it out to
take a look at the big picture, you'd
366
00:21:58,560 --> 00:21:59,560
shit yourself.
367
00:21:59,610 --> 00:22:04,160
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.