All language subtitles for Parenthood.2010.S03E07.1080p.BluRay.x264-BORDURE.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,601 --> 00:00:03,899 Looks like we`re going to have to get another pediatrician, huh? 2 00:00:03,970 --> 00:00:05,699 Didn`t we agree that we were seeing people? 3 00:00:05,771 --> 00:00:08,103 You can keep dating him, but we have to get another doctor. 4 00:00:08,174 --> 00:00:09,573 Hi, Son. Dad. 5 00:00:09,942 --> 00:00:13,708 I`m going to go to rehab, and we can get through this, as a family. 6 00:00:15,615 --> 00:00:16,912 Hi. I just want you to know 7 00:00:16,983 --> 00:00:19,315 I`m going to send in my college essay. 8 00:00:19,385 --> 00:00:20,647 Just don`t want you to freak out. No, no. 9 00:00:20,720 --> 00:00:22,017 Thank you so much for doing everything you do here. 10 00:00:22,088 --> 00:00:23,146 HADDlE: Okay, l`m leaving. Good luck. 11 00:00:23,856 --> 00:00:25,653 If you still want to have my baby, you can have it. 12 00:00:30,429 --> 00:00:32,329 Okay, who wants chocolate chip pancakes? 13 00:00:32,865 --> 00:00:34,264 Yummy-yum hot and chocolate-y. 14 00:00:34,333 --> 00:00:35,391 I want some. You want some? 15 00:00:35,468 --> 00:00:36,696 Can I eat them in front of the TV? 16 00:00:36,769 --> 00:00:38,498 No, you may not eat them in front of the TV. 17 00:00:38,571 --> 00:00:41,267 We`re having a very special breakfast for a very special day. 18 00:00:41,340 --> 00:00:43,205 Eating in front of the TV would make it even more special. 19 00:00:43,275 --> 00:00:44,742 We`re eating together as a family, all right? 20 00:00:44,810 --> 00:00:46,573 Whoa! Are you having people over after we leave? 21 00:00:46,646 --> 00:00:48,477 No. This is for us, just the family. Have a seat. 22 00:00:48,547 --> 00:00:49,571 Here you go. For us? 23 00:00:49,649 --> 00:00:52,311 ADAM: This is exactly the kind of crap that I knew I would have to deal with. 24 00:00:52,385 --> 00:00:53,409 What`s happened, honey? What`s wrong? 25 00:00:53,486 --> 00:00:56,148 Oh, this very large, very expensive piece of equipment 26 00:00:56,222 --> 00:00:58,622 was supposed to be at the studio today between 11:00 and 2:00, 27 00:00:58,691 --> 00:01:00,659 and these jackass moving guys say it was supposed to be there 28 00:01:00,726 --> 00:01:02,284 between 8:00 and 11:00 and they`re there now. Okay, Adam, 29 00:01:02,361 --> 00:01:04,192 she can understand the word jackass. Oh, oh, honey, 30 00:01:04,263 --> 00:01:05,662 I`m so sorry. HADDlE: No, she can`t. 31 00:01:05,731 --> 00:01:07,062 Those moving guys are aggravating your daddy. 32 00:01:07,133 --> 00:01:08,623 It`s just a habit. I`m very sorry. It`s okay. 33 00:01:08,701 --> 00:01:10,566 Wait a minute, you`re not supposed to talk to babies like that. 34 00:01:10,636 --> 00:01:11,898 It can lead to speech delay. 35 00:01:11,971 --> 00:01:12,960 HADDlE: That`s what he did with you. 36 00:01:13,039 --> 00:01:14,370 Haddie, that`s not funny. 37 00:01:14,807 --> 00:01:16,240 Honey, why is the table all set? 38 00:01:16,308 --> 00:01:19,505 Because we`re having a very special breakfast for a very special day. 39 00:01:20,246 --> 00:01:22,373 I... Does anyone know why it`s a very special day? 40 00:01:22,448 --> 00:01:24,279 Haddie, help me out. I wouldn`t know. It`s your question. 41 00:01:24,350 --> 00:01:25,510 I don`t know what it is. What is it? 42 00:01:25,584 --> 00:01:27,211 Nora is turning five-and-a-half weeks old today. 43 00:01:27,286 --> 00:01:29,345 Right! That`s not a significant passage of time. 44 00:01:29,455 --> 00:01:32,982 It is because Dr. Prestidge said that at five-and-a-half weeks 45 00:01:33,059 --> 00:01:35,254 Nora can mix with the unwashed public, 46 00:01:35,327 --> 00:01:36,658 so we`re having pancake breakfast. 47 00:01:36,729 --> 00:01:37,753 But, honey, l`ve got to get to work. I`m sorry. 48 00:01:37,830 --> 00:01:38,888 Really? You`re not going to eat? 49 00:01:38,964 --> 00:01:40,522 I`ve got to go meet these moving guys. I love you guys. 50 00:01:40,599 --> 00:01:42,692 Later, I got to go deal with this. I love you, honey! 51 00:01:42,768 --> 00:01:44,201 I love you, too. 52 00:01:44,670 --> 00:01:47,833 Okay, special day, guess what? 53 00:01:47,907 --> 00:01:50,239 We`re all going to eat together. Me, you, Haddie and Nora. 54 00:01:50,309 --> 00:01:51,367 (HORN HONKlNG) 55 00:01:51,444 --> 00:01:53,776 My three special kids on this special, special day, okay? 56 00:01:53,846 --> 00:01:55,507 I`m sorry, that`s Jen. 57 00:01:55,581 --> 00:01:57,105 I have to go to a student council meeting. 58 00:01:57,183 --> 00:01:58,411 Okay. Don`t worry. Ooh, don`t cry. 59 00:01:58,484 --> 00:01:59,576 Please don`t cry. Good-bye, honey. 60 00:01:59,685 --> 00:02:01,653 You know? Dad`s gone. Can I just go eat in front of the TV? 61 00:02:02,822 --> 00:02:04,619 Sure. Go ahead. I`m just going to go eat in front of the TV. 62 00:02:06,192 --> 00:02:08,888 Okay. We`re going to have some pancakes. 63 00:02:11,163 --> 00:02:12,653 We`ll just get fatter and fatter. 64 00:02:32,485 --> 00:02:33,543 Oh, my God. 65 00:02:33,619 --> 00:02:34,608 (BOTH LAUGHlNG) 66 00:02:35,321 --> 00:02:36,481 Okay, it`s not what it looks like. 67 00:02:36,555 --> 00:02:37,749 Mmm-hmm. 68 00:02:37,990 --> 00:02:40,288 I know l`m slacking, but this power is greater than me, 69 00:02:40,359 --> 00:02:42,327 I`ve got to eat. I do understand. 70 00:02:42,795 --> 00:02:43,853 Your secret`s safe with me. 71 00:02:43,929 --> 00:02:44,918 Oh, good. 72 00:02:44,997 --> 00:02:46,794 I had such crazy cravings. 73 00:02:46,866 --> 00:02:48,197 I know, right? 74 00:02:51,604 --> 00:02:53,697 Oh, my God, you`re eating sushi. 75 00:02:53,806 --> 00:02:55,603 I know. 8:00 a.m. sushi. 76 00:02:56,075 --> 00:02:57,064 So gross, right? 77 00:02:57,143 --> 00:02:58,508 (LAUGHS) And yet, it`s so good. 78 00:03:00,112 --> 00:03:01,340 Mmm! 79 00:03:02,181 --> 00:03:03,239 SARAH: How`s it been? 80 00:03:03,315 --> 00:03:06,250 Oh, it`s harder than I thought it was going to be. 81 00:03:06,318 --> 00:03:07,683 I almost bailed the first week. 82 00:03:07,753 --> 00:03:09,152 Really? Yeah. 83 00:03:09,588 --> 00:03:11,920 Dr. Patrick did not tell me that. 84 00:03:12,224 --> 00:03:13,714 You`ve been talking to Dr. Patrick? 85 00:03:13,793 --> 00:03:15,818 Yeah. I call him. 86 00:03:17,296 --> 00:03:18,627 Every day. 87 00:03:18,697 --> 00:03:20,028 (CHUCKLES) 88 00:03:20,432 --> 00:03:21,421 Well, he wouldn`t know, 89 00:03:21,500 --> 00:03:24,594 `cause bailing on the program is not something you share with your counselor. 90 00:03:24,670 --> 00:03:26,069 I guess not. 91 00:03:27,173 --> 00:03:29,038 So what made you stay? 92 00:03:30,409 --> 00:03:31,467 You. 93 00:03:33,712 --> 00:03:34,838 I mean, if l`m going to be honest, 94 00:03:34,914 --> 00:03:38,111 which they tell me is part of the recovery program, 95 00:03:38,217 --> 00:03:39,582 it was you. 96 00:03:41,187 --> 00:03:43,018 And I hated you for it. 97 00:03:43,088 --> 00:03:46,182 Well, go ahead and hate me, 98 00:03:46,692 --> 00:03:48,023 just stay sober. 99 00:03:50,229 --> 00:03:52,424 I know it`s going to take a long time to earn your forgiveness, 100 00:03:52,498 --> 00:03:53,487 but l`m going to try, 101 00:03:55,134 --> 00:03:56,897 because I want this. 102 00:03:57,636 --> 00:03:59,103 I mean, for the first time in my life I want it. 103 00:04:03,409 --> 00:04:06,071 Hey, Jasmine. We`re a little early. I`ve gotta get to the studio. 104 00:04:06,145 --> 00:04:07,612 JABBAR: Yeah. 105 00:04:09,148 --> 00:04:10,137 (DOOR CLOSES) 106 00:04:11,417 --> 00:04:12,543 Good morning. 107 00:04:13,152 --> 00:04:15,143 Uh, you remember Dr. Prestidge? 108 00:04:15,554 --> 00:04:19,490 Joe. I mean, you can... You can just call me Joe. 109 00:04:21,760 --> 00:04:22,784 Good morning, Jabbar. 110 00:04:22,962 --> 00:04:23,951 Hi, Dr. Joe. 111 00:05:21,854 --> 00:05:22,878 Twenty minutes early. 112 00:05:23,022 --> 00:05:26,890 Oh, what a fun surprise. You`re early for the first time in your life. 113 00:05:27,493 --> 00:05:30,929 Otherwise Jabbar wouldn`t have a chance to say hi to Dr. Joe. 114 00:05:30,996 --> 00:05:33,055 Why is the doctor here? Do I have to get a shot? 115 00:05:33,132 --> 00:05:34,690 No, no... Yeah, does he have to get a shot? 116 00:05:34,767 --> 00:05:37,861 No, no. I was actually out of coffee, you know, at my house, 117 00:05:37,937 --> 00:05:39,871 and I hear your mom makes a really excellent cup. 118 00:05:41,273 --> 00:05:42,706 JABBAR: Oh, okay. Mmm. 119 00:05:42,775 --> 00:05:44,242 I`m gonna go play with my Lego bricks. 120 00:05:44,310 --> 00:05:45,368 Okay. 121 00:05:46,178 --> 00:05:47,236 Hmm. 122 00:05:48,981 --> 00:05:50,380 I should go. Uh... 123 00:05:50,449 --> 00:05:51,939 And, uh, you know, my stuff`s in the... 124 00:05:52,017 --> 00:05:53,416 Yes, it`s... Yeah, that`s good, yeah. 125 00:05:53,519 --> 00:05:54,986 Through the... 126 00:05:55,220 --> 00:05:56,881 Yeah, l`m going to take off, too. 127 00:05:57,356 --> 00:05:58,380 Crosby... 128 00:05:58,457 --> 00:05:59,617 Yeah, I already got coffee, so... 129 00:06:01,360 --> 00:06:02,418 (SlGHS) 130 00:06:02,594 --> 00:06:04,323 (lMlTATES AlRPLANE) 131 00:06:06,899 --> 00:06:08,025 Hey, what`s in the bag? 132 00:06:08,734 --> 00:06:10,429 Uh, doctor stuff. 133 00:06:11,036 --> 00:06:13,163 Gauze, Band-Aids, stuff like that. 134 00:06:13,272 --> 00:06:14,261 Can I see? 135 00:06:14,340 --> 00:06:15,739 Um, he`s... Dr. Joe is in a hurry. 136 00:06:15,808 --> 00:06:17,105 Hey, is that a Tonka truck? 137 00:06:17,176 --> 00:06:18,541 I got it for my birthday. 138 00:06:18,610 --> 00:06:20,737 You know what? We have something similar down at the hospital, 139 00:06:20,813 --> 00:06:21,973 but nowhere nearly as cool. 140 00:06:22,047 --> 00:06:24,641 Does the truck bed raise and lower? 141 00:06:24,717 --> 00:06:25,945 Yeah! You wanna see? 142 00:06:30,556 --> 00:06:33,150 Yeah. Let`s see what this baby can do. 143 00:06:33,592 --> 00:06:34,957 Ready? Yeah. 144 00:06:37,229 --> 00:06:38,321 Okay, ready? JOE: Ready. 145 00:06:38,397 --> 00:06:39,523 Just dump it on the floor. 146 00:06:39,598 --> 00:06:42,294 JOE: On the floor? Okay, that`s... That`s good... 147 00:06:42,701 --> 00:06:44,100 Spicy tuna or California? 148 00:06:44,169 --> 00:06:48,003 Tuna, or was it California? I don`t even know. It doesn`t matter. 149 00:06:48,073 --> 00:06:49,700 Yeah, it does, California is cooked. 150 00:06:49,775 --> 00:06:52,471 No, but it`s crab. She shouldn`t be eating crab in any form. 151 00:06:52,544 --> 00:06:53,533 Are you sure? Cooked, raw... 152 00:06:53,612 --> 00:06:54,601 Really? Yeah. 153 00:06:54,680 --> 00:06:56,045 I think so. 154 00:06:56,548 --> 00:06:58,778 I don`t know. I never ate it because of Little Mermaid. 155 00:06:58,851 --> 00:07:00,716 That dancing crab killed it for me. 156 00:07:00,786 --> 00:07:02,651 Sebastian? I thought that was a lobster. 157 00:07:02,721 --> 00:07:03,847 No, he was a crab. 158 00:07:03,922 --> 00:07:05,651 What about lobster? 159 00:07:05,724 --> 00:07:07,521 He was a crab. No, l`m sorry. I`m on Zoe. 160 00:07:07,593 --> 00:07:08,821 Can she eat lobster? 161 00:07:10,195 --> 00:07:11,685 Googling it. Yeah, get on that. 162 00:07:16,735 --> 00:07:18,066 Yep. Parasites. 163 00:07:18,137 --> 00:07:19,934 High mercury levels, yeah, you`ve got to talk to her. 164 00:07:20,005 --> 00:07:21,063 Is that weird? 165 00:07:21,140 --> 00:07:23,574 No, it`s not going to be weird unless you make it weird. 166 00:07:23,642 --> 00:07:25,371 You just be casual. 167 00:07:26,812 --> 00:07:28,677 Okay, I can be casual. 168 00:07:32,951 --> 00:07:34,475 KRlSTlNA: (WHlSPERlNG) Let`s go see what big brother`s doing. 169 00:07:34,553 --> 00:07:35,577 Let`s go see. 170 00:07:35,654 --> 00:07:37,417 (GASPS) There he is. 171 00:07:37,923 --> 00:07:39,151 Hi, Max. 172 00:07:42,094 --> 00:07:44,688 Hey, Max? Honey, Nora and I are going to watch a movie. 173 00:07:44,763 --> 00:07:46,924 Do you want to watch with us? 174 00:07:46,999 --> 00:07:49,194 No. Rodney`s shedding his skin. 175 00:07:49,268 --> 00:07:52,135 Oh, very cool. Maybe we could watch with you. 176 00:07:52,204 --> 00:07:53,796 No, Rodney doesn`t like crowds. 177 00:07:54,106 --> 00:07:55,198 Okay. 178 00:07:55,541 --> 00:07:56,735 Excuse me. Hey! There`s Haddie! 179 00:07:56,809 --> 00:07:57,901 Hi. Hi. Whoa! 180 00:07:57,976 --> 00:07:59,841 Hello. Hi! Hey, big sister. 181 00:07:59,912 --> 00:08:01,436 We`re going to watch Mousehunt. You want to watch? 182 00:08:01,513 --> 00:08:03,413 Uh, I have to go study. 183 00:08:03,482 --> 00:08:04,779 Okay, well, it`s a school night. 184 00:08:04,850 --> 00:08:06,647 Did you ask Dad? Yeah. Dad said it`s fine. 185 00:08:06,718 --> 00:08:09,278 I just can`t really study when you`re making so much noise. 186 00:08:10,255 --> 00:08:11,722 Really? I didn`t think that was a problem. 187 00:08:11,790 --> 00:08:13,280 She`s just, you know, a baby. 188 00:08:13,358 --> 00:08:15,918 No, I just don`t want to have to stress out about studying Spanish. 189 00:08:16,128 --> 00:08:17,527 Adios! Adios. 190 00:08:21,433 --> 00:08:22,422 Hey, Adam? 191 00:08:25,671 --> 00:08:26,695 Hi. 192 00:08:26,772 --> 00:08:28,000 (MUSlC BLARlNG ON EARPHONES) 193 00:08:28,073 --> 00:08:29,233 Honey? 194 00:08:29,308 --> 00:08:30,400 Yeah. Are you all right? 195 00:08:30,476 --> 00:08:31,773 Yeah. What are you doing? 196 00:08:31,844 --> 00:08:33,607 Yeah, it`s just this band that Crosby`s trying to get. 197 00:08:33,679 --> 00:08:36,375 It feels like nails being driven directly into my head. 198 00:08:36,448 --> 00:08:38,279 Oh, okay. Did you know that Haddie`s having trouble 199 00:08:38,350 --> 00:08:39,374 studying because of the baby? 200 00:08:39,451 --> 00:08:41,043 Yeah, yeah, she`s 17. She has her own life. 201 00:08:41,120 --> 00:08:43,554 I think she`s just looking... Things have been a little chaotic around here. 202 00:08:43,622 --> 00:08:46,455 We need a family night. This family is completely disconnected. 203 00:08:46,525 --> 00:08:48,015 We`re never home at the same time, 204 00:08:48,093 --> 00:08:50,789 and when we are, we`re in different rooms and it`s crazy. 205 00:08:50,863 --> 00:08:52,694 We need a family fun night. Family fun night? 206 00:08:52,764 --> 00:08:53,753 Fun night, damn it! 207 00:08:53,832 --> 00:08:54,890 Okay. Okay! All right, yeah. 208 00:08:54,967 --> 00:08:56,264 Okay? Family fun night. I`m in. 209 00:08:56,335 --> 00:08:57,700 Fun! I`m looking forward to it. 210 00:09:00,305 --> 00:09:02,500 (LAUGHS) We`re going to have fun. 211 00:09:08,347 --> 00:09:09,336 Hey. 212 00:09:09,581 --> 00:09:10,570 Hi. 213 00:09:10,949 --> 00:09:13,315 Your mother set a plate for you. 214 00:09:13,385 --> 00:09:14,750 Did you... Found it, huh? 215 00:09:14,820 --> 00:09:15,912 Yeah. 216 00:09:17,256 --> 00:09:18,587 Hey, uh... 217 00:09:19,925 --> 00:09:22,758 She said that you went and saw Seth, right? 218 00:09:24,563 --> 00:09:25,655 Yeah. 219 00:09:27,366 --> 00:09:30,563 She said you`re going to go see him tomorrow. Is that right? 220 00:09:30,636 --> 00:09:31,762 You`re going to keep seeing this guy? 221 00:09:33,939 --> 00:09:36,772 How many times are you going to go see him? 222 00:09:37,843 --> 00:09:39,310 I don`t know. 223 00:09:40,245 --> 00:09:41,269 Oh, yeah. 224 00:09:44,016 --> 00:09:46,712 Well, don`t you think it`s time to set some boundaries, Sarah? 225 00:09:46,785 --> 00:09:47,809 I mean, this is how it always starts. 226 00:09:54,092 --> 00:09:56,060 I am setting boundaries. 227 00:10:09,174 --> 00:10:10,698 (DOOR SLAMMlNG) 228 00:10:11,944 --> 00:10:14,412 Okay, Roy Orbison, let me check your mic level. 229 00:10:14,479 --> 00:10:15,605 Say something. 230 00:10:15,681 --> 00:10:16,807 What should I say? 231 00:10:17,349 --> 00:10:19,283 Uh, maybe count to three. 232 00:10:19,351 --> 00:10:20,682 Or, no, no, you know what? Tell me a joke. 233 00:10:21,453 --> 00:10:22,784 Knock, knock. Who`s there? 234 00:10:23,088 --> 00:10:24,180 Says. 235 00:10:24,690 --> 00:10:25,816 Says who? 236 00:10:25,958 --> 00:10:27,391 Says me. That`s who. 237 00:10:27,993 --> 00:10:30,188 That`s a pretty good joke. 238 00:10:30,462 --> 00:10:32,020 Dr. Joe taught it to me. 239 00:10:33,732 --> 00:10:34,892 When did he teach you that? 240 00:10:34,967 --> 00:10:36,059 This morning. 241 00:10:36,134 --> 00:10:38,796 I used to think he was scary, but he`s not. 242 00:10:38,937 --> 00:10:41,098 We filled up my truck with Lego bricks 243 00:10:41,206 --> 00:10:44,004 and made it dump all over my Ewok Village. 244 00:10:44,376 --> 00:10:45,968 It was so funny. 245 00:10:49,681 --> 00:10:51,114 You want to sing? Okay. 246 00:10:51,283 --> 00:10:53,877 (SlNGlNG) My name`s Jabbar and I got curly hair... 247 00:10:54,486 --> 00:10:56,010 MAN: Thank you. 248 00:10:56,622 --> 00:10:57,611 Good morning, Zoe. 249 00:10:57,923 --> 00:10:59,322 What`s up? The usual? 250 00:10:59,391 --> 00:11:00,824 Yes, that would be awesome. Here. 251 00:11:00,892 --> 00:11:02,086 Okay, l`m ready. 252 00:11:02,194 --> 00:11:03,354 How are you? 253 00:11:03,428 --> 00:11:04,895 Uh, l`m fat, thanks for asking. 254 00:11:04,963 --> 00:11:06,225 You don`t look it at all. 255 00:11:06,298 --> 00:11:07,287 And yourself? 256 00:11:07,366 --> 00:11:08,663 I am well. Thank you. 257 00:11:09,067 --> 00:11:10,295 Mmm, that wasn`t believable. 258 00:11:10,369 --> 00:11:12,269 Well, I do have to talk to you about something, though, 259 00:11:12,337 --> 00:11:15,636 and it`s kind of awkward because it`s about the baby. 260 00:11:15,707 --> 00:11:16,731 So you were eating sushi. 261 00:11:16,808 --> 00:11:18,571 I know, spicy tuna roll is so good. 262 00:11:18,644 --> 00:11:21,704 Yeah. But you can`t do that when you`re pregnant. 263 00:11:21,913 --> 00:11:23,744 What? Eat lunch for breakfast? Illegal! 264 00:11:24,416 --> 00:11:25,747 Eat sushi. 265 00:11:29,021 --> 00:11:30,147 (LAUGHS) 266 00:11:30,222 --> 00:11:32,417 Cooked crab and lobster are okay in moderation, 267 00:11:32,491 --> 00:11:33,890 but like super, super moderation. 268 00:11:33,959 --> 00:11:35,358 This is just according to what I googled. 269 00:11:35,427 --> 00:11:39,454 And raw fish, you know, it should be probably avoided entirely. 270 00:11:39,731 --> 00:11:41,631 And lobster, too, and the crab, just to be safe. 271 00:11:41,700 --> 00:11:42,758 You googled my eating habits? 272 00:11:44,136 --> 00:11:47,333 Well, I wanted to make sure I was right before I brought it up, you know? 273 00:11:47,406 --> 00:11:49,397 And Joel didn`t remember, so, yeah, I googled it. 274 00:11:49,474 --> 00:11:51,533 And you talked to your husband about what l`m eating. 275 00:11:52,411 --> 00:11:54,174 Joel. Okay. 276 00:11:54,246 --> 00:11:55,406 Who`s Joel, a fish expert? 277 00:11:55,480 --> 00:11:56,504 This is coming out wrong. 278 00:11:56,581 --> 00:11:58,776 Okay, we couldn`t even remember, you know, 279 00:11:58,850 --> 00:12:01,114 all the things that you are or aren`t supposed to eat, 280 00:12:01,186 --> 00:12:02,414 so we don`t blame you at all for not knowing. 281 00:12:02,487 --> 00:12:03,613 (SCOFFS) 282 00:12:03,689 --> 00:12:05,088 Okay. And ``blame`` is the wrong word there. 283 00:12:05,157 --> 00:12:06,488 Thanks. Next? 284 00:12:07,192 --> 00:12:08,420 Hi, what can l get for you? 285 00:12:08,493 --> 00:12:09,653 Decaf, please. 286 00:12:18,770 --> 00:12:20,101 ADAM: After you. 287 00:12:20,906 --> 00:12:22,737 Thanks for coming in. We`ll give you a call. 288 00:12:24,309 --> 00:12:25,298 Hey. Hey! 289 00:12:25,711 --> 00:12:27,110 Pop, what are you doing here? Is everything okay? 290 00:12:27,179 --> 00:12:28,373 Look, can I talk to you for a second? 291 00:12:28,447 --> 00:12:30,176 Yeah, just, uh, just give me one minute, okay? 292 00:12:30,248 --> 00:12:33,274 Bianca? Bianca, just head right in there 293 00:12:33,352 --> 00:12:34,910 and we`ll be right with you. 294 00:12:34,986 --> 00:12:36,010 Great. What`s going on? 295 00:12:36,088 --> 00:12:37,612 Well, can we go... 296 00:12:37,689 --> 00:12:38,678 You okay? 297 00:12:38,757 --> 00:12:39,815 Yeah, kind of. 298 00:12:39,991 --> 00:12:45,657 You know, Sarah has been calling the rehab every day to check up on Seth. 299 00:12:45,897 --> 00:12:47,489 Mmm-hmm. And, uh, 300 00:12:47,799 --> 00:12:49,562 yesterday she went to see him. 301 00:12:49,634 --> 00:12:51,101 Mmm-hmm. And it`s just 302 00:12:52,504 --> 00:12:54,165 scaring the hell out of me, Son. 303 00:12:54,239 --> 00:12:57,402 Yeah. I hear you, Dad. And that`s... 304 00:12:59,444 --> 00:13:00,843 But, you know, that`s her business. 305 00:13:00,912 --> 00:13:03,244 We`ve got to let her do her thing here. 306 00:13:03,315 --> 00:13:05,715 No, it`s not, it`s really my business. 307 00:13:05,784 --> 00:13:09,652 It`s family business. You know, she`s my daughter. 308 00:13:10,455 --> 00:13:14,016 You think about it. If something like this were to happen to Haddie, you know? 309 00:13:14,092 --> 00:13:16,686 How would you feel? What would you do? 310 00:13:17,095 --> 00:13:19,495 Son, it just tears your heart out, l`m telling you. 311 00:13:20,432 --> 00:13:24,528 (SlGHS) This guy`s responsible for what happened to her. 312 00:13:24,603 --> 00:13:25,968 I mean, that`s why she`s back here 313 00:13:26,037 --> 00:13:29,165 and she starts to get her life back together again. 314 00:13:29,241 --> 00:13:31,505 And, you know, everything starts to seem to be copacetic 315 00:13:31,576 --> 00:13:37,276 and then this guy shows back up again, and... 316 00:13:39,251 --> 00:13:40,377 And I don`t know what to say. 317 00:13:40,452 --> 00:13:42,920 I`m doing all the wrong things. 318 00:13:43,155 --> 00:13:44,645 So you talked to her? I talked... 319 00:13:45,223 --> 00:13:48,784 Yeah, I talked to her and she just kind of shut me out, you know. 320 00:13:48,860 --> 00:13:49,884 What can I do for you? 321 00:13:49,961 --> 00:13:51,326 Would you talk to her? 322 00:13:55,333 --> 00:13:58,791 I don`t know if it`ll do any good, but l`ll talk to her. 323 00:13:59,137 --> 00:14:01,162 Thanks, Adam. Thank you. 324 00:14:01,373 --> 00:14:02,897 All right, Pop. 325 00:14:09,381 --> 00:14:11,815 Boy, some of these applications are looking pretty grim, you know? 326 00:14:11,883 --> 00:14:14,147 We might want to start having a serious conversation 327 00:14:14,219 --> 00:14:15,743 about upping the receptionist salary. 328 00:14:15,821 --> 00:14:17,345 Yeah. Whatever. 329 00:14:17,923 --> 00:14:18,981 This isn`t a ``yeah, whatever.`` 330 00:14:19,057 --> 00:14:20,422 This is a serious business decision... 331 00:14:20,492 --> 00:14:21,857 I`m going to have to say something to Jasmine... 332 00:14:21,927 --> 00:14:22,916 And we have to pull money... 333 00:14:22,994 --> 00:14:24,859 Because what she did this morning is, you know... 334 00:14:24,930 --> 00:14:26,420 We`re going to have to pull money from someplace else. 335 00:14:26,498 --> 00:14:27,829 ...is in total violation of the agreement we have... 336 00:14:27,899 --> 00:14:28,923 You`re not even listening to me. 337 00:14:29,000 --> 00:14:30,524 Well, maybe you`re not listening to me. This is serious. 338 00:14:30,602 --> 00:14:32,593 This is a big deal. All right. 339 00:14:32,671 --> 00:14:35,663 We had an agreement no significant others around Jabbar. 340 00:14:35,807 --> 00:14:38,742 So why is there a pediatrician playing Tonka trucks with my son? 341 00:14:38,810 --> 00:14:39,799 It`s not cool. 342 00:14:39,878 --> 00:14:41,209 Crosby, you were 20 minutes early. 343 00:14:41,279 --> 00:14:42,268 Okay, you know what? 344 00:14:42,347 --> 00:14:45,145 Is it impossible for you to ever look at it from my point of view? 345 00:14:45,217 --> 00:14:46,445 You always got to go straight to Jasmine. 346 00:14:46,518 --> 00:14:48,008 I`m trying to look at the whole picture, okay? 347 00:14:48,086 --> 00:14:50,850 I get it. Okay. You guys are sharing custody and that`s tough. 348 00:14:50,922 --> 00:14:52,184 And l`m just saying 349 00:14:52,257 --> 00:14:55,192 that she was just probably doing the best that she could in an awkward situation. 350 00:14:55,260 --> 00:14:56,284 (CELL PHONE RlNGlNG) Hold on a second. 351 00:14:56,361 --> 00:14:58,056 You know if I were late, that`s what you`d be yelling at me about. 352 00:14:58,129 --> 00:14:59,153 Just a second. Hey, honey. 353 00:14:59,231 --> 00:15:00,255 Is that Kristina? Yes. 354 00:15:00,332 --> 00:15:01,526 Run the situation by her. I`m not going to ask... 355 00:15:01,600 --> 00:15:03,033 I guarantee she`ll say it`s bogus. Hi! Hold on, honey. 356 00:15:03,101 --> 00:15:04,432 I was told you were ready for me. Dottie? 357 00:15:04,503 --> 00:15:05,697 Yeah. Hi. Hi! Just please, take a seat. 358 00:15:05,770 --> 00:15:06,964 I`m going to be back here in a minute. Okay. 359 00:15:07,038 --> 00:15:08,335 My brother`s going to start the interview. Okay? 360 00:15:08,406 --> 00:15:09,566 Hi, hi. I`m Dottie. 361 00:15:09,641 --> 00:15:10,665 Here`s my resume. 362 00:15:10,742 --> 00:15:14,701 Oh. I`m going to be completely honest with you. 363 00:15:14,813 --> 00:15:16,872 My brother usually handles the interview stuff 364 00:15:16,948 --> 00:15:19,382 so l`m not entirely sure what l`m supposed to do. 365 00:15:19,651 --> 00:15:22,984 Well, you could ask... Just ask me some questions. 366 00:15:25,257 --> 00:15:28,124 Okay. Yeah, all right. Here`s a question. 367 00:15:28,360 --> 00:15:29,520 Let`s say, hypothetically 368 00:15:29,728 --> 00:15:32,253 you share custody of a six-year-old with your ex-fiancee. 369 00:15:33,865 --> 00:15:35,492 How do you handle that? 370 00:15:35,834 --> 00:15:38,962 Listen, I thought of an activity that we can all do as a family. 371 00:15:39,037 --> 00:15:40,061 ADAM: Family fun night, right. 372 00:15:40,138 --> 00:15:42,538 You know, it has to be really fun or else no one`s going to want to go. 373 00:15:42,607 --> 00:15:43,665 So what do you say to bowling? 374 00:15:43,742 --> 00:15:45,334 I say Max hates bowling. 375 00:15:45,410 --> 00:15:46,468 Since when? 376 00:15:46,545 --> 00:15:48,740 Well, since Chris Barnes won the PBA tour. 377 00:15:48,813 --> 00:15:50,440 Who`s Chris? That doesn`t even make any sense. I don`t... 378 00:15:50,515 --> 00:15:52,506 You`re right about that. Maybe we should try to reason with him. 379 00:15:52,584 --> 00:15:54,779 Okay, okay. What about the arcade? He loves the arcade. 380 00:15:55,120 --> 00:15:56,382 Yeah, he loves it, but Haddie would kill us. 381 00:15:56,454 --> 00:15:57,614 (SlGHS) Okay. 382 00:15:57,689 --> 00:16:00,123 How about... How about ice skating? Come on. 383 00:16:00,191 --> 00:16:01,818 Ice skating is so fun. Kristina, a newborn on ice? 384 00:16:01,927 --> 00:16:03,019 You can`t do that. Yeah, you know what, honey? 385 00:16:03,094 --> 00:16:04,721 You`re not coming up with any brilliant ideas yourself. 386 00:16:04,796 --> 00:16:06,354 Honey, listen. I`m going to do the best that I can 387 00:16:06,431 --> 00:16:07,489 to come up with something, but I just... 388 00:16:07,566 --> 00:16:08,658 I feel like maybe you`re right, you know? 389 00:16:08,733 --> 00:16:11,201 Maybe it`s just too soon for us to find an activity 390 00:16:11,269 --> 00:16:12,793 that all of us can enjoy together, we should just wait. 391 00:16:12,871 --> 00:16:14,702 No. Honey, Haddie`s going to go off to college 392 00:16:14,773 --> 00:16:16,798 and we have a tiny little window right now, okay? 393 00:16:16,908 --> 00:16:18,466 I want to do something as a family, 394 00:16:18,543 --> 00:16:20,340 so think of something because this is happening. 395 00:16:20,612 --> 00:16:21,601 Okay? 396 00:16:24,950 --> 00:16:25,974 (KNOCKlNG ON DOOR) 397 00:16:28,086 --> 00:16:29,212 Hi. Sarah. 398 00:16:29,287 --> 00:16:31,187 Hi. Hi. You`re...early. 399 00:16:31,389 --> 00:16:32,481 Yeah. 400 00:16:32,958 --> 00:16:35,188 For our date, you`re like... I`m not quite ready. 401 00:16:35,260 --> 00:16:38,058 I can`t go out with you tonight. 402 00:16:38,129 --> 00:16:40,063 I have to cancel. I`m so sorry. 403 00:16:40,865 --> 00:16:44,562 It`s because of Seth. He`s got some counseling session tonight 404 00:16:44,636 --> 00:16:46,228 he`s asked me to come to. 405 00:16:46,304 --> 00:16:48,135 And I just think I should go. 406 00:16:48,206 --> 00:16:49,195 Okay. 407 00:16:49,274 --> 00:16:52,971 He`s in such a fragile place. I... I couldn`t say no. 408 00:16:53,044 --> 00:16:54,033 Okay. 409 00:16:54,112 --> 00:16:57,548 I feel so bad, I almost thought of making up a story, you know? 410 00:16:57,616 --> 00:16:59,140 My cat got sick or something. 411 00:16:59,217 --> 00:17:01,515 And then I thought what am I doing? This is ridiculous. 412 00:17:01,586 --> 00:17:02,746 That would have been a bad lie anyway 413 00:17:02,821 --> 00:17:03,913 because I know you don`t have a cat. 414 00:17:03,989 --> 00:17:05,388 So I would have figured that out real quick. 415 00:17:05,457 --> 00:17:07,789 No, I would have had to get a cat and then poison it for it to be sick. 416 00:17:07,859 --> 00:17:09,087 (CHUCKLES) 417 00:17:09,160 --> 00:17:12,618 Well, all right, how are you feeling about that? 418 00:17:12,697 --> 00:17:15,029 I mean, counseling session with... 419 00:17:15,100 --> 00:17:17,295 I don`t know. I feel... Crazy. 420 00:17:17,402 --> 00:17:22,999 I`m worried about him and l`m, you know, and l`m worried about you. 421 00:17:23,074 --> 00:17:26,407 And so, I just feel overwhelmed, I guess. I feel bad. 422 00:17:26,478 --> 00:17:27,740 Oh, all right. No, I feel bad. 423 00:17:27,812 --> 00:17:29,109 No, you don`t have to worry about me. 424 00:17:29,180 --> 00:17:31,705 I understand that this is your life right now. 425 00:17:31,783 --> 00:17:34,843 And you never have to make up a story for me. 426 00:17:34,919 --> 00:17:36,386 It was better to tell me. 427 00:17:36,855 --> 00:17:39,323 It would have been a great dinner and I had a surprise, but... 428 00:17:39,391 --> 00:17:40,415 No. 429 00:17:40,492 --> 00:17:44,223 But, I hope tonight goes, um... 430 00:17:46,498 --> 00:17:48,693 I don`t even know what adjective l`m looking for. 431 00:17:48,767 --> 00:17:51,600 I hope tonight goes... Too. 432 00:17:53,838 --> 00:17:55,169 (STUTTERS) 433 00:17:55,774 --> 00:17:58,004 And I want you to know that... 434 00:17:59,411 --> 00:18:03,142 That you can`t keep canceling on me last minute. 435 00:18:03,248 --> 00:18:07,082 That`s... That`s just not going to be okay with me. 436 00:18:07,652 --> 00:18:08,846 (CHUCKLES) 437 00:18:12,624 --> 00:18:14,785 Well, did you say it conversationally or lecture-y? 438 00:18:14,859 --> 00:18:16,554 JULlA: I tried to keep it conversational 439 00:18:16,628 --> 00:18:18,789 but words just kept pouring out of my mouth. 440 00:18:18,963 --> 00:18:20,396 Jules, I know I wasn`t there, 441 00:18:20,465 --> 00:18:22,228 but I have a strong feeling you`re overreacting. 442 00:18:22,300 --> 00:18:24,291 You know, Zoe just probably needed time to process. 443 00:18:24,602 --> 00:18:25,626 Have you seen her since? 444 00:18:25,704 --> 00:18:26,966 No. I`ve been hiding in my office. 445 00:18:27,038 --> 00:18:28,972 I haven`t peed in like seven hours. 446 00:18:29,040 --> 00:18:30,302 Ah, as long as you`re not overreacting. 447 00:18:30,375 --> 00:18:32,809 Joel, she had no idea that there are things that you can`t eat. 448 00:18:32,877 --> 00:18:35,471 I don`t think she has anyone in her life to tell her these things 449 00:18:35,547 --> 00:18:36,639 or have these conversations. 450 00:18:36,715 --> 00:18:38,205 Well, that`s why you had to say something. 451 00:18:38,383 --> 00:18:40,317 She was so hurt. She was so embarrassed. 452 00:18:40,385 --> 00:18:41,409 I know you feel bad. 453 00:18:41,486 --> 00:18:45,013 Oh! Joel, what if she changes her mind? 454 00:18:45,223 --> 00:18:47,487 Julia... It`s just... Deep breaths, honey. 455 00:18:47,559 --> 00:18:48,651 Okay. 456 00:18:49,360 --> 00:18:50,622 (EXHALES) 457 00:18:51,563 --> 00:18:53,793 All right. I`m acting crazy. 458 00:18:54,032 --> 00:18:56,296 I just don`t want to screw it up. 459 00:18:56,367 --> 00:18:58,096 And I really, really have to pee. 460 00:18:58,169 --> 00:18:59,431 Julia? Yeah? 461 00:18:59,604 --> 00:19:01,731 She needed to hear what you said. 462 00:19:02,507 --> 00:19:03,599 Yeah. 463 00:19:06,111 --> 00:19:08,978 You know, I still got some pretty big issues with some of the things 464 00:19:09,047 --> 00:19:12,312 that you guys are teaching us around here, you know? 465 00:19:13,618 --> 00:19:16,678 I mean, I was in group last week 466 00:19:16,755 --> 00:19:19,155 and we started out just like always. 467 00:19:19,224 --> 00:19:22,887 Trying to one-up each other with, you know, all the horrible things we`ve done. 468 00:19:22,961 --> 00:19:24,952 And it`s my turn 469 00:19:25,029 --> 00:19:29,125 and I give my laundry list of forgotten birthdays 470 00:19:29,200 --> 00:19:32,795 and, you know, the times I didn`t come home. 471 00:19:34,038 --> 00:19:36,029 And, you know, I even... 472 00:19:36,975 --> 00:19:39,569 I even sold my kid`s baseball cards once for drug money. 473 00:19:39,644 --> 00:19:41,009 I mean, you didn`t even know that. 474 00:19:41,546 --> 00:19:43,741 Sarah, do you want to talk about how that makes you feel? 475 00:19:44,149 --> 00:19:45,616 No. (CLEARS THROAT) 476 00:19:45,683 --> 00:19:47,173 I`ll just listen. Go on. 477 00:19:47,252 --> 00:19:50,380 SETH: Anyway, after group, we do this hand-holding deal 478 00:19:50,455 --> 00:19:53,049 where we recite one of these rehab mantras. 479 00:19:53,124 --> 00:19:55,217 ``We will not regret the past nor wish to shut the door on it.`` 480 00:19:55,293 --> 00:19:57,090 Yeah, that`s the one. 481 00:19:57,395 --> 00:20:01,729 So I go back to my room, and my roommate, Bobby, he`s... He`s not there. 482 00:20:02,133 --> 00:20:07,537 But the mail had come because there was a card propped up on his nightstand. 483 00:20:07,839 --> 00:20:10,899 It`s one of these crayon... Crayon, you know... 484 00:20:11,709 --> 00:20:14,075 Obviously his kid made it. 485 00:20:16,981 --> 00:20:20,314 And, you know, I shouldn`t have, but I opened it, 486 00:20:20,952 --> 00:20:26,322 and it said, ``l miss you, Daddy. Get well soon, Daddy.`` 487 00:20:27,458 --> 00:20:28,925 And I looked at my nightstand, 488 00:20:28,993 --> 00:20:32,258 I got a couple guitar picks there and some loose change, 489 00:20:32,330 --> 00:20:35,060 and I know I don`t deserve anything else. 490 00:20:35,967 --> 00:20:39,767 I mean I know you got to earn a card like the one Bobby`s got. 491 00:20:41,005 --> 00:20:45,101 But it made me start thinking about my kids, Amber and Drew, especially Amber. 492 00:20:46,477 --> 00:20:48,707 When she was Bobby`s kid`s age. 493 00:20:49,314 --> 00:20:53,978 Do you remember after her seventh birthday party that night 494 00:20:54,052 --> 00:20:55,679 when you finally got her to go to sleep, 495 00:20:55,753 --> 00:20:56,845 do you remember what happened? 496 00:20:58,556 --> 00:21:01,525 It was the first time I asked you to go to rehab. 497 00:21:03,094 --> 00:21:04,561 That`s right. 498 00:21:05,930 --> 00:21:07,227 And I should have gone. 499 00:21:12,537 --> 00:21:16,337 ``We will not regret the past nor wish to shut the door on it.`` 500 00:21:16,507 --> 00:21:17,906 No way, man. 501 00:21:18,343 --> 00:21:20,641 Uh-uh, Doc. I`m not buying that. 502 00:21:21,145 --> 00:21:23,170 `Cause until the day I die 503 00:21:23,748 --> 00:21:25,682 I`m going to regret not listening to my wife that night. 504 00:21:27,085 --> 00:21:30,077 Because if I did, l`d have a different life. 505 00:21:32,056 --> 00:21:33,956 I`d have a better life. 506 00:21:36,361 --> 00:21:38,488 Maybe we`d still be a family. 507 00:21:49,207 --> 00:21:50,003 JULlA: Did you want more? 508 00:21:50,074 --> 00:21:51,200 Yeah. Is this tacky? 509 00:21:51,276 --> 00:21:53,335 Is this wrong that l`m guzzling wine 510 00:21:53,411 --> 00:21:54,969 as I talk about visiting rehab? 511 00:21:55,046 --> 00:21:56,775 I don`t think it is at all. That`s enough. 512 00:21:56,848 --> 00:21:57,974 Anyway, tell me about the session. 513 00:21:58,049 --> 00:22:00,984 Well, so he says if he`d gotten sober years ago, 514 00:22:01,052 --> 00:22:02,917 maybe we`d still be a family. 515 00:22:03,988 --> 00:22:05,853 You know what? I need, like, whiskey or something harder. 516 00:22:05,924 --> 00:22:07,016 He said that? Yeah. 517 00:22:07,091 --> 00:22:08,183 And I can`t stop thinking about it, 518 00:22:08,259 --> 00:22:11,023 `cause that`s what l`ve always thought, maybe we would. 519 00:22:11,095 --> 00:22:12,084 But he didn`t. 520 00:22:12,463 --> 00:22:13,487 He didn`t get sober. 521 00:22:13,698 --> 00:22:16,098 And he did terrible things. 522 00:22:16,200 --> 00:22:20,034 And for a long time I thought I would never love anybody again. 523 00:22:22,373 --> 00:22:23,635 Does Mark know anything about this? 524 00:22:23,708 --> 00:22:24,732 You know, some. 525 00:22:24,809 --> 00:22:27,642 I just don`t want to talk about it all the time, which is hard, 526 00:22:27,712 --> 00:22:29,577 because it`s all l`m thinking about all the time. 527 00:22:29,647 --> 00:22:31,308 So it makes me a bad girlfriend. 528 00:22:31,382 --> 00:22:33,145 You`re an amazing ex-wife though. Mmm. 529 00:22:33,217 --> 00:22:34,377 No. Mmm. 530 00:22:34,452 --> 00:22:35,817 No. Well... Sorry. 531 00:22:35,887 --> 00:22:39,323 I mean that truly, you`re... You`re being supportive of Seth. 532 00:22:39,390 --> 00:22:41,051 It`s... It`s nice. 533 00:22:41,125 --> 00:22:43,252 But is it crazy to be supportive of Seth? 534 00:22:43,695 --> 00:22:45,253 Why am l supportive of Seth? 535 00:22:45,330 --> 00:22:46,854 Can he really stay sober? 536 00:22:49,000 --> 00:22:50,365 I do have vodka in the freezer. 537 00:22:50,601 --> 00:22:51,795 Awesome. Okay. 538 00:22:51,970 --> 00:22:53,369 (GURGLlNG) 539 00:22:54,238 --> 00:22:55,603 (LAUGHlNG) 540 00:22:58,343 --> 00:22:59,367 (DOOR CLOSlNG) 541 00:22:59,444 --> 00:23:01,969 Honey, I have figured out the family fun night puzzle. 542 00:23:02,046 --> 00:23:03,035 Hi! 543 00:23:03,114 --> 00:23:04,138 Okay. Daddy`s home. 544 00:23:04,215 --> 00:23:05,409 We`ve got a newborn... Yes. 545 00:23:05,483 --> 00:23:07,110 ...an 1 1-year-old with Asperger`s and a teenager. 546 00:23:07,185 --> 00:23:08,618 But one thing we can all enjoy... 547 00:23:08,686 --> 00:23:09,744 Is? Two words. 548 00:23:09,821 --> 00:23:11,220 Okay. Maybe one word hyphenated. 549 00:23:11,289 --> 00:23:12,313 Okay, what? What is it? Mini golf. 550 00:23:14,258 --> 00:23:15,987 Mini golf? Mini golf. 551 00:23:16,160 --> 00:23:17,354 I like it. You like that? 552 00:23:17,428 --> 00:23:18,452 Yeah! Come on. 553 00:23:18,529 --> 00:23:19,826 Okay! Boom! 554 00:23:19,897 --> 00:23:21,421 Wow, good idea. 555 00:23:21,666 --> 00:23:23,099 Mini golf. Mini golf. 556 00:23:23,901 --> 00:23:25,835 I mean, is he getting out soon or what? 557 00:23:25,903 --> 00:23:29,839 Well, they keep him for a certain amount of time and then we`ll see, you know? 558 00:23:30,108 --> 00:23:31,666 I mean, he might go through... 559 00:23:31,743 --> 00:23:34,211 Well, I mean, I guess, do you think he`s going to get better or not? 560 00:23:34,278 --> 00:23:36,974 I mean, it`s not a disease. I mean, it`s not like the flu. 561 00:23:37,048 --> 00:23:38,447 He`s not going to get better... I`m sorry. 562 00:23:38,516 --> 00:23:40,313 Maybe he`ll stop making bad choices. 563 00:23:40,385 --> 00:23:41,716 Well, actually, it is a disease. 564 00:23:41,786 --> 00:23:43,811 Well, sure, but it`s also making choices, so... 565 00:23:43,888 --> 00:23:46,220 It is also making choices. He made the choice to go into rehab. 566 00:23:46,290 --> 00:23:47,848 He`s doing well. Great. I`m just saying... 567 00:23:47,925 --> 00:23:50,485 And I just wanted to tell you guys that l`ve been worried about him. 568 00:23:50,561 --> 00:23:52,859 I figured you guys might be worried about him. 569 00:23:52,930 --> 00:23:56,229 And l`m just letting you know that so far, he`s doing okay, 570 00:23:56,300 --> 00:23:57,562 and thought you would like to know, 571 00:23:57,635 --> 00:23:58,727 because l`m going to go see him later. 572 00:23:59,637 --> 00:24:00,797 Great. 573 00:24:04,542 --> 00:24:06,271 Tell him I said hi. 574 00:24:10,114 --> 00:24:13,242 Yeah, me, too. I mean, definitely. 575 00:24:15,720 --> 00:24:17,620 That will make him feel really good, you guys. 576 00:24:30,568 --> 00:24:32,331 I micromanage. That`s what I do. 577 00:24:32,403 --> 00:24:34,098 Oh, my God. Are you serious? 578 00:24:35,073 --> 00:24:37,007 Look, I got the message loud and clear yesterday, okay? 579 00:24:37,341 --> 00:24:38,706 I`m not going to feed your baby raw fish. 580 00:24:38,976 --> 00:24:41,467 You got it. All right, boss? Thanks. 581 00:24:41,546 --> 00:24:43,980 Zoe, I would have had that conversation with you 582 00:24:44,048 --> 00:24:47,279 regardless of our arrangement, okay? 583 00:24:47,351 --> 00:24:49,251 I don`t know if anybody is telling you these things, 584 00:24:49,320 --> 00:24:50,844 and it`s just something that you needed to know. 585 00:24:51,255 --> 00:24:53,382 So, here. 586 00:24:53,458 --> 00:24:54,652 What is that? 587 00:24:54,725 --> 00:24:58,593 It is chicken and roasted potatoes, and a little kale. 588 00:24:58,663 --> 00:24:59,721 What is kale? 589 00:24:59,797 --> 00:25:02,391 It is a green leafy vegetable, and Joel says it`s a superfood. 590 00:25:02,567 --> 00:25:04,057 It`s really trendy right now, and it tastes good. 591 00:25:06,337 --> 00:25:08,862 Is this some kind of bribe or something? 592 00:25:08,940 --> 00:25:11,932 No. You deserve to have someone make you a nice lunch. 593 00:25:12,410 --> 00:25:15,311 Pregnancy is exhausting, and what you`re doing emotionally is... 594 00:25:16,314 --> 00:25:17,338 Anyway. 595 00:25:17,415 --> 00:25:18,507 Okay. 596 00:25:18,783 --> 00:25:20,307 I`m done. So... 597 00:25:21,486 --> 00:25:23,784 You know, you also deserve to have someone make you a nice dinner. 598 00:25:23,855 --> 00:25:25,049 So if you want to come over tomorrow night... 599 00:25:31,729 --> 00:25:33,924 Also, plastic can`t go in the microwave 600 00:25:33,998 --> 00:25:35,226 because it releases the chemicals into the food. 601 00:25:35,299 --> 00:25:36,357 Oh, my God, are you for real? 602 00:25:36,467 --> 00:25:39,561 You knew that one. Good. Okay, going now. 603 00:25:45,042 --> 00:25:46,339 (DOOR CLOSES) 604 00:25:53,951 --> 00:25:54,975 (KNOCK AT DOOR) 605 00:25:55,052 --> 00:25:56,713 Who is it? (KNOCKlNG CONTlNUES) 606 00:25:56,921 --> 00:25:58,548 Who is it? Crosby. 607 00:25:58,990 --> 00:26:00,116 Door`s open. 608 00:26:00,191 --> 00:26:01,954 (CONTlNUES KNOCKlNG) 609 00:26:06,631 --> 00:26:07,655 Door`s open, didn`t you hear me? 610 00:26:07,732 --> 00:26:09,063 Well, I didn`t want to surprise you. 611 00:26:09,133 --> 00:26:10,293 God knows who`s in here. 612 00:26:10,368 --> 00:26:12,359 Uh! I`m alone. What`s up? 613 00:26:12,436 --> 00:26:15,371 Jabbar told me he spent the whole day playing trucks with Dr. Joe. 614 00:26:15,439 --> 00:26:17,236 All day? It was 15 minutes. 615 00:26:17,308 --> 00:26:18,935 Okay, well, even if it were five minutes, 616 00:26:19,010 --> 00:26:20,409 we had a deal and you broke it. 617 00:26:20,478 --> 00:26:22,844 The deal was that you drop him off at 7::30. 618 00:26:22,914 --> 00:26:25,542 Okay, l`ll just ignore all the times you`ve bitched at me for being late. 619 00:26:25,616 --> 00:26:26,742 Now l`m early and l`m in trouble. 620 00:26:26,817 --> 00:26:28,682 Maybe you should put a clock out in front of the door 621 00:26:28,753 --> 00:26:30,277 and I can just watch it tick and then... 622 00:26:30,354 --> 00:26:31,787 You know what? You`re being irrational right now. 623 00:26:31,856 --> 00:26:33,585 I don`t want that guy around my kid. Period. 624 00:26:33,658 --> 00:26:34,716 Do you understand that? 625 00:26:34,792 --> 00:26:36,487 Okay, now you`re not being irrational, you`re being insane. 626 00:26:36,561 --> 00:26:37,994 It was a short visit. No one got hurt. 627 00:26:38,062 --> 00:26:39,996 I did! I got hurt! 628 00:26:40,498 --> 00:26:43,865 I had to listen to Jabbar talk about how fun it is hanging with Dr. Joe? 629 00:26:43,935 --> 00:26:46,768 How hilarious it was when he dumped his blocks on his Ewoks? 630 00:26:47,371 --> 00:26:49,464 I don`t want to be replaced. 631 00:26:50,341 --> 00:26:51,467 He`s my son. 632 00:26:55,413 --> 00:26:57,506 You`re right. We had a deal. 633 00:26:58,049 --> 00:26:59,516 I shouldn`t let Joe stay. 634 00:27:03,554 --> 00:27:05,215 Okay. Okay. 635 00:27:07,124 --> 00:27:08,455 Thank you. 636 00:27:10,795 --> 00:27:12,285 (DOOR CLOSES) (SlGHS) 637 00:27:16,334 --> 00:27:18,063 Hey. SARAH: Hi. 638 00:27:18,469 --> 00:27:19,493 What`s up? 639 00:27:19,570 --> 00:27:21,504 Uh, nothing. 640 00:27:21,572 --> 00:27:22,903 Sarah? Sorry, just one second. 641 00:27:22,974 --> 00:27:24,703 That`s all right. I was just returning this tool box. 642 00:27:24,775 --> 00:27:26,299 Uh-huh. I just borrowed some tools from Dad. 643 00:27:26,377 --> 00:27:27,935 We had some stuff for the studio that was broken 644 00:27:28,012 --> 00:27:29,343 and I had to fix it, so... You needed tools. 645 00:27:29,413 --> 00:27:30,402 Yup. Yeah. 646 00:27:30,481 --> 00:27:31,778 So how`s it going? Oh, it`s terrible. 647 00:27:31,849 --> 00:27:34,010 I write something and I like it at night, 648 00:27:34,085 --> 00:27:37,020 and then I wake up in the morning and it`s... I think it`s so stupid. 649 00:27:37,088 --> 00:27:38,680 Yeah. I guess that`s normal. 650 00:27:38,756 --> 00:27:41,623 Yeah, writing`s hard, especially when you`re... 651 00:27:41,692 --> 00:27:45,253 You`re probably distracted, with Seth being in rehab and all. 652 00:27:46,197 --> 00:27:47,858 Right? How`s that going? 653 00:27:49,500 --> 00:27:50,489 This is an ambush. 654 00:27:50,801 --> 00:27:51,859 It`s not an ambush. 655 00:27:51,936 --> 00:27:53,665 There aren`t even really tools in that box, are there? 656 00:27:53,738 --> 00:27:54,727 Come on, Sarah. (TOOLS CLATTERlNG) 657 00:27:54,805 --> 00:27:55,931 It`s like... No, I don`t think so. 658 00:27:57,241 --> 00:27:59,004 Dad sent you, right? 659 00:27:59,877 --> 00:28:01,037 Yeah, Dad sent me. Yeah. 660 00:28:01,145 --> 00:28:03,136 Look, he`s a meddler. He`s a pain in the ass, okay? 661 00:28:03,214 --> 00:28:05,011 But his heart`s in the right place. He`s worried about you. 662 00:28:05,082 --> 00:28:08,313 That`s fine. Just tell him to just stay out of it. 663 00:28:08,386 --> 00:28:09,648 I don`t think he can. 664 00:28:10,621 --> 00:28:12,452 He`s worried about you, Sarah, and so am l. 665 00:28:12,523 --> 00:28:14,718 Okay, well, I got it. 666 00:28:14,792 --> 00:28:16,760 What? All right. 667 00:28:17,061 --> 00:28:18,255 (CLEARS THROAT) Oh, boy. 668 00:28:18,329 --> 00:28:20,763 I`m going to say something to you, okay, and this isn`t coming from Dad. 669 00:28:20,831 --> 00:28:22,822 This is coming from me. You need to be careful. 670 00:28:23,434 --> 00:28:25,265 We`ve been down this road with Seth before, 671 00:28:25,569 --> 00:28:27,901 and we`ve seen where it leads, so... 672 00:28:29,140 --> 00:28:33,668 Thank you. But we haven`t been down this road before with Seth, 673 00:28:33,744 --> 00:28:36,577 I have been down this road many, many times, 674 00:28:36,647 --> 00:28:40,208 which is how I know this time he is capable of change. 675 00:28:40,551 --> 00:28:43,918 I believe that you really want that to be true, 676 00:28:44,021 --> 00:28:46,785 but I don`t think Seth is ever going to change 677 00:28:46,857 --> 00:28:49,758 the way that you are hoping that he will or expecting him to. 678 00:28:49,827 --> 00:28:51,260 How do you know what l`m hoping or expecting? 679 00:28:51,329 --> 00:28:53,354 I just want something better to happen. 680 00:28:53,431 --> 00:28:56,400 I... It`s like saying, you know, give up on Sarah. 681 00:28:56,467 --> 00:28:58,435 She hasn`t done anything yet with her life. 682 00:28:58,502 --> 00:29:01,232 Give up on Amber. She had that rough patch last year. 683 00:29:01,305 --> 00:29:04,035 I`m... How can I give up? I can`t give up. 684 00:29:04,642 --> 00:29:05,734 He is capable of change. 685 00:29:05,976 --> 00:29:07,375 I believe that. I do. 686 00:29:07,445 --> 00:29:08,537 Okay. 687 00:29:10,314 --> 00:29:11,542 All right. 688 00:29:13,651 --> 00:29:16,745 I just don`t want to see you get hurt. That`s all. 689 00:29:16,821 --> 00:29:20,154 Didn`t mean to offend you, just trying to look out for you, okay? 690 00:29:45,149 --> 00:29:47,174 I`m going to go visit Seth. 691 00:30:03,401 --> 00:30:06,564 Hey, if we rush we can probably make the previews. 692 00:30:08,139 --> 00:30:09,401 What are you doing? 693 00:30:09,473 --> 00:30:11,771 Yesterday I noticed that one of the tires was loose. 694 00:30:12,643 --> 00:30:14,543 But I think I fixed it. 695 00:30:15,980 --> 00:30:17,777 Yeah. Yeah, I got it. 696 00:30:18,716 --> 00:30:21,378 KRlSTlNA: All right. Here we go. We`re excited! 697 00:30:21,452 --> 00:30:22,476 ADAM: All right. HADDlE: You`re welcome. 698 00:30:22,553 --> 00:30:23,611 KRlSTlNA: Come on, babe. Let`s go. 699 00:30:23,687 --> 00:30:24,779 Mini golf is back on track. 700 00:30:24,855 --> 00:30:26,413 Load it up, guys. Me. 701 00:30:26,791 --> 00:30:28,122 All right. KRlSTlNA: Here we go! 702 00:30:28,192 --> 00:30:30,160 HADDlE: lt`s not even dark outside yet. ADAM: Not yet. 703 00:30:30,227 --> 00:30:31,319 Max? You excited? 704 00:30:31,395 --> 00:30:32,692 HADDlE: Well, I thought it was family fun night. 705 00:30:32,763 --> 00:30:33,752 KRlSTlNA: Load it up. 706 00:30:33,831 --> 00:30:35,264 All right. Come on, come on, come on. 707 00:30:35,332 --> 00:30:37,960 Your first family outing, you`re going to love this. 708 00:30:38,035 --> 00:30:40,060 Wait, no. Nora`s in my seat. 709 00:30:40,137 --> 00:30:41,832 No, your seat`s in the back now. 710 00:30:41,906 --> 00:30:43,840 Max, this is Nora`s seat now. 711 00:30:43,908 --> 00:30:46,502 Whoever sits in the back has the highest chance of dying in a car crash. 712 00:30:46,577 --> 00:30:48,101 Okay, well, you have to do it. 713 00:30:48,212 --> 00:30:49,873 Stop! HADDlE: Oh, my God! 714 00:30:49,980 --> 00:30:51,675 I`ll sit in the back. 715 00:30:52,817 --> 00:30:55,411 Hi, baby. You get the good seat. Haddie, thank you. 716 00:30:55,486 --> 00:30:56,919 You`re welcome. 717 00:30:56,987 --> 00:30:58,511 Who`s excited? I`m excited. 718 00:30:58,589 --> 00:30:59,681 I`m excited. You know why? 719 00:30:59,757 --> 00:31:01,657 KRlSTlNA: Why? Because I love mini golf. 720 00:31:01,759 --> 00:31:03,090 (ENGlNE STARTlNG) 721 00:31:04,061 --> 00:31:07,895 Okay. So, Haddie, l`m getting a video game for going mini golfing. 722 00:31:07,965 --> 00:31:10,195 What should I get? Oh, wow, I could care less. I don`t care at all... 723 00:31:10,267 --> 00:31:11,928 This is exciting. Max, it`s not about getting a video game, 724 00:31:12,002 --> 00:31:13,867 it`s about getting to spend time with the family. That`s right. 725 00:31:13,938 --> 00:31:16,133 MAX: l`d rather go bowling. Honey, this is way more fun than bowling. 726 00:31:16,207 --> 00:31:18,266 HADDlE: Let him go bowling. Mini golf`s no bowling. 727 00:31:18,342 --> 00:31:19,468 ADAM: You can`t go bowling. 728 00:31:19,543 --> 00:31:20,840 MAX: What? HADDlE: Why? 729 00:31:20,911 --> 00:31:23,004 We made a decision. It`s unfair to your sisters, Max. 730 00:31:23,113 --> 00:31:24,478 And we haven`t done this in so long. 731 00:31:24,548 --> 00:31:25,708 HADDlE: l`m just saying that we don`t care. 732 00:31:25,783 --> 00:31:26,943 It`s not for me, it`s not for Nora. 733 00:31:27,017 --> 00:31:28,041 Haddie, you`re not helping, okay? 734 00:31:28,118 --> 00:31:29,176 We made a decision to go play mini golf. 735 00:31:29,253 --> 00:31:30,481 HADDlE: Why don`t we just go bowling? 736 00:31:30,554 --> 00:31:31,816 MAX: Why are we even going to mini golf? 737 00:31:31,889 --> 00:31:33,356 Oh, man. I knew this was a bad idea. 738 00:31:33,424 --> 00:31:34,982 Haddie, that doesn`t help. It`s not a bad idea. 739 00:31:35,059 --> 00:31:37,254 This is a great idea. I don`t know why everybody`s like... 740 00:31:37,428 --> 00:31:38,793 I`m trying to be positive here! 741 00:31:38,863 --> 00:31:41,297 No, just stop the car! Stop the car! 742 00:31:41,365 --> 00:31:42,992 What`s wrong? What`s wrong? Stop the car! 743 00:31:43,834 --> 00:31:45,233 (TlRES SCREECHlNG) 744 00:31:45,336 --> 00:31:46,564 My God, honey, what`s wrong? 745 00:31:46,637 --> 00:31:48,332 You know, if nobody wants to go, then we`re not going to go. 746 00:31:48,405 --> 00:31:49,736 This is stupid... Hey, hey, hey, hey... 747 00:31:49,807 --> 00:31:51,638 If l`m the only one who wants to do this. All you guys, no... 748 00:31:51,709 --> 00:31:53,233 I`m talking about... Max. 749 00:31:53,310 --> 00:31:54,504 All you`ve been doing is whining and complaining. 750 00:31:54,578 --> 00:31:55,602 ``l don`t want to go. I want to do this.`` 751 00:31:55,679 --> 00:31:57,340 Let`s just take a breath and regroup... You regroup... 752 00:31:57,414 --> 00:31:58,506 You know what? Screw this. 753 00:31:58,582 --> 00:32:00,243 Hey, honey! MAX: What`s Mom doing? 754 00:32:00,317 --> 00:32:02,046 Don`t worry about me, `cause guess what l`m doing? 755 00:32:02,119 --> 00:32:03,450 I`m going mini golfing. 756 00:32:03,521 --> 00:32:05,455 Get out of the car. Get out! Get out! Get out! 757 00:32:05,523 --> 00:32:07,753 ADAM: Hey, take a deep breath... Get out of the car! 758 00:32:07,825 --> 00:32:10,055 KRlSTlNA: All right. See you later. Bye. I love you, bye! 759 00:32:10,127 --> 00:32:11,719 HADDlE: Crazy... 760 00:32:15,699 --> 00:32:17,894 (TlRES SCREECHlNG) 761 00:32:22,072 --> 00:32:24,097 Do you think she remembers that Nora`s still in the backseat? 762 00:32:36,287 --> 00:32:37,276 No. 763 00:32:38,322 --> 00:32:40,415 There`s an oldie but a goodie. 764 00:32:40,491 --> 00:32:41,651 That`s a goodie. 765 00:32:44,361 --> 00:32:45,988 Isn`t that crazy? 766 00:32:47,698 --> 00:32:49,757 You remember that little cottage on Bay Street. 767 00:32:49,833 --> 00:32:52,700 We weren`t there very long, but it was so cute. 768 00:32:52,770 --> 00:32:54,237 Why did we take a picture that day, though? 769 00:32:54,305 --> 00:32:56,432 That`s right after Amber lost her first tooth. 770 00:32:56,507 --> 00:32:57,838 Was it? Yeah. 771 00:32:57,908 --> 00:33:00,570 Was it Alice`s restaurant on Old La Honda. 772 00:33:00,644 --> 00:33:02,077 Oh, yeah! Oh, yeah! 773 00:33:02,146 --> 00:33:03,204 Remember she bit into a French fry? 774 00:33:03,280 --> 00:33:05,180 She had that bizarre fear of the Tooth Fairy. 775 00:33:05,282 --> 00:33:07,443 What`d she say? ``Don`t let the crazy fairy... 776 00:33:07,618 --> 00:33:09,313 BOTH: ``Steal my teeth!`` 777 00:33:09,386 --> 00:33:10,910 (BOTH LAUGHlNG) 778 00:33:11,989 --> 00:33:13,047 Wow! 779 00:33:15,059 --> 00:33:16,924 She slept with us for a couple of weeks after that. 780 00:33:16,994 --> 00:33:19,986 A couple of months after that. She was so afraid. 781 00:33:20,064 --> 00:33:21,258 Oh, it`s... 782 00:33:21,332 --> 00:33:23,095 Oh, no, you keep it. 783 00:33:23,567 --> 00:33:24,761 Really? 784 00:33:25,869 --> 00:33:27,632 Put it on your nightstand. 785 00:33:35,646 --> 00:33:36,908 (SlGHS) 786 00:33:39,216 --> 00:33:40,615 I should go. 787 00:33:41,018 --> 00:33:44,317 You probably have to do arts and crafts or something. 788 00:33:45,723 --> 00:33:47,350 You want to stay? 789 00:33:48,025 --> 00:33:49,322 I mean, ifyou don`t have any plans, 790 00:33:49,393 --> 00:33:52,692 they lifted my restriction on visitations. 791 00:33:53,397 --> 00:33:54,625 We only get four channels in there, 792 00:33:54,698 --> 00:33:56,689 but they`re playing Vertigo tonight. 793 00:33:56,767 --> 00:33:58,359 (GASPS) Vertigo. 794 00:33:59,470 --> 00:34:00,937 How many times have we seen Vertigo? 795 00:34:01,005 --> 00:34:03,337 Yeah, I think I have every line memorized. 796 00:34:03,407 --> 00:34:04,396 Mmm-hmm, me, too. 797 00:34:06,043 --> 00:34:07,476 What do you say? Do you want to make a night of it? 798 00:34:15,753 --> 00:34:16,981 I can`t. 799 00:34:18,555 --> 00:34:19,579 We`ll do it some other time. 800 00:34:19,657 --> 00:34:20,646 Yes. 801 00:34:25,796 --> 00:34:27,127 Come here. 802 00:34:43,313 --> 00:34:46,476 I had two students copy the exact same paper off the lnternet. 803 00:34:46,650 --> 00:34:47,708 No way. 804 00:34:47,785 --> 00:34:50,879 And at least one of them had the sense to switch a couple of the words around. 805 00:34:50,954 --> 00:34:52,683 But the other one didn`t even bother. 806 00:34:52,790 --> 00:34:53,984 Oh, my God. 807 00:34:54,058 --> 00:34:56,049 See, this is why l`m afraid of the lnternet. 808 00:34:56,126 --> 00:34:57,525 I`m a little bit afraid of the lnternet, too. 809 00:34:57,594 --> 00:35:00,154 I want to go back to just, like, the encyclopedia. 810 00:35:00,230 --> 00:35:01,720 Yeah, cheating the old-fashioned way. 811 00:35:01,799 --> 00:35:03,198 Yeah, cheating off of an actual book. 812 00:35:03,267 --> 00:35:04,495 Having to actually write it down. 813 00:35:04,568 --> 00:35:06,559 Steal your mom`s paper or something like that. 814 00:35:06,637 --> 00:35:08,571 Your mom`s paper. (BOTH LAUGHlNG) 815 00:35:08,906 --> 00:35:13,240 (HESlTANTLY) I just have to say something. 816 00:35:13,544 --> 00:35:16,069 It`s not a horrible thing, so don`t get nervous. 817 00:35:16,146 --> 00:35:19,377 I just have to say it or l`m going to go crazy. 818 00:35:19,483 --> 00:35:21,280 (STAMMERS) l`m... 819 00:35:23,320 --> 00:35:26,255 I`m glad that your ex is going to rehab. 820 00:35:26,323 --> 00:35:28,416 I think that`s a huge thing. 821 00:35:28,525 --> 00:35:30,925 It`s a colossal thing. It`s great. 822 00:35:31,295 --> 00:35:34,924 But I just have to ask, is this... 823 00:35:36,133 --> 00:35:39,227 Is it something that I need to worry about? 824 00:35:39,369 --> 00:35:42,964 I mean is Seth something that I need to worry about? 825 00:35:44,475 --> 00:35:45,499 No. 826 00:35:45,809 --> 00:35:46,833 No. 827 00:35:46,910 --> 00:35:47,899 Yes. 828 00:35:48,278 --> 00:35:49,336 Yes? 829 00:35:49,413 --> 00:35:50,937 No. Yes, no. 830 00:35:51,248 --> 00:35:52,738 Yes, to the answer. 831 00:35:52,816 --> 00:35:54,044 Yes, no. 832 00:35:55,319 --> 00:35:57,116 Okay. Cool. 833 00:35:59,456 --> 00:36:01,356 (ROMANTlC SONG PLAYlNG) 834 00:36:04,728 --> 00:36:05,786 Rock, paper, scissors, shoot. 835 00:36:05,863 --> 00:36:06,852 (DOOR OPENS) 836 00:36:06,930 --> 00:36:09,023 Rock, paper, scissors, shoot. 837 00:36:12,336 --> 00:36:14,236 MAX: How was mini golf? 838 00:36:16,006 --> 00:36:17,735 (CRlCKETS CHlRPlNG) 839 00:36:21,578 --> 00:36:22,806 Oh, God. 840 00:36:24,214 --> 00:36:26,478 It`s okay. It`s okay. I`ll do it. 841 00:36:26,550 --> 00:36:27,881 All right. 842 00:36:34,324 --> 00:36:35,655 Rock, paper, scissors, shoot. 843 00:36:35,726 --> 00:36:37,455 Rock, paper, scissors, shoot. Start over again. 844 00:36:38,629 --> 00:36:39,618 (COOlNG) 845 00:36:39,730 --> 00:36:41,721 (SOFTLY) My little nugget. 846 00:36:42,332 --> 00:36:44,323 Going night-night, okay? 847 00:36:45,035 --> 00:36:48,869 Go night-night, baby. I know, baby, I know. 848 00:36:50,374 --> 00:36:51,432 Mom? 849 00:36:55,712 --> 00:36:59,148 Do you have a second? I just want to say sorry. 850 00:37:00,651 --> 00:37:02,778 I talked to Dad and Max. Mmm-hmm. 851 00:37:02,886 --> 00:37:04,376 We`re sorry. (SCOFFS) 852 00:37:05,522 --> 00:37:08,423 You`re sorry? Honey, I left you in the middle of the street. 853 00:37:09,693 --> 00:37:11,888 Not my finest moment as a mom. 854 00:37:12,196 --> 00:37:14,130 Mmm-hmm. It felt good at the time, but... 855 00:37:14,198 --> 00:37:18,430 Well, yeah, you know, we were being rude and disrespectful, too, so... 856 00:37:18,936 --> 00:37:20,164 It`s okay. 857 00:37:21,705 --> 00:37:23,229 Well, yeah... Have a seat. 858 00:37:23,307 --> 00:37:24,899 What`s going on? 859 00:37:25,776 --> 00:37:29,974 I was just... I don`t know... I`ve just been so excited about tonight, you know? 860 00:37:30,047 --> 00:37:31,878 I`ve been trying to plan this thing this whole week, 861 00:37:31,949 --> 00:37:35,976 and I just... I guess I forced it, you know? 862 00:37:36,486 --> 00:37:38,579 I just really wanted this to be a special night. 863 00:37:40,057 --> 00:37:42,321 It`s kind of sad to think that, you know, 864 00:37:42,392 --> 00:37:43,689 you`re going to be leaving the house, 865 00:37:43,760 --> 00:37:45,421 and it`s going to be a whole other dynamic. 866 00:37:45,495 --> 00:37:46,689 Okay. 867 00:37:49,066 --> 00:37:51,034 You`re upset because l`m going to college? 868 00:37:51,101 --> 00:37:53,433 No, honey. I`m so excited and happy for you. 869 00:37:53,503 --> 00:37:55,198 And l`m thrilled and l`m so proud. 870 00:37:55,272 --> 00:37:57,934 I`m just... It makes me a little sad 871 00:37:58,008 --> 00:37:59,737 that you won`t be able to see Nora grow up 872 00:37:59,810 --> 00:38:01,300 the same way that you saw Max grow up. I just... 873 00:38:01,378 --> 00:38:03,107 Mom, l`m going to be here for summer... 874 00:38:03,180 --> 00:38:04,647 I know. And for breaks... 875 00:38:04,715 --> 00:38:07,684 Or maybe you`ll go to Paris or you`ll go to ltaly or intern in D.C. 876 00:38:07,751 --> 00:38:08,809 I don`t know. 877 00:38:08,886 --> 00:38:12,083 I`m just... I`m being a little selfish is all. 878 00:38:12,890 --> 00:38:14,983 No, I understand. Because l`m already missing you. 879 00:38:19,596 --> 00:38:20,722 A lot. 880 00:38:20,797 --> 00:38:21,855 Mom. 881 00:38:23,066 --> 00:38:24,727 I know. We still have a year. 882 00:38:24,801 --> 00:38:26,666 I know. We have a year. 883 00:38:26,803 --> 00:38:28,168 I love you. 884 00:38:28,505 --> 00:38:29,870 (CHUCKLES) 885 00:38:32,542 --> 00:38:33,736 (SlGHS) 886 00:38:38,181 --> 00:38:39,170 (COUGHS) 887 00:38:39,917 --> 00:38:41,145 (LAUGHS) 888 00:38:41,818 --> 00:38:43,149 Come here. 889 00:38:45,923 --> 00:38:47,288 (LAUGHS) 890 00:38:49,293 --> 00:38:50,624 (MUMBLlNG) 891 00:38:57,834 --> 00:38:59,597 I`m sorry that I didn`t want to go mini golfing. 892 00:39:01,038 --> 00:39:03,233 And l`m also sorry that I didn`t want to sit in the backseat. 893 00:39:05,108 --> 00:39:07,872 And Dad says that he`s sorry that you`re losing it. 894 00:39:09,446 --> 00:39:10,674 (GRUNTS) 895 00:39:14,318 --> 00:39:15,683 I`m sorry l`m psycho, honey. 896 00:39:16,420 --> 00:39:18,820 It`s cool. We`re used to it. 897 00:39:19,456 --> 00:39:20,480 Great. 898 00:39:24,428 --> 00:39:26,055 Why are there four plates at the table? 899 00:39:26,663 --> 00:39:28,824 Your mom invited a friend. 900 00:39:29,299 --> 00:39:31,597 JULlA: Yes. I don`t think she`s coming, actually. 901 00:39:31,702 --> 00:39:33,294 But, let`s eat. 902 00:39:33,737 --> 00:39:35,329 This looks delicious, doesn`t it? 903 00:39:35,439 --> 00:39:36,428 Okay. 904 00:39:37,007 --> 00:39:38,668 (DOORBELL RlNGlNG) 905 00:39:41,044 --> 00:39:42,204 Maybe. 906 00:39:43,180 --> 00:39:44,841 (CLEARlNG THROAT) 907 00:39:50,253 --> 00:39:51,845 Hey, you made it. 908 00:39:51,922 --> 00:39:53,219 Yeah, I did. 909 00:39:53,457 --> 00:39:54,481 Great. Come in. 910 00:39:54,558 --> 00:39:57,026 Oh, thanks. I almost didn`t. Your kale was weird. 911 00:39:57,094 --> 00:39:58,152 Oh, good. 912 00:39:58,228 --> 00:39:59,252 It was kale, right? Yeah, it was kale. 913 00:39:59,329 --> 00:40:02,821 But your chicken was good. So, yeah, whatever. I`ll do dinner. 914 00:40:03,867 --> 00:40:05,164 I`m glad you`re here. 915 00:40:06,970 --> 00:40:08,767 I`m happy to be here. 916 00:40:20,550 --> 00:40:21,539 (KNOCKlNG) 917 00:40:21,952 --> 00:40:23,249 Hey. Hey. 918 00:40:24,187 --> 00:40:25,654 Uh, where`s Jabbar? 919 00:40:25,756 --> 00:40:27,383 Play date with Jensen. 920 00:40:27,724 --> 00:40:29,021 I was hoping that we could talk. 921 00:40:30,160 --> 00:40:32,321 Yeah. Sit... Sit down. 922 00:40:37,334 --> 00:40:39,666 I want you to know that I heard everything you said, 923 00:40:39,736 --> 00:40:40,998 and you`re right. 924 00:40:41,872 --> 00:40:43,737 We do owe it to each other to have a conversation 925 00:40:43,807 --> 00:40:46,970 before we bring Jabbar around anyone we`re dating. 926 00:40:49,946 --> 00:40:52,540 Well, good. I`m... I`m glad we`re on the same page. 927 00:40:53,417 --> 00:40:56,181 Sorry I was so, you know. 928 00:40:57,287 --> 00:40:58,618 It`s okay. 929 00:41:02,426 --> 00:41:04,257 I think l`m ready to have that conversation. 930 00:41:06,296 --> 00:41:09,857 I think it`s getting more real with me and Joe, 931 00:41:10,133 --> 00:41:12,761 and l`d like Jabbar to get to know him. 70358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.