Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,506 --> 00:00:07,108
ALL RIGHT!
2
00:00:07,141 --> 00:00:11,345
GET 'EM WHILE
THEY ARE HOT!
3
00:00:13,481 --> 00:00:15,716
OK. DEAL 'EM.
4
00:00:15,749 --> 00:00:20,288
OK. LILY AND, UH, LILY.
5
00:00:21,589 --> 00:00:22,090
JIMMY?
6
00:00:22,123 --> 00:00:24,158
KIND OF BIG FOR JIMMY.
7
00:00:24,192 --> 00:00:25,659
WELL, THEY'RE NOT MINE.
8
00:00:25,693 --> 00:00:27,128
THEY--
9
00:00:27,161 --> 00:00:29,063
OH, MY GOD.
10
00:00:29,097 --> 00:00:30,464
"PROPERTY OF BRAD O'KEEFE."
11
00:00:30,498 --> 00:00:33,701
WE ARE WASHING
BRAD'S UNDERWEAR!
12
00:00:34,735 --> 00:00:36,337
HOW DID BRAD'S UNDERWEAR
GET IN--
13
00:00:36,370 --> 00:00:38,572
OH, GOD, WHAT ARE YOU
GIVING 'EM TO ME FOR?
14
00:00:38,606 --> 00:00:39,540
THAT'S IT, BABY.
IT'S BAD ENOUGH
15
00:00:39,573 --> 00:00:41,742
THAT THEY'RE DOING IT HERE,
BUT THIS, HUH?
16
00:00:41,775 --> 00:00:43,677
THEY'RE RUBBING MY FACE
IN BRAD'S UNDERWEAR!
17
00:00:43,711 --> 00:00:46,480
THIS HAS TO STOP
RIGHT HERE, RIGHT NOW!
18
00:00:46,514 --> 00:00:47,415
WHAT? WHAT CAN WE DO?
19
00:00:47,448 --> 00:00:49,450
I THINK THIS CALLS FOR...
20
00:00:49,483 --> 00:00:50,351
FORBIDDING.
21
00:00:50,384 --> 00:00:52,120
HONEY, LISTEN TO ME.
22
00:00:52,153 --> 00:00:53,121
MY DAD FORBADE ME
23
00:00:53,154 --> 00:00:54,822
FROM SEEING THIS GUY
I WAS DATING--
24
00:00:54,855 --> 00:00:55,823
DIDN'T WORK OUT SO WELL.
25
00:00:55,856 --> 00:00:59,193
DAD, I'M SO GLAD YOU MADE ME
BREAK UP WITH LARRY.
26
00:00:59,227 --> 00:01:02,330
OTHERWISE, I NEVER
WOULD HAVE MET SPIDER.
27
00:01:02,363 --> 00:01:03,297
GUN IT, HONEY.
28
00:01:03,331 --> 00:01:05,233
[ENGINE REVVING]
29
00:01:05,866 --> 00:01:08,836
OK, MAYBE I CAN'T STOP THEM
FROM DOING WHAT THEY'RE DOING,
30
00:01:08,869 --> 00:01:12,606
BUT I AM NOT WASHING ANY MORE
OF BRAD O'KEEFE'S UNDERWEAR.
31
00:01:12,640 --> 00:01:15,443
WHAT ARE YOU,
KING MIDAS?
32
00:01:15,476 --> 00:01:17,878
THROWING AWAY
PERFECTLY GOOD UNDERSHORTS?
33
00:01:17,911 --> 00:01:21,649
DAD, WHAT VERSION
OF KING MIDAS DID YOU READ?
34
00:01:24,452 --> 00:01:26,854
HEY, JIMMY,
HOW WAS YOUR DAY? GOOD DAY?
35
00:01:26,887 --> 00:01:27,588
EVEN IF THEY DON'T FIT,
36
00:01:27,621 --> 00:01:30,558
THEY MAKE
A PERFECTLY GOOD RAG.
37
00:01:31,459 --> 00:01:33,461
OH, IT WAS LAME.
THEY MADE ME SIGN
38
00:01:33,494 --> 00:01:36,130
THIS STUPID
ABSTINENCE PLEDGE.
39
00:01:36,164 --> 00:01:37,698
YOU?
40
00:01:37,731 --> 00:01:40,168
YOU DON'T HAVE TO MAKE IT
SOUND SO RIDICULOUS.
41
00:01:40,201 --> 00:01:41,902
OH, I GUESS THEY MADE
EVERYONE SIGN IT.
42
00:01:41,935 --> 00:01:45,206
YES. AND THANKS FOR
THE CONFIDENCE BOOST.
43
00:01:45,906 --> 00:01:48,142
I CAN'T BELIEVE YOU'RE
TAKING THIS SO SERIOUSLY.
44
00:01:48,176 --> 00:01:49,510
WELL, IT IS SERIOUS.
45
00:01:49,543 --> 00:01:51,412
WHAT ARE YOU GUYS
TALKING ABOUT?
NOTHING.
46
00:01:51,445 --> 00:01:53,414
HEY, THOSE ARE
MY UNDERPANTS!
47
00:01:53,447 --> 00:01:54,915
NO, THEY'RE NOT.
48
00:01:54,948 --> 00:01:56,550
I FOUND THEM
OUT IN THE--
49
00:01:56,584 --> 00:01:59,220
"PROPERTY OF BRAD O'KEEFE."
50
00:01:59,253 --> 00:02:01,189
WHY WOULD THESE SAY--
51
00:02:01,589 --> 00:02:03,324
HERE, LET ME
RETURN THEM TO YOU.
52
00:02:03,357 --> 00:02:04,758
WHOA, WHOA,
WHOA, WHOA, WHOA!
53
00:02:04,792 --> 00:02:05,659
STOP, STOP, STOP!
54
00:02:05,693 --> 00:02:08,629
WHAT? I WAS JUST GONNA
CHOKE HIM A LITTLE.
55
00:02:08,662 --> 00:02:10,398
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE SO HUNG UP ABOUT.
56
00:02:10,431 --> 00:02:12,533
IT'S JUST
A STUPID ABSTINENCE PLEDGE.
57
00:02:12,566 --> 00:02:13,401
IT DOESN'T MEAN ANYTHING.
58
00:02:13,434 --> 00:02:16,237
WELL, THAT'S NOT WHAT
SISTER HELEN SAID.
59
00:02:16,270 --> 00:02:18,639
Sister Helen: IT'S A PLEDGE
TO ABSTAIN FROM SEX
60
00:02:18,672 --> 00:02:19,740
UNTIL YOU'RE MARRIED.
61
00:02:19,773 --> 00:02:20,908
SIGN IT AT THE BOTTOM.
62
00:02:20,941 --> 00:02:23,311
IT WILL HELP YOU
MAKE SMART CHOICES.
63
00:02:23,344 --> 00:02:24,578
LIKE WHAT CHOICES?
64
00:02:24,612 --> 00:02:26,747
NOT TO HAVE SEX
UNTIL YOU'RE MARRIED.
65
00:02:26,780 --> 00:02:29,917
SO, OUR CHOICE IS
TO CHOOSE TO WAIT?
66
00:02:29,950 --> 00:02:30,751
THAT'S RIGHT.
67
00:02:30,784 --> 00:02:33,787
OH, WELL, ARE THERE
ANY OTHER CHOICES?
68
00:02:33,821 --> 00:02:34,722
NO.
69
00:02:34,755 --> 00:02:36,190
HOW IS THAT A CHOICE?
70
00:02:36,224 --> 00:02:40,394
I CAN WAIT AS LONG AS
YOU CAN, MISS FINNERTY.
71
00:02:40,694 --> 00:02:43,631
AND SO CAN
THE REST OF THE CLASS.
72
00:02:47,000 --> 00:02:48,936
FINE.
73
00:02:49,637 --> 00:02:51,272
YEAH, BUT THEN
YOU SIGNED IT.
74
00:02:51,305 --> 00:02:54,308
I SIGNED IT
"CHRISTINA AGUILERA."
75
00:02:55,409 --> 00:02:56,109
IT DOESN'T MATTER.
76
00:02:56,143 --> 00:02:57,711
THE WHOLE THING
IS MEANINGLESS.
77
00:02:57,745 --> 00:03:00,248
MEANINGLESS?
IT'S A HOLY DOCUMENT.
78
00:03:00,281 --> 00:03:01,949
IT'S A XEROX OF A FAX.
79
00:03:01,982 --> 00:03:03,917
YEAH, A HOLY XEROX
OF A FAX.
80
00:03:03,951 --> 00:03:05,553
BRAD, LOOK,
IT DOESN'T MATTER, OK?
81
00:03:05,586 --> 00:03:07,921
IT'S A BIG JOKE.
THEY MADE JIMMY SIGN IT.
82
00:03:07,955 --> 00:03:11,225
WELL, YEAH,
I GUESS YOU'RE RIGHT.
83
00:03:11,259 --> 00:03:13,894
COME ON.
LET'S GO UPSTAIRS.
84
00:03:16,597 --> 00:03:18,466
OH! HEY, BRAD.
85
00:03:18,499 --> 00:03:19,367
HEY, MR. FINNERTY.
86
00:03:19,400 --> 00:03:23,271
HEY. YEAH, I'M JUST
GONNA GO MOW THE LAWN.
87
00:03:23,304 --> 00:03:24,838
NOW?
88
00:03:24,872 --> 00:03:25,773
YEAH, YEAH.
89
00:03:25,806 --> 00:03:27,475
YOU KNOW, CLAUDIA ASKED,
90
00:03:27,508 --> 00:03:29,377
AND I SWORE TO GOD
I'D DO IT TODAY.
91
00:03:29,410 --> 00:03:30,311
AND, UH...
92
00:03:30,344 --> 00:03:31,345
DEALING WITH HIS WRATH?
93
00:03:31,379 --> 00:03:33,714
HEH HEH HEH.
NO THANK YOU.
94
00:03:33,747 --> 00:03:35,249
I SEE IT'S
GETTING DARK OUT.
95
00:03:35,283 --> 00:03:36,450
OH, IT DOESN'T MATTER.
96
00:03:36,484 --> 00:03:39,287
I MEAN, HE SEES
EVERYTHING YOU DO.
97
00:03:39,320 --> 00:03:41,255
EVERYTHING.
98
00:03:42,055 --> 00:03:43,023
OH.
99
00:03:43,056 --> 00:03:45,293
YEAH, I MEAN, IT'S ONLY
MOWING THE LAWN, RIGHT?
100
00:03:45,326 --> 00:03:46,026
BUT NO.
101
00:03:46,059 --> 00:03:47,995
A PROMISE TO THE BIG GUY?
102
00:03:48,028 --> 00:03:51,332
INCUR HIS WRATH?
NO THANK YOU.
103
00:03:51,365 --> 00:03:53,367
ALL RIGHT.
HAVE A GOOD ONE.
104
00:04:10,584 --> 00:04:12,586
HEY, HENRY,
WHAT'S WITH THE CLIP-ON?
105
00:04:12,620 --> 00:04:14,388
WE'RE GOING
TO STUPID CHURCH.
106
00:04:14,422 --> 00:04:15,389
WANT TO PLAY
SOME CATCH?
107
00:04:15,423 --> 00:04:17,024
SORRY, HENRY,
I DON'T DO CATCH.
108
00:04:17,057 --> 00:04:18,926
PLEASE, PLEASE,
PLEASE, PLEASE?
109
00:04:18,959 --> 00:04:20,328
ALL RIGHT,
GIVE ME THE BALL.
110
00:04:20,361 --> 00:04:21,729
OH, COOL.
111
00:04:21,762 --> 00:04:22,563
ALL RIGHT.
112
00:04:22,596 --> 00:04:23,263
THANKS, UNCLE EDDIE.
113
00:04:23,297 --> 00:04:24,832
I REALLY, REALLY
APPRECIATE IT.
114
00:04:24,865 --> 00:04:25,999
ALL RIGHT, COME ON.
115
00:04:26,033 --> 00:04:28,369
HARD AS YOU CAN.
WING IT.
116
00:04:30,538 --> 00:04:35,309
OH, MAN, YOU THROW LIKE
THE OLD LADY FROM TITANIC.
117
00:04:35,343 --> 00:04:37,445
ALL RIGHT, THAT'S IT.
118
00:04:41,382 --> 00:04:44,985
I LOVE YOU, JACK.
I LOVE YOU, JACK.
119
00:04:45,018 --> 00:04:45,653
OH.
120
00:04:45,686 --> 00:04:47,988
THAT'S FUNNY.
THAT'S FUNNY.
121
00:04:48,021 --> 00:04:49,390
YOU'RE ON A ROLL.
122
00:04:49,423 --> 00:04:51,325
HEY, EDDIE.
123
00:04:51,592 --> 00:04:53,361
WHAT ARE YOU WATCHING?
124
00:04:53,394 --> 00:04:55,496
OH, IT'S A DOCUMENTARY.
125
00:04:55,529 --> 00:04:56,897
ABOUT WHAT?
126
00:04:56,930 --> 00:04:59,467
ABOUT THE MAKING OF
THE SPORTS ILLUSTRATED
SWIMSUIT CALENDAR.
127
00:04:59,500 --> 00:05:00,300
DID YOU KNOW
THAT THE WATER'S
128
00:05:00,334 --> 00:05:03,303
ACTUALLY MUCH COLDER
THAN IT LOOKS?
129
00:05:05,005 --> 00:05:06,607
UH-HUH.
130
00:05:07,441 --> 00:05:09,076
YOU ENJOYING THIS?
131
00:05:09,109 --> 00:05:11,479
VERY MUCH.
132
00:05:11,512 --> 00:05:12,413
YEAH?
133
00:05:12,446 --> 00:05:15,683
WELL, HOW'S THIS
ABSTINENCE PLEDGE
COMING?
134
00:05:15,716 --> 00:05:17,084
SO FAR, SO GOOD.
135
00:05:17,117 --> 00:05:19,387
'CAUSE YOU KNOW,
JIMMY, UH,
136
00:05:19,420 --> 00:05:21,054
ABSTINENCE IS ABSTINENCE
137
00:05:21,088 --> 00:05:25,359
NO MATTER HOW MANY
PEOPLE ARE INVOLVED.
138
00:05:27,160 --> 00:05:29,897
OR HOW FEW.
139
00:05:31,465 --> 00:05:32,265
WHAT DO YOU MEAN?
140
00:05:32,299 --> 00:05:35,636
WELL, I MEAN,
YOUR BODY IS A TEMPLE...
141
00:05:35,669 --> 00:05:37,971
NOT A PULL-TOY.
142
00:05:39,172 --> 00:05:41,642
Eddie: WHAT ARE YOU
ALL DRESSED UP FOR?
143
00:05:41,675 --> 00:05:42,410
CHURCH.
144
00:05:42,443 --> 00:05:43,977
YEAH, THAT'S WHAT
HENRY SAID, TOO.
145
00:05:44,011 --> 00:05:46,013
YEAH, IT'S THE TRUTH.
146
00:05:46,647 --> 00:05:47,347
GOOD MORNING.
147
00:05:47,381 --> 00:05:49,483
WHAT ARE YOU
ALL DRESSED UP FOR?
148
00:05:49,517 --> 00:05:50,551
WE'RE GOING TO CHURCH.
149
00:05:50,584 --> 00:05:52,653
YOU GUYS ARE GOOD.
150
00:05:53,521 --> 00:05:55,155
HONEY, WHAT DID YOU DO?
151
00:05:55,188 --> 00:05:56,524
IT HAD A STAIN.
152
00:05:56,557 --> 00:05:57,391
SWEETIE, THE WET SPOT
153
00:05:57,425 --> 00:05:59,460
IS 10 TIMES MORE VISIBLE
THAN THE STAIN.
154
00:05:59,493 --> 00:06:00,394
PUT ON ANOTHER TIE.
155
00:06:00,428 --> 00:06:02,530
THIS IS MY TIE.
156
00:06:02,763 --> 00:06:04,498
COME ON,
YOU ONLY HAVE ONE TIE?
157
00:06:04,532 --> 00:06:05,633
I ONLY HAVE
3 PAIRS OF SOCKS.
158
00:06:05,666 --> 00:06:08,436
YOU THINK
I HAVE ANOTHER TIE?
159
00:06:09,537 --> 00:06:12,406
ALL RIGHT,
I'LL GO FIND SOMETHING.
160
00:06:13,541 --> 00:06:15,909
OK, SHE'S GONE.
WHAT'S THE DEAL?
161
00:06:15,943 --> 00:06:16,777
WHAT? WHAT?
162
00:06:16,810 --> 00:06:18,979
I CAN'T GET BACK
IN TOUCH WITH MY FAITH?
163
00:06:19,012 --> 00:06:19,713
NO.
164
00:06:19,747 --> 00:06:21,515
OK, ALL RIGHT,
THIS IS THE DEAL.
165
00:06:21,549 --> 00:06:23,651
BRAD MADE A PROMISE
TO GOD, OK?
166
00:06:23,684 --> 00:06:26,854
SO I'M TRYING TO TAKE
ADVANTAGE OF THAT.
167
00:06:27,220 --> 00:06:28,489
HEY, LILY HOME?
168
00:06:28,522 --> 00:06:30,458
UM, NO, BRAD,
SHE'S NOT.
169
00:06:30,491 --> 00:06:31,258
SHE JUST RAN OUT
TO THE STORE,
170
00:06:31,291 --> 00:06:33,026
BUT SHE'LL BE BACK
IN A FEW MINUTES.
171
00:06:33,060 --> 00:06:34,795
WHICH ISN'T REALLY
A LONG TIME
172
00:06:34,828 --> 00:06:36,464
WHEN YOU THINK
ABOUT IT, HUH?
173
00:06:36,497 --> 00:06:39,767
COMPARED TO AN ETERNITY
IN HELL.
174
00:06:39,800 --> 00:06:42,503
CAN YOU PICTURE
AN ETERNITY
IN HELL, HUH?
175
00:06:42,536 --> 00:06:43,737
IMAGINE THIS--
176
00:06:43,771 --> 00:06:46,707
YOU'RE ON THIS
BURNING HOT BEACH
177
00:06:46,740 --> 00:06:48,542
A MILLION MILES WIDE.
178
00:06:48,576 --> 00:06:49,510
AND THE ONLY THING
ON THIS BEACH
179
00:06:49,543 --> 00:06:53,146
IS YOU AND THE SMELL
OF YOUR BURNING FLESH.
180
00:06:53,180 --> 00:06:56,784
AND EVERY MILLION YEARS
OR SO A BIRD COMES BY
181
00:06:56,817 --> 00:07:00,488
AND TAKES
A SINGLE GRAIN OF SAND.
182
00:07:01,254 --> 00:07:04,191
AND IF THAT BIRD
CAME A MILLION TIMES
183
00:07:04,224 --> 00:07:05,926
ONCE EVERY MILLION YEARS
184
00:07:05,959 --> 00:07:08,629
AND TOOK A MILLION
GRAINS OF SAND...
185
00:07:08,662 --> 00:07:11,599
ETERNITY WOULD HAVE
SCARCELY BEGUN.
186
00:07:11,932 --> 00:07:12,833
OH, MAN.
187
00:07:12,866 --> 00:07:17,037
THAT'S ONE BEACH
I WOULDN'T WANT
TO GO TO.
188
00:07:17,671 --> 00:07:19,740
HELL BEACH.
189
00:07:21,509 --> 00:07:22,142
ME EITHER.
190
00:07:22,175 --> 00:07:23,611
SO YOU'RE USING CHURCH
191
00:07:23,644 --> 00:07:26,079
TO SCREW
WITH LILY'S BOYFRIEND?
192
00:07:26,113 --> 00:07:27,214
PRETTY MUCH.
193
00:07:27,247 --> 00:07:28,716
AH, GOOD, GOOD.
194
00:07:28,749 --> 00:07:32,452
I THOUGHT YOU WERE GETTING
WEIRD ON ME FOR A SECOND.
195
00:07:32,786 --> 00:07:35,489
WHOA! SORRY, SORRY!
196
00:07:35,523 --> 00:07:37,591
I--I GOT IT.
I GOT IT.
197
00:07:37,625 --> 00:07:38,526
WHAT IS ALL THIS?
198
00:07:38,559 --> 00:07:41,228
ANNA KOURNIKOVA?
HEH HEH HEH...
199
00:07:41,261 --> 00:07:44,632
KEIRA KNIGHTLEY?
BEYONCÈ?
200
00:07:44,832 --> 00:07:46,900
OH, GOD, IS THIS ABOUT
THAT STUPID PLEDGE?
201
00:07:46,934 --> 00:07:48,035
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
202
00:07:48,068 --> 00:07:49,770
I'M JUST GETTING RID
OF SOME JUNK, OK?
203
00:07:49,803 --> 00:07:51,705
OH, MY GOD, IS THAT
A MAIDENFORM AD?
204
00:07:51,739 --> 00:07:54,508
WHOA! MOTHER'S DAY
IS RIGHT AROUND THE CORNER.
205
00:07:54,542 --> 00:07:56,977
WE ALWAYS STRUGGLE
TO FIND MOM THE RIGHT GIFT.
206
00:07:57,010 --> 00:07:59,212
EW!
207
00:07:59,246 --> 00:08:00,347
OH, COOL!
208
00:08:00,380 --> 00:08:03,584
STAR WARS QUEEN AMIDALA
INFLATABLE CHAIR!
209
00:08:03,617 --> 00:08:05,285
GIVE ME THAT!
210
00:08:05,318 --> 00:08:09,056
OH, THAT IS JUST WRONG.
211
00:08:09,089 --> 00:08:10,558
YOU LOOK NICE.
212
00:08:10,591 --> 00:08:12,726
IT'S A SPECIAL DAY.
WE'RE ALL GOING TO CHURCH.
213
00:08:12,760 --> 00:08:15,629
YEAH, UM, YOU KNOW,
I WAS THINKING,
214
00:08:15,663 --> 00:08:17,164
SINCE EVERYBODY'S
GOING TO CHURCH,
215
00:08:17,197 --> 00:08:18,866
THE HOUSE
IS GONNA BE EMPTY.
216
00:08:18,899 --> 00:08:21,101
MAYBE YOU AND ME
COULD HANG OUT.
217
00:08:21,134 --> 00:08:23,604
NO, NO, BAD IDEA.
218
00:08:24,171 --> 00:08:25,005
WHY?
219
00:08:25,038 --> 00:08:27,307
WELL, BECAUSE SOMETIMES
OUR HANGING OUT
220
00:08:27,340 --> 00:08:32,546
LEADS TO, UM,
TEMPTATIONS OF THE FLESH.
221
00:08:32,846 --> 00:08:33,681
BRAD, YOU'RE KIDDING ME.
222
00:08:33,714 --> 00:08:35,883
NO, I WISH I WERE,
BUT I SIGNED A PLEDGE
223
00:08:35,916 --> 00:08:37,818
THAT SAID NO SEX
OUTSIDE OF MARRIAGE.
224
00:08:37,851 --> 00:08:39,286
SO BECAUSE
WE'RE NOT MARRIED,
225
00:08:39,319 --> 00:08:40,988
WE CAN'T DO ANYTHING?
226
00:08:41,021 --> 00:08:42,556
I'M AFRAID SO.
227
00:08:42,590 --> 00:08:44,324
SO--SO WE CAN'T
FOOL AROUND
228
00:08:44,357 --> 00:08:46,326
IN MATTHEW'S
BASEMENT ANYMORE?
229
00:08:46,359 --> 00:08:47,360
I'M SORRY.
230
00:08:47,394 --> 00:08:50,631
AND NO MAKING OUT
IN THE BAND ROOM
AFTER SCHOOL?
231
00:08:50,664 --> 00:08:51,699
[SIGHS]
232
00:08:51,732 --> 00:08:53,667
I GUESS NOT.
233
00:08:53,701 --> 00:08:56,303
SO, WHEN YOUR PARENTS
GO OUT OF TOWN,
234
00:08:56,336 --> 00:08:59,707
WE--WE CAN'T USE
THEIR HOT TUB?
235
00:09:01,208 --> 00:09:03,043
LILY FINNERTY...
236
00:09:04,177 --> 00:09:06,079
WILL YOU MARRY ME?
237
00:09:06,113 --> 00:09:08,582
WHAT?! NO!
238
00:09:08,616 --> 00:09:09,449
IT'S THE ONLY WAY!
239
00:09:09,482 --> 00:09:10,550
BRAD, GET UP!
WHAT HAS GOTTEN INTO YOU?
240
00:09:10,584 --> 00:09:12,653
I DON'T KNOW.
THIS WHOLE THING'S
GOT ME ALL WOUND UP!
241
00:09:12,686 --> 00:09:16,356
OK, BRAD, SIT DOWN, OK?
JUST--JUST RELAX.
242
00:09:16,389 --> 00:09:19,026
TAKE A DEEP BREATH.
243
00:09:19,059 --> 00:09:20,861
YEAH.
244
00:09:20,894 --> 00:09:22,863
IS THAT BETTER?
245
00:09:22,896 --> 00:09:24,064
YEAH.
246
00:09:24,097 --> 00:09:26,266
LILY FINNERTY,
WILL YOU PLEASE MARRY ME?!
247
00:09:26,299 --> 00:09:28,268
BRAD, WILL YOU STOP
PROPOSING TO ME?
248
00:09:28,301 --> 00:09:29,336
WELL, THEN STOP
TEMPTING ME, OK?
249
00:09:29,369 --> 00:09:32,640
I DON'T WANT
TO SPEND ETERNITY
ON A BEACH IN HELL!
250
00:09:33,406 --> 00:09:35,142
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
251
00:09:35,175 --> 00:09:36,276
LISTEN,
EVERY MILLION YEARS
252
00:09:36,309 --> 00:09:38,746
A BIRD TAKES AWAY
A GRAIN OF SAND.
253
00:09:38,779 --> 00:09:40,047
ONE!
254
00:09:40,080 --> 00:09:41,148
WHAT BIRD?
255
00:09:41,181 --> 00:09:42,716
WHERE ARE YOU
GETTING THIS FROM?
256
00:09:42,750 --> 00:09:46,053
YOU DON'T BELIEVE ME?
ASK YOUR DAD. HE KNOWS.
257
00:09:47,755 --> 00:09:49,022
DOES HE?
258
00:09:49,056 --> 00:09:50,724
YOU GOTTA SEE THIS.
259
00:09:50,758 --> 00:09:51,725
WHAT?
260
00:09:51,759 --> 00:09:54,361
HEY, UNCLE EDDIE,
WOULD YOU THROW ME
AN ORANGE?
261
00:09:55,763 --> 00:09:56,997
I'LL HAND YOU
AN ORANGE.
262
00:09:57,030 --> 00:09:59,099
I DON'T WANT TO WALK
ALL THE WAY OVER THERE.
263
00:09:59,132 --> 00:10:01,368
WELL, THEN I GUESS YOU'RE
NOT GETTING AN ORANGE.
264
00:10:01,401 --> 00:10:02,402
WHAT DID YOU WANT ME
TO SEE?
265
00:10:02,435 --> 00:10:04,337
HERE, I'LL DO IT.
266
00:10:04,371 --> 00:10:06,139
I'M UNCLE EDDIE.
267
00:10:06,173 --> 00:10:07,775
WEE!
268
00:10:09,977 --> 00:10:12,780
ALL RIGHT, HENRY,
LEAVE YOUR UNCLE ALONE.
269
00:10:12,813 --> 00:10:13,747
BUT IT'S SO FUNNY.
270
00:10:13,781 --> 00:10:15,983
YEAH, HE CAN'T HELP IT.
HE WAS BORN THAT WAY.
271
00:10:16,016 --> 00:10:16,784
JUST LEAVE IT ALONE.
272
00:10:16,817 --> 00:10:19,219
WHAT DO YOU MEAN
I WAS BORN THAT WAY?
273
00:10:19,252 --> 00:10:21,789
THIS DOESN'T
CONCERN YOU.
274
00:10:23,190 --> 00:10:24,257
TELL ME.
WHAT IS IT?
275
00:10:24,291 --> 00:10:27,394
LET IT GO.
WHAT'S DONE IS DONE.
276
00:10:27,427 --> 00:10:30,263
WHAT WAS DONE?
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
277
00:10:31,264 --> 00:10:32,666
ALL RIGHT.
278
00:10:32,700 --> 00:10:34,034
YOU WANT THE TRUTH?
279
00:10:34,067 --> 00:10:34,968
FINE.
280
00:10:35,002 --> 00:10:36,303
WHEN YOU WERE
3 MONTHS OLD,
281
00:10:36,336 --> 00:10:38,739
WE STUCK A RATTLE
IN YOUR CRIB.
282
00:10:38,772 --> 00:10:40,708
AND YOU REACHED OUT
AND PICKED IT UP
283
00:10:40,741 --> 00:10:41,942
AND SHOOK IT...
284
00:10:41,975 --> 00:10:44,011
WITH YOUR LEFT HAND.
285
00:10:44,044 --> 00:10:45,846
YOUR POOR LITTLE
RIGHT HAND
286
00:10:45,879 --> 00:10:47,815
JUST LAY THERE
287
00:10:47,848 --> 00:10:50,050
LIKE A USELESS NUB.
288
00:10:50,818 --> 00:10:51,451
YOU MEAN--
289
00:10:51,484 --> 00:10:53,921
YOU WERE BORN
LEFT-HANDED.
290
00:10:53,954 --> 00:10:55,455
BUT I'M A RIGHTY.
291
00:10:55,488 --> 00:10:56,724
SURE. NOW.
292
00:10:56,757 --> 00:10:58,658
WE FIXED YOU.
293
00:10:59,459 --> 00:11:00,560
ME AND THE NUNS.
294
00:11:00,593 --> 00:11:04,097
WHAT? WHY WOULD YOU DO THAT?
WHY WOULD YOU DO THAT TO ME?
295
00:11:04,131 --> 00:11:07,200
NOBODY WANTS
TO BE A LEFTY, SON.
296
00:11:07,234 --> 00:11:10,237
YOU SHOULD THANK ME
FOR THIS.
297
00:11:10,270 --> 00:11:12,039
NOW YOU CAN DRIVE
A STICK,
298
00:11:12,072 --> 00:11:14,341
YOU CAN GO
TO FANCY DINNER PARTIES
299
00:11:14,374 --> 00:11:17,344
WITHOUT BUMPING
YOUR NEIGHBOR'S ELBOW.
300
00:11:18,946 --> 00:11:21,248
I ALWAYS KNEW
I WAS DIFFERENT,
301
00:11:21,281 --> 00:11:22,750
THAT I DIDN'T FIT IN.
302
00:11:22,783 --> 00:11:24,484
NOW I GUESS I KNOW WHY.
303
00:11:24,517 --> 00:11:25,585
OH, EDDIE, COME ON.
304
00:11:25,618 --> 00:11:28,756
ALL RIGHT, SO,
ARE YOU GONNA THROW
THE ORANGE OR NOT?
305
00:11:28,789 --> 00:11:29,890
YEAH, I'M GONNA
THROW IT, HENRY.
306
00:11:29,923 --> 00:11:33,727
I'M GONNA THROW IT
WITH MY LEFT HAND.
307
00:11:41,935 --> 00:11:44,872
AT LEAST IT WAS HONEST.
308
00:11:45,238 --> 00:11:46,774
SO, UH, GRANDPA,
309
00:11:46,807 --> 00:11:49,777
WAS I BORN
WITH ANY WEIRD STUFF?
310
00:11:49,810 --> 00:11:53,747
YOU CAME OUT
WITH WEBBED FEET.
311
00:11:54,147 --> 00:11:54,948
REALLY?
312
00:11:54,982 --> 00:11:57,751
WE HAD IT
TAKEN CARE OF.
313
00:11:58,852 --> 00:12:01,755
AW, MAN.
IT'S NOT FAIR.
314
00:12:01,789 --> 00:12:04,357
I COULD HAVE BEEN
THE HUMAN FROG.
315
00:12:04,391 --> 00:12:09,296
BABY, IS HENRY'S TIE OK?
IT SEEMS A LITTLE SHORT.
316
00:12:11,799 --> 00:12:14,067
JUST CLOSE YOUR JACKET.
IT'LL BE FINE.
317
00:12:14,101 --> 00:12:14,935
OK.
318
00:12:14,968 --> 00:12:15,635
WE'LL JUST HAVE TO
GET YOU SOME MORE TIES
319
00:12:15,668 --> 00:12:16,469
NOW THAT WE'RE GOING
TO CHURCH.
320
00:12:16,503 --> 00:12:21,008
OH, YOU KNOW,
CHURCH JUST FEELS RIGHT.
321
00:12:21,274 --> 00:12:22,509
WHAT'S UP WITH
THE WHOLE CHURCH ACT?
322
00:12:22,542 --> 00:12:24,044
UH-UH-UH-UH.
LILY, KNOCK IT OFF.
323
00:12:24,077 --> 00:12:25,012
I THINK IT'S GREAT
WHAT YOUR DAD'S DOING.
324
00:12:25,045 --> 00:12:26,780
I DON'T WANT TO HEAR
ANY MORE COMPLAINING.
325
00:12:26,814 --> 00:12:29,449
BRAD SAYS THAT DAD'S
BEEN TALKING TO HIM.
326
00:12:29,482 --> 00:12:32,519
YEAH. JUST GIVING HIM
A LITTLE SPIRITUAL GUIDANCE.
327
00:12:32,552 --> 00:12:33,887
HE WON'T COME NEAR ME.
328
00:12:33,921 --> 00:12:37,825
WELL, THE LORD WORKS
IN MYSTERIOUS WAYS.
329
00:12:39,126 --> 00:12:40,527
WHAT DID YOU TELL BRAD?
330
00:12:40,560 --> 00:12:42,796
NOTHING. I JUST TOLD HIM
THAT, YOU KNOW,
331
00:12:42,830 --> 00:12:46,366
CHURCH IS IMPORTANT
AND SO IS...PRAYING.
332
00:12:46,399 --> 00:12:47,134
MM-HMM. YOU TOLD ME
333
00:12:47,167 --> 00:12:48,902
YOU WANTED TO GO
TO CHURCH FOR US.
334
00:12:48,936 --> 00:12:51,404
YOU'RE JUST USING IT
TO SCARE THE CRAP
OUT OF BRAD.
335
00:12:51,438 --> 00:12:53,874
YOU'RE JUST AS UPSET
ABOUT BRAD AND LILY AS I AM.
336
00:12:53,907 --> 00:12:55,475
WHERE ARE ALL
YOUR BIG IDEAS, HUH?
337
00:12:55,508 --> 00:12:58,812
OK, LET'S PUT
A CHASTITY BELT ON HER.
338
00:12:58,846 --> 00:13:00,113
LET'S LOCK HER
IN THE BASEMENT.
339
00:13:00,147 --> 00:13:00,948
WELL, FINALLY!
ALL RIGHT!
340
00:13:00,981 --> 00:13:03,884
I FEEL LIKE WE'RE A TEAM
ON THIS THING!
341
00:13:03,917 --> 00:13:05,085
OK, BRAD,
342
00:13:05,118 --> 00:13:08,121
WHAT WAS IT THAT YOU
WERE ASKING ME BEFORE?
343
00:13:08,155 --> 00:13:10,323
YOU TOLD ME
TO STOP ASKING THAT.
344
00:13:10,357 --> 00:13:13,026
I CHANGED MY MIND.
345
00:13:13,060 --> 00:13:15,795
[GIGGLING]
346
00:13:17,264 --> 00:13:19,132
LILY FINNERTY...
347
00:13:19,166 --> 00:13:20,968
WILL YOU MARRY ME?
348
00:13:21,001 --> 00:13:22,970
YES I WILL!
349
00:13:23,003 --> 00:13:23,871
OH, MY GOD!
350
00:13:23,904 --> 00:13:26,506
WHOO!
CONGRATULATIONS!
351
00:13:26,539 --> 00:13:27,607
YOU KNOW WHAT?
YOUR LITTLE PLAN
352
00:13:27,640 --> 00:13:28,942
IS REALLY STARTING
TO SUCK.
353
00:13:28,976 --> 00:13:30,210
COME ON, BABY,
SHE'S BLUFFING.
354
00:13:30,243 --> 00:13:31,278
OH, MY GOD,
I GOTTA TELL
MY PARENTS,
355
00:13:31,311 --> 00:13:32,512
I GOTTA PLAN
A BACHELOR PARTY!
356
00:13:32,545 --> 00:13:34,982
LET'S GO TO CHURCH
AND RESERVE A DATE!
357
00:13:35,015 --> 00:13:36,984
I'VE NEVER BEEN HAPPIER!
358
00:13:37,017 --> 00:13:39,286
ME NEITHER!
AAH!
359
00:13:41,488 --> 00:13:44,224
HEY, DAD, THIS IS
A PRETTY WEDDING DRESS,
360
00:13:44,257 --> 00:13:44,858
DON'T YOU THINK?
361
00:13:44,892 --> 00:13:45,859
OH, YEAH,
IT'S BEAUTIFUL.
362
00:13:45,893 --> 00:13:49,029
YOU KNOW, I WAS THINKING
ABOUT A SUMMER WEDDING.
363
00:13:49,062 --> 00:13:49,963
WHAT DO YOU THINK, DAD?
364
00:13:49,997 --> 00:13:52,299
HEY, WHY WAIT?
WHY NOT DO IT
IN THE SPRING?
365
00:13:52,332 --> 00:13:53,166
WELL, HOW ABOUT
NEXT MONTH?
366
00:13:53,200 --> 00:13:55,468
HOW ABOUT NEXT WEEK?
HOW ABOUT WEDNESDAY?
367
00:13:55,502 --> 00:13:56,904
NOT AS GOOD AS TUESDAY.
368
00:13:56,937 --> 00:13:57,670
HOW'S TOMORROW?
369
00:13:57,704 --> 00:13:58,538
YOU KNOW WHAT?
SOME GUYS ARE COMING
370
00:13:58,571 --> 00:14:00,373
DOWN TO THE BAR TO
SANDBLAST THE URINALS.
371
00:14:00,407 --> 00:14:02,142
I SHOULD BE THERE,
BUT WHAT THE HELL.
372
00:14:02,175 --> 00:14:03,576
IT'S YOUR SPECIAL DAY!
373
00:14:03,610 --> 00:14:04,945
FINE!
FINE!
374
00:14:04,978 --> 00:14:08,048
IT'S ALL HAPPENING
SO FAST!
375
00:14:08,515 --> 00:14:09,682
NOTHING IS HAPPENING, BRAD.
376
00:14:09,716 --> 00:14:12,920
I KNOW IT'S SUDDEN,
BUT YOU'LL GET USED
TO THE IDEA, MOM.
377
00:14:12,953 --> 00:14:14,888
EXCUSE ME?
378
00:14:14,922 --> 00:14:16,957
UH...MAMA?
379
00:14:17,690 --> 00:14:18,591
NO.
380
00:14:18,625 --> 00:14:20,894
MOMMY?
EW.
381
00:14:20,928 --> 00:14:21,895
STOP IT.
382
00:14:21,929 --> 00:14:24,397
WELL, THE CATHOLIC CHURCH
HAD A PRETTY GOOD RUN.
383
00:14:24,431 --> 00:14:27,534
2,000 YEARS BEFORE
ALL OF YOU RUINED IT.
384
00:14:27,567 --> 00:14:30,270
YO, HEY, I WAS THERE
TO WORSHIP.
385
00:14:30,303 --> 00:14:32,239
MY ASS.
386
00:14:32,272 --> 00:14:33,673
I THINK
I'LL LIGHT A CANDLE
387
00:14:33,706 --> 00:14:35,075
FOR THOSE
ABOUT TO MARRY.
388
00:14:35,108 --> 00:14:37,644
I'M GONNA LIGHT ONE
FOR ALL THE FROG CHILDREN
389
00:14:37,677 --> 00:14:39,246
WHO WERE ROBBED
OF THEIR POWERS.
390
00:14:39,279 --> 00:14:40,680
HENRY,
IT DID NOT LOOK NICE.
391
00:14:40,713 --> 00:14:43,516
I'M GONNA LIGHT ONE
FOR THE FORNICATORS.
392
00:14:43,550 --> 00:14:44,551
NO, THAT'S NOT
WHAT THEY'RE FOR.
393
00:14:44,584 --> 00:14:46,920
AND I'M LIGHTING ONE
FOR HYPOCRITES!
394
00:14:46,954 --> 00:14:49,923
OK, ENOUGH WITH
THE DAMN CANDLES.
395
00:14:49,957 --> 00:14:51,458
AND THIS ONE'S FOR
MANIPULATIVE FATHERS!
396
00:14:51,491 --> 00:14:53,193
AND THEIR
SPITEFUL DAUGHTERS.
397
00:14:53,226 --> 00:14:55,062
Claudia: STOP IT.
398
00:14:56,964 --> 00:14:57,597
MOM...
399
00:14:57,630 --> 00:14:59,933
KNOCK IT OFF!
400
00:15:00,600 --> 00:15:03,503
OH, BABY, THOSE CANDLES
WEREN'T ALL OURS.
401
00:15:03,536 --> 00:15:05,372
SORRY. SORRY. I'LL--
402
00:15:05,405 --> 00:15:07,941
I'LL GET ALL THOSE
GOING AGAIN FOR YOU.
403
00:15:07,975 --> 00:15:09,342
WELL, I'M GONNA
START GOING
404
00:15:09,376 --> 00:15:13,080
TO THAT KOREAN CHURCH
WHERE NOBODY KNOWS ME.
405
00:15:14,381 --> 00:15:15,348
I'M GOING WITH YOU.
406
00:15:15,382 --> 00:15:17,650
MAYBE I COULD GET MARRIED
AT THE KOREAN CHURCH.
407
00:15:17,684 --> 00:15:18,618
LET'S CALL THE KOREANS.
408
00:15:18,651 --> 00:15:21,388
UH, DO YOU MIND
IF I RUN THAT
BY MY PARENTS?
409
00:15:21,421 --> 00:15:25,592
YOU'RE NOT INVITED
TO MY KOREAN CHURCH!
410
00:15:27,760 --> 00:15:31,064
WOULD YOU JUST RELAX, BABY?
I TOLD YOU SHE IS BLUFFING.
411
00:15:31,098 --> 00:15:33,000
IT STARTED
AS A BLUFF.
412
00:15:33,033 --> 00:15:34,434
LET ME TELL YOU
SOMETHING
413
00:15:34,467 --> 00:15:35,668
ABOUT YOUR DAUGHTER.
414
00:15:35,702 --> 00:15:36,369
SHE'S YOU.
415
00:15:36,403 --> 00:15:37,137
AND I MEAN THAT
IN A BAD WAY.
416
00:15:37,170 --> 00:15:39,606
YOU KEEP PUSHING HER
ON THIS THING,
417
00:15:39,639 --> 00:15:41,108
YOU THINK SHE'S
JUST GONNA BACK DOWN?
418
00:15:41,141 --> 00:15:43,710
UH-UH. NO WAY. SHE'S GOT
YOUR STUBBORN GENES.
419
00:15:43,743 --> 00:15:45,345
WELL, I AM NOT
BACKING DOWN.
420
00:15:45,378 --> 00:15:47,280
AND THERE IT IS.
421
00:15:49,716 --> 00:15:51,284
[DOOR OPENS]
422
00:15:52,652 --> 00:15:53,620
HEY, DAD.
423
00:15:53,653 --> 00:15:55,588
EDDIE, HOW YOU DOING?
424
00:15:55,622 --> 00:15:59,392
HOW DO YOU THINK
I'M DOING?
425
00:16:02,729 --> 00:16:05,232
MY WHOLE LIFE
HAS BEEN A LIE.
426
00:16:06,366 --> 00:16:11,271
MY OWN FATHER WAS ASHAMED
OF WHAT I WAS...A LEFTY...
427
00:16:12,572 --> 00:16:14,107
SO HE BEAT IT OUT OF ME!
428
00:16:14,141 --> 00:16:15,708
I NEVER BEAT YOU...
429
00:16:15,742 --> 00:16:17,710
FOR THAT.
430
00:16:19,546 --> 00:16:20,313
I MADE A LIST
431
00:16:20,347 --> 00:16:22,549
OF ALL THE THINGS
I'VE BEEN THROUGH
432
00:16:22,582 --> 00:16:26,386
BECAUSE OF WHAT
YOU DID TO ME. READ IT.
433
00:16:26,686 --> 00:16:27,687
I CAN'T.
434
00:16:27,720 --> 00:16:30,057
READ IT!
435
00:16:30,090 --> 00:16:33,560
YOU READ HOW
YOU MADE ME SUFFER!
436
00:16:33,593 --> 00:16:37,764
I CAN'T READ IT.
IT'S CHICKEN SCRATCH.
437
00:16:38,798 --> 00:16:39,599
YOU KNOW WHY, DAD?
438
00:16:39,632 --> 00:16:42,735
BECAUSE FOR THE FIRST TIME
IN MY LIFE,
439
00:16:42,769 --> 00:16:45,472
I USED MY LEFT HAND.
440
00:16:46,406 --> 00:16:49,309
YOU GOTTA FACE
WHAT YOU'VE DONE TO ME!
441
00:16:54,647 --> 00:16:56,583
WHOO!
442
00:16:57,817 --> 00:16:58,785
EDDIE!
443
00:16:58,818 --> 00:17:00,720
SORRY.
444
00:17:08,461 --> 00:17:09,729
JEFFRIES.
CONDON.
445
00:17:09,762 --> 00:17:11,198
TOOMIN.
DiMITO.
446
00:17:11,231 --> 00:17:14,501
MELCHIONDO.
FREEMAN.
447
00:17:19,706 --> 00:17:22,175
DO YOU NEED SOME HELP?
448
00:17:22,209 --> 00:17:25,578
NOPE. NOPE.
I GOT IT.
449
00:17:25,878 --> 00:17:30,750
THAT'S ONLY 9.
WE NEED ONE MORE.
450
00:17:32,319 --> 00:17:34,421
Gary: SHERMAN!
451
00:17:39,692 --> 00:17:42,162
WHO KNOWS WHAT I MIGHT
HAVE BEEN CAPABLE OF
452
00:17:42,195 --> 00:17:45,432
IF YOU JUST LET ME BE
THE WAY NATURE INTENDED.
453
00:17:45,465 --> 00:17:46,699
I'M SORRY, EDDIE.
454
00:17:46,733 --> 00:17:48,701
I--I GUESS I JUST
DIDN'T WANT TO ADMIT
455
00:17:48,735 --> 00:17:52,539
THAT MY SON WAS A--
A--A--YOU KNOW--
456
00:17:52,572 --> 00:17:54,641
YEAH, YOU SAY IT.
457
00:17:55,142 --> 00:17:56,109
[SIGHS]
458
00:17:56,143 --> 00:17:56,909
YOU'RE A LEFTY.
459
00:17:56,943 --> 00:18:02,382
YEAH. JUST AS GOD
INTENDED ME TO BE.
460
00:18:02,782 --> 00:18:03,850
SO, ARE WE OK?
461
00:18:03,883 --> 00:18:07,187
OH, NO, MAN,
NOT BY A LONG SHOT.
462
00:18:07,787 --> 00:18:10,490
YOU GOTTA SHAKE MY HAND.
463
00:18:10,523 --> 00:18:12,792
NOT LIKE THAT.
464
00:18:14,861 --> 00:18:18,265
OH, THIS JUST FEELS CREEPY.
465
00:18:18,465 --> 00:18:20,733
* HERE COMES THE BRIDE
466
00:18:20,767 --> 00:18:22,802
* DUM DUM DA DUM
467
00:18:22,835 --> 00:18:24,704
* DUM DUM DA DUM
468
00:18:24,737 --> 00:18:25,505
* DUM DUM
469
00:18:25,538 --> 00:18:27,774
* HERE COMES THE BRIDE
470
00:18:27,807 --> 00:18:28,575
WHERE'S MY DAD?
471
00:18:28,608 --> 00:18:31,844
HE'S IN THE KITCHEN.
COME ON, EDDIE.
472
00:18:31,878 --> 00:18:34,147
* HERE COMES THE BRIDE!
473
00:18:34,181 --> 00:18:37,784
* DUM DUM DA DUM!
474
00:18:37,817 --> 00:18:38,618
HELLO.
475
00:18:38,651 --> 00:18:40,787
WHAT ARE YOU DOING
IN MY WEDDING DRESS?
476
00:18:40,820 --> 00:18:43,456
WELL, I THOUGHT YOU WOULD
WANT ME TO WEAR IT.
477
00:18:43,490 --> 00:18:47,327
OK, FIRST OF ALL,
HAVE YOU LOOKED
IN THE MIRROR?
478
00:18:48,895 --> 00:18:50,930
SECOND OF ALL, YOU'RE
NOT GETTING MARRIED.
479
00:18:50,963 --> 00:18:53,433
DAD GAVE HIS BLESSING.
480
00:18:53,466 --> 00:18:55,902
OH, MY GOD!
481
00:18:56,336 --> 00:18:57,103
I'M NOT SUPPOSED
TO SEE YOU IN THAT!
482
00:18:57,136 --> 00:18:58,938
IT'S BAD LUCK
FOR OUR MARRIAGE!
483
00:18:58,971 --> 00:19:00,940
BRAD,
THERE IS NO MARRIAGE.
484
00:19:00,973 --> 00:19:02,742
I KNEW IT WAS BAD LUCK.
485
00:19:02,775 --> 00:19:05,245
[KNOCK ON DOOR]
486
00:19:05,945 --> 00:19:06,913
SISTER HELEN.
487
00:19:06,946 --> 00:19:07,814
MR. FINNERTY.
488
00:19:07,847 --> 00:19:08,781
PLEASE COME IN,
SISTER
489
00:19:08,815 --> 00:19:10,350
SO GOOD TO SEE YOU.
490
00:19:10,383 --> 00:19:12,885
SO, AS YOU CAN SEE,
LILY FOUND A CLEVER WAY
491
00:19:12,919 --> 00:19:15,688
TO GET AROUND
THE ABSTINENCE PLEDGE.
492
00:19:15,722 --> 00:19:16,356
YES, I KNOW.
493
00:19:16,389 --> 00:19:17,724
YOUR WIFE CALLED
AND TOLD ME.
494
00:19:17,757 --> 00:19:19,926
NOT THAT YOUR PLAN
WASN'T WORKING OUT
GREAT.
495
00:19:19,959 --> 00:19:22,929
SISTER HELEN,
WOULD YOU DO US THE HONOR
496
00:19:22,962 --> 00:19:24,564
OF BLESSING OUR UNION?
497
00:19:24,597 --> 00:19:27,834
DON'T DRAG ME
INTO THIS CHARADE.
498
00:19:27,867 --> 00:19:29,936
IF I WANT
MY INTELLIGENCE INSULTED,
499
00:19:29,969 --> 00:19:31,838
I'LL GRADE PAPERS.
500
00:19:32,739 --> 00:19:36,376
LILY, BRAD, MARRIAGE IS
A SACRED INSTITUTION.
501
00:19:36,409 --> 00:19:38,545
IT'S NOT MEANT
TO BE MOCKED.
502
00:19:38,578 --> 00:19:39,512
BUT THE PLEDGE SAID--
503
00:19:39,546 --> 00:19:42,882
OH, PLEASE DON'T QUOTE
THAT RIDICULOUS PLEDGE.
504
00:19:42,915 --> 00:19:46,319
RIDICULOUS? I WOULD HARDLY
CALL CHURCH LAW RIDICULOUS.
505
00:19:46,353 --> 00:19:49,256
AND I WOULD HARDLY CALL
THAT PLEDGE CHURCH LAW.
506
00:19:49,289 --> 00:19:53,493
IT'S JUST SOMETHING
THE MONSIGNOR SAW
ON 60 MINUTES II.
507
00:19:53,526 --> 00:19:54,361
HA!
508
00:19:54,394 --> 00:19:56,563
SO THE PLEDGE IS STUPID
AND MEANINGLESS.
509
00:19:56,596 --> 00:19:58,898
OH, MAN.
510
00:19:59,699 --> 00:20:02,535
NOW, LILY, ABSTINENCE
AS A CONCEPT
511
00:20:02,569 --> 00:20:05,772
IS A WORTHWHILE
AND NOBLE THING
TO ASPIRE TO.
512
00:20:05,805 --> 00:20:07,640
ASPIRE? WELL, SURE,
513
00:20:07,674 --> 00:20:09,576
I THINK WE CAN ASPIRE
TO THAT.
514
00:20:09,609 --> 00:20:12,245
HEY, I CAN ASPIRE
TILL THE COWS COME HOME.
515
00:20:12,279 --> 00:20:14,013
THIS IS GREAT.
THIS IS GREAT.
516
00:20:14,046 --> 00:20:15,648
THANK YOU.
TERRIFIC, SISTER.
517
00:20:15,682 --> 00:20:17,884
SO, THEN, WAIT,
WE'RE--WE'RE NOT
GONNA GET MARRIED THEN?
518
00:20:17,917 --> 00:20:19,652
WE WERE NEVER GONNA
GET MARRIED, BRAD.
519
00:20:19,686 --> 00:20:22,655
BUT I WAS REALLY
LOOKING FORWARD TO--
520
00:20:23,556 --> 00:20:25,024
Brad: ALL RIGHT THEN.
521
00:20:25,057 --> 00:20:28,428
WHERE ARE YOU GOING
WITH MY BRIDAL MAGAZINE?
522
00:20:28,995 --> 00:20:30,029
OH. HEH.
523
00:20:30,062 --> 00:20:32,932
IS THIS
A BRIDAL MAGAZINE?
524
00:20:36,303 --> 00:20:38,004
EXCUSE US.
WE'RE GOING OUT FRONT.
525
00:20:38,037 --> 00:20:42,775
I'M GONNA PLAY CATCH
WITH MY SON, THE SOUTHPAW.
526
00:20:42,809 --> 00:20:45,312
GET USED TO IT, SISTER.
527
00:20:53,753 --> 00:20:54,921
UM, ANYWAY,
528
00:20:54,954 --> 00:20:57,056
I ASSUME I WON'T
BE SEEING YOU
529
00:20:57,089 --> 00:20:58,425
IN CHURCH NEXT SUNDAY?
530
00:20:58,458 --> 00:20:59,459
OH, NO, NO.
YOU ASSUME WRONG.
531
00:20:59,492 --> 00:21:01,961
WHAT?
YOU HAVE A LOT
TO ATONE FOR.
532
00:21:01,994 --> 00:21:04,030
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
ALL RIGHT.
533
00:21:04,063 --> 00:21:05,932
YOU'LL BE SEEING US.
534
00:21:07,634 --> 00:21:09,736
GO TAKE
THE DRESS OFF, LILY.
535
00:21:09,769 --> 00:21:10,570
YES, MA'AM.
536
00:21:10,603 --> 00:21:11,638
I'LL GIVE YOU A HAND.
537
00:21:11,671 --> 00:21:14,006
WHOA, WHOA, BRAD, HEY.
538
00:21:14,040 --> 00:21:15,342
IF YOU GO UP
THOSE STAIRS,
539
00:21:15,375 --> 00:21:16,776
THE NEXT TIME
YOU GO TO CHURCH,
540
00:21:16,809 --> 00:21:17,977
IT'S GONNA BE IN A BOX.
541
00:21:18,010 --> 00:21:20,012
YES, SIR.
36518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.