Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,734 --> 00:00:03,460
Amber`s moving out.
That`s so sudden.
2
00:00:03,533 --> 00:00:05,259
What people do.
They move out.
3
00:00:05,330 --> 00:00:06,920
Not all people.
4
00:00:06,996 --> 00:00:08,518
Mommy and Daddy
are getting married.
5
00:00:08,595 --> 00:00:10,616
Isn`t that exciting?
I slept with someone.
6
00:00:10,693 --> 00:00:12,123
I`ll never forgive
you for this.
7
00:00:12,192 --> 00:00:13,452
How`d you get hooked
up with the baby?
8
00:00:13,525 --> 00:00:15,183
There is a
young woman.
9
00:00:15,256 --> 00:00:16,346
She works at
the coffee cart.
10
00:00:16,421 --> 00:00:17,977
What, do you have
a contract with
her or something?
11
00:00:18,053 --> 00:00:20,279
No. Um...
CAMlLLE: But you have
an agreement?
12
00:00:20,918 --> 00:00:23,939
You`re a really good boss.
I don`t mean to be such a...
13
00:00:24,016 --> 00:00:26,979
You gonna be okay?
14
00:00:28,112 --> 00:00:29,099
Whoa.
15
00:00:29,677 --> 00:00:31,199
I can`t...
16
00:00:47,230 --> 00:00:48,854
You know, maybe
we should just dig in.
17
00:00:48,928 --> 00:00:50,552
Why don`t we wait
five more minutes?
18
00:00:50,627 --> 00:00:52,148
I can try him again.
19
00:00:52,259 --> 00:00:53,724
I`ll just try him again.
20
00:00:56,889 --> 00:00:57,911
(CELL PHONE BEEPS)
21
00:01:01,352 --> 00:01:04,372
Hey. How close are you?
22
00:01:06,215 --> 00:01:08,236
I know, but they made
breakfast for us.
23
00:01:09,079 --> 00:01:10,475
No, I know, but that...
24
00:01:10,544 --> 00:01:12,031
That`s not really
an excuse, Troy.
25
00:01:12,110 --> 00:01:13,370
Look, but what l`m...
26
00:01:14,175 --> 00:01:15,537
Okay, love you too.
27
00:01:16,273 --> 00:01:17,465
Okay, bye.
28
00:01:17,538 --> 00:01:18,526
(ENDS CALL)
29
00:01:20,137 --> 00:01:22,328
He got called into work, so...
30
00:01:23,367 --> 00:01:24,831
But he said he`s really sorry.
31
00:01:24,966 --> 00:01:25,988
We can reschedule.
32
00:01:26,065 --> 00:01:28,325
It`s more for us.
That`s fine, let`s, um...
33
00:01:29,129 --> 00:01:30,355
Let`s get this
party started.
34
00:01:30,428 --> 00:01:32,017
We both want you
to have the baby.
35
00:01:32,127 --> 00:01:33,523
Okay? He`s gonna
sign the papers.
36
00:01:33,592 --> 00:01:35,147
We really don`t want
you to worry about that.
37
00:01:37,156 --> 00:01:38,246
Okay?
38
00:01:41,319 --> 00:01:42,874
Good.
If you can just
pass that...
39
00:01:42,951 --> 00:01:44,439
JULlA: French toast.
That`s the one.
40
00:01:48,380 --> 00:01:49,902
She kissed you?
41
00:01:50,645 --> 00:01:51,701
You?
Yeah.
42
00:01:51,877 --> 00:01:53,307
She kissed you?
43
00:01:53,376 --> 00:01:54,965
Yes. Why is this so
shocking to you?
44
00:01:55,075 --> 00:01:56,630
(CHUCKLES)
45
00:01:56,707 --> 00:01:58,638
Well, one,
because it`s you.
46
00:01:58,706 --> 00:02:01,261
And, I mean,
I kind ofthought
she had a crush on me.
47
00:02:01,370 --> 00:02:02,766
Oh, I see. I see.
It`s about you.
48
00:02:02,835 --> 00:02:04,857
Holy catfish.
You`re jealous. That`s
what this is about now.
49
00:02:04,933 --> 00:02:06,262
No, no, l`m not.
It`s gonna
become about you.
50
00:02:06,332 --> 00:02:08,818
Believe me, l`m not jealous.
I`m elated right now.
This is fantastic.
51
00:02:08,897 --> 00:02:11,157
`Cause you had lectured me
about flirting with her,
52
00:02:11,228 --> 00:02:13,124
and then you kissed her.
She kissed me, Crosby.
53
00:02:13,193 --> 00:02:14,817
Listen to me.
I didn`t kiss her, okay?
54
00:02:14,892 --> 00:02:16,380
She kissed me.
She kissed your
neck or your lips?
55
00:02:16,457 --> 00:02:19,047
Crosby, can you just...
I`m sorry,
this is very exciting.
56
00:02:19,122 --> 00:02:20,746
Listen to me.
It`s like Christmas
came early. Yes?
57
00:02:20,821 --> 00:02:22,842
Should I or should I not
tell Kristina?
58
00:02:22,952 --> 00:02:25,745
Well, yeah,
of course tell Kristina.
She`s gonna love this story.
59
00:02:25,816 --> 00:02:27,872
You can walk her through
why you were at her place,
60
00:02:27,948 --> 00:02:29,537
and how soft her lips were,
61
00:02:29,614 --> 00:02:32,169
and whether or not
you got aroused downstairs.
62
00:02:32,278 --> 00:02:35,140
And she`s probably feeling
great about herself
right now post-baby, so,
63
00:02:35,308 --> 00:02:37,273
I think this will
go over great.
(SlGHS)
64
00:02:37,341 --> 00:02:40,600
But you`ll be guilt-free
and then she`ll spiral into
a dark, deep depression.
65
00:02:40,671 --> 00:02:41,966
So you`re telling me
I shouldn`t tell her?
66
00:02:42,037 --> 00:02:43,127
Of course that`s
what l`m telling you.
67
00:02:43,403 --> 00:02:45,764
Look, I tell
Kristina everything.
68
00:02:45,833 --> 00:02:46,991
You should not tell her this.
69
00:02:47,565 --> 00:02:49,462
I don`t know if I can
not tell her, though.
70
00:02:50,363 --> 00:02:51,350
Was it awesome?
71
00:02:52,695 --> 00:02:54,353
God, this is
not the point, okay?
What?
72
00:02:54,427 --> 00:02:55,789
I am trying to
figure this out.
73
00:02:55,859 --> 00:02:57,755
I can`t... Hey, Rachel.
74
00:02:57,823 --> 00:02:59,288
Hi, guys.
Oh, wow, look who it is.
75
00:02:59,489 --> 00:03:00,954
(DOOR CLOSlNG)
All right.
76
00:03:02,420 --> 00:03:04,317
This looks delicious.
Thanks, Rachel.
77
00:03:04,385 --> 00:03:05,543
Here, let me make some
space here for you.
78
00:03:05,617 --> 00:03:06,604
You can set that by him.
79
00:03:06,683 --> 00:03:07,909
ADAM: Okay, we got it.
That`s his.
80
00:03:07,982 --> 00:03:09,311
We got it.
81
00:03:09,913 --> 00:03:11,276
Why don`t you just
pop the lid off for him?
82
00:03:11,346 --> 00:03:13,207
Not necessary. Yeah,
yeah, yeah. I`m good.
83
00:03:13,277 --> 00:03:14,765
Great.
Oh, sorry.
84
00:03:14,876 --> 00:03:16,398
That`s okay.
All right.
85
00:03:16,675 --> 00:03:18,106
You want any...
You want any of this?
86
00:03:18,173 --> 00:03:19,161
Oh, no, no, no. I`m good.
87
00:03:19,239 --> 00:03:20,329
Thank you, Rachel.
You`re welcome.
88
00:03:20,405 --> 00:03:21,961
Okay, and you`re welcome.
89
00:03:23,536 --> 00:03:26,397
(CHUCKLlNG) This is fantastic.
90
00:03:43,120 --> 00:03:45,051
Ow! (GASPS)
91
00:04:28,849 --> 00:04:30,007
JASMlNE: Hello.
92
00:04:30,315 --> 00:04:31,303
Ooh.
93
00:04:31,381 --> 00:04:32,437
Does he have homework?
94
00:04:32,513 --> 00:04:34,239
CROSBY: Uh, yeah,
math and science.
95
00:04:34,312 --> 00:04:35,800
Hey, Jabbar, how was school?
96
00:04:36,010 --> 00:04:38,565
Miss Lee told us
she`s getting married.
97
00:04:38,675 --> 00:04:39,833
JASMlNE: Oh, good for her.
98
00:04:39,907 --> 00:04:42,269
Oh, hey, he loved the
peanut butter and jelly on
the wheatless bread.
99
00:04:42,339 --> 00:04:43,326
Ooh.
Mmm-hmm.
100
00:04:43,405 --> 00:04:44,563
It`s a real bingo.
101
00:04:44,636 --> 00:04:46,192
Yeah, that`ll make
lunches easier now.
102
00:04:46,268 --> 00:04:49,232
When she gets married,
she`s changing her
name to Mrs. Bishop.
103
00:04:49,832 --> 00:04:51,296
JASMlNE: Okay.
CROSBY: Hmm.
104
00:04:51,364 --> 00:04:53,158
When are you guys
getting married?
105
00:04:59,091 --> 00:05:01,351
Sweetie, your dad and l
don`t live together anymore.
106
00:05:02,289 --> 00:05:04,549
I know. But when are
you getting married?
107
00:06:05,005 --> 00:06:06,663
Hi.
Hey.
108
00:06:06,736 --> 00:06:08,927
Um, I have this week`s
bills for you to sign.
109
00:06:09,001 --> 00:06:10,761
Great. Thank you, Rachel.
And the good news is
110
00:06:10,833 --> 00:06:13,195
the check from the
Cee Lo session finally
got here, so...
111
00:06:13,265 --> 00:06:14,252
Oh.
112
00:06:14,430 --> 00:06:16,724
Our first paycheck.
Congratulations.
113
00:06:16,795 --> 00:06:18,384
Thank you. That
is good news.
114
00:06:19,360 --> 00:06:20,756
Okay. Thank you, Rachel.
115
00:06:21,325 --> 00:06:22,312
Um...
116
00:06:24,589 --> 00:06:25,849
Adam, about the
other night...
117
00:06:25,955 --> 00:06:27,544
Rachel, l`m sorry,
I don`t want to
talk about it.
118
00:06:37,145 --> 00:06:38,542
(SlGHS)
119
00:06:39,610 --> 00:06:41,801
Okay, isn`t this
a bit stalkerish?
120
00:06:41,875 --> 00:06:43,100
JOEL: No, this is research.
121
00:06:43,173 --> 00:06:44,695
Stalkery?
I`ve got him.
122
00:06:44,772 --> 00:06:47,134
Troy Quinn. The Mission,
San Francisco.
123
00:06:47,437 --> 00:06:49,298
Boyfriend to Zoe DeHaven.
There we go.
124
00:06:49,368 --> 00:06:51,230
JULlA: Oh, look, he`s cute.
JOEL: Yeah.
125
00:06:51,301 --> 00:06:52,629
Oh, good. Oh, my God,
he`s really cute.
126
00:06:52,699 --> 00:06:54,527
What is he doing working
at a convenience store?
Right.
127
00:06:54,598 --> 00:06:56,425
Yeah.
He could model. Or strip.
128
00:06:56,496 --> 00:06:58,722
JULlA: Whoo! I`m sorry.
JOEL: What?
129
00:06:58,794 --> 00:07:01,951
Wow. My wife picturing
our birth father stripping.
I just...
130
00:07:02,025 --> 00:07:03,115
That`s a little weird
for me, honey.
131
00:07:03,191 --> 00:07:04,383
I just... I see what
she sees in him.
132
00:07:04,457 --> 00:07:05,479
Okay, focus here.
On the surface.
133
00:07:05,556 --> 00:07:07,145
Focus.
Right, let`s find out
about the rest of him.
134
00:07:07,221 --> 00:07:08,651
We`ve got a task at hand.
Jury`s still out.
135
00:07:08,719 --> 00:07:09,945
Yeah.
Fan ofWorld Cup soccer.
136
00:07:10,019 --> 00:07:11,143
That`s good. Okay.
Yeah?
137
00:07:11,217 --> 00:07:12,739
Beach, movies. Death metal.
138
00:07:12,849 --> 00:07:14,007
JULlA: Yikes.
JOEL: Boy.
139
00:07:14,081 --> 00:07:15,171
JULlA: No favorite books.
140
00:07:15,247 --> 00:07:17,041
Oh, well, we`ll have an
illiterate headbanger.
141
00:07:17,113 --> 00:07:18,203
That`s okay.
But a pretty one.
142
00:07:18,378 --> 00:07:20,070
Yeah. Okay. Hello.
Right. I mean...
143
00:07:20,876 --> 00:07:22,897
You know what?
We got to meet this kid.
144
00:07:22,974 --> 00:07:24,871
Yeah.
JOEL: lt`s one thing to
have Zoe on board,
145
00:07:24,939 --> 00:07:28,959
but until Troy Quinn
is ready to sign the papers,
146
00:07:29,103 --> 00:07:30,465
we`re just wasting our time.
Okay.
147
00:07:30,535 --> 00:07:32,193
It`s true.
JOEL: Yeah, so...
148
00:07:32,267 --> 00:07:34,095
What are you gonna do?
Well, I want to go,
149
00:07:34,166 --> 00:07:36,629
I want to go meet this kid,
you know, talk to him.
150
00:07:36,696 --> 00:07:38,183
What, are you gonna take
the papers over there?
151
00:07:38,328 --> 00:07:41,121
No, l`m not gonna take the...
I`m just gonna meet him
at his work.
152
00:07:41,926 --> 00:07:43,016
That is stalking.
153
00:07:43,358 --> 00:07:45,186
I mean...
It`s a little awkward,
154
00:07:45,257 --> 00:07:47,777
but aren`t you gonna
feel better once we have
the green light?
155
00:07:47,954 --> 00:07:51,281
(SlGHlNG) Yes, in light of
the fact that I asked someone
I work with for her baby.
156
00:07:51,352 --> 00:07:53,111
This is half that
crazy, what you did.
157
00:07:53,183 --> 00:07:54,670
So give me this.
Bye.
158
00:07:55,448 --> 00:07:56,435
Wait, one more.
159
00:07:59,078 --> 00:08:00,634
Yeah.
Yeah, all right.
160
00:08:00,711 --> 00:08:01,868
I gotta go. Come on.
161
00:08:01,942 --> 00:08:03,100
Oh, get out of here.
162
00:08:03,175 --> 00:08:04,435
I`ve got things to do.
Oh, yeah.
163
00:08:04,508 --> 00:08:06,063
I can`t be in here making
out with you all day.
164
00:08:06,140 --> 00:08:07,434
I got work to do.
Get outta here.
165
00:08:07,505 --> 00:08:08,492
(DOOR SHUTTlNG)
166
00:08:12,900 --> 00:08:13,888
Okay.
167
00:08:15,898 --> 00:08:16,885
(KNOCKlNG)
168
00:08:17,497 --> 00:08:18,984
Come in.
Hello.
169
00:08:19,362 --> 00:08:20,384
Hey.
Hey.
170
00:08:20,495 --> 00:08:21,482
Got a minute?
171
00:08:21,560 --> 00:08:22,616
Or two or three?
172
00:08:22,859 --> 00:08:25,483
Yeah.
This place is looking
groovier every week.
173
00:08:25,590 --> 00:08:27,487
I like it.
Why, thank you.
174
00:08:27,622 --> 00:08:31,176
What`s happening with
the young man? Did he bring
up the marriage thing again?
175
00:08:31,252 --> 00:08:33,183
JASMlNE: No,
he didn`t, thank God.
176
00:08:33,350 --> 00:08:35,178
When he said that,
it just killed me.
177
00:08:35,249 --> 00:08:36,804
Yeah, that was rough.
I thought, when we told him
178
00:08:36,881 --> 00:08:39,141
you were gonna move out,
that he would just...
179
00:08:39,312 --> 00:08:40,470
Connect the dots?
180
00:08:40,678 --> 00:08:42,007
Yeah.
I don`t know if
he`s as bright
181
00:08:42,076 --> 00:08:43,133
as we originally thought.
182
00:08:43,209 --> 00:08:45,333
(LAUGHlNG)
No, he`s not.
I`m worried.
183
00:08:46,407 --> 00:08:49,200
I thought he`d just figure
it out, like Santa Claus.
184
00:08:49,270 --> 00:08:51,098
Wait a minute, he doesn`t
believe in Santa Claus?
185
00:08:51,169 --> 00:08:52,225
CROSBY: Christmas is ruined?
186
00:08:52,302 --> 00:08:55,164
No, no, no. No, I mean,
you know how kids
just one day
187
00:08:55,233 --> 00:08:56,992
figure it out on their own?
Oh, yeah, yeah.
188
00:08:57,064 --> 00:09:00,516
You know, and I figured
he`d eventually get
that, you know,
189
00:09:00,794 --> 00:09:03,020
we weren`t getting married.
190
00:09:04,758 --> 00:09:06,223
(JASMlNE CLEARS THROAT)
191
00:09:07,589 --> 00:09:10,019
So do you think he`s
going to figure that
out on his own, or...
192
00:09:10,088 --> 00:09:11,110
Nope.
193
00:09:12,319 --> 00:09:14,078
He is really confused.
194
00:09:14,150 --> 00:09:16,172
And I don`t think
it`s good for him
195
00:09:16,248 --> 00:09:19,269
to keep hoping for something
that`s not gonna happen.
196
00:09:21,211 --> 00:09:24,572
So I think that
you and I should sit him
down and tell him the truth.
197
00:09:24,642 --> 00:09:25,868
Mmm-hmm.
198
00:09:27,406 --> 00:09:30,336
Well, um, I think
you`re right,
199
00:09:30,970 --> 00:09:32,797
and I think it`s
going to suck.
200
00:09:33,135 --> 00:09:34,429
Yeah.
Yeah.
201
00:09:35,933 --> 00:09:39,521
So, maybe we have
your mom do it.
202
00:09:39,863 --> 00:09:42,520
(LAUGHlNG)
She loves giving bad news.
203
00:09:42,594 --> 00:09:44,058
It`s her specialty.
204
00:09:44,260 --> 00:09:46,247
(PLAYlNG FOLK MUSlC)
205
00:09:48,222 --> 00:09:49,210
(KNOCKlNG)
206
00:09:49,789 --> 00:09:51,685
Uh, yeah?
It`s the landlord.
Open up.
207
00:09:53,285 --> 00:09:57,646
(STAMMERlNG)
Can you come back later?
208
00:09:57,782 --> 00:09:59,111
I`m kind of busy.
Come on.
209
00:10:00,247 --> 00:10:01,438
Coming.
210
00:10:01,679 --> 00:10:03,405
Today.
I`m coming. I`m coming.
211
00:10:04,543 --> 00:10:06,064
Hi. How are you?
Hi.
212
00:10:06,142 --> 00:10:07,334
I`m fine. How are you?
213
00:10:07,408 --> 00:10:08,667
I`m really good.
Good.
214
00:10:08,739 --> 00:10:10,397
How`s the kids?
You`re $1$0 short.
215
00:10:11,038 --> 00:10:12,333
Oh, no, no, no.
Last month,
216
00:10:12,503 --> 00:10:14,559
you were two weeks late.
That was the exception.
217
00:10:14,634 --> 00:10:16,825
Get the $1$0 to me
tomorrow, or you are out.
218
00:10:16,899 --> 00:10:18,659
(STUTTERlNG) Whoa!
219
00:10:18,965 --> 00:10:21,258
I can`t get it to you,
you know, tomorrow.
220
00:10:21,329 --> 00:10:24,759
Tomorrow. No ifs,
buts, or ands.
No, no, no.
221
00:10:24,826 --> 00:10:26,313
No? None? None of them?
222
00:10:26,392 --> 00:10:28,413
Hasta la vista.
Ha ha! Baby.
223
00:10:30,988 --> 00:10:33,951
KRlSTlNA: Hey, hon,
thinking about
doing a cleanse.
224
00:10:35,485 --> 00:10:37,472
I got this book today,
and l`m really thinking
225
00:10:37,549 --> 00:10:39,536
about just getting all
the toxins out of my system
226
00:10:39,614 --> 00:10:42,339
and, like, trying to lose
the rest of the baby weight.
227
00:10:42,679 --> 00:10:45,938
I think I can do it while
l`m breastfeeding, but
I have to check with my doc.
228
00:10:46,009 --> 00:10:47,133
Rachel kissed me.
229
00:10:48,873 --> 00:10:51,394
After I went into
the Luncheonette
the other night
230
00:10:51,472 --> 00:10:55,957
when Crosby said it
was urgent, and it was after
the Math Warriors tournament.
231
00:10:57,001 --> 00:10:58,726
It was just out of the blue.
She just kissed me.
232
00:10:58,798 --> 00:11:00,660
It was weird.
233
00:11:00,896 --> 00:11:04,417
It was that night that
I went into the Luncheonette.
234
00:11:04,694 --> 00:11:07,249
I debated whether
to tell you because
it didn`t mean anything,
235
00:11:07,325 --> 00:11:10,288
so I didn`t want to
upset you, but ultimately
I want to be honest.
236
00:11:10,356 --> 00:11:11,446
So...
237
00:11:12,388 --> 00:11:14,874
Rachel, the girl that you
work with, kissed you?
238
00:11:15,818 --> 00:11:17,283
On the lips?
Yes. Yes.
239
00:11:19,049 --> 00:11:21,444
Did you kiss her back?
No, no, of course not.
240
00:11:21,846 --> 00:11:24,639
No, I pushed her off.
You know, she kissed me,
and I pushed her off
241
00:11:24,711 --> 00:11:27,073
and I let her know that
that is inappropriate.
242
00:11:27,209 --> 00:11:28,730
(SlGHS)
You okay?
243
00:11:29,107 --> 00:11:30,901
I assume she`s
leaving, right?
244
00:11:33,371 --> 00:11:34,358
Yeah.
245
00:11:36,435 --> 00:11:37,422
Yeah.
246
00:11:44,162 --> 00:11:47,182
(SlNGlNG LOVE SONG)
247
00:11:55,852 --> 00:11:58,509
So?
I like that, but I think l
like the ukulele more.
248
00:11:59,583 --> 00:12:01,547
I think we should record
one with the ukulele
249
00:12:01,681 --> 00:12:03,441
and then you can listen
and see what you think.
250
00:12:03,580 --> 00:12:05,339
Sound good? Let`s do it.
Mmm-hmm.
251
00:12:05,511 --> 00:12:07,203
(UKULELE STRUMMlNG)
252
00:12:10,041 --> 00:12:11,131
Hey.
Hey.
253
00:12:14,537 --> 00:12:16,161
Hey, Landon, you`re good
anytime you want.
254
00:12:17,668 --> 00:12:19,189
(REGGAE DRUMBEAT PLAYlNG)
255
00:12:19,266 --> 00:12:21,526
(UKULELE PLAYlNG)
256
00:12:22,231 --> 00:12:23,559
What`s up?
257
00:12:25,129 --> 00:12:26,491
What is it?
258
00:12:26,761 --> 00:12:28,055
We have to fire Rachel.
259
00:12:30,790 --> 00:12:31,777
Why?
260
00:12:31,923 --> 00:12:33,854
(LANDON SlNGlNG)
261
00:12:35,021 --> 00:12:36,917
I told Kristina.
262
00:12:36,985 --> 00:12:37,972
Uh-huh.
263
00:12:38,384 --> 00:12:39,713
And she...
264
00:12:39,783 --> 00:12:40,839
I told you not
to tell her.
265
00:12:40,916 --> 00:12:42,471
I know you told me
not to tell her,
but I told her.
266
00:12:42,548 --> 00:12:44,512
What did I say? I knew
this would be the outcome.
267
00:12:44,579 --> 00:12:47,407
Kristina overreacted,
and now I gotta deal with it.
268
00:12:47,544 --> 00:12:49,599
By firing Rachel?
I don`t have a choice.
269
00:12:49,675 --> 00:12:51,696
Someone who`s competent and
hardworking and affordable?
270
00:12:51,773 --> 00:12:52,795
I know all this.
I know this.
271
00:12:52,872 --> 00:12:56,631
So she gets hurt.
I mean, you had to have
played some role in this.
272
00:12:56,702 --> 00:12:58,190
What the hell is that
supposed to mean?
273
00:12:58,268 --> 00:13:00,926
I`m saying you must have
flirted with her a little bit.
I didn`t do anything.
274
00:13:00,999 --> 00:13:02,589
I was not flirting with her.
Don`t say that I was, okay,
275
00:13:02,664 --> 00:13:03,652
`cause Kristina will
go off the deep end.
276
00:13:03,730 --> 00:13:06,785
Well, I find it very hard to
believe that a hot young girl
just attacked an old dude.
277
00:13:06,861 --> 00:13:07,848
I`m sorry,
Old dude?
278
00:13:07,927 --> 00:13:09,289
I find that very difficult...
You know what,
279
00:13:09,359 --> 00:13:11,324
Yes, you`re an old dude
compared to her.
here`s what happened.
280
00:13:11,391 --> 00:13:13,378
We had a heart-to-heart,
I expressed to her that I felt
281
00:13:13,456 --> 00:13:15,477
she didn`t need to trade
on her looks so much,
282
00:13:15,554 --> 00:13:18,018
that she`s a smart girl,
she doesn`t need to dress
like that all the time.
283
00:13:18,085 --> 00:13:19,209
Well, Adam.
That`s all I said.
284
00:13:19,284 --> 00:13:21,373
You told her she was
beautiful on the inside.
285
00:13:21,449 --> 00:13:24,470
Are you kidding me?
What young girl`s not
gonna respond to that?
286
00:13:24,846 --> 00:13:26,072
Oh, so it`s my fault?
287
00:13:26,146 --> 00:13:29,541
I`m just saying you
started it, so you can`t
now fire her for something...
288
00:13:29,609 --> 00:13:31,040
I don`t want to fire her.
I have to fire her.
289
00:13:31,108 --> 00:13:33,038
I`m just trying to keep
the peace at home.
290
00:13:33,206 --> 00:13:35,432
(SlNGlNG CONTlNUES)
291
00:13:38,635 --> 00:13:40,156
Well, it doesn`t seem
right that to clean up
292
00:13:40,234 --> 00:13:42,664
your side of the street
you`ve got to dump
all over hers.
293
00:13:42,732 --> 00:13:44,287
I just don`t feel
like that`s right.
294
00:13:44,364 --> 00:13:45,828
Can you just help me out?
Can you get behind this?
295
00:13:45,896 --> 00:13:47,360
Can you support me in this?
296
00:13:50,758 --> 00:13:52,949
Yes, as long as you admit
that you were wrong.
297
00:13:53,023 --> 00:13:55,987
Why is this so important...
298
00:13:56,054 --> 00:13:57,542
(CONTlNUES SlNGlNG)
299
00:13:57,620 --> 00:14:01,379
Because I want you to
acknowledge that you did
something wrong for once.
300
00:14:01,517 --> 00:14:03,106
And now this girl has
to be fired about it.
301
00:14:03,182 --> 00:14:05,475
Maybe my wife overreacted,
but I didn`t do
anything wrong.
302
00:14:05,546 --> 00:14:06,533
Okay.
303
00:14:07,945 --> 00:14:09,069
That was really good,
Landon.
304
00:14:09,144 --> 00:14:10,904
That was really cool.
Thank you.
305
00:14:11,008 --> 00:14:12,234
(UKULELE STRUMMlNG)
306
00:14:14,272 --> 00:14:15,567
(DOOR CHlME RlNGlNG)
307
00:14:23,199 --> 00:14:25,164
Hey, uh, are you Troy?
308
00:14:25,630 --> 00:14:27,356
I`m Troy. Can I help you?
309
00:14:27,528 --> 00:14:29,186
Uh, yeah, l`m Joel Graham.
310
00:14:29,260 --> 00:14:31,122
I`m Julia`s husband.
311
00:14:31,958 --> 00:14:34,786
Uh, Julia Graham.
I`m sorry.
312
00:14:34,856 --> 00:14:37,911
My wife works at
the law firm with Zoe.
313
00:14:38,986 --> 00:14:40,280
We`re adopting your...
314
00:14:41,085 --> 00:14:42,175
I know exactly who you are.
315
00:14:42,250 --> 00:14:44,146
Oh, good.
I wanted to apologize
316
00:14:44,215 --> 00:14:45,907
for standing you up
the other day as well.
317
00:14:45,980 --> 00:14:47,308
I`m sorry. Troy.
(CHUCKLES)
318
00:14:47,412 --> 00:14:48,536
Nice to meet you.
Yeah.
319
00:14:48,611 --> 00:14:50,166
No, she talks about
you all the time.
320
00:14:50,243 --> 00:14:51,606
Yeah, we think
the world of her.
321
00:14:51,676 --> 00:14:55,036
So anyway, I know it`s kind
of an awkward thing,
322
00:14:55,106 --> 00:14:56,934
but I just wanted to kind
of get things out in the open
323
00:14:57,005 --> 00:14:58,629
ifyou have any
questions or whatnot.
324
00:14:58,703 --> 00:15:01,132
You know, we just
wanted to make sure that
325
00:15:01,201 --> 00:15:03,858
you guys are as comfortable
as possible with us.
326
00:15:04,299 --> 00:15:05,286
You know.
327
00:15:05,731 --> 00:15:07,161
You really want
this baby bad, huh?
328
00:15:09,228 --> 00:15:10,215
Uh...
329
00:15:12,259 --> 00:15:14,382
You know, I have six
brothers and sisters.
330
00:15:15,290 --> 00:15:17,516
Six of them. You can
have any one you want.
331
00:15:17,654 --> 00:15:18,949
(CHUCKLES) Okay.
332
00:15:19,520 --> 00:15:21,382
Wow, that is generous.
333
00:15:22,384 --> 00:15:23,871
Uh, hey, would you, um...
334
00:15:24,782 --> 00:15:26,111
Would you have dinner with us?
335
00:15:28,346 --> 00:15:29,641
You and Zoe?
336
00:15:30,778 --> 00:15:31,765
Who`s cooking?
337
00:15:32,575 --> 00:15:34,097
I am.
(SCOFFS)
338
00:15:34,641 --> 00:15:36,628
She`s got you wanting
a baby and cooking?
339
00:15:36,773 --> 00:15:38,499
Don`t give Zoe any ideas.
340
00:15:38,670 --> 00:15:40,191
How`s Saturday?
341
00:15:42,768 --> 00:15:44,232
I like steak.
342
00:15:45,965 --> 00:15:47,361
Steak it is.
343
00:15:48,995 --> 00:15:51,754
Okay. Hey, nice to meet you.
Nice to meet you too.
344
00:15:52,359 --> 00:15:53,790
We`ll see you Saturday.
See you.
345
00:16:05,449 --> 00:16:07,379
(ENGlNE SPUTTERlNG)
346
00:16:14,309 --> 00:16:15,739
(HORNS HONKlNG)
347
00:16:15,807 --> 00:16:17,033
No, no, no, no.
348
00:16:18,472 --> 00:16:19,596
(ENGlNE SPUTTERlNG)
349
00:16:20,170 --> 00:16:22,464
No. Oh, my God.
(HORNS HONKlNG)
350
00:16:22,634 --> 00:16:24,224
MAN: Come on, move it, lady!
351
00:16:24,300 --> 00:16:27,458
This is great. Yeah, okay.
Maybe you could just go
around me, ass-head!
352
00:16:28,464 --> 00:16:29,588
This is ridiculous.
353
00:16:29,663 --> 00:16:31,321
BlKER: Nice car.
Yes. How are you?
354
00:16:31,395 --> 00:16:34,086
Excuse me. I`m sorry!
I don`t know... Ooh!
355
00:16:36,191 --> 00:16:37,951
Oh, God, what is this?
356
00:16:38,089 --> 00:16:39,112
Argh!
357
00:16:39,188 --> 00:16:41,119
I`m sorry. I don`t
know what to do.
358
00:16:41,187 --> 00:16:44,344
I`m sorry. Funny.
Very funny. Yeah.
359
00:16:44,683 --> 00:16:45,706
Glad you`re having fun.
360
00:16:45,816 --> 00:16:47,973
(COUGHlNG)
(HONKlNG CONTlNUES)
361
00:16:48,081 --> 00:16:49,239
Do I push it?
362
00:16:49,547 --> 00:16:51,102
Go back!
WOMAN: You`re blocking
the intersection!
363
00:16:51,311 --> 00:16:52,299
I`m trying to fix it!
364
00:16:52,677 --> 00:16:53,903
Sorry. I don`t...
365
00:16:54,009 --> 00:16:55,997
(HORNS BLARlNG)
366
00:16:59,705 --> 00:17:03,328
Listen, you know
families come in all
kinds of combinations.
367
00:17:03,535 --> 00:17:08,157
Jabbar, you know, some kids
have parents who are the same
color like Sydney and Max.
368
00:17:08,231 --> 00:17:11,194
And some parents have
different colors,
like you guys.
369
00:17:11,362 --> 00:17:12,986
Yeah, yeah.
You know, more flavor.
370
00:17:13,061 --> 00:17:14,287
Right. (LAUGHS)
371
00:17:14,826 --> 00:17:18,017
And you know some kids who
have one mommy and one daddy,
372
00:17:18,756 --> 00:17:21,185
and some who have two
mommies or two daddies.
373
00:17:22,054 --> 00:17:23,041
Like Jensen?
374
00:17:23,285 --> 00:17:24,545
Right. Just like Jensen.
375
00:17:24,618 --> 00:17:26,344
Jensen is? Oh.
Yeah. Yeah.
376
00:17:26,516 --> 00:17:29,378
But what we`re talking
about now is that
some families
377
00:17:29,747 --> 00:17:33,971
have moms and dads
that are married and live
under the same roof...
378
00:17:34,677 --> 00:17:38,572
CROSBY: And some kids have
parents who aren`t married and
live under different roofs.
379
00:17:38,639 --> 00:17:39,662
JASMlNE: Mmm-hmm.
380
00:17:39,738 --> 00:17:42,896
But, you know, that
doesn`t mean they can`t be as
happy as the other families.
381
00:17:46,167 --> 00:17:50,255
Well, you know Mom and
I have decided to
not live together,
382
00:17:50,996 --> 00:17:53,926
and be friends, right?
383
00:17:55,626 --> 00:18:00,554
So that also means that
there won`t be a wedding
like we planned.
384
00:18:01,954 --> 00:18:04,782
But you said you were
gonna get married
385
00:18:05,118 --> 00:18:11,137
and I was gonna wear a suit
and be in the wedding and
I would get to hold the ring.
386
00:18:13,544 --> 00:18:15,735
Yeah, well, you`re right.
We did tell you that.
387
00:18:16,242 --> 00:18:18,002
And we`re really sorry.
388
00:18:18,340 --> 00:18:20,600
We`re really sorry.
We shouldn`t have told
you those things
389
00:18:20,672 --> 00:18:22,660
until we were 150%&% sure.
390
00:18:24,802 --> 00:18:28,322
So you`re never, ever
gonna get married?
391
00:18:34,427 --> 00:18:35,414
No.
No.
392
00:18:35,493 --> 00:18:36,480
No.
393
00:18:36,759 --> 00:18:38,054
Are you sure?
394
00:18:39,557 --> 00:18:40,579
Yeah.
Yeah.
395
00:18:44,453 --> 00:18:48,075
I wish we were
under-the-same-roof family.
396
00:18:53,279 --> 00:18:55,402
(CLASSlCAL PlANO PLAYlNG)
397
00:19:45,103 --> 00:19:46,692
ADAM: Rachel.
(PLAYlNG STOPS)
398
00:19:46,769 --> 00:19:48,097
Hi. Sorry.
Hi.
399
00:19:48,568 --> 00:19:49,555
Um...
400
00:19:49,999 --> 00:19:52,963
I couldn`t resist.
Rachel, what happened
the other night
401
00:19:53,030 --> 00:19:54,393
was totally inappropriate,
402
00:19:55,961 --> 00:19:58,448
and I can`t let
that happen again.
403
00:19:59,858 --> 00:20:01,981
I like you, you do
a great job here,
404
00:20:03,521 --> 00:20:05,111
but l`m gonna have to...
405
00:20:09,384 --> 00:20:11,178
Let you know that
I will not hesitate
406
00:20:12,848 --> 00:20:16,277
to let you go
if anything like
that happens again.
407
00:20:19,409 --> 00:20:20,499
Okay.
408
00:20:24,305 --> 00:20:25,633
Thank you.
409
00:20:30,300 --> 00:20:31,287
(SlGHS)
410
00:20:41,557 --> 00:20:45,248
So I think that the
Galapagos giant tortoise
in some ways is like Dad.
411
00:20:46,220 --> 00:20:47,707
That`s why.
HADDlE: lnteresting.
412
00:20:48,019 --> 00:20:50,313
Oh! So interesting.
MAX: I am going to
go get dessert.
413
00:20:50,383 --> 00:20:51,575
Hey, don`t make
fun of your brother.
414
00:20:51,649 --> 00:20:53,943
Hey, if you`re gonna
get a popsicle, please
use a napkin, Max.
415
00:20:54,081 --> 00:20:56,544
I will use a napkin.
Hey, can you look in on
Nora for us, please, Haddie?
416
00:20:56,612 --> 00:20:58,167
HADDlE: You got it, Daddy.
417
00:20:58,244 --> 00:20:59,300
(ADAM SlGHS)
418
00:20:59,610 --> 00:21:01,199
Honey, that was
delicious. Thank you.
419
00:21:01,275 --> 00:21:03,102
I`m gonna clear these plates.
420
00:21:03,839 --> 00:21:05,134
How was work today?
421
00:21:05,204 --> 00:21:06,192
Uh...
422
00:21:06,737 --> 00:21:07,895
It was good, you know.
423
00:21:07,969 --> 00:21:11,364
Crosby found this great
sandwich shop around the
corner, make their own bread.
424
00:21:11,566 --> 00:21:12,553
It`s real good.
425
00:21:13,598 --> 00:21:14,961
Anyone kiss anyone?
426
00:21:15,563 --> 00:21:16,550
(ADAM SlGHS)
427
00:21:17,229 --> 00:21:18,887
Yeah. Yeah, we all
kissed each other.
428
00:21:19,494 --> 00:21:20,685
So, how`d she take it?
429
00:21:23,956 --> 00:21:24,944
You know...
430
00:21:25,955 --> 00:21:27,681
Way those things go.
Was she upset?
431
00:21:30,717 --> 00:21:33,079
Yeah. She was upset.
432
00:21:42,374 --> 00:21:43,703
Hey, Grandma.
433
00:21:45,672 --> 00:21:48,295
Hey, you know,
your mom`s not here.
She`s working tonight.
434
00:21:48,902 --> 00:21:51,025
Yes, I know. Um...
435
00:21:51,767 --> 00:21:54,095
I`m actually here to see you.
436
00:21:54,864 --> 00:21:56,056
Uh-oh.
437
00:21:56,163 --> 00:21:57,684
I`m not sure that
sounds so good.
438
00:21:57,762 --> 00:21:58,749
Hey!
What`s up?
439
00:21:58,828 --> 00:22:01,815
What, a girl can`t come visit
her grandma for a fun...
440
00:22:03,324 --> 00:22:04,311
What`s up?
441
00:22:08,986 --> 00:22:09,973
I need help.
442
00:22:11,218 --> 00:22:13,647
Um, this is terribly
embarrassing.
443
00:22:14,915 --> 00:22:17,435
I feel ashamed
to have to ask,
444
00:22:19,011 --> 00:22:23,906
and just know that
I would only ask if l
really, really needed it.
445
00:22:26,305 --> 00:22:28,895
Um, l`m having a bit
of money trouble.
446
00:22:30,502 --> 00:22:33,022
I just can`t make
it all add up.
447
00:22:33,100 --> 00:22:34,792
And...
How much?
448
00:22:35,298 --> 00:22:39,454
Well, the sort of
emergency number
is about $1$0.
449
00:22:41,193 --> 00:22:43,657
But I could...
How much do
you really need?
450
00:22:46,089 --> 00:22:47,747
It`s a big number.
451
00:22:50,019 --> 00:22:52,007
It`s about $$00.
452
00:22:52,617 --> 00:22:53,912
I know. It`s a lot.
453
00:22:54,083 --> 00:22:55,638
I don`t even know
where it`s going.
454
00:22:55,715 --> 00:22:59,439
You know, gas money,
and nobody tips anymore.
455
00:22:59,612 --> 00:23:03,302
And food and rent,
and l`m just trying
to make it.
456
00:23:03,442 --> 00:23:05,871
I`m doing everything that
I can, but it`s not quite
457
00:23:06,773 --> 00:23:07,760
balanced yet.
458
00:23:08,438 --> 00:23:11,095
And I promise you
I will pay you back.
I promise.
459
00:23:11,702 --> 00:23:13,360
I`m stuck, though.
460
00:23:16,698 --> 00:23:22,285
Well, you know, l`ve been
in this situation myself more
than a couple of times, so...
461
00:23:23,659 --> 00:23:24,885
Tell you what l`m gonna do.
462
00:23:26,623 --> 00:23:29,382
I`m gonna lend
you the $$00, okay,
463
00:23:29,488 --> 00:23:31,247
but it`s a one-time thing.
Yes.
464
00:23:31,319 --> 00:23:33,749
I know that you`re
working very hard,
Of course.
465
00:23:33,983 --> 00:23:36,073
but, it`s not cutting it.
466
00:23:36,348 --> 00:23:39,505
So obviously you`re
going to have to figure
something else out.
467
00:23:40,878 --> 00:23:41,968
Yeah.
468
00:23:42,710 --> 00:23:44,334
And you`re a smart girl.
469
00:23:45,674 --> 00:23:46,934
You will.
470
00:23:49,404 --> 00:23:50,926
Thank you so much.
471
00:24:04,492 --> 00:24:06,013
No. Hey, no, no, no.
472
00:24:06,091 --> 00:24:07,249
What?
What are you doing?
473
00:24:07,323 --> 00:24:09,117
Here. Give me those.
Give me those.
What? What?
474
00:24:09,188 --> 00:24:11,085
What am I doing?
Going in the wrong place.
475
00:24:11,153 --> 00:24:14,877
I invite you here for
screw sorting, and you screw
it all up. I mean, come on.
476
00:24:14,950 --> 00:24:16,040
I`m trying to do it right.
477
00:24:16,116 --> 00:24:18,478
Just leave it alone,
leave it alone.
I didn`t know they were...
478
00:24:18,548 --> 00:24:19,978
It`s not rocket science
here, Crosby.
479
00:24:20,046 --> 00:24:21,907
What`s wrong?
What`s going on here?
480
00:24:23,043 --> 00:24:25,507
Where are you at?
I think...
I was just thinking
481
00:24:25,609 --> 00:24:27,130
about something else.
What are you thinking about?
482
00:24:27,207 --> 00:24:28,194
Um...
483
00:24:28,539 --> 00:24:30,095
Something at home.
484
00:24:32,236 --> 00:24:33,360
Like what?
485
00:24:33,435 --> 00:24:36,365
Well, Jabbar asked
Jasmine and I when we
were getting married,
486
00:24:36,433 --> 00:24:39,487
the other day, and he
was really confused.
487
00:24:40,496 --> 00:24:44,255
So we sat him down and
explained to him that
we weren`t getting married,
488
00:24:44,327 --> 00:24:48,380
and, um, he was just
really disappointed and...
489
00:24:49,522 --> 00:24:50,782
(SlGHS)
490
00:24:50,888 --> 00:24:52,512
I don`t know. I think l...
491
00:24:54,218 --> 00:24:58,442
It was kind of the first time
it hit me that, you know,
when I cheated on Jasmine,
492
00:24:58,648 --> 00:25:00,544
it wasn`t that
just I lost her,
493
00:25:00,713 --> 00:25:03,972
you know, I ruined his chance
at having a real family.
494
00:25:04,710 --> 00:25:08,071
And the fact that
he can`t have that
because of me, it`s...
495
00:25:09,106 --> 00:25:10,468
I just feel like
a crummy dad.
496
00:25:11,571 --> 00:25:14,558
That`s what I was
thinking about.
No, you don`t say that, son.
497
00:25:14,635 --> 00:25:15,759
Don`t say that.
498
00:25:15,834 --> 00:25:17,458
I mean, you`re...
499
00:25:19,431 --> 00:25:21,328
You are a great father.
500
00:25:21,796 --> 00:25:23,726
I mean, my gosh,
look what you`ve...
501
00:25:24,960 --> 00:25:26,857
Look what you`ve done
with that little guy.
502
00:25:26,925 --> 00:25:29,515
I mean, Jabbar, Crosby,
he looks up to you.
503
00:25:29,590 --> 00:25:31,611
I mean, he worships
the ground you walk on.
504
00:25:31,688 --> 00:25:32,880
I watch him.
505
00:25:32,953 --> 00:25:35,247
Jiminy Christmas,
you`re his hero.
506
00:25:35,918 --> 00:25:37,780
You know? He loves you.
507
00:25:37,850 --> 00:25:39,609
You`re the man in his life.
508
00:25:40,347 --> 00:25:41,811
That`s a gift to Jabbar.
509
00:25:42,679 --> 00:25:44,041
And he loves you.
510
00:25:44,544 --> 00:25:46,735
So don`t say
you`re a bad father.
511
00:25:48,174 --> 00:25:49,638
You`re doing just fine, son.
512
00:25:50,672 --> 00:25:53,068
Giggle, giggle, giggle!
(COOlNG)
513
00:25:53,137 --> 00:25:55,532
(BLOWlNG BUBBLES)
514
00:25:55,768 --> 00:25:56,755
(COOlNG)
515
00:25:56,967 --> 00:25:59,158
Daddy said you were laughing,
but I didn`t believe him.
516
00:25:59,299 --> 00:26:01,058
And you giggle, giggle,
giggle, giggle.
517
00:26:01,130 --> 00:26:03,594
You`re cracking up.
Let`s call Daddy
at work, okay?
518
00:26:03,961 --> 00:26:05,482
You want to? Mmm-hmm?
519
00:26:05,760 --> 00:26:07,622
Let`s call Dada.
Let`s call Dada.
520
00:26:08,957 --> 00:26:11,217
Dada`s so busy,
busy, busy, busy.
521
00:26:14,053 --> 00:26:15,040
(GASPS)
522
00:26:15,785 --> 00:26:17,715
(PHONE RlNGlNG)
You want to giggle for Dada?
523
00:26:18,017 --> 00:26:19,447
You want to giggle for Dada?
524
00:26:19,616 --> 00:26:21,580
Hello, the Luncheonette,
this is Rachel.
525
00:26:23,479 --> 00:26:24,637
Hello?
526
00:26:26,376 --> 00:26:27,534
Hello.
527
00:26:30,607 --> 00:26:31,867
(PHONE DlSCONNECTS)
528
00:26:40,798 --> 00:26:44,023
She read Underpants and...
Captain Underpants.
529
00:26:44,095 --> 00:26:46,888
Captain Underpants
and sang one song.
530
00:26:46,960 --> 00:26:49,049
Oh, really?
She read you
Captain Underpants?
531
00:26:49,124 --> 00:26:50,146
(JASMlNE LAUGHS)
JABBAR: Yep.
532
00:26:50,224 --> 00:26:51,553
Wow, you got a pretty
good mom there.
533
00:26:51,623 --> 00:26:53,053
JABBAR: Thanks.
Well, how about this?
534
00:26:53,121 --> 00:26:55,846
How about we sing a song
together and then
you go to bed?
535
00:26:55,919 --> 00:26:57,043
What are you gonna sing?
536
00:26:57,451 --> 00:26:58,507
CROSBY: Well,
I want you to pick.
537
00:26:59,016 --> 00:27:00,379
Row, Row, Row Your Boat?
538
00:27:00,648 --> 00:27:02,545
CROSBY: Uh, yeah,
that sounds good to me.
539
00:27:02,681 --> 00:27:05,008
I like when we all used
to sing that in the car.
540
00:27:05,078 --> 00:27:07,372
Hold on one second.
Are you guys snuggling?
541
00:27:07,543 --> 00:27:08,701
JASMlNE: Uh, yeah.
542
00:27:08,808 --> 00:27:11,533
I`m pretty jealous.
Of course. (LAUGHS)
543
00:27:11,606 --> 00:27:13,503
Okay, you ready? Okay.
Yeah.
544
00:27:13,572 --> 00:27:15,866
Good, you go first and then
your dad and then me.
545
00:27:16,002 --> 00:27:18,092
Okay.
One, two, three.
546
00:27:18,967 --> 00:27:20,897
Row, row, row your boat
547
00:27:21,132 --> 00:27:22,824
Gently down the stream
Row, row, row your boat
548
00:27:23,330 --> 00:27:26,691
(SlNGlNG OVER EACH OTHER)
549
00:27:29,958 --> 00:27:31,422
(BOTH LAUGHlNG)
550
00:27:31,490 --> 00:27:33,387
JASMlNE: Did you say ``doily``?
Up and down the streams
551
00:27:34,254 --> 00:27:36,116
Merrily, merrily,
merrily, merrily
552
00:27:36,187 --> 00:27:37,811
Iet`s eat Krispy Kremes
553
00:27:38,084 --> 00:27:39,379
CROSBY: I love you, nerd.
554
00:27:39,716 --> 00:27:40,704
JABBAR: I love you too.
555
00:27:40,782 --> 00:27:42,042
Okay, good night.
(KlSSlNG SOUND)
556
00:27:43,747 --> 00:27:45,007
JABBAR: Night, Daddy.
557
00:27:52,706 --> 00:27:54,261
AMBER: Oy! I can`t believe
we`re doing this.
558
00:27:54,338 --> 00:27:55,666
SARAH: What do you mean
you can`t believe it?
559
00:27:55,737 --> 00:27:57,928
SARAH: The expense tracker.
It`s exactly what you need.
560
00:27:58,035 --> 00:27:59,932
AMBER: I can`t believe
Grandma told you about this.
561
00:28:00,001 --> 00:28:02,362
This is, like, exactly
what I was trying to avoid.
562
00:28:02,432 --> 00:28:05,623
I don`t want to
do some weird online
schemes that you do.
563
00:28:05,695 --> 00:28:07,319
Schemes? This is Suze Orman.
Like, I don`t even know...
564
00:28:07,561 --> 00:28:08,957
I think it`s ``Suze``, right?
565
00:28:09,026 --> 00:28:10,820
No, no, it`s Suze.
She doesn`t need the ``l``.
566
00:28:10,925 --> 00:28:12,083
That`s how she saves money.
567
00:28:12,157 --> 00:28:13,622
Okay. That`s enough.
568
00:28:13,689 --> 00:28:15,347
Okay, look...
Just get down to business.
569
00:28:15,422 --> 00:28:16,784
Here`s a list of expenses...
570
00:28:16,920 --> 00:28:18,407
Lunch fees, school uniforms...
571
00:28:18,485 --> 00:28:20,040
Sport team uniforms...
You don`t have that.
572
00:28:20,184 --> 00:28:22,045
All right, here we go.
Take-home pay.
573
00:28:22,416 --> 00:28:23,937
What is it?
I don`t know. It`s...
574
00:28:24,014 --> 00:28:25,842
Okay. Unemployment,
Social Security,
575
00:28:25,912 --> 00:28:27,843
dividends, pensions,
retirement plan...
576
00:28:27,911 --> 00:28:29,206
Oh, no.
Rental. What is your rent?
577
00:28:29,276 --> 00:28:30,673
Oh, God, I don`t know.
I don`t know.
578
00:28:30,742 --> 00:28:32,603
I don`t know.
Mom, Mom, Mom, stop.
I don`t want to do this.
579
00:28:32,673 --> 00:28:34,899
This is not working.
I don`t know any of this.
580
00:28:34,972 --> 00:28:38,424
This is for people that,
like, have a plan,
581
00:28:38,503 --> 00:28:42,193
and they know what is going
on with their lives and
they do other things.
582
00:28:42,266 --> 00:28:45,457
I just come here
and work every day
583
00:28:45,530 --> 00:28:47,324
as hard as I can,
and l`m like...
584
00:28:47,395 --> 00:28:50,484
Still don`t have enough
money to do anything.
585
00:28:50,692 --> 00:28:53,884
And, you know, I don`t have,
like, a goal or a plan
586
00:28:53,957 --> 00:28:55,750
or anything that l`m,
like, working towards.
587
00:28:55,821 --> 00:28:59,114
So, I don`t know how
this is gonna get better.
588
00:29:03,849 --> 00:29:05,507
Well, let`s find you a goal.
589
00:29:08,212 --> 00:29:09,437
And make a plan.
590
00:29:13,141 --> 00:29:15,128
We`ll think of something.
(SlGHS)
591
00:29:15,239 --> 00:29:17,033
Look at you.
You`re doing so good.
592
00:29:17,337 --> 00:29:19,426
Look at this. The Piping Cup?
593
00:29:19,635 --> 00:29:21,997
You kidding me?
People would
kill for this job.
594
00:29:22,067 --> 00:29:23,997
Yeah, thank you.
You`re like the
Queen of Coffee.
595
00:29:24,065 --> 00:29:25,620
Mmm-hmm. Right. Appreciate it.
596
00:29:25,697 --> 00:29:27,218
We`ll figure something out.
597
00:29:28,395 --> 00:29:30,915
ZOE: We have, like,
every Brazilian known
to man in there.
598
00:29:30,992 --> 00:29:33,183
(JULlA LAUGHS)
And they`re, like,
running through the hall...
599
00:29:33,291 --> 00:29:36,550
Hey, babe, remember
when Brazil scored that
goal and there were, like,
600
00:29:36,621 --> 00:29:39,812
all the crazy Brazilians
running through the
hallways and they`re...
601
00:29:39,885 --> 00:29:40,907
(lMlTATlNG SHOUTS)
602
00:29:40,984 --> 00:29:42,347
Do you remember that?
TROY: How could you forget?
603
00:29:42,417 --> 00:29:43,642
That was a good game.
604
00:29:43,716 --> 00:29:45,079
That was a good game.
That was a good game.
605
00:29:45,148 --> 00:29:47,044
Yeah, we DVR`d it.
We did. We did.
606
00:29:47,213 --> 00:29:48,939
JULlA: We maybe should
have watched it live.
607
00:29:49,012 --> 00:29:51,135
JOEL: Yep. I think it was
on at, like, 3:00 a.m. here.
608
00:29:51,409 --> 00:29:52,431
JULlA: Thank you so much.
Um...
609
00:29:52,508 --> 00:29:55,233
Julia coaches her
daughter`s soccer team.
610
00:29:55,772 --> 00:29:58,236
Nice.
I mean, they`re seven, so...
611
00:29:58,704 --> 00:30:01,100
It`s kind of, um...
It`s controlled chaos.
612
00:30:01,601 --> 00:30:03,724
I try to instill in them
the love of the game.
613
00:30:04,232 --> 00:30:05,753
(LAUGHS)
614
00:30:06,863 --> 00:30:10,190
You know, um, Troy`s
an Oakland native.
615
00:30:10,394 --> 00:30:11,381
Oh, yeah?
616
00:30:11,460 --> 00:30:15,650
Not this (CLEARS THROAT)
particular neighborhood,
but not far.
617
00:30:15,723 --> 00:30:17,654
JOEL: Yeah, we`re kind of
out in the boonies here.
618
00:30:18,487 --> 00:30:20,076
Yeah, I wouldn`t
call this the boonies.
619
00:30:21,419 --> 00:30:23,576
It`s a little off the
beaten path, I guess.
620
00:30:26,814 --> 00:30:28,937
This steak is
really good. Mmm.
It`s really good.
621
00:30:29,212 --> 00:30:30,199
JOEL: Thanks.
622
00:30:31,777 --> 00:30:33,503
Zoe is psyched you
guys want the baby.
623
00:30:35,107 --> 00:30:37,004
TROY: She speaks very
highly of the both ofyou,
624
00:30:37,072 --> 00:30:39,696
and I can see why
she signed those
papers so quickly.
625
00:30:40,037 --> 00:30:41,366
Oh, thank you.
Thanks, man.
626
00:30:41,735 --> 00:30:44,528
I guess we just felt maybe
it was a bit too quick.
627
00:30:47,630 --> 00:30:48,720
Mmm-hmm?
628
00:30:48,796 --> 00:30:50,727
We`d like to change
some of the terms.
(LAUGHS)
629
00:30:50,794 --> 00:30:53,190
No. We don`t want to
change any of the terms.
630
00:30:53,259 --> 00:30:55,485
We just... Well,
Troy looked into it,
Mmm-hmm.
631
00:30:55,658 --> 00:30:57,645
and we just have
a few questions.
JOEL: Okay.
632
00:30:57,822 --> 00:30:59,843
You`ve been covering
her medical expenses.
633
00:30:59,920 --> 00:31:02,316
And that`s been amazing,
it`s been really helpful.
Right.
634
00:31:02,385 --> 00:31:04,179
Yeah.
But Zoe`s gonna
be carrying
635
00:31:04,250 --> 00:31:06,510
around this baby
for nine months.
JULlA: Mmm-hmm.
636
00:31:06,981 --> 00:31:09,672
I mean, that`s almost
a year out of her...
Out of our lives.
637
00:31:10,811 --> 00:31:13,400
Okay.
She`s gonna go through
the trauma of delivering it.
638
00:31:13,676 --> 00:31:17,435
Right.
I don`t know if we`ve
really fully expressed
639
00:31:17,506 --> 00:31:19,561
how grateful we are for this.
640
00:31:19,771 --> 00:31:22,530
You know, it`s the
most incredible gift
641
00:31:22,768 --> 00:31:24,358
that anyone could
ever give us,
642
00:31:24,600 --> 00:31:26,860
and we really consider
that we`re so lucky.
JOEL: Mmm-hmm.
643
00:31:26,932 --> 00:31:28,158
And we`re so happy.
644
00:31:28,231 --> 00:31:31,023
We`re so super
psyched to be...
What l`m getting at is
645
00:31:31,095 --> 00:31:33,525
people pay a lot of money
for a baby these days.
646
00:31:34,891 --> 00:31:37,616
A girl Zoe`s age can
get up to 30k
just for an egg.
647
00:31:40,621 --> 00:31:41,608
Um...
648
00:31:41,886 --> 00:31:45,905
Troy, if you`re asking
for what I think
you`re asking, um...
649
00:31:47,048 --> 00:31:48,740
I have to tell you that,
in the state of California,
650
00:31:48,814 --> 00:31:52,709
it`s illegal to pay
a biological parent
for their child.
651
00:31:52,844 --> 00:31:53,866
Aren`t you a lawyer?
652
00:31:53,943 --> 00:31:57,065
Yes.
Right, so they pay you
to work around the laws, no?
653
00:31:57,140 --> 00:31:58,162
No.
654
00:31:58,240 --> 00:32:01,204
Troy, my wife`s
job is actually to
uphold the law.
655
00:32:01,837 --> 00:32:05,028
Do you understand? It`s to
make sure that people
aren`t treated unfairly.
656
00:32:05,267 --> 00:32:08,628
So, when you come into our
house and you try to coerce
us into an illegal...
657
00:32:08,698 --> 00:32:10,560
We`re not trying to coerce...
Let me just say, this is
658
00:32:10,630 --> 00:32:13,491
such a misunderstanding.
That`s not what we`re doing.
We would never do that.
659
00:32:13,560 --> 00:32:16,785
I just... It feels to me
like it`s a little one-sided.
660
00:32:17,691 --> 00:32:20,484
TROY: You guys have laid
out your terms, you`re
getting everything you want.
661
00:32:21,487 --> 00:32:22,917
You`re doing pretty
well for yourselves.
662
00:32:23,586 --> 00:32:27,810
I think it`s only fair
Zoe and I get to say
what we feel works for us.
663
00:32:37,807 --> 00:32:39,499
Okay, fine.
664
00:32:41,837 --> 00:32:44,063
Oh, Troy, come on.
Sit down.
665
00:32:44,203 --> 00:32:47,428
They made dinner.
Can we sit and
talk about this?
666
00:32:47,533 --> 00:32:49,792
Thank you for the steak.
It was great.
667
00:32:49,864 --> 00:32:50,988
ZOE: Troy, just sit
down. Come on.
668
00:32:51,063 --> 00:32:53,584
JULlA: I think we should
talk about it.
We`re going.
669
00:32:55,359 --> 00:32:58,050
Thank you for having us,
and you know
where to find us.
670
00:33:03,253 --> 00:33:04,240
I`m sorry.
671
00:33:13,279 --> 00:33:14,266
(DOOR CLOSlNG)
672
00:33:18,141 --> 00:33:19,128
(DOOR OPENlNG)
673
00:33:22,970 --> 00:33:23,957
ADAM: Hey.
674
00:33:24,170 --> 00:33:25,157
(DOOR CLOSlNG)
675
00:33:26,168 --> 00:33:27,326
All the kids asleep?
676
00:33:27,433 --> 00:33:28,728
Yup.
All right.
677
00:33:29,299 --> 00:33:30,820
How was your day?
It was okay.
678
00:33:30,898 --> 00:33:32,226
How are you doing?
I`m good.
679
00:33:33,229 --> 00:33:34,523
Just a little tired.
680
00:33:36,193 --> 00:33:37,385
You have a good day?
You all right?
681
00:33:37,492 --> 00:33:38,479
Mmm-hmm.
682
00:33:40,457 --> 00:33:43,012
Hey, I want to talk...
I actually called
the studio today.
683
00:33:43,354 --> 00:33:46,715
You weren`t there,
so, um, Rachel answered.
Right.
684
00:33:47,018 --> 00:33:50,640
I`m really hoping, Adam,
that you have a
great explanation...
685
00:33:50,781 --> 00:33:52,211
It`s a complicated situation.
`Cause l`m trying
686
00:33:52,280 --> 00:33:54,903
so desperately to give you
the benefit of the doubt
on this, I really am.
687
00:33:54,978 --> 00:33:57,135
I`ve been thinking
about it all day.
Can you just let me explain?
688
00:33:57,243 --> 00:34:00,365
Try to explain. I just, l
would really love to hear what
you have to say right now.
689
00:34:00,507 --> 00:34:02,528
All right, I talked
to Crosby about it.
690
00:34:02,605 --> 00:34:05,296
Uh-huh.
And after thinking about...
691
00:34:05,369 --> 00:34:08,458
Crosby? Why does Crosby
have to know any of this?
692
00:34:08,534 --> 00:34:10,861
Can you just stay here...
Just don`t touch me
for a second, please.
693
00:34:10,931 --> 00:34:12,191
Just don`t.
All right.
694
00:34:12,264 --> 00:34:13,853
I want to hear what
you have to say.
695
00:34:13,963 --> 00:34:17,392
But l`m so sick to my stomach
right now because you lied.
Kristina...
696
00:34:17,559 --> 00:34:20,489
You lied to me.
I went out of my way to
tell you about this.
697
00:34:20,990 --> 00:34:23,011
Adam, why did you
tell me about it?
Can you just listen to me?
698
00:34:23,088 --> 00:34:24,916
Wait a second, why did
you tell me about it?
699
00:34:24,987 --> 00:34:28,314
Listen to me, I went to
the studio because Crosby said
700
00:34:28,384 --> 00:34:31,176
that something was urgent,
I got there, he just
wanted to celebrate
701
00:34:31,248 --> 00:34:33,939
finishing Arty Party
and booking the
studio for a month.
702
00:34:34,012 --> 00:34:35,704
That`s all it was.
Oh, good. You guys
were celebrating.
703
00:34:35,778 --> 00:34:37,470
He broke out some tequila...
704
00:34:37,743 --> 00:34:39,798
You were drinking together?
I had one drink.
705
00:34:39,875 --> 00:34:41,464
Crosby and Rachel
had too much to drink.
706
00:34:41,540 --> 00:34:43,061
I wasn`t drunk.
I didn`t kiss her.
707
00:34:43,139 --> 00:34:45,659
She kissed me.
Did you stop the kiss?
708
00:34:46,336 --> 00:34:47,323
Yes.
709
00:34:47,968 --> 00:34:49,796
How? How did you do that?
What did you do?
710
00:34:49,867 --> 00:34:52,126
You drove her home...
Go ahead, I want
to hear this.
711
00:34:52,198 --> 00:34:53,958
It was raining.
Okay.
712
00:34:55,062 --> 00:34:56,049
(SlGHS)
713
00:34:56,261 --> 00:34:58,884
You know, Kristina,
this is a difficult thing
for me to explain, okay?
714
00:34:58,959 --> 00:35:01,082
Really?
Yeah, it is. It`s very
difficult. It was raining...
715
00:35:01,157 --> 00:35:02,883
It`s a really difficult
thing for me...
716
00:35:02,956 --> 00:35:05,442
I had had a conversation with
her about the way she dressed,
717
00:35:05,520 --> 00:35:07,348
that she didn`t have
to dress so provocatively.
718
00:35:07,419 --> 00:35:09,008
Do you like the way
that she dresses, Adam?
719
00:35:09,085 --> 00:35:10,072
Is that what this is about?
720
00:35:10,150 --> 00:35:11,909
Please don`t put
words in my mouth, Kristina.
No, l`m not.
721
00:35:11,981 --> 00:35:14,502
Why are you keeping her there?
It doesn`t make any
sense to me. I`m just...
722
00:35:14,580 --> 00:35:16,010
I don`t understand it.
723
00:35:16,079 --> 00:35:18,509
I tried to fire her,
okay? I couldn`t...
724
00:35:20,009 --> 00:35:21,405
Just let me finish,
all right?
725
00:35:21,873 --> 00:35:24,099
I`m listening.
They were drinking, okay?
726
00:35:24,172 --> 00:35:26,227
I didn`t want another
Gaby situation on my hand.
727
00:35:26,303 --> 00:35:27,825
It was raining outside.
I wanted to take...
728
00:35:27,902 --> 00:35:30,832
I thought the right thing
to do was to take
the young girl home.
729
00:35:30,900 --> 00:35:32,762
She was drunk.
Did you get
out of the car?
730
00:35:32,832 --> 00:35:35,954
Yes, I did. I got
out of the car, I walked
her to her door...
731
00:35:36,029 --> 00:35:37,221
You walked her to her door?
732
00:35:37,294 --> 00:35:38,691
She`s 26 years old.
It was raining.
733
00:35:38,760 --> 00:35:40,349
It doesn`t matter
if it`s raining.
734
00:35:40,426 --> 00:35:42,481
What, is she gonna slip?
She lives in a
dodgy neighborhood.
735
00:35:42,557 --> 00:35:44,351
I was trying to do
the right thing.
This is ridiculous.
736
00:35:44,422 --> 00:35:47,409
Kristina, I didn`t
do anything.
You kissed another woman.
737
00:35:47,486 --> 00:35:49,212
We`ve been married for 17...
I didn`t kiss another woman.
738
00:35:49,285 --> 00:35:51,249
She kissed me, Kristina.
Listen to me.
739
00:35:51,316 --> 00:35:52,338
Okay?
740
00:35:52,416 --> 00:35:53,903
She kissed me, okay?
741
00:35:54,014 --> 00:35:56,069
I stopped the kiss.
I came home.
742
00:35:57,811 --> 00:35:59,571
Kristina...
Are you attracted to her?
743
00:36:00,941 --> 00:36:02,531
No, I am not attracted to her.
744
00:36:03,173 --> 00:36:05,364
Adam, tell me the truth.
Are you attracted to her?
745
00:36:09,735 --> 00:36:12,028
What do you want me
to say, Kristina?
She`s an attractive girl.
746
00:36:12,099 --> 00:36:15,688
Yes, I find her attractive.
I don`t want a
relationship with her.
747
00:36:15,764 --> 00:36:18,727
I didn`t pursue her.
I didn`t kiss her.
I didn`t do anything.
748
00:36:18,794 --> 00:36:19,781
(SOBBlNG)
749
00:36:20,659 --> 00:36:22,248
Are you attracted to me?
750
00:36:28,786 --> 00:36:30,841
Yes, Kristina, of course
l`m attracted to you.
No, just, just...
751
00:36:30,917 --> 00:36:32,347
Don`t touch me.
Please don`t touch me.
752
00:36:32,416 --> 00:36:34,846
I can`t. This is how we
become one of the 80%&%.
753
00:36:34,914 --> 00:36:37,003
No, how we become
one of the 80%&% is by not...
754
00:36:37,079 --> 00:36:38,941
I don`t want you to touch
me right now!
Kristina.
755
00:36:41,875 --> 00:36:42,965
Okay?
756
00:36:43,108 --> 00:36:45,129
You`re making this
really difficult.
I`m not, Adam.
757
00:36:45,206 --> 00:36:48,034
You`re overreacting.
Any other woman would say
the same thing right now.
758
00:36:48,803 --> 00:36:50,699
Kristina, she kissed me.
I told you about it.
759
00:36:50,768 --> 00:36:52,426
You asked me to fire her,
I tried to fire her,
760
00:36:52,500 --> 00:36:54,691
I couldn`t go through with it,
I felt like her
feelings were hurt...
761
00:36:54,765 --> 00:36:56,286
Her feelings were hurt?
762
00:36:56,364 --> 00:37:00,622
Oh, God, l`m so happy
that you care so much
about her feelings.
763
00:37:02,625 --> 00:37:04,146
Kristina, can you
stay in the room?
I`m done.
764
00:37:04,224 --> 00:37:06,710
I`ve done everything
for you every single time
you need support,
765
00:37:06,788 --> 00:37:09,218
emotionally, anything.
Can you stay in the room,
please, so we can talk?
766
00:37:09,286 --> 00:37:11,842
I`m home every single day
making the kids` calendars...
767
00:37:11,918 --> 00:37:14,813
I know.
Doing the cleaning,
the cooking, everything.
768
00:37:15,548 --> 00:37:18,841
I`m Mrs. Braverman.
I have my husband`s
back always.
769
00:37:20,011 --> 00:37:21,033
Not anymore.
770
00:37:21,143 --> 00:37:22,130
Kristina.
I`m done.
771
00:37:38,762 --> 00:37:40,091
ZOE: Hey.
Hi.
772
00:37:40,361 --> 00:37:42,223
Um, just saying goodnight.
773
00:37:43,392 --> 00:37:44,879
ZOE: l`m leaving, so...
Oh.
774
00:37:44,958 --> 00:37:45,980
Well, goodnight.
775
00:37:48,387 --> 00:37:50,715
Okay, so you
hate me now, right?
776
00:37:51,685 --> 00:37:53,582
You hate me.
No. I don`t hate you.
777
00:37:56,049 --> 00:37:57,172
Do you hate Troy?
778
00:37:59,246 --> 00:38:01,732
No, I just didn`t
get the chance to
know him very well.
779
00:38:03,076 --> 00:38:04,063
Yeah.
780
00:38:05,074 --> 00:38:06,971
You know,
he`s such a good guy.
781
00:38:08,139 --> 00:38:09,694
ZOE: He`s a really good guy.
782
00:38:10,870 --> 00:38:12,857
And he`s just
looking out for me.
783
00:38:17,398 --> 00:38:19,225
Look, I don`t
know what to do.
784
00:38:23,393 --> 00:38:25,879
Well, I can`t give you
money for the baby, Zoe.
785
00:38:33,651 --> 00:38:34,843
Goodnight.
786
00:38:38,414 --> 00:38:39,708
Yeah, goodnight.
787
00:38:52,203 --> 00:38:53,861
He left Cinnamon at my house.
788
00:38:53,934 --> 00:38:56,762
I know sometimes
he has a hard time
sleeping without him, so...
789
00:38:57,065 --> 00:38:58,825
Thank you. You didn`t
have to do that.
790
00:38:59,097 --> 00:39:00,289
Can I give it to him?
791
00:39:00,528 --> 00:39:04,049
Oh, he`s at my Mom`s
house tonight `cause l
had a late class, so...
792
00:39:04,126 --> 00:39:05,113
Oh.
793
00:39:05,425 --> 00:39:07,548
Well, the truth is,
I think he sleeps fine
without Cinnamon.
794
00:39:07,624 --> 00:39:09,088
I just wanted to see him.
795
00:39:09,222 --> 00:39:10,948
So you can give it to him.
Hmm.
796
00:39:11,553 --> 00:39:12,541
Oh.
797
00:39:14,917 --> 00:39:15,905
Did we mess up?
798
00:39:16,083 --> 00:39:17,105
(CHUCKLES)
799
00:39:17,182 --> 00:39:18,942
I`m worried that we,
like, ruined him.
800
00:39:19,081 --> 00:39:20,545
Yeah, I think we messed up.
801
00:39:20,613 --> 00:39:23,600
But I think we`re gonna
mess up, like 1,000 more
times before he`s 18.
802
00:39:23,676 --> 00:39:26,731
I don`t think you should get
too spun out about this one.
803
00:39:27,074 --> 00:39:28,936
Okay.
And my dad,
804
00:39:29,606 --> 00:39:31,967
happened to tell me
that he thinks we`re
incredible parents.
805
00:39:32,170 --> 00:39:33,294
What?
Yeah.
806
00:39:33,369 --> 00:39:35,129
Really?
And you know what
a tough judge he is. Yeah.
807
00:39:35,201 --> 00:39:36,188
Okay.
808
00:39:36,267 --> 00:39:38,231
Yeah.
I feel a little better now.
809
00:39:39,031 --> 00:39:42,790
You know, l, um,
opened up that bottle
of Cab that you like.
810
00:39:43,428 --> 00:39:45,153
You want to join
me for a drink?
811
00:39:45,593 --> 00:39:47,489
Yeah, I want to join
you for a drink.
812
00:39:47,557 --> 00:39:49,317
Oh?
It`s free, right?
813
00:39:49,389 --> 00:39:50,547
It`s actually $5 a glass.
814
00:39:50,622 --> 00:39:51,950
Totally worth it.
I`ll pay.
I`ll waive it.
815
00:39:52,020 --> 00:39:53,007
I`ll pay $10.
816
00:39:53,119 --> 00:39:55,447
(DOOR SHUTTlNG)
KRlSTlNA: You`re so,
so excited.
817
00:39:55,518 --> 00:39:56,710
You`re so excited.
818
00:39:56,983 --> 00:39:59,106
Hey.
(BABY LAUGHlNG)
819
00:39:59,681 --> 00:40:01,941
Hey, can we talk?
I`ve decided to
go back to work.
820
00:40:05,443 --> 00:40:08,100
Kristina...
I`ve been thinking about our
conversation the other day,
821
00:40:08,174 --> 00:40:10,637
and l`m always willing to
do what`s best for you,
822
00:40:11,238 --> 00:40:12,702
and what`s best
for the family,
823
00:40:12,770 --> 00:40:15,200
and l`ve decided to
do what`s best for me.
824
00:40:18,232 --> 00:40:20,526
And I don`t want to have
a conversation about it.
825
00:40:22,995 --> 00:40:24,482
Not right now.
826
00:40:26,692 --> 00:40:28,589
KRlSTlNA: Who`s
the biggest girl?
827
00:40:29,823 --> 00:40:31,720
Who`s Mommy`s big girl?
828
00:40:39,348 --> 00:40:41,437
(ROMANTlC MUSlC PLAYlNG)
829
00:40:42,213 --> 00:40:44,234
Mmm. That`s lovely.
What are you doing?
830
00:40:44,311 --> 00:40:46,276
Makes me want to
hear a little Kenneth G.
831
00:40:46,476 --> 00:40:47,805
A little Ken G.
Kenny G?
832
00:40:47,875 --> 00:40:48,965
A little Ken G.
833
00:40:49,041 --> 00:40:50,164
(JASMlNE LAUGHlNG)
834
00:40:50,239 --> 00:40:53,725
I propose a toast to
subpar parenting skills.
835
00:40:53,804 --> 00:40:55,496
Okay. Cheers.
(LAUGHS)
836
00:40:57,134 --> 00:40:58,121
Mmm!
837
00:40:59,199 --> 00:41:00,629
To Dr. Joe.
838
00:41:00,898 --> 00:41:02,261
To Dr. Joe.
839
00:41:02,496 --> 00:41:03,518
(LAUGHlNG)
840
00:41:03,595 --> 00:41:05,059
Why Dr. Joe?
841
00:41:05,127 --> 00:41:06,456
This make me
feel like Dr. Joe.
842
00:41:06,527 --> 00:41:08,151
Like this is something
he would be...
843
00:41:08,625 --> 00:41:10,612
Listen to adult
contemporary music.
844
00:41:11,489 --> 00:41:12,919
He doesn`t do that.
845
00:41:12,988 --> 00:41:14,612
Does he listen to
adult contemporary?
846
00:41:14,686 --> 00:41:16,048
Not all the time.
847
00:41:16,118 --> 00:41:18,208
(SNlCKERS) Does he
listen to it...
No, he doesn`t do that.
848
00:41:18,283 --> 00:41:20,145
All right, all right. Okay.
He doesn`t do that.
849
00:41:22,380 --> 00:41:23,367
Mmm.
850
00:41:23,679 --> 00:41:24,973
To Tuf.
851
00:41:25,044 --> 00:41:27,270
Oh, Tuf. Here we go, Tuf.
Well...
852
00:41:28,509 --> 00:41:29,496
Mmm.
853
00:41:30,874 --> 00:41:31,964
Tuf.
854
00:41:32,938 --> 00:41:34,834
I think the last
time I saw her was
when you saw her.
855
00:41:35,902 --> 00:41:37,197
Oh, that`s tough.
856
00:41:37,368 --> 00:41:39,162
Ah, hee hee!
Ha ha!
857
00:41:39,399 --> 00:41:40,886
Oh, that`s right.
You`re funny.
858
00:41:40,965 --> 00:41:42,862
I forgot.
Yeah, I can be.
859
00:41:42,964 --> 00:41:44,258
I remember now.
Sometimes.
860
00:41:52,123 --> 00:41:53,452
I think you should go.
65523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.