All language subtitles for A Porta ao Lado 2022-bs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,220 --> 00:00:13,530 O. 2 00:02:46,410 --> 00:02:46,860 Proći. 3 00:02:47,280 --> 00:02:48,415 Zatvoreno sa vama. 4 00:02:52,080 --> 00:02:53,080 Ghost. 5 00:02:53,520 --> 00:02:54,520 Side of. 6 00:02:54,596 --> 00:02:56,272 Šetamo već sat vremena. 7 00:02:56,796 --> 00:02:56,914 I uhvati ga. 8 00:02:57,060 --> 00:02:57,510 9 00:02:57,810 --> 00:02:58,810 Platili su. 10 00:03:00,233 --> 00:03:00,750 Pobjeći 11 00:03:00,986 --> 00:03:02,310 ako ste morali čekati na to. 12 00:03:04,170 --> 00:03:04,461 Times. 13 00:03:04,977 --> 00:03:05,977 Tipično postignuto. 14 00:03:07,803 --> 00:03:08,803 U lice ako. 15 00:03:09,900 --> 00:03:10,900 Da ja. 16 00:03:16,080 --> 00:03:17,080 Gledajući izdaleka. 17 00:03:18,000 --> 00:03:18,720 Ne ti Tyrone 18 00:03:18,929 --> 00:03:19,929 daleko. 19 00:03:20,430 --> 00:03:21,430 Studijski. 20 00:03:22,920 --> 00:03:23,920 Onda. 21 00:03:24,720 --> 00:03:24,990 Nikad. 22 00:03:25,448 --> 00:03:26,448 Bilo koje mjesto. 23 00:03:29,010 --> 00:03:30,010 A. 24 00:03:32,130 --> 00:03:33,130 Da se pojavi. 25 00:03:40,620 --> 00:03:42,660 I. 26 00:03:50,626 --> 00:03:53,190 I. 27 00:05:31,410 --> 00:05:33,210 Prosječan posjetitelj. 28 00:05:35,160 --> 00:05:36,160 Jedan. 29 00:05:36,360 --> 00:05:37,360 Od njih. 30 00:05:38,460 --> 00:05:38,700 Bez. 31 00:05:39,329 --> 00:05:40,329 Vi. 32 00:05:42,660 --> 00:05:44,010 Tuneli i sanduk. 33 00:05:44,400 --> 00:05:46,153 Tri dana su e. 34 00:05:49,709 --> 00:05:50,787 Što je sa. 35 00:06:34,908 --> 00:06:35,908 To. 36 00:06:37,470 --> 00:06:39,150 Da ima novih ljudi useljava se u zgradu. 37 00:06:40,385 --> 00:06:41,460 Verujem da govorim. 38 00:06:42,600 --> 00:06:42,720 Jedan 39 00:06:42,960 --> 00:06:44,040 muškarac bez želje za aferom. 40 00:06:44,753 --> 00:06:45,753 U slučaju. 41 00:06:55,440 --> 00:06:56,440 Hej. 42 00:06:58,411 --> 00:06:59,411 Ostali. 43 00:07:01,286 --> 00:07:01,500 Iz logike. 44 00:07:01,680 --> 00:07:02,680 45 00:07:05,640 --> 00:07:06,640 Od sreće. 46 00:07:08,160 --> 00:07:09,160 Ko je sretan. 47 00:07:10,320 --> 00:07:11,320 Kašalj je bio 48 00:07:11,430 --> 00:07:12,480 sa mnom ranije. 49 00:07:13,050 --> 00:07:13,421 Pošto 50 00:07:13,655 --> 00:07:14,655 Ona je. 51 00:07:14,820 --> 00:07:16,800 Puno kiše, samo puno. 52 00:07:17,310 --> 00:07:18,310 Pogledaj. 53 00:07:18,594 --> 00:07:19,594 Opet prelijepo. 54 00:07:21,330 --> 00:07:22,364 To im treba. 55 00:07:23,520 --> 00:07:23,670 Malo 56 00:07:23,850 --> 00:07:24,330 57 00:07:24,614 --> 00:07:24,923 in. 58 00:07:25,554 --> 00:07:26,554 Knjige. 59 00:07:28,980 --> 00:07:31,290 Zatim staklo moj balkon se razbio. 60 00:07:31,590 --> 00:07:32,590 A. 61 00:07:33,122 --> 00:07:34,122 Tvoja kuća. 62 00:07:36,210 --> 00:07:37,210 Zdravo, kakva šteta 63 00:07:37,470 --> 00:07:38,470 tiho. 64 00:07:39,385 --> 00:07:39,823 Rezervacija i poslije. 65 00:07:39,930 --> 00:07:40,440 66 00:07:40,770 --> 00:07:41,070 I. 67 00:07:41,553 --> 00:07:41,956 Neću to dati 68 00:07:42,142 --> 00:07:43,500 ti na mom mobilnom jer ja. 69 00:07:43,830 --> 00:07:44,850 Obično ga ne koristim. 70 00:07:45,480 --> 00:07:45,810 Isto. 71 00:07:46,110 --> 00:07:47,110 Vrijeme. 72 00:07:48,270 --> 00:07:49,270 Bio sam u svojoj kući. 73 00:07:50,192 --> 00:07:51,192 Da spasim. 74 00:07:51,615 --> 00:07:52,615 Obriši sve. 75 00:07:53,280 --> 00:07:53,489 Bolje. 76 00:07:53,933 --> 00:07:54,933 Ostao sam. 77 00:07:58,054 --> 00:07:59,054 Jedan uveče. 78 00:07:59,492 --> 00:08:00,492 Ja. 79 00:08:01,770 --> 00:08:04,710 Stavite ga blizu prozora, ne ostavljajte ga ako je u prostoriji, neće mirisati previše. 80 00:08:05,854 --> 00:08:07,500 Ona daje cvijet samo jednom godišnje. 81 00:08:08,040 --> 00:08:09,040 I. 82 00:08:09,660 --> 00:08:11,389 Ima dana da ti ne volim zbog tvog. 83 00:08:11,697 --> 00:08:12,697 Pokaži. 84 00:08:13,243 --> 00:08:13,560 Ja mislim. 85 00:08:14,160 --> 00:08:15,160 Veoma posebno. 86 00:08:15,810 --> 00:08:17,520 Hvala, nije mi trebao mjesec dana. 87 00:08:18,720 --> 00:08:19,720 Donijeti. 88 00:08:20,040 --> 00:08:21,040 I. 89 00:08:21,270 --> 00:08:22,270 Zadovoljstvo. 90 00:08:22,830 --> 00:08:23,830 Više. 91 00:08:25,350 --> 00:08:26,350 Hvala. 92 00:08:43,560 --> 00:08:44,560 Komšija mi ga je dala. 93 00:08:45,870 --> 00:08:47,880 Predviđanje može ubiti čak i plastične biljke. 94 00:08:49,170 --> 00:08:50,170 Face. 95 00:08:51,450 --> 00:08:52,450 Bilo je cool. 96 00:08:53,160 --> 00:08:54,530 Ona je drugačija. 97 00:08:54,870 --> 00:08:55,870 Volim ovo. 98 00:09:06,750 --> 00:09:07,750 Prokletstvo. 99 00:09:08,435 --> 00:09:08,765 Ljubav. 100 00:09:09,360 --> 00:09:09,870 Iseckao sam 101 00:09:10,080 --> 00:09:11,080 dnu. 102 00:09:11,970 --> 00:09:12,480 Ne vjerujte, ne Meksiko. 103 00:09:12,660 --> 00:09:13,660 104 00:09:25,182 --> 00:09:25,350 Ruka 105 00:09:25,606 --> 00:09:25,775 jedan 106 00:09:26,070 --> 00:09:28,379 Vežbajte duplo rižoto i dvije bruske. 107 00:09:28,680 --> 00:09:29,680 Evo. 108 00:09:44,070 --> 00:09:44,400 On je bio 109 00:09:44,600 --> 00:09:46,770 dama koja želi da priča kuvaru o rebrima. 110 00:09:48,510 --> 00:09:49,648 Mimo krvi. 111 00:09:50,640 --> 00:09:51,640 Baciti. 112 00:09:59,490 --> 00:10:00,490 Way. 113 00:10:02,634 --> 00:10:03,139 I 114 00:10:03,354 --> 00:10:04,354 ti šefe. 115 00:10:04,884 --> 00:10:05,484 Naša kuvarica 116 00:10:05,664 --> 00:10:06,174 117 00:10:06,348 --> 00:10:07,348 mnogo kuva. 118 00:10:07,702 --> 00:10:08,754 Naravno da je bilo oduševljenja, 119 00:10:08,904 --> 00:10:11,264 Osećam se kao da sam ostao, znaš 120 00:10:11,454 --> 00:10:12,454 koje volim. 121 00:10:12,788 --> 00:10:15,234 Oni idu jer generalno ljudi to više vole ali. 122 00:10:15,594 --> 00:10:16,594 A. 123 00:10:16,674 --> 00:10:18,294 Većina ljudi ne zna šta je dobro. 124 00:10:19,374 --> 00:10:20,374 Kakvo zadovoljstvo. 125 00:10:22,104 --> 00:10:23,104 Slobodno. 126 00:10:24,924 --> 00:10:25,945 Ljudsko 127 00:10:26,154 --> 00:10:29,274 Jeste li znali da jesam farme za organsku proizvodnju. 128 00:10:29,784 --> 00:10:31,467 Malo, ali počinje. 129 00:10:32,256 --> 00:10:34,104 Žele da snabdevaju restorane. 130 00:10:34,433 --> 00:10:34,733 Samo. 131 00:10:35,195 --> 00:10:36,324 Daju ti popust 132 00:10:36,444 --> 00:10:36,954 ako želiš da me pratiš 133 00:10:37,164 --> 00:10:38,164 Ko zna. 134 00:10:38,875 --> 00:10:40,648 Karta za ovaj vikend 135 00:10:40,797 --> 00:10:41,514 pravimo a 136 00:10:41,664 --> 00:10:43,734 degustacija opere. 137 00:10:45,743 --> 00:10:46,743 Primi. 138 00:10:49,764 --> 00:10:51,539 Nikada nisi odustao 139 00:10:51,703 --> 00:10:52,765 tvoj mobilni telefon. 140 00:10:53,932 --> 00:10:54,932 Muževljeva. 141 00:10:55,914 --> 00:10:56,914 izgleda. 142 00:10:58,132 --> 00:10:58,516 Šta znaš. 143 00:10:59,065 --> 00:11:00,065 To se dešava. 144 00:11:01,136 --> 00:11:02,136 Ona. 145 00:11:11,124 --> 00:11:11,604 Sve. 146 00:11:12,076 --> 00:11:13,076 Vi. 147 00:11:14,692 --> 00:11:15,692 Ruka. 148 00:11:16,224 --> 00:11:19,494 Dakle, sada moj drugi nije lako balansirati. 149 00:11:24,834 --> 00:11:26,990 Zar ne znaš ja danas je ponovo pronašao. 150 00:11:27,984 --> 00:11:28,984 Restoran. 151 00:11:30,174 --> 00:11:31,174 Komšija. 152 00:11:32,364 --> 00:11:33,364 Čudno. 153 00:11:33,985 --> 00:11:34,985 Dobri ljudi. 154 00:11:36,983 --> 00:11:37,983 Da li ti se svidelo. 155 00:11:38,184 --> 00:11:39,184 Potrošeno. 156 00:11:41,154 --> 00:11:42,564 Ona organski proizvodi. 157 00:11:43,584 --> 00:11:44,721 Napraviti čovjeka uzroke 158 00:11:44,853 --> 00:11:46,329 Subota u svojim stanovima. 159 00:11:46,700 --> 00:11:47,700 Ljudi tamo. 160 00:11:48,983 --> 00:11:49,983 Ne znam. 161 00:11:51,952 --> 00:11:52,952 Zašto. 162 00:11:54,051 --> 00:11:54,146 Da ne želim da idem. 163 00:11:54,264 --> 00:11:55,264 164 00:11:58,404 --> 00:11:59,404 Normalno. 165 00:11:59,694 --> 00:12:00,694 ko je glavni? 166 00:12:03,384 --> 00:12:07,314 Nakon šesnaest odrađenih sati dnevno po velikoj vrućini 167 00:12:07,314 --> 00:12:09,324 od četrdeset pet stepeni, I zaista nemam mnogo želje 168 00:12:09,472 --> 00:12:10,472 ne raditi ništa. 169 00:12:12,084 --> 00:12:13,284 Sada ti. 170 00:12:13,673 --> 00:12:14,673 Ako dozvoliš. 171 00:12:14,725 --> 00:12:16,824 Krštenje boli podružnice koje ni ne znaju. 172 00:12:18,354 --> 00:12:19,354 Volim ljude. 173 00:12:19,767 --> 00:12:20,767 Uraditi šta. 174 00:12:23,544 --> 00:12:25,394 Kada moji prijatelji događaj na koji nikad ne idem. 175 00:12:26,933 --> 00:12:28,074 Sviđaju vam se vaši članovi. 176 00:12:30,054 --> 00:12:31,434 Ali ovaj put je sa strane. 177 00:12:31,974 --> 00:12:33,623 Delovala je prijateljski. 178 00:12:34,825 --> 00:12:35,825 São Bento. 179 00:12:36,954 --> 00:12:38,244 Večernji poziv. 180 00:12:40,164 --> 00:12:41,482 Bio sam pristojan. 181 00:12:45,354 --> 00:12:46,354 Umoran sam. 182 00:13:02,364 --> 00:13:03,444 Svijet kao ne kod. 183 00:13:04,854 --> 00:13:05,854 To je kod. 184 00:13:07,075 --> 00:13:11,244 Iako sa staze i mi gledamo, ti već znam tipičnu stvar koju radimo na ručku sa mojom majkom. 185 00:13:13,467 --> 00:13:14,467 br. 186 00:13:18,536 --> 00:13:19,536 I poljubac. 187 00:13:20,304 --> 00:13:20,814 Ozbiljno. 188 00:13:21,264 --> 00:13:22,264 To. 189 00:13:23,859 --> 00:13:25,110 Elegantan i. 190 00:13:28,164 --> 00:13:29,164 Ja sam covek. 191 00:13:50,454 --> 00:13:53,994 Posljednju su preselili ovu kuću sedmicu i već izgleda 192 00:13:53,994 --> 00:13:54,994 kao da je na naslovnoj strani časopisa za dekoraciju. 193 00:13:57,563 --> 00:13:58,563 Evo. 194 00:14:02,154 --> 00:14:03,154 Povratak. 195 00:14:12,084 --> 00:14:13,084 Dobrodošli. 196 00:14:16,254 --> 00:14:17,254 Dovođenje. 197 00:14:18,114 --> 00:14:19,114 Ohladite svoju kuću. 198 00:14:21,114 --> 00:14:23,124 Takođe prilagođavanje ovaj manji prostor. 199 00:14:24,414 --> 00:14:25,414 Freight. 200 00:14:26,574 --> 00:14:27,574 Front. 201 00:14:32,154 --> 00:14:33,154 Zero. 202 00:14:35,998 --> 00:14:36,998 It's fabulous. 203 00:14:51,615 --> 00:14:52,615 Komšija. 204 00:14:53,239 --> 00:14:54,239 Zadovoljstvo. 205 00:14:57,144 --> 00:14:58,144 Pogledaj. 206 00:15:18,834 --> 00:15:19,834 Već. 207 00:15:19,974 --> 00:15:20,974 On je došao. 208 00:15:25,164 --> 00:15:26,164 On želi. 209 00:15:32,874 --> 00:15:33,874 TO JE. 210 00:15:35,994 --> 00:15:36,444 Stiže. 211 00:15:36,801 --> 00:15:37,405 I ti si ga uzeo. 212 00:15:37,580 --> 00:15:37,701 213 00:15:38,013 --> 00:15:39,013 Ruka. 214 00:16:12,459 --> 00:16:14,064 O. 215 00:16:51,624 --> 00:16:52,624 Italija. 216 00:17:14,625 --> 00:17:15,625 Na farmi. 217 00:17:16,944 --> 00:17:17,944 Humor. 218 00:17:18,804 --> 00:17:19,804 Tražim. 219 00:17:24,564 --> 00:17:25,017 Delikatan razgovor o farmi. 220 00:17:25,134 --> 00:17:26,454 221 00:17:26,814 --> 00:17:28,434 I od voća oni su još tamo. 222 00:17:32,182 --> 00:17:33,182 Jednog dana. 223 00:17:35,243 --> 00:17:36,243 Nema farme. 224 00:17:41,934 --> 00:17:42,934 Palo je. 225 00:17:52,723 --> 00:17:53,723 Šta. 226 00:17:54,714 --> 00:17:55,714 Idemo sada. 227 00:17:59,184 --> 00:18:00,184 Košta. 228 00:18:20,184 --> 00:18:21,184 Da li ste znali 229 00:18:21,414 --> 00:18:22,414 zašto. 230 00:18:22,674 --> 00:18:22,884 Zašto skoro. 231 00:18:23,064 --> 00:18:24,384 232 00:18:24,831 --> 00:18:25,831 Utičnica. 233 00:18:26,124 --> 00:18:27,324 A. 234 00:18:28,314 --> 00:18:28,674 Od ideje. 235 00:18:29,027 --> 00:18:30,027 Od koga. 236 00:18:30,354 --> 00:18:30,864 Are. 237 00:18:31,224 --> 00:18:33,474 To nije bilo kada smo samo mogli. 238 00:18:34,434 --> 00:18:35,634 Reci ne ovdje. 239 00:19:15,386 --> 00:19:16,386 I. 240 00:19:16,948 --> 00:19:17,948 Milk love. 241 00:19:20,814 --> 00:19:21,814 Njihova emisija. 242 00:19:23,124 --> 00:19:24,124 Čekovi izdali promjenu. 243 00:19:24,174 --> 00:19:24,444 244 00:19:24,924 --> 00:19:25,924 Nemam torbu. 245 00:19:27,744 --> 00:19:28,074 Možda je to modernizam. 246 00:19:28,224 --> 00:19:29,274 247 00:19:29,934 --> 00:19:30,594 I to moramo biti mi. 248 00:19:30,705 --> 00:19:31,014 249 00:19:31,314 --> 00:19:32,314 br. 250 00:19:32,874 --> 00:19:33,874 Freight. 251 00:19:36,054 --> 00:19:37,054 Ona je to rekla. 252 00:19:37,197 --> 00:19:37,285 Or. 253 00:19:37,914 --> 00:19:38,914 br. 254 00:19:39,774 --> 00:19:40,914 Brak sada mora biti. 255 00:19:43,794 --> 00:19:44,214 Slam. 256 00:19:44,604 --> 00:19:44,904 Od plime. 257 00:19:45,534 --> 00:19:46,534 Majke. 258 00:19:47,124 --> 00:19:49,434 Za šta možemo garantovati takva osoba bi ostala. 259 00:19:50,154 --> 00:19:51,864 Fokusiranje na seksualni život. 260 00:19:53,004 --> 00:19:55,043 Za mene, veza otvoren za očaj. 261 00:19:55,704 --> 00:19:56,154 Voditelj vjenčanja. 262 00:19:56,298 --> 00:19:57,298 263 00:19:57,324 --> 00:19:58,324 Ispalo je napaljeno. 264 00:19:59,477 --> 00:20:01,254 Imati seks sa drugima reklama ili filmovi. 265 00:20:02,778 --> 00:20:03,778 Nema računa za plaćanje. 266 00:20:04,848 --> 00:20:05,848 Izmišljanje stvari. 267 00:20:07,344 --> 00:20:09,256 Truditi se da bude zanimljivo. 268 00:20:10,848 --> 00:20:11,848 br. 269 00:20:12,018 --> 00:20:13,018 Idemo na spavanje. 270 00:20:28,607 --> 00:20:29,607 Prodavnica. 271 00:20:31,668 --> 00:20:32,668 Freight. 272 00:20:33,738 --> 00:20:34,738 Sve dobro. 273 00:20:35,718 --> 00:20:36,167 Pričamo o tome. 274 00:20:36,547 --> 00:20:37,547 I Marijana. 275 00:20:37,878 --> 00:20:38,878 Of. 276 00:20:39,198 --> 00:20:41,028 Vaša zgrada, vaš život, vaš komšija. 277 00:20:42,051 --> 00:20:45,138 Borba oko tvog organski proizvodi. 278 00:20:45,916 --> 00:20:48,108 Želim da testiram kako govoriš. 279 00:20:59,628 --> 00:21:00,628 Odlično. 280 00:21:01,398 --> 00:21:02,508 Tako cool u kombinaciji. 281 00:21:05,688 --> 00:21:06,532 Ne samo to, hvala 282 00:21:06,689 --> 00:21:08,748 ti, vidi da se smjestimo. 283 00:21:09,318 --> 00:21:10,318 Košta. 284 00:21:20,058 --> 00:21:21,058 O čemu. 285 00:21:21,648 --> 00:21:22,648 I tebi. 286 00:21:23,718 --> 00:21:24,718 Odjednom bez. 287 00:21:26,628 --> 00:21:27,628 Nastavite čitati. 288 00:21:31,008 --> 00:21:32,008 Imenjak. 289 00:21:32,057 --> 00:21:33,057 U. 290 00:21:33,918 --> 00:21:35,748 Mi smo večera u kuci tvojih roditelja. 291 00:21:38,418 --> 00:21:39,738 Vjenčanje od papira. 292 00:21:40,068 --> 00:21:41,089 O Božjoj ljubavi u 293 00:21:41,328 --> 00:21:41,883 moj život kao 294 00:21:42,139 --> 00:21:42,498 i to. 295 00:21:42,877 --> 00:21:43,908 Ljubav je neukusna Marijana. 296 00:21:45,444 --> 00:21:46,444 Naš nije. 297 00:22:07,706 --> 00:22:08,706 Ljubav. 298 00:22:10,728 --> 00:22:11,728 Kino. 299 00:22:12,768 --> 00:22:13,768 Za film. 300 00:22:18,768 --> 00:22:19,768 Santana. 301 00:22:20,208 --> 00:22:21,208 Dobro. 302 00:22:21,348 --> 00:22:22,348 Nije sedmica. 303 00:22:24,498 --> 00:22:25,498 br. 304 00:22:25,578 --> 00:22:29,118 Tražim da ne kažeš meni detalji, mjesta, stvari. 305 00:22:31,172 --> 00:22:31,967 Smješno laže. 306 00:22:32,148 --> 00:22:33,148 307 00:22:34,549 --> 00:22:36,468 Supermarket vraća sir torbu. 308 00:22:37,638 --> 00:22:37,877 Vi 309 00:22:38,118 --> 00:22:39,648 Da li znate naziv filma, molim vas? 310 00:22:41,808 --> 00:22:42,167 Ostani. 311 00:22:42,798 --> 00:22:43,798 br. 312 00:22:44,929 --> 00:22:45,075 Ako. 313 00:22:45,408 --> 00:22:46,408 Ti želiš. 314 00:22:48,228 --> 00:22:49,228 Idem u bioskop. 315 00:22:52,638 --> 00:22:53,295 Ali kada si ti taj. 316 00:22:53,478 --> 00:22:54,678 317 00:22:55,008 --> 00:22:56,008 Tamo. 318 00:22:57,678 --> 00:22:58,678 Vaša lozinka. 319 00:23:11,713 --> 00:23:12,713 Dobar film. 320 00:23:12,738 --> 00:23:13,738 U kojoj sam. 321 00:23:32,538 --> 00:23:33,588 More i rez. 322 00:23:33,948 --> 00:23:34,638 Da 323 00:23:34,908 --> 00:23:35,908 skriven u 324 00:23:36,441 --> 00:23:37,698 Od svačijeg monaha. 325 00:23:39,768 --> 00:23:40,768 Mogu li. 326 00:23:48,485 --> 00:23:49,608 Osjećao sam se kao da sam se osjećao 327 00:23:49,758 --> 00:23:52,278 na vrhu klupe. 328 00:23:52,788 --> 00:23:53,788 Kad sam bio mali. 329 00:23:54,738 --> 00:23:57,018 I natjerali su me da pošaljem takve naredbe nikad nisu pomogle 330 00:23:57,231 --> 00:23:58,548 to će biti nemoguće. 331 00:23:59,928 --> 00:24:00,318 Život 332 00:24:00,556 --> 00:24:02,688 skoro da ispadne prozor četvrtog člana. 333 00:24:03,438 --> 00:24:06,198 Ipak, nakon toga ti nikad nije stavio veliki. 334 00:24:07,250 --> 00:24:09,738 Užasna kuća sa velikim ljudima kao da smo zarobljeni. 335 00:24:10,938 --> 00:24:11,938 Živ. 336 00:24:12,288 --> 00:24:14,568 Ja sam zbog godina kasnije sam uspeo da pobegnem 337 00:24:14,780 --> 00:24:16,247 istrči na ulazna vrata. 338 00:24:24,149 --> 00:24:24,708 Restorani 339 00:24:24,948 --> 00:24:25,948 ali nije potrebno. 340 00:24:26,689 --> 00:24:27,918 Vreme je da razgovaramo. 341 00:24:28,278 --> 00:24:28,555 Ima ih manje-više nekoliko 342 00:24:28,668 --> 00:24:30,198 343 00:24:30,468 --> 00:24:31,518 trideset godina. 344 00:24:32,688 --> 00:24:33,778 To je već toliko staro. 345 00:24:43,728 --> 00:24:44,988 Vaš muž ne postoji. 346 00:24:48,528 --> 00:24:49,528 Zaista previše. 347 00:24:49,788 --> 00:24:52,038 Teško ovih dana. 348 00:24:53,088 --> 00:24:54,138 Imaš sreće. 349 00:24:57,048 --> 00:24:58,048 Čekate. 350 00:24:59,899 --> 00:25:00,899 Ne razumijem. 351 00:25:02,988 --> 00:25:06,168 Znate da pušači imaju teže zatrudnjeti. 352 00:25:07,368 --> 00:25:08,537 I dalje je zaista bilo. 353 00:25:11,058 --> 00:25:12,058 Brazil. 354 00:25:13,098 --> 00:25:14,098 I na radiju. 355 00:25:26,268 --> 00:25:27,678 Pogledaj i. 356 00:25:29,237 --> 00:25:29,658 Klasa. 357 00:25:30,048 --> 00:25:30,408 Novo. 358 00:25:31,008 --> 00:25:32,008 U. 359 00:25:33,048 --> 00:25:34,048 Nastavlja se. 360 00:25:34,938 --> 00:25:35,938 Sviđa mi se. 361 00:25:36,533 --> 00:25:37,728 Kupite ručno izrađene za vas. 362 00:25:40,398 --> 00:25:41,398 I. 363 00:25:43,398 --> 00:25:44,398 Suha. 364 00:25:46,435 --> 00:25:47,435 Šta. 365 00:25:47,682 --> 00:25:48,682 Ako umreš. 366 00:25:50,778 --> 00:25:51,918 Ne nedostaje mi. 367 00:25:59,388 --> 00:26:01,338 Kad prođemo pored osobe s vremena na vrijeme. 368 00:26:03,528 --> 00:26:04,528 Pointed. 369 00:26:09,130 --> 00:26:10,130 Obojica. 370 00:26:16,694 --> 00:26:17,268 I on ne razume. 371 00:26:17,718 --> 00:26:18,718 Volim ovo. 372 00:26:18,825 --> 00:26:19,825 Safe. 373 00:26:21,739 --> 00:26:22,739 Ti ćeš to uraditi. 374 00:26:25,223 --> 00:26:26,808 Serije nisu ozbiljne. 375 00:26:27,888 --> 00:26:28,888 Uradi to ovde. 376 00:26:30,215 --> 00:26:31,215 Došao sam da to uradim. 377 00:26:33,168 --> 00:26:35,058 Stigao sam i mogu uživaj malo u životu. 378 00:26:36,288 --> 00:26:37,638 Uvek dajemo malo. 379 00:26:39,238 --> 00:26:40,238 Zabava. 380 00:26:40,997 --> 00:26:43,008 Imati seks sa svi i budite srećni. 381 00:26:44,210 --> 00:26:45,210 To bi moglo poći po zlu. 382 00:26:52,828 --> 00:26:53,829 Sranje je svaki put kad odeš. 383 00:26:53,947 --> 00:26:54,947 384 00:27:01,519 --> 00:27:02,519 Brini se. 385 00:27:04,158 --> 00:27:05,158 With. 386 00:28:39,168 --> 00:28:41,208 Uradio sam sve svoje ograničenja već 387 00:28:41,502 --> 00:28:42,768 o mojoj trojici sudija. 388 00:28:57,528 --> 00:28:58,528 Dobro. 389 00:28:59,658 --> 00:29:00,658 Feijoada. 390 00:29:03,168 --> 00:29:04,168 Od mesnog sosa. 391 00:29:05,482 --> 00:29:08,028 Mogu upravljati svojom majkom a sada razgovori. 392 00:29:08,484 --> 00:29:08,616 With. 393 00:29:09,018 --> 00:29:10,018 Manje. 394 00:29:11,778 --> 00:29:12,137 Rafa. 395 00:29:12,591 --> 00:29:13,068 Ljudi. 396 00:29:13,488 --> 00:29:14,488 Nikada. 397 00:29:17,868 --> 00:29:18,868 Slučaj. 398 00:29:19,848 --> 00:29:20,848 U logici. 399 00:29:22,097 --> 00:29:23,097 To ne radimo. 400 00:29:23,344 --> 00:29:23,865 U slučaju 401 00:29:24,138 --> 00:29:24,558 in. 402 00:29:24,918 --> 00:29:27,375 Čak i zabavu sa digitalnim porodicama. 403 00:29:29,427 --> 00:29:29,615 Šta. 404 00:29:30,228 --> 00:29:30,876 Ali možda imamo ljude 405 00:29:31,010 --> 00:29:31,673 406 00:29:31,844 --> 00:29:32,844 vidi da li znaš. 407 00:29:35,028 --> 00:29:35,178 U. 408 00:29:35,653 --> 00:29:36,653 Zašto. 409 00:29:39,108 --> 00:29:40,108 Zašto. 410 00:29:40,753 --> 00:29:43,728 Stvari ako stvari završila sada da ona. 411 00:29:44,448 --> 00:29:46,038 Bilo bi previše lako 412 00:29:46,338 --> 00:29:47,338 bice. 413 00:29:48,168 --> 00:29:50,368 Daleko od onoga što smo zajedno jer volimo jedno drugo. 414 00:29:52,068 --> 00:29:53,068 Da. 415 00:29:54,618 --> 00:29:55,618 Lust. 416 00:29:59,924 --> 00:30:00,924 I sine. 417 00:30:02,358 --> 00:30:03,358 Ozbiljno. 418 00:30:03,468 --> 00:30:04,248 To je logična serija. 419 00:30:04,366 --> 00:30:05,366 420 00:30:06,242 --> 00:30:07,378 Pričali o tome. 421 00:30:09,755 --> 00:30:10,180 To je normalno, sine. 422 00:30:10,348 --> 00:30:11,348 423 00:30:12,028 --> 00:30:13,028 Nije. 424 00:30:13,165 --> 00:30:14,165 Trideset godina. 425 00:30:14,398 --> 00:30:15,398 Razmisli o tome 426 00:30:15,628 --> 00:30:18,118 Zabrinuti ste zbog ovoga pitanje, ne znam šta je ispravno. 427 00:30:18,418 --> 00:30:19,699 Bilo bi da sam to želeo 428 00:30:19,858 --> 00:30:20,858 imati dijete, nije u redu. 429 00:30:21,298 --> 00:30:22,298 Ako razumete. 430 00:30:23,097 --> 00:30:24,097 Jackpot. 431 00:30:24,208 --> 00:30:26,818 Da ti je majka nekada bila opet nezgodno za promjenu 432 00:30:27,088 --> 00:30:28,742 to je ono što nije, 433 00:30:28,916 --> 00:30:29,916 ali to nije samo sin. 434 00:30:31,108 --> 00:30:32,148 Možemo imati dijete. 435 00:30:32,368 --> 00:30:35,129 Nije fer prema tebi da odlučuje o meni, 436 00:30:35,256 --> 00:30:36,937 Mislio sam da je to prava stvar za sada. 437 00:30:38,788 --> 00:30:39,838 Da li volite decu. 438 00:30:43,332 --> 00:30:44,332 br. 439 00:30:44,410 --> 00:30:44,805 Znaj. 440 00:30:45,291 --> 00:30:47,098 ja sam samo dijete 441 00:30:47,242 --> 00:30:47,668 i imaju malo djece. 442 00:30:48,178 --> 00:30:49,178 Ali može biti smiješno. 443 00:30:49,408 --> 00:30:50,408 Sin. 444 00:30:50,488 --> 00:30:52,558 Želiš da imaš dijete danas. 445 00:30:54,088 --> 00:30:55,088 br. 446 00:30:56,878 --> 00:30:57,878 Ti želiš. 447 00:31:01,108 --> 00:31:04,438 Takođe da tvoji roditelji imaju samo svoje godišnjica braka ponovo sledeće godine. 448 00:31:05,848 --> 00:31:07,653 Mogu se čak i razdvojiti u. 449 00:31:08,066 --> 00:31:09,066 Sljedeće godine. 450 00:31:10,018 --> 00:31:11,018 Pozitivno razmišljanje. 451 00:31:25,351 --> 00:31:25,458 A tu. 452 00:31:25,648 --> 00:31:26,648 453 00:31:31,078 --> 00:31:32,078 Želiš reći. 454 00:31:35,398 --> 00:31:36,398 Favorite. 455 00:31:37,170 --> 00:31:38,170 Nisam razumeo. 456 00:31:38,398 --> 00:31:39,398 Omiljeni. 457 00:31:39,688 --> 00:31:40,688 Film. 458 00:31:44,158 --> 00:31:45,158 Dobro. 459 00:31:45,718 --> 00:31:45,988 Ti ne voliš. 460 00:31:46,108 --> 00:31:46,498 461 00:31:47,008 --> 00:31:48,008 Kako samo. 462 00:31:49,379 --> 00:31:51,352 Vremenom dobijamo da poznajem svakoga. 463 00:31:55,168 --> 00:31:56,998 Nikada nećeš znati sve o drugima. 464 00:32:00,087 --> 00:32:01,144 Pa, nije bilo 465 00:32:01,318 --> 00:32:02,318 cak i jedan za mene. 466 00:32:03,148 --> 00:32:04,198 Došao je trenutak. 467 00:32:09,868 --> 00:32:11,428 Znam te stare milosti. 468 00:32:12,808 --> 00:32:13,808 Vi 469 00:32:14,075 --> 00:32:15,075 i ti. 470 00:32:15,416 --> 00:32:16,193 Planeta 471 00:32:16,438 --> 00:32:18,058 lenjost svoje generacije. 472 00:32:19,498 --> 00:32:20,638 Iz moje generacije. 473 00:32:25,378 --> 00:32:26,378 Sve. 474 00:33:37,581 --> 00:33:38,161 Da niko ne dolazi. 475 00:33:38,590 --> 00:33:39,590 One organske. 476 00:33:39,955 --> 00:33:41,818 Maska mi pomaže i ima skoro dva. 477 00:33:42,928 --> 00:33:43,928 Ne pokazuj nikome. 478 00:33:54,298 --> 00:33:55,298 O. 479 00:33:56,758 --> 00:33:57,088 O. 480 00:33:57,628 --> 00:33:58,628 Šta. 481 00:34:00,448 --> 00:34:02,107 O. 482 00:34:03,808 --> 00:34:08,278 O. 483 00:34:10,258 --> 00:34:11,908 O. 484 00:34:13,618 --> 00:34:14,618 O. 485 00:34:15,756 --> 00:34:17,895 O. 486 00:34:20,251 --> 00:34:21,251 O. 487 00:34:23,398 --> 00:34:24,398 O. 488 00:34:26,158 --> 00:34:27,838 O. 489 00:34:29,818 --> 00:34:31,858 O. 490 00:34:33,178 --> 00:34:34,178 O. 491 00:34:35,938 --> 00:34:36,268 O. 492 00:34:36,868 --> 00:34:37,868 O. 493 00:34:40,811 --> 00:34:41,811 O. 494 00:34:42,988 --> 00:34:43,988 O. 495 00:34:46,678 --> 00:34:47,678 O. 496 00:34:50,638 --> 00:34:51,638 O. 497 00:34:59,789 --> 00:35:01,318 Ormar i disk. 498 00:35:02,003 --> 00:35:03,688 Činjenica vidljiva na farmi. 499 00:35:04,018 --> 00:35:06,605 Krava je skoro umrla uloga buduće majke. 500 00:35:07,589 --> 00:35:09,269 Kočnica mobitel se ne bi upalio. 501 00:35:12,028 --> 00:35:13,028 Istina. 502 00:35:13,108 --> 00:35:13,348 Ali. 503 00:35:13,797 --> 00:35:14,308 To nije bio unos 504 00:35:14,458 --> 00:35:15,988 jer smo ga oduzeli. 505 00:35:16,387 --> 00:35:17,387 Mreža. 506 00:35:20,548 --> 00:35:22,198 Zašto ste odlučili da budete šef? 507 00:35:23,968 --> 00:35:24,968 Šta. 508 00:35:25,858 --> 00:35:27,868 Ne morate 509 00:35:27,988 --> 00:35:29,068 razgovarati u sobi. 510 00:35:33,568 --> 00:35:33,928 I 511 00:35:34,198 --> 00:35:35,198 nadalje. 512 00:35:36,418 --> 00:35:37,418 Moja mama. 513 00:35:37,798 --> 00:35:39,778 Uvek sam govorio da sam kuvao. 514 00:35:40,858 --> 00:35:41,858 Veoma loše. 515 00:35:42,268 --> 00:35:42,838 Dakle ovo 516 00:35:43,138 --> 00:35:44,138 To je moja osveta. 517 00:35:46,651 --> 00:35:47,651 Izgleda priče. 518 00:35:49,588 --> 00:35:51,265 Čak i kada je lepo i teško 519 00:35:51,538 --> 00:35:52,538 guši se. 520 00:35:53,271 --> 00:35:54,778 Ceo život sam želeo da budem muškarac. 521 00:35:56,400 --> 00:35:57,400 I. 522 00:35:57,448 --> 00:35:57,778 Pozdravljam majku. 523 00:35:57,880 --> 00:35:58,880 524 00:36:00,958 --> 00:36:01,958 I dalje su majke. 525 00:36:02,128 --> 00:36:03,268 Dobro. 526 00:36:04,678 --> 00:36:05,678 Onda. 527 00:36:07,228 --> 00:36:10,529 Mislim da sam duboko u sebi uvek bio 528 00:36:10,679 --> 00:36:11,458 u nadi da bi neko mogao ovo da uradi 529 00:36:11,668 --> 00:36:12,668 koliko ja znam. 530 00:36:14,068 --> 00:36:15,068 Tip. 531 00:36:15,808 --> 00:36:16,808 Rafa. 532 00:36:17,221 --> 00:36:19,078 Ostavite utisak tako da možemo videti mir. 533 00:36:19,558 --> 00:36:20,558 O. 534 00:36:20,605 --> 00:36:21,605 Posao. 535 00:36:22,528 --> 00:36:23,578 Sprečava vas da budete majka. 536 00:36:25,348 --> 00:36:26,348 Samo ne. 537 00:36:26,668 --> 00:36:27,668 Tamo. 538 00:36:29,019 --> 00:36:30,019 I ti. 539 00:36:31,378 --> 00:36:32,378 Nikad željela. 540 00:36:32,608 --> 00:36:33,658 Jednostavna sedmica. 541 00:36:34,436 --> 00:36:35,436 Niti. 542 00:36:35,968 --> 00:36:36,178 Ja 543 00:36:36,448 --> 00:36:38,068 Pitao sam se mnogo pitanja prošle godine. 544 00:36:39,255 --> 00:36:41,338 Puno stvari za pokušajte da shvatite zašto. 545 00:36:41,788 --> 00:36:43,048 Donesite tu odluku. 546 00:36:44,518 --> 00:36:47,144 Suočite se sa jedinom sigurnošću čovječanstvo rubova i. 547 00:36:47,548 --> 00:36:48,548 Ne hvala. 548 00:36:51,208 --> 00:36:52,821 Moj život nije vrte oko toga. 549 00:36:53,968 --> 00:36:55,078 Ponude također ne žele. 550 00:36:55,738 --> 00:36:56,336 Onda. 551 00:36:56,698 --> 00:36:57,698 Zero. 552 00:36:59,548 --> 00:36:59,997 A. 553 00:37:00,298 --> 00:37:00,628 Popij to. 554 00:37:01,078 --> 00:37:01,558 Ne čoveče, molim te nastavi 555 00:37:01,678 --> 00:37:03,034 556 00:37:03,178 --> 00:37:04,178 da razumem tačno dok 557 00:37:04,256 --> 00:37:05,536 decembra da kažem nešto. 558 00:37:06,748 --> 00:37:07,748 Ne možemo. 559 00:37:08,188 --> 00:37:09,298 Prestani da radiš. 560 00:37:10,048 --> 00:37:11,048 Bilo šta. 561 00:37:12,088 --> 00:37:13,088 Niko. 562 00:37:14,338 --> 00:37:14,488 Ne mora uvek biti. 563 00:37:14,639 --> 00:37:15,639 564 00:37:21,599 --> 00:37:22,599 br. 565 00:37:26,339 --> 00:37:27,339 Između. 566 00:37:46,888 --> 00:37:47,888 Laku noc. 567 00:37:48,085 --> 00:37:49,085 Noć. 568 00:37:53,099 --> 00:37:55,582 Zatraži sutra hoću napravite poseban meni sa. 569 00:37:56,158 --> 00:37:57,278 Restorani koje želite. 570 00:37:58,288 --> 00:37:58,798 Glas. 571 00:37:59,188 --> 00:38:00,188 San Francisco. 572 00:38:00,928 --> 00:38:01,928 Molite se. 573 00:38:06,601 --> 00:38:07,601 Ja sam. 574 00:38:07,733 --> 00:38:08,733 I. 575 00:38:10,138 --> 00:38:11,138 Svideće mi se. 576 00:38:14,158 --> 00:38:15,628 Sedeo je i nikada nije govorio. 577 00:38:20,698 --> 00:38:21,698 Dokaz. 578 00:38:22,738 --> 00:38:23,738 As. 579 00:38:25,678 --> 00:38:26,678 Doing. 580 00:38:34,678 --> 00:38:35,678 Istinito. 581 00:40:49,556 --> 00:40:50,556 Mlijeko. 582 00:40:53,957 --> 00:40:54,085 With. 583 00:40:54,557 --> 00:40:55,557 Velika briga. 584 00:40:56,606 --> 00:40:57,090 Sećajući se toga 585 00:40:57,288 --> 00:40:58,390 razgovarali sa mnom 586 00:40:58,525 --> 00:40:59,525 tri mjeseca. 587 00:41:02,019 --> 00:41:03,086 Kučkin sin. 588 00:41:03,568 --> 00:41:06,535 Maloprodaja u Brasu je dovoljno loša svako ko želi probati će proći. 589 00:41:09,296 --> 00:41:10,296 Ne govori se. 590 00:41:11,726 --> 00:41:12,726 Šta. 591 00:41:13,706 --> 00:41:14,006 Proći će. 592 00:41:14,186 --> 00:41:15,186 593 00:41:18,716 --> 00:41:19,716 Psi. 594 00:41:19,827 --> 00:41:20,827 A. 595 00:41:21,776 --> 00:41:22,776 Kako očistiti. 596 00:41:23,487 --> 00:41:24,536 Pojavi se zaista. 597 00:41:24,901 --> 00:41:26,190 Rafael jer hoće 598 00:41:26,306 --> 00:41:27,446 pronaći sve tepihe 599 00:41:27,716 --> 00:41:29,456 mrak na putu za Sao Paulo. 600 00:41:32,996 --> 00:41:35,065 Dobra vijest je da jesam nastavit ću to raditi. 601 00:41:37,498 --> 00:41:37,738 Jedan. 602 00:41:38,396 --> 00:41:39,396 Set. 603 00:41:40,558 --> 00:41:41,558 Mogu li. 604 00:41:41,666 --> 00:41:42,666 Naravno da ne možete dati 605 00:41:42,776 --> 00:41:43,256 606 00:41:43,466 --> 00:41:45,026 napusti restoran. 607 00:41:45,696 --> 00:41:46,696 Ogroman iznos. 608 00:41:47,066 --> 00:41:47,227 Više ali. 609 00:41:47,645 --> 00:41:48,645 Ja uvek pričam. 610 00:41:48,776 --> 00:41:49,106 br. 611 00:41:49,471 --> 00:41:50,471 Četvrti su dana kada je najbolje 612 00:41:50,576 --> 00:41:53,942 kupci su ljudi koji cijene pravu hranu. 613 00:41:54,357 --> 00:41:55,357 Jedite dobro. 614 00:42:02,846 --> 00:42:03,846 Traže se. 615 00:42:04,012 --> 00:42:05,012 Razmišlja. 616 00:42:06,998 --> 00:42:07,502 On prica. 617 00:42:07,903 --> 00:42:08,126 Šta. 618 00:42:08,814 --> 00:42:09,814 On prica. 619 00:42:15,266 --> 00:42:16,266 Šta. 620 00:42:16,856 --> 00:42:17,856 U prahu o. 621 00:42:17,908 --> 00:42:18,626 Restoran. 622 00:42:18,926 --> 00:42:19,926 Šta. 623 00:42:22,147 --> 00:42:23,147 Tvoj. 624 00:42:34,554 --> 00:42:35,554 Mislite li tako ovdje? 625 00:42:37,349 --> 00:42:38,349 Prostor. 626 00:42:38,456 --> 00:42:39,456 Tide. 627 00:42:40,196 --> 00:42:41,196 Ima potencijala. 628 00:42:41,906 --> 00:42:42,906 Pobijediti. 629 00:42:43,345 --> 00:42:44,505 Investicija koju želim da napravim. 630 00:42:45,866 --> 00:42:46,866 Račun. 631 00:42:52,496 --> 00:42:53,726 Vaš restoran Marijana. 632 00:43:04,976 --> 00:43:05,976 O. 633 00:43:07,826 --> 00:43:09,293 Restoran najbrži način ako. 634 00:43:09,806 --> 00:43:10,806 Ne mousse. 635 00:43:11,846 --> 00:43:14,996 Ovo se računa savršeno i pokret tokom sedmice pored naše kuće. 636 00:43:16,016 --> 00:43:17,016 Vaš ca. 637 00:43:22,256 --> 00:43:23,256 Cat. 638 00:43:28,196 --> 00:43:29,196 Iako je upražnjeno mjesto. 639 00:43:30,866 --> 00:43:31,866 Toliko je trajalo. 640 00:43:32,486 --> 00:43:33,486 Zašto. 641 00:43:35,306 --> 00:43:36,306 Poljupci. 642 00:44:42,697 --> 00:44:43,976 Žele isti prozor. 643 00:44:44,576 --> 00:44:45,576 UREDU. 644 00:45:45,056 --> 00:45:46,056 On je bio. 645 00:45:50,726 --> 00:45:51,726 Samo ponedeljak. 646 00:45:57,906 --> 00:45:58,196 Samo 647 00:45:58,465 --> 00:45:59,486 Oni su tvoj mali svijet. 648 00:46:16,526 --> 00:46:17,526 Nešto. 649 00:46:18,836 --> 00:46:20,126 Došao sam da vam zahvalim na pozivu. 650 00:46:22,286 --> 00:46:23,286 Poziv. 651 00:46:23,576 --> 00:46:23,996 Pro. 652 00:46:24,596 --> 00:46:25,766 Degustacijski meni. 653 00:46:27,801 --> 00:46:28,801 Danas. 654 00:46:30,579 --> 00:46:31,579 Okolo. 655 00:46:33,566 --> 00:46:35,396 Ok, niko, ne 656 00:46:35,546 --> 00:46:36,546 jedan je zaista otišao. 657 00:46:38,396 --> 00:46:39,396 Kakva šteta. 658 00:46:47,156 --> 00:46:48,156 Ako. 659 00:46:48,777 --> 00:46:49,777 Nula rečenica. 660 00:47:14,157 --> 00:47:15,157 Reći. 661 00:47:16,766 --> 00:47:17,766 Šta. 662 00:47:20,287 --> 00:47:20,696 Kažu da. 663 00:47:20,866 --> 00:47:21,265 664 00:47:21,626 --> 00:47:22,044 On je rođen 665 00:47:22,256 --> 00:47:23,256 uraditi. 666 00:47:28,766 --> 00:47:29,766 Isto. 667 00:49:29,757 --> 00:49:30,757 Povratak. 668 00:49:31,526 --> 00:49:33,026 Trebao bi ostati daleko kada se borimo. 669 00:50:46,960 --> 00:50:48,401 Koji ste uradili? 670 00:50:48,686 --> 00:50:48,804 The. 671 00:50:49,300 --> 00:50:49,690 Korak 672 00:50:49,961 --> 00:50:50,111 in. 673 00:50:50,440 --> 00:50:51,021 Ostani u tekstilu preda mnom. 674 00:50:51,160 --> 00:50:53,049 675 00:50:55,276 --> 00:50:56,276 O. 676 00:51:01,166 --> 00:51:01,440 I. 677 00:51:01,903 --> 00:51:02,903 I. 678 00:51:03,370 --> 00:51:03,970 Želim da plačem. 679 00:51:04,090 --> 00:51:05,090 680 00:51:51,280 --> 00:51:52,280 Šta učiniti da pomognem 681 00:51:52,510 --> 00:51:53,510 sa životinjama. 682 00:51:54,403 --> 00:51:55,403 Lajkovi za mene. 683 00:51:56,770 --> 00:51:57,931 Ne znam kada ćemo se vratiti. 684 00:52:15,250 --> 00:52:16,250 O. 685 00:52:25,090 --> 00:52:26,090 O. 686 00:52:29,980 --> 00:52:30,980 O. 687 00:52:34,840 --> 00:52:35,840 O. 688 00:52:39,167 --> 00:52:40,167 O. 689 00:52:53,260 --> 00:52:54,260 O. 690 00:52:58,150 --> 00:52:59,150 O. 691 00:53:03,010 --> 00:53:04,010 O. 692 00:53:07,870 --> 00:53:08,870 O. 693 00:53:22,600 --> 00:53:23,600 O. 694 00:53:27,520 --> 00:53:28,520 O. 695 00:53:37,330 --> 00:53:38,330 O. 696 00:53:47,110 --> 00:53:48,110 O. 697 00:53:56,920 --> 00:53:57,970 O. 698 00:54:45,311 --> 00:54:45,760 To. 699 00:54:46,160 --> 00:54:47,160 Ljudi. 700 00:54:48,129 --> 00:54:49,129 Moram to reći. 701 00:54:50,110 --> 00:54:51,250 Treba ti ovaj. 702 00:54:51,940 --> 00:54:52,940 Svijeta. 703 00:54:53,075 --> 00:54:54,075 Svi. 704 00:54:55,240 --> 00:54:56,240 Gigi greške. 705 00:54:57,280 --> 00:54:59,080 Tako puna sranja u njihovim glavama 706 00:54:59,161 --> 00:55:00,161 da ne mogu da jebaju kako treba. 707 00:55:01,986 --> 00:55:03,100 To je samo šala. 708 00:55:03,936 --> 00:55:05,216 Da mogu da uradim, koristite a. 709 00:55:05,489 --> 00:55:06,489 Prosječan prosjek. 710 00:55:07,595 --> 00:55:08,619 Mnogo lakše 711 00:55:08,907 --> 00:55:12,310 jer sad ti koji klicaš pa pokvario sam raspoloženje. 712 00:55:13,270 --> 00:55:14,080 Donesi još jednu 713 00:55:14,229 --> 00:55:15,970 naš krevet sam pokvario raspoloženje 714 00:55:16,180 --> 00:55:17,712 Pa, voliš pornografiju. 715 00:55:18,304 --> 00:55:19,736 Drugačije je jer zašto. 716 00:55:20,066 --> 00:55:20,380 Vi. 717 00:55:20,801 --> 00:55:22,660 Čoveče zato drugačije. 718 00:55:25,030 --> 00:55:26,030 Sada je to seksizam. 719 00:55:28,300 --> 00:55:31,390 U modi sada, niko ko ikada prošao kroz tunel za plate manjina. 720 00:55:33,760 --> 00:55:34,760 Pogledaj me, ok? 721 00:55:36,940 --> 00:55:39,941 Da li zaista mislite da vam je bilo teže vrijeme u životu nego zato što ste žena? 722 00:55:46,660 --> 00:55:47,660 Stani u red. 723 00:55:48,640 --> 00:55:51,130 Želiš razgovarati o tome predrasude i zajebavaj me. 724 00:55:53,440 --> 00:55:55,270 Nije trebalo da se okrene u političku diskusiju. 725 00:55:57,457 --> 00:55:58,457 Htio sam ga iskoristiti. 726 00:56:00,050 --> 00:56:01,660 Samo bih volio da jeste kako je to bilo u ovome. 727 00:56:03,430 --> 00:56:04,430 Cum. 728 00:56:17,260 --> 00:56:18,260 Mari. 729 00:56:19,390 --> 00:56:20,390 Svidjelo mi se. 730 00:56:24,010 --> 00:56:25,010 Ovo je uznemirujuće. 731 00:56:26,530 --> 00:56:28,245 Oni ljudi koji se igraju 732 00:56:28,390 --> 00:56:28,808 kuća u kući. 733 00:56:29,157 --> 00:56:30,157 Veliki. 734 00:56:30,220 --> 00:56:31,220 Problem. 735 00:56:32,050 --> 00:56:34,540 Problem je u tome ništa od ovoga ovde ne postoji. 736 00:56:36,400 --> 00:56:40,150 Ovi ljudi ispunjavaju ove stvari misleći da hoće 737 00:56:40,150 --> 00:56:42,790 ponesite kući lep život savršen brak, ali neće. 738 00:56:44,829 --> 00:56:48,910 Sapunica i prezir sa strašnim nesavršenosti su pravi brak. 739 00:56:51,100 --> 00:56:52,100 Rafa. 740 00:56:53,044 --> 00:56:54,044 Zdravo Susan. 741 00:56:56,619 --> 00:56:59,770 Ljubav je Susana, nova direktor banke, rekao sam ne. 742 00:57:01,150 --> 00:57:02,150 Izvini. 743 00:57:02,410 --> 00:57:02,650 Rafa. 744 00:57:03,040 --> 00:57:04,040 Od toliko ljudi. 745 00:57:04,300 --> 00:57:05,300 Donijeti. 746 00:57:05,470 --> 00:57:06,490 Za tebe Marijana. 747 00:57:07,049 --> 00:57:07,744 Ludo posjećivati ​​restorane. 748 00:57:07,870 --> 00:57:08,870 749 00:57:11,740 --> 00:57:12,272 Logično 750 00:57:12,490 --> 00:57:13,960 Osvojite sjajno kad god želite. 751 00:57:15,730 --> 00:57:17,829 Vidimo se u ponedeljak u 752 00:57:17,950 --> 00:57:18,950 sastanak sa Felipeom. 753 00:57:19,480 --> 00:57:21,910 Da vidim Felipea uspravnog, ali bolestan sa podjelom 754 00:57:22,150 --> 00:57:23,150 Amerika obećavam. 755 00:57:25,180 --> 00:57:26,180 Mickey Mouse. 756 00:57:27,490 --> 00:57:28,490 Do ponedeljka I obećaj ovaj put ne 757 00:57:28,641 --> 00:57:31,599 da pojedem sav sir stvari u sobi. 758 00:57:32,230 --> 00:57:32,590 Stani. 759 00:57:32,945 --> 00:57:33,945 Sve mi je uspjelo. 760 00:57:35,410 --> 00:57:35,710 Šta. 761 00:57:36,191 --> 00:57:37,270 Veliko mi je zadovoljstvo upoznati vas. 762 00:57:38,590 --> 00:57:40,090 Vidimo se Onda ponedeljak, ok. 763 00:57:42,370 --> 00:57:42,614 Vrijeme. 764 00:57:42,938 --> 00:57:43,463 Neću 765 00:57:43,600 --> 00:57:44,600 dobiti licencu. 766 00:57:58,090 --> 00:57:58,481 Ako ne. 767 00:57:58,629 --> 00:57:59,629 768 00:58:10,990 --> 00:58:11,990 Rekao sam da je dosta. 769 00:58:13,016 --> 00:58:14,710 Ključ sa tobom, zaglavili smo. 770 00:58:16,690 --> 00:58:17,770 Nije bilo samo to. 771 00:58:19,307 --> 00:58:19,864 Jadni ljudi napolju, ali 772 00:58:19,994 --> 00:58:22,570 veliki dečko je imao briljantnu ideju. 773 00:58:22,990 --> 00:58:23,990 Da preskocim zid. 774 00:58:25,540 --> 00:58:26,540 Zdravlje. 775 00:58:26,650 --> 00:58:27,650 Shop populi. 776 00:58:28,733 --> 00:58:29,733 Ludost. 777 00:58:30,400 --> 00:58:31,400 Za tebe. 778 00:58:32,773 --> 00:58:33,773 Ljudi stižu. 779 00:58:34,900 --> 00:58:35,900 Kat. 780 00:58:37,120 --> 00:58:38,120 karlica. 781 00:58:54,773 --> 00:58:55,476 Već ste platili 782 00:58:55,686 --> 00:58:56,470 da uradim ovo ovde 783 00:58:56,680 --> 00:58:58,961 Nikome nije potrebna pomoć stavljanje biljke u saksiju. 784 00:59:01,060 --> 00:59:02,440 Očigledno nam treba. 785 00:59:06,760 --> 00:59:08,640 Sa vašim problemom koji slijedi pravila u Marijani. 786 00:59:09,820 --> 00:59:11,140 Želim to da uradim na moj način, Rafa. 787 00:59:11,590 --> 00:59:13,990 Jednom u životu zaista želim to učiniti na moj način 788 00:59:14,260 --> 00:59:15,260 samo na tvoj nacin. 789 00:59:15,358 --> 00:59:16,690 To je pogrešno, ne možete to vidjeti. 790 00:59:17,590 --> 00:59:19,295 Zato što ih imaš toliko probleme i ostavi me. 791 00:59:41,560 --> 00:59:42,560 Od vrijednosti. 792 01:00:47,616 --> 01:00:49,536 To. 793 01:01:26,736 --> 01:01:27,736 Istina. 794 01:03:22,746 --> 01:03:23,746 Lica. 795 01:03:24,576 --> 01:03:24,874 Rekao bi 796 01:03:25,170 --> 01:03:26,170 restoran. 797 01:03:27,190 --> 01:03:28,190 Evo. 798 01:03:38,856 --> 01:03:40,386 Tačno sam tamo gdje je dijeta. 799 01:03:45,276 --> 01:03:47,196 Ova stvar sa prazninom 800 01:03:47,466 --> 01:03:48,516 otkad si ti to oduzeo. 801 01:03:50,196 --> 01:03:51,636 Kad sam diplomirao. 802 01:03:52,086 --> 01:03:53,086 I. 803 01:03:54,096 --> 01:03:55,236 Vrijeme je za razmišljanje. 804 01:03:55,686 --> 01:03:56,686 Šta sam pitao. 805 01:03:57,726 --> 01:03:58,146 Zanimljivi časovi. 806 01:03:58,266 --> 01:03:59,266 807 01:04:01,296 --> 01:04:03,876 Bolje je razmišljati dok postoji još je vrijeme da se nešto promijeni. 808 01:04:10,894 --> 01:04:11,894 Otkrijte. 809 01:04:12,578 --> 01:04:13,578 Šta želiš. 810 01:04:15,666 --> 01:04:16,666 Bilo šta. 811 01:04:19,986 --> 01:04:20,986 Sve. 812 01:04:41,929 --> 01:04:42,929 Ne izvinjavaj se. 813 01:04:46,620 --> 01:04:47,914 Radite samo ono što vi dopada mi se. 814 01:04:49,476 --> 01:04:50,476 To nije u redu. 815 01:04:50,586 --> 01:04:51,786 Radim samo ono što želim da radim. 816 01:04:52,336 --> 01:04:53,336 Mi tražimo da mi. 817 01:04:57,074 --> 01:04:59,043 Ljudi imaju dogovor, Ne znam da li si primetio. 818 01:04:59,856 --> 01:05:01,476 Dečko kad smo se upoznali. 819 01:05:02,886 --> 01:05:04,506 Ona je bila ta koja je uvek želeo da bude ovako. 820 01:05:04,956 --> 01:05:05,166 Nikada nismo išli. 821 01:05:05,293 --> 01:05:06,293 822 01:05:06,456 --> 01:05:07,456 Izdaja. 823 01:05:08,826 --> 01:05:10,086 Izdaja je izdaja. 824 01:05:11,646 --> 01:05:12,646 Nema veze. 825 01:05:13,116 --> 01:05:13,656 Bahia način. 826 01:05:13,778 --> 01:05:14,778 827 01:05:15,246 --> 01:05:16,646 Nečija glava počevši od kraja. 828 01:05:18,276 --> 01:05:19,716 Vidio sam svoju majku kao ovo ceo moj zivot. 829 01:05:20,766 --> 01:05:22,536 Njena majka je vozila bicikl za dva meseca kasnije. 830 01:05:22,963 --> 01:05:24,363 Bila je bez poštovanja nekom drugom. 831 01:05:25,446 --> 01:05:26,016 Budi loš. 832 01:05:26,346 --> 01:05:27,346 Loše u glavi. 833 01:05:28,818 --> 01:05:29,818 I puzati. 834 01:05:29,886 --> 01:05:30,427 Zamolite za oproštaj 835 01:05:30,576 --> 01:05:30,996 836 01:05:31,236 --> 01:05:32,236 ponovo ruke. 837 01:05:33,336 --> 01:05:35,017 Ovo je izdaja uništava kao porodicu. 838 01:05:38,436 --> 01:05:39,436 Stani. 839 01:05:40,325 --> 01:05:41,325 Jedna stvar. 840 01:05:42,516 --> 01:05:44,406 Ljudi nikada neće odvojeno zbog ovoga. 841 01:05:50,496 --> 01:05:50,598 Zato je 842 01:05:50,737 --> 01:05:52,656 uopšte nije bitno. 843 01:05:55,206 --> 01:05:55,749 Ne postoji skala vrijednosti. 844 01:05:55,917 --> 01:05:56,917 845 01:05:58,241 --> 01:05:59,706 Ljudi se rađaju i umiru svaki dan. 846 01:06:00,402 --> 01:06:01,402 Iskustva. 847 01:06:02,080 --> 01:06:04,236 Hipoteza jedna traje deset godina 848 01:06:04,366 --> 01:06:04,866 to je trajalo deset dana. 849 01:06:05,256 --> 01:06:06,931 Od sedmice do trgovine djevojkama 850 01:06:07,134 --> 01:06:08,134 šta kažeš. 851 01:06:10,176 --> 01:06:10,806 On živi ovde i. 852 01:06:10,956 --> 01:06:11,346 853 01:06:11,796 --> 01:06:12,796 Sad. 854 01:06:13,326 --> 01:06:14,326 Jebem ti. 855 01:06:14,736 --> 01:06:16,416 I uživamo u razgovoru o svemu zajedno. 856 01:06:17,166 --> 01:06:18,575 I idem kući danas i sve je 857 01:06:18,726 --> 01:06:21,905 dobro jer niko od ovo se tiče mog braka. 858 01:06:22,926 --> 01:06:23,926 Tako jednostavno. 859 01:06:24,699 --> 01:06:27,366 Ne biste trebali dozvoliti svoje glava i rafa se zabrljaju. 860 01:06:28,866 --> 01:06:28,992 br 861 01:06:29,286 --> 01:06:30,286 pri govoru. 862 01:06:37,746 --> 01:06:38,916 Već znaš šta ćeš da uradiš. 863 01:06:54,306 --> 01:06:55,416 Već ste razgovarali sa šiškama. 864 01:07:03,006 --> 01:07:04,006 On mora da zna. 865 01:07:05,076 --> 01:07:06,076 Šta. 866 01:07:07,506 --> 01:07:08,506 Trebam znati. 867 01:07:09,546 --> 01:07:10,747 Ja sam taj sa 868 01:07:10,918 --> 01:07:11,918 problemi sa samim sobom. 869 01:07:12,126 --> 01:07:13,126 To sam ja. 870 01:07:15,636 --> 01:07:16,896 On je otac kotač 871 01:07:17,093 --> 01:07:17,408 i kakav otac 872 01:07:17,556 --> 01:07:18,556 nego. 873 01:07:20,286 --> 01:07:20,684 Njegov život ništa ne menja 874 01:07:20,796 --> 01:07:21,426 875 01:07:21,666 --> 01:07:22,666 bilo šta. 876 01:07:23,256 --> 01:07:24,485 Imati. 877 01:07:27,997 --> 01:07:28,997 To ništa ne bi promijenilo. 878 01:07:29,826 --> 01:07:30,826 Promijeniti. 879 01:07:56,616 --> 01:07:57,616 Ko je. 880 01:07:58,777 --> 01:07:59,777 Samo s posla. 881 01:08:03,036 --> 01:08:04,036 Restoran. 882 01:08:07,206 --> 01:08:08,206 As. 883 01:08:12,576 --> 01:08:13,925 Bio sam u restoranu i nisam jeo. 884 01:08:16,746 --> 01:08:17,856 Već od moje hrane. 885 01:08:23,950 --> 01:08:25,356 Ja upravljam tom tvornicom. 886 01:08:25,806 --> 01:08:26,806 Of Flower. 887 01:08:28,326 --> 01:08:29,326 Mjesto u okolini. 888 01:08:30,336 --> 01:08:31,336 Jaka. 889 01:09:07,869 --> 01:09:08,869 Dan. 890 01:09:15,816 --> 01:09:16,816 O. 891 01:09:35,376 --> 01:09:36,376 O. 892 01:09:37,956 --> 01:09:38,976 Od kada znaš. 893 01:09:42,456 --> 01:09:43,456 Isuse. 894 01:09:46,017 --> 01:09:46,146 With 895 01:09:46,397 --> 01:09:47,397 strah. 896 01:09:48,061 --> 01:09:48,337 Strah. 897 01:09:48,971 --> 01:09:49,971 Od tebe do. 898 01:09:50,167 --> 01:09:50,496 Uvek onaj. 899 01:09:50,676 --> 01:09:51,676 900 01:09:54,546 --> 01:09:56,306 Toliko je ludo da ja želite da imate svoje dijete. 901 01:09:59,796 --> 01:10:00,796 Sve. 902 01:10:01,176 --> 01:10:03,656 Možemo biti ono što želimo reci, samo radi šta hoćeš. 903 01:10:06,426 --> 01:10:07,426 Mogu se promijeniti. 904 01:10:07,926 --> 01:10:09,216 Možemo da se promenimo, ja ne želim. 905 01:10:15,456 --> 01:10:16,456 Ali želim. 906 01:10:19,385 --> 01:10:19,746 Došao sam ovamo. 907 01:10:20,076 --> 01:10:21,076 Za mene. 908 01:10:24,464 --> 01:10:25,464 Roditi dete. 909 01:10:25,515 --> 01:10:25,844 Vi. 910 01:10:26,444 --> 01:10:27,444 To smeta. 911 01:10:27,480 --> 01:10:28,480 Usta. 912 01:10:31,004 --> 01:10:32,004 Ja nisam dečak. 913 01:10:32,924 --> 01:10:33,924 Tvoj muž. 914 01:10:36,284 --> 01:10:37,664 A šta je sa slobodom? 915 01:10:38,534 --> 01:10:39,534 I ja. 916 01:10:41,534 --> 01:10:43,215 Sloboda da radimo šta želimo. 917 01:10:50,684 --> 01:10:51,684 Sin karakter. 918 01:10:55,304 --> 01:10:56,304 Od sada. 919 01:11:16,424 --> 01:11:17,424 br. 920 01:11:25,965 --> 01:11:26,965 Hi Hi. 921 01:11:29,774 --> 01:11:31,094 Sa točkom koja vam smeta. 922 01:11:48,494 --> 01:11:49,494 Upozoren. 923 01:11:52,364 --> 01:11:53,364 Vrijeme je. 924 01:11:53,534 --> 01:11:53,623 U 925 01:11:53,842 --> 01:11:54,842 ljudi. 926 01:11:56,684 --> 01:11:57,684 Kakvo iznenađenje. 927 01:11:59,464 --> 01:12:00,464 Idi. 928 01:12:02,024 --> 01:12:03,024 Bebe. 929 01:12:03,974 --> 01:12:04,395 br. 930 01:12:04,874 --> 01:12:05,564 I 931 01:12:05,834 --> 01:12:06,394 Rafa. 932 01:12:06,796 --> 01:12:07,796 Ljudi. 933 01:12:07,904 --> 01:12:08,904 Pokažite. 934 01:12:09,104 --> 01:12:10,104 Najbolje neverovatno. 935 01:12:11,774 --> 01:12:12,774 To the. 936 01:12:13,364 --> 01:12:13,931 Moje ruke uzimaju popodne 937 01:12:14,077 --> 01:12:16,424 za sebe i upoznati vas. 938 01:12:18,917 --> 01:12:21,284 Pomoći ću vam ljudi, 939 01:12:21,395 --> 01:12:22,395 ovaj put slobodno otiđite. 940 01:12:23,070 --> 01:12:24,070 O. 941 01:12:27,824 --> 01:12:28,824 Šta je bilo. 942 01:12:29,294 --> 01:12:29,503 To. 943 01:12:29,675 --> 01:12:30,675 944 01:12:31,153 --> 01:12:32,153 Ne možete biti iznenađeni. 945 01:12:32,412 --> 01:12:33,412 Dijete. 946 01:12:34,964 --> 01:12:35,474 Biti poslan 947 01:12:35,744 --> 01:12:36,744 poruka. 948 01:12:42,051 --> 01:12:43,051 Naš. 949 01:12:43,124 --> 01:12:44,954 Ljudi su pričali o ovakvoj dekoraciji. 950 01:12:46,304 --> 01:12:47,304 To. 951 01:12:47,554 --> 01:12:49,304 Naša misija je 952 01:12:49,484 --> 01:12:49,781 953 01:12:50,024 --> 01:12:50,703 ja sam jedna stvar. 954 01:12:50,894 --> 01:12:51,973 955 01:12:55,694 --> 01:12:56,694 Nasljedstva. 956 01:12:58,334 --> 01:12:59,334 Bilo šta. 957 01:12:59,684 --> 01:13:02,354 Kupili smo ovaj sto u a takva prodavnica nameštaja. 958 01:13:02,564 --> 01:13:03,854 Ima mnogo više ovih i pandi. 959 01:13:05,264 --> 01:13:06,264 Super. 960 01:13:06,765 --> 01:13:08,366 To je kao zanimljiva kao moja kuća. 961 01:13:08,748 --> 01:13:09,748 A. 962 01:13:11,384 --> 01:13:13,634 Razgovaramo sa brendom ima tvoju kašičicu. 963 01:13:14,023 --> 01:13:16,694 Od karavelle u 1500 pne. 964 01:13:17,467 --> 01:13:19,094 Trenutačna egzotična zemlja. 965 01:13:22,394 --> 01:13:23,894 Imaš jako dobar ukus. 966 01:13:25,098 --> 01:13:28,484 Mladić opsjednut uređenje vašeg doma. 967 01:13:28,902 --> 01:13:30,794 Djevojka neće duže kopirati. 968 01:13:31,274 --> 01:13:32,274 Huh. 969 01:13:32,355 --> 01:13:32,864 Znajući to 970 01:13:33,162 --> 01:13:33,526 Moja majka 971 01:13:33,787 --> 01:13:35,414 nego novac za uređenje kuće. 972 01:13:35,774 --> 01:13:38,294 Kad je bila dijete uradila je ono što je smatrala potrebnim. 973 01:13:38,864 --> 01:13:39,314 Fotografija. 974 01:13:39,792 --> 01:13:42,044 Umetnički i životinjski, postavio je na zidu kuće. 975 01:13:44,204 --> 01:13:45,204 Nije bilo fotografije. 976 01:13:45,734 --> 01:13:46,734 Asist. 977 01:13:47,294 --> 01:13:48,294 Loš način. 978 01:13:49,454 --> 01:13:51,044 Ali kad sam odrastao, mogao sam. 979 01:13:52,154 --> 01:13:53,954 To je ispunilo slučaj sa pravom slikom. 980 01:13:54,494 --> 01:13:55,494 Mnogi. 981 01:13:58,754 --> 01:13:59,754 Moja istorija. 982 01:14:02,384 --> 01:14:03,384 Ok, reći ću ti. 983 01:14:04,545 --> 01:14:05,545 Malo. 984 01:14:06,194 --> 01:14:07,194 Od mene. 985 01:14:07,274 --> 01:14:08,653 Sa očeve farme 986 01:14:08,924 --> 01:14:09,404 puno rijeke. 987 01:14:09,884 --> 01:14:10,934 francuski. 988 01:14:18,374 --> 01:14:21,284 Ulažem veliki napor da izgleda zanimljivo. 989 01:14:21,821 --> 01:14:22,821 Moj život. 990 01:14:25,214 --> 01:14:26,231 Nisam ga doneo. 991 01:14:27,554 --> 01:14:32,293 Od dana sadnje, održivost za farmu, sve je ovo zanimljivo 992 01:14:32,579 --> 01:14:33,972 I team stone 993 01:14:34,076 --> 01:14:34,157 994 01:14:34,334 --> 01:14:35,334 led. 995 01:14:36,075 --> 01:14:37,075 Priznati. 996 01:14:37,732 --> 01:14:38,732 Google. 997 01:14:40,418 --> 01:14:41,442 Intervju za spavanje. 998 01:14:42,524 --> 01:14:43,524 Posjetite. 999 01:14:43,709 --> 01:14:44,735 Volim program za glavu 1000 01:14:44,984 --> 01:14:45,254 sve. 1001 01:14:45,914 --> 01:14:46,124 I. 1002 01:14:46,454 --> 01:14:46,843 Volim ruralni globus. 1003 01:14:46,994 --> 01:14:48,040 1004 01:14:48,644 --> 01:14:49,111 I takođe 1005 01:14:49,364 --> 01:14:50,416 i novi to vole 1006 01:14:50,684 --> 01:14:51,684 ova manija prestaje. 1007 01:14:51,914 --> 01:14:52,914 Taj on. 1008 01:14:53,294 --> 01:14:54,644 To je više ruralni globus. 1009 01:14:55,038 --> 01:14:56,114 Naš intervju. 1010 01:14:56,439 --> 01:14:57,439 Baciti. 1011 01:14:58,214 --> 01:14:59,214 Mrzim kamere. 1012 01:15:00,434 --> 01:15:01,434 Nije radilo. 1013 01:15:02,686 --> 01:15:02,770 Šta 1014 01:15:03,039 --> 01:15:03,164 jednog dana. 1015 01:15:03,343 --> 01:15:04,343 1016 01:15:04,784 --> 01:15:05,784 to je super. 1017 01:15:06,914 --> 01:15:08,294 Sérgio je bio sjajan. 1018 01:15:08,679 --> 01:15:09,524 Jedan ovde u ovom istom 1019 01:15:09,644 --> 01:15:10,754 je mnogo bolji intervju 1020 01:15:10,874 --> 01:15:11,114 ja. 1021 01:15:11,834 --> 01:15:12,834 U maju. 1022 01:15:13,510 --> 01:15:15,704 Imati svoju biografiju neovlašćeno. 1023 01:15:17,024 --> 01:15:17,504 Po mom mišljenju, ne 1024 01:15:17,684 --> 01:15:19,903 svako ima tajnu. 1025 01:15:22,334 --> 01:15:23,334 Pogledaj. 1026 01:15:25,185 --> 01:15:26,185 A tu. 1027 01:15:30,044 --> 01:15:31,044 Dobro. 1028 01:15:31,154 --> 01:15:32,384 Ni on ne pije. 1029 01:15:33,543 --> 01:15:34,574 Marijina tajna. 1030 01:15:38,834 --> 01:15:39,834 Guacamole. 1031 01:15:41,684 --> 01:15:42,684 Serije. 1032 01:15:43,574 --> 01:15:46,214 Naš odnos jeste naša ljubav u istini. 1033 01:15:46,934 --> 01:15:50,144 Postoji samo zato što ove žene ispred 1034 01:15:50,324 --> 01:15:51,374 od mene koji radim najbolje moda na planeti. 1035 01:15:55,214 --> 01:15:56,214 Pogledaj tamo. 1036 01:15:56,324 --> 01:15:57,618 Nije pretjerivanje. 1037 01:15:58,423 --> 01:15:59,423 br. 1038 01:15:59,804 --> 01:16:00,804 Još jedan. 1039 01:16:04,546 --> 01:16:05,546 I. 1040 01:16:06,104 --> 01:16:07,104 Mislio sam. 1041 01:16:07,904 --> 01:16:08,904 Sljedeće sedmice. 1042 01:16:10,815 --> 01:16:11,611 Vrijeme berbe ne ide. 1043 01:16:11,714 --> 01:16:12,714 1044 01:16:13,004 --> 01:16:14,004 Mi radimo. 1045 01:16:14,843 --> 01:16:15,043 Samo je pričao. 1046 01:16:15,194 --> 01:16:16,194 1047 01:16:17,804 --> 01:16:18,343 Moj otac. 1048 01:16:18,794 --> 01:16:19,794 Godine. 1049 01:16:20,626 --> 01:16:21,626 I. 1050 01:16:23,234 --> 01:16:23,410 Koji 1051 01:16:23,702 --> 01:16:24,702 jebi se. 1052 01:16:25,214 --> 01:16:26,214 Hit go. 1053 01:16:26,360 --> 01:16:27,360 Sigurnost. 1054 01:16:29,234 --> 01:16:30,234 Online. 1055 01:16:32,834 --> 01:16:33,834 Volio sam. 1056 01:16:46,461 --> 01:16:47,461 Sve dobro. 1057 01:16:53,026 --> 01:16:54,026 Pasti. 1058 01:16:55,425 --> 01:16:56,425 On jeste. 1059 01:16:58,034 --> 01:16:59,034 Jedna stvar. 1060 01:16:59,744 --> 01:17:00,744 Prije. 1061 01:17:05,325 --> 01:17:06,325 Uredu sa mnom. 1062 01:17:10,270 --> 01:17:10,392 Odavde. 1063 01:17:10,577 --> 01:17:11,577 1064 01:17:25,754 --> 01:17:27,554 O. 1065 01:19:12,734 --> 01:19:13,734 Dobro jutro danas. 1066 01:19:15,134 --> 01:19:17,084 Pa hvala, vidimo se sljedeće sedmice. 1067 01:19:29,084 --> 01:19:30,084 Rafa. 1068 01:19:40,634 --> 01:19:41,654 Gdje si Rafa? 1069 01:19:59,744 --> 01:20:00,744 On je umro. 1070 01:21:28,974 --> 01:21:30,594 O. 1071 01:21:36,144 --> 01:21:37,681 Za ljubav je potrebno mnogo i 1072 01:21:37,823 --> 01:21:38,823 razgovarao s tobom kod kuće. 1073 01:21:46,074 --> 01:21:47,634 O. 1074 01:22:04,854 --> 01:22:07,404 O. 1075 01:22:44,694 --> 01:22:46,074 Bol i pronalaženje sna. 1076 01:22:49,044 --> 01:22:49,373 Odraz kafe. 1077 01:22:49,554 --> 01:22:50,554 1078 01:22:52,374 --> 01:22:53,374 Upoznaj ženu. 1079 01:22:54,534 --> 01:22:55,059 Reforma mi se sviđa. 1080 01:22:55,165 --> 01:22:56,165 1081 01:22:56,454 --> 01:22:56,754 Ima jedan. 1082 01:22:57,203 --> 01:22:58,203 Tacka. 1083 01:22:59,214 --> 01:23:00,474 Pa, on je poseban momak. 1084 01:23:01,044 --> 01:23:02,364 Seal to prepoznaje 1085 01:23:02,544 --> 01:23:04,044 sigurno prepoznati. 1086 01:23:05,694 --> 01:23:06,694 Osećaj se sam. 1087 01:23:07,674 --> 01:23:08,674 Hteo sam ovo da ti kažem. 1088 01:23:38,334 --> 01:23:41,124 O. 1089 01:24:39,173 --> 01:24:40,173 Istinito. 1090 01:24:40,794 --> 01:24:41,994 Vozila koja rađaju. 1091 01:24:43,944 --> 01:24:44,944 Otkrijte. 1092 01:24:55,074 --> 01:24:56,074 Mnogo je radio. 1093 01:24:59,065 --> 01:25:00,065 Iz Južne Koreje. 1094 01:25:02,349 --> 01:25:03,349 Dos Campos. 1095 01:25:04,494 --> 01:25:05,754 Ko se brine o Južnoj Koreji. 1096 01:25:08,803 --> 01:25:09,803 On razume. 1097 01:25:14,264 --> 01:25:15,264 Kakva Marijana. 1098 01:25:16,585 --> 01:25:17,585 Bio sam sam. 1099 01:25:19,614 --> 01:25:20,614 Većinu vremena. 1100 01:25:22,674 --> 01:25:23,674 Zamoran. 1101 01:25:28,403 --> 01:25:29,403 Sve dobro. 1102 01:25:30,174 --> 01:25:31,174 Zašto ga ne bi imali. 1103 01:25:41,574 --> 01:25:42,834 Farma to ne radi. 1104 01:25:47,184 --> 01:25:48,184 Sad. 1105 01:25:53,664 --> 01:25:54,664 Tuš. 1106 01:25:55,279 --> 01:25:56,279 Ured. 1107 01:26:07,674 --> 01:26:08,874 Sve zvuk. 1108 01:26:09,294 --> 01:26:10,294 Srebrna kiša. 1109 01:26:10,914 --> 01:26:12,264 Fokusiran samo na staru stvar. 1110 01:26:14,394 --> 01:26:15,394 D. 1111 01:26:15,864 --> 01:26:16,864 Oni su jasni i. 1112 01:26:19,814 --> 01:26:20,874 Živa ograda takođe. 1113 01:26:24,472 --> 01:26:25,472 Ništa drugo nije počelo. 1114 01:26:34,614 --> 01:26:35,614 Imaćemo dete. 1115 01:26:42,024 --> 01:26:43,510 Ako ne mislim na ćerke. 1116 01:26:45,392 --> 01:26:46,392 To smo hteli da kažemo. 1117 01:26:49,674 --> 01:26:50,088 Napunite 1118 01:26:50,334 --> 01:26:51,334 opet. 1119 01:27:01,224 --> 01:27:02,224 U tebi. 1120 01:27:04,044 --> 01:27:05,044 Uspio sam ga učitati. 1121 01:27:10,435 --> 01:27:11,454 Imati seks sa Mari. 1122 01:27:16,164 --> 01:27:16,733 Jedina osoba. 1123 01:27:17,154 --> 01:27:17,218 To ti. 1124 01:27:17,336 --> 01:27:18,336 1125 01:27:22,164 --> 01:27:22,553 Sad. 1126 01:27:22,944 --> 01:27:23,120 Samo 1127 01:27:23,323 --> 01:27:24,323 istinito. 1128 01:27:27,564 --> 01:27:28,564 Zadovoljan. 1129 01:27:40,884 --> 01:27:51,564 O. 1130 01:28:02,874 --> 01:28:04,337 Tražim da shvatim da postoji 1131 01:28:04,585 --> 01:28:07,220 ostavite život na hladnom Evropa da živi u raju. 1132 01:28:08,664 --> 01:28:10,284 U to vrijeme to je bila najbolja odluka. 1133 01:28:12,564 --> 01:28:15,174 Kako je sve unutra život funkcioniše neko vreme. 1134 01:28:15,864 --> 01:28:16,864 Onda se umoriš. 1135 01:28:18,354 --> 01:28:20,004 To može biti zamorno, rekla je žena. 1136 01:28:20,304 --> 01:28:21,324 Idi shvati. 1137 01:28:22,014 --> 01:28:22,696 Kako se plavo fokusiralo 1138 01:28:22,854 --> 01:28:24,504 sa toliko lepote. 1139 01:28:25,884 --> 01:28:27,226 Vjerujem u prvih nekoliko. 1140 01:28:28,194 --> 01:28:29,572 Dani a ne stan 1141 01:28:29,694 --> 01:28:30,774 China excite. 1142 01:28:31,403 --> 01:28:32,420 Sa sirena. 1143 01:28:33,563 --> 01:28:36,174 Uhvatio sam ga kako pjeva i smije se u autu. 1144 01:28:36,534 --> 01:28:38,589 Odmah sport 1145 01:28:38,724 --> 01:28:39,323 Ne mogu da zamislim 1146 01:28:39,534 --> 01:28:40,975 zove zaustavljen nije. 1147 01:28:41,664 --> 01:28:43,821 Sve novo čini nas ponovo rođenim. 1148 01:28:44,844 --> 01:28:46,374 Kraj osjećaja živih ljudi. 1149 01:28:47,512 --> 01:28:50,184 Za poboljšanje svakog detalj, svaka stvar. 1150 01:28:52,674 --> 01:28:53,674 Osećaj se kao droga. 1151 01:28:55,014 --> 01:28:55,793 To ne znači da je dobro. 1152 01:28:55,897 --> 01:28:56,897 1153 01:29:01,434 --> 01:29:02,434 Dostava. 1154 01:29:03,506 --> 01:29:04,506 Komšije. 1155 01:29:23,154 --> 01:29:24,384 Tako smo impresionirani. 1156 01:29:25,128 --> 01:29:26,214 Sve što uradiš je vredno toga. 1157 01:29:27,549 --> 01:29:28,014 Voljna 1158 01:29:28,254 --> 01:29:29,254 naravno da ne. 1159 01:29:30,441 --> 01:29:31,441 Ja. 1160 01:29:32,064 --> 01:29:33,064 Postoji a. 1161 01:29:33,474 --> 01:29:35,634 Nacionalni noćni glamur br. 1162 01:29:38,184 --> 01:29:39,184 Serije. 1163 01:29:39,414 --> 01:29:40,414 Gledajte like. 1164 01:29:41,334 --> 01:29:42,334 Za šta je i bilo. 1165 01:29:44,334 --> 01:29:45,334 Nessa. 1166 01:29:46,560 --> 01:29:46,914 Linija. 1167 01:29:47,575 --> 01:29:48,575 Antonio. 1168 01:29:55,824 --> 01:29:56,824 Oni pokušavaju. 1169 01:29:56,934 --> 01:29:58,014 Na naslovnici jedan. 1170 01:30:00,299 --> 01:30:01,299 Daleko. 1171 01:30:03,744 --> 01:30:03,894 Jedan 1172 01:30:04,104 --> 01:30:05,104 lomača. 1173 01:30:05,154 --> 01:30:06,154 Dobro. 1174 01:30:06,323 --> 01:30:07,323 Ahead. 1175 01:30:13,224 --> 01:30:14,544 Uvek sam se plašio požara. 1176 01:30:15,864 --> 01:30:16,074 I. 1177 01:30:16,462 --> 01:30:17,513 Uvek sam voleo. 1178 01:30:18,766 --> 01:30:20,244 Iz te tradicije dolazi. 1179 01:30:20,694 --> 01:30:21,694 Srednje godine. 1180 01:30:23,424 --> 01:30:24,424 I. 1181 01:30:24,594 --> 01:30:26,004 Očistite tijelo i dušu. 1182 01:30:26,471 --> 01:30:27,471 Nečistoće. 1183 01:30:28,357 --> 01:30:29,362 Mislim da je super opasno. 1184 01:30:31,042 --> 01:30:32,302 Rain ne zna kako da igra. 1185 01:30:35,932 --> 01:30:37,085 Hrabrije nego. 1186 01:30:38,782 --> 01:30:39,782 Ti znaš. 1187 01:30:40,912 --> 01:30:42,112 Umro je, morao sam odustati. 1188 01:30:42,502 --> 01:30:43,502 Cross. 1189 01:30:45,220 --> 01:30:46,220 Šta. 1190 01:30:47,692 --> 01:30:48,692 Dijete. 1191 01:30:52,222 --> 01:30:53,222 Dijeliti. 1192 01:30:57,190 --> 01:30:58,190 Tesko. 1193 01:31:08,992 --> 01:31:09,992 Malo ispravljanje. 1194 01:31:11,182 --> 01:31:12,182 Videćemo. 1195 01:31:24,294 --> 01:31:25,294 Mjesto je super. 1196 01:31:27,502 --> 01:31:28,111 Generalno. 1197 01:31:28,412 --> 01:31:29,412 Upravu si. 1198 01:31:37,432 --> 01:31:38,542 Telefon ovde ne radi. 1199 01:31:46,942 --> 01:31:47,942 Čudno. 1200 01:31:51,082 --> 01:31:52,522 Jedan. 1201 01:31:55,732 --> 01:31:57,742 O. 1202 01:32:14,992 --> 01:32:15,992 Dobro je. 1203 01:32:22,882 --> 01:32:23,882 Sad. 1204 01:32:26,422 --> 01:32:27,502 Idem da potražim svog muža. 1205 01:32:29,872 --> 01:32:30,872 Moj muž. 1206 01:32:36,922 --> 01:32:37,280 Znam to 1207 01:32:37,552 --> 01:32:38,552 tamo. 1208 01:32:47,782 --> 01:32:49,382 Želim da vidimo kako i mi to pokušavamo da uradimo. 1209 01:32:51,352 --> 01:32:51,734 Malo. 1210 01:32:52,254 --> 01:32:53,254 To nije smiješno. 1211 01:33:04,192 --> 01:33:05,192 I. 1212 01:33:05,272 --> 01:33:06,382 Moram da kažem stani. 1213 01:33:17,632 --> 01:33:18,632 Šta se desilo. 1214 01:33:29,842 --> 01:33:37,882 O. 1215 01:33:40,972 --> 01:33:42,382 O. 1216 01:33:44,932 --> 01:33:45,932 To je rečeno Amaru. 1217 01:33:50,662 --> 01:33:51,662 Ljepota. 1218 01:33:53,989 --> 01:33:54,227 On želi 1219 01:33:54,515 --> 01:33:54,819 govoriti. 1220 01:33:55,130 --> 01:33:55,770 Tu se ne zaustavlja. 1221 01:33:55,885 --> 01:33:56,885 1222 01:34:00,382 --> 01:34:00,772 Riješite sve. 1223 01:34:00,903 --> 01:34:01,185 1224 01:34:01,822 --> 01:34:02,822 Šta. 1225 01:34:06,592 --> 01:34:07,592 ja govorim. 1226 01:34:10,222 --> 01:34:11,512 Nikada nisam želela dete. 1227 01:34:25,554 --> 01:34:26,842 Sam bez odreda. 1228 01:34:27,472 --> 01:34:28,472 Pitao sam. 1229 01:34:30,952 --> 01:34:31,952 Ako. 1230 01:34:32,272 --> 01:34:33,272 Front. 1231 01:34:41,122 --> 01:34:42,122 Moje tijelo. 1232 01:34:43,372 --> 01:34:44,372 Moj život. 1233 01:34:48,562 --> 01:34:50,402 Uvek si znao da ja nije došao na svijet zbog. 1234 01:34:52,132 --> 01:34:53,386 Živjeti bilo čiji život. 1235 01:34:56,932 --> 01:34:57,932 Voljeti. 1236 01:34:58,702 --> 01:35:00,381 Kakva je razlika to znači da sam joj rekao. 1237 01:35:04,642 --> 01:35:05,642 Reci da je gotovo. 1238 01:35:06,142 --> 01:35:08,328 Ne želim te više, uvek. 1239 01:35:08,761 --> 01:35:09,761 Ljudi su to morali da urade. 1240 01:35:11,093 --> 01:35:11,321 Ljudi 1241 01:35:11,572 --> 01:35:12,572 voljan. 1242 01:35:13,942 --> 01:35:14,942 Ja sam uradio. 1243 01:35:16,162 --> 01:35:17,162 Jesi. 1244 01:35:19,125 --> 01:35:20,125 Ništa ne dugujem. 1245 01:35:25,312 --> 01:35:26,312 Zašto. 1246 01:35:28,522 --> 01:35:29,522 Šta. 1247 01:35:30,352 --> 01:35:31,352 To voliš. 1248 01:35:32,512 --> 01:35:32,842 Biće jači od mene bogatiji, stariji, 1249 01:35:33,022 --> 01:35:36,832 Znam više o tome pravo odlučivanja. 1250 01:35:38,752 --> 01:35:40,942 Nemate pravo da zabranjujete ja imam dete. 1251 01:35:44,752 --> 01:35:45,752 Cisco. 1252 01:35:49,102 --> 01:35:50,102 Schist. 1253 01:35:50,662 --> 01:35:53,452 Moralist seksista sve što mrziš. 1254 01:35:56,782 --> 01:35:58,012 Ako me nisi izdao, svlačionica. 1255 01:35:59,182 --> 01:36:00,182 Čak i sada. 1256 01:36:04,225 --> 01:36:05,272 Biće nam jedini. 1257 01:36:08,632 --> 01:36:08,812 Na 1258 01:36:09,084 --> 01:36:10,084 dan. 1259 01:36:13,517 --> 01:36:14,517 Dragi. 1260 01:36:17,108 --> 01:36:18,108 Tvoj. 1261 01:36:18,292 --> 01:36:19,292 Za. 1262 01:36:21,448 --> 01:36:22,448 Ako. 1263 01:36:22,963 --> 01:36:23,963 Imajte projekte. 1264 01:37:37,672 --> 01:37:38,672 Onda. 1265 01:37:41,722 --> 01:37:42,722 Sve dobro. 1266 01:37:49,552 --> 01:37:50,552 Treba vam a. 1267 01:37:55,553 --> 01:37:56,553 Vi. 1268 01:38:02,273 --> 01:38:03,273 Zabavljali. 1269 01:38:10,372 --> 01:38:11,372 Od noći. 1270 01:38:12,832 --> 01:38:13,832 Svidjelo mi se. 1271 01:38:29,695 --> 01:38:30,695 Evo. 1272 01:38:35,641 --> 01:38:36,641 To. 1273 01:38:37,132 --> 01:38:38,132 Tu je komšija. 1274 01:38:38,745 --> 01:38:39,745 Šta. 1275 01:38:41,933 --> 01:38:42,933 Jedna stvar. 1276 01:38:47,632 --> 01:38:48,632 Aspekt. 1277 01:39:02,896 --> 01:39:03,896 Izvini. 1278 01:39:07,185 --> 01:39:08,185 Stvarno mi je žao. 1279 01:39:10,432 --> 01:39:11,432 br. 1280 01:39:12,297 --> 01:39:13,297 Ako želiš. 1281 01:39:14,182 --> 01:39:15,182 Vi. 1282 01:39:41,969 --> 01:39:42,969 A. 1283 01:39:45,892 --> 01:39:46,892 Ikad. 1284 01:39:52,792 --> 01:39:53,792 Ljudi se mijenjaju. 1285 01:39:55,711 --> 01:39:56,711 Odnosi. 1286 01:39:58,732 --> 01:39:59,732 Svi. 1287 01:40:02,671 --> 01:40:03,671 Fina ljubav. 1288 01:40:04,402 --> 01:40:05,402 Zato nikad. 1289 01:40:06,256 --> 01:40:07,256 Bilo je ljubavi. 1290 01:40:07,477 --> 01:40:08,152 Koje on nije imao. 1291 01:40:08,272 --> 01:40:09,272 1292 01:40:14,812 --> 01:40:15,812 Zaljubljena u njega. 1293 01:40:20,966 --> 01:40:21,966 Sve dobro. 1294 01:40:24,442 --> 01:40:25,442 Ne idi gore. 1295 01:40:29,965 --> 01:40:30,965 Kreni gore. 1296 01:40:33,364 --> 01:40:34,364 Prozor za mene. 1297 01:40:58,326 --> 01:40:59,552 To se dešavalo u zemljama. 1298 01:41:00,872 --> 01:41:01,142 Volim ovo. 1299 01:41:01,770 --> 01:41:02,770 Samo tako. 1300 01:41:03,696 --> 01:41:06,332 Plakala je da si ti rekao joj šta se dešava. 1301 01:41:07,892 --> 01:41:08,973 Plakala je jer. 1302 01:41:09,691 --> 01:41:10,112 Bez. 1303 01:41:10,412 --> 01:41:11,412 Njena stvar. 1304 01:41:11,532 --> 01:41:12,532 Ljudi. 1305 01:41:14,747 --> 01:41:15,747 Da sam ostao u nadi. 1306 01:41:17,102 --> 01:41:18,332 Da vidim ovo pravo vrijeme. 1307 01:41:20,912 --> 01:41:21,334 Želim stići. 1308 01:41:21,872 --> 01:41:22,292 Malo. 1309 01:41:22,697 --> 01:41:24,362 Ne umirem ovako. 1310 01:41:25,022 --> 01:41:26,022 Marijana. 1311 01:41:26,672 --> 01:41:27,672 Front. 1312 01:41:28,262 --> 01:41:30,602 Jedan. 1313 01:41:31,082 --> 01:41:32,082 Jednostavno. 1314 01:41:35,372 --> 01:41:35,751 Onda. 1315 01:41:36,082 --> 01:41:37,082 Zvala me je. 1316 01:42:12,332 --> 01:42:13,332 Moraću da dođem ovde. 1317 01:42:20,881 --> 01:42:21,881 Takođe kada. 1318 01:42:23,282 --> 01:42:24,282 Ja pričam. 1319 01:42:25,922 --> 01:42:26,492 Sada govorim, moram da znam. 1320 01:42:26,612 --> 01:42:27,902 1321 01:42:35,492 --> 01:42:36,492 Prvi put. 1322 01:42:37,712 --> 01:42:38,712 Hvala. 1323 01:42:40,472 --> 01:42:41,472 Ponekad i više. 1324 01:42:43,202 --> 01:42:43,651 Račun. 1325 01:42:44,072 --> 01:42:45,072 Mnogo. 1326 01:42:45,632 --> 01:42:46,082 Deset. 1327 01:42:46,472 --> 01:42:46,682 U. 1328 01:42:47,132 --> 01:42:48,391 Petnaest koliko puta je išao 1329 01:42:48,691 --> 01:42:49,691 ti. 1330 01:42:54,272 --> 01:42:54,632 Kada gde. 1331 01:42:54,752 --> 01:42:55,752 1332 01:42:56,762 --> 01:42:58,202 Gdje kažu gdje? 1333 01:43:01,022 --> 01:43:02,022 Gdje Marija. 1334 01:43:02,252 --> 01:43:03,252 Gdje. 1335 01:43:04,020 --> 01:43:05,020 To si mi dao. 1336 01:43:06,062 --> 01:43:07,322 Na vrhu tepiha koji ste kupili. 1337 01:43:07,472 --> 01:43:08,472 1338 01:43:10,022 --> 01:43:11,022 Unutra. 1339 01:43:11,582 --> 01:43:14,102 Jebeni restoran kupio si za mene. 1340 01:43:19,374 --> 01:43:20,374 Udari nas. 1341 01:43:21,422 --> 01:43:21,632 br. 1342 01:43:22,082 --> 01:43:23,445 On je taj koji plava tvoja ruka. 1343 01:43:25,142 --> 01:43:26,142 On je bio. 1344 01:43:55,952 --> 01:43:56,952 Izvini melo. 1345 01:43:57,632 --> 01:43:58,632 Saznaj to. 1346 01:44:00,391 --> 01:44:01,682 Uvek si bio dobar. 1347 01:44:08,319 --> 01:44:09,319 Poruke. 1348 01:44:09,721 --> 01:44:12,566 Razgovaraj sa Suzanom da se uvjeriš ovoga i nazovi je odmah. 1349 01:44:12,903 --> 01:44:13,903 Osoba. 1350 01:44:15,302 --> 01:44:16,713 Za gomilu poruka poput vas 1351 01:44:16,952 --> 01:44:17,998 zbog strane 1352 01:44:18,182 --> 01:44:19,182 vrata ista stvar. 1353 01:44:20,192 --> 01:44:21,902 Kako sam se konsultovao bilo ko Marijana. 1354 01:44:23,402 --> 01:44:24,422 Sve dok im se sviđa. 1355 01:44:25,111 --> 01:44:26,111 Hrabrost. 1356 01:44:28,592 --> 01:44:28,887 Ti si. 1357 01:44:29,222 --> 01:44:30,222 Sa mnom. 1358 01:44:31,082 --> 01:44:32,252 Nisi imao hrabrosti ja. 1359 01:44:33,572 --> 01:44:33,662 Ono što bi 1360 01:44:33,769 --> 01:44:33,932 1361 01:44:34,168 --> 01:44:34,562 kao oni. 1362 01:44:34,740 --> 01:44:35,740 1363 01:44:37,412 --> 01:44:38,412 Želeo sam te. 1364 01:44:39,002 --> 01:44:39,362 Uradi 1365 01:44:39,584 --> 01:44:40,584 crnci. 1366 01:44:41,162 --> 01:44:41,375 Kako možeš biti takav 1367 01:44:41,492 --> 01:44:43,352 glupo? Nema ništa. 1368 01:44:47,702 --> 01:44:48,702 Bouquet. 1369 01:44:58,532 --> 01:44:59,532 Zašto. 1370 01:45:01,802 --> 01:45:03,002 Ja sam dovoljno dobar. 1371 01:45:05,162 --> 01:45:06,162 As. 1372 01:45:07,862 --> 01:45:08,862 Biti. 1373 01:45:14,672 --> 01:45:15,042 Ti si samo prijatelj. 1374 01:45:15,220 --> 01:45:16,640 1375 01:45:17,432 --> 01:45:20,192 Stvarno ti se sviđa moja porodica. 1376 01:45:22,652 --> 01:45:26,821 Vaš vlasnik otvorenog rudnika vraća i ako ste se zaglavili. 1377 01:45:27,212 --> 01:45:28,212 Sve na liniji. 1378 01:45:28,892 --> 01:45:29,892 Iz. 1379 01:45:33,477 --> 01:45:34,477 Fokusirano. 1380 01:45:36,139 --> 01:45:37,139 Toliko da ti. 1381 01:45:40,982 --> 01:45:43,201 Koliko voliš ja, zaslužuješ to. 1382 01:45:47,253 --> 01:45:48,302 Mislim da to zaslužuješ. 1383 01:45:53,869 --> 01:45:54,869 Sve Marijana. 1384 01:45:57,422 --> 01:45:58,422 Registracija. 1385 01:49:24,302 --> 01:49:29,042 O. 1386 01:50:30,782 --> 01:50:32,342 O. 1387 01:50:35,356 --> 01:50:36,526 O. 1388 01:51:51,243 --> 01:51:56,337 O. 1389 01:52:03,196 --> 01:52:04,876 I. 71423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.