Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,601 --> 00:00:03,899
Looks like
we`re going to have to get
another pediatrician, huh?
2
00:00:03,970 --> 00:00:05,699
Didn`t we agree that
we were seeing people?
3
00:00:05,771 --> 00:00:08,103
You can keep dating him,
but we have to
get another doctor.
4
00:00:08,174 --> 00:00:09,573
Hi, Son.
Dad.
5
00:00:09,942 --> 00:00:13,708
I`m going to go to rehab,
and we can get through this,
as a family.
6
00:00:15,615 --> 00:00:16,912
Hi.
I just want you to know
7
00:00:16,983 --> 00:00:19,315
I`m going to
send in my college essay.
8
00:00:19,385 --> 00:00:20,647
Just don`t want you
to freak out.
No, no.
9
00:00:20,720 --> 00:00:22,017
Thank you so much
for doing everything
you do here.
10
00:00:22,088 --> 00:00:23,146
HADDlE: Okay, l`m leaving.
Good luck.
11
00:00:23,856 --> 00:00:25,653
If you still
want to have my baby,
you can have it.
12
00:00:30,429 --> 00:00:32,329
Okay, who wants
chocolate chip pancakes?
13
00:00:32,865 --> 00:00:34,264
Yummy-yum hot
and chocolate-y.
14
00:00:34,333 --> 00:00:35,391
I want some.
You want some?
15
00:00:35,468 --> 00:00:36,696
Can I eat them in
front of the TV?
16
00:00:36,769 --> 00:00:38,498
No, you may not eat them
in front of the TV.
17
00:00:38,571 --> 00:00:41,267
We`re having
a very special breakfast
for a very special day.
18
00:00:41,340 --> 00:00:43,205
Eating in front of the TV
would make it
even more special.
19
00:00:43,275 --> 00:00:44,742
We`re eating together
as a family, all right?
20
00:00:44,810 --> 00:00:46,573
Whoa! Are you
having people over
after we leave?
21
00:00:46,646 --> 00:00:48,477
No. This is for us,
just the family.
Have a seat.
22
00:00:48,547 --> 00:00:49,571
Here you go.
For us?
23
00:00:49,649 --> 00:00:52,311
ADAM: This is exactly
the kind of crap that I knew
I would have to deal with.
24
00:00:52,385 --> 00:00:53,409
What`s happened, honey?
What`s wrong?
25
00:00:53,486 --> 00:00:56,148
Oh, this very large,
very expensive
piece of equipment
26
00:00:56,222 --> 00:00:58,622
was supposed to be
at the studio today
between 11:00 and 2:00,
27
00:00:58,691 --> 00:01:00,659
and these jackass moving guys
say it was
supposed to be there
28
00:01:00,726 --> 00:01:02,284
between 8:00 and 11:00
and they`re there now.
Okay, Adam,
29
00:01:02,361 --> 00:01:04,192
she can understand
the word jackass.
Oh, oh, honey,
30
00:01:04,263 --> 00:01:05,662
I`m so sorry.
HADDlE: No, she can`t.
31
00:01:05,731 --> 00:01:07,062
Those moving guys are
aggravating your daddy.
32
00:01:07,133 --> 00:01:08,623
It`s just a habit.
I`m very sorry.
It`s okay.
33
00:01:08,701 --> 00:01:10,566
Wait a minute,
you`re not supposed to
talk to babies like that.
34
00:01:10,636 --> 00:01:11,898
It can lead to
speech delay.
35
00:01:11,971 --> 00:01:12,960
HADDlE: That`s what
he did with you.
36
00:01:13,039 --> 00:01:14,370
Haddie, that`s not funny.
37
00:01:14,807 --> 00:01:16,240
Honey, why is
the table all set?
38
00:01:16,308 --> 00:01:19,505
Because we`re having
a very special breakfast
for a very special day.
39
00:01:20,246 --> 00:01:22,373
I...
Does anyone know why
it`s a very special day?
40
00:01:22,448 --> 00:01:24,279
Haddie, help me out.
I wouldn`t know.
It`s your question.
41
00:01:24,350 --> 00:01:25,510
I don`t know what it is.
What is it?
42
00:01:25,584 --> 00:01:27,211
Nora is turning
five-and-a-half weeks old
today.
43
00:01:27,286 --> 00:01:29,345
Right!
That`s not a significant
passage of time.
44
00:01:29,455 --> 00:01:32,982
It is because
Dr. Prestidge said that
at five-and-a-half weeks
45
00:01:33,059 --> 00:01:35,254
Nora can mix with
the unwashed public,
46
00:01:35,327 --> 00:01:36,658
so we`re having
pancake breakfast.
47
00:01:36,729 --> 00:01:37,753
But, honey,
l`ve got to get to work.
I`m sorry.
48
00:01:37,830 --> 00:01:38,888
Really? You`re
not going to eat?
49
00:01:38,964 --> 00:01:40,522
I`ve got to go meet
these moving guys.
I love you guys.
50
00:01:40,599 --> 00:01:42,692
Later, I got to go
deal with this.
I love you, honey!
51
00:01:42,768 --> 00:01:44,201
I love you, too.
52
00:01:44,670 --> 00:01:47,833
Okay, special day,
guess what?
53
00:01:47,907 --> 00:01:50,239
We`re all going
to eat together.
Me, you, Haddie and Nora.
54
00:01:50,309 --> 00:01:51,367
(HORN HONKlNG)
55
00:01:51,444 --> 00:01:53,776
My three special kids
on this special,
special day, okay?
56
00:01:53,846 --> 00:01:55,507
I`m sorry, that`s Jen.
57
00:01:55,581 --> 00:01:57,105
I have to go to
a student council meeting.
58
00:01:57,183 --> 00:01:58,411
Okay. Don`t worry.
Ooh, don`t cry.
59
00:01:58,484 --> 00:01:59,576
Please don`t cry.
Good-bye, honey.
60
00:01:59,685 --> 00:02:01,653
You know? Dad`s gone.
Can I just go eat
in front of the TV?
61
00:02:02,822 --> 00:02:04,619
Sure. Go ahead.
I`m just going to go
eat in front of the TV.
62
00:02:06,192 --> 00:02:08,888
Okay. We`re going to
have some pancakes.
63
00:02:11,163 --> 00:02:12,653
We`ll just get
fatter and fatter.
64
00:02:32,485 --> 00:02:33,543
Oh, my God.
65
00:02:33,619 --> 00:02:34,608
(BOTH LAUGHlNG)
66
00:02:35,321 --> 00:02:36,481
Okay, it`s not what
it looks like.
67
00:02:36,555 --> 00:02:37,749
Mmm-hmm.
68
00:02:37,990 --> 00:02:40,288
I know l`m slacking,
but this power
is greater than me,
69
00:02:40,359 --> 00:02:42,327
I`ve got to eat.
I do understand.
70
00:02:42,795 --> 00:02:43,853
Your secret`s
safe with me.
71
00:02:43,929 --> 00:02:44,918
Oh, good.
72
00:02:44,997 --> 00:02:46,794
I had such
crazy cravings.
73
00:02:46,866 --> 00:02:48,197
I know, right?
74
00:02:51,604 --> 00:02:53,697
Oh, my God,
you`re eating sushi.
75
00:02:53,806 --> 00:02:55,603
I know.
8:00 a.m. sushi.
76
00:02:56,075 --> 00:02:57,064
So gross, right?
77
00:02:57,143 --> 00:02:58,508
(LAUGHS)
And yet, it`s so good.
78
00:03:00,112 --> 00:03:01,340
Mmm!
79
00:03:02,181 --> 00:03:03,239
SARAH: How`s it been?
80
00:03:03,315 --> 00:03:06,250
Oh, it`s harder
than I thought
it was going to be.
81
00:03:06,318 --> 00:03:07,683
I almost bailed
the first week.
82
00:03:07,753 --> 00:03:09,152
Really?
Yeah.
83
00:03:09,588 --> 00:03:11,920
Dr. Patrick did
not tell me that.
84
00:03:12,224 --> 00:03:13,714
You`ve been talking
to Dr. Patrick?
85
00:03:13,793 --> 00:03:15,818
Yeah. I call him.
86
00:03:17,296 --> 00:03:18,627
Every day.
87
00:03:18,697 --> 00:03:20,028
(CHUCKLES)
88
00:03:20,432 --> 00:03:21,421
Well, he wouldn`t know,
89
00:03:21,500 --> 00:03:24,594
`cause bailing on the program
is not something you share
with your counselor.
90
00:03:24,670 --> 00:03:26,069
I guess not.
91
00:03:27,173 --> 00:03:29,038
So what made you stay?
92
00:03:30,409 --> 00:03:31,467
You.
93
00:03:33,712 --> 00:03:34,838
I mean,
if l`m going to be honest,
94
00:03:34,914 --> 00:03:38,111
which they tell me
is part of the
recovery program,
95
00:03:38,217 --> 00:03:39,582
it was you.
96
00:03:41,187 --> 00:03:43,018
And I hated you for it.
97
00:03:43,088 --> 00:03:46,182
Well, go ahead
and hate me,
98
00:03:46,692 --> 00:03:48,023
just stay sober.
99
00:03:50,229 --> 00:03:52,424
I know it`s going to
take a long time
to earn your forgiveness,
100
00:03:52,498 --> 00:03:53,487
but l`m going to try,
101
00:03:55,134 --> 00:03:56,897
because I want this.
102
00:03:57,636 --> 00:03:59,103
I mean,
for the first time in my life
I want it.
103
00:04:03,409 --> 00:04:06,071
Hey, Jasmine.
We`re a little early.
I`ve gotta get to the studio.
104
00:04:06,145 --> 00:04:07,612
JABBAR: Yeah.
105
00:04:09,148 --> 00:04:10,137
(DOOR CLOSES)
106
00:04:11,417 --> 00:04:12,543
Good morning.
107
00:04:13,152 --> 00:04:15,143
Uh, you remember
Dr. Prestidge?
108
00:04:15,554 --> 00:04:19,490
Joe. I mean, you can...
You can just call me Joe.
109
00:04:21,760 --> 00:04:22,784
Good morning, Jabbar.
110
00:04:22,962 --> 00:04:23,951
Hi, Dr. Joe.
111
00:05:21,854 --> 00:05:22,878
Twenty minutes early.
112
00:05:23,022 --> 00:05:26,890
Oh, what a fun surprise.
You`re early for
the first time in your life.
113
00:05:27,493 --> 00:05:30,929
Otherwise Jabbar
wouldn`t have a chance
to say hi to Dr. Joe.
114
00:05:30,996 --> 00:05:33,055
Why is the doctor here?
Do I have to get a shot?
115
00:05:33,132 --> 00:05:34,690
No, no...
Yeah, does he
have to get a shot?
116
00:05:34,767 --> 00:05:37,861
No, no. I was actually
out of coffee, you know,
at my house,
117
00:05:37,937 --> 00:05:39,871
and I hear your mom
makes a really excellent cup.
118
00:05:41,273 --> 00:05:42,706
JABBAR: Oh, okay.
Mmm.
119
00:05:42,775 --> 00:05:44,242
I`m gonna go play
with my Lego bricks.
120
00:05:44,310 --> 00:05:45,368
Okay.
121
00:05:46,178 --> 00:05:47,236
Hmm.
122
00:05:48,981 --> 00:05:50,380
I should go.
Uh...
123
00:05:50,449 --> 00:05:51,939
And, uh, you know,
my stuff`s in the...
124
00:05:52,017 --> 00:05:53,416
Yes, it`s...
Yeah, that`s good, yeah.
125
00:05:53,519 --> 00:05:54,986
Through the...
126
00:05:55,220 --> 00:05:56,881
Yeah, l`m going
to take off, too.
127
00:05:57,356 --> 00:05:58,380
Crosby...
128
00:05:58,457 --> 00:05:59,617
Yeah, I already
got coffee, so...
129
00:06:01,360 --> 00:06:02,418
(SlGHS)
130
00:06:02,594 --> 00:06:04,323
(lMlTATES AlRPLANE)
131
00:06:06,899 --> 00:06:08,025
Hey, what`s in the bag?
132
00:06:08,734 --> 00:06:10,429
Uh, doctor stuff.
133
00:06:11,036 --> 00:06:13,163
Gauze, Band-Aids,
stuff like that.
134
00:06:13,272 --> 00:06:14,261
Can I see?
135
00:06:14,340 --> 00:06:15,739
Um, he`s...
Dr. Joe is in a hurry.
136
00:06:15,808 --> 00:06:17,105
Hey, is that
a Tonka truck?
137
00:06:17,176 --> 00:06:18,541
I got it
for my birthday.
138
00:06:18,610 --> 00:06:20,737
You know what?
We have something similar
down at the hospital,
139
00:06:20,813 --> 00:06:21,973
but nowhere
nearly as cool.
140
00:06:22,047 --> 00:06:24,641
Does the truck bed
raise and lower?
141
00:06:24,717 --> 00:06:25,945
Yeah! You wanna see?
142
00:06:30,556 --> 00:06:33,150
Yeah. Let`s see
what this baby can do.
143
00:06:33,592 --> 00:06:34,957
Ready?
Yeah.
144
00:06:37,229 --> 00:06:38,321
Okay, ready?
JOE: Ready.
145
00:06:38,397 --> 00:06:39,523
Just dump it
on the floor.
146
00:06:39,598 --> 00:06:42,294
JOE: On the floor?
Okay, that`s...
That`s good...
147
00:06:42,701 --> 00:06:44,100
Spicy tuna or California?
148
00:06:44,169 --> 00:06:48,003
Tuna, or was it California?
I don`t even know.
It doesn`t matter.
149
00:06:48,073 --> 00:06:49,700
Yeah, it does,
California is cooked.
150
00:06:49,775 --> 00:06:52,471
No, but it`s crab.
She shouldn`t be eating
crab in any form.
151
00:06:52,544 --> 00:06:53,533
Are you sure?
Cooked, raw...
152
00:06:53,612 --> 00:06:54,601
Really?
Yeah.
153
00:06:54,680 --> 00:06:56,045
I think so.
154
00:06:56,548 --> 00:06:58,778
I don`t know.
I never ate it because
of Little Mermaid.
155
00:06:58,851 --> 00:07:00,716
That dancing crab
killed it for me.
156
00:07:00,786 --> 00:07:02,651
Sebastian? I thought
that was a lobster.
157
00:07:02,721 --> 00:07:03,847
No, he was a crab.
158
00:07:03,922 --> 00:07:05,651
What about lobster?
159
00:07:05,724 --> 00:07:07,521
He was a crab.
No, l`m sorry. I`m on Zoe.
160
00:07:07,593 --> 00:07:08,821
Can she eat lobster?
161
00:07:10,195 --> 00:07:11,685
Googling it.
Yeah, get on that.
162
00:07:16,735 --> 00:07:18,066
Yep. Parasites.
163
00:07:18,137 --> 00:07:19,934
High mercury levels, yeah,
you`ve got to talk to her.
164
00:07:20,005 --> 00:07:21,063
Is that weird?
165
00:07:21,140 --> 00:07:23,574
No, it`s not going to be weird
unless you make it weird.
166
00:07:23,642 --> 00:07:25,371
You just be casual.
167
00:07:26,812 --> 00:07:28,677
Okay, I can be casual.
168
00:07:32,951 --> 00:07:34,475
KRlSTlNA: (WHlSPERlNG)
Let`s go see
what big brother`s doing.
169
00:07:34,553 --> 00:07:35,577
Let`s go see.
170
00:07:35,654 --> 00:07:37,417
(GASPS) There he is.
171
00:07:37,923 --> 00:07:39,151
Hi, Max.
172
00:07:42,094 --> 00:07:44,688
Hey, Max?
Honey, Nora and I are
going to watch a movie.
173
00:07:44,763 --> 00:07:46,924
Do you want to
watch with us?
174
00:07:46,999 --> 00:07:49,194
No. Rodney`s
shedding his skin.
175
00:07:49,268 --> 00:07:52,135
Oh, very cool.
Maybe we could
watch with you.
176
00:07:52,204 --> 00:07:53,796
No, Rodney
doesn`t like crowds.
177
00:07:54,106 --> 00:07:55,198
Okay.
178
00:07:55,541 --> 00:07:56,735
Excuse me.
Hey! There`s Haddie!
179
00:07:56,809 --> 00:07:57,901
Hi.
Hi. Whoa!
180
00:07:57,976 --> 00:07:59,841
Hello.
Hi! Hey, big sister.
181
00:07:59,912 --> 00:08:01,436
We`re going
to watch Mousehunt.
You want to watch?
182
00:08:01,513 --> 00:08:03,413
Uh, I have to go study.
183
00:08:03,482 --> 00:08:04,779
Okay, well,
it`s a school night.
184
00:08:04,850 --> 00:08:06,647
Did you ask Dad?
Yeah. Dad said it`s fine.
185
00:08:06,718 --> 00:08:09,278
I just can`t really study
when you`re making
so much noise.
186
00:08:10,255 --> 00:08:11,722
Really? I didn`t think
that was a problem.
187
00:08:11,790 --> 00:08:13,280
She`s just,
you know, a baby.
188
00:08:13,358 --> 00:08:15,918
No, I just don`t want to
have to stress out
about studying Spanish.
189
00:08:16,128 --> 00:08:17,527
Adios!
Adios.
190
00:08:21,433 --> 00:08:22,422
Hey, Adam?
191
00:08:25,671 --> 00:08:26,695
Hi.
192
00:08:26,772 --> 00:08:28,000
(MUSlC BLARlNG ON EARPHONES)
193
00:08:28,073 --> 00:08:29,233
Honey?
194
00:08:29,308 --> 00:08:30,400
Yeah.
Are you all right?
195
00:08:30,476 --> 00:08:31,773
Yeah.
What are you doing?
196
00:08:31,844 --> 00:08:33,607
Yeah, it`s just this band
that Crosby`s trying to get.
197
00:08:33,679 --> 00:08:36,375
It feels like nails
being driven
directly into my head.
198
00:08:36,448 --> 00:08:38,279
Oh, okay. Did you know
that Haddie`s having trouble
199
00:08:38,350 --> 00:08:39,374
studying because
of the baby?
200
00:08:39,451 --> 00:08:41,043
Yeah, yeah, she`s 17.
She has her own life.
201
00:08:41,120 --> 00:08:43,554
I think she`s just looking...
Things have been
a little chaotic around here.
202
00:08:43,622 --> 00:08:46,455
We need a family night.
This family is
completely disconnected.
203
00:08:46,525 --> 00:08:48,015
We`re never home
at the same time,
204
00:08:48,093 --> 00:08:50,789
and when we are,
we`re in different rooms
and it`s crazy.
205
00:08:50,863 --> 00:08:52,694
We need a family fun night.
Family fun night?
206
00:08:52,764 --> 00:08:53,753
Fun night, damn it!
207
00:08:53,832 --> 00:08:54,890
Okay. Okay!
All right, yeah.
208
00:08:54,967 --> 00:08:56,264
Okay?
Family fun night. I`m in.
209
00:08:56,335 --> 00:08:57,700
Fun!
I`m looking forward to it.
210
00:09:00,305 --> 00:09:02,500
(LAUGHS)
We`re going to have fun.
211
00:09:08,347 --> 00:09:09,336
Hey.
212
00:09:09,581 --> 00:09:10,570
Hi.
213
00:09:10,949 --> 00:09:13,315
Your mother
set a plate for you.
214
00:09:13,385 --> 00:09:14,750
Did you... Found it, huh?
215
00:09:14,820 --> 00:09:15,912
Yeah.
216
00:09:17,256 --> 00:09:18,587
Hey, uh...
217
00:09:19,925 --> 00:09:22,758
She said that you went
and saw Seth, right?
218
00:09:24,563 --> 00:09:25,655
Yeah.
219
00:09:27,366 --> 00:09:30,563
She said you`re going
to go see him tomorrow.
Is that right?
220
00:09:30,636 --> 00:09:31,762
You`re going to
keep seeing this guy?
221
00:09:33,939 --> 00:09:36,772
How many times are
you going to go see him?
222
00:09:37,843 --> 00:09:39,310
I don`t know.
223
00:09:40,245 --> 00:09:41,269
Oh, yeah.
224
00:09:44,016 --> 00:09:46,712
Well, don`t you think
it`s time to set
some boundaries, Sarah?
225
00:09:46,785 --> 00:09:47,809
I mean, this is
how it always starts.
226
00:09:54,092 --> 00:09:56,060
I am setting boundaries.
227
00:10:09,174 --> 00:10:10,698
(DOOR SLAMMlNG)
228
00:10:11,944 --> 00:10:14,412
Okay, Roy Orbison,
let me check
your mic level.
229
00:10:14,479 --> 00:10:15,605
Say something.
230
00:10:15,681 --> 00:10:16,807
What should I say?
231
00:10:17,349 --> 00:10:19,283
Uh, maybe count to three.
232
00:10:19,351 --> 00:10:20,682
Or, no, no,
you know what?
Tell me a joke.
233
00:10:21,453 --> 00:10:22,784
Knock, knock.
Who`s there?
234
00:10:23,088 --> 00:10:24,180
Says.
235
00:10:24,690 --> 00:10:25,816
Says who?
236
00:10:25,958 --> 00:10:27,391
Says me. That`s who.
237
00:10:27,993 --> 00:10:30,188
That`s a pretty good joke.
238
00:10:30,462 --> 00:10:32,020
Dr. Joe taught it
to me.
239
00:10:33,732 --> 00:10:34,892
When did he
teach you that?
240
00:10:34,967 --> 00:10:36,059
This morning.
241
00:10:36,134 --> 00:10:38,796
I used to think
he was scary,
but he`s not.
242
00:10:38,937 --> 00:10:41,098
We filled up my truck
with Lego bricks
243
00:10:41,206 --> 00:10:44,004
and made it dump
all over my Ewok Village.
244
00:10:44,376 --> 00:10:45,968
It was so funny.
245
00:10:49,681 --> 00:10:51,114
You want to sing?
Okay.
246
00:10:51,283 --> 00:10:53,877
(SlNGlNG) My name`s Jabbar
and I got curly hair...
247
00:10:54,486 --> 00:10:56,010
MAN: Thank you.
248
00:10:56,622 --> 00:10:57,611
Good morning, Zoe.
249
00:10:57,923 --> 00:10:59,322
What`s up? The usual?
250
00:10:59,391 --> 00:11:00,824
Yes, that would
be awesome. Here.
251
00:11:00,892 --> 00:11:02,086
Okay, l`m ready.
252
00:11:02,194 --> 00:11:03,354
How are you?
253
00:11:03,428 --> 00:11:04,895
Uh, l`m fat,
thanks for asking.
254
00:11:04,963 --> 00:11:06,225
You don`t look it at all.
255
00:11:06,298 --> 00:11:07,287
And yourself?
256
00:11:07,366 --> 00:11:08,663
I am well.
Thank you.
257
00:11:09,067 --> 00:11:10,295
Mmm, that wasn`t
believable.
258
00:11:10,369 --> 00:11:12,269
Well, I do have to talk to
you about something, though,
259
00:11:12,337 --> 00:11:15,636
and it`s kind of awkward
because it`s about the baby.
260
00:11:15,707 --> 00:11:16,731
So you were
eating sushi.
261
00:11:16,808 --> 00:11:18,571
I know,
spicy tuna roll is so good.
262
00:11:18,644 --> 00:11:21,704
Yeah.
But you can`t do that
when you`re pregnant.
263
00:11:21,913 --> 00:11:23,744
What? Eat lunch
for breakfast? Illegal!
264
00:11:24,416 --> 00:11:25,747
Eat sushi.
265
00:11:29,021 --> 00:11:30,147
(LAUGHS)
266
00:11:30,222 --> 00:11:32,417
Cooked crab and lobster
are okay in moderation,
267
00:11:32,491 --> 00:11:33,890
but like super,
super moderation.
268
00:11:33,959 --> 00:11:35,358
This is just according
to what I googled.
269
00:11:35,427 --> 00:11:39,454
And raw fish, you know,
it should be
probably avoided entirely.
270
00:11:39,731 --> 00:11:41,631
And lobster, too,
and the crab,
just to be safe.
271
00:11:41,700 --> 00:11:42,758
You googled
my eating habits?
272
00:11:44,136 --> 00:11:47,333
Well, I wanted to make sure
I was right before
I brought it up, you know?
273
00:11:47,406 --> 00:11:49,397
And Joel didn`t remember,
so, yeah, I googled it.
274
00:11:49,474 --> 00:11:51,533
And you talked to
your husband
about what l`m eating.
275
00:11:52,411 --> 00:11:54,174
Joel.
Okay.
276
00:11:54,246 --> 00:11:55,406
Who`s Joel, a fish expert?
277
00:11:55,480 --> 00:11:56,504
This is coming out wrong.
278
00:11:56,581 --> 00:11:58,776
Okay, we couldn`t even
remember, you know,
279
00:11:58,850 --> 00:12:01,114
all the things that you are
or aren`t supposed to eat,
280
00:12:01,186 --> 00:12:02,414
so we don`t blame you
at all for not knowing.
281
00:12:02,487 --> 00:12:03,613
(SCOFFS)
282
00:12:03,689 --> 00:12:05,088
Okay.
And ``blame``
is the wrong word there.
283
00:12:05,157 --> 00:12:06,488
Thanks. Next?
284
00:12:07,192 --> 00:12:08,420
Hi, what can l
get for you?
285
00:12:08,493 --> 00:12:09,653
Decaf, please.
286
00:12:18,770 --> 00:12:20,101
ADAM: After you.
287
00:12:20,906 --> 00:12:22,737
Thanks for coming in.
We`ll give you a call.
288
00:12:24,309 --> 00:12:25,298
Hey.
Hey!
289
00:12:25,711 --> 00:12:27,110
Pop, what are you doing here?
Is everything okay?
290
00:12:27,179 --> 00:12:28,373
Look, can I talk to you
for a second?
291
00:12:28,447 --> 00:12:30,176
Yeah, just, uh, just
give me one minute, okay?
292
00:12:30,248 --> 00:12:33,274
Bianca? Bianca,
just head right in there
293
00:12:33,352 --> 00:12:34,910
and we`ll be
right with you.
294
00:12:34,986 --> 00:12:36,010
Great.
What`s going on?
295
00:12:36,088 --> 00:12:37,612
Well, can we go...
296
00:12:37,689 --> 00:12:38,678
You okay?
297
00:12:38,757 --> 00:12:39,815
Yeah, kind of.
298
00:12:39,991 --> 00:12:45,657
You know, Sarah has been
calling the rehab every day
to check up on Seth.
299
00:12:45,897 --> 00:12:47,489
Mmm-hmm.
And, uh,
300
00:12:47,799 --> 00:12:49,562
yesterday
she went to see him.
301
00:12:49,634 --> 00:12:51,101
Mmm-hmm.
And it`s just
302
00:12:52,504 --> 00:12:54,165
scaring
the hell out of me, Son.
303
00:12:54,239 --> 00:12:57,402
Yeah. I hear you, Dad.
And that`s...
304
00:12:59,444 --> 00:13:00,843
But, you know,
that`s her business.
305
00:13:00,912 --> 00:13:03,244
We`ve got to let her
do her thing here.
306
00:13:03,315 --> 00:13:05,715
No, it`s not,
it`s really my business.
307
00:13:05,784 --> 00:13:09,652
It`s family business.
You know, she`s my daughter.
308
00:13:10,455 --> 00:13:14,016
You think about it.
If something like this were
to happen to Haddie, you know?
309
00:13:14,092 --> 00:13:16,686
How would you feel?
What would you do?
310
00:13:17,095 --> 00:13:19,495
Son, it just
tears your heart out,
l`m telling you.
311
00:13:20,432 --> 00:13:24,528
(SlGHS)
This guy`s responsible
for what happened to her.
312
00:13:24,603 --> 00:13:25,968
I mean, that`s why
she`s back here
313
00:13:26,037 --> 00:13:29,165
and she starts to
get her life back
together again.
314
00:13:29,241 --> 00:13:31,505
And, you know,
everything starts to seem
to be copacetic
315
00:13:31,576 --> 00:13:37,276
and then this guy
shows back up again, and...
316
00:13:39,251 --> 00:13:40,377
And I don`t know
what to say.
317
00:13:40,452 --> 00:13:42,920
I`m doing
all the wrong things.
318
00:13:43,155 --> 00:13:44,645
So you talked to her?
I talked...
319
00:13:45,223 --> 00:13:48,784
Yeah, I talked to her
and she just kind of
shut me out, you know.
320
00:13:48,860 --> 00:13:49,884
What can I do for you?
321
00:13:49,961 --> 00:13:51,326
Would you talk to her?
322
00:13:55,333 --> 00:13:58,791
I don`t know
if it`ll do any good,
but l`ll talk to her.
323
00:13:59,137 --> 00:14:01,162
Thanks, Adam.
Thank you.
324
00:14:01,373 --> 00:14:02,897
All right, Pop.
325
00:14:09,381 --> 00:14:11,815
Boy, some of these
applications are looking
pretty grim, you know?
326
00:14:11,883 --> 00:14:14,147
We might want to start
having a serious
conversation
327
00:14:14,219 --> 00:14:15,743
about upping
the receptionist salary.
328
00:14:15,821 --> 00:14:17,345
Yeah. Whatever.
329
00:14:17,923 --> 00:14:18,981
This isn`t
a ``yeah, whatever.``
330
00:14:19,057 --> 00:14:20,422
This is a serious
business decision...
331
00:14:20,492 --> 00:14:21,857
I`m going to have to say
something to Jasmine...
332
00:14:21,927 --> 00:14:22,916
And we have to
pull money...
333
00:14:22,994 --> 00:14:24,859
Because what she did
this morning is, you know...
334
00:14:24,930 --> 00:14:26,420
We`re going to have
to pull money
from someplace else.
335
00:14:26,498 --> 00:14:27,829
...is in total violation
of the agreement
we have...
336
00:14:27,899 --> 00:14:28,923
You`re not even
listening to me.
337
00:14:29,000 --> 00:14:30,524
Well, maybe you`re
not listening to me.
This is serious.
338
00:14:30,602 --> 00:14:32,593
This is a big deal.
All right.
339
00:14:32,671 --> 00:14:35,663
We had an agreement
no significant others
around Jabbar.
340
00:14:35,807 --> 00:14:38,742
So why is there a pediatrician
playing Tonka trucks
with my son?
341
00:14:38,810 --> 00:14:39,799
It`s not cool.
342
00:14:39,878 --> 00:14:41,209
Crosby, you were
20 minutes early.
343
00:14:41,279 --> 00:14:42,268
Okay, you know what?
344
00:14:42,347 --> 00:14:45,145
Is it impossible for you
to ever look at it
from my point of view?
345
00:14:45,217 --> 00:14:46,445
You always got to go
straight to Jasmine.
346
00:14:46,518 --> 00:14:48,008
I`m trying to look at
the whole picture, okay?
347
00:14:48,086 --> 00:14:50,850
I get it. Okay.
You guys are sharing custody
and that`s tough.
348
00:14:50,922 --> 00:14:52,184
And l`m just saying
349
00:14:52,257 --> 00:14:55,192
that she was just probably
doing the best that she could
in an awkward situation.
350
00:14:55,260 --> 00:14:56,284
(CELL PHONE RlNGlNG)
Hold on a second.
351
00:14:56,361 --> 00:14:58,056
You know if I were late,
that`s what you`d be
yelling at me about.
352
00:14:58,129 --> 00:14:59,153
Just a second.
Hey, honey.
353
00:14:59,231 --> 00:15:00,255
Is that Kristina?
Yes.
354
00:15:00,332 --> 00:15:01,526
Run the situation by her.
I`m not going to ask...
355
00:15:01,600 --> 00:15:03,033
I guarantee
she`ll say it`s bogus.
Hi! Hold on, honey.
356
00:15:03,101 --> 00:15:04,432
I was told
you were ready for me.
Dottie?
357
00:15:04,503 --> 00:15:05,697
Yeah. Hi.
Hi! Just please,
take a seat.
358
00:15:05,770 --> 00:15:06,964
I`m going to be back
here in a minute.
Okay.
359
00:15:07,038 --> 00:15:08,335
My brother`s going to
start the interview. Okay?
360
00:15:08,406 --> 00:15:09,566
Hi, hi. I`m Dottie.
361
00:15:09,641 --> 00:15:10,665
Here`s my resume.
362
00:15:10,742 --> 00:15:14,701
Oh. I`m going to be
completely honest with you.
363
00:15:14,813 --> 00:15:16,872
My brother usually handles
the interview stuff
364
00:15:16,948 --> 00:15:19,382
so l`m not entirely sure
what l`m supposed to do.
365
00:15:19,651 --> 00:15:22,984
Well, you could ask...
Just ask me some questions.
366
00:15:25,257 --> 00:15:28,124
Okay. Yeah, all right.
Here`s a question.
367
00:15:28,360 --> 00:15:29,520
Let`s say,
hypothetically
368
00:15:29,728 --> 00:15:32,253
you share custody
of a six-year-old
with your ex-fiancee.
369
00:15:33,865 --> 00:15:35,492
How do you handle that?
370
00:15:35,834 --> 00:15:38,962
Listen, I thought
of an activity that
we can all do as a family.
371
00:15:39,037 --> 00:15:40,061
ADAM:
Family fun night, right.
372
00:15:40,138 --> 00:15:42,538
You know, it has to be
really fun or else
no one`s going to want to go.
373
00:15:42,607 --> 00:15:43,665
So what do you say
to bowling?
374
00:15:43,742 --> 00:15:45,334
I say Max hates bowling.
375
00:15:45,410 --> 00:15:46,468
Since when?
376
00:15:46,545 --> 00:15:48,740
Well, since Chris Barnes
won the PBA tour.
377
00:15:48,813 --> 00:15:50,440
Who`s Chris?
That doesn`t even make
any sense. I don`t...
378
00:15:50,515 --> 00:15:52,506
You`re right about that.
Maybe we should
try to reason with him.
379
00:15:52,584 --> 00:15:54,779
Okay, okay.
What about the arcade?
He loves the arcade.
380
00:15:55,120 --> 00:15:56,382
Yeah, he loves it,
but Haddie would kill us.
381
00:15:56,454 --> 00:15:57,614
(SlGHS) Okay.
382
00:15:57,689 --> 00:16:00,123
How about...
How about ice skating?
Come on.
383
00:16:00,191 --> 00:16:01,818
Ice skating is so fun.
Kristina, a newborn on ice?
384
00:16:01,927 --> 00:16:03,019
You can`t do that.
Yeah, you know what, honey?
385
00:16:03,094 --> 00:16:04,721
You`re not coming up
with any brilliant ideas
yourself.
386
00:16:04,796 --> 00:16:06,354
Honey, listen.
I`m going to do
the best that I can
387
00:16:06,431 --> 00:16:07,489
to come up with something,
but I just...
388
00:16:07,566 --> 00:16:08,658
I feel like
maybe you`re right,
you know?
389
00:16:08,733 --> 00:16:11,201
Maybe it`s just too soon
for us to find an activity
390
00:16:11,269 --> 00:16:12,793
that all of us
can enjoy together,
we should just wait.
391
00:16:12,871 --> 00:16:14,702
No. Honey, Haddie`s
going to go off to college
392
00:16:14,773 --> 00:16:16,798
and we have
a tiny little window
right now, okay?
393
00:16:16,908 --> 00:16:18,466
I want to do something
as a family,
394
00:16:18,543 --> 00:16:20,340
so think of something
because this is happening.
395
00:16:20,612 --> 00:16:21,601
Okay?
396
00:16:24,950 --> 00:16:25,974
(KNOCKlNG ON DOOR)
397
00:16:28,086 --> 00:16:29,212
Hi.
Sarah.
398
00:16:29,287 --> 00:16:31,187
Hi.
Hi. You`re...early.
399
00:16:31,389 --> 00:16:32,481
Yeah.
400
00:16:32,958 --> 00:16:35,188
For our date, you`re like...
I`m not quite ready.
401
00:16:35,260 --> 00:16:38,058
I can`t go out
with you tonight.
402
00:16:38,129 --> 00:16:40,063
I have to cancel.
I`m so sorry.
403
00:16:40,865 --> 00:16:44,562
It`s because of Seth.
He`s got some
counseling session tonight
404
00:16:44,636 --> 00:16:46,228
he`s asked me
to come to.
405
00:16:46,304 --> 00:16:48,135
And I just think
I should go.
406
00:16:48,206 --> 00:16:49,195
Okay.
407
00:16:49,274 --> 00:16:52,971
He`s in such a fragile place.
I... I couldn`t say no.
408
00:16:53,044 --> 00:16:54,033
Okay.
409
00:16:54,112 --> 00:16:57,548
I feel so bad, I almost
thought of making up a story,
you know?
410
00:16:57,616 --> 00:16:59,140
My cat got sick
or something.
411
00:16:59,217 --> 00:17:01,515
And then I thought
what am I doing?
This is ridiculous.
412
00:17:01,586 --> 00:17:02,746
That would have been
a bad lie anyway
413
00:17:02,821 --> 00:17:03,913
because I know
you don`t have a cat.
414
00:17:03,989 --> 00:17:05,388
So I would have figured
that out real quick.
415
00:17:05,457 --> 00:17:07,789
No, I would have had to
get a cat and then
poison it for it to be sick.
416
00:17:07,859 --> 00:17:09,087
(CHUCKLES)
417
00:17:09,160 --> 00:17:12,618
Well, all right,
how are you feeling
about that?
418
00:17:12,697 --> 00:17:15,029
I mean, counseling
session with...
419
00:17:15,100 --> 00:17:17,295
I don`t know. I feel...
Crazy.
420
00:17:17,402 --> 00:17:22,999
I`m worried about him
and l`m, you know,
and l`m worried about you.
421
00:17:23,074 --> 00:17:26,407
And so, I just feel
overwhelmed, I guess.
I feel bad.
422
00:17:26,478 --> 00:17:27,740
Oh, all right.
No, I feel bad.
423
00:17:27,812 --> 00:17:29,109
No, you don`t
have to worry about me.
424
00:17:29,180 --> 00:17:31,705
I understand
that this is your life
right now.
425
00:17:31,783 --> 00:17:34,843
And you never have to
make up a story for me.
426
00:17:34,919 --> 00:17:36,386
It was better
to tell me.
427
00:17:36,855 --> 00:17:39,323
It would have been
a great dinner and
I had a surprise, but...
428
00:17:39,391 --> 00:17:40,415
No.
429
00:17:40,492 --> 00:17:44,223
But, I hope tonight
goes, um...
430
00:17:46,498 --> 00:17:48,693
I don`t even know
what adjective
l`m looking for.
431
00:17:48,767 --> 00:17:51,600
I hope tonight goes...
Too.
432
00:17:53,838 --> 00:17:55,169
(STUTTERS)
433
00:17:55,774 --> 00:17:58,004
And I want you
to know that...
434
00:17:59,411 --> 00:18:03,142
That you can`t keep
canceling on me last minute.
435
00:18:03,248 --> 00:18:07,082
That`s... That`s just
not going to be okay
with me.
436
00:18:07,652 --> 00:18:08,846
(CHUCKLES)
437
00:18:12,624 --> 00:18:14,785
Well, did you say
it conversationally
or lecture-y?
438
00:18:14,859 --> 00:18:16,554
JULlA: I tried to
keep it conversational
439
00:18:16,628 --> 00:18:18,789
but words
just kept pouring
out of my mouth.
440
00:18:18,963 --> 00:18:20,396
Jules, I know
I wasn`t there,
441
00:18:20,465 --> 00:18:22,228
but I have
a strong feeling
you`re overreacting.
442
00:18:22,300 --> 00:18:24,291
You know,
Zoe just probably needed
time to process.
443
00:18:24,602 --> 00:18:25,626
Have you seen her since?
444
00:18:25,704 --> 00:18:26,966
No. I`ve been hiding
in my office.
445
00:18:27,038 --> 00:18:28,972
I haven`t peed
in like seven hours.
446
00:18:29,040 --> 00:18:30,302
Ah, as long as
you`re not overreacting.
447
00:18:30,375 --> 00:18:32,809
Joel, she had no idea
that there are things
that you can`t eat.
448
00:18:32,877 --> 00:18:35,471
I don`t think
she has anyone in her life
to tell her these things
449
00:18:35,547 --> 00:18:36,639
or have these conversations.
450
00:18:36,715 --> 00:18:38,205
Well, that`s why
you had to say something.
451
00:18:38,383 --> 00:18:40,317
She was so hurt.
She was so embarrassed.
452
00:18:40,385 --> 00:18:41,409
I know you feel bad.
453
00:18:41,486 --> 00:18:45,013
Oh! Joel, what if
she changes her mind?
454
00:18:45,223 --> 00:18:47,487
Julia... It`s just...
Deep breaths, honey.
455
00:18:47,559 --> 00:18:48,651
Okay.
456
00:18:49,360 --> 00:18:50,622
(EXHALES)
457
00:18:51,563 --> 00:18:53,793
All right.
I`m acting crazy.
458
00:18:54,032 --> 00:18:56,296
I just don`t want to
screw it up.
459
00:18:56,367 --> 00:18:58,096
And I really,
really have to pee.
460
00:18:58,169 --> 00:18:59,431
Julia?
Yeah?
461
00:18:59,604 --> 00:19:01,731
She needed to hear
what you said.
462
00:19:02,507 --> 00:19:03,599
Yeah.
463
00:19:06,111 --> 00:19:08,978
You know, I still got
some pretty big issues
with some of the things
464
00:19:09,047 --> 00:19:12,312
that you guys
are teaching us around here,
you know?
465
00:19:13,618 --> 00:19:16,678
I mean, I was in group
last week
466
00:19:16,755 --> 00:19:19,155
and we started out
just like always.
467
00:19:19,224 --> 00:19:22,887
Trying to one-up each other
with, you know, all the
horrible things we`ve done.
468
00:19:22,961 --> 00:19:24,952
And it`s my turn
469
00:19:25,029 --> 00:19:29,125
and I give my laundry list
of forgotten birthdays
470
00:19:29,200 --> 00:19:32,795
and, you know, the times
I didn`t come home.
471
00:19:34,038 --> 00:19:36,029
And, you know, I even...
472
00:19:36,975 --> 00:19:39,569
I even sold my kid`s
baseball cards once
for drug money.
473
00:19:39,644 --> 00:19:41,009
I mean, you didn`t
even know that.
474
00:19:41,546 --> 00:19:43,741
Sarah, do you want
to talk about
how that makes you feel?
475
00:19:44,149 --> 00:19:45,616
No. (CLEARS THROAT)
476
00:19:45,683 --> 00:19:47,173
I`ll just listen.
Go on.
477
00:19:47,252 --> 00:19:50,380
SETH: Anyway, after group,
we do this hand-holding deal
478
00:19:50,455 --> 00:19:53,049
where we recite
one of these rehab mantras.
479
00:19:53,124 --> 00:19:55,217
``We will not regret the past
nor wish
to shut the door on it.``
480
00:19:55,293 --> 00:19:57,090
Yeah, that`s the one.
481
00:19:57,395 --> 00:20:01,729
So I go back to my room,
and my roommate, Bobby,
he`s... He`s not there.
482
00:20:02,133 --> 00:20:07,537
But the mail had come because
there was a card propped up
on his nightstand.
483
00:20:07,839 --> 00:20:10,899
It`s one of these crayon...
Crayon, you know...
484
00:20:11,709 --> 00:20:14,075
Obviously his kid made it.
485
00:20:16,981 --> 00:20:20,314
And, you know,
I shouldn`t have,
but I opened it,
486
00:20:20,952 --> 00:20:26,322
and it said,
``l miss you, Daddy.
Get well soon, Daddy.``
487
00:20:27,458 --> 00:20:28,925
And I looked
at my nightstand,
488
00:20:28,993 --> 00:20:32,258
I got a couple
guitar picks there
and some loose change,
489
00:20:32,330 --> 00:20:35,060
and I know I don`t
deserve anything else.
490
00:20:35,967 --> 00:20:39,767
I mean I know
you got to earn a card
like the one Bobby`s got.
491
00:20:41,005 --> 00:20:45,101
But it made me start thinking
about my kids, Amber and Drew,
especially Amber.
492
00:20:46,477 --> 00:20:48,707
When she was
Bobby`s kid`s age.
493
00:20:49,314 --> 00:20:53,978
Do you remember after
her seventh birthday party
that night
494
00:20:54,052 --> 00:20:55,679
when you finally
got her to go to sleep,
495
00:20:55,753 --> 00:20:56,845
do you remember
what happened?
496
00:20:58,556 --> 00:21:01,525
It was the first time
I asked you to go to rehab.
497
00:21:03,094 --> 00:21:04,561
That`s right.
498
00:21:05,930 --> 00:21:07,227
And I should have gone.
499
00:21:12,537 --> 00:21:16,337
``We will not regret the past
nor wish
to shut the door on it.``
500
00:21:16,507 --> 00:21:17,906
No way, man.
501
00:21:18,343 --> 00:21:20,641
Uh-uh, Doc.
I`m not buying that.
502
00:21:21,145 --> 00:21:23,170
`Cause until the day I die
503
00:21:23,748 --> 00:21:25,682
I`m going to regret
not listening to my wife
that night.
504
00:21:27,085 --> 00:21:30,077
Because if I did,
l`d have a different life.
505
00:21:32,056 --> 00:21:33,956
I`d have a better life.
506
00:21:36,361 --> 00:21:38,488
Maybe we`d
still be a family.
507
00:21:49,207 --> 00:21:50,003
JULlA:
Did you want more?
508
00:21:50,074 --> 00:21:51,200
Yeah.
Is this tacky?
509
00:21:51,276 --> 00:21:53,335
Is this wrong
that l`m guzzling wine
510
00:21:53,411 --> 00:21:54,969
as I talk about
visiting rehab?
511
00:21:55,046 --> 00:21:56,775
I don`t think it is at all.
That`s enough.
512
00:21:56,848 --> 00:21:57,974
Anyway, tell me
about the session.
513
00:21:58,049 --> 00:22:00,984
Well, so he says
if he`d gotten sober
years ago,
514
00:22:01,052 --> 00:22:02,917
maybe we`d
still be a family.
515
00:22:03,988 --> 00:22:05,853
You know what?
I need, like, whiskey
or something harder.
516
00:22:05,924 --> 00:22:07,016
He said that?
Yeah.
517
00:22:07,091 --> 00:22:08,183
And I can`t stop
thinking about it,
518
00:22:08,259 --> 00:22:11,023
`cause that`s what
l`ve always thought,
maybe we would.
519
00:22:11,095 --> 00:22:12,084
But he didn`t.
520
00:22:12,463 --> 00:22:13,487
He didn`t get sober.
521
00:22:13,698 --> 00:22:16,098
And he did terrible things.
522
00:22:16,200 --> 00:22:20,034
And for a long time
I thought I would
never love anybody again.
523
00:22:22,373 --> 00:22:23,635
Does Mark
know anything about this?
524
00:22:23,708 --> 00:22:24,732
You know, some.
525
00:22:24,809 --> 00:22:27,642
I just don`t want to
talk about it all the time,
which is hard,
526
00:22:27,712 --> 00:22:29,577
because it`s all
l`m thinking about
all the time.
527
00:22:29,647 --> 00:22:31,308
So it makes me
a bad girlfriend.
528
00:22:31,382 --> 00:22:33,145
You`re an amazing
ex-wife though.
Mmm.
529
00:22:33,217 --> 00:22:34,377
No.
Mmm.
530
00:22:34,452 --> 00:22:35,817
No. Well... Sorry.
531
00:22:35,887 --> 00:22:39,323
I mean that truly, you`re...
You`re being supportive
of Seth.
532
00:22:39,390 --> 00:22:41,051
It`s... It`s nice.
533
00:22:41,125 --> 00:22:43,252
But is it crazy to be
supportive of Seth?
534
00:22:43,695 --> 00:22:45,253
Why am l
supportive of Seth?
535
00:22:45,330 --> 00:22:46,854
Can he really stay sober?
536
00:22:49,000 --> 00:22:50,365
I do have vodka
in the freezer.
537
00:22:50,601 --> 00:22:51,795
Awesome.
Okay.
538
00:22:51,970 --> 00:22:53,369
(GURGLlNG)
539
00:22:54,238 --> 00:22:55,603
(LAUGHlNG)
540
00:22:58,343 --> 00:22:59,367
(DOOR CLOSlNG)
541
00:22:59,444 --> 00:23:01,969
Honey, I have figured out
the family fun night puzzle.
542
00:23:02,046 --> 00:23:03,035
Hi!
543
00:23:03,114 --> 00:23:04,138
Okay.
Daddy`s home.
544
00:23:04,215 --> 00:23:05,409
We`ve got a newborn...
Yes.
545
00:23:05,483 --> 00:23:07,110
...an 1 1-year-old
with Asperger`s
and a teenager.
546
00:23:07,185 --> 00:23:08,618
But one thing
we can all enjoy...
547
00:23:08,686 --> 00:23:09,744
Is?
Two words.
548
00:23:09,821 --> 00:23:11,220
Okay.
Maybe one word hyphenated.
549
00:23:11,289 --> 00:23:12,313
Okay, what? What is it?
Mini golf.
550
00:23:14,258 --> 00:23:15,987
Mini golf?
Mini golf.
551
00:23:16,160 --> 00:23:17,354
I like it.
You like that?
552
00:23:17,428 --> 00:23:18,452
Yeah!
Come on.
553
00:23:18,529 --> 00:23:19,826
Okay!
Boom!
554
00:23:19,897 --> 00:23:21,421
Wow, good idea.
555
00:23:21,666 --> 00:23:23,099
Mini golf.
Mini golf.
556
00:23:23,901 --> 00:23:25,835
I mean, is he
getting out soon or what?
557
00:23:25,903 --> 00:23:29,839
Well, they keep him
for a certain amount of time
and then we`ll see, you know?
558
00:23:30,108 --> 00:23:31,666
I mean, he
might go through...
559
00:23:31,743 --> 00:23:34,211
Well, I mean, I guess,
do you think he`s going
to get better or not?
560
00:23:34,278 --> 00:23:36,974
I mean, it`s not a disease.
I mean,
it`s not like the flu.
561
00:23:37,048 --> 00:23:38,447
He`s not going to
get better...
I`m sorry.
562
00:23:38,516 --> 00:23:40,313
Maybe he`ll stop
making bad choices.
563
00:23:40,385 --> 00:23:41,716
Well, actually,
it is a disease.
564
00:23:41,786 --> 00:23:43,811
Well, sure, but it`s also
making choices, so...
565
00:23:43,888 --> 00:23:46,220
It is also making choices.
He made the choice
to go into rehab.
566
00:23:46,290 --> 00:23:47,848
He`s doing well.
Great. I`m just saying...
567
00:23:47,925 --> 00:23:50,485
And I just wanted to
tell you guys that
l`ve been worried about him.
568
00:23:50,561 --> 00:23:52,859
I figured you guys
might be worried about him.
569
00:23:52,930 --> 00:23:56,229
And l`m just letting
you know that
so far, he`s doing okay,
570
00:23:56,300 --> 00:23:57,562
and thought
you would like to know,
571
00:23:57,635 --> 00:23:58,727
because l`m going to
go see him later.
572
00:23:59,637 --> 00:24:00,797
Great.
573
00:24:04,542 --> 00:24:06,271
Tell him I said hi.
574
00:24:10,114 --> 00:24:13,242
Yeah, me, too.
I mean, definitely.
575
00:24:15,720 --> 00:24:17,620
That will make him feel
really good, you guys.
576
00:24:30,568 --> 00:24:32,331
I micromanage.
That`s what I do.
577
00:24:32,403 --> 00:24:34,098
Oh, my God.
Are you serious?
578
00:24:35,073 --> 00:24:37,007
Look, I got the message
loud and clear yesterday,
okay?
579
00:24:37,341 --> 00:24:38,706
I`m not going to
feed your baby raw fish.
580
00:24:38,976 --> 00:24:41,467
You got it.
All right, boss?
Thanks.
581
00:24:41,546 --> 00:24:43,980
Zoe, I would have had
that conversation with you
582
00:24:44,048 --> 00:24:47,279
regardless
of our arrangement, okay?
583
00:24:47,351 --> 00:24:49,251
I don`t know
if anybody is telling you
these things,
584
00:24:49,320 --> 00:24:50,844
and it`s just something
that you needed to know.
585
00:24:51,255 --> 00:24:53,382
So, here.
586
00:24:53,458 --> 00:24:54,652
What is that?
587
00:24:54,725 --> 00:24:58,593
It is chicken
and roasted potatoes,
and a little kale.
588
00:24:58,663 --> 00:24:59,721
What is kale?
589
00:24:59,797 --> 00:25:02,391
It is a green leafy vegetable,
and Joel says
it`s a superfood.
590
00:25:02,567 --> 00:25:04,057
It`s really trendy
right now,
and it tastes good.
591
00:25:06,337 --> 00:25:08,862
Is this some kind
of bribe or something?
592
00:25:08,940 --> 00:25:11,932
No. You deserve to
have someone
make you a nice lunch.
593
00:25:12,410 --> 00:25:15,311
Pregnancy is exhausting,
and what you`re doing
emotionally is...
594
00:25:16,314 --> 00:25:17,338
Anyway.
595
00:25:17,415 --> 00:25:18,507
Okay.
596
00:25:18,783 --> 00:25:20,307
I`m done. So...
597
00:25:21,486 --> 00:25:23,784
You know, you also deserve
to have someone
make you a nice dinner.
598
00:25:23,855 --> 00:25:25,049
So if you want to
come over tomorrow night...
599
00:25:31,729 --> 00:25:33,924
Also, plastic can`t go
in the microwave
600
00:25:33,998 --> 00:25:35,226
because it releases
the chemicals into the food.
601
00:25:35,299 --> 00:25:36,357
Oh, my God,
are you for real?
602
00:25:36,467 --> 00:25:39,561
You knew that one.
Good. Okay, going now.
603
00:25:45,042 --> 00:25:46,339
(DOOR CLOSES)
604
00:25:53,951 --> 00:25:54,975
(KNOCK AT DOOR)
605
00:25:55,052 --> 00:25:56,713
Who is it?
(KNOCKlNG CONTlNUES)
606
00:25:56,921 --> 00:25:58,548
Who is it?
Crosby.
607
00:25:58,990 --> 00:26:00,116
Door`s open.
608
00:26:00,191 --> 00:26:01,954
(CONTlNUES KNOCKlNG)
609
00:26:06,631 --> 00:26:07,655
Door`s open,
didn`t you hear me?
610
00:26:07,732 --> 00:26:09,063
Well, I didn`t want
to surprise you.
611
00:26:09,133 --> 00:26:10,293
God knows who`s in here.
612
00:26:10,368 --> 00:26:12,359
Uh! I`m alone.
What`s up?
613
00:26:12,436 --> 00:26:15,371
Jabbar told me
he spent the whole day
playing trucks with Dr. Joe.
614
00:26:15,439 --> 00:26:17,236
All day?
It was 15 minutes.
615
00:26:17,308 --> 00:26:18,935
Okay, well,
even if it were five minutes,
616
00:26:19,010 --> 00:26:20,409
we had a deal
and you broke it.
617
00:26:20,478 --> 00:26:22,844
The deal was that
you drop him off at 7::30.
618
00:26:22,914 --> 00:26:25,542
Okay, l`ll just ignore
all the times you`ve
bitched at me for being late.
619
00:26:25,616 --> 00:26:26,742
Now l`m early
and l`m in trouble.
620
00:26:26,817 --> 00:26:28,682
Maybe you should
put a clock out
in front of the door
621
00:26:28,753 --> 00:26:30,277
and I can just watch
it tick and then...
622
00:26:30,354 --> 00:26:31,787
You know what?
You`re being irrational
right now.
623
00:26:31,856 --> 00:26:33,585
I don`t want that guy
around my kid. Period.
624
00:26:33,658 --> 00:26:34,716
Do you understand that?
625
00:26:34,792 --> 00:26:36,487
Okay, now you`re
not being irrational,
you`re being insane.
626
00:26:36,561 --> 00:26:37,994
It was a short visit.
No one got hurt.
627
00:26:38,062 --> 00:26:39,996
I did! I got hurt!
628
00:26:40,498 --> 00:26:43,865
I had to listen to Jabbar
talk about how fun it is
hanging with Dr. Joe?
629
00:26:43,935 --> 00:26:46,768
How hilarious it was
when he dumped his blocks
on his Ewoks?
630
00:26:47,371 --> 00:26:49,464
I don`t want
to be replaced.
631
00:26:50,341 --> 00:26:51,467
He`s my son.
632
00:26:55,413 --> 00:26:57,506
You`re right.
We had a deal.
633
00:26:58,049 --> 00:26:59,516
I shouldn`t let Joe stay.
634
00:27:03,554 --> 00:27:05,215
Okay.
Okay.
635
00:27:07,124 --> 00:27:08,455
Thank you.
636
00:27:10,795 --> 00:27:12,285
(DOOR CLOSES)
(SlGHS)
637
00:27:16,334 --> 00:27:18,063
Hey.
SARAH: Hi.
638
00:27:18,469 --> 00:27:19,493
What`s up?
639
00:27:19,570 --> 00:27:21,504
Uh, nothing.
640
00:27:21,572 --> 00:27:22,903
Sarah?
Sorry, just one second.
641
00:27:22,974 --> 00:27:24,703
That`s all right.
I was just returning
this tool box.
642
00:27:24,775 --> 00:27:26,299
Uh-huh.
I just borrowed
some tools from Dad.
643
00:27:26,377 --> 00:27:27,935
We had some stuff
for the studio
that was broken
644
00:27:28,012 --> 00:27:29,343
and I had to fix it, so...
You needed tools.
645
00:27:29,413 --> 00:27:30,402
Yup.
Yeah.
646
00:27:30,481 --> 00:27:31,778
So how`s it going?
Oh, it`s terrible.
647
00:27:31,849 --> 00:27:34,010
I write something
and I like it at night,
648
00:27:34,085 --> 00:27:37,020
and then I wake up
in the morning and it`s...
I think it`s so stupid.
649
00:27:37,088 --> 00:27:38,680
Yeah.
I guess that`s normal.
650
00:27:38,756 --> 00:27:41,623
Yeah, writing`s hard,
especially when you`re...
651
00:27:41,692 --> 00:27:45,253
You`re probably distracted,
with Seth
being in rehab and all.
652
00:27:46,197 --> 00:27:47,858
Right?
How`s that going?
653
00:27:49,500 --> 00:27:50,489
This is an ambush.
654
00:27:50,801 --> 00:27:51,859
It`s not an ambush.
655
00:27:51,936 --> 00:27:53,665
There aren`t even
really tools in that box,
are there?
656
00:27:53,738 --> 00:27:54,727
Come on, Sarah.
(TOOLS CLATTERlNG)
657
00:27:54,805 --> 00:27:55,931
It`s like...
No, I don`t think so.
658
00:27:57,241 --> 00:27:59,004
Dad sent you, right?
659
00:27:59,877 --> 00:28:01,037
Yeah, Dad sent me.
Yeah.
660
00:28:01,145 --> 00:28:03,136
Look, he`s a meddler.
He`s a pain in the ass,
okay?
661
00:28:03,214 --> 00:28:05,011
But his heart`s
in the right place.
He`s worried about you.
662
00:28:05,082 --> 00:28:08,313
That`s fine.
Just tell him
to just stay out of it.
663
00:28:08,386 --> 00:28:09,648
I don`t think he can.
664
00:28:10,621 --> 00:28:12,452
He`s worried about you,
Sarah, and so am l.
665
00:28:12,523 --> 00:28:14,718
Okay, well, I got it.
666
00:28:14,792 --> 00:28:16,760
What? All right.
667
00:28:17,061 --> 00:28:18,255
(CLEARS THROAT)
Oh, boy.
668
00:28:18,329 --> 00:28:20,763
I`m going to say something
to you, okay, and this
isn`t coming from Dad.
669
00:28:20,831 --> 00:28:22,822
This is coming from me.
You need to be careful.
670
00:28:23,434 --> 00:28:25,265
We`ve been down this road
with Seth before,
671
00:28:25,569 --> 00:28:27,901
and we`ve seen
where it leads, so...
672
00:28:29,140 --> 00:28:33,668
Thank you. But we haven`t
been down this road before
with Seth,
673
00:28:33,744 --> 00:28:36,577
I have been
down this road
many, many times,
674
00:28:36,647 --> 00:28:40,208
which is how I know
this time
he is capable of change.
675
00:28:40,551 --> 00:28:43,918
I believe that you really
want that to be true,
676
00:28:44,021 --> 00:28:46,785
but I don`t think Seth
is ever going to change
677
00:28:46,857 --> 00:28:49,758
the way that
you are hoping that he will
or expecting him to.
678
00:28:49,827 --> 00:28:51,260
How do you know what
l`m hoping or expecting?
679
00:28:51,329 --> 00:28:53,354
I just want something
better to happen.
680
00:28:53,431 --> 00:28:56,400
I... It`s like saying,
you know,
give up on Sarah.
681
00:28:56,467 --> 00:28:58,435
She hasn`t done
anything yet with her life.
682
00:28:58,502 --> 00:29:01,232
Give up on Amber.
She had that rough patch
last year.
683
00:29:01,305 --> 00:29:04,035
I`m...
How can I give up?
I can`t give up.
684
00:29:04,642 --> 00:29:05,734
He is capable of change.
685
00:29:05,976 --> 00:29:07,375
I believe that.
I do.
686
00:29:07,445 --> 00:29:08,537
Okay.
687
00:29:10,314 --> 00:29:11,542
All right.
688
00:29:13,651 --> 00:29:16,745
I just don`t want to
see you get hurt.
That`s all.
689
00:29:16,821 --> 00:29:20,154
Didn`t mean to offend you,
just trying to
look out for you, okay?
690
00:29:45,149 --> 00:29:47,174
I`m going to go
visit Seth.
691
00:30:03,401 --> 00:30:06,564
Hey, if we rush
we can probably
make the previews.
692
00:30:08,139 --> 00:30:09,401
What are you doing?
693
00:30:09,473 --> 00:30:11,771
Yesterday I noticed that
one of the tires was loose.
694
00:30:12,643 --> 00:30:14,543
But I think I fixed it.
695
00:30:15,980 --> 00:30:17,777
Yeah. Yeah,
I got it.
696
00:30:18,716 --> 00:30:21,378
KRlSTlNA:
All right. Here we go.
We`re excited!
697
00:30:21,452 --> 00:30:22,476
ADAM: All right.
HADDlE: You`re welcome.
698
00:30:22,553 --> 00:30:23,611
KRlSTlNA: Come on, babe.
Let`s go.
699
00:30:23,687 --> 00:30:24,779
Mini golf is back
on track.
700
00:30:24,855 --> 00:30:26,413
Load it up, guys.
Me.
701
00:30:26,791 --> 00:30:28,122
All right.
KRlSTlNA: Here we go!
702
00:30:28,192 --> 00:30:30,160
HADDlE: lt`s not even
dark outside yet.
ADAM: Not yet.
703
00:30:30,227 --> 00:30:31,319
Max? You excited?
704
00:30:31,395 --> 00:30:32,692
HADDlE: Well, I thought
it was family fun night.
705
00:30:32,763 --> 00:30:33,752
KRlSTlNA: Load it up.
706
00:30:33,831 --> 00:30:35,264
All right. Come on,
come on, come on.
707
00:30:35,332 --> 00:30:37,960
Your first family outing,
you`re going to love this.
708
00:30:38,035 --> 00:30:40,060
Wait, no.
Nora`s in my seat.
709
00:30:40,137 --> 00:30:41,832
No, your seat`s
in the back now.
710
00:30:41,906 --> 00:30:43,840
Max, this is Nora`s
seat now.
711
00:30:43,908 --> 00:30:46,502
Whoever sits in the back
has the highest chance
of dying in a car crash.
712
00:30:46,577 --> 00:30:48,101
Okay, well,
you have to do it.
713
00:30:48,212 --> 00:30:49,873
Stop!
HADDlE: Oh, my God!
714
00:30:49,980 --> 00:30:51,675
I`ll sit in the back.
715
00:30:52,817 --> 00:30:55,411
Hi, baby.
You get the good seat.
Haddie, thank you.
716
00:30:55,486 --> 00:30:56,919
You`re welcome.
717
00:30:56,987 --> 00:30:58,511
Who`s excited?
I`m excited.
718
00:30:58,589 --> 00:30:59,681
I`m excited.
You know why?
719
00:30:59,757 --> 00:31:01,657
KRlSTlNA: Why?
Because I love mini golf.
720
00:31:01,759 --> 00:31:03,090
(ENGlNE STARTlNG)
721
00:31:04,061 --> 00:31:07,895
Okay. So, Haddie,
l`m getting a video game
for going mini golfing.
722
00:31:07,965 --> 00:31:10,195
What should I get?
Oh, wow, I could care less.
I don`t care at all...
723
00:31:10,267 --> 00:31:11,928
This is exciting.
Max, it`s not about
getting a video game,
724
00:31:12,002 --> 00:31:13,867
it`s about getting to spend
time with the family.
That`s right.
725
00:31:13,938 --> 00:31:16,133
MAX: l`d rather go bowling.
Honey, this is way
more fun than bowling.
726
00:31:16,207 --> 00:31:18,266
HADDlE: Let him go bowling.
Mini golf`s no bowling.
727
00:31:18,342 --> 00:31:19,468
ADAM: You can`t go bowling.
728
00:31:19,543 --> 00:31:20,840
MAX: What?
HADDlE: Why?
729
00:31:20,911 --> 00:31:23,004
We made a decision.
It`s unfair
to your sisters, Max.
730
00:31:23,113 --> 00:31:24,478
And we haven`t done
this in so long.
731
00:31:24,548 --> 00:31:25,708
HADDlE: l`m just saying
that we don`t care.
732
00:31:25,783 --> 00:31:26,943
It`s not for me,
it`s not for Nora.
733
00:31:27,017 --> 00:31:28,041
Haddie, you`re
not helping, okay?
734
00:31:28,118 --> 00:31:29,176
We made a decision
to go play mini golf.
735
00:31:29,253 --> 00:31:30,481
HADDlE: Why don`t
we just go bowling?
736
00:31:30,554 --> 00:31:31,816
MAX: Why are we
even going to mini golf?
737
00:31:31,889 --> 00:31:33,356
Oh, man. I knew
this was a bad idea.
738
00:31:33,424 --> 00:31:34,982
Haddie, that doesn`t help.
It`s not a bad idea.
739
00:31:35,059 --> 00:31:37,254
This is a great idea.
I don`t know
why everybody`s like...
740
00:31:37,428 --> 00:31:38,793
I`m trying to be
positive here!
741
00:31:38,863 --> 00:31:41,297
No, just stop the car!
Stop the car!
742
00:31:41,365 --> 00:31:42,992
What`s wrong? What`s wrong?
Stop the car!
743
00:31:43,834 --> 00:31:45,233
(TlRES SCREECHlNG)
744
00:31:45,336 --> 00:31:46,564
My God, honey,
what`s wrong?
745
00:31:46,637 --> 00:31:48,332
You know, if nobody
wants to go,
then we`re not going to go.
746
00:31:48,405 --> 00:31:49,736
This is stupid...
Hey, hey, hey, hey...
747
00:31:49,807 --> 00:31:51,638
If l`m the only one
who wants to do this.
All you guys, no...
748
00:31:51,709 --> 00:31:53,233
I`m talking about...
Max.
749
00:31:53,310 --> 00:31:54,504
All you`ve been doing is
whining and complaining.
750
00:31:54,578 --> 00:31:55,602
``l don`t want to go.
I want to do this.``
751
00:31:55,679 --> 00:31:57,340
Let`s just take
a breath and regroup...
You regroup...
752
00:31:57,414 --> 00:31:58,506
You know what?
Screw this.
753
00:31:58,582 --> 00:32:00,243
Hey, honey!
MAX: What`s Mom doing?
754
00:32:00,317 --> 00:32:02,046
Don`t worry about me,
`cause guess what l`m doing?
755
00:32:02,119 --> 00:32:03,450
I`m going mini golfing.
756
00:32:03,521 --> 00:32:05,455
Get out of the car.
Get out! Get out!
Get out!
757
00:32:05,523 --> 00:32:07,753
ADAM: Hey,
take a deep breath...
Get out of the car!
758
00:32:07,825 --> 00:32:10,055
KRlSTlNA: All right.
See you later. Bye.
I love you, bye!
759
00:32:10,127 --> 00:32:11,719
HADDlE: Crazy...
760
00:32:15,699 --> 00:32:17,894
(TlRES SCREECHlNG)
761
00:32:22,072 --> 00:32:24,097
Do you think
she remembers that Nora`s
still in the backseat?
762
00:32:36,287 --> 00:32:37,276
No.
763
00:32:38,322 --> 00:32:40,415
There`s an oldie
but a goodie.
764
00:32:40,491 --> 00:32:41,651
That`s a goodie.
765
00:32:44,361 --> 00:32:45,988
Isn`t that crazy?
766
00:32:47,698 --> 00:32:49,757
You remember that little
cottage on Bay Street.
767
00:32:49,833 --> 00:32:52,700
We weren`t there very long,
but it was so cute.
768
00:32:52,770 --> 00:32:54,237
Why did
we take a picture
that day, though?
769
00:32:54,305 --> 00:32:56,432
That`s right
after Amber lost
her first tooth.
770
00:32:56,507 --> 00:32:57,838
Was it?
Yeah.
771
00:32:57,908 --> 00:33:00,570
Was it Alice`s restaurant
on Old La Honda.
772
00:33:00,644 --> 00:33:02,077
Oh, yeah! Oh, yeah!
773
00:33:02,146 --> 00:33:03,204
Remember she bit
into a French fry?
774
00:33:03,280 --> 00:33:05,180
She had that bizarre fear
of the Tooth Fairy.
775
00:33:05,282 --> 00:33:07,443
What`d she say?
``Don`t let the crazy fairy...
776
00:33:07,618 --> 00:33:09,313
BOTH: ``Steal my teeth!``
777
00:33:09,386 --> 00:33:10,910
(BOTH LAUGHlNG)
778
00:33:11,989 --> 00:33:13,047
Wow!
779
00:33:15,059 --> 00:33:16,924
She slept with us
for a couple of weeks
after that.
780
00:33:16,994 --> 00:33:19,986
A couple of months
after that.
She was so afraid.
781
00:33:20,064 --> 00:33:21,258
Oh, it`s...
782
00:33:21,332 --> 00:33:23,095
Oh, no, you keep it.
783
00:33:23,567 --> 00:33:24,761
Really?
784
00:33:25,869 --> 00:33:27,632
Put it on your nightstand.
785
00:33:35,646 --> 00:33:36,908
(SlGHS)
786
00:33:39,216 --> 00:33:40,615
I should go.
787
00:33:41,018 --> 00:33:44,317
You probably have
to do arts and crafts
or something.
788
00:33:45,723 --> 00:33:47,350
You want to stay?
789
00:33:48,025 --> 00:33:49,322
I mean, ifyou don`t
have any plans,
790
00:33:49,393 --> 00:33:52,692
they lifted my restriction
on visitations.
791
00:33:53,397 --> 00:33:54,625
We only get
four channels in there,
792
00:33:54,698 --> 00:33:56,689
but they`re playing
Vertigo tonight.
793
00:33:56,767 --> 00:33:58,359
(GASPS) Vertigo.
794
00:33:59,470 --> 00:34:00,937
How many times
have we seen Vertigo?
795
00:34:01,005 --> 00:34:03,337
Yeah, I think I have
every line memorized.
796
00:34:03,407 --> 00:34:04,396
Mmm-hmm, me, too.
797
00:34:06,043 --> 00:34:07,476
What do you say?
Do you want to
make a night of it?
798
00:34:15,753 --> 00:34:16,981
I can`t.
799
00:34:18,555 --> 00:34:19,579
We`ll do it
some other time.
800
00:34:19,657 --> 00:34:20,646
Yes.
801
00:34:25,796 --> 00:34:27,127
Come here.
802
00:34:43,313 --> 00:34:46,476
I had two students
copy the exact same paper
off the lnternet.
803
00:34:46,650 --> 00:34:47,708
No way.
804
00:34:47,785 --> 00:34:50,879
And at least one of them
had the sense to switch
a couple of the words around.
805
00:34:50,954 --> 00:34:52,683
But the other one
didn`t even bother.
806
00:34:52,790 --> 00:34:53,984
Oh, my God.
807
00:34:54,058 --> 00:34:56,049
See, this is why
l`m afraid of the lnternet.
808
00:34:56,126 --> 00:34:57,525
I`m a little bit afraid
of the lnternet, too.
809
00:34:57,594 --> 00:35:00,154
I want to go back
to just, like,
the encyclopedia.
810
00:35:00,230 --> 00:35:01,720
Yeah, cheating
the old-fashioned way.
811
00:35:01,799 --> 00:35:03,198
Yeah, cheating off
of an actual book.
812
00:35:03,267 --> 00:35:04,495
Having to actually
write it down.
813
00:35:04,568 --> 00:35:06,559
Steal your mom`s paper
or something like that.
814
00:35:06,637 --> 00:35:08,571
Your mom`s paper.
(BOTH LAUGHlNG)
815
00:35:08,906 --> 00:35:13,240
(HESlTANTLY) I just
have to say something.
816
00:35:13,544 --> 00:35:16,069
It`s not a horrible thing,
so don`t get nervous.
817
00:35:16,146 --> 00:35:19,377
I just have to say it
or l`m going to go crazy.
818
00:35:19,483 --> 00:35:21,280
(STAMMERS) l`m...
819
00:35:23,320 --> 00:35:26,255
I`m glad that
your ex is going to rehab.
820
00:35:26,323 --> 00:35:28,416
I think
that`s a huge thing.
821
00:35:28,525 --> 00:35:30,925
It`s a colossal thing.
It`s great.
822
00:35:31,295 --> 00:35:34,924
But I just have to ask,
is this...
823
00:35:36,133 --> 00:35:39,227
Is it something that
I need to worry about?
824
00:35:39,369 --> 00:35:42,964
I mean is Seth something
that I need to worry about?
825
00:35:44,475 --> 00:35:45,499
No.
826
00:35:45,809 --> 00:35:46,833
No.
827
00:35:46,910 --> 00:35:47,899
Yes.
828
00:35:48,278 --> 00:35:49,336
Yes?
829
00:35:49,413 --> 00:35:50,937
No. Yes, no.
830
00:35:51,248 --> 00:35:52,738
Yes, to the answer.
831
00:35:52,816 --> 00:35:54,044
Yes, no.
832
00:35:55,319 --> 00:35:57,116
Okay. Cool.
833
00:35:59,456 --> 00:36:01,356
(ROMANTlC SONG PLAYlNG)
834
00:36:04,728 --> 00:36:05,786
Rock, paper,
scissors, shoot.
835
00:36:05,863 --> 00:36:06,852
(DOOR OPENS)
836
00:36:06,930 --> 00:36:09,023
Rock, paper,
scissors, shoot.
837
00:36:12,336 --> 00:36:14,236
MAX: How was mini golf?
838
00:36:16,006 --> 00:36:17,735
(CRlCKETS CHlRPlNG)
839
00:36:21,578 --> 00:36:22,806
Oh, God.
840
00:36:24,214 --> 00:36:26,478
It`s okay. It`s okay.
I`ll do it.
841
00:36:26,550 --> 00:36:27,881
All right.
842
00:36:34,324 --> 00:36:35,655
Rock, paper,
scissors, shoot.
843
00:36:35,726 --> 00:36:37,455
Rock, paper,
scissors, shoot.
Start over again.
844
00:36:38,629 --> 00:36:39,618
(COOlNG)
845
00:36:39,730 --> 00:36:41,721
(SOFTLY)
My little nugget.
846
00:36:42,332 --> 00:36:44,323
Going night-night, okay?
847
00:36:45,035 --> 00:36:48,869
Go night-night, baby.
I know, baby, I know.
848
00:36:50,374 --> 00:36:51,432
Mom?
849
00:36:55,712 --> 00:36:59,148
Do you have a second?
I just want to say sorry.
850
00:37:00,651 --> 00:37:02,778
I talked to Dad and Max.
Mmm-hmm.
851
00:37:02,886 --> 00:37:04,376
We`re sorry.
(SCOFFS)
852
00:37:05,522 --> 00:37:08,423
You`re sorry?
Honey, I left you
in the middle of the street.
853
00:37:09,693 --> 00:37:11,888
Not my finest moment
as a mom.
854
00:37:12,196 --> 00:37:14,130
Mmm-hmm.
It felt good
at the time, but...
855
00:37:14,198 --> 00:37:18,430
Well, yeah, you know,
we were being rude
and disrespectful, too, so...
856
00:37:18,936 --> 00:37:20,164
It`s okay.
857
00:37:21,705 --> 00:37:23,229
Well, yeah...
Have a seat.
858
00:37:23,307 --> 00:37:24,899
What`s going on?
859
00:37:25,776 --> 00:37:29,974
I was just... I don`t know...
I`ve just been so excited
about tonight, you know?
860
00:37:30,047 --> 00:37:31,878
I`ve been trying to
plan this thing
this whole week,
861
00:37:31,949 --> 00:37:35,976
and I just...
I guess I forced it,
you know?
862
00:37:36,486 --> 00:37:38,579
I just really wanted this
to be a special night.
863
00:37:40,057 --> 00:37:42,321
It`s kind of sad
to think that, you know,
864
00:37:42,392 --> 00:37:43,689
you`re going to be
leaving the house,
865
00:37:43,760 --> 00:37:45,421
and it`s going to be
a whole other dynamic.
866
00:37:45,495 --> 00:37:46,689
Okay.
867
00:37:49,066 --> 00:37:51,034
You`re upset because
l`m going to college?
868
00:37:51,101 --> 00:37:53,433
No, honey.
I`m so excited
and happy for you.
869
00:37:53,503 --> 00:37:55,198
And l`m thrilled
and l`m so proud.
870
00:37:55,272 --> 00:37:57,934
I`m just...
It makes me a little sad
871
00:37:58,008 --> 00:37:59,737
that you won`t be able
to see Nora grow up
872
00:37:59,810 --> 00:38:01,300
the same way that
you saw Max grow up.
I just...
873
00:38:01,378 --> 00:38:03,107
Mom, l`m going to
be here for summer...
874
00:38:03,180 --> 00:38:04,647
I know.
And for breaks...
875
00:38:04,715 --> 00:38:07,684
Or maybe you`ll go to Paris
or you`ll go to ltaly
or intern in D.C.
876
00:38:07,751 --> 00:38:08,809
I don`t know.
877
00:38:08,886 --> 00:38:12,083
I`m just...
I`m being a little selfish
is all.
878
00:38:12,890 --> 00:38:14,983
No, I understand.
Because l`m already
missing you.
879
00:38:19,596 --> 00:38:20,722
A lot.
880
00:38:20,797 --> 00:38:21,855
Mom.
881
00:38:23,066 --> 00:38:24,727
I know.
We still have a year.
882
00:38:24,801 --> 00:38:26,666
I know.
We have a year.
883
00:38:26,803 --> 00:38:28,168
I love you.
884
00:38:28,505 --> 00:38:29,870
(CHUCKLES)
885
00:38:32,542 --> 00:38:33,736
(SlGHS)
886
00:38:38,181 --> 00:38:39,170
(COUGHS)
887
00:38:39,917 --> 00:38:41,145
(LAUGHS)
888
00:38:41,818 --> 00:38:43,149
Come here.
889
00:38:45,923 --> 00:38:47,288
(LAUGHS)
890
00:38:49,293 --> 00:38:50,624
(MUMBLlNG)
891
00:38:57,834 --> 00:38:59,597
I`m sorry that I didn`t
want to go mini golfing.
892
00:39:01,038 --> 00:39:03,233
And l`m also sorry
that I didn`t want
to sit in the backseat.
893
00:39:05,108 --> 00:39:07,872
And Dad says that he`s sorry
that you`re losing it.
894
00:39:09,446 --> 00:39:10,674
(GRUNTS)
895
00:39:14,318 --> 00:39:15,683
I`m sorry l`m psycho,
honey.
896
00:39:16,420 --> 00:39:18,820
It`s cool.
We`re used to it.
897
00:39:19,456 --> 00:39:20,480
Great.
898
00:39:24,428 --> 00:39:26,055
Why are there four plates
at the table?
899
00:39:26,663 --> 00:39:28,824
Your mom
invited a friend.
900
00:39:29,299 --> 00:39:31,597
JULlA: Yes. I don`t think
she`s coming, actually.
901
00:39:31,702 --> 00:39:33,294
But, let`s eat.
902
00:39:33,737 --> 00:39:35,329
This looks delicious,
doesn`t it?
903
00:39:35,439 --> 00:39:36,428
Okay.
904
00:39:37,007 --> 00:39:38,668
(DOORBELL RlNGlNG)
905
00:39:41,044 --> 00:39:42,204
Maybe.
906
00:39:43,180 --> 00:39:44,841
(CLEARlNG THROAT)
907
00:39:50,253 --> 00:39:51,845
Hey, you made it.
908
00:39:51,922 --> 00:39:53,219
Yeah, I did.
909
00:39:53,457 --> 00:39:54,481
Great. Come in.
910
00:39:54,558 --> 00:39:57,026
Oh, thanks.
I almost didn`t.
Your kale was weird.
911
00:39:57,094 --> 00:39:58,152
Oh, good.
912
00:39:58,228 --> 00:39:59,252
It was kale, right?
Yeah, it was kale.
913
00:39:59,329 --> 00:40:02,821
But your chicken was good.
So, yeah, whatever.
I`ll do dinner.
914
00:40:03,867 --> 00:40:05,164
I`m glad you`re here.
915
00:40:06,970 --> 00:40:08,767
I`m happy to be here.
916
00:40:20,550 --> 00:40:21,539
(KNOCKlNG)
917
00:40:21,952 --> 00:40:23,249
Hey.
Hey.
918
00:40:24,187 --> 00:40:25,654
Uh, where`s Jabbar?
919
00:40:25,756 --> 00:40:27,383
Play date with Jensen.
920
00:40:27,724 --> 00:40:29,021
I was hoping
that we could talk.
921
00:40:30,160 --> 00:40:32,321
Yeah. Sit... Sit down.
922
00:40:37,334 --> 00:40:39,666
I want you to know
that I heard everything
you said,
923
00:40:39,736 --> 00:40:40,998
and you`re right.
924
00:40:41,872 --> 00:40:43,737
We do owe it to each other
to have a conversation
925
00:40:43,807 --> 00:40:46,970
before we bring
Jabbar around
anyone we`re dating.
926
00:40:49,946 --> 00:40:52,540
Well, good. I`m...
I`m glad we`re on
the same page.
927
00:40:53,417 --> 00:40:56,181
Sorry I was
so, you know.
928
00:40:57,287 --> 00:40:58,618
It`s okay.
929
00:41:02,426 --> 00:41:04,257
I think l`m ready to
have that conversation.
930
00:41:06,296 --> 00:41:09,857
I think
it`s getting more real
with me and Joe,
931
00:41:10,133 --> 00:41:12,761
and l`d like Jabbar
to get to know him.
70358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.