All language subtitles for Parenthood.2010.S03E08.1080p.BluRay.x264-BORDURE.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,767 --> 00:00:03,697 DREW: How do you exactly kiss someone? 2 00:00:03,765 --> 00:00:04,855 Is it Amy? Yeah. 3 00:00:04,931 --> 00:00:06,328 ADAM: These applications are looking pretty grim. 4 00:00:06,397 --> 00:00:08,361 We might want to start having a serious conversation 5 00:00:08,428 --> 00:00:09,858 about upping the receptionist salary. 6 00:00:10,127 --> 00:00:13,022 CROSBY: Jabbar told me he spent the whole day playing trucks with Dr. Joe. 7 00:00:13,258 --> 00:00:14,553 It was a short visit. No one got hurt. 8 00:00:14,623 --> 00:00:15,815 CROSBY: I don`t want to be replaced. 9 00:00:16,055 --> 00:00:17,883 JASMlNE: We do owe it to each other to have a conversation 10 00:00:17,953 --> 00:00:20,543 before we bring Jabbar around anyone we`re dating. 11 00:00:20,684 --> 00:00:22,774 Is Seth something that I need to worry about... 12 00:00:23,283 --> 00:00:24,611 SARAH: No, I adore you. 13 00:00:24,681 --> 00:00:26,475 Seth, you need help. 14 00:00:27,179 --> 00:00:28,644 I`m gonna regret not listening to my wife, 15 00:00:28,745 --> 00:00:31,140 `cause if I did, maybe we`d still be a family. 16 00:00:33,641 --> 00:00:36,570 Uh, and what relevant experience do you have 17 00:00:36,638 --> 00:00:38,364 that qualifies you for this job? 18 00:00:39,070 --> 00:00:41,965 Define ``relevant experience,`` you know. 19 00:00:43,732 --> 00:00:44,788 I like music? 20 00:00:44,865 --> 00:00:46,762 It`s a job answering the phone. 21 00:00:47,429 --> 00:00:48,860 I`ve been doing that my entire life. 22 00:00:50,527 --> 00:00:52,514 For starters, I know all the local bands. 23 00:00:52,725 --> 00:00:54,053 Tell us about your last job. 24 00:00:54,123 --> 00:00:55,247 Why? What have you heard? 25 00:00:55,323 --> 00:00:56,652 Where do you see yourself in two years? 26 00:00:56,721 --> 00:00:58,845 Look, I don`t even know where l`m going after this meeting. 27 00:00:58,919 --> 00:01:00,214 Owning my own label. 28 00:01:00,285 --> 00:01:01,443 Probably owning my own label. 29 00:01:01,518 --> 00:01:03,176 Ultimately, l`d really like to manage, 30 00:01:03,249 --> 00:01:06,042 so, l`m hoping that l`ll be on track to do that. 31 00:01:06,113 --> 00:01:07,339 Anything else you wanna tell us? 32 00:01:07,413 --> 00:01:08,537 I don`t make coffee. 33 00:01:08,612 --> 00:01:10,769 I`m gonna need the entire month of November off. 34 00:01:10,909 --> 00:01:12,965 I`d like healthcare, you know, $01K. 35 00:01:13,042 --> 00:01:14,233 Okay. Great. 36 00:01:14,307 --> 00:01:15,397 This is great. Yeah. 37 00:01:15,472 --> 00:01:16,596 I guess, just one more thing. 38 00:01:16,705 --> 00:01:17,795 Yeah. 39 00:01:17,871 --> 00:01:19,664 Uh, why did you drop out? 40 00:01:19,735 --> 00:01:22,960 Honestly because I knew in my heart that l`d rather be 41 00:01:23,033 --> 00:01:24,861 at Bottom of the Hill three nights a week, 42 00:01:24,932 --> 00:01:27,725 Iistening to the next great band than finishing my masters 43 00:01:27,830 --> 00:01:31,781 and, um, as cheesy as it sounds, 44 00:01:31,859 --> 00:01:36,719 I think that life is just way too short to do anything other than what you love. 45 00:01:39,853 --> 00:01:40,976 ADAM: Yeah, she`s good. 46 00:01:41,051 --> 00:01:42,640 CROSBY: She`s good. We just gotta see some other people, 47 00:01:42,716 --> 00:01:44,476 we have to see the other applicants lined up. 48 00:01:44,549 --> 00:01:47,012 Listen, she`s smart, she`s humble, 49 00:01:47,079 --> 00:01:49,441 she knows more about the music scene than I do. 50 00:01:49,511 --> 00:01:50,907 So, I don`t see what`s the problem. 51 00:01:51,043 --> 00:01:53,132 It`s a process, Crosby, we`ve gotta follow it through. 52 00:01:53,541 --> 00:01:55,233 Yeah, we just took a look at what`s out there. 53 00:01:55,506 --> 00:01:57,697 What is your hesitation? Is it `cause she`s hot? 54 00:01:58,204 --> 00:01:59,328 It`s `cause she`s hot. 55 00:01:59,403 --> 00:02:00,493 I didn`t even notice that she was hot. 56 00:02:00,569 --> 00:02:02,328 Oh, you didn`t notice that she was hot? 57 00:02:02,400 --> 00:02:03,592 Did you have your eyes closed? 58 00:02:04,199 --> 00:02:06,958 Listen, it does not make us sleazy if we hire a pretty girl. 59 00:02:07,263 --> 00:02:10,250 And, this is not the shoe industry, okay? We have musicians in here. 60 00:02:10,327 --> 00:02:12,450 It would not kill us to have a little eye-candy up front. 61 00:02:12,526 --> 00:02:13,956 I`m gonna pretend you didn`t say that, okay? 62 00:02:14,024 --> 00:02:15,216 I know it`s not the shoe industry. 63 00:02:15,290 --> 00:02:17,550 Well, you`re already pretending that you didn`t notice how hot she is. 64 00:02:17,621 --> 00:02:18,847 So, why not pretend that as well? 65 00:02:18,920 --> 00:02:20,544 All right, you know what? I admit it, she was attractive. 66 00:02:20,619 --> 00:02:22,277 Oh. Okay, good. You happy? 67 00:02:22,351 --> 00:02:24,077 Here we go, now we`re speaking honestly. 68 00:02:24,149 --> 00:02:26,080 Listen, is this a Kristina fear? 69 00:02:26,148 --> 00:02:29,509 You think she`s gonna be threatened or something? `Cause she`ll be fine. 70 00:02:29,578 --> 00:02:30,872 Oh, really? And you know this how? 71 00:02:30,943 --> 00:02:32,669 `Cause you guys have been married for 20 years 72 00:02:32,742 --> 00:02:34,331 and you`re somehow still hot for each other. 73 00:02:34,407 --> 00:02:36,099 It doesn`t make any sense, but... Yeah. 74 00:02:36,172 --> 00:02:38,965 Or not? Hmm? What`s the matter? Things not as... 75 00:02:39,036 --> 00:02:42,931 Look, we`re just experiencing the usual dry spell after a pregnancy, okay? 76 00:02:43,000 --> 00:02:45,021 It`s no big deal, we don`t have to talk about it anymore. 77 00:02:45,132 --> 00:02:46,790 Okay. All right. 78 00:02:47,662 --> 00:02:49,184 Maybe you need to seduce her. 79 00:02:49,261 --> 00:02:51,089 I don`t need to seduce her, okay? 80 00:02:51,160 --> 00:02:52,647 I`m just saying, you can make her a nice meal, 81 00:02:52,725 --> 00:02:55,087 and put on music and light candles. That`ll work. 82 00:02:55,157 --> 00:02:56,984 That`s not what this is about, Crosby. 83 00:02:57,055 --> 00:02:58,213 You have no idea what this is. 84 00:02:58,287 --> 00:03:01,409 This is about the sensitive time after having a baby 85 00:03:01,485 --> 00:03:03,074 when the woman has been through so much, 86 00:03:03,150 --> 00:03:05,341 the man can`t initiate things, okay? 87 00:03:05,415 --> 00:03:08,572 She doesn`t feel attractive, he`s gotta be patient, it can go on for months. 88 00:03:08,645 --> 00:03:09,803 Okay, l`m sorry I asked... 89 00:03:09,878 --> 00:03:12,035 It`s just you don`t know what l`m up against here. Back to Rachel. 90 00:03:12,110 --> 00:03:13,665 Are you gonna hire her? Yes, or no. 91 00:03:13,742 --> 00:03:15,138 Before you answer, let me warn you, 92 00:03:15,207 --> 00:03:18,137 we can`t rule her out just because she`s attractive. That`s illegal. 93 00:03:18,205 --> 00:03:20,725 And I do not wanna end up in a lawsuit with it. Yeah, discrimination. 94 00:03:20,802 --> 00:03:21,824 Exactly. 95 00:03:21,901 --> 00:03:23,331 Against attractiveness. Yeah. 96 00:03:23,400 --> 00:03:25,886 We`ll have it both ways. Thank you for keeping us out of the courtroom. 97 00:03:25,964 --> 00:03:27,327 You`re welcome. 98 00:03:28,162 --> 00:03:29,786 Oh, brother. (AMY TALKlNG lNDlSTlNCTLY) 99 00:03:29,861 --> 00:03:32,518 I tell you, I can`t keep track of my... 100 00:03:32,592 --> 00:03:33,784 Hey, guys. 101 00:03:34,357 --> 00:03:36,378 Hey, Mr. Braverman. Hi, Amy. 102 00:03:36,456 --> 00:03:38,216 Grandson. Hey. 103 00:03:39,220 --> 00:03:40,809 You haven`t seen my keys, have you? 104 00:03:40,885 --> 00:03:43,576 Um... I don`t think so. No. 105 00:03:43,650 --> 00:03:45,478 Uh. You take those keys? 106 00:03:45,614 --> 00:03:47,374 I didn`t take... I didn`t take your keys. 107 00:03:47,447 --> 00:03:48,810 (LAUGHS) Just making sure. 108 00:03:48,878 --> 00:03:51,740 Hey, Drew, did you invite Amy to the... The party? 109 00:03:53,308 --> 00:03:54,568 No, l... 110 00:03:54,674 --> 00:03:56,434 No, what party? ZEEK: You didn`t tell her? 111 00:03:56,505 --> 00:03:58,629 My uncles are opening a recording studio... 112 00:03:58,704 --> 00:04:01,566 Recording studio, yeah. In Haight-Ashbury, right? 113 00:04:01,635 --> 00:04:05,065 There`s gonna be music and food, and free bar. 114 00:04:05,565 --> 00:04:07,654 Forget that last part. (CHUCKLES) 115 00:04:07,763 --> 00:04:09,989 It`s gonna be a tough night. I mean, let`s be honest... 116 00:04:10,062 --> 00:04:12,321 It actually... It sounds pretty cool to me. 117 00:04:12,392 --> 00:04:13,652 Do you wanna go? ZEEK: Yeah! 118 00:04:13,725 --> 00:04:14,985 You wanna... Yeah, can we go? 119 00:04:15,057 --> 00:04:16,885 I mean, we can certainly go... It`s going to be... 120 00:04:16,955 --> 00:04:19,646 Yeah, we`re going? Okay. I`ll put you on the list... The list. 121 00:04:19,720 --> 00:04:21,309 You`re in, you`re gonna have a great time. We`re on the list. 122 00:04:21,385 --> 00:04:23,179 We`re on the list. Whatever the list is. 123 00:04:23,250 --> 00:04:25,044 You should invite your girlfriend to stuff, Drew. 124 00:04:25,115 --> 00:04:26,375 Come on, man. 125 00:04:26,881 --> 00:04:29,436 And if you find my keys... 126 00:04:29,811 --> 00:04:31,242 I`m sorry, he`s... No. 127 00:04:31,310 --> 00:04:33,274 I didn`t even say anything about this. 128 00:04:33,941 --> 00:04:35,803 It`s all good. Great. 129 00:04:37,738 --> 00:04:39,362 I guess, we`re on the list. 130 00:04:42,933 --> 00:04:45,091 SARAH: Dude, you`re gonna break it. Let me do it. Let me try. 131 00:04:45,198 --> 00:04:46,924 Give it a little, a little love. 132 00:04:46,997 --> 00:04:48,757 SETH: Ah! Magic touch. 133 00:04:50,861 --> 00:04:52,156 Hey. 134 00:04:54,691 --> 00:04:55,849 SETH: Oh, my. 135 00:04:58,254 --> 00:05:00,082 I think housekeeping skipped a room. 136 00:05:00,153 --> 00:05:01,640 (LAUGHS) 137 00:05:01,818 --> 00:05:04,078 Yeah, I know it sucks, but it`s affordable. 138 00:05:04,516 --> 00:05:05,912 SARAH: Oh, wow. 139 00:05:07,147 --> 00:05:09,509 Oh, wow! Yeah. 140 00:05:09,811 --> 00:05:13,865 Yeah, I mean, really? It`s, it`s just so far. 141 00:05:14,009 --> 00:05:15,473 Got a bus stop right at the corner. 142 00:05:15,840 --> 00:05:17,100 Oh. Okay. 143 00:05:17,739 --> 00:05:20,896 So, what are you gonna do now? 144 00:05:21,935 --> 00:05:25,557 I`m just gonna take a few days and settle in 145 00:05:25,632 --> 00:05:27,755 and get a couple of numbers for group... 146 00:05:27,830 --> 00:05:29,295 For meetings. 147 00:05:29,595 --> 00:05:33,581 Just `cause l`m out of there, it doesn`t mean the work stops, right? 148 00:05:34,324 --> 00:05:35,812 Right. 149 00:05:35,890 --> 00:05:38,910 Do you have anyone? You know, like, one of the guys you can call? 150 00:05:39,021 --> 00:05:40,848 (STAMMERS) 151 00:05:40,919 --> 00:05:43,179 That`s not a good idea. Right. 152 00:05:44,516 --> 00:05:46,480 Well... Come here. Thank you. 153 00:05:48,779 --> 00:05:51,005 Now I know what to get you for housewarming. 154 00:05:51,078 --> 00:05:52,508 What? Anything. 155 00:05:53,442 --> 00:05:55,134 But, l`ll talk to you anyway. I`ll talk to you later. 156 00:05:55,207 --> 00:05:56,604 Okay. And, l`ll have the kids call. 157 00:05:56,673 --> 00:05:59,296 Yeah, yeah. Say hey to Drew and Amber. 158 00:05:59,704 --> 00:06:00,828 I`ll call you, 159 00:06:00,903 --> 00:06:02,061 I will call you. 160 00:06:02,801 --> 00:06:04,164 Okay. Okay. 161 00:06:04,233 --> 00:06:08,286 You should get a plastic bag for that before you put anything... 162 00:06:08,363 --> 00:06:10,657 You think? ...else on it. 163 00:06:10,728 --> 00:06:14,021 But, okay, all right. Well, l`m proud of you. Okay. 164 00:07:15,674 --> 00:07:18,467 I guess, I was just more surprised than anything 165 00:07:18,539 --> 00:07:20,900 by the name of the motel, ``The Relapse lnn.`` 166 00:07:20,969 --> 00:07:22,264 (GlGGLlNG) Very funny. 167 00:07:22,335 --> 00:07:24,128 But please don`t worry, he`s gonna do great. 168 00:07:24,200 --> 00:07:27,993 It`s just... It`s farther away than I wish it were and, I don`t know. 169 00:07:29,030 --> 00:07:30,324 Yeah. (SlGHS) 170 00:07:30,395 --> 00:07:33,881 I mean, is it, like, gonna be detrimental to his recovery? 171 00:07:33,958 --> 00:07:35,548 I mean, is he safe? 172 00:07:36,190 --> 00:07:37,519 Yes, honey. You know... 173 00:07:37,623 --> 00:07:40,382 He has a counselor... I don`t know. I don`t know. 174 00:07:40,620 --> 00:07:42,642 I don`t think it`s the most helpful environment. 175 00:07:42,718 --> 00:07:46,113 So, we`ll just hope for the... You know, hope for the best. 176 00:07:46,182 --> 00:07:48,044 Do you want chips on this? Yeah. 177 00:07:49,379 --> 00:07:50,674 (SlGHS) 178 00:07:55,108 --> 00:07:57,537 Uh, this is gonna sound crazy, but... 179 00:07:58,571 --> 00:08:00,728 What if he stayed at my place? 180 00:08:01,402 --> 00:08:03,662 I mean, it`s closer and... Where would you stay? 181 00:08:04,133 --> 00:08:05,189 I could stay here. 182 00:08:06,099 --> 00:08:08,926 Oh, Amber, you can`t do that. No, no. It`s your new place. 183 00:08:08,996 --> 00:08:11,620 Mom, it`s okay, you know. 184 00:08:11,694 --> 00:08:13,851 If it`ll be helpful for you and stuff. 185 00:08:14,059 --> 00:08:15,751 It`s totally okay. 186 00:08:25,016 --> 00:08:26,742 CAMlLLE: Okay, so, l`m off. 187 00:08:26,815 --> 00:08:29,438 Just a heads up, we`re babysitting on Friday night. 188 00:08:29,580 --> 00:08:30,772 Hmm. 189 00:08:30,845 --> 00:08:33,673 Oh, Friday night. No, no, no. 190 00:08:33,809 --> 00:08:36,829 That`s the opening of the Luncheonette, we gotta be there. 191 00:08:36,906 --> 00:08:38,166 Adam asked us to babysit. 192 00:08:38,239 --> 00:08:41,430 Yeah, but, my gosh, this is a big night for Adam and Crosby. 193 00:08:41,503 --> 00:08:43,127 We gotta be there to support `em. 194 00:08:43,202 --> 00:08:45,496 We`re supporting him this way. We`re watching their kids... 195 00:08:45,566 --> 00:08:47,224 Golly! Yeah. 196 00:08:47,298 --> 00:08:49,195 This is Haight-Ashbury, you know? 197 00:08:49,297 --> 00:08:51,852 It`s your stomping grounds. You are Haight-Ashbury. 198 00:08:51,928 --> 00:08:53,290 Can`t they find somebody else? 199 00:08:53,359 --> 00:08:57,288 Well, you know, it`s Kristina`s first night away from the baby, so... 200 00:08:57,356 --> 00:08:59,411 That`s why they asked us. 201 00:09:00,154 --> 00:09:01,914 I think we have to be helpful. 202 00:09:01,985 --> 00:09:03,177 So, see ya. 203 00:09:03,251 --> 00:09:04,738 Yeah. Yeah. 204 00:09:06,183 --> 00:09:07,647 I don`t get it. 205 00:09:09,180 --> 00:09:12,042 CROSBY: Are you ready to head out, buddy? Uh, yeah. 206 00:09:12,144 --> 00:09:14,074 You wanna pack up your markers? Yeah. 207 00:09:17,073 --> 00:09:19,536 What sweatshirt is this... Oh! 208 00:09:19,638 --> 00:09:22,329 You got a Hogwarts Academy sweatshirt? Yeah. 209 00:09:22,402 --> 00:09:24,559 What are you? The coolest dude in the world? No. 210 00:09:24,634 --> 00:09:25,690 I think I need one of these. 211 00:09:25,766 --> 00:09:27,957 Hey, speaking ofwhich, I was thinking tonight 212 00:09:28,031 --> 00:09:30,086 maybe we could order a couple of gluten-free pizzas 213 00:09:30,163 --> 00:09:33,149 and get through the rest of The Goblet of Fire. What do you say? 214 00:09:33,226 --> 00:09:34,384 I`m up to it. 215 00:09:34,459 --> 00:09:35,446 You`re up to it? Yeah. 216 00:09:35,525 --> 00:09:37,353 I love Harry Potter. Me, too. 217 00:09:37,424 --> 00:09:38,911 Do you know who else loves Harry Potter? 218 00:09:38,989 --> 00:09:40,113 Jensen? No. 219 00:09:40,187 --> 00:09:41,777 Sydney. Dr. Joe! 220 00:09:42,485 --> 00:09:45,608 Dr. Joe likes it. Well, most people do. 221 00:09:45,682 --> 00:09:47,839 Is he reading all seven books, like we are? 222 00:09:47,914 --> 00:09:49,674 No, he watches the movies. 223 00:09:49,980 --> 00:09:54,238 The other night we all watched Harry Potter and the Half-Blood Prince. 224 00:09:58,006 --> 00:10:00,992 Dr. Joe showed you The Half-Blood Prince? Yep. 225 00:10:02,169 --> 00:10:06,189 Well, buddy, that`s the book after the next book. 226 00:10:06,565 --> 00:10:08,359 I know, but it was so awesome. 227 00:10:10,063 --> 00:10:13,026 Yeah. That`s awesome. All right, let`s get out of here. 228 00:10:18,856 --> 00:10:19,843 Hey. 229 00:10:20,887 --> 00:10:22,408 Hey, come in. 230 00:10:23,917 --> 00:10:26,745 Cool place. Thanks. 231 00:10:26,815 --> 00:10:29,836 Wow, look at you, you`re doing it. I mean, you`re on your own. 232 00:10:29,912 --> 00:10:32,070 I guess so. You should have seen my first place. 233 00:10:32,144 --> 00:10:35,869 I shared this hellhole with three guys and had to sleep in a closet literally. 234 00:10:35,974 --> 00:10:37,064 Sounds fun. 235 00:10:37,140 --> 00:10:38,264 I guess, now that I think about it, 236 00:10:38,339 --> 00:10:39,963 I`m not doing much better, huh? 237 00:10:40,771 --> 00:10:44,222 Uh, okay, so, let`s see. Here`s the keys. 238 00:10:45,201 --> 00:10:48,426 This weird looking one is for the dumpster outside, downstairs. 239 00:10:48,497 --> 00:10:50,621 Don`t forget to lock it, okay? Trust me. 240 00:10:50,695 --> 00:10:51,955 Okay. 241 00:10:52,028 --> 00:10:54,821 Um, you can have whatever`s in the kitchen. 242 00:10:54,892 --> 00:10:56,481 Obviously it`s not much. 243 00:10:56,558 --> 00:11:00,248 It looks like some oatmeal, some marinara and some Pop-Tarts, 244 00:11:00,321 --> 00:11:02,149 so good luck with that. 245 00:11:02,219 --> 00:11:06,273 Um, the thermostat is completely full of it, so don`t bother. 246 00:11:07,082 --> 00:11:08,513 Oh, and the shower is really leaky, 247 00:11:08,581 --> 00:11:10,908 so just make sure you turn it really hard to turn it off. 248 00:11:10,978 --> 00:11:12,068 Okay, I got it. 249 00:11:12,144 --> 00:11:13,870 Uh... Lock the dumpster, 250 00:11:15,475 --> 00:11:16,667 marinara, 251 00:11:16,841 --> 00:11:20,100 forget the thermostat and leaky shower. You got it. 252 00:11:20,837 --> 00:11:23,596 Okay. Well, I guess that`s it. 253 00:11:23,968 --> 00:11:27,125 I`m actually off to work, so see you later. Okay. 254 00:11:28,397 --> 00:11:29,487 Hey, Amber? 255 00:11:31,162 --> 00:11:34,320 Thanks. You just... You don`t know how much this means to me. 256 00:11:36,857 --> 00:11:40,650 I`m doing this for Mom, just so we`re clear. 257 00:11:42,286 --> 00:11:43,682 See ya. 258 00:11:51,378 --> 00:11:52,604 KRlSTlNA: So cute! 259 00:11:52,678 --> 00:11:54,438 Well, is it easier if I just deal with it? 260 00:11:54,510 --> 00:11:57,735 Max, no snacks, honey, we`re about to eat dinner. I`m just having one of them. 261 00:11:57,807 --> 00:11:59,396 Yeah. Is she okay, Nora? 262 00:11:59,472 --> 00:12:00,629 (NORA FUSSlNG) Yeah. I need to talk to you. 263 00:12:00,704 --> 00:12:02,192 KRlSTlNA: Zeek, are you gonna stay for dinner? 264 00:12:02,269 --> 00:12:04,427 Well, I wasn`t going to. I just popped by to see Adam. 265 00:12:04,501 --> 00:12:06,227 Okay. Well, there`s plenty if you want. 266 00:12:06,300 --> 00:12:07,595 Zooma-zooma-zooma. 267 00:12:07,765 --> 00:12:09,696 It`ll be just a while. These are not mashing great. 268 00:12:09,764 --> 00:12:11,490 Don`t mash them! It`s vegetables. 269 00:12:11,561 --> 00:12:13,752 Ooh, boy. I think there`s been a problem over here. (FUSSlNG) 270 00:12:13,826 --> 00:12:14,984 Oh, God, I smell it. 271 00:12:15,059 --> 00:12:16,990 Oh, hey. Kristina, Kristina. Okay, I got it. 272 00:12:17,057 --> 00:12:18,420 There`s an accident going on over here. 273 00:12:18,490 --> 00:12:20,613 Oh, poopy? Just a little poopy, huh? Just a little? Hoo, hoo, hoo. 274 00:12:20,688 --> 00:12:22,050 KRlSTlNA: Okay, Haddie, can you do Mommy a favor? 275 00:12:22,120 --> 00:12:24,141 Can you change her upstairs? Oh, yeah. Okay. 276 00:12:24,218 --> 00:12:26,909 Thanks for that, honey. What`s the emergency? What`s the emergency? 277 00:12:26,982 --> 00:12:28,345 Over here. On the QT, quick... 278 00:12:28,415 --> 00:12:29,743 KRlSTlNA: Hey, buddy, do Mom a favor. 279 00:12:29,813 --> 00:12:31,834 What`s going on? Well, it`s kind of confidential. 280 00:12:31,911 --> 00:12:33,705 Yeah? You know this whole thing, 281 00:12:33,777 --> 00:12:35,366 the babysitting thing with your mom? 282 00:12:35,442 --> 00:12:37,269 See, she wasn`t invited to the party, yeah, 283 00:12:37,340 --> 00:12:39,634 she feels, well, a little hurt, a little upset... 284 00:12:39,705 --> 00:12:41,169 What are you talking about? 285 00:12:41,237 --> 00:12:44,530 Well, she feels shunned, slighted. Shunned? 286 00:12:44,601 --> 00:12:47,156 I talked to her. She didn`t seem like she was interested in going at all. 287 00:12:47,232 --> 00:12:49,220 Well, you know, that`s how she is. She makes a commitment... 288 00:12:49,297 --> 00:12:50,626 She`s going to watch the baby. 289 00:12:50,696 --> 00:12:53,421 She follows through on something, but I think she really wants to go. 290 00:12:53,494 --> 00:12:56,014 I think her feelings are hurt, to tell you the truth of what happened. 291 00:12:56,092 --> 00:12:57,250 Wow, really? 292 00:12:57,324 --> 00:12:59,913 Yeah, I mean, she was a little upset, but you know how she is. 293 00:12:59,989 --> 00:13:01,647 She`s going to... You want me to talk to her? 294 00:13:02,354 --> 00:13:04,147 Get another babysitter, maybe. 295 00:13:04,218 --> 00:13:05,410 Yeah, l`ll talk to Kristina. 296 00:13:05,484 --> 00:13:06,778 I don`t want Mom`s feelings to be hurt. 297 00:13:06,849 --> 00:13:09,245 I`ll talk to Kristina and we`ll get a new babysitter. 298 00:13:09,314 --> 00:13:11,675 There you go. That`s all l`m asking. Okay. 299 00:13:11,745 --> 00:13:13,300 Appreciate that. 300 00:13:14,043 --> 00:13:15,338 Okay, there you go. 301 00:13:15,409 --> 00:13:17,033 Whew! Okay, see you later. 302 00:13:17,108 --> 00:13:18,095 SARAH: So, it`s Friday. 303 00:13:18,207 --> 00:13:21,136 Are you free on Friday to come to my brother`s opening party? 304 00:13:21,204 --> 00:13:22,328 I`m not afraid. 305 00:13:22,403 --> 00:13:24,663 You`re not afraid to meet my entire family? 306 00:13:24,735 --> 00:13:26,494 You don`t want to keep me under wraps any longer? 307 00:13:26,566 --> 00:13:27,963 (BOTH LAUGHlNG) 308 00:13:28,032 --> 00:13:29,723 I have not been keeping you under wraps. 309 00:13:29,797 --> 00:13:32,488 I`ve been saving you from having to deal with... 310 00:13:32,761 --> 00:13:35,055 Great. That`s Amber. Hi. 311 00:13:35,659 --> 00:13:37,146 Hey. Hey, Amber. 312 00:13:37,225 --> 00:13:39,212 Hi, Mr. Cyr. 313 00:13:39,356 --> 00:13:40,616 You know, you can call me Mark. 314 00:13:40,688 --> 00:13:41,711 Really? Yeah. 315 00:13:41,787 --> 00:13:42,979 You sure? Yep. 316 00:13:43,053 --> 00:13:44,517 Maybe we should just jump right to Dad. Is that... 317 00:13:44,585 --> 00:13:46,345 Oh, my God! What? 318 00:13:46,783 --> 00:13:49,679 What is wrong with you? How was work, huh? 319 00:13:49,747 --> 00:13:52,642 Uh, work was inspirational, you know? Okay. 320 00:13:52,711 --> 00:13:54,573 Every time you see someone`s eyes light up 321 00:13:54,643 --> 00:13:57,697 when you pass them that frothy beverage, it`s just... 322 00:13:57,774 --> 00:13:59,261 It`s like l`m giving a gift to myself, actually. 323 00:13:59,339 --> 00:14:01,633 SARAH: I feel it. I feel the magic. It`s beautiful. 324 00:14:01,737 --> 00:14:04,065 Do you want to pull up a chair and sit... Just the three of us? 325 00:14:04,135 --> 00:14:06,032 Come on. I don`t think so. 326 00:14:06,267 --> 00:14:09,287 I`ve got to go upstairs and get settled in anyway. All right. 327 00:14:09,464 --> 00:14:10,860 I`m going to go to bed. Okay, honey. 328 00:14:11,030 --> 00:14:12,494 You kids have fun. But not too much fun. 329 00:14:12,562 --> 00:14:14,117 Yeah. All right. 330 00:14:14,327 --> 00:14:16,121 You`re killing me. Bye. 331 00:14:16,192 --> 00:14:18,679 I`ll make you a nice bowl of cereal in the morning. 332 00:14:18,757 --> 00:14:20,085 Oh, great. 333 00:14:20,155 --> 00:14:21,381 (CHUCKLlNG) 334 00:14:21,921 --> 00:14:23,181 Um... 335 00:14:23,786 --> 00:14:26,647 So what`s going on? She`s staying here? Did she move back? 336 00:14:26,716 --> 00:14:28,839 I`m sorry. I meant to tell you this. 337 00:14:28,981 --> 00:14:33,501 Seth is staying at Amber`s place just for a little while. 338 00:14:33,977 --> 00:14:36,770 Oh. I thought... I thought he was staying at a hotel. 339 00:14:36,842 --> 00:14:41,634 He was, but it ended up looking more like the place you go to do drugs, 340 00:14:41,704 --> 00:14:44,724 and not the place that helps you recover. 341 00:14:44,801 --> 00:14:45,959 Okay. 342 00:14:46,034 --> 00:14:47,293 I mean he couldn`t stay here. 343 00:14:47,366 --> 00:14:49,228 No, no, yeah. 344 00:14:49,298 --> 00:14:52,489 But l`m surprised. That`s very generous of Amber. 345 00:14:52,828 --> 00:14:54,157 Yeah. 346 00:14:54,827 --> 00:14:58,018 So, the party`s going to... Yes. 347 00:14:58,091 --> 00:15:00,748 ...have everybody there. Are you ready? 348 00:15:01,021 --> 00:15:02,509 I`m, l`m in. 349 00:15:02,620 --> 00:15:04,017 (CHUCKLES) 350 00:15:13,978 --> 00:15:17,032 I cannot believe she let that happen. 351 00:15:17,108 --> 00:15:19,537 You`re talking about ``Pottergate`` again, aren`t you? 352 00:15:19,606 --> 00:15:22,036 You know what? Yeah, I am. And don`t call it that. 353 00:15:22,104 --> 00:15:24,499 You know how long it takes to read those books? 354 00:15:24,568 --> 00:15:28,123 I know it`s not as important as your sex crisis at home, but it`s important to me. 355 00:15:28,199 --> 00:15:29,788 Okay, one, that was uncalled for, 356 00:15:29,865 --> 00:15:32,828 and two, Jasmine admitted wrongdoing, and apologized. 357 00:15:32,895 --> 00:15:34,087 So, what more do you want? 358 00:15:34,161 --> 00:15:37,147 You should really think about being her attorney. 359 00:15:37,225 --> 00:15:38,520 You know, you`re always taking her side. 360 00:15:38,591 --> 00:15:40,215 You should really... I`m not always taking her side. 361 00:15:40,289 --> 00:15:44,445 Besides, this isn`t about what Jasmine did or didn`t do, okay? 362 00:15:44,519 --> 00:15:45,813 This is about Dr. Joe 363 00:15:45,884 --> 00:15:47,940 and you feeling he`s encroaching and you know what? 364 00:15:48,015 --> 00:15:49,741 I think you`ve got to just rise above. 365 00:15:49,814 --> 00:15:51,278 And not just for Jabbar`s sake, but your own. 366 00:15:51,346 --> 00:15:53,334 You`re just going to make yourself miserable. 367 00:15:53,411 --> 00:15:55,739 Yeah, well, I hate rising above. 368 00:16:01,305 --> 00:16:02,463 KRlSTlNA: Hey. 369 00:16:02,537 --> 00:16:04,831 Oh, here, let me help you. 370 00:16:05,835 --> 00:16:07,595 Oh, he`s such a cutie. Oh. 371 00:16:07,666 --> 00:16:10,187 It`s a girl, but... She, l`m sorry. 372 00:16:10,264 --> 00:16:11,489 Say, hi. 373 00:16:11,629 --> 00:16:13,526 Um, so how can I help you? 374 00:16:14,394 --> 00:16:15,757 We`re here to see Adam. 375 00:16:15,826 --> 00:16:17,757 Okay, and this is regarding? 376 00:16:19,323 --> 00:16:21,446 Being his wife. I`m just here to say hi. 377 00:16:21,555 --> 00:16:23,485 Oh, my God. I am so sorry. And this is Nora. 378 00:16:23,553 --> 00:16:25,676 That`s okay. Who are you? I`m Rachel. 379 00:16:25,751 --> 00:16:28,715 It`s my first day. Here, let me help you. 380 00:16:28,782 --> 00:16:30,712 You want to take this? That would... Yeah. 381 00:16:31,813 --> 00:16:33,402 Hey, honey. Hey! 382 00:16:33,478 --> 00:16:35,443 How are you? How`s my beautiful wife, huh? 383 00:16:35,509 --> 00:16:36,701 Good. How are you? 384 00:16:36,875 --> 00:16:38,464 Say ``Hi, Daddy!`` How are you doing, Nora? 385 00:16:38,541 --> 00:16:39,631 Hi, Daddy! 386 00:16:39,706 --> 00:16:40,965 How are you doing, sweetie, huh? Good. 387 00:16:41,038 --> 00:16:42,094 Hello. 388 00:16:42,171 --> 00:16:43,431 We just came by to say hi. Yeah? Great... 389 00:16:43,503 --> 00:16:45,626 I have cabin fever so bad, I just got to get out. 390 00:16:45,701 --> 00:16:48,823 Oh, honey, you just have a little milk on your chin 391 00:16:48,899 --> 00:16:50,363 and a little spit up in your hair, looks like... 392 00:16:50,431 --> 00:16:52,123 Oh, I will grab you water and a paper towel... 393 00:16:52,196 --> 00:16:53,751 Oh, that`s okay. It happens. Thank you, Rachel. 394 00:16:53,828 --> 00:16:55,486 You know what? It`s totally fine. 395 00:16:55,560 --> 00:16:57,149 Seriously? What? 396 00:16:57,658 --> 00:16:59,213 Your new hire, from T and S to T and A... 397 00:16:59,290 --> 00:17:01,447 Honey, she wasn`t dressed like that in the interview... Honey, wow... 398 00:17:01,522 --> 00:17:02,986 Oh, my God, you guys can afford to hire one employee... 399 00:17:03,054 --> 00:17:04,450 She was dressed more conservatively. And you hire... 400 00:17:04,519 --> 00:17:05,848 How old is she? 401 00:17:05,918 --> 00:17:07,507 Kristina, she was really the best person for the job. 402 00:17:08,016 --> 00:17:11,138 Adam, I believe you. She`s very smart... 403 00:17:11,213 --> 00:17:14,143 It`s just a little weird that she`s like a supermodel. 404 00:17:14,544 --> 00:17:16,065 You know? What? 405 00:17:16,143 --> 00:17:18,005 Yeah, I know. Honey, did you talk to my mom? 406 00:17:18,075 --> 00:17:20,902 I did, I did, and she said that everything`s covered, 407 00:17:20,972 --> 00:17:22,732 the pitchers, the platters, the bowls... Great. Awesome. 408 00:17:22,804 --> 00:17:24,632 To save us some money for, yeah, the rentals. 409 00:17:24,702 --> 00:17:26,690 Which is really kind of cool. 410 00:17:26,768 --> 00:17:28,664 Thank you, sweetheart. Of course. 411 00:17:29,565 --> 00:17:30,893 Wow. So, yeah... Okay. Thank you. 412 00:17:31,697 --> 00:17:33,252 And, um... Yeah. 413 00:17:33,928 --> 00:17:35,415 I also spoke with Sarah. Oh, good. 414 00:17:35,494 --> 00:17:37,980 And she said that she`s going to get the bar... 415 00:17:38,058 --> 00:17:39,545 Oh, hey, Rachel, l`ll get that. 416 00:17:39,623 --> 00:17:42,144 Oh, it`s no problem. It`s no problem. 417 00:17:42,321 --> 00:17:43,547 That was unfortunate. 418 00:17:43,620 --> 00:17:44,607 What? Huh? 419 00:17:44,719 --> 00:17:48,273 The bartender`s covered. So, she`s gonna help out with that. 420 00:17:48,349 --> 00:17:49,938 Yeah. Thank you. You`re welcome. 421 00:17:50,481 --> 00:17:51,810 She can get them for cheap. Yeah. 422 00:17:51,880 --> 00:17:54,343 Yeah. That`s good. Good to save some money. 423 00:17:54,411 --> 00:17:55,569 Real cheap. Cheap, good. 424 00:17:55,643 --> 00:17:57,698 We`re going to go. It`s a recording studio, honey. 425 00:17:57,775 --> 00:17:59,262 It`s not the shoe business. I know, I know. 426 00:17:59,340 --> 00:18:01,566 I don`t wanna keep you, I just, I got a lot of stuff to do. 427 00:18:01,638 --> 00:18:03,364 I`ve got a lot of stuff going on. What have you got to do? 428 00:18:03,437 --> 00:18:04,901 No, I got it. Give me a kiss. Come on. Love you. 429 00:18:04,969 --> 00:18:06,025 (COOlNG) 430 00:18:06,102 --> 00:18:07,828 Bye, Daddy. I`ll see you. I`ll see you, sweetie. 431 00:18:07,899 --> 00:18:09,228 Have a good afternoon. 432 00:18:09,299 --> 00:18:11,025 All right. Thank you, honey. I`ll see you later. 433 00:18:11,098 --> 00:18:12,528 Bye-bye. Bye. 434 00:18:15,927 --> 00:18:21,513 Hey, I wanted to say l`m sorry about my grandfather the other day. 435 00:18:21,588 --> 00:18:24,677 I mean, I didn`t tell him you were my girlfriend. 436 00:18:24,753 --> 00:18:29,408 I just... I mean, he thinks he hears things. It`s... 437 00:18:30,614 --> 00:18:32,771 I mean, his... It`s okay. 438 00:18:32,846 --> 00:18:34,673 I mean, I totally get it. We hang out a lot. 439 00:18:34,744 --> 00:18:37,469 So, I get why he got the wrong idea. 440 00:18:39,441 --> 00:18:40,962 Yeah. Um... 441 00:18:42,238 --> 00:18:45,667 You know, actually I was thinking we could, I mean... 442 00:18:46,767 --> 00:18:48,789 If we don`t want to confuse the elderly, 443 00:18:48,865 --> 00:18:54,589 we could just tell them that you are my girlfriend, if you want. 444 00:18:55,827 --> 00:18:57,688 Yeah. Yeah? 445 00:18:57,758 --> 00:19:00,188 I mean, well, we might as well, 446 00:19:00,257 --> 00:19:04,652 I mean, tell everyone so no one gets confused. 447 00:19:04,786 --> 00:19:06,012 Okay. 448 00:19:06,085 --> 00:19:07,243 Yeah? Yeah. 449 00:19:07,318 --> 00:19:09,441 I mean, l`m being dead serious. Me, too. 450 00:19:10,248 --> 00:19:12,042 Great. Cool. 451 00:19:13,712 --> 00:19:14,699 You want to make out now? 452 00:19:14,778 --> 00:19:15,970 Yeah. Okay. 453 00:19:19,207 --> 00:19:22,170 We`ve got this great DJ, and I would love it 454 00:19:22,238 --> 00:19:24,498 if you and Dad could both make it to the party Friday night. 455 00:19:24,569 --> 00:19:25,829 Oh, that`s so great. 456 00:19:25,902 --> 00:19:29,059 We`d love to come, but we`re more than happy to watch the kids, really. 457 00:19:29,133 --> 00:19:30,892 I know that`s the plan and we really appreciate it. 458 00:19:30,964 --> 00:19:32,361 But it`s a big night for me and Crosby, 459 00:19:32,430 --> 00:19:35,655 and we want our parents there to celebrate with us, so we can find a babysitter. 460 00:19:35,727 --> 00:19:38,122 We`ll get a babysitter. It`s all good. 461 00:19:39,957 --> 00:19:42,251 Really, Zeek? What`s that? 462 00:19:42,987 --> 00:19:44,452 (SCOFFS) What? 463 00:19:44,520 --> 00:19:46,347 He told you I wanted to go to the party, right? 464 00:19:46,418 --> 00:19:47,781 Yeah. What? 465 00:19:47,850 --> 00:19:48,974 What is wrong with you? 466 00:19:49,049 --> 00:19:51,172 Well, I mean, come on. It`s a big deal. 467 00:19:51,281 --> 00:19:53,212 Everybody`s going to be there. I think we should be there. 468 00:19:53,312 --> 00:19:55,742 Everybody`s going to be there. We discussed this. 469 00:19:55,810 --> 00:19:57,240 Well... This isn`t just because 470 00:19:57,309 --> 00:19:59,274 it`s Kristina`s first night away from the baby. 471 00:19:59,340 --> 00:20:02,065 Now, I would feel more comfortable if I was watching the baby, 472 00:20:02,138 --> 00:20:04,295 so if you wanna go to the party, go ahead. 473 00:20:04,370 --> 00:20:05,528 You go. 474 00:20:05,602 --> 00:20:07,464 I`m in. I`m going then. ADAM: Great. 475 00:20:07,533 --> 00:20:08,793 All right. What? 476 00:20:08,866 --> 00:20:10,195 Great, so you`re coming. Yeah, put me on the list. 477 00:20:10,265 --> 00:20:11,457 (DlSH CLATTERS) Oh, jeez! I`m sorry. Sorry. 478 00:20:11,530 --> 00:20:14,358 Listen, okay. You are going, okay? 479 00:20:14,428 --> 00:20:15,858 You`re going to the party? And you watch the kids. 480 00:20:15,927 --> 00:20:17,448 Okay, great. CAMlLLE: That`s great. 481 00:20:17,525 --> 00:20:19,490 No, no, you gotta put me on the list, Adam. 482 00:20:19,557 --> 00:20:21,851 There`s no list, Dad. You just got to show up. Okay. 483 00:20:21,922 --> 00:20:24,818 Oh great, that`s great. You`re great. 484 00:20:27,984 --> 00:20:30,380 I know you can do it yourself, but I brought you... (CHUCKLES) Groceries. 485 00:20:30,449 --> 00:20:31,572 (LAUGHS) Okay. 486 00:20:31,647 --> 00:20:33,112 Is that dumb? 487 00:20:33,180 --> 00:20:35,473 No, it`s very good. Thank you. 488 00:20:35,544 --> 00:20:39,768 I just wanted to have an excuse to check up on you. 489 00:20:39,840 --> 00:20:41,328 Well, I appreciate it. 490 00:20:41,405 --> 00:20:43,165 How`s it going? Good. 491 00:20:43,238 --> 00:20:44,362 What`d you do today? 492 00:20:44,437 --> 00:20:48,264 Took a walk and, uh, did some reading, and some yoga. 493 00:20:48,400 --> 00:20:51,159 No, you did not. Oh, you... Oh, you did? 494 00:20:51,297 --> 00:20:53,319 Can you please resist the urge to mock me? 495 00:20:53,396 --> 00:20:55,723 I didn`t realize you did... Like this? Yeah. All that. 496 00:20:55,794 --> 00:20:58,156 Is that something? A tree? I did it all. 497 00:20:58,226 --> 00:21:00,247 I can`t believe you did yoga! Yeah, good thing. 498 00:21:00,324 --> 00:21:01,448 I talked to Drew. Oh, you did? 499 00:21:01,523 --> 00:21:03,181 Yeah. Who`s this girl he`s hanging out with? 500 00:21:03,254 --> 00:21:07,183 This Amy. I know nothing. She`s nice and very sweet. 501 00:21:07,251 --> 00:21:08,738 They`re cute together. But he doesn`t tell me anything. 502 00:21:08,816 --> 00:21:10,304 Well, because you`re the mom. 503 00:21:10,381 --> 00:21:12,538 He`s 16, you`re going to get name, rank and serial number. 504 00:21:12,613 --> 00:21:13,703 What`d you get out of him? 505 00:21:13,779 --> 00:21:18,140 Oh, nothing, just every hairy detail of his first kiss. 506 00:21:18,309 --> 00:21:19,739 Shut up. Yeah. 507 00:21:19,807 --> 00:21:21,601 I didn`t know any of that. 508 00:21:21,673 --> 00:21:22,899 Father-son kind of stuff. 509 00:21:22,971 --> 00:21:24,197 No, tell me. No way. 510 00:21:24,470 --> 00:21:26,627 (LAUGHS) Why you? Tell me a hairy detail! 511 00:21:26,702 --> 00:21:28,859 It`s not going to happen. Oh! 512 00:21:28,933 --> 00:21:29,990 Hey! 513 00:21:30,665 --> 00:21:31,823 Oh, God. 514 00:21:31,897 --> 00:21:33,260 Are you... It`s okay. 515 00:21:33,329 --> 00:21:35,793 Everything`s broken in here. Look at this. Ugh. 516 00:21:35,861 --> 00:21:37,189 Oh, man. 517 00:21:46,252 --> 00:21:47,410 What? 518 00:21:48,350 --> 00:21:51,780 It`s a birthday card from when she was eight. 519 00:21:51,914 --> 00:21:53,277 From who? From me. 520 00:21:53,579 --> 00:21:56,237 Probably the only one I ever sent her. 521 00:21:57,076 --> 00:21:58,506 Let me see. 522 00:21:59,974 --> 00:22:01,801 I can`t believe she still has that thing. 523 00:22:01,872 --> 00:22:03,235 Oh, I can. 524 00:22:05,936 --> 00:22:08,695 We would have made a great family, huh? 525 00:22:13,696 --> 00:22:15,126 I`m going to make this right. 526 00:22:39,041 --> 00:22:40,028 (EXHALES FORCEFULLY) 527 00:22:51,265 --> 00:22:52,423 SARAH: l`m so happy with Mark. 528 00:22:52,498 --> 00:22:54,053 It isn`t that, you know? 529 00:22:54,130 --> 00:22:56,060 I look at him and I think, ``What, am I crazy?`` 530 00:22:56,128 --> 00:23:00,818 I have the best thing l`ve ever had in my life, really. 531 00:23:01,090 --> 00:23:05,280 I mean, it`s not about him. 532 00:23:07,318 --> 00:23:08,783 It`s just... 533 00:23:10,016 --> 00:23:13,070 To see Seth becoming the man 534 00:23:14,079 --> 00:23:15,566 I always thought he could be 535 00:23:16,344 --> 00:23:17,536 all those years, 536 00:23:17,610 --> 00:23:20,437 it is kind of moving. 537 00:23:22,739 --> 00:23:25,601 And I do picture it. 538 00:23:27,768 --> 00:23:29,528 He`s the father ofyour children. 539 00:23:30,233 --> 00:23:33,196 It has to do with your whole sense of being a family again. 540 00:23:33,263 --> 00:23:35,057 No, Mom. I... 541 00:23:35,129 --> 00:23:37,615 I picture the two of us... 542 00:23:40,391 --> 00:23:41,719 Together. 543 00:23:45,653 --> 00:23:46,777 Wow. 544 00:23:48,684 --> 00:23:50,978 SARAH: I mean, the timing is just so strange, 545 00:23:51,048 --> 00:23:53,569 because l`ve never been happier. 546 00:23:54,379 --> 00:23:57,706 Mark keeps asking me if there`s anything to worry about. 547 00:23:57,776 --> 00:24:02,171 And I keep saying no. I`m so happy with him. 548 00:24:04,072 --> 00:24:06,467 Okay, yeah. Give it a go. 549 00:24:08,967 --> 00:24:10,226 (CHANTS) (GROANS) 550 00:24:16,227 --> 00:24:19,248 HARRY POTTER: How do I look? LUNA LOVEGOOD: Exceptionally ordinary. 551 00:24:19,825 --> 00:24:21,221 Brilliant. 552 00:24:26,153 --> 00:24:27,277 Hi, coffee? 553 00:24:27,352 --> 00:24:29,249 Hey. Uh, yeah. Thank you. 554 00:24:29,316 --> 00:24:31,338 I just don`t understand what`s going on. This should be printing. 555 00:24:31,416 --> 00:24:33,879 Hmm. Is it connected to the router? 556 00:24:34,179 --> 00:24:35,474 Uh, I think it is. 557 00:24:35,545 --> 00:24:37,668 Here, let me try something. 558 00:24:47,502 --> 00:24:49,228 Just one more second. Right. 559 00:24:49,300 --> 00:24:50,958 CROSBY: Oh, hey. Hey! 560 00:24:51,365 --> 00:24:53,454 Shall I come back? I didn`t realize you guys were partying. 561 00:24:53,530 --> 00:24:55,427 Uh, nope. She was just getting the printer. 562 00:24:55,495 --> 00:24:57,357 I think actually it should be working. 563 00:24:57,427 --> 00:24:59,153 We got it. We got it. It`s all working. 564 00:24:59,226 --> 00:25:00,248 You got it. 565 00:25:00,325 --> 00:25:01,347 Yeah. Thank you, Rachel. 566 00:25:01,424 --> 00:25:02,854 No problem. Thank you. 567 00:25:05,487 --> 00:25:07,384 You needed a little help there? 568 00:25:07,452 --> 00:25:08,814 Couldn`t figure out the printer? 569 00:25:09,283 --> 00:25:11,474 How`s your heart rate? It`s fine. 570 00:25:11,548 --> 00:25:12,706 Oh, really? Yeah. 571 00:25:12,781 --> 00:25:15,143 Yeah, you look flushed. You okay? 572 00:25:15,212 --> 00:25:16,507 Crosby, knock it off. Okay? 573 00:25:16,578 --> 00:25:17,873 That was a very compromising position. 574 00:25:17,943 --> 00:25:18,999 She came in here. She helped me out. 575 00:25:19,075 --> 00:25:20,233 I didn`t know what was going on. JABBAR: Daddy! 576 00:25:20,308 --> 00:25:22,272 Yeah, it looked like she was helping you out. Look who`s here. 577 00:25:22,339 --> 00:25:24,895 Oh, thank goodness. Hey, buddy! Hi, Uncle Adam. 578 00:25:24,971 --> 00:25:27,594 You just saved Uncle Adam. Mommy`s downstairs. 579 00:25:27,669 --> 00:25:29,599 Okay, let`s go say good-bye to her. Okay. 580 00:25:29,767 --> 00:25:31,628 Hey, I watched Half-Blood Prince. You did? 581 00:25:31,698 --> 00:25:33,253 Yeah. Cool! 582 00:25:33,330 --> 00:25:36,419 I can`t wait to talk about it with you. Me, too. 583 00:25:37,593 --> 00:25:39,784 KRlSTlNA: Oh, no, l`m not wearing this. Why not? 584 00:25:39,858 --> 00:25:42,186 No way. Kristina, let me see it. 585 00:25:42,256 --> 00:25:46,117 (GROANS) Julia, it`s just, it just doesn`t feel right. 586 00:25:46,187 --> 00:25:48,514 Well, okay. 587 00:25:48,818 --> 00:25:50,442 I don`t know. It`s just a little bit like... 588 00:25:50,516 --> 00:25:51,775 Very pretty from the back... 589 00:25:51,848 --> 00:25:53,074 The color`s pretty. Uh-huh. 590 00:25:53,147 --> 00:25:54,305 But it... 591 00:25:54,413 --> 00:25:57,036 I just feel really self-conscious in it. 592 00:25:57,111 --> 00:25:58,201 Why? 593 00:25:58,643 --> 00:26:00,630 I just feel like it`s just not, like... Oh! 594 00:26:00,841 --> 00:26:02,169 Whoo! 595 00:26:03,672 --> 00:26:05,034 Stop it. Your boobs are huge! 596 00:26:05,104 --> 00:26:06,296 They`re so huge. It`s amazing. 597 00:26:06,370 --> 00:26:09,299 Okay, that is why I don`t want to wear this. It looks ridiculous... 598 00:26:09,367 --> 00:26:11,389 It`s wonderful. It`s ridiculously hot. 599 00:26:11,465 --> 00:26:13,225 Look at, look at yourself! I look like Dolly Parton. 600 00:26:13,297 --> 00:26:14,818 No. It`s just not... 601 00:26:14,896 --> 00:26:16,383 I`m, like, really uncomfortable in this. 602 00:26:16,461 --> 00:26:18,323 Kristina, you look hot. 603 00:26:18,393 --> 00:26:19,789 I don`t even want to go tonight. 604 00:26:19,858 --> 00:26:21,050 I don`t want to leave Nora alone, 605 00:26:21,124 --> 00:26:23,088 and if I drink, l`m going to have to pump... If? 606 00:26:23,156 --> 00:26:24,916 Yeah, pump-and-dump when I come home. Oh, God. 607 00:26:24,988 --> 00:26:26,078 And it`s just like this big ordeal. 608 00:26:26,154 --> 00:26:27,345 Let me see. Kristina. Kristina? 609 00:26:27,419 --> 00:26:29,043 (LAUGHS) lt`s so terrible! 610 00:26:29,117 --> 00:26:30,979 Okay, we`re going to be standing there 611 00:26:31,050 --> 00:26:36,001 next to 20 year olds in size zero little, miniskirts and things. 612 00:26:36,111 --> 00:26:38,735 Great. So you need to break out the big guns. 613 00:26:42,574 --> 00:26:44,504 Hey, how cool was it when Harry went in that cave 614 00:26:44,572 --> 00:26:46,298 and the things came out of the pool? 615 00:26:46,736 --> 00:26:49,359 That was pretty cool. Yeah. 616 00:26:49,434 --> 00:26:51,398 Were you scared? I was scared. 617 00:26:51,465 --> 00:26:53,725 I was a little scared, not that much though. 618 00:26:53,797 --> 00:26:57,385 Ooh, and then Bellatrix showed up at the Weasley house? 619 00:26:58,093 --> 00:27:01,420 Daddy, I don`t want to talk about the movie anymore. 620 00:27:03,056 --> 00:27:04,146 Okay. 621 00:27:04,222 --> 00:27:05,914 I wanna talk about football! 622 00:27:06,021 --> 00:27:07,814 Oh, really? You want to talk about football? 623 00:27:07,885 --> 00:27:10,179 Yeah. Now that`s something I can talk about, 624 00:27:10,250 --> 00:27:13,213 because I happen to be somewhat of an expert on football. 625 00:27:13,314 --> 00:27:15,710 I`m going to a game! What kind of game? 626 00:27:15,779 --> 00:27:19,572 I`m going to a game with Dr. Joe. He got tickets. 627 00:27:20,175 --> 00:27:23,468 We are going next Sunday. 628 00:27:24,804 --> 00:27:26,666 To a football game? Yeah. 629 00:27:26,869 --> 00:27:28,663 You and Dr. Joe? Yeah. 630 00:27:33,831 --> 00:27:34,989 You got a second? 631 00:27:35,463 --> 00:27:37,926 Crosby, yeah. Come on in. Is everything okay? 632 00:27:37,994 --> 00:27:40,981 No, it`s not okay, Joe. I`m fine with you dating Jasmine. 633 00:27:41,057 --> 00:27:42,114 That`s terrific. 634 00:27:42,190 --> 00:27:45,642 But I need you to recognize that there are moments I want to share with my son. 635 00:27:45,721 --> 00:27:47,345 Me and him, not you and him. 636 00:27:47,652 --> 00:27:49,583 Harry Potter? That was one of them, 637 00:27:49,651 --> 00:27:51,842 but I don`t think you knew about that, so I let it go. 638 00:27:52,015 --> 00:27:53,605 And now the football game? 639 00:27:53,680 --> 00:27:56,939 I am not letting you take him to his first football game. 640 00:27:57,011 --> 00:27:58,442 I deserve to be there with him. 641 00:27:58,543 --> 00:28:00,905 I`m the one who gets to see his face light up 642 00:28:00,975 --> 00:28:02,962 when he sees the field for the first time. 643 00:28:03,039 --> 00:28:06,230 And l`m the one who gets to relive that moment for the rest of my life. 644 00:28:06,303 --> 00:28:07,666 Not you. 645 00:28:07,902 --> 00:28:09,992 So, I need you to respect that. 646 00:28:23,156 --> 00:28:24,382 (KNOCKlNG) 647 00:28:25,654 --> 00:28:26,949 Hey. Hey. 648 00:28:27,019 --> 00:28:29,041 I just forgot my lipstick and I have to go to this party, 649 00:28:29,118 --> 00:28:30,673 so, can I get it really fast? 650 00:28:30,750 --> 00:28:32,374 Yeah. Thanks. 651 00:28:33,281 --> 00:28:35,438 Wow, you look great. Thanks. 652 00:28:37,711 --> 00:28:40,731 Hey, I tried to fix that shower head in there, but it was beyond repair, 653 00:28:40,808 --> 00:28:42,796 so I just swapped out the hardware. 654 00:28:42,873 --> 00:28:44,270 I hope you don`t mind. Is that all right? 655 00:28:44,339 --> 00:28:46,825 Thanks, you didn`t have to do that, but thanks. 656 00:28:46,903 --> 00:28:48,333 Well, it`s the least I could do. 657 00:28:48,735 --> 00:28:49,926 I got some good news. 658 00:28:50,000 --> 00:28:53,430 I think I found a pretty great apartment downtown, no too far from your mom. 659 00:28:53,498 --> 00:28:56,655 And I got a lead on a job giving guitar lessons. 660 00:28:56,862 --> 00:29:01,586 Wait, so, you`re not going to tour anymore? 661 00:29:01,691 --> 00:29:03,417 Well, no... 662 00:29:03,523 --> 00:29:06,577 That whole life is just... You know, it`s not good for me. 663 00:29:07,952 --> 00:29:11,144 I want to, you know, set down some roots 664 00:29:11,217 --> 00:29:13,476 and, I don`t know, start over? 665 00:29:14,747 --> 00:29:15,973 Good for you. 666 00:29:16,845 --> 00:29:18,434 Well, I got to go, 667 00:29:18,510 --> 00:29:21,871 but enjoy your ratatouille, or whatever. 668 00:29:22,907 --> 00:29:24,928 Okay, have fun at your party. 669 00:29:25,005 --> 00:29:26,334 Thanks. 670 00:29:31,566 --> 00:29:32,792 Hey! 671 00:29:34,230 --> 00:29:35,593 MAN 1: l`ve never seen you without your guitar. 672 00:29:35,663 --> 00:29:36,821 Hey, how are you? MAN 2: Hey, good. 673 00:29:36,896 --> 00:29:37,952 I hope you`d come and record. 674 00:29:38,027 --> 00:29:39,015 How you doing? I`m Adam. 675 00:29:39,093 --> 00:29:40,081 I`m Crosby. 676 00:29:40,160 --> 00:29:41,784 That`s a real hot shot right there. That guy? 677 00:29:41,857 --> 00:29:43,617 We`d love to have your clients come in and record with us. 678 00:29:43,689 --> 00:29:45,653 And he played me some of your music. It`s fantastic. 679 00:29:45,721 --> 00:29:46,743 Okay. There you go. 680 00:29:46,820 --> 00:29:47,808 JULlA: They`re going to be dancing. 681 00:29:47,886 --> 00:29:49,408 KRlSTlNA: I can`t believe you made me wear this dress. 682 00:29:49,484 --> 00:29:50,915 I look like a Hooters girl. No, you don`t. 683 00:29:50,984 --> 00:29:52,006 Guys, um... 684 00:29:52,083 --> 00:29:54,206 Hooters girls! Just need the hot pants. Hey! 685 00:29:54,281 --> 00:29:55,575 Hi. JULlA: Hi. 686 00:29:55,646 --> 00:29:58,167 This is my girlfriend, Amy. Hi. 687 00:29:58,244 --> 00:29:59,936 How`s it going? Oh! Hey. 688 00:30:00,475 --> 00:30:03,065 Hey, Amy. Hi, Amy. Nice to meet you. 689 00:30:03,140 --> 00:30:04,832 Nice to meet you. I`m Aunt Julia. 690 00:30:04,905 --> 00:30:06,665 I`m Aunt Kristina. Just had a baby. 691 00:30:06,737 --> 00:30:07,963 Oh, congratulations. 692 00:30:08,036 --> 00:30:10,727 We should probably get a drink, and see how that goes. 693 00:30:10,800 --> 00:30:12,822 Okay, nice to meet you. Nice to meet you! 694 00:30:13,098 --> 00:30:14,188 Go, Drew! 695 00:30:14,364 --> 00:30:16,624 Are you a musician, or... Uh, yeah. 696 00:30:16,696 --> 00:30:18,354 Hi. Hey. 697 00:30:18,560 --> 00:30:19,889 She`s 17. 698 00:30:19,960 --> 00:30:22,651 This is my dad. It`s nice meeting you. 699 00:30:25,522 --> 00:30:26,645 Hi! 700 00:30:26,720 --> 00:30:27,912 Where`s your boyfriend? 701 00:30:27,986 --> 00:30:29,973 Yeah, he`s here. He`s over there. 702 00:30:30,084 --> 00:30:31,742 JULlA: Oh, my gosh! KRlSTlNA: l`m going to go to the bar. 703 00:30:31,816 --> 00:30:33,042 Isn`t he so cute? JULlA: He`s really cute! 704 00:30:33,116 --> 00:30:34,240 He is. I`ll be back. 705 00:30:34,314 --> 00:30:36,302 Dad wanted to talk to him and ask him some questions. 706 00:30:36,380 --> 00:30:37,504 Oh, no. Uh-oh. 707 00:30:37,578 --> 00:30:38,941 CROSBY: You know, when you guys first met, 708 00:30:39,010 --> 00:30:40,906 she was on the fence, because you know... 709 00:30:40,975 --> 00:30:42,769 You were riding your little bike around the neighborhood, 710 00:30:42,841 --> 00:30:44,635 when she was learning how to drive. 711 00:30:44,705 --> 00:30:46,102 I gave that bike away. 712 00:30:46,171 --> 00:30:48,726 Whatever happened with that whole cell phone picture scandal? 713 00:30:48,802 --> 00:30:50,266 You get sent to the principal`s office for that? 714 00:30:50,334 --> 00:30:51,821 I did. That was embarrassing. 715 00:30:51,899 --> 00:30:53,420 ZEEK: What happened? Cell phone? 716 00:30:53,498 --> 00:30:54,827 He kissed Sarah... Oh, don`t... 717 00:30:54,897 --> 00:30:56,952 And the kids took a picture with their phone. What, Drew? 718 00:30:57,029 --> 00:30:58,221 Yeah, it upset Drew. Yeah. 719 00:30:58,295 --> 00:30:59,759 You kissed my daughter at school? 720 00:30:59,827 --> 00:31:01,519 Everyone was supposed to be in class... 721 00:31:01,592 --> 00:31:02,715 Oh, hey! Hey. 722 00:31:02,790 --> 00:31:03,982 I made it. Yeah. 723 00:31:04,056 --> 00:31:06,213 It`s awesome. It`s really, really nice. 724 00:31:06,288 --> 00:31:08,979 Yeah, thank you. I mean, can you believe this place? 725 00:31:09,052 --> 00:31:10,448 You know what? I actually can. 726 00:31:10,651 --> 00:31:12,842 You probably don`t remember this, but when we first met, 727 00:31:12,916 --> 00:31:15,107 you talked about opening your own studio. 728 00:31:15,181 --> 00:31:16,702 Really? Yeah. 729 00:31:16,779 --> 00:31:18,266 I did. You did. 730 00:31:18,345 --> 00:31:19,469 (LAUGHS) 731 00:31:19,544 --> 00:31:22,938 And, here you are now, eight years later, holding court. 732 00:31:23,007 --> 00:31:25,403 Yeah, I don`t know about holding court. (CHUCKLES) 733 00:31:25,472 --> 00:31:26,732 You`re doing it. 734 00:31:26,804 --> 00:31:28,961 You`ve done good, Crosby. You should be proud. 735 00:31:29,035 --> 00:31:30,432 Thank you. You`re welcome. 736 00:31:30,501 --> 00:31:32,658 I feel kind of proud. You should be. 737 00:31:32,733 --> 00:31:34,720 You want a drink? I`d love one. Thank you. 738 00:31:34,798 --> 00:31:36,819 Does he look like he`s having a bad time? AMBER: No. 739 00:31:36,896 --> 00:31:38,622 JULlA: He looks like he`s dealing with it well. 740 00:31:38,695 --> 00:31:40,057 I`m thinking maybe I should go rescue him. 741 00:31:40,126 --> 00:31:41,715 What were they, 10? Yeah, like, 10. 742 00:31:41,792 --> 00:31:43,347 They were so fast with the camera phone. 743 00:31:43,424 --> 00:31:44,854 Sarah, what were you kissing... 744 00:31:44,922 --> 00:31:48,181 Hi, I have to talk to you about that very important topic that we were discussing. 745 00:31:48,253 --> 00:31:50,150 I think you`ve had enough time here, right? 746 00:31:50,218 --> 00:31:51,773 ADAM: No! He`s enjoyed talking to us. 747 00:31:51,883 --> 00:31:53,041 SARAH: I know, well... 748 00:31:53,115 --> 00:31:54,841 Okay, see you guys. 749 00:31:56,646 --> 00:31:57,905 They look happy. 750 00:31:58,778 --> 00:31:59,970 Yeah. (LAUGHS) 751 00:32:00,576 --> 00:32:02,767 She deserves that. It`s good. 752 00:32:08,137 --> 00:32:10,397 You should try the dumplings. They`re insane. 753 00:32:10,467 --> 00:32:12,057 Oh, yeah? Did you have one? 754 00:32:12,133 --> 00:32:13,564 Yeah, I had a couple. 755 00:32:13,632 --> 00:32:15,290 Did you? Mmm-hmm. 756 00:32:17,162 --> 00:32:19,718 They are. They`re crispy, yet tender. 757 00:32:20,793 --> 00:32:21,917 Exactly. 758 00:32:21,991 --> 00:32:24,478 So how are you doing? You like working... Oh, I love it. 759 00:32:24,556 --> 00:32:26,020 For my husband. Yeah. 760 00:32:26,088 --> 00:32:27,609 He`s great, huh? He is great. 761 00:32:27,687 --> 00:32:30,651 The guys are totally great, and, it`s just... 762 00:32:30,717 --> 00:32:31,909 Um... 763 00:32:32,050 --> 00:32:35,070 Oh, I think you spilled something on your dress. 764 00:32:35,447 --> 00:32:36,673 Sorry. 765 00:32:38,012 --> 00:32:40,033 Oh, my God. No, I didn`t. 766 00:32:41,075 --> 00:32:42,540 My breast. I`m leaking. 767 00:32:43,607 --> 00:32:44,833 Sorry. 768 00:32:44,905 --> 00:32:46,461 Oh, here, take my jacket. 769 00:32:46,671 --> 00:32:47,829 Here. 770 00:32:50,035 --> 00:32:51,295 Are those... This... 771 00:32:51,368 --> 00:32:53,060 I can borrow it for two seconds? Yeah, of course. 772 00:32:53,566 --> 00:32:55,121 Thank you so much. 773 00:32:55,198 --> 00:32:56,628 No problem. 774 00:32:56,929 --> 00:32:59,257 Yeah, in the `60s, this was here, 775 00:32:59,760 --> 00:33:01,849 and I actually met Grace Slick. 776 00:33:01,925 --> 00:33:03,220 Oh, wow! 777 00:33:03,291 --> 00:33:04,449 Grace who? 778 00:33:04,523 --> 00:33:06,112 Slick, Grace Slick. 779 00:33:06,189 --> 00:33:08,312 She, uh, Jefferson Airplane? 780 00:33:08,386 --> 00:33:09,476 (LAUGHS) 781 00:33:09,552 --> 00:33:11,709 Somebody to Love? White Rabbit? 782 00:33:14,915 --> 00:33:16,140 Well... 783 00:33:16,213 --> 00:33:17,802 (CLEARS THROAT) 784 00:33:32,866 --> 00:33:34,455 Hey. 785 00:33:34,532 --> 00:33:36,224 Hey. Here you are. What`s going on? 786 00:33:36,296 --> 00:33:37,784 I was wondering what happened to you. 787 00:33:37,862 --> 00:33:42,018 Oh, nothing. I was just standing next to that goddess that you hired 788 00:33:42,092 --> 00:33:44,283 and I started leaking, and... 789 00:33:44,424 --> 00:33:45,718 Oh, what? Breast milk? 790 00:33:45,789 --> 00:33:48,083 No, honey, oil. (LAUGHS) Okay. 791 00:33:48,154 --> 00:33:49,448 Yeah, breast milk. Okay. 792 00:33:49,519 --> 00:33:52,778 No, it`s not okay, Adam. It was mortifying, okay? It`s no big deal. 793 00:33:52,849 --> 00:33:54,677 It is a big deal to me. Okay. 794 00:33:54,748 --> 00:33:56,144 (VOlCE BREAKlNG) l`m feeling insecure enough as it is, 795 00:33:56,214 --> 00:33:59,371 and to be mixed in with all these people and it`s just like, I felt... 796 00:33:59,444 --> 00:34:01,033 Okay. All right. I`m good. 797 00:34:02,275 --> 00:34:03,637 I`m sorry, I just... 798 00:34:03,707 --> 00:34:06,069 You don`t have to apologize, Kristina. I get it. 799 00:34:06,172 --> 00:34:07,228 Okay. 800 00:34:07,470 --> 00:34:08,935 You know, for what it`s worth, though, 801 00:34:09,003 --> 00:34:10,490 I think you are beautiful. 802 00:34:11,035 --> 00:34:12,965 Well, you always say that. 803 00:34:13,033 --> 00:34:14,930 I mean it. You mean it. 804 00:34:14,998 --> 00:34:16,825 Look at me. I`m looking at you. 805 00:34:16,896 --> 00:34:19,689 Kristina, if you could just see yourself the way that I see you, 806 00:34:19,761 --> 00:34:21,191 you are so beautiful. 807 00:34:22,358 --> 00:34:24,186 Absolutely beautiful. 808 00:34:26,955 --> 00:34:27,977 Thanks. 809 00:34:28,054 --> 00:34:29,313 You`re nice to me. 810 00:34:29,419 --> 00:34:32,008 And you know what else? You know what else? 811 00:34:32,117 --> 00:34:35,172 Kristina, I am so horny for you... 812 00:34:35,281 --> 00:34:36,973 Ah! I don`t like that word. 813 00:34:37,079 --> 00:34:38,237 And I want you so bad. 814 00:34:38,312 --> 00:34:40,174 (LAUGHS) Okay, okay, stop. What? Come on. 815 00:34:40,243 --> 00:34:41,266 Stop. 816 00:34:41,342 --> 00:34:42,807 You need some help with that? No, l`ll get there. 817 00:34:42,875 --> 00:34:44,066 You sure? I just... Yes. 818 00:34:44,140 --> 00:34:47,229 I want to get there too. I know. I know. Stop! 819 00:34:48,503 --> 00:34:49,661 You`re nice. 820 00:34:49,769 --> 00:34:51,427 I love you and you`re beautiful to me. 821 00:34:52,134 --> 00:34:53,689 You too. Okay. 822 00:34:53,766 --> 00:34:55,025 I`ll get there, I promise. All right. 823 00:34:55,098 --> 00:34:57,120 I`m just a little bit, I don`t know. 824 00:34:57,229 --> 00:34:59,126 I had some champagne. Did you? 825 00:34:59,195 --> 00:35:00,557 And I miss Nora. 826 00:35:00,627 --> 00:35:03,420 I thought it would be easier going out on a date. Mmm-hmm. 827 00:35:03,491 --> 00:35:05,285 This is a real good date. You know who else I miss? 828 00:35:05,356 --> 00:35:06,685 Hmm? You. 829 00:35:08,753 --> 00:35:09,911 I do. 830 00:35:15,515 --> 00:35:17,309 ZEEK: Captain`s on board! Captain? 831 00:35:17,379 --> 00:35:18,969 Where them rascals at? 832 00:35:19,044 --> 00:35:20,100 Well, hi. Wow. Hey! 833 00:35:20,177 --> 00:35:21,732 Hi, rascals. Hi, Grandpa! 834 00:35:21,809 --> 00:35:22,899 Hi, Grandpa! Hey! 835 00:35:22,975 --> 00:35:24,599 CAMlLLE: You`re home early. How did it go? 836 00:35:24,673 --> 00:35:25,797 Heck with them. 837 00:35:25,873 --> 00:35:27,769 I`m going to bring that party right over here. Yeah. 838 00:35:27,837 --> 00:35:29,166 Oh, no, Zeek. Huh? 839 00:35:29,237 --> 00:35:30,861 No, no, no. The baby`s sleeping. 840 00:35:30,935 --> 00:35:33,364 Well, that`s Adam and Kristina`s problem, isn`t it? 841 00:35:33,433 --> 00:35:35,556 (CLASSlC ROCK MUSlC PLAYlNG) 842 00:35:39,294 --> 00:35:40,986 (SNAPPlNG) I don`t think I can stop. 843 00:35:54,982 --> 00:35:57,945 Grandma, dance with me. Ready? Swing me! 844 00:35:58,012 --> 00:35:59,943 Grandma, Grandpa`s got the fever and l`m glad. 845 00:36:00,010 --> 00:36:02,531 ZEEK: l`ve got the fever, that`s right. 846 00:36:05,073 --> 00:36:06,333 JABBAR: Come on, Max. 847 00:36:08,204 --> 00:36:09,601 (CAMlLLE LAUGHlNG) 848 00:36:10,869 --> 00:36:12,060 (PLAYlNG BLUES MUSlC) 849 00:36:12,767 --> 00:36:14,197 (KNOCKlNG ON DOOR) 850 00:36:14,666 --> 00:36:16,096 Yeah. 851 00:36:18,029 --> 00:36:19,255 Hey. Hey, honey. 852 00:36:19,328 --> 00:36:20,815 How was the party? It was good. 853 00:36:21,027 --> 00:36:22,889 It was fun, you know? 854 00:36:23,458 --> 00:36:24,650 Party. 855 00:36:25,290 --> 00:36:26,585 Are you okay? 856 00:36:28,021 --> 00:36:29,610 Yeah, l`m okay. 857 00:36:30,152 --> 00:36:31,583 (EXHALES) 858 00:36:32,617 --> 00:36:33,911 Just... 859 00:36:35,248 --> 00:36:36,872 I need your help on something. 860 00:36:37,146 --> 00:36:38,338 Yeah. 861 00:36:42,409 --> 00:36:45,839 (VOlCE BREAKlNG) Um... I just am struggling because... 862 00:36:47,038 --> 00:36:50,059 You know, Mom has been really happy the past couple of months, 863 00:36:50,802 --> 00:36:53,028 and I haven`t seen that in a while. 864 00:36:53,100 --> 00:36:55,155 But now that you`re back, 865 00:36:56,297 --> 00:36:59,386 you can see that she still... 866 00:37:01,993 --> 00:37:03,185 And... 867 00:37:03,259 --> 00:37:04,655 I get it. 868 00:37:05,223 --> 00:37:06,983 I`m getting in the way, aren`t l? 869 00:37:08,920 --> 00:37:10,112 I`m sorry. 870 00:37:11,318 --> 00:37:12,613 That`s... 871 00:37:14,116 --> 00:37:16,046 (SOBBlNG) (SlGHS DEEPLY) 872 00:37:23,674 --> 00:37:25,696 (PLAYlNG UP-TEMPO BEAT) 873 00:37:33,100 --> 00:37:34,429 Hey. Hey. 874 00:37:34,699 --> 00:37:35,857 You, uh... 875 00:37:36,498 --> 00:37:37,962 You`re gonna record some tracks? 876 00:37:38,030 --> 00:37:39,120 Well, 877 00:37:39,195 --> 00:37:40,819 since you barged into my place of work, 878 00:37:40,894 --> 00:37:42,983 I figured I owed it to you to do the same. 879 00:37:43,059 --> 00:37:45,250 Yeah, um, about that... I, l... 880 00:37:45,324 --> 00:37:48,515 Listen, forget about it. I just stopped by to give you these. 881 00:37:50,786 --> 00:37:51,978 Uh... 882 00:37:52,051 --> 00:37:53,607 You should take Jabbar. 883 00:37:55,249 --> 00:37:59,008 I mean, there`s nothing like your first football game, right? 884 00:38:04,074 --> 00:38:06,470 (SlGHS) Man, these are really good seats. 885 00:38:06,539 --> 00:38:08,730 I don`t know what to say, man. 886 00:38:08,804 --> 00:38:09,996 Thank you. Sure. 887 00:38:10,069 --> 00:38:12,659 That`s crazy nice of you. 888 00:38:15,399 --> 00:38:17,192 Crosby, l, uh... 889 00:38:18,163 --> 00:38:21,592 Listen, man, I understand where you`re coming from, I really do. 890 00:38:21,660 --> 00:38:23,591 I do. But there`s something that you need to understand. 891 00:38:23,659 --> 00:38:25,123 I`m not going anywhere. 892 00:38:25,790 --> 00:38:28,219 I really like Jasmine, and Jabbar. 893 00:38:28,588 --> 00:38:29,950 This is for real. 894 00:38:30,020 --> 00:38:31,212 So... 895 00:38:31,286 --> 00:38:34,340 Like it or not, I am going to be in your boy`s life. 896 00:38:38,813 --> 00:38:40,072 Hey, enjoy the game. 897 00:38:43,042 --> 00:38:44,405 Yeah. 898 00:39:15,915 --> 00:39:17,073 SETH: Hey. 899 00:39:17,547 --> 00:39:19,477 (LAUGHS) Hey. 900 00:39:22,310 --> 00:39:24,002 Remember my cousin Eric? 901 00:39:24,574 --> 00:39:26,402 I wrote him a couple of letters in rehab 902 00:39:26,473 --> 00:39:29,595 and we started talking on the phone again after all this time. 903 00:39:29,671 --> 00:39:32,396 He offered me a job, and a place to live. 904 00:39:33,134 --> 00:39:34,360 (SlGHS) 905 00:39:34,433 --> 00:39:35,829 It`s up in Tahoe. 906 00:39:35,932 --> 00:39:37,760 I know it`s a long way away, 907 00:39:37,830 --> 00:39:39,657 but l`m going to get down here as much as I can. 908 00:39:39,728 --> 00:39:42,590 Probably not a lot at first, but I will. 909 00:39:43,792 --> 00:39:45,120 (SlGHS) 910 00:39:45,624 --> 00:39:47,179 (SNlFFLES) 911 00:39:47,256 --> 00:39:48,379 Yeah. 912 00:39:54,917 --> 00:39:56,142 You sure? 913 00:39:56,215 --> 00:39:58,077 I just need a fresh start. 914 00:39:58,147 --> 00:40:00,111 Everybody gave up on me. 915 00:40:00,379 --> 00:40:01,673 I gave up on me. 916 00:40:02,577 --> 00:40:05,563 You`re the only one who didn`t. I never will. 917 00:40:07,039 --> 00:40:08,595 I love you, Sarah. 918 00:40:10,137 --> 00:40:11,795 I love you, too. 919 00:40:25,091 --> 00:40:26,283 I gotta go. Yeah. 920 00:40:31,119 --> 00:40:32,550 Thank you. 921 00:40:49,871 --> 00:40:51,097 Hi. 922 00:40:52,135 --> 00:40:53,463 Hey. 923 00:40:54,334 --> 00:40:55,821 What`re you doing? 924 00:40:56,731 --> 00:40:58,525 What are you doing? 925 00:40:58,929 --> 00:41:00,189 Nothing? 926 00:41:02,860 --> 00:41:03,984 I like that. Mmm-hmm. 927 00:41:04,059 --> 00:41:05,523 How you doing? 69581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.