Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:24,000
Wow, still going up at homework. What time do you have class today? Uh, I have it at four. I still have a little bit of time. Yeah, me too. I have to write this paper, I have quite a bit.
2
00:00:24,000 --> 00:00:49,000
You have a lot to do? Mm hmm, quite a bit. I have to write this paper and I gotta read some stuff. What were you doing yesterday? Yesterday, I was trying to do some of this but I got distracted. Was it your dad? Yeah, sometimes he's distracting. Oh, yeah, he can be a little distracting at times, can he?
3
00:00:49,000 --> 00:01:10,000
It's fun, isn't it? Mm hmm. Any plans after class? I don't think so, I'm just gonna come home. Okay. Maybe we can hang out. Yeah. Anything special you want for dinner? I don't think so, I can't think of anything.
4
00:01:10,000 --> 00:01:32,000
I'll just put something together that I have in the fridge. Okay. Hi sweetie. What's going on? Ivy's doing some homework? Mm hmm. She has class later today, her paper's due. Have a coffee. So I'm just gonna finish. It's okay. Anything going on exciting in the newspaper?
5
00:01:32,000 --> 00:01:57,000
Not really. What are you doing? What do you mean what am I doing? I know what you're doing but I'm not feeling it right now. Yep, I am. But I'm not. Why are you doing this? Why don't you use your daughter? She's available.
6
00:01:57,000 --> 00:02:15,000
Well she could just keep doing her homework, right? Yeah, but I don't want to do anything right now. Come on. Okay, okay. Just use your daughter. I'm reading the sports news. What are you doing daddy? I'm doing my homework.
7
00:02:15,000 --> 00:02:37,000
Don't mind me. Mom said it's okay to do this. Oh okay. Do I just need to be doing this? Pretty sure you enjoy it a whole lot more than I do. So young. So pretty. So healthy.
8
00:02:37,000 --> 00:02:48,000
You want to go shopping later after class? Yeah, I would really like to. Maybe I can come pick you up. Okay, that sounds really fun. I think I need like new bras and stuff. Okay.
9
00:02:56,000 --> 00:03:22,000
Let me just pull this bench out. I can't say. Maybe you do need a bra. You're not wearing one, sweetie. I'm trying to read but I don't know what daddy is doing. Same thing we did last night.
10
00:03:22,000 --> 00:03:45,000
You two are so cute together.
11
00:03:45,000 --> 00:04:00,000
What are you doing this afternoon? Well after we go shopping, do you have any plans? Making dinner for you guys. Other than that, watching some TV. When was the last time you hung out with your friends?
12
00:04:00,000 --> 00:04:20,000
I don't know sweetie. Are you trying to get me out of the house so you can have daddy all to yourself? No, no. Of course not. Are you telling me I need to have a girl's night? Yes. I just think you're always cooking and cleaning after us and I just want you to enjoy yourself.
13
00:04:20,000 --> 00:04:45,000
Okay. Maybe I'll give my girlfriends a call later. Yeah, maybe we can hang out all together. I'd love to meet your girlfriend. I don't think you've ever introduced me. They would love you. I've been talking a lot about you. They would love you. They probably know more about you than the other way around.
14
00:04:45,000 --> 00:05:10,000
Oh my goodness. I'm so glad I'm not in school. Yeah, there's a lot. I have to do like half of this book. I have this much to read before 4 tonight. Along with all those questions over there? Yeah. That's what I've been writing down. I've been answering them.
15
00:05:10,000 --> 00:05:30,000
I'm going to read this.
16
00:05:30,000 --> 00:05:55,000
Have you decided what you wanted to do once you get finished with college? I don't think so. Oh thank you dad, my hair is in the way. What do you think I should do? I don't know I was just looking at the appointment section of the classifieds here. There's a lot of IT positions available.
17
00:05:55,000 --> 00:06:19,000
Yeah. I'm looking at that. Some sales. I don't know if I'm good at sales. No? I think you're very convincing. Really? Especially if we go out and buy you some new big push-up bras. Like your cleavage will just sell everything right?
18
00:06:19,000 --> 00:06:39,000
Yeah.
19
00:06:39,000 --> 00:06:53,000
Sweetie, I'm reading this. And did you know you need a permit to just breed dogs and cats? Really? Pets? Yeah. That's actually pretty good.
20
00:06:53,000 --> 00:07:07,000
You think they'll ever put anything like that on like people? I think you should have to take a test. Personally, sometimes. You should have to take a test to have a kid too.
21
00:07:07,000 --> 00:07:11,000
I did not know that.
22
00:07:11,000 --> 00:07:14,000
Any kind of animal.
23
00:07:14,000 --> 00:07:36,000
That's weird.
24
00:07:36,000 --> 00:07:40,000
Oh, there's a house up for auction.
25
00:07:40,000 --> 00:07:53,000
Okay, Daddy, we need to finish my homework. Okay, let me help you.
26
00:07:53,000 --> 00:08:00,000
I have to get to work. Get that out of your system, sweetie. See you tomorrow. Alright, later today. Okay.
27
00:08:00,000 --> 00:08:12,000
Any requests for dinner? Something delicious. I can most certainly do that.
28
00:08:12,000 --> 00:08:38,000
My hand is a little cold. Is my mouth better? Yeah, your mouth's warm.
29
00:08:38,000 --> 00:08:52,000
I'm gonna take my glasses off.
30
00:08:52,000 --> 00:09:05,000
Are you okay, honey? I know. What happened, sweetie? I just don't think Todd is into me anymore. What? Your boyfriend? Your boyfriend, Todd?
31
00:09:05,000 --> 00:09:13,000
He broke up with me. Oh my goodness. Well, he's such a loser.
32
00:09:13,000 --> 00:09:28,000
What did he break up with you? I don't know. What did he say? Did he say anything? I've been asking him. How did he break up with you? He just told me he doesn't like me anymore. What?
33
00:09:28,000 --> 00:09:51,000
How does somebody not like my little girl? Come here. You hug. Aw, sweetie, I'm so sorry. It happens in school. You know how boys change. They like seeing something younger, maybe a little more sluttier. They can move on to that.
34
00:09:51,000 --> 00:10:15,000
Do you think he'll ever like me again? Sweetie, if he doesn't like you, you just don't need to be with him. Okay. Are you sure? Like, just forget about him. I know. Like, he thought you were the bestest friend in the whole wide world and everything, but boys are stupid. Don't do that.
35
00:10:15,000 --> 00:10:29,000
What do you guys? Nothing, sweetie. I'm just telling her, like the whole thing with boys changing their minds a whole lot in high school. Just help you take your mind off your boyfriend.
36
00:10:29,000 --> 00:10:40,000
Okay. You don't need a boyfriend anyway. You have a family. You have a brother that's coming tomorrow. You have your mom, you have your dad. She can do whatever she wants. She's a big girl, aren't you?
37
00:10:40,000 --> 00:10:56,000
Was daddy nice to you in school? No. No. No? God, how many times did we break up? Well, because you kept fucking your sister. Wow. I wasn't sure exactly what I wanted to do just then.
38
00:10:56,000 --> 00:11:13,000
I was like, whoa, that's your sister? And look at where we are now. Married for so long, a gorgeous daughter.
39
00:11:13,000 --> 00:11:29,000
Look at daddy. He'll definitely get your mind off of your boyfriend. But why don't you just find a man that is like your dad? Because you do want her to have her own family, right?
40
00:11:29,000 --> 00:11:46,000
Do you want my family to be like us? Of course. Do you want it? I think so. Yeah? I'm just afraid I'm not going to meet a boy who's okay with what we believe in.
41
00:11:46,000 --> 00:12:04,000
Aww, it happens. You always have your brother. But I don't know, he's got that girl now. Maybe you'll just have to convince him otherwise when he comes home. That's true.
42
00:12:04,000 --> 00:12:18,000
I actually kind of do like dance company. Yeah? It makes me feel a lot better. Is it better than Todd's? Yeah. Yeah? Well then just let it happen. Okay.
43
00:12:18,000 --> 00:12:33,000
You two look so good together too. You and your father at least. Yeah. Now that the two of you are broken up, at least for a little while, I'm going to say I didn't really like him that much. Really?
44
00:12:33,000 --> 00:12:43,000
I'm sorry, I wanted you to form your own opinion with him but I just didn't really think you two were that good together. Did you think he was hot though?
45
00:12:43,000 --> 00:13:09,000
He was cute, yes. In like a boy kind of way. I'm sure he was super hot and sexy to you, like me. He was. He was. But did you think he was a little weird? Did you think Daddy was hot at first? Yeah. Yeah. Yeah I kind of really felt head over heels for him.
46
00:13:09,000 --> 00:13:33,000
And then of course he broke my heart. Just a couple times. And then I found my sister. That's when I broke up with him. She made me feel better when Daddy made me feel better. Yeah I saw you doing stuff with your sister. That was crazy.
47
00:13:33,000 --> 00:13:52,000
I have the same thoughts I have right now. Yeah, Aunt Melanie. I loved her. She's so sweet. Yes. I didn't know. I had no idea. She was blessed just like you were. Aww.
48
00:13:52,000 --> 00:14:20,000
You two, you are so hot together.
49
00:14:20,000 --> 00:14:38,000
You make me feel so much better. Good sweetie.
50
00:14:38,000 --> 00:15:06,000
That's it. So she can forget about Todd.
51
00:15:06,000 --> 00:15:15,000
Aww.
52
00:15:15,000 --> 00:15:29,000
Close your mouth.
53
00:15:29,000 --> 00:15:38,000
Just stepping on your hair.
54
00:15:38,000 --> 00:16:00,000
I'm glad Daddy can make me feel better. Good. I'm glad he can make you feel better. Yeah.
55
00:16:00,000 --> 00:16:17,000
Good sweetie.
56
00:16:17,000 --> 00:16:40,000
I'm glad you're having a breakup isn't so bad. No. Not when you have an amazing family. Oh my gosh.
57
00:16:40,000 --> 00:16:49,000
Just lie.
58
00:16:49,000 --> 00:16:56,000
How does Lady Taste? So good.
59
00:16:56,000 --> 00:17:16,000
You're such a proud mommy. Yeah. I forgot you interrupted us when we came in. Yeah. Oh I didn't know. You're fine. I'm sorry. You're fine. You deserve it so much better than I do.
60
00:17:16,000 --> 00:17:38,000
Aww.
61
00:17:38,000 --> 00:17:57,000
You're so glad you can make me feel good. Good.
62
00:17:57,000 --> 00:18:19,000
I have the best parents ever. I miss you too sweetie.
63
00:18:19,000 --> 00:18:27,000
Take daddy's nice hair.
64
00:18:27,000 --> 00:18:46,000
You don't need Todd at all do you? I need daddy's hair.
65
00:18:46,000 --> 00:19:13,000
I love watching it go inside you.
66
00:19:13,000 --> 00:19:25,000
Oh yes.
67
00:19:25,000 --> 00:19:54,000
I love it.
68
00:19:54,000 --> 00:20:16,000
Your boobs are so amazing mommy. Oh so are you sweetie.
69
00:20:16,000 --> 00:20:32,000
Do you want daddy's load all of your things? I do. I'm really excited.
70
00:20:32,000 --> 00:20:48,000
Thank you mommy. You're welcome sweetie. You're so much better. Yeah. You guys are the best at making me feel better. Aww good.
71
00:20:48,000 --> 00:21:10,000
You look so pretty when you're enjoying yourself. So gorgeous.
72
00:21:10,000 --> 00:21:24,000
Come all over daddy.
73
00:21:24,000 --> 00:21:43,000
Aww.
74
00:21:43,000 --> 00:21:55,000
Oh daddy I can't wait to come for you to come on me. Aww look at your daughter.
75
00:21:55,000 --> 00:22:23,000
Why don't you go around the other side mommy. I want to go right there. These gorgeous breast doubts yeah.
76
00:22:23,000 --> 00:22:37,000
That's it.
77
00:22:37,000 --> 00:22:53,000
Let's dig out your tongue sweetie. OK.
78
00:22:53,000 --> 00:23:10,000
She knows how to get it out.
79
00:23:10,000 --> 00:23:31,000
Made you forget about Todd right? Oh really? Well I can't wait till tonight. What? What do you mean you're not gonna be able to make it?
80
00:23:31,000 --> 00:23:41,000
I thought you were coming. But I mean you can't just set that aside for like tomorrow so we can just hang out tonight.
81
00:23:41,000 --> 00:23:51,000
I mean I'm really horny and I thought we were gonna fuck tonight so I was like looking forward to it. I even got a special outfit and everything.
82
00:23:51,000 --> 00:24:04,000
Well OK. Well whatever. You go see your family or whatever you have to do. When are you gonna be coming back?
83
00:24:04,000 --> 00:24:20,000
OK. Well whatever. I was really looking forward to it. So thanks for ruining it. But I guess I'll see you in a week. OK bye.
84
00:24:20,000 --> 00:24:34,000
What can I do? Oh Alex is here. I'm sure he can fuck me. He always fucks me really good so that makes sense he could fuck me this time.
85
00:24:34,000 --> 00:24:49,000
OK I'm so excited. I guess I'll go see him. Hey mom. Hey sweetie. How's it going? Very good. Glad you're home. Yeah me too.
86
00:24:49,000 --> 00:25:16,000
How was school? It was school. It was boring. So talkative. You know me. I know you. What was that? I was supposed to say hi. Hi sweetie. How you feeling? Good. What do you want to talk to me about?
87
00:25:16,000 --> 00:25:30,000
Come on. How are your boobs doing? My boobs? They're getting better. Thank you. That's good. This one still needs to heal a little bit more. He had to make the pocket bigger.
88
00:25:30,000 --> 00:25:53,000
So they bounce around. You know like your daughters. My daughters. I'm so envious of her egg natural tits. She got it from dad's side of the family. Don't tell her though. She's having some issues though. I'll let her tell you.
89
00:25:53,000 --> 00:26:14,000
Hi. Oh hey. How are you? I missed you. I was actually wondering if you would fuck me. What? Right now? Yeah. OK. Why don't you just go ahead and do it. Alright. You guys aren't doing anything better. Uh huh. Not yet.
90
00:26:14,000 --> 00:26:38,000
But I think uh you just jumped. I have to blow me first though. OK. Let's see. Why don't you just lay on your stomach. Yeah. I love you more. It's more because I like playing with your butt.
91
00:26:38,000 --> 00:27:07,000
We're actually talking sweetie. How I'm envious about your boobs. How you got it from your dad's side of the family. Look at that. You're like doing a scissor lock with your legs. Your ass looks so cute. Where did you get those shorts?
92
00:27:07,000 --> 00:27:28,000
I got them from you. Those are mine? Mm hmm. Are you digging through my drawers again? Mm hmm. I guess that's what we get for being around the same size.
93
00:27:28,000 --> 00:27:54,000
So are you interested in my boobs or are you having fun over there with your sister? Uh huh. I know my boob talk was kind of boring. I don't think it's boring huh. No. Because you like touching them. Once you guys are done maybe you can massage mommy's boobies.
94
00:27:54,000 --> 00:28:21,000
Are you ready now? Yeah. Look at you. Why don't you help them? I guess we need your shorts. You need help me? There's not much zipper there. God I don't know when the last time I wore these.
95
00:28:21,000 --> 00:28:32,000
Oh thanks sweetie for giving me back my short. Mm hmm.
96
00:28:32,000 --> 00:28:44,000
You miss giggle. Are you feeling better? Yeah I am actually. Is it because your brother's home? Yeah. Yeah? Todd is just so disappointing. Oh.
97
00:28:44,000 --> 00:28:54,000
But you have another conversation with him? Mm hmm. Do I need to unfriend him on Facebook? Yeah. Okay. I can do that. He's not worth it.
98
00:28:54,000 --> 00:29:02,000
Look at you see. I told you you'd come around. Your brother's so much better isn't he? Mm hmm.
99
00:29:02,000 --> 00:29:21,000
Between your brother and your dad? Mm hmm. I think you'll have no problem. Yeah. Unfriend. Did it. He's gone. I don't know what you guys are doing. Oh.
100
00:29:21,000 --> 00:29:37,000
And my son hasn't been home for more than like a few hours. Two of them are having stress on our dinner table. I gotta help my sister right? It's hot though.
101
00:29:37,000 --> 00:29:52,000
My sister says that she wishes she was here. Yeah. Maybe you get to finally meet her over the holidays. Yeah that'd be so fun.
102
00:29:52,000 --> 00:30:12,000
Calm down. It's a holiday. Ooh. She says you might have a business trip coming up. Oh yeah.
103
00:30:12,000 --> 00:30:41,000
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
104
00:30:41,000 --> 00:30:57,000
You know what? Mommy needs a new computer so we can webcam. Yeah.
105
00:30:57,000 --> 00:31:15,000
She's jealous. Oh. She should be. Her kids aren't home yet. Do you have the word document finished yet? Oh no I was on Facebook.
106
00:31:15,000 --> 00:31:31,000
I unfriendly talked because I think they're finally officially like broken up and then I was talking to my sister on Facebook. Oh. I was telling them that my son's been home for like a couple of hours and they're talking on the table.
107
00:31:31,000 --> 00:31:41,000
Maybe Melanie should come over for dinner. Well she has a business trip coming up so she'll be coming down. Oh I bet she will.
108
00:31:41,000 --> 00:31:49,000
She's coming a lot. What are you doing? Just doing some stuff in the office.
109
00:31:49,000 --> 00:31:58,000
You heard the rockets going on? You seriously want me to finish this word document? I need it. I need to email the client before the end of the day.
110
00:31:58,000 --> 00:32:13,000
It's hard to focus with the two of them doing this right here in front of me. They seem to be focusing okay. Oh my kids. They're so proud.
111
00:32:13,000 --> 00:32:29,000
Okay focus. We'll talk to you later.
112
00:32:29,000 --> 00:32:44,000
Lucky you guys. Office is cool. I have like the best brother ever. Yes you do.
113
00:32:44,000 --> 00:33:13,000
Thank you. Thank you mommy for having him. Thank you.
114
00:33:13,000 --> 00:33:39,000
Wait till you guys have jobs. You guys won't be able to do this as much. Turn around. I want to see your boobies swaying.
115
00:33:39,000 --> 00:33:55,000
You can stand. You don't have to be that high. I think you're going to be way too high for your brother.
116
00:33:55,000 --> 00:34:23,000
Alright focus. Word document for your dad. You guys are cheating me.
117
00:34:23,000 --> 00:34:32,000
Can you take a picture for the family book that we're supposed to be making? Okay.
118
00:34:32,000 --> 00:34:59,000
Oh, yeah.
119
00:34:59,000 --> 00:35:27,000
Oh, yeah, again.
120
00:35:27,000 --> 00:35:49,000
Oh, oh, oh.
121
00:35:49,000 --> 00:36:18,000
Oh, so many typos.
122
00:36:18,000 --> 00:36:45,000
Oh, are you getting your pills, sweetie? Yeah.
123
00:36:45,000 --> 00:37:14,000
Oh.
124
00:37:14,000 --> 00:37:28,000
I'm sending it to your father via email.
125
00:37:28,000 --> 00:37:41,000
Alright focus, email. Okay.
126
00:37:41,000 --> 00:38:09,000
Oh.
127
00:38:09,000 --> 00:38:16,000
Oh.
128
00:38:16,000 --> 00:38:44,000
Oh, oh.
129
00:38:44,000 --> 00:38:52,000
Oh.
130
00:38:52,000 --> 00:39:21,000
Oh.
131
00:39:21,000 --> 00:39:37,000
Thank you.
132
00:39:37,000 --> 00:39:57,000
Why don't you give your little sis a paper towel. Since you made a pretty little mess on her belly there. Thank you.
133
00:39:57,000 --> 00:40:11,000
That was hot. Yeah. So what do you guys want for dinner? I want some broccoli.
134
00:40:11,000 --> 00:40:23,000
Hey, what are you guys doing? I'm watching Deadpool. Shhh. Okay.
135
00:40:23,000 --> 00:40:34,000
I don't know why you like this movie so much. It's a man movie.
136
00:40:34,000 --> 00:40:50,000
Come on, just quiet. I'm trying to watch the movie. Why are you talking?
137
00:40:50,000 --> 00:41:05,000
Come on, keep it down.
138
00:41:05,000 --> 00:41:24,000
Shhh.
139
00:41:24,000 --> 00:41:39,000
Alright.
140
00:41:39,000 --> 00:41:54,000
Shhh.
141
00:41:54,000 --> 00:42:13,000
Awesome. That's part. Yeah.
142
00:42:13,000 --> 00:42:28,000
Come on guys, keep it down.
143
00:42:28,000 --> 00:42:44,000
Shhh.
144
00:42:44,000 --> 00:42:59,000
Shhh.
145
00:42:59,000 --> 00:43:18,000
Shhh.
146
00:43:18,000 --> 00:43:32,000
Okay, I guess we're gonna do this email. Just mind your own business, watch the movie.
147
00:43:32,000 --> 00:43:48,000
Alright.
148
00:43:48,000 --> 00:44:07,000
Shhh.
149
00:44:07,000 --> 00:44:22,000
Shhh.
150
00:44:22,000 --> 00:44:38,000
Shhh.
151
00:44:38,000 --> 00:44:55,000
Shhh.
152
00:44:55,000 --> 00:44:57,000
Bet you never done two at once.
153
00:44:57,000 --> 00:44:59,000
[Groaning]
154
00:44:59,000 --> 00:45:01,000
[Groaning]
155
00:45:01,000 --> 00:45:03,000
[Groaning]
156
00:45:03,000 --> 00:45:05,240
(grunting)
157
00:45:05,240 --> 00:45:07,480
(grunting)
158
00:45:07,480 --> 00:45:09,720
(groaning)
159
00:45:10,320 --> 00:45:12,580
(groaning)
160
00:45:13,360 --> 00:45:15,620
(groaning)
161
00:45:15,620 --> 00:45:17,880
(groaning)
162
00:45:18,380 --> 00:45:20,620
(groaning)
163
00:45:20,620 --> 00:45:22,880
(grunting)
164
00:45:22,880 --> 00:45:25,120
(grunting)
165
00:45:25,120 --> 00:45:27,380
(grunting)
166
00:45:27,640 --> 00:45:29,900
(grunting)
167
00:45:30,900 --> 00:45:33,140
(grunting)
168
00:45:33,140 --> 00:45:35,400
(grunting)
169
00:45:35,400 --> 00:45:37,640
(grunting)
170
00:45:37,640 --> 00:45:39,880
(groaning)
171
00:45:40,520 --> 00:45:42,780
(groaning)
172
00:45:42,780 --> 00:45:45,020
(groaning)
173
00:45:45,020 --> 00:45:47,260
(groaning)
174
00:45:47,260 --> 00:45:49,260
(moans)
175
00:45:50,260 --> 00:45:52,260
(moans)
176
00:45:52,260 --> 00:45:54,260
(moans)
177
00:46:13,260 --> 00:46:15,260
(moans)
178
00:46:20,260 --> 00:46:22,260
You're doing so good.
179
00:46:22,260 --> 00:46:24,260
(moans)
180
00:46:24,260 --> 00:46:26,260
(moans)
181
00:46:52,260 --> 00:46:54,260
Step on your knees.
182
00:47:00,260 --> 00:47:02,260
Oh, look at mom.
183
00:47:02,260 --> 00:47:04,260
You watch it.
184
00:47:04,260 --> 00:47:06,260
Dead and full.
185
00:47:10,260 --> 00:47:12,260
I love this movie.
186
00:47:12,260 --> 00:47:14,260
You guys don't look like you're watching it.
187
00:47:14,260 --> 00:47:16,260
You might be distracting us.
188
00:47:16,260 --> 00:47:18,260
Just watch that.
189
00:47:18,260 --> 00:47:20,260
(moans)
190
00:47:30,260 --> 00:47:32,260
This is your favorite part, sweetie.
191
00:47:32,260 --> 00:47:34,260
(moans)
192
00:47:42,260 --> 00:47:44,260
Oh my god.
193
00:47:44,260 --> 00:47:46,260
(moans)
194
00:47:46,260 --> 00:47:48,260
(moans)
195
00:47:52,260 --> 00:47:56,260
I think you guys are going to be watching this later, right?
196
00:47:56,260 --> 00:48:00,260
You guys are going to finish watching this later?
197
00:48:00,260 --> 00:48:02,260
Like rewind it or something?
198
00:48:02,260 --> 00:48:04,260
Yeah, we'll probably rewind.
199
00:48:04,260 --> 00:48:06,260
Well, I've got some more work to do.
200
00:48:06,260 --> 00:48:08,260
You want to watch the movie?
201
00:48:08,260 --> 00:48:12,260
I'd watch you guys, but I want to watch the movie.
202
00:48:12,260 --> 00:48:16,260
All I'm going to do is watch you guys.
203
00:48:20,260 --> 00:48:22,260
There you go, sweetie.
204
00:48:22,260 --> 00:48:26,260
She's insatiable, isn't she?
205
00:48:26,260 --> 00:48:28,260
(moans)
206
00:48:28,260 --> 00:48:30,260
(moans)
207
00:48:30,260 --> 00:48:32,260
(moans)
208
00:48:32,260 --> 00:48:34,260
(moans)
209
00:48:34,260 --> 00:48:36,260
(moans)
210
00:49:02,260 --> 00:49:04,260
Turn around, you brother.
211
00:49:26,260 --> 00:49:28,260
(moans)
212
00:49:28,260 --> 00:49:30,260
(moans)
213
00:49:30,260 --> 00:49:32,260
(moans)
214
00:49:32,260 --> 00:49:34,260
(moans)
215
00:49:34,260 --> 00:49:36,260
(moans)
216
00:49:36,260 --> 00:49:38,260
(moans)
217
00:49:38,260 --> 00:49:40,260
(moans)
218
00:49:40,260 --> 00:49:42,960
Uh
219
00:49:48,020 --> 00:49:51,860
uh
220
00:50:08,820 --> 00:50:10,820
um
221
00:50:10,820 --> 00:50:14,820
um
222
00:50:15,620 --> 00:50:17,620
um
223
00:50:17,620 --> 00:50:20,780
(moaning in distress)
224
00:50:33,960 --> 00:50:35,960
Got back here that way.
225
00:50:37,440 --> 00:50:40,560
(ominous breathing)
226
00:50:47,400 --> 00:50:50,640
(moaning in distress)
227
00:50:50,680 --> 00:50:53,840
(moaning in distress)
228
00:50:53,840 --> 00:50:57,000
(moaning in distress)
229
00:50:58,000 --> 00:51:01,080
(moaning in distress)
230
00:51:02,080 --> 00:51:05,260
(moaning in distress)
231
00:51:05,820 --> 00:51:08,980
(moaning in distress)
232
00:51:08,980 --> 00:51:12,240
(moaning in distress)
233
00:51:12,240 --> 00:51:15,400
(moaning in distress)
234
00:51:15,400 --> 00:51:18,660
(moaning in distress)
235
00:51:19,660 --> 00:51:23,000
(moaning in distress)
236
00:51:23,000 --> 00:51:26,160
(moaning in distress)
237
00:51:26,600 --> 00:51:29,760
(moaning in distress)
238
00:51:53,720 --> 00:51:54,920
Let me see those pretty eyes.
239
00:51:54,920 --> 00:51:57,180
(laughing)
240
00:52:14,340 --> 00:52:16,080
Let's move it over.
241
00:52:21,720 --> 00:52:23,980
How do you want your sister?
242
00:52:24,820 --> 00:52:27,080
(laughing)
243
00:52:33,220 --> 00:52:34,660
No power driver.
244
00:52:34,660 --> 00:52:36,920
(laughing)
245
00:52:36,920 --> 00:52:40,080
(moaning in distress)
246
00:52:40,080 --> 00:52:43,240
(moaning in distress)
247
00:52:43,240 --> 00:52:46,420
(moaning in distress)
248
00:52:46,420 --> 00:52:49,580
(moaning in distress)
249
00:52:49,580 --> 00:52:52,760
(moaning in distress)
250
00:52:52,760 --> 00:52:55,920
(moaning in distress)
251
00:52:55,920 --> 00:52:59,400
[GROANING]
252
00:53:00,400 --> 00:53:02,800
aah.
253
00:53:02,800 --> 00:53:06,280
[GROANING]
254
00:53:07,160 --> 00:53:10,640
[GROANING]
255
00:53:10,640 --> 00:53:17,300
dee.
256
00:53:17,300 --> 00:53:17,800
Oh.
257
00:53:17,800 --> 00:53:19,280
Oh, shit.
258
00:53:19,280 --> 00:53:22,760
[GROANING]
259
00:53:22,760 --> 00:53:26,220
[GROANING]
260
00:53:27,220 --> 00:53:30,180
[GROANING]
261
00:53:30,660 --> 00:53:34,140
[GROANING]
262
00:53:57,620 --> 00:54:00,540
Let's get your sister on that edge.
263
00:54:00,540 --> 00:54:01,020
Yeah.
264
00:54:06,540 --> 00:54:09,540
Can you stick it there?
265
00:54:09,540 --> 00:54:13,020
[GROANING]
266
00:54:13,380 --> 00:54:16,860
[GROANING]
267
00:54:17,700 --> 00:54:21,180
[GROANING]
268
00:54:21,540 --> 00:54:25,020
[GROANING]
269
00:54:25,020 --> 00:54:28,480
[GROANING]
270
00:54:29,480 --> 00:54:32,940
[GROANING]
271
00:54:33,780 --> 00:54:37,180
[GROANING]
272
00:54:38,180 --> 00:54:41,640
[GROANING]
273
00:54:41,880 --> 00:54:45,360
[GROANING]
274
00:54:45,360 --> 00:54:48,840
[GROANING]
275
00:54:49,040 --> 00:54:52,520
[GROANING]
276
00:54:53,200 --> 00:54:56,600
[GROANING]
277
00:54:57,440 --> 00:55:00,920
[GROANING]
278
00:55:23,880 --> 00:55:24,880
Thank you, brother.
279
00:55:24,880 --> 00:55:28,360
[GROANING]
280
00:55:34,840 --> 00:55:35,840
That's turn.
281
00:55:35,840 --> 00:55:36,340
OK.
282
00:55:42,340 --> 00:55:45,840
[GROANING]
283
00:55:46,840 --> 00:55:50,320
[GROANING]
284
00:55:51,160 --> 00:55:54,660
[GROANING]
285
00:55:54,660 --> 00:55:58,140
[GROANING]
286
00:55:58,980 --> 00:56:02,460
[GROANING]
287
00:56:03,280 --> 00:56:06,760
[GROANING]
288
00:56:27,740 --> 00:56:28,940
All right.
289
00:56:28,940 --> 00:56:30,060
So back to the movie?
290
00:56:31,060 --> 00:56:32,540
Yeah.
291
00:56:32,540 --> 00:56:33,740
Can we actually rewind it?
292
00:56:33,740 --> 00:56:34,240
Yeah.
293
00:56:34,240 --> 00:56:35,300
I don't want to see it.
294
00:56:35,300 --> 00:56:36,860
Yeah, we have DVR for that.
295
00:56:36,860 --> 00:56:37,360
OK.
296
00:56:43,980 --> 00:56:45,700
I'm going to go clean up really quick.
297
00:56:45,700 --> 00:56:48,180
OK.
27707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.