Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,801 --> 00:00:04,465
Listen, it does not
make us sleazy
if we hire a pretty girl.
2
00:00:04,539 --> 00:00:06,668
It would not kill us to have
a little eye-candy up front.
3
00:00:07,378 --> 00:00:08,971
Who are you?
I`m Rachel.
It`s my first day.
4
00:00:09,047 --> 00:00:10,607
Your new hire? Wow.
5
00:00:10,684 --> 00:00:12,346
ADAM: She was really the
best person for the job.
6
00:00:12,654 --> 00:00:15,717
I think you should
invite your girlfriend
to stuff, Drew, come on.
7
00:00:15,793 --> 00:00:18,856
We could just tell them
that you are my girlfriend.
8
00:00:19,667 --> 00:00:21,398
Yeah.
Really?
9
00:00:21,470 --> 00:00:23,599
We should look into
mainstreaming
Max next year.
10
00:00:23,708 --> 00:00:25,472
So he can be
academically challenged.
11
00:00:25,544 --> 00:00:29,882
I`m worried about him socially
and I just wanna make sure
that he`s gonna be okay.
12
00:00:31,355 --> 00:00:33,291
(CRYlNG)
KRlSTlNA: I know, honey.
I know.
13
00:00:33,359 --> 00:00:35,852
That`s what traffic
does to you. Sorry, baby.
14
00:00:35,930 --> 00:00:38,093
It`s okay, Nora. Look!
15
00:00:38,168 --> 00:00:43,007
Nora, this is Sycamore Charter
where Sydney and Max and
Jabbar, they all go to school.
16
00:00:43,078 --> 00:00:46,573
Yeah! And someday you
can go to school here
when you get real big.
17
00:00:46,651 --> 00:00:49,918
I know, honey. I know.
You`re poopy and you`re...
Honey, look, there`s Maxie!
18
00:00:49,990 --> 00:00:53,521
There`s big brother,
with all of his
Math Warrior buddies.
19
00:00:53,597 --> 00:00:54,929
Hi, Max!
20
00:00:55,000 --> 00:00:58,062
If it takes six cubes
to build a staircase
with three steps,
21
00:00:58,138 --> 00:01:01,235
how many cubes do you
need to build a staircase
with 11 steps?
22
00:01:02,179 --> 00:01:04,706
Okay, let`s see, um...
(TAPPlNG)
23
00:01:05,619 --> 00:01:07,019
(LAUGHlNG)
24
00:01:07,490 --> 00:01:08,514
Wow!
25
00:01:08,591 --> 00:01:09,684
9, 12...
26
00:01:09,760 --> 00:01:11,093
(STUTTERlNG)
27
00:01:12,265 --> 00:01:13,733
66.
Wow.
28
00:01:13,801 --> 00:01:15,429
That was so good.
29
00:01:15,504 --> 00:01:17,064
Yeah, high five, warrior!
30
00:01:17,574 --> 00:01:20,170
All right, so tell me
about the triangle thing.
31
00:01:23,552 --> 00:01:24,577
Hey, Max!
32
00:01:24,654 --> 00:01:25,713
The sum measures of the
interior angles
33
00:01:25,790 --> 00:01:27,019
of a triangle
always equal 180...
34
00:01:27,360 --> 00:01:28,658
Max? Come on, bud.
35
00:01:28,729 --> 00:01:30,699
...exterior.
I gotta go.
36
00:01:30,766 --> 00:01:31,927
Bye, Max!
37
00:01:32,002 --> 00:01:33,095
See ya!
38
00:01:33,171 --> 00:01:34,400
(LAUGHlNG)
39
00:01:34,473 --> 00:01:37,376
LOUlS: The exterior
angles of the lines
are all the same...
40
00:01:37,445 --> 00:01:38,470
Hey!
41
00:01:38,547 --> 00:01:39,537
SARAH: Mail!
42
00:01:41,319 --> 00:01:42,912
CAMlLLE: l`m going to the
market in a little bit.
43
00:01:42,989 --> 00:01:44,423
You wanna
make me a list?
44
00:01:44,659 --> 00:01:46,287
Yeah. (GASPS)
45
00:01:47,097 --> 00:01:48,086
What?
46
00:01:50,135 --> 00:01:51,764
Well...
What?
47
00:01:51,839 --> 00:01:53,239
Drew got a D.
48
00:01:54,477 --> 00:01:55,775
That`s a typo.
49
00:02:00,454 --> 00:02:01,479
In math?
50
00:02:01,556 --> 00:02:03,184
Mom, he`s never
gotten a D.
51
00:02:03,260 --> 00:02:05,286
It`s his junior year.
This is bad!
52
00:02:05,430 --> 00:02:06,729
He`s great in math.
53
00:02:06,800 --> 00:02:08,029
Oh, my God.
54
00:02:08,102 --> 00:02:09,730
Well...
Oh, no!
55
00:02:10,740 --> 00:02:11,730
(EXHALES FORCEFULLY)
56
00:02:11,842 --> 00:02:13,071
It`s one grade.
57
00:02:13,445 --> 00:02:16,815
CROSBY: This was originally
an acoustic track,
but we added the drums.
58
00:02:16,885 --> 00:02:18,514
Really?
Yeah.
59
00:02:18,588 --> 00:02:19,851
You hear that?
Wow!
60
00:02:19,924 --> 00:02:21,358
It changes it so much.
The drums are amazing.
61
00:02:21,427 --> 00:02:23,522
Oh, yeah. This guy
is so good.
62
00:02:24,232 --> 00:02:26,326
How long did it
take you to do this?
63
00:02:27,171 --> 00:02:28,434
Like, a three
hour session.
64
00:02:28,506 --> 00:02:29,735
It was really quick.
65
00:02:29,809 --> 00:02:31,142
Okay, l`m outta here.
66
00:02:31,546 --> 00:02:33,208
Huh?
I`m taking off.
I just...
67
00:02:33,282 --> 00:02:34,477
You`re coming too, right?
68
00:02:34,618 --> 00:02:35,642
Um, yeah.
69
00:02:35,719 --> 00:02:37,188
Just `cause, you know,
Dad`s gonna blow his lid
70
00:02:37,256 --> 00:02:38,781
if you`re late for charades.
So, you gotta...
71
00:02:38,859 --> 00:02:40,852
Aw. Family charades?
That`s really cute.
72
00:02:40,930 --> 00:02:43,059
Yeah.
Well, not how the
Bravermans play it.
73
00:02:43,134 --> 00:02:44,193
Yeah, it`s usually
a real bloodbath.
74
00:02:44,269 --> 00:02:45,396
There are trips to the
emergency room...
75
00:02:45,472 --> 00:02:48,102
Probably. It`s just
our dad, he`s just
crazy if you`re late,
76
00:02:48,176 --> 00:02:50,009
so, he finds it really
inappropriate. So...
77
00:02:50,114 --> 00:02:51,377
And he passed
that gene on to you!
78
00:02:51,449 --> 00:02:53,214
Yeah, he did.
Look at how
nervous you are.
79
00:02:53,487 --> 00:02:55,650
Also, I just booked
the studio for the
rest of the week.
80
00:02:55,724 --> 00:02:57,887
This musician who
does kids` albums,
he`s got some sort of
81
00:02:57,962 --> 00:02:59,954
environmentally-themed
album he wants to record here.
Really?
82
00:03:00,031 --> 00:03:01,124
Oh! Well, great.
83
00:03:01,200 --> 00:03:03,033
I got a guy coming in
recreating whale sounds.
84
00:03:03,104 --> 00:03:05,472
All right, look, we can`t
be snobs, all right?
He`s paying the rate.
85
00:03:05,542 --> 00:03:07,603
And he`s apparently
a big deal, you know?
All right, come on.
86
00:03:07,679 --> 00:03:09,706
What`s his name?
Arty Party.
87
00:03:09,783 --> 00:03:11,149
Oh! Arty Party!
It`s his...
88
00:03:11,219 --> 00:03:12,278
You should`ve
just said Arty Party!
89
00:03:12,355 --> 00:03:15,794
I`ve been wanting to
work with him since
I got into this racket.
90
00:03:15,861 --> 00:03:16,920
I`ll see you
at charades.
91
00:03:16,997 --> 00:03:18,056
You sure will.
92
00:03:18,132 --> 00:03:19,794
Bye!
Arty Party!
93
00:03:20,103 --> 00:03:21,594
Arty Party.
Arty Party
till you die!
94
00:03:22,106 --> 00:03:23,096
JOEL:
All right, let`s start.
95
00:03:23,175 --> 00:03:24,200
CROSBY: Movie!
Movie, movie. One word.
96
00:03:24,277 --> 00:03:26,509
Um...
Three syllables.
97
00:03:26,581 --> 00:03:27,810
All right, got it.
Faster.
98
00:03:27,883 --> 00:03:29,443
SARAH: First syllable.
ZEEK: Hey, hey, hey, hey.
99
00:03:29,520 --> 00:03:31,318
AMBER: Swing! Bat!
100
00:03:31,390 --> 00:03:32,415
Batman!
101
00:03:32,492 --> 00:03:33,517
ZEEK: Batman Returns!
102
00:03:34,362 --> 00:03:35,523
Okay, man.
You`ve got 15 seconds.
Sounds like...
103
00:03:35,965 --> 00:03:36,990
Come on, baby.
104
00:03:37,802 --> 00:03:39,669
Tick! Tick!
Bat tick!
105
00:03:39,739 --> 00:03:40,832
ZEEK: Bat tick.
Bat tick.
106
00:03:40,908 --> 00:03:42,570
AMBER: Gattaca!
107
00:03:42,644 --> 00:03:43,873
It is Gattaca.
108
00:03:43,947 --> 00:03:45,142
Whoo!
109
00:03:45,249 --> 00:03:47,344
(ALL SHOUTlNG AND CHEERlNG)
110
00:03:48,121 --> 00:03:49,646
AMBER:
That`s how it works.
111
00:03:50,426 --> 00:03:54,764
Team blue is holding
at seven and
red is at nine.
112
00:03:54,834 --> 00:03:56,462
Hey, where are
you guys going?
113
00:03:56,537 --> 00:03:58,096
We`re just...
JULlA:
Hey, hey, hey.
114
00:03:58,507 --> 00:03:59,873
You guys are
coming back, right?
115
00:03:59,943 --> 00:04:01,070
ZEEK:
Sydney, you`re up!
116
00:04:01,145 --> 00:04:02,704
JULlA: Okay.
CAMlLLE: Okay, Sydney.
117
00:04:02,781 --> 00:04:03,840
JULlA: Hey, baby!
118
00:04:03,917 --> 00:04:05,750
Grandpa, what`s my clue?
119
00:04:07,190 --> 00:04:08,351
Okay.
Got it?
120
00:04:08,425 --> 00:04:09,415
Yeah.
121
00:04:09,494 --> 00:04:10,484
Good luck.
122
00:04:10,563 --> 00:04:12,088
CROSBY:
Come on, Syd.
Come on, Syd.
123
00:04:12,734 --> 00:04:13,861
ZEEK: Okay.
Hey, babe!
124
00:04:14,069 --> 00:04:15,594
SARAH: Don`t yell. Shh.
125
00:04:15,673 --> 00:04:16,868
How many
words, sweetheart?
How many words?
126
00:04:16,942 --> 00:04:17,931
Um...
127
00:04:18,745 --> 00:04:19,735
Three.
128
00:04:19,813 --> 00:04:21,976
JULlA: Three words.
You gotta show us
with your fingers.
129
00:04:22,151 --> 00:04:24,280
No talking though, baby.
Is it a movie?
130
00:04:24,355 --> 00:04:25,983
Is it a movie
or a book or
a TV show?
131
00:04:26,058 --> 00:04:27,083
Movie.
132
00:04:27,160 --> 00:04:28,185
ZEEK: No, no, no.
You can`t talk.
133
00:04:28,262 --> 00:04:29,993
Remember this?
Remember this
for a movie?
134
00:04:30,066 --> 00:04:31,398
JULlA: Act it out, okay.
What`s it... Okay.
135
00:04:31,468 --> 00:04:32,527
AMBER: Tiger! Tiger!
136
00:04:32,604 --> 00:04:33,799
JULlA: lt`s a tiger.
Alligator.
137
00:04:33,873 --> 00:04:35,307
AMBER: Jaws!
Alligator.
138
00:04:35,375 --> 00:04:36,605
JULlA: lt`s a...
139
00:04:36,679 --> 00:04:38,272
Tiger!
It`s an animal!
140
00:04:38,348 --> 00:04:40,044
No. Sweetheart,
you can`t talk.
141
00:04:40,118 --> 00:04:41,142
No talking.
142
00:04:41,219 --> 00:04:42,688
JULlA: Just with...
143
00:04:42,756 --> 00:04:43,849
CAMlLLE:
lt`s a shark with...
144
00:04:43,925 --> 00:04:45,393
No. No, no
pointing, honey.
No pointing.
145
00:04:45,461 --> 00:04:47,397
JOEL: lt`s a book?
It`s The Lion King!
146
00:04:47,465 --> 00:04:48,899
Ah, jeez.
No.
147
00:04:48,967 --> 00:04:50,766
KRlSTlNA: That was
a really good try.
AMBER: Well, next time.
148
00:04:50,838 --> 00:04:53,070
Yeah. So sit down
and we`ll have
another turn.
149
00:04:53,142 --> 00:04:56,478
What... What? What?
I didn`t even talk!
150
00:04:56,549 --> 00:04:57,812
Yeah, you did talk.
151
00:04:58,452 --> 00:04:59,819
What? That is so not fair!
152
00:04:59,888 --> 00:05:01,686
ADAM: That`s okay, Sydney.
ZEEK: You talked, but...
153
00:05:01,758 --> 00:05:04,821
There are rules
to the game, and you
didn`t play by the rules.
154
00:05:05,098 --> 00:05:06,566
No, sweetie.
It`s okay.
It`s just a game.
155
00:05:06,767 --> 00:05:08,828
No, I don`t wanna
play stupid charades.
156
00:05:08,904 --> 00:05:11,933
And I never wanna
play another Braverman
family game again!
157
00:05:12,277 --> 00:05:13,540
JULlA: lt`s okay,
you come sit down...
158
00:05:13,613 --> 00:05:14,876
Ever!
159
00:05:15,050 --> 00:05:16,313
Whoa!
160
00:05:16,452 --> 00:05:17,886
AMBER:
l`ll get napkins.
161
00:06:07,112 --> 00:06:09,412
(KNOCKlNG ON DOOR)
Syd! Get your
shoes and let`s go!
162
00:06:09,484 --> 00:06:11,750
She`s brushing her teeth.
Who is at the door?
163
00:06:11,821 --> 00:06:14,315
Is she brushing just
her own or is she
trying to brush yours?
164
00:06:14,393 --> 00:06:16,021
Whoo-hoo-hoo!
Hey.
165
00:06:16,096 --> 00:06:17,621
Dad!
Hi, Joelski.
166
00:06:17,700 --> 00:06:18,963
Hi, Julia.
Hi, what are
you doing here?
167
00:06:19,035 --> 00:06:21,198
I ran here.
You ran all
the way here?
168
00:06:21,273 --> 00:06:22,707
You betcha I ran
all the way here.
169
00:06:22,775 --> 00:06:23,800
Oh, my God.
170
00:06:23,878 --> 00:06:27,112
Hey, listen,
I don`t have time
to chat, I just...
171
00:06:27,184 --> 00:06:28,812
Let`s just
cut to the chase.
172
00:06:28,887 --> 00:06:32,223
You know, that
you two are coddling
my granddaughter.
173
00:06:32,293 --> 00:06:33,352
Did you know that?
Oh, boy.
174
00:06:33,428 --> 00:06:34,691
Really.
Yeah. 100%&%.
175
00:06:34,931 --> 00:06:37,367
Dad, this is why you
ran all the way over here?
Because of the...
176
00:06:37,436 --> 00:06:40,737
Yeah, I ran all the way
over here to tell you that
Sydney is a sore loser.
177
00:06:40,808 --> 00:06:42,003
Because of the
charades incident.
178
00:06:42,078 --> 00:06:43,102
Coddled.
179
00:06:43,179 --> 00:06:44,808
Sydney does not
know how to lose.
180
00:06:44,883 --> 00:06:46,613
If she doesn`t learn
how to lose,
181
00:06:46,686 --> 00:06:49,385
then she`s not gonna
learn about real life.
She`s just coddled...
182
00:06:49,458 --> 00:06:51,621
I think she`s got
plenty of time to
learn about real life.
183
00:06:51,696 --> 00:06:53,689
Mmm-hmm.
Right now, she`s a kid,
so maybe it`s...
184
00:06:53,767 --> 00:06:56,636
She thinks that it`s
her birthright to win!
185
00:06:56,705 --> 00:07:00,508
You coddle, coddle,
coddle, coddle...
And what do you get?
186
00:07:00,579 --> 00:07:02,549
That little
girl`s gotta learn
how to lose. She`s...
187
00:07:02,616 --> 00:07:05,452
We`ve let her lose,
and we`ve let her win
188
00:07:05,522 --> 00:07:09,393
and when she wins, it`s
to boost her confidence and
to help her learn the game.
189
00:07:09,529 --> 00:07:12,501
She doesn`t need
confidence, honey.
She needs humility.
190
00:07:12,668 --> 00:07:16,972
Okay, food for thought.
Thank you. And we will
consider it. Right?
191
00:07:17,043 --> 00:07:18,170
Oh, yeah.
192
00:07:19,948 --> 00:07:21,611
Great.
Thank you for that.
193
00:07:21,685 --> 00:07:22,709
You`re welcome.
194
00:07:23,121 --> 00:07:25,284
You have a good day.
You too. Love you.
195
00:07:25,359 --> 00:07:27,260
Love you.
Off to work, Dad. Bye.
196
00:07:27,328 --> 00:07:28,729
Okay, bye-bye.
197
00:07:29,532 --> 00:07:32,698
Thanks, Joel.
Thanks for your understanding.
But... Julia! Julia?
198
00:07:32,772 --> 00:07:34,742
Can I get a
ride home, please?
199
00:07:35,310 --> 00:07:36,939
Yeah. Yeah.
Thanks.
200
00:07:38,850 --> 00:07:40,581
There you go, big guy.
No. These look like
your cheesy eggs.
201
00:07:40,654 --> 00:07:42,487
Scrambled.
They`re not cheesy eggs.
They`re just regular eggs.
202
00:07:42,557 --> 00:07:43,889
Then why do
I see cheese?
There`s no cheese.
203
00:07:43,960 --> 00:07:45,087
Did you cook them
in the orange frying pan?
204
00:07:45,162 --> 00:07:46,892
There`s no cheese.
I did.
205
00:07:46,965 --> 00:07:49,562
So honey, how`s
Math Warriors going?
206
00:07:49,637 --> 00:07:50,832
You still having fun?
207
00:07:50,906 --> 00:07:52,204
Yeah. You know
why it`s fun?
208
00:07:52,375 --> 00:07:53,900
Why?
`Cause l`m the
best one there.
209
00:07:53,978 --> 00:07:54,968
Really?
210
00:07:55,047 --> 00:07:56,812
Even better than
the kids who are
a year older than me.
211
00:07:56,884 --> 00:07:59,548
I am so fast, and I get
every problem right,
every single time.
212
00:07:59,722 --> 00:08:00,815
Really.
I mean, go ahead.
Test me.
213
00:08:00,891 --> 00:08:02,292
Ask me a question.
Test me. Go.
214
00:08:02,961 --> 00:08:06,161
Uh, I don`t really have
a math problem to solve off
the top of my head.
215
00:08:06,234 --> 00:08:09,000
But, I mean,
you`re liking it then?
216
00:08:09,073 --> 00:08:10,200
Yeah.
You really like it.
217
00:08:10,275 --> 00:08:11,265
Who`s your best friend
in the group?
218
00:08:11,343 --> 00:08:12,972
I told you. Louis.
219
00:08:13,047 --> 00:08:16,315
Louis, right. The kid that
you were talking to
yesterday, that kid?
220
00:08:16,387 --> 00:08:17,480
Yeah.
The big kid?
He was kind of,
221
00:08:17,556 --> 00:08:19,115
a little bigger than you?
Mmm-hmm.
222
00:08:19,192 --> 00:08:20,251
What about him?
223
00:08:20,327 --> 00:08:22,263
Well, he always asks
me to do problems
224
00:08:22,331 --> 00:08:23,663
and then he sees me
get the answers right.
225
00:08:23,734 --> 00:08:24,997
I`m so much
faster than him.
226
00:08:25,069 --> 00:08:27,005
You`re so much faster?
Do you guys
laugh a lot and...
227
00:08:27,073 --> 00:08:28,063
Mmm-hmm.
228
00:08:28,142 --> 00:08:29,371
Were the other kids
laughing too?
229
00:08:29,444 --> 00:08:30,469
Sometimes.
Yeah.
230
00:08:30,546 --> 00:08:32,174
Sometimes they laugh.
231
00:08:33,686 --> 00:08:36,020
Okay. Do you tell jokes?
I mean, are the other
kids laughing?
232
00:08:36,090 --> 00:08:39,927
No, I think they`re just
amazed at how amazing I am
at solving these problems.
233
00:08:40,231 --> 00:08:41,324
I`m gonna go get
my solar calculator.
234
00:08:41,399 --> 00:08:42,492
You are amazing.
235
00:08:48,246 --> 00:08:49,805
(MELLOW PlANO MUSlC PLAYlNG)
236
00:08:52,854 --> 00:08:55,518
(SlNGlNG) Don`t take your car
just ride your bike...
237
00:08:55,592 --> 00:08:58,792
I didn`t realize kids like
lounge acts these days.
That`s new.
238
00:08:58,865 --> 00:09:00,128
Yeah.
That`s a development.
239
00:09:00,201 --> 00:09:01,795
I can`t imagine
that kids like
listening to this.
240
00:09:01,871 --> 00:09:02,896
No.
241
00:09:02,973 --> 00:09:04,566
You know, I feel
like I need a martini
or something.
242
00:09:04,643 --> 00:09:06,875
Oh, my goodness.
I can`t have you
becoming an alcoholic.
243
00:09:06,947 --> 00:09:08,712
We must protect
you from this...
244
00:09:08,784 --> 00:09:10,650
I can still hear it.
...terrible,
terrible music
245
00:09:10,720 --> 00:09:12,212
that`s going to...
246
00:09:13,993 --> 00:09:15,690
Hi!
Hey!
247
00:09:15,764 --> 00:09:18,064
Rachel, what are you
doing in here?
We need you out front.
248
00:09:19,103 --> 00:09:20,196
I...
That`s my fault.
249
00:09:20,272 --> 00:09:23,767
I got bored and
it`s good for her to
learn the business, too.
250
00:09:23,846 --> 00:09:25,508
Yeah. Yeah, I agree.
Just, right now,
251
00:09:25,582 --> 00:09:27,176
it`s good for business
if you`re up front.
252
00:09:27,252 --> 00:09:28,982
Yeah. I`m sorry.
253
00:09:29,055 --> 00:09:30,148
That`s all right.
254
00:09:30,224 --> 00:09:32,160
That`s all right.
Not your fault.
255
00:09:32,761 --> 00:09:34,196
Not her fault.
256
00:09:34,999 --> 00:09:37,903
You expecting
a lot of foot traffic
coming in the door today?
257
00:09:39,007 --> 00:09:41,136
Oh, yeah!
Whoo...
258
00:09:41,712 --> 00:09:43,739
What`s the deal here,
with having Rachel
up in the booth?
259
00:09:43,816 --> 00:09:45,045
What do you mean,
what`s the deal?
260
00:09:45,118 --> 00:09:46,177
What are you doing?
261
00:09:46,254 --> 00:09:48,349
Are you hitting
on our employee?
262
00:09:49,159 --> 00:09:50,286
Are you in third grade?
263
00:09:50,362 --> 00:09:51,591
You know, I see you
flirting with her. Okay?
264
00:09:51,664 --> 00:09:52,689
I am not
flirting with her.
265
00:09:52,766 --> 00:09:54,359
And I like
this girl, okay?
266
00:09:54,435 --> 00:09:56,234
She`s motivated,
she does a good job.
267
00:09:56,306 --> 00:09:58,138
We`re paying her
practically nothing.
Mmm-hmm.
268
00:09:58,209 --> 00:09:59,872
Okay? And I don`t wanna
see this go away.
269
00:10:00,213 --> 00:10:01,875
Mmm, this planet`s the...
270
00:10:02,083 --> 00:10:03,711
If you sleep with her,
like you did with Gaby,
271
00:10:03,786 --> 00:10:04,913
sleep with somebody else
on my payroll...
272
00:10:04,988 --> 00:10:07,185
Are you gonna put that
on my headstone?
273
00:10:08,061 --> 00:10:09,120
Hey, sorry.
274
00:10:09,196 --> 00:10:11,928
Really, really sorry
to interrupt your chat.
275
00:10:12,001 --> 00:10:13,026
(ON lNTERCOM)
I`m sorry, very sorry.
276
00:10:13,103 --> 00:10:14,162
What`s the problem, Arty?
277
00:10:14,239 --> 00:10:16,436
Do you want me
to sing, and play
and just engineer
278
00:10:16,510 --> 00:10:17,739
all this on my own?
279
00:10:17,812 --> 00:10:18,802
Sorry about that.
280
00:10:18,881 --> 00:10:20,748
I`m hearing it all,
and it`s fantastic.
281
00:10:20,818 --> 00:10:22,081
I know that.
282
00:10:22,154 --> 00:10:25,251
Can we focus and can
I get a bit more level on
my headphones please?
283
00:10:25,327 --> 00:10:26,920
Fantastic.
All right, so give him
some more level.
284
00:10:26,996 --> 00:10:29,728
And also, guys,
do you have any bottles
of water or anything?
285
00:10:29,835 --> 00:10:31,997
Oh. Are you sure you
don`t wanna go faucet?
286
00:10:32,406 --> 00:10:34,034
It`s better for the
environment.
Okay.
287
00:10:34,109 --> 00:10:35,772
Just something liquid
would be lovely.
288
00:10:36,246 --> 00:10:38,409
Something liquid`s
right behind you
there on that table.
289
00:10:38,484 --> 00:10:41,250
Mountainhead?
Come on, have you
not got FlJl or something?
290
00:10:43,794 --> 00:10:45,422
We have water.
Can you push
that button in?
291
00:10:45,497 --> 00:10:47,399
We`re gonna get you your FIJI.
I`m gonna send Rachel out,
292
00:10:47,468 --> 00:10:49,130
we`ll get you some FlJl.
Not a problem.
293
00:10:49,371 --> 00:10:50,863
We`re gonna get you
some FlJl.
Right.
294
00:10:51,074 --> 00:10:52,406
Enjoy.
I`m going from the top.
295
00:10:52,477 --> 00:10:54,139
Hey, thanks
for this booking.
Yeah, you bet.
296
00:10:54,214 --> 00:10:55,580
Yeah.
Here all week long.
297
00:10:56,885 --> 00:10:58,878
DREW: Have you not heard
the new album at all?
298
00:10:58,956 --> 00:11:00,151
Of lnflux? No.
Yeah.
299
00:11:00,225 --> 00:11:01,215
(KNOCKlNG)
300
00:11:01,494 --> 00:11:02,757
Hey, Drew?
Yes.
301
00:11:02,829 --> 00:11:04,422
Oh! Hi!
Hi.
302
00:11:04,499 --> 00:11:06,993
I thought you went home
for dinner. I`m sorry.
303
00:11:07,071 --> 00:11:08,060
I didn`t know
you were here.
304
00:11:08,573 --> 00:11:10,303
Well, yeah.
She is, so...
305
00:11:10,376 --> 00:11:12,039
I have something
that I wanted to
talk to you about.
306
00:11:12,113 --> 00:11:13,138
I was waiting until...
307
00:11:13,282 --> 00:11:14,443
I can leave.
We can talk,
308
00:11:14,518 --> 00:11:15,611
we live in the
same house.
No.
309
00:11:15,686 --> 00:11:16,915
Seriously, stay.
310
00:11:16,989 --> 00:11:18,252
It`s okay.
SARAH: l`m sorry.
311
00:11:18,324 --> 00:11:20,055
I`ll talk to you tomorrow.
What?
312
00:11:20,128 --> 00:11:21,892
Bye, Amy.
We`ll see you soon.
313
00:11:21,964 --> 00:11:26,132
Wow, I guess l`ll text you.
Why did you kick her out?
What...
314
00:11:26,206 --> 00:11:29,667
I didn`t kick her out.
I didn`t think you`d want
her to see... You know?
315
00:11:30,013 --> 00:11:31,242
I mean, great.
Yeah, great.
316
00:11:31,315 --> 00:11:32,750
Great? Yeah?
317
00:11:32,819 --> 00:11:35,187
You mean, that`s
your reaction to a D?
318
00:11:35,423 --> 00:11:36,413
Yeah.
Drew?
319
00:11:36,559 --> 00:11:39,690
What?
Drew, what is going on?
How did this happen?
320
00:11:40,199 --> 00:11:43,035
Well, it`s my quarterly
report card. It`s not even
a final grade. So, it`s...
321
00:11:43,271 --> 00:11:45,137
It`s not a final grade
but a quarter is...
322
00:11:45,208 --> 00:11:46,267
I can bring it up!
It`s a significant part
323
00:11:46,343 --> 00:11:47,869
of the year... Can you put
the phone down, please?
324
00:11:47,947 --> 00:11:49,245
I`m trying to apologize.
Can you put
the phone down?
325
00:11:49,316 --> 00:11:52,720
Can you put the phone down,
because l`m talking
to you about something?
326
00:11:52,789 --> 00:11:55,191
I`ve never seen this from you.
It`s your junior year.
327
00:11:55,260 --> 00:11:56,923
I don`t know,
it`s a hard class.
I mean...
328
00:11:56,997 --> 00:11:58,431
(CELL PHONE BEEPS)
But you didn`t
ask for help?
329
00:11:58,833 --> 00:12:01,669
Please put the phone down!
That`s driving me crazy.
330
00:12:01,739 --> 00:12:04,266
It`s driving me crazy.
I`m speaking to you.
331
00:12:04,344 --> 00:12:06,974
You know what? I think that
you have been spending
too much time with Amy.
332
00:12:07,048 --> 00:12:10,111
She`s a very nice girl,
but I think you shouldn`t
see her during the week.
333
00:12:10,188 --> 00:12:12,852
I`m not kidding you.
It`s the one change
that has happened
334
00:12:12,926 --> 00:12:15,659
that is the only
explanation for this.
I like her very much.
335
00:12:15,732 --> 00:12:16,757
Can`t even... Great.
She`s a great girl.
336
00:12:16,834 --> 00:12:18,302
I`ll just study, great.
You can see her
on the weekends.
337
00:12:18,370 --> 00:12:19,929
Do you hear me?
You`re not to see her
338
00:12:20,006 --> 00:12:21,703
during the week, okay?
I`m trying to study.
339
00:12:25,650 --> 00:12:27,279
(DOOR SLAMMlNG)
340
00:12:38,073 --> 00:12:40,407
Have we ever
let Sydney lose?
341
00:12:40,477 --> 00:12:41,775
Are you taking my dad
seriously now?
342
00:12:41,846 --> 00:12:42,973
No. Think about it.
343
00:12:43,049 --> 00:12:44,210
Baby, it`s ridiculous.
344
00:12:44,284 --> 00:12:45,844
Okay, l`m thinking
about it.
And you know what?
345
00:12:45,921 --> 00:12:47,981
I`m pretty sure
we`ve never
let her lose.
346
00:12:48,059 --> 00:12:49,857
Not at tic-tac-toe,
not at checkers,
347
00:12:49,928 --> 00:12:51,795
not a single game
in her entire life.
348
00:12:51,865 --> 00:12:54,131
It`s been nothing
but win, honey!
349
00:12:54,203 --> 00:12:56,230
She is seven
years old!
Yeah.
350
00:12:56,307 --> 00:12:58,401
So, what, we let her
lose at tic-tac-toe?
351
00:12:58,477 --> 00:12:59,502
What is that
gonna prove?
352
00:12:59,579 --> 00:13:01,481
That it happens.
It`s part of life.
353
00:13:01,550 --> 00:13:05,011
It`s my dad`s thing.
He`s obsessed
with a pure game.
354
00:13:05,090 --> 00:13:07,083
And he`s made
all of his children
obsessed with it.
355
00:13:07,160 --> 00:13:09,892
And I refuse to let Sydney
be raised that way.
356
00:13:09,965 --> 00:13:12,766
Here. I`m not gonna do it.
Would you put this on me?
357
00:13:12,838 --> 00:13:13,931
Yeah.
358
00:13:14,007 --> 00:13:15,635
Thank you.
What, you want to
challenge her to a footrace?
359
00:13:15,709 --> 00:13:17,007
I was thinking
arm wrestling.
(SlGHS)
360
00:13:17,078 --> 00:13:18,308
Too much?
361
00:13:18,382 --> 00:13:19,680
She`s fine.
Yeah?
362
00:13:19,751 --> 00:13:21,344
Yeah. Okay?
363
00:13:22,088 --> 00:13:23,386
You`re cute when
you`re in denial.
364
00:13:23,457 --> 00:13:24,891
I have beat her
at something!
365
00:13:24,960 --> 00:13:26,019
No you haven`t!
I have!
366
00:13:26,095 --> 00:13:28,999
Name it! Ah, your silence
proves my point.
367
00:13:30,337 --> 00:13:32,637
Little spoiled brat.
368
00:13:33,877 --> 00:13:39,650
I just don`t see how she can
justify grounding me
from a person. From a human.
369
00:13:39,721 --> 00:13:41,953
Dude, I mean, this is the
story of my life with her.
370
00:13:42,025 --> 00:13:44,962
No, but it`s... I swear,
it`s like, it`s worse now.
371
00:13:45,031 --> 00:13:49,130
You know, you can`t
just go a week without
talking to someone.
372
00:13:49,205 --> 00:13:51,038
Someone special, maybe!
373
00:13:51,109 --> 00:13:52,702
I mean, you can.
374
00:13:52,812 --> 00:13:53,939
Oh!
375
00:13:54,014 --> 00:13:55,175
Too much, too soon.
376
00:13:55,249 --> 00:13:57,515
Okay, sorry.
Listen, I understand,
377
00:13:57,587 --> 00:13:59,887
but I mean,
there are always options.
378
00:14:01,829 --> 00:14:02,956
Like, what?
379
00:14:03,031 --> 00:14:08,303
Come on. She works
at night, you know,
and lives in a separate house!
380
00:14:08,375 --> 00:14:09,775
I mean, hello?
It`s like...
381
00:14:09,844 --> 00:14:11,073
Yeah, but...
382
00:14:11,146 --> 00:14:12,136
Just get on
out of there.
383
00:14:12,215 --> 00:14:14,412
If I tried to sneak out
and she caught me...
384
00:14:14,486 --> 00:14:17,184
I`m just saying, dude.
Like, if you did it
the right way,
385
00:14:17,257 --> 00:14:18,726
if you were smart about it
and planned it out
386
00:14:18,794 --> 00:14:21,492
while she was at work,
you`d be fine.
387
00:14:21,565 --> 00:14:24,765
I`m just telling you,
I think it`s,
I think it`s worth it.
388
00:14:24,838 --> 00:14:26,500
All right. Thanks.
Okay.
389
00:14:26,574 --> 00:14:27,837
Thanks, very much.
390
00:14:28,078 --> 00:14:29,706
Okay, so I made an
appointment with
Dr. Pelikan today
391
00:14:29,781 --> 00:14:32,081
at 3:00, but I know that
you can`t make it.
So what should I do?
392
00:14:32,152 --> 00:14:35,249
Should I go by myself or
should I just reschedule it
393
00:14:35,324 --> 00:14:36,883
or try and go
for a different day?
394
00:14:36,960 --> 00:14:41,833
Tell you what,
why don`t you go see
Dr. Pelikan yourself and,
395
00:14:41,903 --> 00:14:43,064
you know, just see
what he has to say.
396
00:14:43,139 --> 00:14:44,539
If that`s gonna make you
feel better, you know,
397
00:14:44,608 --> 00:14:46,976
he might have an opinion
about how to handle this,
so, go for it.
398
00:14:47,079 --> 00:14:48,638
Okay, I will. I will.
399
00:14:48,715 --> 00:14:49,910
How`s work going for you?
400
00:14:49,984 --> 00:14:51,419
Good. I`m just
wrapping up.
Yeah?
401
00:14:51,488 --> 00:14:53,549
How`s the new assistant?
The hottie?
402
00:14:53,625 --> 00:14:55,355
Hottie patottie?
Um...
403
00:14:55,695 --> 00:14:57,460
You know, I don`t have
that doctor`s number.
404
00:14:57,532 --> 00:14:58,522
I`m gonna have to
405
00:14:58,601 --> 00:15:00,229
get back to you on that.
But I`ll find it.
406
00:15:00,304 --> 00:15:02,935
Is she there right now,
listening to our whole
conversation about Asperger`s?
407
00:15:03,009 --> 00:15:05,343
I`ll get that to you.
Okay, honey.
I love you. Bye-bye.
408
00:15:05,414 --> 00:15:06,746
Love you!
409
00:15:06,816 --> 00:15:07,841
Sorry.
410
00:15:07,918 --> 00:15:09,011
That`s okay.
411
00:15:09,087 --> 00:15:12,924
I was just about to go home
so I wanted to see if you
needed anything before I left?
412
00:15:12,994 --> 00:15:14,964
No, l`m good.
Thank you.
413
00:15:15,332 --> 00:15:16,595
Is everything okay?
414
00:15:17,503 --> 00:15:18,698
Yeah, yeah.
415
00:15:20,107 --> 00:15:22,475
It`s just, it`s a complicated
thing with my son.
He has Asperger`s,
416
00:15:22,545 --> 00:15:26,508
and my wife thinks that this
other kid is teasing him
and bullying him at school.
417
00:15:26,586 --> 00:15:28,522
And l`m not convinced that
Max is even aware of it,
418
00:15:28,590 --> 00:15:29,922
so it`s just something
we`re trying to figure out.
419
00:15:31,262 --> 00:15:33,960
My cousin`s autistic,
actually. He just turned 1$.
420
00:15:34,033 --> 00:15:35,366
And my aunt is like...
421
00:15:35,737 --> 00:15:38,003
I don`t know.
I`ve never seen anyone
more patient, so...
422
00:15:38,108 --> 00:15:39,906
Yeah, it`s challenging.
That`s for sure.
423
00:15:42,081 --> 00:15:44,608
But, what are you
doing here so late?
424
00:15:44,954 --> 00:15:47,789
I just wanted to make
sure that the billing software
was working correctly.
425
00:15:48,026 --> 00:15:49,962
I just want everything to be
ready and organized, `cause
426
00:15:50,030 --> 00:15:51,020
we`re getting so busy...
You`re making sure
427
00:15:51,098 --> 00:15:52,623
the billing software
was working correctly?
428
00:15:52,701 --> 00:15:54,534
Yes. Mmm-hmm.
Wow!
429
00:15:54,605 --> 00:15:55,664
You continue to
impress me, Rachel.
430
00:15:55,740 --> 00:15:57,505
Have a seat.
Thank you. Oh, sure.
431
00:15:57,578 --> 00:15:58,978
Listen.
Yeah?
432
00:15:59,047 --> 00:16:00,743
We are really,
really lucky to have you.
433
00:16:00,816 --> 00:16:02,513
My brother and I are
really happy you`re here.
Thank you.
434
00:16:02,587 --> 00:16:05,023
And we wanna make sure
that everything is
going really well.
435
00:16:05,091 --> 00:16:06,719
Oh, my God.
It`s amazing.
436
00:16:06,795 --> 00:16:09,288
Okay.
I mean, watching you
manage everything,
437
00:16:09,366 --> 00:16:14,603
and watching Crosby work
with the musicians, it`s
literally a dream come true.
438
00:16:14,675 --> 00:16:17,238
Well, good.
Sorry, that sounds
so dumb to say.
439
00:16:17,314 --> 00:16:18,714
Rachel, that doesn`t
sound dumb at all.
But it`s true.
440
00:16:18,783 --> 00:16:20,376
Especially not if you wanna
work in this business.
441
00:16:20,453 --> 00:16:21,443
I do.
That`s great.
442
00:16:21,622 --> 00:16:26,655
I`d love to produce music.
And I kind of love everything
about this place, actually.
443
00:16:27,900 --> 00:16:29,493
Well, l`m sure that you`re
gonna be great at it.
444
00:16:29,570 --> 00:16:31,164
Thank you.
Yeah.
445
00:16:31,907 --> 00:16:33,341
Hey, uh...
446
00:16:34,345 --> 00:16:36,679
Listen, Rachel, there`s
something l`ve been
meaning to say to you
447
00:16:36,750 --> 00:16:38,276
since you started
working here.
Sure.
448
00:16:38,353 --> 00:16:40,015
And I hope you don`t
take it the wrong way,
449
00:16:40,089 --> 00:16:43,289
but you know, just `cause
it`s the music business,
you know, doesn`t mean that,
450
00:16:43,362 --> 00:16:47,735
you know, we expect you,
or that you have to dress
a certain way. You know?
451
00:16:47,804 --> 00:16:52,438
No, no, no. I actually think
this is one of the reasons to
work in the music business...
452
00:16:52,513 --> 00:16:53,947
Oh, okay.
Have your own
sense of style.
453
00:16:54,015 --> 00:16:55,575
Sure.
I`m not really the,
454
00:16:55,652 --> 00:16:58,088
you know, corporate office
type of person, I think.
455
00:16:58,257 --> 00:16:59,919
Right, I get that. Sure.
456
00:16:59,993 --> 00:17:03,488
But, I can...
If you`d like me to...
457
00:17:04,535 --> 00:17:06,095
Dress in... For...
458
00:17:06,172 --> 00:17:08,642
Oh, no, no, no, no.
I`m not asking you
to dress differently.
459
00:17:08,710 --> 00:17:10,771
I`m just saying
you don`t have to.
That`s all I was saying.
460
00:17:10,847 --> 00:17:14,946
I mean, it`s very sweet of
you to be protective of me.
461
00:17:17,960 --> 00:17:20,556
Thank you.
Well, I have
a daughter, so...
462
00:17:20,865 --> 00:17:22,266
She`s a lot younger
than you, but...
463
00:17:25,207 --> 00:17:26,402
Okay. Maybe we should...
464
00:17:26,476 --> 00:17:27,705
I will go get my stuff.
465
00:17:27,778 --> 00:17:30,078
Okay, yeah.
466
00:17:30,550 --> 00:17:32,075
Thanks, Rachel.
467
00:17:33,655 --> 00:17:35,056
(SlGHS)
468
00:17:53,459 --> 00:17:54,757
I think I heard something.
469
00:17:54,829 --> 00:17:56,422
Don`t get caught.
I`m not gonna get caught.
470
00:17:56,498 --> 00:17:59,162
Yes, and your mom`s
gonna hate me.
I just wanna make sure
that we`re...
471
00:17:59,236 --> 00:18:01,399
My mom loves you.
She`s not gonna hate you.
472
00:18:01,474 --> 00:18:03,910
Okay.
Well, she does.
473
00:18:03,978 --> 00:18:06,575
Everybody loves you.
Come on.
Yeah, that`s not true.
474
00:18:07,251 --> 00:18:09,016
It`s true, and...
475
00:18:11,193 --> 00:18:15,098
I love you, if that
even means anything.
476
00:18:20,810 --> 00:18:22,905
I love you, too.
477
00:18:33,200 --> 00:18:35,466
(lNHALlNG DEEPLY)
All right, well...
478
00:18:36,940 --> 00:18:37,965
I should go.
479
00:18:38,042 --> 00:18:39,840
Be safe. All right?
480
00:18:44,254 --> 00:18:45,620
Good night.
Night.
481
00:18:47,593 --> 00:18:49,289
Don`t get caught.
482
00:18:49,363 --> 00:18:50,559
I`m fine.
483
00:19:06,863 --> 00:19:08,297
I`m sorry...
484
00:19:09,066 --> 00:19:12,163
No phone,
no lnternet, no Amy.
485
00:19:23,727 --> 00:19:24,922
Hi. How are you?
Hi.
486
00:19:24,996 --> 00:19:26,191
Gavin Reed.
I`m Rachel.
487
00:19:26,265 --> 00:19:28,258
It`s a pleasure
to meet you.
Rachel? Nice to meet you.
488
00:19:28,336 --> 00:19:29,998
I`m a really
big fan actually.
Thanks.
489
00:19:30,073 --> 00:19:32,065
I love Dystopia.
They`re amazing.
490
00:19:32,142 --> 00:19:33,839
You gotta come by
and meet the
guys sometime.
491
00:19:33,913 --> 00:19:35,381
They are great.
That would be incredible.
492
00:19:35,449 --> 00:19:36,439
Yeah.
493
00:19:36,551 --> 00:19:37,678
I think the guys are gonna
be down in a second.
494
00:19:37,753 --> 00:19:39,985
Would you like
anything to drink?
Water? Anything?
495
00:19:40,057 --> 00:19:41,252
Yeah, water
would be great.
496
00:19:41,326 --> 00:19:42,624
Okay.
Hey!
497
00:19:42,762 --> 00:19:43,787
Hey, Crosby.
What`s going on, man?
498
00:19:43,864 --> 00:19:45,093
Long time.
Yeah, good to see you.
499
00:19:45,167 --> 00:19:46,156
How are you? Adam.
This is my brother, Adam.
500
00:19:46,235 --> 00:19:47,294
Nice to meet you.
Adam, nice to meet you.
501
00:19:47,371 --> 00:19:49,136
Big fan. You manage
a lot of great bands.
502
00:19:49,241 --> 00:19:50,607
Thanks.
503
00:19:50,677 --> 00:19:53,444
You guys really
have this place
looking fantastic.
504
00:19:53,516 --> 00:19:54,506
CROSBY: Thank you.
505
00:19:54,585 --> 00:19:56,713
I mean, you guys
really made some
excellent changes.
506
00:19:56,789 --> 00:19:58,917
CROSBY: Yeah, yeah. We`ve put
a lot of work into it.
507
00:19:58,992 --> 00:19:59,982
Yeah.
508
00:20:00,128 --> 00:20:01,427
You should check out
the studio.
509
00:20:01,498 --> 00:20:02,487
Yeah.
Yeah.
510
00:20:02,565 --> 00:20:03,555
Yeah, we`d love to
have you record here.
511
00:20:03,634 --> 00:20:05,467
I think you`d be
really happy with it.
512
00:20:05,805 --> 00:20:06,830
Water.
Check it out.
513
00:20:06,907 --> 00:20:08,273
Thanks so much
for the water.
You`re welcome.
514
00:20:08,343 --> 00:20:10,746
I drink quick so,
don`t forget about
checking up on me.
515
00:20:11,082 --> 00:20:12,072
Sure.
Thank you, Rachel.
516
00:20:12,151 --> 00:20:13,141
Thanks.
You`re welcome.
517
00:20:13,219 --> 00:20:14,847
GAVlN: Wow, yeah.
ADAM: lsn`t this cool?
518
00:20:14,922 --> 00:20:16,083
Great piano, man.
519
00:20:16,158 --> 00:20:17,592
Dad, you`re too far ahead.
520
00:20:17,694 --> 00:20:20,221
I`m not that far ahead.
Come on, let`s keep playing.
521
00:20:20,666 --> 00:20:23,068
Well, you should
move your piece
back, so it`s fair.
522
00:20:23,137 --> 00:20:24,332
Hon, that`s not fair at all.
523
00:20:24,406 --> 00:20:26,103
Yeah, back there? Okay.
524
00:20:26,510 --> 00:20:27,910
Just... It`s your
turn anyway.
525
00:20:27,979 --> 00:20:29,608
Come on.
(SlGHlNG)
526
00:20:32,188 --> 00:20:33,383
Great.
527
00:20:36,396 --> 00:20:37,887
You know, Syd,
528
00:20:38,165 --> 00:20:39,828
we`re just playing
a game here, you know?
529
00:20:39,902 --> 00:20:42,498
That`s... Playing games is
just all about having fun.
530
00:20:42,574 --> 00:20:43,837
It`s not about
who wins or loses.
531
00:20:44,578 --> 00:20:46,240
But if you do lose,
532
00:20:46,681 --> 00:20:49,414
you`re supposed to just
turn to whoever you played,
533
00:20:49,487 --> 00:20:51,285
and you say,
``Good job.``
534
00:20:52,191 --> 00:20:53,489
Okay?
(SlGHS)
535
00:20:53,560 --> 00:20:55,029
It`s your turn.
536
00:21:01,108 --> 00:21:02,098
Ah.
537
00:21:03,079 --> 00:21:04,604
Look at that!
538
00:21:05,450 --> 00:21:06,884
Hey, I won!
539
00:21:07,353 --> 00:21:08,845
You cheated!
540
00:21:08,923 --> 00:21:10,915
No, I didn`t cheat.
I won fair and square.
541
00:21:10,993 --> 00:21:13,429
Now, what do you say
to someone when they win?
542
00:21:13,665 --> 00:21:15,794
You cheated, Daddy.
That`s not fair.
That is so not fair!
543
00:21:16,003 --> 00:21:18,097
I didn`t cheat.
I played the game
exactly like it`s played.
544
00:21:18,174 --> 00:21:19,972
Now what are you
supposed to...
545
00:21:21,112 --> 00:21:22,375
Don`t you ever
do that to me.
546
00:21:22,447 --> 00:21:24,747
You`re gonna pick
all this stuff up,
Sydney, right now.
547
00:21:24,818 --> 00:21:26,287
Right now. Come on.
You`re a cheater, Daddy!
548
00:21:26,355 --> 00:21:27,344
Sydney.
Stop it!
549
00:21:27,424 --> 00:21:29,052
Listen,
you need to just...
Let me go!
550
00:21:30,262 --> 00:21:32,255
Go!
You don`t hit anybody!
551
00:21:32,333 --> 00:21:33,699
Let me go!
You don`t hit anybody,
552
00:21:33,769 --> 00:21:34,759
and you
don`t hit your dad.
Stop it!
553
00:21:34,837 --> 00:21:36,237
You know what,
you`re going right
up to your room.
554
00:21:36,307 --> 00:21:37,366
Let me go!
555
00:21:37,442 --> 00:21:39,139
You`re a spoilsport.
That`s what this is.
556
00:21:39,213 --> 00:21:40,977
Stop it!
Let me go!
557
00:21:41,483 --> 00:21:42,472
MATH TEACHER: Next question.
558
00:21:43,854 --> 00:21:45,823
``Allison plays baseball.
559
00:21:46,226 --> 00:21:48,195
``ln the last
25 times at bat,
560
00:21:48,262 --> 00:21:50,425
``she made a hit
four times.
561
00:21:50,634 --> 00:21:53,503
``Based on the
last 25 times at bat,
562
00:21:54,006 --> 00:21:56,033
``what is the
experimental probability
563
00:21:56,110 --> 00:21:59,241
``that Allison will make a hit
on her next time at bat?``
564
00:22:01,254 --> 00:22:04,624
(TAPPlNG)
Um, let`s see. $, 0...
565
00:22:06,296 --> 00:22:09,165
25, 25, 0...
566
00:22:09,736 --> 00:22:12,639
$1... 1...
567
00:22:14,344 --> 00:22:15,972
(BUZZlNG)
0.16.
568
00:22:16,782 --> 00:22:17,772
That is correct!
569
00:22:17,951 --> 00:22:20,581
Yeah, it`s because 25
goes into $ zero times.
570
00:22:20,656 --> 00:22:22,182
It goes into $0 one time,
571
00:22:22,259 --> 00:22:24,821
and then from $0,
you get 15, and you
bring down a zero.
572
00:22:24,964 --> 00:22:27,230
And it goes into
150 six times.
573
00:22:27,836 --> 00:22:29,270
Yes, right.
574
00:22:36,319 --> 00:22:37,582
Next question.
575
00:22:38,790 --> 00:22:40,418
JULlA: Joel? Syd?
576
00:22:41,361 --> 00:22:42,624
Oh.
577
00:22:43,498 --> 00:22:44,557
Is Sydney in there?
578
00:22:44,634 --> 00:22:45,795
Uh-huh.
579
00:22:46,905 --> 00:22:48,373
Did you beat her
at Candy Land?
580
00:22:48,441 --> 00:22:50,172
Yep.
SYDNEY: (SCREAMlNG)
Daddy! Daddy!
581
00:22:50,611 --> 00:22:53,047
Okay, she did not
take losing well.
582
00:22:53,116 --> 00:22:55,713
No.
Let me out of here
right this instant!
583
00:22:55,788 --> 00:22:56,777
Daddy!
584
00:22:56,857 --> 00:22:58,348
I really hate it
when my dad is right.
585
00:22:58,460 --> 00:22:59,450
Me too.
586
00:22:59,528 --> 00:23:01,360
Let me out of here
right now! I hate you!
587
00:23:01,431 --> 00:23:02,730
(KlCKlNG DOOR)
You`re the worst
daddy ever!
588
00:23:02,801 --> 00:23:04,667
Um... I`m gonna go.
589
00:23:05,373 --> 00:23:07,366
Somewhere else.
Let me out!
590
00:23:07,577 --> 00:23:09,774
Um, maybe work out.
591
00:23:10,215 --> 00:23:12,208
Maybe a long movie.
Maybe both.
592
00:23:12,285 --> 00:23:14,721
So, um, good luck.
I hate you, Daddy!
I hate you!
593
00:23:15,090 --> 00:23:17,754
No TV,
no technology, just...
Okay.
594
00:23:17,896 --> 00:23:19,524
Okay. See ya.
595
00:23:21,001 --> 00:23:22,903
MATH TEACHER:
And l`ve heard all the
arguments that, you know...
596
00:23:22,972 --> 00:23:24,031
Hey, Max.
What`s up?
597
00:23:24,107 --> 00:23:25,200
Can I ask
you a question?
598
00:23:25,410 --> 00:23:26,969
Honey, that`s Louis.
Which one?
599
00:23:27,947 --> 00:23:29,746
The one that looks
like Ted Koppel.
Oh.
600
00:23:29,818 --> 00:23:32,186
...four red pens and
five green pens in a box.
601
00:23:32,623 --> 00:23:34,115
And a guy comes to pick
one of those pens
602
00:23:34,193 --> 00:23:35,422
out of that box
without looking.
603
00:23:35,495 --> 00:23:37,088
What`s the probability
it will be blue?
604
00:23:38,534 --> 00:23:39,729
(TAPPlNG) Blue pen,
blue pen, blue pen.
605
00:23:39,803 --> 00:23:40,896
Check it out.
Freaky, huh?
606
00:23:41,940 --> 00:23:43,169
(MAX MUMBLlNG)
607
00:23:44,946 --> 00:23:47,439
It`s not that
funny anymore.
It`s kind of...
608
00:23:47,517 --> 00:23:49,008
All right, you
can stop now.
609
00:23:49,086 --> 00:23:50,749
Oh, no, wait.
No, you`re not gonna
have the right time.
610
00:23:50,824 --> 00:23:52,349
It`s.25.
Check your watch.
611
00:23:52,560 --> 00:23:54,120
Nobody cares, Max.
612
00:23:54,263 --> 00:23:56,233
You guys wanna go
to Swensen`s
for ice cream?
613
00:23:56,301 --> 00:23:57,428
All right,
let`s go.
614
00:23:57,503 --> 00:23:58,835
I`ll see you
at practice.
Bye.
615
00:23:59,206 --> 00:24:00,606
(ALL LAUGHlNG)
616
00:24:03,547 --> 00:24:04,776
(SlGHS)
617
00:24:07,254 --> 00:24:08,985
SYDNEY: Are you still
there, Mommy?
618
00:24:09,058 --> 00:24:10,959
Yep, l`m right
here, sweetie.
619
00:24:11,762 --> 00:24:13,424
(SHOUTlNG)
This is unfair!
Unfair!
620
00:24:13,499 --> 00:24:14,798
Mommy,
this is not fair!
621
00:24:15,102 --> 00:24:17,698
You put Daddy
in timeout, not me!
622
00:24:18,007 --> 00:24:21,639
Sweetheart,
ifyou speak in
an inside voice,
623
00:24:21,715 --> 00:24:22,807
you`ll calm
your body down...
624
00:24:22,884 --> 00:24:26,550
(SHOUTlNG) I will not
calm my body down!
You can`t make me!
625
00:24:26,624 --> 00:24:29,288
That`s true,
I cannot make you.
Only you can.
626
00:24:29,362 --> 00:24:31,924
Well, this is not okay
to keep me in timeout!
627
00:24:33,235 --> 00:24:35,262
What is this,
a baby adoption?
628
00:24:35,339 --> 00:24:36,329
(KlCKlNG DOOR)
629
00:24:36,475 --> 00:24:39,002
Sweetheart,
it is not okay
to kick the door!
630
00:24:39,414 --> 00:24:41,076
No, this is not fair!
Sydney.
631
00:24:41,485 --> 00:24:43,147
This is not fair!
632
00:24:43,923 --> 00:24:46,223
I hate you,
I hate you,
I hate you!
633
00:24:46,527 --> 00:24:48,895
Let me out of here
this instant!
634
00:24:51,736 --> 00:24:53,535
ADAM: Awesome, we just gotta
keep it down
for your sister. Okay?
635
00:24:53,607 --> 00:24:54,597
The Mathletes
are undefeated
this whole season.
636
00:24:54,676 --> 00:24:55,837
Did you guys know
that l`m the star player?
637
00:24:55,911 --> 00:24:56,901
Good job, bud.
MAX: Awesome!
638
00:24:56,980 --> 00:24:58,882
Get ready for bed,
and l`ll come tuck
you in, in a second.
639
00:24:58,951 --> 00:25:00,146
Adam, we need
to talk about this.
I know.
640
00:25:00,219 --> 00:25:01,687
We need to deal
with this right now, okay.
641
00:25:01,755 --> 00:25:02,780
I know, I know.
This kid, Louis,
642
00:25:02,857 --> 00:25:04,587
right out in the open,
he excludes Max.
643
00:25:04,661 --> 00:25:06,391
He was making fun of him,
making faces behind his back.
644
00:25:06,464 --> 00:25:07,796
Honey, I saw it.
I didn`t like it.
645
00:25:07,866 --> 00:25:09,358
You saw...
Of course not.
It`s a tricky situation, okay?
646
00:25:09,437 --> 00:25:10,871
But something has
to be done about it.
You know what?
647
00:25:10,939 --> 00:25:11,964
I think that we should
call his parents.
648
00:25:12,041 --> 00:25:13,669
Oh, God, no. Honey,
we can`t call the...
(CELL PHONE BEEPS)
649
00:25:13,744 --> 00:25:14,734
Please.
Give me one second.
650
00:25:14,813 --> 00:25:16,179
Nothing is getting done.
Nothing`s getting resolved.
651
00:25:16,248 --> 00:25:17,683
We`re going round
and round in circles...
Unbelievable.
652
00:25:17,752 --> 00:25:18,811
...not figuring
anything out.
Who is that?
653
00:25:18,887 --> 00:25:20,287
It`s Crosby.
What does he want?
654
00:25:20,357 --> 00:25:22,327
He`s says l`ve gotta come
into the studio. It`s urgent.
No.
655
00:25:22,394 --> 00:25:23,862
Everything with Crosby
is urgent, Adam.
656
00:25:23,930 --> 00:25:25,900
We have to talk about this
right now, okay?
657
00:25:26,001 --> 00:25:27,435
We`re not gonna solve
this tonight, okay?
658
00:25:27,503 --> 00:25:28,869
Adam, we need to deal
with this, please.
659
00:25:28,939 --> 00:25:30,806
Listen, honey,
I know how you feel, okay?
660
00:25:30,909 --> 00:25:32,468
But I think you`re
overreacting, okay?
(CELL PHONE BEEPS)
661
00:25:32,546 --> 00:25:33,638
You can`t go right now.
Listen.
662
00:25:33,715 --> 00:25:35,684
I just don`t think
that it`s time for us
to jump in
663
00:25:35,752 --> 00:25:37,118
and, you know,
call the parents.
664
00:25:37,222 --> 00:25:38,622
That`s a nuclear option
that could just blow up
665
00:25:38,691 --> 00:25:39,681
in our faces, okay.
(CELL PHONE BEEPS)
666
00:25:39,760 --> 00:25:41,490
Honey, please. Just...
You don`t need
to go down there.
667
00:25:41,596 --> 00:25:43,327
I have to go.
He`s not gonna stop.
What`s the big emergency?
668
00:25:43,400 --> 00:25:45,734
I don`t know what it is.
He says it`s urgent.
I love you, okay?
669
00:25:45,804 --> 00:25:47,170
(CELL PHONE BEEPS)
l`m not overreacting, Adam.
670
00:25:47,440 --> 00:25:48,738
Adam!
I gotta go.
671
00:25:49,244 --> 00:25:50,234
Are you kidding?
672
00:25:50,312 --> 00:25:52,144
Honey, I don`t
know what it is.
This is a much bigger issue.
673
00:25:52,215 --> 00:25:53,205
I agree.
674
00:25:54,854 --> 00:25:55,844
(SlGHS)
675
00:25:56,857 --> 00:25:58,656
The grade
was just one thing.
Right.
676
00:25:58,728 --> 00:26:00,390
And I thought the
punishment
was really fair.
677
00:26:00,465 --> 00:26:01,933
And then he`s gonna
sneak out?
678
00:26:02,435 --> 00:26:03,630
It was almost like
he`s asking for it.
679
00:26:03,704 --> 00:26:05,765
Of course, he`s
going to sneak out.
What do you mean?
680
00:26:05,874 --> 00:26:07,673
Well, he`s 16 and
you told him
681
00:26:07,745 --> 00:26:09,338
that he can`t see
his first girlfriend.
682
00:26:09,414 --> 00:26:11,316
He`s gonna find a way.
It`s a small
amount of time.
683
00:26:11,885 --> 00:26:15,380
I think that there are ways
of getting Drew to focus
684
00:26:15,459 --> 00:26:19,593
on his grades that
don`t involve
taking away something
685
00:26:19,667 --> 00:26:22,103
that`s so important to him,
that`s making him so happy.
686
00:26:22,171 --> 00:26:24,334
No, if you had kids,
you would know.
687
00:26:24,409 --> 00:26:26,743
Sometimes you just
have to really give
them a boundary.
688
00:26:28,182 --> 00:26:29,172
Yeah.
689
00:26:29,919 --> 00:26:32,651
Yeah, I mean,
you`re right.
I`m not a parent.
690
00:26:32,724 --> 00:26:35,126
But, at the same time,
691
00:26:36,565 --> 00:26:39,400
I deal with
a hundred kids a year.
692
00:26:39,938 --> 00:26:42,134
They come into
my class and
I have to discipline them,
693
00:26:42,208 --> 00:26:45,305
and anytime I say to a kid,
``Get out of my classroom,``
694
00:26:45,414 --> 00:26:46,507
they go,
``Oh, free period!``
695
00:26:46,583 --> 00:26:48,246
And it drives a
wedge between us
696
00:26:48,320 --> 00:26:50,586
and they don`t
learn anything.
697
00:26:51,526 --> 00:26:52,995
They just
are angry at me.
698
00:26:53,563 --> 00:26:57,332
I`m just sad for Drew
that he doesn`t
get to see her.
699
00:26:57,404 --> 00:26:58,929
I see him with her
in the halls,
700
00:26:59,007 --> 00:27:00,805
and he`s smiling
and he`s talking
701
00:27:00,877 --> 00:27:03,871
and he`s doing very
``un-Drew-like`` things.
702
00:27:03,949 --> 00:27:06,442
He`s slowly coming out
of his shell, and...
703
00:27:07,222 --> 00:27:09,784
To keep a 16-year-old
boy away from
his first girlfriend
704
00:27:09,860 --> 00:27:12,092
is a tough job.
705
00:27:13,366 --> 00:27:16,167
I`m sorry, I didn`t
mean to say `cause
you don`t have kids.
706
00:27:16,239 --> 00:27:17,332
No, no.
That`s fair.
707
00:27:17,408 --> 00:27:19,810
Of course
you have kids.
That`s all right.
708
00:27:19,879 --> 00:27:22,179
But thank you
for saying that.
709
00:27:23,018 --> 00:27:25,750
Are we having our first fight?
I feel... This feels strange.
710
00:27:25,857 --> 00:27:27,450
I guess that
qualifies as a fight.
711
00:27:27,727 --> 00:27:29,959
And now we can get
straight to the making up.
712
00:27:30,031 --> 00:27:31,020
(LAUGHS)
713
00:27:31,133 --> 00:27:32,567
I mean, not right here.
714
00:27:34,305 --> 00:27:36,002
(PLAYlNG MELLOW MUSlC)
RACHEL: I think
that`s a good pace.
715
00:27:36,076 --> 00:27:38,011
You like that pace? Okay.
716
00:27:43,222 --> 00:27:45,055
Is this the emergency?
CROSBY:
I was just about to sing.
717
00:27:45,126 --> 00:27:46,651
What`s so urgent?
Oh, nothing.
718
00:27:46,729 --> 00:27:48,665
It`s not really
a big deal, actually.
719
00:27:48,866 --> 00:27:50,266
Why did you
call me down here?
720
00:27:50,335 --> 00:27:52,305
See, it probably won`t
even interest you.
721
00:27:52,373 --> 00:27:53,363
It`s just that Gavin called
722
00:27:53,441 --> 00:27:55,502
and he wants to book our
studio for an entire month.
723
00:27:55,646 --> 00:27:57,114
For the whole month?
Yes.
724
00:27:57,181 --> 00:27:59,549
This is great!
He wants to have
all of his artists here
725
00:27:59,619 --> 00:28:02,055
and make us the single
best recording studio
726
00:28:02,224 --> 00:28:03,591
in the Bay Area.
This is awesome!
727
00:28:03,661 --> 00:28:04,650
Yeah, right?
Yeah!
728
00:28:04,728 --> 00:28:06,630
We`re gonna be working
around the clock.
We`re in profit.
729
00:28:06,699 --> 00:28:08,532
On top of that,
Arty Party`s done.
730
00:28:08,736 --> 00:28:10,569
So no more crazy
water demands.
Finally.
731
00:28:10,640 --> 00:28:11,733
Wait a minute,
this is great news.
732
00:28:11,809 --> 00:28:13,141
But why couldn`t
you just email me?
733
00:28:13,211 --> 00:28:14,873
Well, no, there`s
a third thing.
734
00:28:14,948 --> 00:28:16,645
Rachel, please.
Show him.
I can`t.
735
00:28:16,718 --> 00:28:18,550
This is the best
of the best.
736
00:28:18,621 --> 00:28:20,022
CROSBY:
From the hills of Oaxaca.
737
00:28:20,158 --> 00:28:21,786
I can have one drink,
then I gotta go home.
738
00:28:21,860 --> 00:28:23,557
We have to toast Rachel
because she was a huge part...
739
00:28:23,631 --> 00:28:25,327
No, no, no.
Really?
740
00:28:25,400 --> 00:28:26,766
Yes.
I did nothing at all.
741
00:28:26,837 --> 00:28:28,703
Gavin went on
and on and on
742
00:28:28,773 --> 00:28:31,243
about what
an unbelievable
beauty she was.
743
00:28:31,311 --> 00:28:33,805
Ah... I see.
I`m gonna go get
some shot glasses.
744
00:28:34,617 --> 00:28:36,951
Good thing I left my
turtleneck at home, right?
745
00:28:37,857 --> 00:28:39,052
Ha, ha. Very funny.
746
00:28:42,699 --> 00:28:45,796
Listen, Rachel.
You`re such a smart,
beautiful girl.
747
00:28:45,872 --> 00:28:48,604
All I was trying to say
the other day was that
748
00:28:48,677 --> 00:28:49,804
you don`t have to
trade on your looks.
749
00:28:49,879 --> 00:28:51,781
You don`t have
to flirt with every guy
who comes in here,
750
00:28:51,850 --> 00:28:52,943
asking you to
make him coffee.
Oh, no, no, no.
751
00:28:53,019 --> 00:28:54,921
I didn`t flirt
with him at all.
752
00:28:54,989 --> 00:28:56,548
I promise.
Okay.
753
00:28:58,128 --> 00:29:01,100
It just makes me think
that you believe
754
00:29:01,167 --> 00:29:02,829
all you have going
for you is your looks,
755
00:29:02,904 --> 00:29:04,964
and that`s just not true.
756
00:29:05,041 --> 00:29:07,170
There`s so much more
to you than that.
757
00:29:07,713 --> 00:29:09,341
Anyway, enough said.
Sorry. Hey!
Okay.
758
00:29:09,416 --> 00:29:10,976
Bib for you.
Nice.
759
00:29:11,053 --> 00:29:12,316
Shot glasses
were retrieved.
760
00:29:12,488 --> 00:29:14,856
They seemed to be hidden
in your top desk drawer
761
00:29:14,926 --> 00:29:16,690
for some reason.
I don`t believe
that`s true.
762
00:29:16,762 --> 00:29:17,821
You`ve been drinking...
763
00:29:17,898 --> 00:29:19,561
I can have one drink,
and then I gotta
get out of here.
764
00:29:20,270 --> 00:29:21,761
Lady.
Thanks, that`s really big.
765
00:29:21,972 --> 00:29:23,702
Okay, here we go.
766
00:29:24,110 --> 00:29:25,669
To the Luncheonette.
To the Luncheonette.
767
00:29:25,746 --> 00:29:27,511
Cheers.
Cheers.
768
00:29:27,583 --> 00:29:29,142
Cheers.
Congratulations.
769
00:29:32,225 --> 00:29:33,250
(SlGHS)
770
00:29:33,327 --> 00:29:34,761
Oh!
That is good!
771
00:29:36,567 --> 00:29:37,556
(BOTTLES CLlNKlNG)
772
00:29:37,936 --> 00:29:38,926
Hi.
773
00:29:39,271 --> 00:29:40,637
I came in for supplies.
774
00:29:42,511 --> 00:29:43,843
How was your date?
775
00:29:44,614 --> 00:29:46,516
It was really nice.
776
00:29:49,657 --> 00:29:51,216
How was
your night?
777
00:29:53,431 --> 00:29:54,729
Fine.
778
00:29:54,800 --> 00:29:56,200
How`s Drew?
779
00:29:57,839 --> 00:29:59,569
He`s in his room.
780
00:29:59,776 --> 00:30:01,677
Um, no escape attempts.
781
00:30:01,746 --> 00:30:03,375
That`s good.
782
00:30:03,450 --> 00:30:06,353
I was talking
about him tonight,
you know.
783
00:30:08,893 --> 00:30:12,229
Just deliberately
defying me.
784
00:30:12,299 --> 00:30:14,269
It`s so strange.
785
00:30:14,336 --> 00:30:16,499
Yeah, I know about that.
I`m aware of that.
786
00:30:16,574 --> 00:30:17,906
But, you know,
I don`t work here.
787
00:30:18,478 --> 00:30:19,673
Okay,
l`m not a watchdog.
788
00:30:19,747 --> 00:30:21,511
I can`t sit out on the
porch and keep track
789
00:30:21,583 --> 00:30:23,109
of everybody who`s
coming and going.
790
00:30:23,187 --> 00:30:25,953
I have a life.
At the moment,
l`ve got my hands full.
791
00:30:28,529 --> 00:30:30,999
I know you don`t
work here, Mom.
792
00:30:33,706 --> 00:30:35,869
But I did figure you`d
be home, and I just
thought I would ask.
793
00:30:35,977 --> 00:30:37,605
Thought you`d ask.
794
00:30:37,680 --> 00:30:40,173
Yeah, it`s supposed
to sound like an ask.
795
00:30:40,251 --> 00:30:43,246
But, you know,
it sounds more to me
like a demand
796
00:30:43,324 --> 00:30:46,022
most of the time.
It`s always a dance
with you, Sarah.
797
00:30:46,095 --> 00:30:49,033
You know, on the one hand,
what you expect
me to do for you,
798
00:30:49,134 --> 00:30:50,659
help you with,
automatically.
799
00:30:50,870 --> 00:30:52,703
And on the other hand,
l`m not supposed to express
800
00:30:52,774 --> 00:30:54,903
my opinion about anything.
Keep it to myself.
801
00:30:55,112 --> 00:30:57,480
I`m getting kind of
tired of it.
802
00:30:57,550 --> 00:31:00,317
So, Drew is old enough
803
00:31:00,489 --> 00:31:02,652
to stay in the house
by himself, needless to say.
804
00:31:02,860 --> 00:31:04,419
So, ifyou
think otherwise,
805
00:31:04,496 --> 00:31:07,126
then you`re gonna
have to talk to
Drew about it.
806
00:31:15,517 --> 00:31:16,644
JOEL: Hey.
807
00:31:18,022 --> 00:31:19,388
Hey.
808
00:31:19,457 --> 00:31:21,791
Oh! You`re back.
Hey.
809
00:31:21,862 --> 00:31:22,921
Hi.
810
00:31:22,997 --> 00:31:24,465
That was
a rough one, huh?
811
00:31:24,533 --> 00:31:25,763
Yeah.
Yeah?
812
00:31:26,704 --> 00:31:28,606
I think it`s too late.
813
00:31:28,675 --> 00:31:30,474
For what, honey?
For Syd.
814
00:31:30,745 --> 00:31:32,441
Babe, we just...
815
00:31:33,150 --> 00:31:35,245
We told her she was
great all the time.
816
00:31:35,321 --> 00:31:37,484
We let her win
all the time.
Yeah.
817
00:31:37,591 --> 00:31:41,690
And we just
gave her too much
stuff all the time.
818
00:31:42,367 --> 00:31:44,633
And we ruined her.
819
00:31:44,705 --> 00:31:46,173
You know what?
We`re gonna get
820
00:31:46,240 --> 00:31:48,972
another baby and
we`ll start over.
This one`s a bust.
821
00:31:49,046 --> 00:31:50,207
Babe, that`s not funny!
822
00:31:50,282 --> 00:31:52,342
It`s pretty funny.
Come on.
823
00:31:52,418 --> 00:31:54,081
Okay.
Okay, let`s get up.
824
00:31:54,522 --> 00:31:56,617
When I was seven,
I was a hellion.
825
00:31:56,693 --> 00:31:58,252
Yeah.
I turned out okay.
826
00:31:58,864 --> 00:32:00,560
She`s gonna be fine.
827
00:32:00,835 --> 00:32:02,428
You`re great.
828
00:32:07,046 --> 00:32:08,514
You killed her.
829
00:32:08,582 --> 00:32:09,709
(CHUCKLES)
830
00:32:13,892 --> 00:32:16,522
(WHlSPERlNG)
Wow, look at our
little spoiled brat.
831
00:32:16,597 --> 00:32:19,398
Oh, my God!
I love her.
She`s so cute.
832
00:32:19,903 --> 00:32:21,462
Should we just
chuck her?
833
00:32:21,540 --> 00:32:22,529
Yeah.
834
00:32:22,742 --> 00:32:24,233
One-two-three.
835
00:32:28,185 --> 00:32:29,882
Go, go, go.
836
00:32:31,391 --> 00:32:33,224
(BOTH GlGGLlNG)
837
00:32:34,898 --> 00:32:36,594
Oh, here we go.
838
00:32:36,668 --> 00:32:38,796
(CLASSlC ROCK MUSlC PLAYlNG)
839
00:32:40,875 --> 00:32:42,606
This is a great song.
840
00:32:50,594 --> 00:32:52,085
(CHUCKLES)
841
00:32:52,530 --> 00:32:54,021
(LAUGHS)
842
00:32:54,134 --> 00:32:56,000
(ADAM LAUGHS)
843
00:32:56,070 --> 00:32:57,972
I can`t keep up
with this.
844
00:32:59,844 --> 00:33:01,245
Oh, my God!
Lord!
845
00:33:01,314 --> 00:33:02,304
I`m gonna
have nightmares.
RACHEL: Whoa!
846
00:33:02,416 --> 00:33:04,317
Oh, my God!
Did you guys see that?
847
00:33:04,385 --> 00:33:05,614
I tore...
You all right?
848
00:33:05,689 --> 00:33:07,157
Did you see it?
Yeah. I tore something.
849
00:33:07,458 --> 00:33:08,790
RACHEL:
Thunder`s great.
850
00:33:08,861 --> 00:33:10,490
Oh, oh, oh!
851
00:33:10,564 --> 00:33:13,501
It`s getting late.
I think I have to go home.
852
00:33:14,071 --> 00:33:15,437
I have to go to sleep.
853
00:33:15,507 --> 00:33:16,998
All right,
it is pretty late.
Listen...
854
00:33:17,076 --> 00:33:18,169
I`m gonna sleep here.
855
00:33:18,445 --> 00:33:20,278
That is a good idea.
How are you getting home?
I am not.
856
00:33:20,349 --> 00:33:22,581
I`m gonna take the bus.
857
00:33:22,853 --> 00:33:24,686
Uh... No, I will
drive you home.
858
00:33:24,757 --> 00:33:26,248
You`re not gonna
wait out in the
rain at the bus stop.
859
00:33:26,326 --> 00:33:27,487
No, l`m totally fine.
I love the rain.
860
00:33:27,562 --> 00:33:29,031
I don`t think you
are fine, actually.
I am.
861
00:33:29,099 --> 00:33:30,124
I will take you.
862
00:33:30,201 --> 00:33:32,467
You`re not gonna go
stand out at the
bus stop in this, okay?
863
00:33:32,539 --> 00:33:33,598
No, I can.
Listen. Okay.
864
00:33:33,674 --> 00:33:34,663
I love you.
Congratulations.
865
00:33:34,743 --> 00:33:35,767
Congratulations.
866
00:33:35,844 --> 00:33:37,177
All right.
You`re fine to drive?
867
00:33:37,247 --> 00:33:38,237
Yeah, l`m good.
I just had one.
868
00:33:38,349 --> 00:33:39,783
You had one?
Really?
869
00:33:39,852 --> 00:33:41,184
Yep. You ready?
How did I miss that?
870
00:33:41,254 --> 00:33:42,244
Are you sure?
Yeah.
871
00:33:42,323 --> 00:33:43,916
It`s pouring out.
I`m gonna pull the
car up front, okay?
872
00:33:43,992 --> 00:33:45,359
Okay. Thank you.
Bye.
873
00:33:45,429 --> 00:33:47,022
See ya, Cros.
Bye! Congrats!
874
00:33:47,098 --> 00:33:49,500
I`m just gonna be here
partying by myself.
Bye!
875
00:33:49,570 --> 00:33:50,833
It`s gonna be great!
876
00:33:56,549 --> 00:33:57,710
RACHEL:
lt`s right here.
877
00:33:57,785 --> 00:33:59,584
Rachel, this
neighborhood`s
a little sketchy.
878
00:33:59,655 --> 00:34:01,784
No.
Only a couple blocks away,
a few months ago,
879
00:34:01,859 --> 00:34:02,849
there was a shooting.
You know that, right?
880
00:34:02,928 --> 00:34:04,123
No, it`s totally fine.
881
00:34:04,264 --> 00:34:05,755
Do your parents
know that?
882
00:34:06,301 --> 00:34:08,395
It`s really fine.
It`s very safe.
883
00:34:08,539 --> 00:34:09,563
Well, it`s...
I`m right there.
884
00:34:10,141 --> 00:34:12,634
Listen, can I just
walk you up
to your door?
885
00:34:12,713 --> 00:34:13,942
No, it`s fine.
It`d make me feel
a lot better.
886
00:34:14,015 --> 00:34:15,313
Humor me, all right?
It`s very safe.
887
00:34:15,385 --> 00:34:17,547
Let me get you safely
to your apartment, okay?
888
00:34:17,622 --> 00:34:19,558
All right, if you
really want to.
All right, you ready?
889
00:34:19,626 --> 00:34:21,425
Yeah, let`s make
a run for it.
All right, hold on.
890
00:34:21,496 --> 00:34:23,192
One, two, three, go!
891
00:34:23,600 --> 00:34:24,589
Ahhh!
892
00:34:26,772 --> 00:34:28,298
Here.
Oh, my God!
893
00:34:29,778 --> 00:34:30,768
Thanks.
894
00:34:30,847 --> 00:34:32,372
Better than
nothing, right?
895
00:34:32,483 --> 00:34:34,350
(ADAM SCREAMlNG)
896
00:34:37,291 --> 00:34:38,281
ADAM: Oh, my God!
897
00:34:38,360 --> 00:34:39,419
Wow. Thanks.
898
00:34:39,496 --> 00:34:41,363
See?
That was a great idea.
899
00:34:41,433 --> 00:34:42,628
Oh!
900
00:34:48,579 --> 00:34:51,517
I`m sorry that I dress
provocatively sometimes.
901
00:34:53,121 --> 00:34:55,250
Oh, Rachel, l`m sorry
if I made you
feel self-conscious.
902
00:34:55,325 --> 00:34:57,021
No, you didn`t. I just...
I didn`t mean for
that to happen.
903
00:34:57,095 --> 00:34:59,088
I probably shouldn`t
have said anything.
904
00:34:59,901 --> 00:35:02,997
I appreciate
what you said
about me being smart.
905
00:35:05,712 --> 00:35:07,578
Well, you are,
and you`re welcome.
I mean, I am, yeah.
906
00:35:07,682 --> 00:35:10,881
But that`s not
what anyone ever
notices about me.
907
00:35:12,558 --> 00:35:15,427
Probably `cause
I make sure that they
notice my rack first.
908
00:35:19,370 --> 00:35:20,359
You`re a really
good boss,
909
00:35:20,438 --> 00:35:24,139
and I don`t mean to be
such a basket case.
910
00:35:25,548 --> 00:35:26,538
I...
911
00:35:28,153 --> 00:35:29,712
You gonna be okay?
912
00:35:31,392 --> 00:35:32,519
Yeah.
913
00:35:33,964 --> 00:35:35,991
You sure? Come here.
914
00:35:36,101 --> 00:35:38,094
You`re okay, all right?
915
00:35:39,474 --> 00:35:40,737
You`re okay.
916
00:35:46,154 --> 00:35:47,143
Whoa!
917
00:35:47,823 --> 00:35:48,950
Um...
918
00:35:50,361 --> 00:35:51,351
I can`t...
919
00:36:09,397 --> 00:36:10,922
KRlSTlNA: So what happened
with Crosby last night?
920
00:36:10,999 --> 00:36:12,331
What was the big emergency?
921
00:36:12,669 --> 00:36:16,609
It`s just uh...
Crosby was having a tough time
making out some invoices.
922
00:36:16,677 --> 00:36:19,512
He just lost some invoices
and that`s all it was. Stupid.
923
00:36:20,283 --> 00:36:22,150
Okay.
All right, Max-amatician.
924
00:36:22,221 --> 00:36:23,450
Ready for school?
Don`t use that pun.
925
00:36:23,523 --> 00:36:25,321
I hate that pun
and I hate all puns.
926
00:36:25,527 --> 00:36:26,790
All right, well,
here`s looking at Euclid.
927
00:36:26,863 --> 00:36:29,629
That`s another dumb pun.
I don`t like that.
928
00:36:29,834 --> 00:36:31,029
All right, buddy.
Have a good day, bud.
929
00:36:31,103 --> 00:36:32,093
Love you.
See ya.
930
00:36:32,172 --> 00:36:34,301
LOUlS: Maxi boy, what`s up?
The multiplying Max.
931
00:36:34,376 --> 00:36:36,812
Hey, where you going?
Okay, ignore me. That`s fine.
932
00:36:36,881 --> 00:36:38,817
Maximillian!
Where you going?
933
00:36:38,885 --> 00:36:40,616
Hey, honey,
l`ll be right back.
934
00:36:40,889 --> 00:36:42,050
Where you going?
Two minutes.
935
00:36:42,458 --> 00:36:44,017
Kristina, hey.
Just two minutes.
I`ll be right back.
936
00:36:44,094 --> 00:36:45,961
Be right back.
Hey, Louis!
937
00:36:46,031 --> 00:36:47,363
Hey, honey,
how are you?
938
00:36:48,002 --> 00:36:49,265
I`m good.
How you doing?
939
00:36:49,337 --> 00:36:51,830
I`m Mrs. Braverman.
I`m Max`s mom.
Hi.
940
00:36:51,909 --> 00:36:53,401
And I just want you to know
that he doesn`t realize
941
00:36:53,479 --> 00:36:54,879
that you`ve been making fun
of him behind his back.
942
00:36:54,948 --> 00:36:57,350
But l`ve seen it
and it needs to stop, okay?
943
00:36:57,419 --> 00:36:58,717
All of it.
Do you understand me?
944
00:36:58,788 --> 00:37:00,222
You and your friends,
your cohorts...
945
00:37:00,291 --> 00:37:02,854
You think you can
get by with your
Justin Bieber hairdo
946
00:37:02,930 --> 00:37:04,728
and your lnvisalign braces
but guess what?
947
00:37:04,799 --> 00:37:06,928
Puberty`s gonna set in.
It`s gonna set in ugly.
948
00:37:07,003 --> 00:37:08,403
(lNAUDlBLE)
949
00:37:10,777 --> 00:37:12,713
Ugh! Abort! Abort!
950
00:37:12,948 --> 00:37:13,938
Be a friend.
951
00:37:14,818 --> 00:37:15,945
Be a friend,
not a bully.
952
00:37:16,020 --> 00:37:17,010
Okay.
953
00:37:18,491 --> 00:37:19,618
Okay.
954
00:37:19,860 --> 00:37:21,158
I was just...
What...
955
00:37:21,229 --> 00:37:22,424
Have a good day!
956
00:37:23,668 --> 00:37:25,000
Kristina, what did
you say to him?
957
00:37:25,404 --> 00:37:26,872
I didn`t say anything.
What did you say?
958
00:37:26,940 --> 00:37:28,101
I just straightened
some things out.
959
00:37:28,176 --> 00:37:29,269
Well, good job.
Just drive.
960
00:37:29,345 --> 00:37:31,076
I mean, all right.
Okay, l`m driving,
l`m going.
961
00:37:32,451 --> 00:37:34,250
(RlNGlNG DOORBELL)
(KNOCKlNG ON DOOR)
ZEEK: Coming!
962
00:37:34,888 --> 00:37:35,947
Hi, guys!
Hey!
963
00:37:36,024 --> 00:37:38,187
Come on in here.
Hey, granddaughter.
964
00:37:38,428 --> 00:37:39,760
How are you?
Come here.
965
00:37:39,864 --> 00:37:41,891
Wow!
Look at my loose tooth!
966
00:37:42,603 --> 00:37:44,333
Oh, my gosh!
That`s really loose.
967
00:37:44,574 --> 00:37:45,632
Yeah, it`s coming.
968
00:37:45,709 --> 00:37:46,801
JOEL: Pretty impressive, huh?
969
00:37:46,878 --> 00:37:49,109
That could be any minute.
I know how to
play chess.
970
00:37:49,416 --> 00:37:50,748
Oh, really?
Sweetie?
971
00:37:50,818 --> 00:37:52,116
You know what?
Maybe you should use
a different game.
972
00:37:52,187 --> 00:37:54,089
You`re probably
better off playing dress up...
Maybe one that...
973
00:37:54,158 --> 00:37:56,151
...with your grandmother...
...all three of you
can play together?
974
00:37:56,262 --> 00:37:57,251
I think it would be okay,
right?
975
00:37:57,331 --> 00:37:58,320
You wanna give it a shot?
976
00:37:58,466 --> 00:37:59,592
Okay.
977
00:37:59,769 --> 00:38:00,930
There you go.
978
00:38:01,171 --> 00:38:02,161
Yeah?
979
00:38:02,240 --> 00:38:03,333
That`s weird.
Yeah, a play date.
980
00:38:03,409 --> 00:38:04,741
I don`t remember the
chessboard being out.
981
00:38:04,811 --> 00:38:05,801
Really?
Yeah.
982
00:38:05,880 --> 00:38:07,075
That`s...
Funny.
983
00:38:07,616 --> 00:38:09,279
Okay! Well...
984
00:38:09,953 --> 00:38:11,946
Guess we`re gonna play
some chess, aren`t we?
985
00:38:12,726 --> 00:38:15,492
Okay, granddaughter,
this is gonna be
the real deal here.
986
00:38:15,564 --> 00:38:18,934
That means
there`s gonna be
a winner and a loser.
987
00:38:19,439 --> 00:38:20,428
No holds barred.
988
00:38:20,506 --> 00:38:21,667
I`m gonna be going
all out.
989
00:38:21,743 --> 00:38:23,336
So, you gonna be ready
to handle it?
990
00:38:23,679 --> 00:38:24,806
I can handle it.
991
00:38:24,915 --> 00:38:26,042
You can handle it.
992
00:38:26,150 --> 00:38:27,676
Game on.
Game on.
993
00:38:27,754 --> 00:38:30,224
JABBAR: I think Grandpa Zeek
is gonna win.
994
00:38:30,325 --> 00:38:31,486
ZEEK: Do you? Okay.
995
00:38:33,331 --> 00:38:34,457
(TAPPlNG)
996
00:38:34,733 --> 00:38:37,101
I am studying so...
997
00:38:38,407 --> 00:38:39,602
Doing good.
998
00:38:41,078 --> 00:38:42,410
I see that.
999
00:38:43,282 --> 00:38:45,343
Do you need
a study break?
1000
00:38:46,255 --> 00:38:48,315
Look, l`m not...
1001
00:38:49,494 --> 00:38:52,989
Amber, okay?
You don`t have to
worry about me in school.
1002
00:38:53,068 --> 00:38:55,367
I can get the grade up.
It`s not a big deal.
1003
00:39:00,114 --> 00:39:01,446
(SlGHS)
1004
00:39:01,850 --> 00:39:03,182
I know that.
1005
00:39:04,421 --> 00:39:09,226
I`m trying to figure out
a way to start this sentence
that doesn`t start with,
1006
00:39:09,999 --> 00:39:12,367
``Someday,
when you`re a parent...``
1007
00:39:12,436 --> 00:39:13,836
(BOTH CHUCKLE)
1008
00:39:13,906 --> 00:39:14,896
Yeah.
1009
00:39:16,110 --> 00:39:20,414
You know you`re supposed to
protect your kids
and take care of them.
1010
00:39:21,053 --> 00:39:24,822
You`re supposed to
make sure they eat something,
wear clothes...
1011
00:39:27,064 --> 00:39:30,798
But, they don`t
tell you that
1012
00:39:30,871 --> 00:39:35,369
there comes a time
when you`re supposed
to let them go
1013
00:39:36,114 --> 00:39:37,548
and trust them.
1014
00:39:39,019 --> 00:39:41,421
And know that
1015
00:39:42,759 --> 00:39:44,592
they can make
good decisions.
1016
00:39:48,136 --> 00:39:52,132
I overreacted,
and l`m sorry.
And I trust you.
1017
00:39:54,081 --> 00:39:55,344
Well, thanks.
1018
00:39:55,884 --> 00:39:57,477
And you can see Amy.
1019
00:39:59,358 --> 00:40:01,988
I mean, you`re not allowed to
just bribe me with ice cream.
1020
00:40:02,329 --> 00:40:03,992
Look at this.
Look at that chunk!
1021
00:40:04,700 --> 00:40:06,499
That is mine,
my friend.
You`re gonna get all, like...
1022
00:40:06,738 --> 00:40:08,434
Get all the good chunks.
1023
00:40:08,842 --> 00:40:10,834
Look at that!
You jealous?
Yeah, I want it.
1024
00:40:11,079 --> 00:40:12,604
(LAUGHS)
1025
00:40:39,465 --> 00:40:40,592
Checkmate.
1026
00:40:42,805 --> 00:40:44,034
Can I move here?
1027
00:40:44,541 --> 00:40:45,531
No.
1028
00:40:59,535 --> 00:41:00,868
Good game.
1029
00:41:00,972 --> 00:41:03,568
Aw, that was a good game,
granddaughter.
1030
00:41:03,643 --> 00:41:06,079
You did great!
That was fantastic!
1031
00:41:06,248 --> 00:41:09,015
That was awesome.
I`m exhausted. Whoa! Jeez!
1032
00:41:09,254 --> 00:41:11,086
Let`s play again.
JOEL: I think we`re
good with this.
1033
00:41:11,592 --> 00:41:13,083
That was a good game.
SYDNEY: I was so close.
1034
00:41:13,161 --> 00:41:14,595
We`re not gonna
top that game.
1035
00:41:23,981 --> 00:41:26,544
I`m just... Have to
bring these packages
to FedEx before 5:00.
1036
00:41:26,620 --> 00:41:27,815
So...
1037
00:41:28,156 --> 00:41:29,146
Yeah.
1038
00:41:32,931 --> 00:41:34,456
Rachel?
Yeah.
1039
00:41:40,446 --> 00:41:41,812
I love my wife.
1040
00:41:46,990 --> 00:41:49,426
I know. I know that.
1041
00:41:52,568 --> 00:41:53,763
Sorry.
77854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.