Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,698 --> 00:00:02,437
Babe, I don't know
how much longer
2
00:00:02,462 --> 00:00:04,463
I can do this stupid job.
3
00:00:04,502 --> 00:00:06,372
He has me running
all over the city,
4
00:00:06,397 --> 00:00:08,746
picking up his wife
from her facelift,
5
00:00:08,771 --> 00:00:10,946
delivering flowers
to his girlfriend.
6
00:00:11,023 --> 00:00:12,894
No, I can't!
7
00:00:12,895 --> 00:00:15,070
I still have so much to do.
8
00:00:15,071 --> 00:00:17,638
OK, yeah.
9
00:00:17,639 --> 00:00:19,641
Love you too.
10
00:00:23,472 --> 00:00:26,299
- You got a dollar?
- I'm sorry, no, I don't.
11
00:00:26,300 --> 00:00:27,822
Come on, look at you.
You gotta have something.
12
00:00:27,823 --> 00:00:29,215
- I really don't.
- Come on, look at this car.
13
00:00:29,216 --> 00:00:30,868
You gotta have
some... one dollar,
14
00:00:30,869 --> 00:00:32,131
you rich, selfish bitch!
15
00:00:32,132 --> 00:00:35,612
Get back! I said get back!
16
00:00:35,613 --> 00:00:38,877
I'll call the police,
I swear to God I will!
17
00:01:13,696 --> 00:01:16,392
That's not what I meant by
going out for breakfast.
18
00:01:16,393 --> 00:01:18,873
Yeah, well, I have
a 9:00 a.m. at BAU,
19
00:01:18,874 --> 00:01:21,571
so two birds, one bagel.
20
00:01:21,572 --> 00:01:23,312
Yes, I guess so.
21
00:01:23,313 --> 00:01:24,835
I'm bummed I never
got to meet Syd.
22
00:01:24,836 --> 00:01:26,272
Yeah, I know.
23
00:01:26,273 --> 00:01:28,361
She... she impressed somebody
high up at headquarters.
24
00:01:28,362 --> 00:01:30,145
They transferred her to D.C.,
25
00:01:30,146 --> 00:01:31,712
put her on a special task force.
26
00:01:31,713 --> 00:01:33,888
- Mm.
- Hey, Nina.
27
00:01:33,889 --> 00:01:36,107
- Hi.
- Surprised to see you.
28
00:01:36,108 --> 00:01:38,284
- How you been?
- Busy, you know.
29
00:01:38,285 --> 00:01:39,720
You running and
gunning with us today?
30
00:01:39,721 --> 00:01:42,244
I wish. I have my hands full.
31
00:01:42,245 --> 00:01:43,680
Oh, well, uh,
before you leave...
32
00:01:43,681 --> 00:01:44,899
Mm-hmm.
33
00:01:44,900 --> 00:01:45,726
If you could solve
this mystery for us.
34
00:01:45,727 --> 00:01:47,206
OK.
35
00:01:47,207 --> 00:01:50,121
You see that letter on your
man's desk right there?
36
00:01:50,122 --> 00:01:51,514
- This one?
- Mm-hmm.
37
00:01:51,515 --> 00:01:54,561
Yes, it's been sitting
there unopened for months.
38
00:01:54,562 --> 00:01:56,310
Well, he's a mystery to me, too.
39
00:01:56,335 --> 00:01:58,255
So do you care to explain?
40
00:01:58,280 --> 00:02:01,065
Yes. Nothing good ever
comes in the mail.
41
00:02:01,090 --> 00:02:02,825
It's either a bill or
some Christmas card
42
00:02:02,850 --> 00:02:04,503
from an old friend with
pictures of their kids
43
00:02:04,528 --> 00:02:06,181
that you don't even know.
44
00:02:06,182 --> 00:02:09,184
Well, this one is from
the mayor's office, so...
45
00:02:09,185 --> 00:02:11,273
My point exactly.
46
00:02:11,274 --> 00:02:12,380
- So I can open it?
- Uh, no.
47
00:02:12,405 --> 00:02:13,927
- Open it.
- No, that...
48
00:02:14,190 --> 00:02:15,451
- I'm opening...
- Hey, Nina.
49
00:02:15,452 --> 00:02:17,236
Good to see you.
50
00:02:17,237 --> 00:02:18,324
Yeah.
51
00:02:18,325 --> 00:02:20,458
Duty calls. My office.
52
00:02:23,283 --> 00:02:26,022
See? Perfect timing.
53
00:02:26,071 --> 00:02:27,639
Mm.
54
00:02:30,773 --> 00:02:32,512
Do you guys remember
Allen Champion?
55
00:02:32,513 --> 00:02:34,591
He's the former AUSA of
the Southern District.
56
00:02:34,616 --> 00:02:35,115
Mm-hmm.
57
00:02:35,140 --> 00:02:37,144
He prosecuted a lot
of cases for us.
58
00:02:37,169 --> 00:02:38,169
What's going on?
59
00:02:38,170 --> 00:02:39,780
Well, according to NYPD,
60
00:02:39,781 --> 00:02:41,427
he leapt from his 14th floor
61
00:02:41,452 --> 00:02:43,218
apartment building
yesterday morning.
62
00:02:43,219 --> 00:02:44,872
God, that's awful.
63
00:02:44,873 --> 00:02:46,091
Yeah, I just spoke to his wife.
64
00:02:46,116 --> 00:02:48,857
She said they just put down
an offer on a lake house,
65
00:02:48,882 --> 00:02:50,317
that things were
going well for Allen.
66
00:02:50,342 --> 00:02:52,039
He had a new private
defense firm,
67
00:02:52,272 --> 00:02:53,476
and clients were lining up.
68
00:02:53,501 --> 00:02:56,068
So not the actions of a man
about to take his own life.
69
00:02:56,177 --> 00:02:58,656
- Agreed.
- Are we thinking foul play?
70
00:02:58,730 --> 00:03:01,732
Well, Allen prosecuted
major cases.
71
00:03:01,733 --> 00:03:04,561
He gets death threats
every other week.
72
00:03:04,562 --> 00:03:08,087
He put away cartel
leaders, sex traffickers.
73
00:03:08,088 --> 00:03:09,653
I'd like us to
take a second look
74
00:03:09,654 --> 00:03:11,481
at NYPD's evidence.
75
00:03:11,482 --> 00:03:13,181
Got it.
76
00:03:14,704 --> 00:03:17,879
Cell phone was charging
on the counter.
77
00:03:17,880 --> 00:03:20,621
Wallet was on the table.
78
00:03:20,622 --> 00:03:23,276
Keys on the side table.
79
00:03:23,277 --> 00:03:27,106
And way over by the
balcony was the note.
80
00:03:27,107 --> 00:03:28,585
What's this?
81
00:03:28,586 --> 00:03:31,197
Crime scene photos with
the evidence inside, too,
82
00:03:31,198 --> 00:03:33,286
in case the FBI wants to
double check that too.
83
00:03:33,287 --> 00:03:34,939
No one's looking over
your shoulder, Detective.
84
00:03:34,940 --> 00:03:36,898
- We're just being thorough.
- Yeah, sure.
85
00:03:36,899 --> 00:03:38,639
You know, I used to
know this old bailiff
86
00:03:38,640 --> 00:03:41,032
at 100 Center Street
that would say,
87
00:03:41,033 --> 00:03:43,774
judges are lawyers
pretending to be honorable,
88
00:03:43,775 --> 00:03:46,647
prosecutors are honorable
pretending to be lawyers,
89
00:03:46,648 --> 00:03:48,605
and defense
attorneys are neither
90
00:03:48,606 --> 00:03:50,216
pretending to be both.
91
00:03:50,217 --> 00:03:53,219
Well, Allen Champion was an
AUSA and defense attorney.
92
00:03:53,220 --> 00:03:55,656
- So what's that make him?
- A depressed guy
93
00:03:55,657 --> 00:03:58,398
whose wife was out of
town, so he jumped,
94
00:03:58,399 --> 00:04:00,835
at least according to that note.
95
00:04:00,836 --> 00:04:03,273
But only after he made sure
his phone was fully charged?
96
00:04:10,368 --> 00:04:12,586
OA.
97
00:04:12,587 --> 00:04:14,588
Come here.
98
00:04:14,589 --> 00:04:17,330
Look at this... you
got matching shelves,
99
00:04:17,331 --> 00:04:19,854
right, you got lamps, I
mean, even the plants.
100
00:04:19,855 --> 00:04:22,161
Symmetrical. So what?
101
00:04:22,162 --> 00:04:23,990
And then you have that.
102
00:04:25,253 --> 00:04:27,209
OK.
103
00:04:27,210 --> 00:04:30,214
Now that you mention
it, it's all I can see.
104
00:04:40,137 --> 00:04:42,183
Check this out.
105
00:04:44,185 --> 00:04:45,882
It's chipped.
106
00:04:47,275 --> 00:04:48,839
It's a long shot.
107
00:04:48,840 --> 00:04:50,406
Let's have ERT process it.
108
00:04:50,407 --> 00:04:52,626
Yeah.
109
00:04:52,627 --> 00:04:55,933
All right, folks, so
this was Allen Champion,
110
00:04:55,934 --> 00:04:57,326
former AUSA.
111
00:04:57,327 --> 00:04:59,241
NYPD ruled his death a suicide,
112
00:04:59,242 --> 00:05:00,851
but that theory is evolving.
113
00:05:00,852 --> 00:05:02,418
So where we at on
authenticating the note
114
00:05:02,419 --> 00:05:03,898
found at his residence?
115
00:05:03,899 --> 00:05:05,900
I'm still waiting on forensic
handwriting analysis.
116
00:05:05,901 --> 00:05:07,815
But here's what we know
about that murder weapon.
117
00:05:07,816 --> 00:05:09,425
Possible murder weapon.
118
00:05:09,426 --> 00:05:12,254
Luminol confirms trace
amounts of Allen's blood
119
00:05:12,255 --> 00:05:14,256
on the statue not
visible to the human eye.
120
00:05:14,257 --> 00:05:15,431
Someone wiped it clean.
121
00:05:15,432 --> 00:05:16,693
Not clean enough.
122
00:05:16,694 --> 00:05:18,869
And a missing fragment
from the same statue
123
00:05:18,870 --> 00:05:20,697
was found lodged
in Allen's skull.
124
00:05:20,698 --> 00:05:22,133
OK, so what are we thinking?
125
00:05:22,134 --> 00:05:24,310
Allen was bludgeoned
in his own home,
126
00:05:24,311 --> 00:05:26,355
and our perp dropped him
headfirst over the balcony
127
00:05:26,356 --> 00:05:27,791
to cover his tracks, yeah?
128
00:05:27,792 --> 00:05:30,011
No other prints or DNA were
found in the apartment.
129
00:05:30,012 --> 00:05:32,927
OK, so let's rebuild
Allen Champion's last day.
130
00:05:32,928 --> 00:05:34,755
Maybe his route
can tell a story.
131
00:05:34,756 --> 00:05:36,844
Ian, can you use his cell
phone's location services,
132
00:05:36,845 --> 00:05:38,019
- or...
- I can, yeah.
133
00:05:38,020 --> 00:05:40,064
His phone used a
dual frequency GPS,
134
00:05:40,065 --> 00:05:42,893
which can pinpoint his
location down to 6 feet.
135
00:05:42,894 --> 00:05:44,678
This is the day
before his death.
136
00:05:44,679 --> 00:05:46,941
Usual routine, starts
at his apartment,
137
00:05:46,942 --> 00:05:48,247
hits up a local coffee shop,
138
00:05:48,248 --> 00:05:50,031
then he heads towards
the courthouse.
139
00:05:50,032 --> 00:05:52,642
But check it out... on this day,
140
00:05:52,643 --> 00:05:54,383
he turns around,
crosses the river,
141
00:05:54,384 --> 00:05:56,472
- then heads east.
- OK, so where does he end up?
142
00:05:56,473 --> 00:06:00,128
It's a parking lot at some
low-end motel on Long Island.
143
00:06:00,129 --> 00:06:02,522
Tell me it's not too low
end to have surveillance.
144
00:06:02,523 --> 00:06:04,437
It's limited, but something.
145
00:06:04,438 --> 00:06:06,265
OK.
146
00:06:06,266 --> 00:06:07,570
Yeah, yeah. Ding, ding, ding.
147
00:06:07,571 --> 00:06:09,398
Look at this. Looks tense.
148
00:06:09,399 --> 00:06:11,139
I mean, that... that could
be the killer, right?
149
00:06:11,140 --> 00:06:13,533
- Can we ID him?
- Yeah.
150
00:06:13,534 --> 00:06:17,754
Wendell Troost, a software
developer for Canto Airlines,
151
00:06:17,755 --> 00:06:19,669
a mid-sized carrier
throughout the northeast.
152
00:06:19,670 --> 00:06:23,369
Although, it looks like
he resigned last week.
153
00:06:23,370 --> 00:06:26,417
Wendell Troost,
what's your story?
154
00:06:28,985 --> 00:06:31,159
Manager identified
Wendell Troost
155
00:06:31,160 --> 00:06:33,553
immediately, said he's been
here all week, paid in cash.
156
00:06:33,554 --> 00:06:36,297
Lent me the key to his
room, 76, upstairs.
157
00:06:37,385 --> 00:06:38,601
The guy makes six figures.
158
00:06:38,602 --> 00:06:40,083
What is he doing
laying his head here?
159
00:06:43,608 --> 00:06:45,956
Uh, did they just walk
out of Wendell's room?
160
00:06:45,957 --> 00:06:47,306
I don't know. Go check it out.
161
00:06:47,307 --> 00:06:49,613
We'll follow them.
162
00:06:54,793 --> 00:06:56,404
FBI.
163
00:07:02,758 --> 00:07:05,106
Hey!
164
00:07:05,107 --> 00:07:06,282
FBI!
165
00:07:12,202 --> 00:07:14,116
In pursuit!
166
00:07:31,872 --> 00:07:33,482
Suspects fleeing in a
late model Ford Edge
167
00:07:33,483 --> 00:07:34,962
north on Drexel Street.
168
00:07:34,963 --> 00:07:36,572
I can't get a plate.
169
00:07:36,573 --> 00:07:40,794
Wendell Troost is dead,
hanging by his bed sheets.
170
00:07:41,270 --> 00:07:42,925
Who the hell were those two?
171
00:07:45,425 --> 00:07:47,121
Hey, two men just opened
fire on our agents
172
00:07:47,146 --> 00:07:48,537
after they found
our second victim,
173
00:07:48,562 --> 00:07:49,954
Wendell Troost, while
they were investigating
174
00:07:49,979 --> 00:07:51,192
Allen Champion's murder.
175
00:07:51,317 --> 00:07:53,100
This man managed to escape.
176
00:07:53,101 --> 00:07:54,493
That is the best shot
we were able to pull off
177
00:07:54,494 --> 00:07:55,973
the motel security camera.
178
00:07:55,974 --> 00:07:57,115
It's still not enough
for facial rec.
179
00:07:57,140 --> 00:07:58,592
Yeah, I tried to
track his Ford Edge,
180
00:07:58,617 --> 00:08:00,193
but he had a cover that
obscured the plates.
181
00:08:00,218 --> 00:08:02,302
OK, what about the other man,
the man Maggie took down?
182
00:08:02,327 --> 00:08:04,285
Yeah, that's where
things get interesting.
183
00:08:04,310 --> 00:08:06,180
This man here, Ricardo Aguilar,
184
00:08:06,341 --> 00:08:08,568
he is former Bolivian
Special Forces.
185
00:08:08,593 --> 00:08:10,232
No record of him coming
into the country.
186
00:08:10,257 --> 00:08:12,475
He must have entered illegally.
187
00:08:12,647 --> 00:08:14,170
To execute a mid-level
188
00:08:14,171 --> 00:08:15,823
software engineer
for Canto Airlines?
189
00:08:15,824 --> 00:08:18,174
Is there a connection between
Bolivia and Canto Airlines?
190
00:08:18,175 --> 00:08:20,567
Nothing. Canto only
operates in the U.S.
191
00:08:20,568 --> 00:08:22,134
All their manufacturing
is done here.
192
00:08:22,135 --> 00:08:24,060
There's no ties
to South America.
193
00:08:24,085 --> 00:08:26,748
OK, what is the connection
between Wendell Troost
194
00:08:26,773 --> 00:08:29,117
- and Allen Champion?
- That's the easy part.
195
00:08:29,142 --> 00:08:31,404
Allen Champion was
Wendell's lawyer.
196
00:08:31,405 --> 00:08:34,059
According to Allen's
files, Wendell retained him
197
00:08:34,060 --> 00:08:36,148
six days ago after
quitting his job.
198
00:08:36,149 --> 00:08:38,629
And within a week,
they both turn up dead.
199
00:08:38,630 --> 00:08:40,631
And both crime scenes are
made to look like suicides.
200
00:08:40,632 --> 00:08:42,415
So could this have something
to do with Canto Airlines?
201
00:08:42,416 --> 00:08:44,069
Maybe Wendell Troost
found something
202
00:08:44,070 --> 00:08:46,115
at work, something
big. He quits.
203
00:08:46,116 --> 00:08:48,769
He retains a lawyer who
specializes in labor disputes,
204
00:08:48,770 --> 00:08:51,163
and they silence him.
205
00:08:51,164 --> 00:08:52,773
Do you honestly think
that Canto Airlines
206
00:08:52,774 --> 00:08:56,473
hired Bolivian Special Forces
to silence a whistleblower?
207
00:08:56,474 --> 00:08:58,344
Hmm, Canto Airline's
operating revenue
208
00:08:58,345 --> 00:08:59,563
is 1.5 billion.
209
00:08:59,564 --> 00:09:02,479
That's a lot of bottom
line to protect.
210
00:09:02,480 --> 00:09:04,176
All right, let's get
Wendell's boss in here.
211
00:09:04,177 --> 00:09:07,005
Yes, ma'am.
212
00:09:07,006 --> 00:09:09,877
Yes, Wendell Troost was
my lead software engineer,
213
00:09:09,878 --> 00:09:11,488
but he quit a week ago.
214
00:09:11,489 --> 00:09:14,795
Are you aware that he
retained outside counsel?
215
00:09:14,796 --> 00:09:17,711
I wasn't.
216
00:09:17,712 --> 00:09:19,626
What about these two?
217
00:09:19,627 --> 00:09:22,064
Do you recognize those guys?
218
00:09:22,065 --> 00:09:24,631
No. Should I?
219
00:09:24,632 --> 00:09:28,244
They murdered Wendell Troost.
220
00:09:28,245 --> 00:09:29,941
And then they
murdered his lawyer,
221
00:09:29,942 --> 00:09:32,030
made it look like suicide.
222
00:09:32,031 --> 00:09:33,118
I'm sorry.
223
00:09:33,119 --> 00:09:34,467
What is the purpose
of this meeting?
224
00:09:34,468 --> 00:09:37,775
Well, somebody
commissioned these two
225
00:09:37,776 --> 00:09:39,429
to kill your engineer.
226
00:09:39,430 --> 00:09:40,734
We want to know why.
227
00:09:40,735 --> 00:09:42,301
Look, I am sorry about Wendell,
228
00:09:42,302 --> 00:09:44,173
but we have nothing
to do with this.
229
00:09:44,174 --> 00:09:45,478
Was Wendell working on
230
00:09:45,479 --> 00:09:47,306
anything sensitive when he quit?
231
00:09:47,307 --> 00:09:49,221
We're the fastest growing
airline in the country.
232
00:09:49,222 --> 00:09:51,136
Everything we do is sensitive.
233
00:09:51,137 --> 00:09:52,746
And we are not at
liberty to divulge
234
00:09:52,747 --> 00:09:54,357
the work product
of any employee.
235
00:09:54,358 --> 00:09:55,967
You really don't want
that to be your answer.
236
00:09:55,968 --> 00:09:58,493
We have nothing to hide.
237
00:10:01,844 --> 00:10:04,845
Well, here's what we're
going to figure out, OK?
238
00:10:04,846 --> 00:10:06,847
This guy stumbled on something,
239
00:10:06,848 --> 00:10:09,981
something big that could have
damaged your entire company,
240
00:10:09,982 --> 00:10:13,158
so Canto made damn sure
that he did not go public.
241
00:10:13,159 --> 00:10:14,942
So what did he learn
242
00:10:14,943 --> 00:10:17,554
that is making the chief
technical officer clam up?
243
00:10:17,555 --> 00:10:20,165
- Safety issue?
- Absolutely not.
244
00:10:20,166 --> 00:10:22,733
Safety is our highest priority.
245
00:10:22,734 --> 00:10:25,649
One accident in the news
would not only be a tragedy,
246
00:10:25,650 --> 00:10:27,172
it would bankrupt us.
247
00:10:27,173 --> 00:10:29,305
What if Wendell
found something big,
248
00:10:29,306 --> 00:10:31,872
so big he was
afraid to tell you?
249
00:10:31,873 --> 00:10:34,223
- Riva, this interview is over.
- Wait.
250
00:10:34,224 --> 00:10:38,183
If he did,
251
00:10:38,184 --> 00:10:41,404
he would have brought any
concerns to Daniel Ruskin.
252
00:10:41,405 --> 00:10:43,275
Who's Daniel Ruskin?
253
00:10:43,276 --> 00:10:44,494
Our chief development officer.
254
00:10:44,495 --> 00:10:46,017
He's Wendell's supervisor.
255
00:10:46,018 --> 00:10:48,628
OK, we're going to need
to speak to him now.
256
00:10:48,629 --> 00:10:51,240
Daniel is on vacation.
257
00:10:51,241 --> 00:10:53,459
In Italy, I think.
258
00:10:53,460 --> 00:10:55,940
Oh, is he?
259
00:10:55,941 --> 00:10:57,550
Murders made to
look like suicides,
260
00:10:57,551 --> 00:10:59,248
and we have a missing
software developer
261
00:10:59,249 --> 00:11:01,163
that works on U.S. airplanes.
262
00:11:01,164 --> 00:11:04,470
And this is all connected
to the Bolivian military?
263
00:11:04,471 --> 00:11:06,256
I've got a bad
feeling about this.
264
00:11:11,218 --> 00:11:12,565
Maggie, he's bolting.
265
00:11:12,566 --> 00:11:14,089
I'm on him.
266
00:11:29,671 --> 00:11:31,018
I didn't do anything.
267
00:11:31,019 --> 00:11:32,759
I didn't hurt anyone, I swear.
268
00:11:32,760 --> 00:11:34,065
Then why are you running?
269
00:11:34,066 --> 00:11:35,806
To save her.
270
00:11:35,807 --> 00:11:37,244
To save who?
271
00:11:40,204 --> 00:11:42,856
Anna's the love of
my life, my fiancée.
272
00:11:42,857 --> 00:11:45,294
I didn't know what else to do.
273
00:11:45,295 --> 00:11:47,687
OK, slow down, Daniel.
Tell us what happened.
274
00:11:47,688 --> 00:11:49,950
OK, um,
275
00:11:49,951 --> 00:11:53,302
a week ago, I asked
Anna to marry me.
276
00:11:53,303 --> 00:11:57,306
We were celebrating
at my apartment.
277
00:11:57,307 --> 00:11:59,395
Then two men broke in.
278
00:11:59,396 --> 00:12:01,005
They had guns.
279
00:12:01,006 --> 00:12:02,267
Anna tried to call the
police, but they...
280
00:12:02,268 --> 00:12:04,574
they grabbed her and they...
281
00:12:04,575 --> 00:12:06,967
they hit her.
282
00:12:06,968 --> 00:12:08,404
And I couldn't do
anything to stop them.
283
00:12:08,405 --> 00:12:11,711
I couldn't protect her.
284
00:12:11,712 --> 00:12:13,104
They took her.
285
00:12:13,105 --> 00:12:15,454
They... they still
have her somewhere.
286
00:12:15,455 --> 00:12:17,282
OK, why didn't you
call the police?
287
00:12:17,283 --> 00:12:21,678
They said they'd kill her if
I involved the authorities.
288
00:12:21,679 --> 00:12:23,810
Are these men your attackers?
289
00:12:23,811 --> 00:12:26,073
Yes. Yeah, that
was... that was him.
290
00:12:26,074 --> 00:12:28,467
He was in charge.
291
00:12:28,468 --> 00:12:30,904
But there was a
different guy with him...
292
00:12:30,905 --> 00:12:33,603
buzz cut, mean.
293
00:12:33,604 --> 00:12:35,518
And they had accents.
294
00:12:35,519 --> 00:12:37,171
Spanish?
295
00:12:37,172 --> 00:12:38,825
What did they want with Anna?
296
00:12:38,826 --> 00:12:40,610
It's my fault.
297
00:12:40,611 --> 00:12:43,308
They were just using
her as leverage.
298
00:12:43,309 --> 00:12:44,701
They knew.
299
00:12:44,702 --> 00:12:47,617
Somehow, they knew
that I had top level
300
00:12:47,618 --> 00:12:52,099
superuser access into
Canto's internal software.
301
00:12:52,100 --> 00:12:55,407
These guys brought in
a portable command unit
302
00:12:55,408 --> 00:12:57,496
in one of those
big Pelican cases
303
00:12:57,497 --> 00:13:00,107
with a built-in computer.
304
00:13:00,108 --> 00:13:02,980
Buzz cut put a gun
to Anna's head,
305
00:13:02,981 --> 00:13:06,375
and they made me open a rootkit
backdoor into the system.
306
00:13:06,376 --> 00:13:08,638
They were only keeping
me alive for insurance.
307
00:13:08,639 --> 00:13:11,251
Then what happened? Wendell
found this backdoor?
308
00:13:13,471 --> 00:13:15,297
Wendell tried to
patch it, but I...
309
00:13:15,298 --> 00:13:19,126
I couldn't let him do it.
310
00:13:19,127 --> 00:13:21,390
But he just... he wouldn't quit.
311
00:13:21,391 --> 00:13:23,740
Told me he was going
to talk to a lawyer.
312
00:13:23,741 --> 00:13:25,350
So I... so I...
313
00:13:25,351 --> 00:13:28,658
I...
314
00:13:28,659 --> 00:13:30,617
I tipped them off.
315
00:13:33,404 --> 00:13:36,187
I just... I thought
they'd scare him.
316
00:13:36,188 --> 00:13:38,711
I didn't mean for him to die.
317
00:13:38,712 --> 00:13:41,801
What does this back door
give them an access to?
318
00:13:41,802 --> 00:13:43,542
Everything.
319
00:13:43,543 --> 00:13:45,457
They can control the NAV
system on every plane
320
00:13:45,458 --> 00:13:47,633
in Canto's fleet.
321
00:13:47,634 --> 00:13:49,374
OK, well, we need you to
shut that back door now.
322
00:13:49,375 --> 00:13:52,421
OK, well, it is not that easy.
323
00:13:52,422 --> 00:13:55,337
The... the... the patch,
it just can't be FOTA.
324
00:13:55,338 --> 00:13:56,642
What does that mean?
325
00:13:56,643 --> 00:13:59,906
F-O-T-A, firmware over-the-air.
326
00:13:59,907 --> 00:14:03,736
We would need to hard
reset the online computers,
327
00:14:03,737 --> 00:14:05,999
and you can't exactly shut
them off when they're flying.
328
00:14:06,000 --> 00:14:07,174
So hold on a second.
329
00:14:07,175 --> 00:14:08,828
Are you saying that
every Canto plane
330
00:14:08,829 --> 00:14:11,962
that's in the air
currently is vulnerable?
331
00:14:11,963 --> 00:14:13,355
Yes. Yes.
332
00:14:13,356 --> 00:14:15,444
That is exactly what
I'm telling you.
333
00:14:15,445 --> 00:14:19,186
They can bring them down
one by one, all at once.
334
00:14:19,187 --> 00:14:22,103
There is nothing you
can do to stop them.
335
00:14:27,987 --> 00:14:30,539
There are currently 5,400
planes in U.S. airspace,
336
00:14:30,550 --> 00:14:33,203
345 of them are
in Canto's fleet.
337
00:14:33,204 --> 00:14:34,988
That means 70,000 innocent lives
338
00:14:34,989 --> 00:14:37,599
are in the hands of terrorists.
They can control NAV systems.
339
00:14:37,600 --> 00:14:39,471
They can tamper with
collision detection.
340
00:14:39,472 --> 00:14:41,124
If it can give you
nightmares, they can do it.
341
00:14:41,125 --> 00:14:42,822
So let's get these
planes on the ground now.
342
00:14:42,823 --> 00:14:44,214
FAA, talk to me.
343
00:14:44,215 --> 00:14:45,999
All air traffic has been
grounded coast to coast.
344
00:14:46,000 --> 00:14:47,957
OK, so no additional flights
will be taking off, right?
345
00:14:47,958 --> 00:14:49,959
That's right, and we're
coordinating nationwide
346
00:14:49,960 --> 00:14:52,005
to prioritize Canto's planes
for landing clearance.
347
00:14:52,006 --> 00:14:54,311
121 flights have
already been diverted
348
00:14:54,312 --> 00:14:55,487
to emergency airstrips.
349
00:14:55,488 --> 00:14:56,923
The only problem is
some of the planes
350
00:14:56,924 --> 00:14:58,490
have been flying
over remote terrain,
351
00:14:58,491 --> 00:15:00,666
just no infrastructure
to safely land
352
00:15:00,667 --> 00:15:01,754
large commercial jets.
353
00:15:01,755 --> 00:15:03,146
Right. OK, well, stay on it.
354
00:15:03,147 --> 00:15:04,452
As soon as they get within
reach of an airport,
355
00:15:04,453 --> 00:15:05,888
bring them in. All right.
356
00:15:05,889 --> 00:15:07,237
Now, how do we track the
men responsible for this?
357
00:15:07,238 --> 00:15:09,414
We need to get our hands
on that laptop, yeah?
358
00:15:09,415 --> 00:15:11,459
I got something. It's a
little out of the box.
359
00:15:11,460 --> 00:15:13,853
Well, OK, we're already way
outside the box here, so...
360
00:15:13,854 --> 00:15:15,202
We need the portable
command unit, right?
361
00:15:15,203 --> 00:15:17,509
And we know these
guys are holding Anna.
362
00:15:17,510 --> 00:15:19,467
This is an engagement
photo of Anna and Daniel,
363
00:15:19,468 --> 00:15:20,990
but look at her engagement ring.
364
00:15:20,991 --> 00:15:22,688
Instead of a diamond,
she's wearing a Bezel.
365
00:15:22,689 --> 00:15:24,429
Oh, yeah, it's one of
those smart rings, right?
366
00:15:24,430 --> 00:15:25,952
Yeah, it checks heart
rate, blood oxygen, sleep.
367
00:15:25,953 --> 00:15:27,823
Before Canto, Daniel worked
for a biotech company
368
00:15:27,824 --> 00:15:29,825
that designed them...
kind of romantic...
369
00:15:29,826 --> 00:15:31,348
but where there's code...
370
00:15:31,349 --> 00:15:33,873
Wait, you think you
can track that ring?
371
00:15:33,874 --> 00:15:35,919
I know we can.
372
00:15:41,535 --> 00:15:43,143
Heads up.
373
00:15:43,144 --> 00:15:45,319
We need everyone's eyes peeled
for a portable command unit.
374
00:15:45,320 --> 00:15:47,147
It contains a custom computer.
375
00:15:47,148 --> 00:15:48,975
We need it intact,
highest priority.
376
00:15:48,976 --> 00:15:50,892
Copy that.
377
00:15:54,025 --> 00:15:56,940
Go. Move, move, move!
378
00:16:08,387 --> 00:16:10,039
Go, go.
379
00:16:10,040 --> 00:16:11,998
Two, one.
380
00:16:11,999 --> 00:16:12,825
All right, all right.
381
00:16:12,826 --> 00:16:14,740
It's OK. Got her!
382
00:16:14,741 --> 00:16:15,784
Don't hurt me! Don't hurt
me! Please don't hurt me!
383
00:16:15,785 --> 00:16:16,872
It's all right. You're OK.
384
00:16:16,873 --> 00:16:18,395
You're OK.
385
00:16:18,396 --> 00:16:20,138
I didn't do anything, I swear.
386
00:16:24,665 --> 00:16:26,491
Don't hurt me.
Please don't hurt me.
387
00:16:26,492 --> 00:16:28,405
- You're OK.
- Don't hurt me.
388
00:16:28,406 --> 00:16:29,450
All right, we got Anna Fox.
389
00:16:29,451 --> 00:16:31,060
We need an ambulance
immediately.
390
00:16:31,061 --> 00:16:32,801
There's no sign of the
mobile command unit.
391
00:16:32,802 --> 00:16:34,848
I repeat, it's not here.
392
00:16:44,423 --> 00:16:46,119
Hey. Hey. Oh.
393
00:16:46,120 --> 00:16:49,165
I was so scared.
394
00:16:49,166 --> 00:16:51,518
Oh, I thought I'd
never see you again.
395
00:16:53,824 --> 00:16:56,564
I love you.
396
00:16:56,565 --> 00:16:58,305
I love you too.
397
00:16:58,306 --> 00:16:59,698
What does she know?
398
00:16:59,699 --> 00:17:01,090
Uh, not much.
399
00:17:01,091 --> 00:17:03,353
She was locked in a room
since they grabbed her.
400
00:17:03,354 --> 00:17:05,834
So these guys have the
planes, but for what?
401
00:17:05,835 --> 00:17:07,749
We have to figure out
what they really want.
402
00:17:07,750 --> 00:17:10,537
- Yeah.
- Isobel, we got a big problem.
403
00:17:13,017 --> 00:17:14,321
It just started.
404
00:17:14,322 --> 00:17:16,976
Flight 6730, nonstop from
Virginia to New York,
405
00:17:16,977 --> 00:17:18,499
deviated from his flight plan.
406
00:17:18,500 --> 00:17:19,718
Is there any way
to get eyes inside?
407
00:17:19,719 --> 00:17:21,850
Ever since the
Malaysian crash in '14,
408
00:17:21,851 --> 00:17:23,765
FAA started testing
in-cockpit dash cams,
409
00:17:23,766 --> 00:17:25,201
and Canto Airlines
is using them.
410
00:17:25,202 --> 00:17:26,681
- How we doing?
- Looping us in now.
411
00:17:26,682 --> 00:17:28,640
- OK, great.
- Here we go.
412
00:17:28,641 --> 00:17:31,686
Captain, Isobel Castille,
413
00:17:31,687 --> 00:17:33,383
Special Agent in
Charge with the FBI.
414
00:17:33,384 --> 00:17:34,602
What is your status?
415
00:17:34,603 --> 00:17:36,256
This is Captain Tim Marks.
416
00:17:36,257 --> 00:17:38,345
We have a bit of a
situation up here.
417
00:17:38,346 --> 00:17:40,608
90 seconds ago,
Canto flight 6730
418
00:17:40,609 --> 00:17:43,655
began to descend
without my command.
419
00:17:43,656 --> 00:17:45,787
We ran the protocols and
discovered we are no longer
420
00:17:45,788 --> 00:17:48,224
in control of this aircraft.
421
00:17:48,225 --> 00:17:50,226
Can you anticipate
your trajectory?
422
00:17:50,227 --> 00:17:51,314
Negative.
423
00:17:51,315 --> 00:17:52,446
We were headed towards Teterboro
424
00:17:52,447 --> 00:17:54,317
when we got locked
out of our system.
425
00:17:54,318 --> 00:17:56,058
Your guess is as
good as ours, ma'am.
426
00:17:56,059 --> 00:17:57,930
They're over the Hudson.
427
00:17:57,931 --> 00:18:00,672
Flight 6730, this is
air traffic control.
428
00:18:00,673 --> 00:18:02,151
You are not approved
for descent.
429
00:18:02,152 --> 00:18:04,632
Maintain your altitude
at 2,200 feet.
430
00:18:04,633 --> 00:18:06,025
It's not us, HQ.
431
00:18:06,026 --> 00:18:08,681
6730 is being controlled
remotely, over.
432
00:18:12,424 --> 00:18:14,033
Tim, we just lost
thrust on both engines.
433
00:18:14,034 --> 00:18:15,121
We're losing altitude.
434
00:18:15,122 --> 00:18:18,211
Engaging emergency generator.
435
00:18:18,212 --> 00:18:20,213
205 knots and dropping.
436
00:18:20,214 --> 00:18:22,389
At their rate of descent,
they won't make the runway.
437
00:18:22,390 --> 00:18:23,869
Ian, any way we can intervene?
438
00:18:23,870 --> 00:18:25,697
Not without that
mobile command unit.
439
00:18:25,698 --> 00:18:27,655
They're going to
crash into the Hudson.
440
00:18:27,656 --> 00:18:29,048
How many people
are on that plane?
441
00:18:29,049 --> 00:18:32,660
175 passengers plus crew.
442
00:18:32,661 --> 00:18:35,358
190 knots.
443
00:18:35,359 --> 00:18:36,882
175 knots.
444
00:18:36,883 --> 00:18:40,973
Emergency generator
not responding.
445
00:18:40,974 --> 00:18:43,150
155 knots.
446
00:18:45,196 --> 00:18:47,632
750 feet and dropping.
447
00:18:47,633 --> 00:18:48,894
This is your captain speaking.
448
00:18:48,895 --> 00:18:50,069
We are going down.
449
00:18:50,070 --> 00:18:51,331
Brace for impact.
450
00:18:51,332 --> 00:18:53,159
I repeat, brace for impact.
451
00:18:53,160 --> 00:18:54,683
Brace, brace,
brace. Brace, brace!
452
00:18:58,427 --> 00:19:00,079
Did they... oh, God.
453
00:19:00,080 --> 00:19:01,558
Talk to me. What's happening?
454
00:19:01,559 --> 00:19:03,693
They're still pinging. I
don't know what happened.
455
00:19:07,915 --> 00:19:10,698
This is flight 6730.
456
00:19:10,699 --> 00:19:15,572
I don't know what changed, but
our engines have re-engaged.
457
00:19:15,573 --> 00:19:18,488
We still don't have control,
but we are climbing again.
458
00:19:18,489 --> 00:19:20,012
Oh.
459
00:19:20,013 --> 00:19:21,796
Damn, that was close.
460
00:19:21,797 --> 00:19:23,537
- That was a warning.
- Boss?
461
00:19:23,538 --> 00:19:25,060
- Yeah?
- You need to see this.
462
00:19:25,061 --> 00:19:26,627
And our network just
received a statement
463
00:19:26,628 --> 00:19:28,020
from a Bolivian
separatist group.
464
00:19:28,021 --> 00:19:29,369
Press has it already?
465
00:19:29,370 --> 00:19:30,805
They call themselves Mina Rota,
466
00:19:30,806 --> 00:19:33,721
claiming responsibility
for a cockpit hack
467
00:19:33,722 --> 00:19:37,029
of Canto flight 6730 from
Virginia to New York.
468
00:19:37,030 --> 00:19:40,075
We are Mina Rota.
469
00:19:40,076 --> 00:19:44,863
We now control hundreds of
planes in U.S. airspace.
470
00:19:44,864 --> 00:19:47,039
America wants to
profit off the backs
471
00:19:47,040 --> 00:19:49,171
of the Bolivian people.
472
00:19:49,172 --> 00:19:52,609
America will fail.
473
00:19:52,610 --> 00:19:55,569
Today, Congress will
vote on a trade deal
474
00:19:55,570 --> 00:19:58,833
with the U.S. mining
company Capstone Lithium.
475
00:19:58,834 --> 00:20:01,053
This corrupt deal
will let America
476
00:20:01,054 --> 00:20:03,577
steal rare earth
metals from Bolivia
477
00:20:03,578 --> 00:20:07,015
and profit off them
at our expense.
478
00:20:07,016 --> 00:20:10,323
Congress will reject this deal,
479
00:20:10,324 --> 00:20:14,501
or Mina Rota will crash
480
00:20:14,502 --> 00:20:17,069
one plane every minute
481
00:20:17,070 --> 00:20:19,768
until our demands are met.
482
00:20:24,077 --> 00:20:25,555
So a group called Mina Rota just
483
00:20:25,580 --> 00:20:27,507
claimed responsibility for
the attack on our airspace.
484
00:20:27,514 --> 00:20:28,499
What do we know about them?
485
00:20:28,530 --> 00:20:32,083
Bolivian separatist group
led by this man, Luis Zamora.
486
00:20:32,084 --> 00:20:33,780
This is the guy that was
talking on the video,
487
00:20:33,781 --> 00:20:35,434
the ransom video, yeah?
488
00:20:35,435 --> 00:20:37,523
Yes, his group is ruthless,
backed by black market money,
489
00:20:37,524 --> 00:20:39,047
operating solely
in South America.
490
00:20:39,048 --> 00:20:40,613
Never attempted anything
in the U.S. before.
491
00:20:40,614 --> 00:20:42,050
All right, give
me some good news.
492
00:20:42,051 --> 00:20:43,790
Yeah, well, we...
we safely grounded
493
00:20:43,791 --> 00:20:46,532
88% of Canto's fleet, which
leaves only 42 flights
494
00:20:46,533 --> 00:20:49,361
still in U.S. airways
with compromised avionics.
495
00:20:49,362 --> 00:20:51,102
That's still over 7,000 people.
496
00:20:51,103 --> 00:20:53,409
I... I know. DHS is
threat level red.
497
00:20:53,410 --> 00:20:55,411
We're coordinating
with NSA and FAA.
498
00:20:55,412 --> 00:20:56,716
It's minute to minute.
499
00:20:56,717 --> 00:20:57,761
What did the Bolivian
foreign ministry say?
500
00:20:57,762 --> 00:20:59,197
They are denying
any involvement,
501
00:20:59,198 --> 00:21:01,286
but they did send
military forces to raid
502
00:21:01,287 --> 00:21:04,115
all Mina Rota safe
houses in Bolivia.
503
00:21:04,116 --> 00:21:05,725
OK, uh, any luck
504
00:21:05,726 --> 00:21:07,336
running a digital trace
of the ransom video?
505
00:21:07,337 --> 00:21:09,033
They passed it through
a dozen onion routers.
506
00:21:09,034 --> 00:21:10,817
- It's untraceable.
- OK.
507
00:21:10,818 --> 00:21:13,342
Ian, how you doing cracking
Canto's NAV software?
508
00:21:13,343 --> 00:21:14,430
Not good.
509
00:21:14,431 --> 00:21:15,779
Even their firewalls
have firewalls.
510
00:21:15,780 --> 00:21:16,997
- Right.
- Boss?
511
00:21:16,998 --> 00:21:19,130
Pentagon's asking for an update.
512
00:21:19,131 --> 00:21:20,914
- I... I got this.
- OK.
513
00:21:20,915 --> 00:21:22,133
- Jubal?
- Yeah?
514
00:21:22,134 --> 00:21:23,700
You got a sec?
515
00:21:23,701 --> 00:21:26,050
So...
516
00:21:26,051 --> 00:21:27,617
When we rescued Anna Fox,
517
00:21:27,618 --> 00:21:28,879
she was scared
out of her mind...
518
00:21:28,880 --> 00:21:30,750
Yeah.
519
00:21:30,751 --> 00:21:33,927
But her restraints, they...
they weren't tight, Jubal.
520
00:21:33,928 --> 00:21:35,973
She has no record, no
flags. We looked at her.
521
00:21:35,974 --> 00:21:38,758
Something is not sitting right.
522
00:21:38,759 --> 00:21:40,282
Uh, OK.
523
00:21:40,283 --> 00:21:43,546
Yeah, uh, Elise, let's...
let's look at Anna Fox again.
524
00:21:43,547 --> 00:21:45,678
- Um, what do we know about her?
- Anna Fox had nearly
525
00:21:45,679 --> 00:21:47,463
zero social media
presence for years.
526
00:21:47,464 --> 00:21:50,161
It only picked up after
she met Daniel Ruskin.
527
00:21:50,162 --> 00:21:51,423
Uh-huh. Yeah, yeah, yeah.
528
00:21:51,424 --> 00:21:53,121
I mean, these were
529
00:21:53,122 --> 00:21:55,166
young lovers, you know,
pretty standard post.
530
00:21:55,167 --> 00:21:56,863
I got 42 cruise
missiles in the air.
531
00:21:56,864 --> 00:21:58,604
- We've been over this.
- OK, but there...
532
00:21:58,605 --> 00:22:00,606
Elise, can you just...
can you play the one
533
00:22:00,607 --> 00:22:03,305
at the gun range?
534
00:22:03,306 --> 00:22:05,089
OK, let's see it, babe.
535
00:22:05,090 --> 00:22:08,048
You're a badass.
536
00:22:08,049 --> 00:22:09,833
What are you doing?
537
00:22:09,834 --> 00:22:11,139
Hold on.
538
00:22:11,140 --> 00:22:13,706
Can you play that back?
539
00:22:13,707 --> 00:22:16,492
You're a badass.
540
00:22:16,493 --> 00:22:17,971
Right there. Stop.
541
00:22:17,972 --> 00:22:19,103
What are we... what
are we looking at?
542
00:22:19,104 --> 00:22:20,583
What... what are
you seeing here?
543
00:22:20,584 --> 00:22:23,803
Elise, can you throw up a
photo of an AK, 47 or 12?
544
00:22:23,804 --> 00:22:25,677
Either one, doesn't matter.
545
00:22:32,553 --> 00:22:34,423
So on an AR-15, the
charging handle is located
546
00:22:34,424 --> 00:22:36,773
on the top of the rifle.
547
00:22:36,774 --> 00:22:39,515
You see, Anna, she
tilts the ejection port,
548
00:22:39,516 --> 00:22:41,256
reaches with her
non-dominant hand
549
00:22:41,257 --> 00:22:44,172
to rack a charging
handle that isn't there.
550
00:22:44,173 --> 00:22:46,522
AK-47s and 12s,
551
00:22:46,523 --> 00:22:48,393
they've got a charging
handle on the right side.
552
00:22:48,394 --> 00:22:51,135
What she's doing there, Jubal,
553
00:22:51,136 --> 00:22:52,832
that's muscle memory.
554
00:22:52,833 --> 00:22:56,140
So you're saying she
trained using an AK?
555
00:22:56,141 --> 00:22:57,881
Yeah, she did.
556
00:22:57,882 --> 00:22:59,665
And you want to take a
wild guess who's using AKs?
557
00:22:59,666 --> 00:23:01,539
Bolivian Special Forces.
558
00:23:05,456 --> 00:23:08,108
Thanks for your patience.
559
00:23:08,109 --> 00:23:11,024
Thank you again for saving her.
560
00:23:11,025 --> 00:23:13,201
I-is it done?
561
00:23:13,202 --> 00:23:15,290
No. We just have a
few more questions
562
00:23:15,291 --> 00:23:18,249
about the men behind
today's attacks.
563
00:23:18,250 --> 00:23:20,120
I told you everything I know.
564
00:23:20,121 --> 00:23:22,427
The questions aren't for you.
565
00:23:22,428 --> 00:23:26,388
They're for Verona Da Silva.
566
00:23:26,389 --> 00:23:29,566
Who's Verona Da Silva?
567
00:23:31,264 --> 00:23:33,265
She is.
568
00:23:35,660 --> 00:23:37,355
What are they talking about?
569
00:23:37,356 --> 00:23:39,227
This is Verona Da Silva,
570
00:23:39,228 --> 00:23:41,403
former soldier in the
Bolivian Special Forces
571
00:23:41,404 --> 00:23:44,754
and founding member of the
terrorist group Mina Rota.
572
00:23:44,755 --> 00:23:48,410
The resemblance is striking.
573
00:23:48,411 --> 00:23:52,370
And this is the
leader of Mina Rota,
574
00:23:52,371 --> 00:23:55,419
Luis Zamora, her husband.
575
00:23:57,943 --> 00:24:01,249
Her, um...
576
00:24:01,250 --> 00:24:03,120
What... you're married?
577
00:24:03,121 --> 00:24:05,949
No, no, no. We were...
578
00:24:05,950 --> 00:24:07,646
We were engaged. We were
supposed to be married.
579
00:24:07,647 --> 00:24:10,215
You going to tell
him, or should we?
580
00:24:13,306 --> 00:24:15,437
I'm sorry.
581
00:24:15,438 --> 00:24:18,004
Daniel, they've known
that the Capstone Lithium
582
00:24:18,005 --> 00:24:20,703
trade deal vote was
on the calendar.
583
00:24:20,704 --> 00:24:24,184
They've been planning
this for a year.
584
00:24:24,185 --> 00:24:26,099
No, no, no, no, no.
585
00:24:26,100 --> 00:24:28,319
I was in love with you.
586
00:24:28,320 --> 00:24:31,627
I asked you to
marry... you said yes!
587
00:24:31,628 --> 00:24:34,325
I was just a mark to you? This
is... it's all just a lie?
588
00:24:34,326 --> 00:24:37,415
This is bigger than you, Daniel.
589
00:24:37,416 --> 00:24:39,591
Hey, where's your husband?
590
00:24:39,592 --> 00:24:42,333
You'll never find him.
591
00:24:42,334 --> 00:24:44,554
Why are you doing this?
592
00:24:46,948 --> 00:24:49,340
Foreigners have come
before to strip our land.
593
00:24:49,341 --> 00:24:51,603
This time, they want lithium
594
00:24:51,604 --> 00:24:55,477
for their cell phones
and their electric cars.
595
00:24:55,478 --> 00:24:57,261
They're going to make billions.
596
00:24:57,262 --> 00:24:59,655
And that money is going
to line the pockets
597
00:24:59,656 --> 00:25:03,659
of Americans and Europeans
while my people starve.
598
00:25:03,660 --> 00:25:06,096
So it's political.
599
00:25:06,097 --> 00:25:08,011
Fine.
600
00:25:08,012 --> 00:25:09,447
But what you're doing,
601
00:25:09,448 --> 00:25:13,103
this isn't going
to change anything.
602
00:25:13,104 --> 00:25:15,714
My father worked in
603
00:25:15,715 --> 00:25:18,978
the salt flats for pennies.
604
00:25:18,979 --> 00:25:22,155
He died there.
605
00:25:22,156 --> 00:25:24,464
It was slavery.
606
00:25:26,771 --> 00:25:29,119
This is about my people.
607
00:25:29,120 --> 00:25:32,557
I'm sorry about your father.
608
00:25:32,558 --> 00:25:37,780
But the last time that a bunch
of terrorists like yourselves
609
00:25:37,781 --> 00:25:41,697
started hijacking planes,
610
00:25:41,698 --> 00:25:44,700
my brother paid the price.
611
00:25:44,701 --> 00:25:47,398
Right now, there are people
612
00:25:47,399 --> 00:25:51,489
on those planes
that I care about.
613
00:25:51,490 --> 00:25:54,450
So you need to call this off.
614
00:25:59,760 --> 00:26:02,676
You know our demands.
615
00:26:11,250 --> 00:26:12,641
You really know people
on these planes,
616
00:26:12,642 --> 00:26:14,294
or was that a tactic?
617
00:26:14,295 --> 00:26:16,209
Well, here's an idea.
618
00:26:16,210 --> 00:26:18,170
What?
619
00:26:20,955 --> 00:26:23,349
What if we gave them
exactly what they want?
620
00:26:26,178 --> 00:26:28,221
Anna Fox's phone was a burner,
621
00:26:28,222 --> 00:26:29,484
but I was able to unlock it.
622
00:26:29,485 --> 00:26:31,573
Her history revealed
regular calls
623
00:26:31,574 --> 00:26:34,053
to one other burner phone
over the past three months.
624
00:26:34,054 --> 00:26:35,751
Assuming that was her husband's?
625
00:26:35,752 --> 00:26:37,448
Stands to reason.
626
00:26:37,449 --> 00:26:40,320
OK, so how's this going to work?
627
00:26:40,321 --> 00:26:42,888
I've digitized all the audio
from your interview with Anna,
628
00:26:42,889 --> 00:26:45,456
ran it through my own
voice cloning software.
629
00:26:45,457 --> 00:26:47,458
You can speak, but the person
on the other end of the line
630
00:26:47,459 --> 00:26:49,504
will hear her voice.
631
00:26:49,505 --> 00:26:51,421
OK. No time like the present.
632
00:27:04,172 --> 00:27:06,303
Verona, are you OK, my love?
633
00:27:06,304 --> 00:27:08,610
Yes, I'm OK.
634
00:27:08,611 --> 00:27:10,438
Yes, I'm OK.
635
00:27:10,439 --> 00:27:13,005
Where are you? You
sound different.
636
00:27:13,006 --> 00:27:16,922
- I'm with the FBI.
- I'm with the FBI.
637
00:27:16,923 --> 00:27:19,490
- They know who I am.
- They know who I am.
638
00:27:19,491 --> 00:27:21,579
- The FBI?
- But it's OK.
639
00:27:21,580 --> 00:27:22,798
But it's OK.
640
00:27:22,799 --> 00:27:23,929
They're willing to make a deal.
641
00:27:23,930 --> 00:27:24,887
They're willing to make a deal.
642
00:27:24,888 --> 00:27:26,497
What deal?
643
00:27:26,498 --> 00:27:29,587
The Deputy U.S. Trade Rep
says that Capstone Lithium
644
00:27:29,588 --> 00:27:32,285
will share its profits
with Bolivia 40%.
645
00:27:32,286 --> 00:27:35,593
The Deputy U.S. Trade Rep
says that Capstone Lithium
646
00:27:35,594 --> 00:27:39,118
will share its profits
with Bolivia 40%.
647
00:27:39,119 --> 00:27:41,425
All of that money
will go to our people.
648
00:27:41,426 --> 00:27:43,949
All of that money
will go to our people.
649
00:27:43,950 --> 00:27:46,953
Mmm. OK.
650
00:27:48,652 --> 00:27:53,219
Hey, do you remember
that night in Potosí?
651
00:27:53,220 --> 00:27:55,876
The one with the full moon.
652
00:27:57,574 --> 00:28:00,052
Yes, how could I forget?
653
00:28:00,053 --> 00:28:03,275
Yes, how could I forget?
654
00:28:04,711 --> 00:28:07,277
I don't know who this is,
655
00:28:07,278 --> 00:28:11,500
but the deaths that
come are on your soul.
656
00:28:15,243 --> 00:28:16,591
Did we get enough?
657
00:28:16,592 --> 00:28:18,115
It's cutting it close.
658
00:28:19,900 --> 00:28:21,334
I got it.
659
00:28:21,335 --> 00:28:22,945
Triangulating Luis
Zamora's cell signal
660
00:28:22,946 --> 00:28:25,687
to a two-block radius near
the South Street Seaport.
661
00:28:25,688 --> 00:28:28,820
Good enough. Let's move.
662
00:28:28,821 --> 00:28:30,866
Our agents are en route
to Lower Manhattan.
663
00:28:30,867 --> 00:28:34,260
NYPD is creating a perimeter
around a two-block radius
664
00:28:34,261 --> 00:28:35,566
where Zamora's
phone last pinged.
665
00:28:35,567 --> 00:28:37,307
- No entrance or exit.
- OK, OK.
666
00:28:37,308 --> 00:28:38,700
Things have taken
a turn in here.
667
00:28:38,701 --> 00:28:40,353
Zamora got spooked
after our little ploy.
668
00:28:40,354 --> 00:28:42,138
He's bringing the planes down.
669
00:28:42,139 --> 00:28:44,227
This is a real-time feed
from the tower at LaGuardia.
670
00:28:44,228 --> 00:28:45,663
He's redirecting several planes
671
00:28:45,664 --> 00:28:47,230
toward high-value
targets in New York.
672
00:28:47,231 --> 00:28:48,666
There will be
civilian casualties.
673
00:28:48,667 --> 00:28:50,973
And one of them is flight 6730.
674
00:28:50,974 --> 00:28:53,802
Where is that heading?
675
00:28:53,803 --> 00:28:56,587
That's Nine Mile
Point Nuclear Station.
676
00:28:56,588 --> 00:28:59,242
- How much time do we have?
- 23 minutes.
677
00:28:59,243 --> 00:29:00,548
- OK.
- Boss?
678
00:29:00,549 --> 00:29:02,071
- Yeah?
- Pentagon just called it.
679
00:29:02,072 --> 00:29:03,942
177th Fighter Wing
has scrambled jets
680
00:29:03,943 --> 00:29:05,596
to intercept the planes
Zamora's controlling.
681
00:29:05,597 --> 00:29:06,945
They're going to
shoot them down.
682
00:29:06,946 --> 00:29:08,207
They'd have no choice.
683
00:29:08,208 --> 00:29:09,600
The only way to
save those people
684
00:29:09,601 --> 00:29:11,123
is to find that
mobile command unit
685
00:29:11,124 --> 00:29:12,952
and take back
control of the plane.
686
00:29:15,173 --> 00:29:16,999
I might have an idea.
687
00:29:17,000 --> 00:29:19,305
Great.
688
00:29:19,306 --> 00:29:20,700
Didn't say it was a good one.
689
00:29:23,624 --> 00:29:25,319
Captain Marks, this is
Jubal Valentine again.
690
00:29:25,320 --> 00:29:26,581
We have a team
working on your issue.
691
00:29:26,582 --> 00:29:29,323
Just a matter of seconds now.
692
00:29:29,324 --> 00:29:30,890
Says here you have kids.
693
00:29:30,891 --> 00:29:32,587
Three boys.
694
00:29:32,588 --> 00:29:34,459
Oldest is at the
Air Force Academy.
695
00:29:34,460 --> 00:29:35,590
Oh, yeah?
696
00:29:35,591 --> 00:29:37,375
My... my... my
son just told me
697
00:29:37,376 --> 00:29:39,768
he wants to join
the FBI someday.
698
00:29:39,769 --> 00:29:41,641
I mean, of all the roads
he could pick, right?
699
00:29:44,949 --> 00:29:47,863
I know what you're
doing, Agent Valentine.
700
00:29:47,864 --> 00:29:49,517
I'm grateful for it.
701
00:29:49,518 --> 00:29:52,346
We're just having a
conversation here.
702
00:29:52,347 --> 00:29:55,349
You're bearing witness.
703
00:29:55,350 --> 00:29:57,308
We can both see the map.
704
00:29:57,309 --> 00:29:59,179
My plane is about
to cross over into
705
00:29:59,180 --> 00:30:02,313
Nine Mile Point's
restricted airspace.
706
00:30:02,314 --> 00:30:04,315
My team is going to fix this.
707
00:30:04,316 --> 00:30:06,360
I think we're out of time.
708
00:30:06,361 --> 00:30:08,929
And the military
has their orders.
709
00:30:14,544 --> 00:30:16,283
I spoke with our
guy at DoD Cyber.
710
00:30:16,284 --> 00:30:18,241
We got a signal jammer
en route to the location.
711
00:30:18,242 --> 00:30:20,200
Figures it covers a
four-square-block radius.
712
00:30:20,201 --> 00:30:21,767
OK, how do we stay in
contact with our team?
713
00:30:21,768 --> 00:30:23,377
It shouldn't affect our comms,
714
00:30:23,378 --> 00:30:25,292
but just to be safe, we placed
a repeater on a nearby rooftop.
715
00:30:25,293 --> 00:30:26,381
Perfect.
716
00:30:27,775 --> 00:30:29,688
Jubal, we are right
outside of the target area.
717
00:30:29,689 --> 00:30:31,037
Have we gotten a more
specific location
718
00:30:31,038 --> 00:30:32,212
on Zamora and this laptop?
719
00:30:32,213 --> 00:30:33,561
Well, not exactly.
720
00:30:33,562 --> 00:30:35,442
We're gonna... we're gonna
try to flush him out.
721
00:30:37,219 --> 00:30:38,740
And how are we going to do that?
722
00:30:38,741 --> 00:30:40,307
Yeah, I'll... I'll explain.
723
00:30:40,308 --> 00:30:42,353
- Just stand by, OK?
- Tell me we're a go.
724
00:30:42,354 --> 00:30:44,311
Still into it with
ConEd. Give me a second.
725
00:30:44,312 --> 00:30:46,705
Ugh, that is not an option.
726
00:30:46,706 --> 00:30:48,707
- OK, OK, we're a go.
- OK, hold.
727
00:30:48,708 --> 00:30:50,622
All teams, listen up.
728
00:30:50,623 --> 00:30:52,841
We know Zamora is using
a portable command unit
729
00:30:52,842 --> 00:30:54,277
to control the planes.
730
00:30:54,278 --> 00:30:55,714
We know he's somewhere
within your two-block radius.
731
00:30:55,715 --> 00:30:58,717
We are going to disrupt
his access to the cockpits
732
00:30:58,718 --> 00:31:00,588
by taking down the power
grid and knocking out
733
00:31:00,589 --> 00:31:02,068
the cell towers in the area.
734
00:31:02,069 --> 00:31:03,417
That should put him on the run.
735
00:31:03,418 --> 00:31:06,289
Now, NYPD will be on
the ground to assist,
736
00:31:06,290 --> 00:31:08,640
but things could get hairy.
737
00:31:08,641 --> 00:31:10,816
We're in position.
738
00:31:10,817 --> 00:31:12,949
Ready to go with SWAT.
739
00:31:20,784 --> 00:31:23,524
Here goes everything.
740
00:31:23,525 --> 00:31:24,700
Go.
741
00:31:33,493 --> 00:31:34,709
OK, let's go.
742
00:31:34,710 --> 00:31:35,928
Team, night has fallen.
743
00:31:35,929 --> 00:31:37,582
The cockroach should
be about to scurry.
744
00:31:37,583 --> 00:31:38,844
Find him.
745
00:31:38,845 --> 00:31:41,150
Remember, Zamora
needs a cell tower,
746
00:31:41,151 --> 00:31:42,456
so he should be on the move.
747
00:31:42,457 --> 00:31:43,588
All eyes should be peeled
748
00:31:43,589 --> 00:31:46,242
for a man with a
heavy Pelican case.
749
00:31:46,243 --> 00:31:48,984
Guys, stay where you are.
750
00:31:48,985 --> 00:31:51,073
Hey, hey! Go inside!
751
00:31:51,074 --> 00:31:53,075
Stay in the vehicle.
In the vehicle!
752
00:31:53,076 --> 00:31:54,903
Keep it locked down.
753
00:31:54,904 --> 00:31:56,949
Sir, I'm gonna need you
to stand down please!
754
00:31:56,950 --> 00:31:58,690
Get back in your car.
755
00:31:58,691 --> 00:32:00,126
Nothing like
searching for a needle
756
00:32:00,127 --> 00:32:01,388
in a pitch black haystack.
757
00:32:01,389 --> 00:32:02,998
Yeah, well, that's
not going to stop us.
758
00:32:02,999 --> 00:32:05,087
FBI. Stay in your vehicle.
759
00:32:05,088 --> 00:32:06,480
- Jubal?
- Yeah?
760
00:32:06,481 --> 00:32:07,960
Don't ask me how,
but cutting the power
761
00:32:07,961 --> 00:32:09,527
didn't sever Zamora's
connection to the NAV systems.
762
00:32:09,528 --> 00:32:12,704
You kidding me?
763
00:32:12,705 --> 00:32:15,446
Captain Marks, this is
Jubal Valentine, FBI.
764
00:32:15,447 --> 00:32:17,273
You should have full
control of your aircraft.
765
00:32:17,274 --> 00:32:19,060
Can you confirm?
766
00:32:21,062 --> 00:32:23,323
Negative. We're
still locked out.
767
00:32:23,324 --> 00:32:24,846
Don't want to lose hope up here,
768
00:32:24,847 --> 00:32:28,024
but we're seeing
fighter jets in range.
769
00:32:29,723 --> 00:32:31,984
Hey, Captain, we got
nothing but hope down here.
770
00:32:31,985 --> 00:32:33,551
You stay with me. I'll
be right back at you.
771
00:32:33,552 --> 00:32:35,378
All right, talk to me.
How is this possible?
772
00:32:35,379 --> 00:32:37,380
Cell towers are down.
There's no Wi-Fi.
773
00:32:37,381 --> 00:32:39,470
Zamora's laptop has nothing
to connect to, right?
774
00:32:39,471 --> 00:32:41,689
Jubal, our window is closing.
775
00:32:41,690 --> 00:32:43,343
Four more minutes,
and those fighter jets
776
00:32:43,344 --> 00:32:46,389
have no choice but to
bring down that plane.
777
00:32:46,390 --> 00:32:48,304
Damn it.
778
00:32:48,305 --> 00:32:50,045
- Ian, what are we missing?
- OK, just a guess.
779
00:32:50,046 --> 00:32:51,960
What if Zamora is using
a satellite uplink?
780
00:32:51,961 --> 00:32:54,093
Yeah, well, a SAT uplink
still needs juice.
781
00:32:54,094 --> 00:32:56,051
So what's he using, a generator?
782
00:32:56,052 --> 00:32:59,185
What if he's using a car?
783
00:32:59,186 --> 00:33:01,317
OK. Teams, listen up.
784
00:33:01,318 --> 00:33:03,363
Zamora is still in
control of the plane,
785
00:33:03,364 --> 00:33:04,756
so he might be stationary.
786
00:33:04,757 --> 00:33:07,236
What are you
talking about? How?
787
00:33:07,237 --> 00:33:08,890
We think he may have
hooked a SAT link up
788
00:33:08,891 --> 00:33:10,501
to the 12-volt of a vehicle.
789
00:33:10,502 --> 00:33:12,460
So keep your eyes open
for that Ford Edge.
790
00:33:14,463 --> 00:33:16,072
Copy that.
791
00:33:26,823 --> 00:33:28,259
OA, 11:00.
792
00:33:30,827 --> 00:33:32,740
Scola, we have him at
Front Street and Dover.
793
00:33:32,741 --> 00:33:34,655
Got it. We're on our way.
794
00:33:34,656 --> 00:33:37,440
Spread out! Move!
795
00:33:37,441 --> 00:33:38,703
- Get out now.
- Sir, get to safety.
796
00:33:38,704 --> 00:33:40,533
Go down the street.
797
00:33:44,041 --> 00:33:46,624
Luis Zamora, this is the FBI.
798
00:33:46,625 --> 00:33:49,670
Get out of the car
with your hands up!
799
00:33:50,287 --> 00:33:52,898
Now!
800
00:34:03,377 --> 00:34:04,076
We should circle around.
801
00:34:04,077 --> 00:34:05,120
We got a crossfire
situation here.
802
00:34:05,121 --> 00:34:06,774
We don't have enough time.
803
00:34:06,775 --> 00:34:08,515
Guys, I'm on his
6:00. Stand down.
804
00:34:09,000 --> 00:34:10,697
Copy that.
805
00:34:12,343 --> 00:34:13,517
Zamora!
806
00:34:16,638 --> 00:34:18,508
Suspect down.
Move, move, move!
807
00:34:18,533 --> 00:34:19,924
Go, go, go!
808
00:34:19,949 --> 00:34:21,386
Come on, move up. Move up.
809
00:34:25,752 --> 00:34:27,317
Guys, computer is here.
810
00:34:27,342 --> 00:34:29,823
- Where is he?
- Special teams are incoming.
811
00:34:31,655 --> 00:34:33,785
- Come on. Let's go.
- OK.
812
00:34:33,810 --> 00:34:35,507
- All right, let's go, come on.
- OK, OK.
813
00:34:35,508 --> 00:34:36,725
You're going to make
this right, right now.
814
00:34:36,726 --> 00:34:38,336
- Let's go. In you go.
- OK. Yeah, yeah.
815
00:34:38,337 --> 00:34:40,035
- OK, OK.
- Hurry. Hurry up.
816
00:34:41,439 --> 00:34:42,701
Uh...
817
00:34:47,086 --> 00:34:48,911
How much time do you need?
818
00:34:48,912 --> 00:34:50,959
Uh, I'm going as fast as I can.
819
00:34:56,399 --> 00:34:58,095
Can we ask the Pentagon
to give us more time?
820
00:34:58,096 --> 00:34:59,748
Jubal, you know I can't do that.
821
00:34:59,749 --> 00:35:03,056
We have to regain
control of that plane.
822
00:35:03,057 --> 00:35:04,144
Let's go.
823
00:35:04,145 --> 00:35:06,233
We need that back
door closed now!
824
00:35:06,234 --> 00:35:08,322
Hurry up, come on!
825
00:35:08,323 --> 00:35:09,889
Let's go, Ruskin, talk to me!
826
00:35:09,890 --> 00:35:12,153
I'm... I'm going
as fast as I can.
827
00:35:14,548 --> 00:35:16,287
Let's go, come on!
828
00:35:16,288 --> 00:35:18,811
Flight 6730 will cross
into the nuclear plant's
829
00:35:18,812 --> 00:35:21,032
airspace in 19 seconds.
830
00:35:23,209 --> 00:35:25,689
Air Force jets have
taken at firing position.
831
00:35:27,996 --> 00:35:30,605
Agent Valentine, I just
want to say thank you
832
00:35:30,606 --> 00:35:35,132
to everyone down
there for trying.
833
00:35:35,133 --> 00:35:37,743
Apologize to the families
of the passengers.
834
00:35:37,744 --> 00:35:39,788
Hey, hey, hey. Tim,
we are not doing that.
835
00:35:39,789 --> 00:35:42,313
You stay with me.
This is not over.
836
00:35:42,314 --> 00:35:44,447
As fast as you can please!
837
00:35:47,276 --> 00:35:48,536
Let's go, let's go, let's go.
838
00:35:48,537 --> 00:35:50,712
Come on, Ruskin.
839
00:35:50,713 --> 00:35:53,280
What? What? Where are we?
840
00:35:53,281 --> 00:35:55,589
Come on. Come on.
841
00:35:57,243 --> 00:36:00,026
We are locked on Canto 6730.
842
00:36:00,027 --> 00:36:01,723
Do I have firing authorization?
843
00:36:01,724 --> 00:36:04,118
Come on, let's go!
844
00:36:08,123 --> 00:36:09,383
- We're done.
- It's done?
845
00:36:09,384 --> 00:36:11,472
- It's done. It's done.
- Jubal, it's patched.
846
00:36:11,473 --> 00:36:12,821
Tell the Pentagon
to stop those jets.
847
00:36:12,822 --> 00:36:14,693
It's done.
848
00:36:14,694 --> 00:36:15,737
Captain Marks, you should have
849
00:36:15,738 --> 00:36:17,305
full access to your systems.
850
00:36:25,053 --> 00:36:26,487
Affirmative.
851
00:36:26,488 --> 00:36:29,100
Flight 6730 is
under our command.
852
00:36:31,929 --> 00:36:34,061
Request nearest runway
for emergency landing.
853
00:36:42,070 --> 00:36:44,636
They've cleared a runway
for you in Rochester.
854
00:36:44,637 --> 00:36:47,726
Copy that, my friend.
855
00:36:47,727 --> 00:36:51,033
I can see why your son wants
to follow in your footsteps.
856
00:36:51,034 --> 00:36:54,037
I was about to tell
you the same thing.
857
00:36:59,566 --> 00:37:02,221
ConEd's restoring power.
Should be back up any second.
858
00:37:03,909 --> 00:37:05,604
Well done, everybody.
859
00:37:05,629 --> 00:37:07,979
Bravo.
860
00:37:14,972 --> 00:37:16,320
- Whoo!
- Whoo!
861
00:37:16,321 --> 00:37:18,539
Great work, Jubal.
862
00:37:18,540 --> 00:37:20,802
Yeah.
863
00:37:20,803 --> 00:37:23,544
I really thought we
were going to have to
864
00:37:23,545 --> 00:37:26,504
relive that horrible
day all over again.
865
00:37:26,505 --> 00:37:30,377
Well, different
outcome this time.
866
00:37:30,378 --> 00:37:33,468
Different outcome.
867
00:37:41,651 --> 00:37:44,522
- Hey.
- Hey.
868
00:37:44,523 --> 00:37:46,482
Hi.
869
00:37:50,443 --> 00:37:52,530
What time did Dougie go down?
870
00:37:52,531 --> 00:37:54,967
Oh, not till, like, 9:30.
871
00:37:54,968 --> 00:37:57,926
- Oh.
- Mm-hmm.
872
00:37:57,927 --> 00:38:00,279
How are you doing after today?
873
00:38:04,457 --> 00:38:06,805
You know how
874
00:38:06,806 --> 00:38:10,069
you always just kind of
see right through me?
875
00:38:10,070 --> 00:38:11,899
Mm-hmm.
876
00:38:14,206 --> 00:38:17,337
It came like two
months ago, and...
877
00:38:17,338 --> 00:38:19,600
I mean, I figured,
878
00:38:19,601 --> 00:38:23,256
why even bother
opening it, you know?
879
00:38:23,257 --> 00:38:26,259
What's the point? Like,
why relive all of it?
880
00:38:26,260 --> 00:38:28,394
It just doesn't make any sense.
881
00:38:31,092 --> 00:38:33,875
But now?
882
00:38:33,876 --> 00:38:38,619
Um, well, now...
883
00:38:38,620 --> 00:38:41,971
I mean, I think I realized that
I don't have to do this alone.
884
00:38:50,675 --> 00:38:52,416
You want me to read it?
885
00:38:58,032 --> 00:39:00,642
OK. Yeah.
886
00:39:14,135 --> 00:39:16,744
"Dear Stuart Scola,
887
00:39:16,745 --> 00:39:19,138
"on behalf of the
mayor's office,
888
00:39:19,139 --> 00:39:21,009
"we are writing to you about
889
00:39:21,010 --> 00:39:24,622
"the New York Genetic
Identification Project,
890
00:39:24,623 --> 00:39:26,928
"which has been
dedicated to identifying
891
00:39:26,929 --> 00:39:32,151
"all of the victims of 9/11.
892
00:39:32,152 --> 00:39:37,591
"We're writing because thanks
to advanced DNA technology,
893
00:39:37,592 --> 00:39:41,291
"we were able to positively ID
the remains of your brother,
894
00:39:41,292 --> 00:39:44,468
"Douglas Scola.
895
00:39:44,469 --> 00:39:46,644
"May this knowledge
bring you and your family
896
00:39:46,645 --> 00:39:49,779
closure and peace of mind."
897
00:39:57,265 --> 00:39:59,136
They found him.
898
00:40:01,791 --> 00:40:02,923
Yeah.
899
00:40:03,963 --> 00:40:05,963
subsync
johnhallgeir
65402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.