Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,639 --> 00:00:08,242
YOU KNOW, I AM
A REALLY GOOD GIRLFRIEND.
2
00:00:08,276 --> 00:00:09,143
MM-HMM.
3
00:00:09,177 --> 00:00:10,644
NO, REALLY.
4
00:00:10,678 --> 00:00:12,246
I MEAN, BRAD'S
ALL DEPRESSED BECAUSE
HIS PARENTS SPLIT UP,
5
00:00:12,280 --> 00:00:13,081
AND DO I JUST IGNORE IT?
6
00:00:13,981 --> 00:00:15,549
NO, I--I'M WORKING
MY BUTT OFF TO THROW HIM
7
00:00:15,583 --> 00:00:17,251
A FABULOUS PARTY
TO CHEER HIM UP.
8
00:00:17,285 --> 00:00:19,420
WELL, AND I MUST
A REALLY GREAT MOTHER
OF BRAD'S GIRLFRIEND
9
00:00:19,453 --> 00:00:22,723
'CAUSE I SEEM TO BE
DOING TWICE AS MUCH WORK
FOR THIS PARTY AS YOU.
10
00:00:22,756 --> 00:00:26,727
MOM, THIS ISN'T ABOUT YOU,
IT'S ABOUT BRAD.
11
00:00:27,261 --> 00:00:30,098
OH, GOD,
I MAKE GOOD PUNCH!
12
00:00:30,431 --> 00:00:32,300
I GOT THE PIÑATA.
13
00:00:32,333 --> 00:00:33,501
NO! NOT GREEN!
14
00:00:33,534 --> 00:00:35,236
IT'S SUPPOSED TO BE
A GRAY ALIEN,
15
00:00:35,269 --> 00:00:39,173
THE KIND THE ARMY'S
HIDING FROM US
IN ROSWELL.
16
00:00:39,207 --> 00:00:40,308
LILY, I THINK
YOU AND BRAD
17
00:00:40,341 --> 00:00:41,375
MIGHT BE SPENDING
TOO MUCH TIME TOGETHER.
18
00:00:42,443 --> 00:00:44,778
I'M SORRY. I JUST
WANT HIS BIRTHDAY
TO BE PERFECT.
19
00:00:44,812 --> 00:00:46,280
HEY, EVERYBODY,
LOOK AT THIS CAKE.
20
00:00:46,314 --> 00:00:48,616
IT SAYS,
"HAPPY BIRTHDAY, BRA."
21
00:00:48,649 --> 00:00:50,318
WHAT?!
22
00:00:50,351 --> 00:00:52,320
OH, MOM,
HENRY AT THE "D."
23
00:00:52,353 --> 00:00:53,287
HENRY.
24
00:00:54,122 --> 00:00:54,155
I DIDN'T KNOW IT WAS
A BRA'S BIRTHDAY.
25
00:00:54,955 --> 00:00:57,191
I DIDN'T GET
THE BRA ANYTHING. HA!
26
00:00:57,225 --> 00:00:58,326
SO, WHO'S COMING
TO THE PARTY,
27
00:00:58,359 --> 00:01:00,261
A COUPLE OF BOOBS?
28
00:01:02,296 --> 00:01:03,764
GREAT, THERE ARE
NO MORE "D's."
29
00:01:03,797 --> 00:01:06,300
I GUESS I'LL HAVE
TO USE HIS INITIALS.
30
00:01:06,334 --> 00:01:07,201
OH. I DON'T KNOW.
31
00:01:07,235 --> 00:01:09,737
"HAPPY BIRTHDAY, B.O.?"
32
00:01:11,305 --> 00:01:12,206
OH, HEY, LOOK,
33
00:01:12,240 --> 00:01:13,341
IT'S THE BIRTHDAY BOY
HIMSELF.
34
00:01:13,374 --> 00:01:14,708
BIRTHDAY BOY.
35
00:01:14,742 --> 00:01:15,476
HAPPY BIRTHDAY
TO ME.
36
00:01:16,144 --> 00:01:17,211
OH, COME ON, BRAD,
CHEER UP.
37
00:01:17,245 --> 00:01:18,846
IT'S GONNA BE
A GOOD PARTY.
38
00:01:18,879 --> 00:01:20,248
YEAH, IT'S GONNA BE FUN.
39
00:01:20,281 --> 00:01:22,183
NO, NO, YOU'RE RIGHT.
I'M SURE IT'LL BE GREAT.
40
00:01:22,216 --> 00:01:23,451
HEY, CHECK OUT
THE PIÑATA.
41
00:01:23,484 --> 00:01:24,852
THAT'S NOT
A GRAY ALIEN.
42
00:01:24,885 --> 00:01:27,321
THIS WAS THE ONLY KIND
THEY HAD.
43
00:01:27,355 --> 00:01:28,256
NO, THAT'S
THE ONLY KIND
44
00:01:29,223 --> 00:01:29,757
THE GOVERNMENT
WANTS YOU TO HAVE.
45
00:01:30,724 --> 00:01:32,326
YOU KNOW, YOU SHOULDN'T
BE SEEING ANY OF THIS.
46
00:01:32,360 --> 00:01:34,795
LET'S GET YOU OUT OF HERE.
COME ON.
47
00:01:36,864 --> 00:01:38,232
POOR BRAD.
48
00:01:38,266 --> 00:01:40,868
YEAH, THINGS MIGHT BE
LOOKING UP FOR BRAD.
49
00:01:40,901 --> 00:01:43,871
I INVITED HIS DAD
OVER HERE TONIGHT.
50
00:01:44,338 --> 00:01:45,806
YOU DID NOT.
I DID.
51
00:01:45,839 --> 00:01:48,842
WHY WOULD YOU DO THAT?
CONNIE'S GONNA BE HERE.
52
00:01:48,876 --> 00:01:49,910
YEAH, I KNOW, BABY.
53
00:01:49,943 --> 00:01:51,212
WELL, I GET THE FEELING
54
00:01:51,245 --> 00:01:53,781
SHE'S A LITTLE UPSET
ABOUT HIM CHEATING.
55
00:01:55,783 --> 00:01:56,884
CONNIE?
56
00:01:56,917 --> 00:01:57,918
OH, HI, CLAUDIA.
57
00:01:57,951 --> 00:02:00,221
DOES SEAN NEED
ANY UNDERPANTS?
58
00:02:00,254 --> 00:02:00,888
I DON'T THINK SO.
59
00:02:00,921 --> 00:02:02,923
WHAT ABOUT
SHOES, PANTS,
60
00:02:02,956 --> 00:02:04,825
THIS FISH DAN CAUGHT
IN FLORIDA?
61
00:02:04,858 --> 00:02:06,660
UH, I THINK HE'S GOOD.
62
00:02:06,694 --> 00:02:08,529
ALL RIGHT,
WATCH OUT.
63
00:02:11,332 --> 00:02:13,234
LOOK, I DON'T BLAME HER
FOR BEING FURIOUS.
64
00:02:13,267 --> 00:02:15,236
BUT COME ON,
THE GUY MAKES ONE MISTAKE
65
00:02:15,269 --> 00:02:16,370
AND HIS LIFE'S RUINED?
66
00:02:16,404 --> 00:02:17,571
HE MADE ONE MISTAKE?
67
00:02:17,605 --> 00:02:19,407
HE CHEATED ON HIS WIFE
FOR 2 YEARS.
68
00:02:19,440 --> 00:02:20,908
YEAH, BUT IT WASN'T
LIKE A BUNCH OF
DIFFERENT MISTAKES.
69
00:02:20,941 --> 00:02:24,845
I MEAN, IT WAS
THE SAME MISTAKE
OVER AND OVER AGAIN.
70
00:02:26,747 --> 00:02:27,581
OK, LOOK,
71
00:02:27,615 --> 00:02:29,217
THAT'S NOT
A GOOD ARGUMENT.
72
00:02:29,250 --> 00:02:30,384
BUT THE POINT IS,
73
00:02:30,418 --> 00:02:33,221
DAN'S LIVING AT THE "Y."
HIS LIFE IS A WRECK.
74
00:02:33,254 --> 00:02:35,256
I WAS JUST
CRUISING ALONG,
75
00:02:35,289 --> 00:02:37,725
THINKING THAT CONNIE
WOULD ALWAYS BE THERE
76
00:02:37,758 --> 00:02:39,393
NO MATTER WHAT I DID.
77
00:02:39,427 --> 00:02:40,228
UH-HUH.
78
00:02:40,261 --> 00:02:41,195
I'M TELLING YOU,
79
00:02:42,196 --> 00:02:45,299
NEVER TAKE YOUR WOMAN
FOR GRANTED, YOU HEAR ME?
80
00:02:45,333 --> 00:02:46,700
NEVER.
81
00:02:46,734 --> 00:02:47,935
SO, I'M SORRY.
82
00:02:47,968 --> 00:02:49,637
I TOOK PITY ON THE GUY,
AND I INVITED HIM OVER.
83
00:02:49,670 --> 00:02:52,440
HONEY, DO YOU REALLY
THINK JUST THROWING THEM
IN A ROOM TOGETHER
84
00:02:52,473 --> 00:02:54,775
IS GONNA MAGICALLY SOLVE
ALL THEIR PROBLEMS?
85
00:02:54,808 --> 00:02:55,743
WELL, IT'S A START.
86
00:02:56,577 --> 00:02:56,910
I MEAN, IF THEY START
TO COMMUNICATE--
87
00:02:57,511 --> 00:02:57,911
NO, THAT IS
A DUMB PLAN.
88
00:02:58,712 --> 00:03:00,281
BABY, IT'S NOT A PLAN,
IT'S A START.
89
00:03:00,314 --> 00:03:02,383
HEY, DAD,
WHERE'S THE CANDY
FOR THIS PIÑATA?
90
00:03:02,416 --> 00:03:03,584
IT'S INSIDE OF IT.
91
00:03:03,617 --> 00:03:04,952
NO, IT ISN'T.
92
00:03:04,985 --> 00:03:06,720
WHAT?
93
00:03:08,856 --> 00:03:12,826
THEN WHY THE HELL DID
THEY SAY "DELUXE PIÑATA"
IN THE FIRST PLACE?!
94
00:03:12,860 --> 00:03:14,462
"DELUXE PIÑATA" MY ASS!
95
00:03:14,495 --> 00:03:15,896
GO BUY SOME CANDY, OK?
96
00:03:15,929 --> 00:03:17,265
OK, FINE.
97
00:03:17,298 --> 00:03:18,366
HEY, WHILE YOU'RE THERE,
WILL YOU GET A "D?"
98
00:03:18,399 --> 00:03:22,202
I TOOK A "P," TOO.
GET IT? A "P."
99
00:03:22,570 --> 00:03:25,506
ALL RIGHT, YOU ARE
OUT OF HERE, MISTER.
100
00:03:25,539 --> 00:03:26,607
WAIT! I GOT MORE!
101
00:03:26,640 --> 00:03:26,707
I'M SURE YOU DO.
102
00:03:42,623 --> 00:03:44,658
SEE, ISN'T THIS NICE?
103
00:03:44,692 --> 00:03:45,493
YEAH, YES.
104
00:03:46,226 --> 00:03:47,861
OH, LOOK,
YOUR FRIENDS ARE HERE.
105
00:03:48,696 --> 00:03:49,630
WHAT'S UP, MAN?
106
00:03:49,663 --> 00:03:50,898
HEY, BRAD,
THIS IS SO MUCH COOLER
107
00:03:50,931 --> 00:03:53,734
THAN LAST YEAR'S
AT CHUCK E. CHEESE'S.
108
00:03:54,067 --> 00:03:56,704
YOU WENT
TO CHUCK E. CHEESE
FOR YOUR 16th BIRTHDAY?
109
00:03:56,737 --> 00:03:59,740
NO, NO, WE WERE
JUST GOOFIN' ON IT.
110
00:03:59,773 --> 00:04:01,709
LIKE WE WOULD BE
AT CHUCK E. CHEESE'S.
111
00:04:01,742 --> 00:04:02,776
YOU KNOW WHAT I MEAN?
112
00:04:02,810 --> 00:04:04,612
YEAH.
113
00:04:04,645 --> 00:04:05,913
BUT YOU WERE
AT CHUCK E. CHEESE.
114
00:04:05,946 --> 00:04:09,750
THAT WAITRESS WAS
TOTALLY CHECKING
YOU OUT, MAN.
115
00:04:10,884 --> 00:04:14,722
NOT ONE OF THE ONES
DRESSED UP LIKE
AN ANIMAL, RIGHT?
116
00:04:14,755 --> 00:04:17,425
NO!
NO!
NO!
117
00:04:20,828 --> 00:04:22,062
IT'S REALLY FUNNY.
118
00:04:22,095 --> 00:04:23,931
I KNOW!
119
00:04:24,598 --> 00:04:25,966
YOU KNOW WHAT?
120
00:04:25,999 --> 00:04:29,503
WHAT YOU JUST SAID.
IT--
121
00:04:29,537 --> 00:04:31,505
YOU'VE KISSED SOMEONE
WITH A MUSTACHE?
122
00:04:31,539 --> 00:04:33,774
NO. NO.
OH, NO, NOT ME.
123
00:04:33,807 --> 00:04:37,778
I--WELL, I MEAN, WHEN I HAD
A MUSTACHE, I, YOU KNOW--
124
00:04:37,811 --> 00:04:38,579
YOU NEVER HAD
A MUSTACHE.
125
00:04:39,246 --> 00:04:39,713
YOU STILL HAVE
PEACH FUZZ.
126
00:04:40,481 --> 00:04:41,815
NO. NO, THIS IS
5 O'CLOCK SHADOW.
127
00:04:41,849 --> 00:04:44,652
SERIOUSLY, I JUST FORGOT
TO SHAVE TODAY.
128
00:04:44,685 --> 00:04:45,886
YOU SHAVE?
129
00:04:45,919 --> 00:04:46,820
YES, I SHAVE!
130
00:04:47,621 --> 00:04:50,758
GOD, I HADN'T REALIZED
IT GOT SO BAD.
131
00:04:50,791 --> 00:04:51,859
WHEW.
132
00:04:54,895 --> 00:04:56,530
DID YOU GET
THE CANDY?
133
00:04:56,564 --> 00:04:58,699
YEAH.
134
00:05:02,936 --> 00:05:04,672
[SNIFFS]
135
00:05:11,044 --> 00:05:14,648
I DROPPED SOME, BABY.
136
00:05:16,717 --> 00:05:17,918
WHAT IS GOING ON?
137
00:05:17,951 --> 00:05:19,453
I SAW SOMETHING, OK?
138
00:05:19,487 --> 00:05:21,489
I SAW SOMETHING.
139
00:05:25,826 --> 00:05:27,728
EDDIE.
140
00:05:29,830 --> 00:05:31,865
UGH!
141
00:05:31,899 --> 00:05:33,601
OH!
142
00:05:35,836 --> 00:05:40,508
YOUR BROTHER
WAS MAKING OUT
WITH BRAD'S MOM?
143
00:05:40,541 --> 00:05:41,642
YEAH.
144
00:05:41,675 --> 00:05:42,843
HOW COULD HE?
145
00:05:42,876 --> 00:05:45,913
I KNOW. SHE'S
SO NAGGY AND SHRILL.
146
00:05:46,514 --> 00:05:48,682
SEAN!
147
00:05:48,716 --> 00:05:50,718
WELL, THAT'S WHAT
YOU'RE SAYING, RIGHT?
148
00:05:50,751 --> 00:05:53,120
I'M SAYING SHE'S
SO VULNERABLE,
149
00:05:53,153 --> 00:05:55,155
AND HE TOTALLY TOOK
ADVANTAGE OF HER.
150
00:05:55,188 --> 00:05:57,958
OH, WELL, YEAH,
THAT'S WHAT I'M SAYING.
151
00:05:57,991 --> 00:05:59,727
WELL, YOUR PLAN
152
00:05:59,760 --> 00:06:00,828
TO GET CONNIE
AND DAN BACK TOGETHER
153
00:06:00,861 --> 00:06:02,029
IS CERTAINLY
WORKING OUT WELL.
154
00:06:02,062 --> 00:06:03,130
CAN WE--
CAN WE JUST TRY
155
00:06:03,163 --> 00:06:04,732
AND GET THROUGH
THIS PARTY, ALL RIGHT?
156
00:06:04,765 --> 00:06:08,669
SO, NOW, WH--WH--
WHAT ARE WE GONNA
SHOVE IN THIS ALIEN?
157
00:06:11,038 --> 00:06:12,440
I HAVE COUGH DROPS.
158
00:06:12,473 --> 00:06:14,442
OK, THAT'S GOOD.
PUT 'EM IN THERE.
159
00:06:14,475 --> 00:06:16,844
I GOT SOME FRUIT.
FRUIT.
160
00:06:16,877 --> 00:06:18,011
HEY, HOW'S IT GOING?
161
00:06:19,179 --> 00:06:20,748
I'M JUST DROPPING
THIS GIFT OFF FOR BRAD.
I CAN'T STAY.
162
00:06:20,781 --> 00:06:22,983
YOU GOT HIM
A HOCKEY STICK?
163
00:06:23,016 --> 00:06:25,553
SHH!
164
00:06:25,586 --> 00:06:27,688
WHAT THE HELL IS
THE MATTER WITH YOU?
165
00:06:27,721 --> 00:06:28,889
CONTEXT?
166
00:06:28,922 --> 00:06:30,891
HOW THE HELL COULD YOU
GO AFTER CONNIE O'KEEFE?
167
00:06:30,924 --> 00:06:33,761
OK, YOU DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
168
00:06:33,794 --> 00:06:34,728
SHE IS VULNERABLE,
169
00:06:35,563 --> 00:06:36,864
AND YOU TOTALLY TOOK
ADVANTAGE OF HER.
170
00:06:36,897 --> 00:06:39,166
I WAS BEING CHIVALROUS.
171
00:06:40,167 --> 00:06:41,902
HEY, MRS. O'KEEFE.
172
00:06:41,935 --> 00:06:42,870
OH, HI, EDDIE.
173
00:06:42,903 --> 00:06:45,005
SO, HEY, CAN I
GIVE YOU A LIFT?
174
00:06:45,038 --> 00:06:47,675
UM, OK, THANKS.
175
00:06:53,046 --> 00:06:55,449
IS THIS A CAR?
176
00:06:55,983 --> 00:06:58,185
Eddie: YES, IT IS.
177
00:06:58,986 --> 00:07:01,889
SO, WHEN DAN TOOK THE JOB,
I MOVED WITH HIM.
178
00:07:01,922 --> 00:07:04,925
IT'S SO STRANGE,
THE DECISIONS
YOU MAKE IN LIFE
179
00:07:04,958 --> 00:07:06,059
WITHOUT EVEN
THINKING ABOUT IT.
180
00:07:06,093 --> 00:07:07,861
YEAH.
WELL, HERE WE ARE.
181
00:07:07,895 --> 00:07:12,600
AND EVEN THOUGH
THERE IS THIS TINY VOICE
INSIDE OF YOU THAT'S GOING,
182
00:07:12,633 --> 00:07:16,036
"HEY, SOMETHING'S WRONG,"
YOU KNOW, YOU JUST IGNORE IT,
183
00:07:16,069 --> 00:07:18,906
'CAUSE YOU DON'T WANT IT
TO BE TRUE. YOU KNOW?
184
00:07:18,939 --> 00:07:19,573
YEAH.
185
00:07:20,173 --> 00:07:21,509
THAT'S YOUR HOUSE,
RIGHT?
186
00:07:21,542 --> 00:07:24,812
BUT THAT VOICE
DOES NOT GO AWAY.
187
00:07:24,845 --> 00:07:28,882
AND YOU REALIZE THAT
YOUR LIFE IS FLYING BY,
188
00:07:28,916 --> 00:07:30,250
FASTER AND FASTER.
189
00:07:30,283 --> 00:07:32,686
YOU NEED HELP
WITH THAT DOOR?
I KNOW IT GETS STUCK.
190
00:07:32,720 --> 00:07:33,887
AND LIFE'S
NOT A PARKING METER.
191
00:07:33,921 --> 00:07:35,489
YOU CAN'T BUY MORE TIME,
YOU KNOW?
192
00:07:35,523 --> 00:07:40,794
YOU PROBABLY NEED
TO GET THAT MILK
IN THE FRIDGE, SO...
193
00:07:40,828 --> 00:07:42,696
YEAH, SO...
194
00:07:42,730 --> 00:07:44,264
YEAH.
195
00:07:44,297 --> 00:07:45,799
ANYHOW...
196
00:07:45,833 --> 00:07:49,970
AND YOU KNOW
WHAT I'M REALIZING
ABOUT MY LIFE, EDDIE?
197
00:07:51,872 --> 00:07:56,677
IT IS MY TURN
TO GET ME SOME.
198
00:07:58,779 --> 00:08:00,881
"IT'S MY TURN
TO GET ME SOME"?
199
00:08:00,914 --> 00:08:05,152
THOSE WERE HER
EXACT WORDS.
200
00:08:05,185 --> 00:08:08,856
YOU EXPECT US TO BELIEVE
SHE TALKS LIKE THAT?
201
00:08:08,889 --> 00:08:09,890
OOH, I DON'T KNOW.
202
00:08:10,924 --> 00:08:13,293
I CAN KIND OF HEAR
HER SAYING SOMETHING
LIKE THAT.
203
00:08:13,326 --> 00:08:14,828
YOU CAN?
204
00:08:14,862 --> 00:08:16,697
WELL, YOU KNOW
HOW WOMEN TALK.
205
00:08:16,730 --> 00:08:19,967
NO. NO, BABY.
HOW--HOW DO THEY TALK?
206
00:08:20,267 --> 00:08:21,969
LOOK,
SHE'D BEEN JILTED.
207
00:08:22,002 --> 00:08:23,804
I WAS JUST TRYING
TO BE NICE.
208
00:08:23,837 --> 00:08:25,973
DO NOT BLAME
YOURSELF, CON.
209
00:08:26,006 --> 00:08:29,042
HE MADE THE CHOICE
TO GO OUT AND ACT
LIKE A DOG.
210
00:08:29,076 --> 00:08:30,110
YEAH, AND WHERE WAS I?
211
00:08:30,143 --> 00:08:33,113
AT HOME, BAKING BROWNIES
WITH NO NUTS.
212
00:08:33,146 --> 00:08:35,015
I LOVE NUTS.
I LOVE THEM,
213
00:08:35,048 --> 00:08:38,051
BUT DAN DOESN'T LIKE THEM,
SO GUESS WHAT? NO NUTS.
214
00:08:38,085 --> 00:08:38,986
WELL, YOU KNOW WHAT?
215
00:08:39,787 --> 00:08:41,989
IT'S TIME FOR YOU
TO HAVE YOUR NUTS.
216
00:08:42,022 --> 00:08:43,323
YOU THINK?
217
00:08:43,356 --> 00:08:46,326
SISTER, IT IS TIME
FOR YOU TO GO OUT
218
00:08:46,359 --> 00:08:48,028
AND GET YOU SOME.
219
00:08:48,061 --> 00:08:51,899
YOU ARE DAMN RIGHT!
220
00:08:51,932 --> 00:08:53,601
INTERESTING STRATEGY.
221
00:08:53,634 --> 00:08:58,005
HEY, I SAID GET SOME,
NOT GET SOME OF THAT.
222
00:08:58,038 --> 00:09:00,007
THANKS. THANKS A LOT.
223
00:09:00,040 --> 00:09:01,709
OH, GOD.
NOW DAN O'KEEFE'S
COMING OVER,
224
00:09:01,742 --> 00:09:04,211
AND NOW SHE AND EDDIE
ARE ALL HOOKED UP.
225
00:09:04,244 --> 00:09:06,914
WHOA, WHOA, WHOA.
WHY'S DAN COMING OVER?
226
00:09:06,947 --> 00:09:08,315
IT'S PART
OF SEAN'S PLAN.
227
00:09:08,348 --> 00:09:09,617
IT'S NOT A PLAN.
228
00:09:09,650 --> 00:09:10,851
STUPID PLAN.
229
00:09:12,052 --> 00:09:12,653
AGAIN, IT'S NOT A PLAN,
BUT THOSE TWO
HAVE TO COMMUNICATE.
230
00:09:13,286 --> 00:09:13,553
IF THEY
DON'T COMMUNICATE,
231
00:09:14,254 --> 00:09:15,022
HOW WILL THEY
PATCH THINGS UP?
232
00:09:15,055 --> 00:09:16,089
YOU GOT TO TALK TO HER.
233
00:09:16,123 --> 00:09:17,725
I GOT A BETTER IDEA.
234
00:09:17,758 --> 00:09:19,760
IT'S CALLED LAY LOW.
235
00:09:19,793 --> 00:09:21,028
LAY LOW?
236
00:09:21,061 --> 00:09:21,995
YEAH, LAY LOW,
LIE LOW, WHATEVER.
237
00:09:22,830 --> 00:09:24,865
AFTER A WHILE,
YOU KNOW,
A FEW WEEKS,
238
00:09:24,898 --> 00:09:25,833
SHE'LL GET THE HINT.
239
00:09:26,667 --> 00:09:27,167
NO, NO. YOU GOT
TO TELL HER RIGHT NOW.
240
00:09:28,401 --> 00:09:29,036
YOU GOT TO TELL HER
THERE'S NO FUTURE
BETWEEN THE TWO OF YOU
241
00:09:29,870 --> 00:09:31,038
OR DAN DOESN'T HAVE
A CHANCE IN HELL.
242
00:09:31,071 --> 00:09:32,105
ALL RIGHT,
WHATEVER YOU SAY.
243
00:09:32,139 --> 00:09:34,675
YOU'RE THE MAN
WITH THE PLAN.
244
00:09:35,208 --> 00:09:37,611
RAZOR, RAZOR.
245
00:09:37,645 --> 00:09:38,912
[SIGHS]
246
00:09:44,384 --> 00:09:46,754
SMOOTH ENOUGH FOR A LADY.
247
00:09:50,423 --> 00:09:51,992
OW!
248
00:09:52,025 --> 00:09:53,761
HEE-YAH.
249
00:09:53,794 --> 00:09:55,763
IT'S COOL.
250
00:09:58,065 --> 00:10:01,001
Jimmy: OHH!
[DOORBELL RINGS]
251
00:10:03,070 --> 00:10:03,937
CLAUDIA!
252
00:10:03,971 --> 00:10:06,840
CONNIE! HI.
HOW'S IT GOING?
253
00:10:06,874 --> 00:10:07,775
GREAT!
254
00:10:07,808 --> 00:10:08,976
I TOOK YOUR ADVICE.
255
00:10:09,009 --> 00:10:10,911
I GOT SOME,
256
00:10:10,944 --> 00:10:13,213
AND IT WAS SO GOOD.
257
00:10:13,246 --> 00:10:14,147
OK. UM...
258
00:10:14,181 --> 00:10:16,984
NOW THAT YOU GOT SOME,
259
00:10:17,017 --> 00:10:19,252
YOU SHOULD STOP.
DON'T GET ANYMORE.
260
00:10:19,286 --> 00:10:20,053
WHY NOT?
261
00:10:20,754 --> 00:10:22,222
SEE, WHEN WE SAY,
"GET SOME,"
262
00:10:22,255 --> 00:10:24,024
WE MEAN JUST
A REALLY TINY AMOUNT.
263
00:10:24,057 --> 00:10:24,992
HI, MOM!
264
00:10:25,025 --> 00:10:25,793
HI, HONEY.
265
00:10:26,493 --> 00:10:27,695
LILY, HOW ARE YOU,
SWEETHEART?
266
00:10:27,728 --> 00:10:28,929
FINE, THANK YOU.
267
00:10:28,962 --> 00:10:31,298
WOW! I HAVEN'T
SEEN YOU THIS HAPPY
IN WEEKS.
268
00:10:31,331 --> 00:10:34,234
HA HA. EVERYBODY
LOVES A PARTY. HA HA.
269
00:10:34,267 --> 00:10:36,770
YOU'RE ALL AGLOW.
270
00:10:36,804 --> 00:10:38,839
YEAH, SHE'S HAPPY.
WE GET IT.
271
00:10:38,872 --> 00:10:41,274
WE'RE GOING TO DO THE PIÑATA.
YOU GUYS WANT TO COME?
272
00:10:41,308 --> 00:10:42,876
OH--
YEAH, YEAH.
IN JUST A MINUTE.
273
00:10:42,910 --> 00:10:45,012
WE JUST HAVE TO DISCUSS
ONE LITTLE THING.
274
00:10:45,045 --> 00:10:46,947
OK.
275
00:10:47,247 --> 00:10:49,249
WHAT'S UP?
ACTUALLY EDDIE
HAS SOMETHING
276
00:10:49,282 --> 00:10:50,851
TO SAY TO YOU.
277
00:10:50,884 --> 00:10:55,956
WELL, THERE ARE A FEW THINGS
I'D LIKE TO SAY TO HIM, TOO.
278
00:10:55,989 --> 00:10:56,724
[GIGGLING]
279
00:10:57,390 --> 00:10:58,992
WELL, THEN,
THAT WORKS OUT.
280
00:10:59,026 --> 00:11:00,928
EDDIE!
281
00:11:04,097 --> 00:11:05,332
HI.
282
00:11:05,365 --> 00:11:06,900
HI.
283
00:11:06,934 --> 00:11:08,201
WELL, WHATEVER IT IS
THE 2 OF YOU HAVE
TO TALK ABOUT,
284
00:11:08,235 --> 00:11:11,138
GO AT IT--GO FOR IT.
285
00:11:11,171 --> 00:11:12,439
TALK.
286
00:11:13,941 --> 00:11:15,308
HI.
287
00:11:16,877 --> 00:11:17,878
SO...
288
00:11:17,911 --> 00:11:20,147
SO, YEAH, WE NEED
TO TALK.
289
00:11:20,180 --> 00:11:24,684
YOU MEAN THAT SEXY MOUTH
CAN TALK, TOO?
290
00:11:25,285 --> 00:11:27,020
LISTEN, CONNIE,
291
00:11:27,054 --> 00:11:29,923
YOU KNOW, THINGS
BEING AS THEY ARE,
292
00:11:29,957 --> 00:11:32,726
I DON'T THINK
IT'S SUCH A GOOD--
293
00:11:43,203 --> 00:11:46,807
OH, HEY, LIL.
294
00:11:46,840 --> 00:11:48,075
HI, BRAD.
295
00:11:48,108 --> 00:11:49,977
WHAT'S WRONG?
NOTHING.
296
00:11:50,010 --> 00:11:51,979
LILY.
NOTHING'S WRONG.
297
00:11:52,012 --> 00:11:53,280
EVERYTHING'S GREAT.
298
00:11:53,313 --> 00:11:56,049
COME ON.
ARE YOU FEELING OK?
WHAT HAPPENED?
299
00:11:56,083 --> 00:11:57,818
NOTHING HAPPENED. HMM.
300
00:11:57,851 --> 00:12:00,053
OH, MY GOD!
DID MITCHELL
EAT A STRAWBERRY?!
301
00:12:00,087 --> 00:12:00,954
WE NEED BENADRYL!
302
00:12:01,721 --> 00:12:02,389
NO, NO, NO, NO, NO!
THAT'S NOT IT.
303
00:12:03,090 --> 00:12:04,958
WELL THEN, WHAT?
WHAT HAPPENED?
304
00:12:04,992 --> 00:12:06,860
NOTHING HAPPENED.
305
00:12:06,894 --> 00:12:08,896
BUT YOU SAID THAT'S NOT IT.
306
00:12:08,929 --> 00:12:10,130
THERE'S OBVIOUSLY AN "IT,"
307
00:12:10,163 --> 00:12:11,031
SO THERE'S SOME--OH, MY GOD!
DID SOMEBODY DIE?
308
00:12:11,064 --> 00:12:12,199
DID GRANDMA DIE?
309
00:12:12,232 --> 00:12:13,166
NO! NOBODY DIED.
310
00:12:13,200 --> 00:12:15,468
I SAW YOUR MOM...
311
00:12:15,502 --> 00:12:16,904
LILY, JUST TELL ME.
312
00:12:16,937 --> 00:12:19,539
AND MY UNCLE...
313
00:12:19,572 --> 00:12:20,841
KISSING.
314
00:12:20,874 --> 00:12:23,043
LIKE ON THE LIPS?
315
00:12:23,510 --> 00:12:25,012
YEAH.
316
00:12:26,446 --> 00:12:27,514
OH.
317
00:12:27,547 --> 00:12:29,116
OK.
318
00:12:29,149 --> 00:12:30,884
I'M SORRY.
319
00:12:30,918 --> 00:12:32,452
ARE YOU OK?
320
00:12:32,485 --> 00:12:35,889
YEAH. YEAH, I'M GOOD.
321
00:12:35,923 --> 00:12:38,859
THE PARTY'S GREAT.
YOU KNOW.
322
00:12:39,993 --> 00:12:42,529
PUNCH IS FANTASTIC.
323
00:12:42,562 --> 00:12:43,396
YEAH.
324
00:12:43,430 --> 00:12:44,564
LET'S GET MORE PUNCH.
325
00:12:44,597 --> 00:12:47,300
HOW, ED, HOW?
HOW COULD YOU DO THAT AGAIN?!
326
00:12:47,334 --> 00:12:49,870
IT JUST HAPPENED AGAIN!
327
00:12:49,903 --> 00:12:51,038
SHE'S GOT A THING FOR ME.
328
00:12:51,071 --> 00:12:52,172
SHE'S UNCONTROLLABLE.
329
00:12:52,205 --> 00:12:54,541
I'M LIKE THE DEVIL'S CANDY
OR SOMETHING.
330
00:12:54,574 --> 00:12:57,577
OH! OH, SO THERE'S NO WAY
YOU CAN DISCOURAGE THIS WOMAN?
331
00:12:57,610 --> 00:13:02,182
WELL, I COULD GET FAT,
BUT IT WOULD TAKE
A COUPLE OF WEEKS.
332
00:13:02,215 --> 00:13:03,350
OK, TELL ME SOMETHING.
333
00:13:03,383 --> 00:13:04,284
DO YOU REALLY LIKE HER?
334
00:13:05,085 --> 00:13:06,553
DO YOU HAVE FEELINGS
FOR THIS WOMAN?
335
00:13:16,029 --> 00:13:17,931
NO.
336
00:13:17,965 --> 00:13:20,233
ED, YOU GOT
TO COME CLEAN. OK?
337
00:13:20,267 --> 00:13:22,903
WITH HER. 'CAUSE
SHE IS OUT THERE RIGHT NOW
338
00:13:22,936 --> 00:13:25,372
HAVING A BUNCH OF FANTASIES
ABOUT YOUR FUTURE TOGETHER.
339
00:13:25,405 --> 00:13:28,041
BASED ON THE FACT
THAT YOU KEEP
MAKING OUT WITH HER.
340
00:13:28,075 --> 00:13:30,077
WELL, UH, YOU KNOW,
THE WOMAN'S DETERMINED.
341
00:13:30,110 --> 00:13:32,279
I-I'M WORRIED THAT
THE NEXT TIME,
342
00:13:32,312 --> 00:13:36,984
SHE WON'T STOP UNTIL
THINGS HAVE REACHED
THEIR NATURAL CONCLUSION.
343
00:13:37,017 --> 00:13:39,052
OH!
344
00:13:39,086 --> 00:13:40,220
I HOPE YOU'RE HAPPY.
345
00:13:40,253 --> 00:13:42,622
NOW BRAD KNOWS ABOUT
YOU AND HIS MOM.
346
00:13:42,655 --> 00:13:45,358
HOW DID YOU FIND OUT
ABOUT IT?
347
00:13:45,392 --> 00:13:46,626
I SAW IT.
348
00:13:46,659 --> 00:13:48,161
AND YOU TOLD BRAD.
349
00:13:48,195 --> 00:13:51,098
YES, BECAUSE OUR
RELATIONSHIP IS
BASED IN HONESTY,
350
00:13:51,131 --> 00:13:52,900
UNLIKE YOURS
AND MRS. O'KEEFE,
351
00:13:52,933 --> 00:13:54,134
WHICH IS BASED ON...
352
00:13:54,167 --> 00:13:55,903
YECCH!
353
00:13:56,970 --> 00:13:58,638
ALL RIGHT, FINE.
354
00:13:58,671 --> 00:14:02,109
THIS IS WHY I DON'T DATE
MARRIED WOMEN.
355
00:14:06,179 --> 00:14:08,381
JUST A MINUTE!
356
00:14:08,415 --> 00:14:11,084
[ALL GRUMBLING]
357
00:14:14,988 --> 00:14:17,224
IS LILY'S BROTHER
STILL IN THERE?
358
00:14:17,257 --> 00:14:18,926
DUDE, YOU OK?
359
00:14:18,959 --> 00:14:21,061
YEAH, I'M FINE!
360
00:14:25,098 --> 00:14:27,267
Jimmy: AAH!
361
00:14:27,300 --> 00:14:29,970
[CHEERING
AND YELLING]
362
00:14:30,003 --> 00:14:32,005
AAH! WHOA!
363
00:14:33,473 --> 00:14:35,976
EDDIE, LOOK,
IT'S AN ALIEN!
364
00:14:36,009 --> 00:14:38,478
I SEE. LISTEN,
I THINK WE, UH...
365
00:14:38,511 --> 00:14:39,980
I THINK WE...
366
00:14:40,013 --> 00:14:40,547
AAH! OH! GO, BRAD!
367
00:14:41,214 --> 00:14:44,051
HIT IT! YEAH!
COME ON, BRAD!
368
00:14:44,084 --> 00:14:45,652
HYAH!
369
00:14:46,286 --> 00:14:47,187
COME ON.
370
00:14:47,220 --> 00:14:50,190
BRAD, BRAD, BRAD!
BRAD, BRAD!
371
00:14:50,223 --> 00:14:51,992
AAH!
372
00:14:52,659 --> 00:14:55,062
[SHOUTING]
373
00:14:55,095 --> 00:14:56,964
YOU'LL HURT THE CANDY!
374
00:14:56,997 --> 00:15:00,300
YOU'RE NOT LETTING
OTHER PEOPLE HAVE TURNS.
375
00:15:00,333 --> 00:15:02,002
OH! BRAD! HELP!
376
00:15:02,035 --> 00:15:04,537
BEAD! TAKE IT EASY,
BRAD. GET A GRIP.
377
00:15:04,571 --> 00:15:07,307
YOU'RE ACTING LIKE SPOCK
DURING THE PON FAR!
378
00:15:07,340 --> 00:15:09,176
[GASPING]
I'M COOL. I'M COOL.
379
00:15:09,209 --> 00:15:12,112
YOU KNOW, IT'S GETTING LATE.
380
00:15:15,182 --> 00:15:16,649
FRUIT?
381
00:15:16,683 --> 00:15:17,550
FRUIT?!
382
00:15:18,318 --> 00:15:22,289
WHAT KIND OF
A SICK JOKE IS THIS?!
383
00:15:27,160 --> 00:15:30,130
LEAVING THE PARTY SO SOON?
384
00:15:31,298 --> 00:15:34,267
HEY, BRAD,
HOW'S IT GOING?
385
00:15:34,301 --> 00:15:36,069
IT'S GOING GREAT.
386
00:15:36,103 --> 00:15:38,105
MOTHERLOVER!
387
00:15:41,208 --> 00:15:45,078
NOW, BRAD, LET ME
GET THAT BAT.
GIVE IT TO ME.
388
00:15:45,112 --> 00:15:46,479
NO. I MIGHT WANT
TO USE IT.
389
00:15:46,513 --> 00:15:48,248
I MEAN, THE LADIES
THINK YOU'RE SO SWEET,
390
00:15:48,281 --> 00:15:49,382
YOU MUST BE FILLED
WITH CANDY.
391
00:15:49,416 --> 00:15:52,385
MAYBE I'LL JUST BEAT
THE CANDY OUT OF YOU!
392
00:15:52,419 --> 00:15:54,221
I CAN SEE THAT
YOU'RE REALLY UPSET.
393
00:15:54,254 --> 00:15:55,655
WHY DON'T WE...
394
00:15:55,688 --> 00:15:59,026
SIT DOWN?
YOU GIVE ME THE BAT
AND WE'LL TALK ABOUT IT.
395
00:15:59,059 --> 00:16:00,260
ALL RIGHT,
KEEP THE BAT.
396
00:16:00,293 --> 00:16:03,230
WHY DON'T YOU SIT DOWN,
397
00:16:03,263 --> 00:16:05,232
TALK IT OUT?
398
00:16:09,269 --> 00:16:13,373
BRAD, YOU LISTEN TO ME.
399
00:16:14,374 --> 00:16:17,377
IT'S NOT WHAT YOU THINK, OK?
400
00:16:17,744 --> 00:16:19,246
[SIGHS]
401
00:16:19,279 --> 00:16:21,781
I KNOW YOU WANT YOUR PARENTS
TO PATCH THINGS UP,
402
00:16:21,814 --> 00:16:23,150
AND, BELIEVE ME,
403
00:16:23,183 --> 00:16:25,785
I DON'T WANT
TO COME BETWEEN THEM.
404
00:16:25,818 --> 00:16:27,120
OH, YOU DON'T?
405
00:16:27,154 --> 00:16:29,222
YOUR MOM SURPRISED ME,
YOU KNOW?
406
00:16:29,256 --> 00:16:31,758
SHE WAS ALL OVER ME.
SHE WAS UNSTOPPABLE.
407
00:16:31,791 --> 00:16:33,260
I COULDN'T DO ANYTHING
ABOUT IT.
408
00:16:33,293 --> 00:16:35,295
ARE YOU SAYING MY MOM
JUST THREW HERSELF
AT YOU?
409
00:16:35,328 --> 00:16:39,799
WHAT, LIKE A--
LIKE A TRAMP, IS THAT
WHAT YOU'RE SAYING?
410
00:16:39,832 --> 00:16:42,602
NO. YOU KNOW, BRAD,
YOU GOT ME, OK?
411
00:16:42,635 --> 00:16:44,404
YOU GOT ME.
412
00:16:44,437 --> 00:16:46,306
I'M--I...
413
00:16:46,339 --> 00:16:47,740
IT WAS ME, ALL ME.
414
00:16:47,774 --> 00:16:49,176
YOUR MOM DIDN'T DO ANYTHING.
415
00:16:49,209 --> 00:16:50,243
I KNEW SHE WOULDN'T.
416
00:16:51,178 --> 00:16:52,212
YOU KNOW, THIS IS AWKWARD
FOR ME TO SAY, OK,
417
00:16:52,945 --> 00:16:54,281
BUT YOUR MOM'S GOT IT
GOING ON.
418
00:16:54,314 --> 00:16:55,448
ALL RIGHT?
419
00:16:55,482 --> 00:16:56,316
REALLY?
420
00:16:57,217 --> 00:16:58,618
YOU'RE BLIND TO IT
BECAUSE YOU'RE HER SON.
421
00:16:58,651 --> 00:17:00,787
WHEN I SEE HER,
I DON'T SEE A MOM.
422
00:17:00,820 --> 00:17:02,822
I SEE A VERY
INTRIGUING LADY.
423
00:17:02,855 --> 00:17:04,457
GOD, I HATE MYSELF.
424
00:17:04,491 --> 00:17:08,495
WELL, SHE'S--SHE'S
A VERY PRETTY LADY.
425
00:17:08,528 --> 00:17:10,330
SHE'S--MY MOM
IS A NICE LADY.
426
00:17:10,363 --> 00:17:15,235
STOP, BRAD! STOP
TAUNTING ME WITH SOMETHING
I CAN NEVER HAVE!
427
00:17:16,336 --> 00:17:19,372
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
428
00:17:20,273 --> 00:17:22,209
YOU BETTER CHECK YOURSELF.
429
00:17:22,242 --> 00:17:23,776
I WILL.
430
00:17:23,810 --> 00:17:26,646
WHY DON'T YOU GIVE ME
THE BAT?
431
00:17:34,121 --> 00:17:35,155
ED, WHAT'S GOIN' ON?
432
00:17:35,188 --> 00:17:37,157
I'M TELLIN' YA,
THE KID'S MESSED UP.
433
00:17:37,190 --> 00:17:38,191
YEAH, OF COURSE
HE'S MESSED UP.
434
00:17:38,225 --> 00:17:39,492
IT'S BEEN A ROUGH DAY.
435
00:17:39,526 --> 00:17:42,829
I'M GOING TO GO SEE
IF HE'S OK.
436
00:17:44,631 --> 00:17:47,200
HOW YOU DOING, BRAD?
437
00:17:47,234 --> 00:17:49,302
OH, I'M--I'M OK.
438
00:17:49,336 --> 00:17:52,672
I JUST WISH I'D GONE
TO CHUCK E. CHEESE'S.
439
00:17:52,705 --> 00:17:55,842
I KNOW. IT'S GOING
TO BE OK, BRAD.
440
00:17:55,875 --> 00:17:57,410
ALL RIGHT?
441
00:17:57,444 --> 00:17:59,612
SOMETIMES IT'S EASY
TO FORGET THAT MOM'S
ARE PEOPLE.
442
00:17:59,646 --> 00:18:00,880
YOU KNOW?
443
00:18:00,913 --> 00:18:03,150
BUT IF A WOMAN REACHES OUT
IN A MOMENT OF WEAKNESS,
444
00:18:03,183 --> 00:18:05,385
THERE'S NOTHING
WRONG WITH THAT.
445
00:18:05,418 --> 00:18:06,386
REALLY?
446
00:18:06,419 --> 00:18:08,155
OH, TRUST ME. IT'S TRUE.
447
00:18:08,188 --> 00:18:10,390
JUST BECAUSE SOMEBODY'S
A MOM DOESN'T MEAN
448
00:18:10,423 --> 00:18:13,493
SHE DOESN'T HAVE
DESIRES AND NEEDS, TOO.
449
00:18:13,526 --> 00:18:17,297
UM, MRS. FINNERTY?
450
00:18:18,198 --> 00:18:21,234
ARE YOU TRYING
TO SEDUCE ME?
451
00:18:21,701 --> 00:18:22,835
WHAT?!
452
00:18:22,869 --> 00:18:25,205
NO! I'M TRYING TO
MAKE YOU FEEL BETTER.
453
00:18:25,238 --> 00:18:27,374
BY SEDUCING ME?
454
00:18:28,841 --> 00:18:30,910
WHAT'S GOING ON?
455
00:18:30,943 --> 00:18:31,744
UH, NOTHING!
456
00:18:32,445 --> 00:18:33,146
SERIOUSLY,
SERIOUSLY, NOTHING.
457
00:18:34,080 --> 00:18:35,348
WHY DON'T YOU COME BACK
TO THE PARTY, BRAD?
458
00:18:35,382 --> 00:18:37,717
WE HAVE PRESENTS
TO OPEN.
459
00:18:42,222 --> 00:18:43,823
OHH.
460
00:18:43,856 --> 00:18:47,360
MR. FINNERTY, THERE'S A LADY
IN YOUR LIFE WHO NEEDS
A LITTLE ATTENTION.
461
00:18:47,394 --> 00:18:48,495
WHAT'S HE TALKING ABOUT?
462
00:18:48,528 --> 00:18:51,431
YOU DON'T WANT TO KNOW.
463
00:18:51,464 --> 00:18:54,434
UH, EDDIE,
WOULD YOU MIND
WALKING ME NEXT DOOR?
464
00:18:54,467 --> 00:18:57,370
UM, I NEED TO
GET ME SOMETHING.
465
00:18:57,404 --> 00:18:58,838
YEAH.
466
00:18:58,871 --> 00:19:00,207
YEAH, LET'S GO.
467
00:19:00,240 --> 00:19:02,542
I NEED TO TALK
TO YOU ANYWAY.
468
00:19:03,476 --> 00:19:10,883
CONNIE, THESE LAST FEW HOURS
HAVE MEANT THE WORLD TO ME,
469
00:19:10,917 --> 00:19:12,419
AND, UH...
470
00:19:12,452 --> 00:19:13,586
OH, HI, DAN.
471
00:19:13,620 --> 00:19:14,687
EDDIE.
472
00:19:14,721 --> 00:19:16,223
HELLO, CONNIE.
473
00:19:16,256 --> 00:19:18,491
DAN, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
474
00:19:18,525 --> 00:19:20,427
I'M HERE FOR OUR
SON'S BIRTHDAY
475
00:19:20,460 --> 00:19:21,928
AND TO SEE YOU.
476
00:19:21,961 --> 00:19:26,433
WELL, YOU 2 WILL HAVE
A LOT TO TALK ABOUT
NO DOUBT, UH...
477
00:19:26,466 --> 00:19:28,835
AND WE DON'T.
478
00:19:40,280 --> 00:19:42,215
THAT'S FAIR.
479
00:19:43,015 --> 00:19:45,618
DUDE, YOU'VE GOT TO
WRAP IT UP!
480
00:19:48,388 --> 00:19:50,357
NOT TOO BAD.
481
00:19:50,390 --> 00:19:52,325
LET'S DO IT.
482
00:19:54,327 --> 00:19:56,529
HI. HOW'S IT GOING?
483
00:19:56,563 --> 00:19:57,764
HEY, ALISON.
484
00:19:57,797 --> 00:19:59,799
JIMMY, IS YOUR FACE OK?
485
00:19:59,832 --> 00:20:00,833
YEAH, IT'S FINE.
486
00:20:00,867 --> 00:20:02,602
I WAS JUST GRABBING
A QUICK SHAVE.
487
00:20:02,635 --> 00:20:07,374
OH...BECAUSE YOUR FACE
LOOKS A LITTLE...
488
00:20:07,407 --> 00:20:08,508
YEAH, I KNOW.
489
00:20:08,541 --> 00:20:09,776
MAY HAVE NICKED MYSELF
A LITTLE. NO BIGGIE.
490
00:20:09,809 --> 00:20:12,345
IT'S ALL PART
OF THE MALE EXPERIENCE.
491
00:20:12,379 --> 00:20:13,380
OK.
492
00:20:13,413 --> 00:20:16,649
IT'S GETTING
A LITTLE GROSS.
493
00:20:16,683 --> 00:20:19,752
OH. REALLY?
494
00:20:20,520 --> 00:20:22,355
OH, MY GOD!
495
00:20:23,423 --> 00:20:25,658
Mitchell: EXCUSE ME.
DUDE! OCCUPIED!
496
00:20:25,692 --> 00:20:27,360
CAN YOU HEAR ANYTHING?
SHH!
497
00:20:27,394 --> 00:20:29,028
CHECK IT OUT!
BRAD GOT A PERSONAL
AIR CONDITIONER.
498
00:20:29,061 --> 00:20:31,531
YEAH. KINDA HARD TO TELL
IF IT WORKS, THOUGH.
499
00:20:31,564 --> 00:20:33,666
IT'S ALREADY KINDA COLD.
500
00:20:35,067 --> 00:20:36,469
UH-OH. WHAT'S WRONG?
501
00:20:36,503 --> 00:20:40,307
UH, BRAD, YOUR--
YOUR DAD'S HERE.
502
00:20:40,340 --> 00:20:41,808
HE IS?
BUT MY MOM--
503
00:20:41,841 --> 00:20:43,009
Claudia: I KNOW.
504
00:20:43,042 --> 00:20:45,478
I KNOW. IT'S ALL PART
OF SEAN'S PLAN.
505
00:20:45,512 --> 00:20:47,314
WHAT KIND OF STUPID
PLAN IS THAT?!
506
00:20:47,347 --> 00:20:50,049
OK, CAN WE STOP USING
THE WORD PLAN, PLEASE?
507
00:20:50,082 --> 00:20:51,418
OH, MY GOD.
508
00:20:51,451 --> 00:20:52,885
NO, BRAD, I DON'T
THINK YOU SHOULD--
BRAD!
509
00:20:52,919 --> 00:20:55,288
BRAD!
510
00:20:56,689 --> 00:20:58,425
OH, CONNIE BEAR.
511
00:20:58,458 --> 00:20:59,326
OH, DAN!
512
00:20:59,359 --> 00:21:00,560
I'M SO SORRY!
513
00:21:00,593 --> 00:21:02,061
OH, I'VE BEEN SO LONELY!
514
00:21:02,094 --> 00:21:04,397
AAH! AAH!
515
00:21:04,431 --> 00:21:08,067
WE'RE TRYING TO MAKE OUT,
YOU IDIOT.
516
00:21:08,100 --> 00:21:09,636
I LOVE YOU, TOO,
DAD.
517
00:21:09,669 --> 00:21:10,837
OH, I'VE MISSED YOU.
518
00:21:10,870 --> 00:21:13,440
COME ON, BRAD.
TIME FOR CAKE.
519
00:21:13,473 --> 00:21:14,807
WHOO! ALL RIGHT.
520
00:21:16,108 --> 00:21:17,510
ANYONE GOT SOMETHING TO SAY
MY STUPID PLAN NOW?
DON'T THINK SO.
34793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.