All language subtitles for Parenthood.2010.S03E06.1080p.BluRay.x264-BORDURE.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:02,322 Mywater just broke. 2 00:00:03,602 --> 00:00:04,932 DOCTOR: Here she comes. (WAlLlNG) 3 00:00:05,003 --> 00:00:06,333 Look at your beautiful baby girl. 4 00:00:06,603 --> 00:00:07,865 This is Nora! 5 00:00:09,672 --> 00:00:12,332 Well, I hardly know her and I asked her for her baby. 6 00:00:12,406 --> 00:00:14,396 Okay, what`s going on? We`re going to the hospital. 7 00:00:14,474 --> 00:00:15,735 ZOE: You`re really nice. 8 00:00:15,807 --> 00:00:18,673 If you still, ifyou still want to have my baby, you can have it. 9 00:00:19,776 --> 00:00:20,800 SARAH: Back in town, huh? 10 00:00:20,877 --> 00:00:22,275 You`re drunk. What happened? 11 00:00:22,344 --> 00:00:23,640 I quit the band. 12 00:00:23,711 --> 00:00:24,803 Get the hell out of here! Dad! No! 13 00:00:25,812 --> 00:00:27,540 Seth. Oh, no. 14 00:00:28,014 --> 00:00:29,105 You came. 15 00:00:32,249 --> 00:00:33,647 SARAH: What happened? 16 00:00:35,283 --> 00:00:39,081 Just a dumb bar fight. 17 00:00:40,353 --> 00:00:42,615 Who... Who gets in a dumb bar fight anymore? 18 00:00:42,687 --> 00:00:44,483 You`re not 18. I... I know. 19 00:00:46,155 --> 00:00:48,486 Oh, thank you for taking care of me. 20 00:00:50,858 --> 00:00:53,348 You`re always looking out for me, huh? 21 00:01:00,963 --> 00:01:02,554 I appreciate it. 22 00:01:03,164 --> 00:01:04,528 When is this gonna stop? 23 00:01:05,931 --> 00:01:06,920 Just a stupid bar fight. 24 00:01:06,999 --> 00:01:07,987 No, no, no. 25 00:01:09,333 --> 00:01:12,699 Just this... This whole thing has gotta stop. 26 00:01:13,935 --> 00:01:15,731 (SlGHS) 27 00:01:15,803 --> 00:01:17,827 No, don`t smoke. Don`t smoke in the house. 28 00:01:27,275 --> 00:01:30,800 Hey, are the kids here? I`d like to take them to breakfast or something. 29 00:01:34,512 --> 00:01:35,773 Are you crazy? 30 00:01:37,380 --> 00:01:39,812 I mean, are they here or did they eat already? 31 00:01:40,615 --> 00:01:42,946 Do you know what you look like? 32 00:01:45,784 --> 00:01:48,013 Seth, you need help. 33 00:01:50,053 --> 00:01:51,986 Yeah, you`re right. I gotta go. 34 00:01:53,220 --> 00:01:55,084 Wait, do you know that? 35 00:01:59,791 --> 00:02:03,657 Do you know how many years l`ve been cleaning you up? 36 00:02:06,593 --> 00:02:08,253 If you don`t get help, 37 00:02:10,095 --> 00:02:11,528 you can`t see these children anymore. 38 00:02:13,130 --> 00:02:14,790 If I have to get a restraining order, 39 00:02:14,864 --> 00:02:16,296 then that`s what I will do... Hey, will you just calm down? 40 00:02:16,365 --> 00:02:17,956 No, I will not calm down! Your life is a mess! Please? 41 00:02:18,032 --> 00:02:19,828 Look at yourself. Your life is a mess, 42 00:02:19,900 --> 00:02:21,231 and l`m done picking up after you! 43 00:02:21,901 --> 00:02:23,868 Why don`t you see what I see? 44 00:02:23,935 --> 00:02:26,801 You`re bleeding, and you wanna take your children to breakfast? 45 00:02:27,570 --> 00:02:30,470 You have to go to rehab or you`re not seeing them again. 46 00:02:30,539 --> 00:02:31,664 That`s it. I`m done. 47 00:02:52,982 --> 00:02:54,710 (SOFT MUSlC PLAYlNG) 48 00:03:11,858 --> 00:03:12,983 AMY: I love this band. 49 00:03:13,058 --> 00:03:14,525 Yeah. Yeah. 50 00:03:14,992 --> 00:03:18,552 Yeah, they`re sort of like, um, like The Decemberists 51 00:03:18,628 --> 00:03:21,026 meets Wild Horses. 52 00:03:21,096 --> 00:03:22,619 I can see that. I mean, uh... 53 00:03:22,696 --> 00:03:23,890 (LAUGHS) 54 00:03:30,034 --> 00:03:34,434 Hey, l, um... I sort of reamed my shoulder the other day. 55 00:03:34,969 --> 00:03:36,595 It`s sort of killing me. 56 00:03:36,670 --> 00:03:41,071 Would you mind sort of...rubbing it? 57 00:03:41,139 --> 00:03:42,196 Yeah. 58 00:03:42,272 --> 00:03:45,467 Yeah, sure. Um, yeah. 59 00:03:45,807 --> 00:03:47,433 Yeah, it`s just like, right here. Yeah. 60 00:03:47,508 --> 00:03:48,873 Like what, like there? 61 00:04:05,650 --> 00:04:06,638 Um... 62 00:04:09,719 --> 00:04:11,583 Yeah, I should... 63 00:04:11,653 --> 00:04:14,814 I should get you aspirin or something. 64 00:04:14,888 --> 00:04:16,616 I wouldn`t want you... Oh... 65 00:04:18,690 --> 00:04:20,486 (SlGHS lN FRUSTRATlON) 66 00:04:21,958 --> 00:04:23,720 Uh... 67 00:04:24,726 --> 00:04:26,352 ZEEK: All right, here they are! CAMlLLE: All right! 68 00:04:26,427 --> 00:04:27,518 HADDlE: Hi, you two! 69 00:04:27,594 --> 00:04:28,686 ADAM: Oh, hey! 70 00:04:28,761 --> 00:04:30,421 ZEEK: Welcome home, Nora Braverman! 71 00:04:30,496 --> 00:04:31,519 CAMlLLE: Welcome! 72 00:04:31,596 --> 00:04:33,085 Hey, sweetheart. 73 00:04:33,163 --> 00:04:34,425 Hey. Oh, and there`s Mom! 74 00:04:34,498 --> 00:04:35,930 Hey, Mom. How you doing? Say hi. 75 00:04:35,998 --> 00:04:37,055 Oh, no. No, Zeek. 76 00:04:37,132 --> 00:04:38,622 Come on, come on. I gotta take a shower... 77 00:04:38,700 --> 00:04:40,189 Give us a big smile. ...and l`m smelly. It`s okay. 78 00:04:40,267 --> 00:04:41,631 Look. There`s Dad. There`s Dad! Hey! 79 00:04:41,701 --> 00:04:43,497 When I hear the new favorite thing, I know it`s not my tape. 80 00:04:43,568 --> 00:04:45,057 Let Mama get her in... Hey, hey, come on! 81 00:04:45,136 --> 00:04:46,432 No, Max, Max? Max, ready? Wanna help me, honey? 82 00:04:46,503 --> 00:04:47,765 ADAM: Kristina`s just not feeling it. 83 00:04:47,837 --> 00:04:49,565 Wait, good job. Oh, I wanna hold her. 84 00:04:49,638 --> 00:04:51,537 Hi, sweetheart. Just give her one second, sweets. 85 00:04:51,606 --> 00:04:53,038 MAX: I wanna hold her. Does this go down a little bit, or just... 86 00:04:53,106 --> 00:04:54,572 I wanna hold her now. You can hold her in a moment. 87 00:04:54,640 --> 00:04:55,800 Oh, Max. Come on. Hold on for one second. 88 00:04:55,875 --> 00:04:56,863 You guys said I could hold her. 89 00:04:56,941 --> 00:04:57,929 Yeah. Honey, you`re gonna hold her in a second. 90 00:04:58,008 --> 00:05:00,100 Let`s go get something out of the car. Oh, l`ll get the... 91 00:05:00,176 --> 00:05:02,302 Can you grab the balloons and my purse? Okay. 92 00:05:02,377 --> 00:05:04,207 And there`s a couple more plants or something. HADDlE: Plants, got it. 93 00:05:04,278 --> 00:05:05,302 Wow, you know? Adam? 94 00:05:05,379 --> 00:05:06,572 Oh... KRlSTlNA: That`s okay! 95 00:05:06,646 --> 00:05:08,078 She looks just like you. Yeah. You think? 96 00:05:08,147 --> 00:05:09,136 Gosh, what a shame. 97 00:05:09,214 --> 00:05:10,680 She doesn`t look anything like you, that`s for sure. 98 00:05:10,748 --> 00:05:11,839 Honey. ZEEK: That`s a joke. 99 00:05:11,915 --> 00:05:13,142 (DOOR OPENlNG) CROSBY: Where is she? 100 00:05:13,215 --> 00:05:14,512 KRlSTlNA: Not very attractive. 101 00:05:14,583 --> 00:05:15,742 Oh, there she is! 102 00:05:15,817 --> 00:05:16,976 Here`s the little girl! 103 00:05:17,050 --> 00:05:18,608 CROSBY: l`ve known you longer than your dad has. 104 00:05:18,685 --> 00:05:20,776 Yeah! All right, all right, knock it off. 105 00:05:20,852 --> 00:05:22,751 Hey, Crosby. Give it a rest. Oh, thank you. 106 00:05:22,820 --> 00:05:23,878 You`re never gonna let that go. 107 00:05:23,954 --> 00:05:25,386 Hey, Adam. Can I talk to you about something real quick? 108 00:05:25,455 --> 00:05:26,648 What? 109 00:05:26,722 --> 00:05:28,246 ZEEK: Here, get in there. 110 00:05:28,323 --> 00:05:29,789 Hi, little sweet. 111 00:05:29,857 --> 00:05:31,551 ZEEK: Hey, Camille, get in closer. She`s smiling at me. 112 00:05:31,625 --> 00:05:32,886 What, is something wrong? 113 00:05:32,958 --> 00:05:34,925 Yeah, uh, Jerry Ragovoy is dead. 114 00:05:34,993 --> 00:05:36,357 ZEEK: Can`t get the doggone flash to work. 115 00:05:36,426 --> 00:05:37,620 Oh, my God, l`m sorry. 116 00:05:37,694 --> 00:05:38,921 Well, you don`t need to be sorry. I don`t know him. 117 00:05:38,995 --> 00:05:40,222 Well, who is he? 118 00:05:40,295 --> 00:05:43,286 You don`t know who Jerry... He`s a huge songwriter. 119 00:05:43,364 --> 00:05:44,694 Really, really epic. Okay. 120 00:05:45,131 --> 00:05:46,358 You know, you`re in the music industry now, 121 00:05:46,431 --> 00:05:48,421 you might wanna learn this stuff eventually. All right. 122 00:05:48,499 --> 00:05:50,261 So, a bunch of artists are gonna do a tribute album. CAMlLLE: See your new home? 123 00:05:50,333 --> 00:05:52,300 One of them wants to record at our studio. 124 00:05:52,368 --> 00:05:53,629 Really? That`s great. Well, who? 125 00:05:54,202 --> 00:05:56,362 God, I hope you know this name. Cee Lo Green. 126 00:05:57,103 --> 00:05:58,434 Cee Lo Green? Yeah, Cee Lo Green. Come on! 127 00:05:58,504 --> 00:05:59,527 Oh, good! Good, good. 128 00:05:59,604 --> 00:06:00,900 Forget You, right? Dude. 129 00:06:00,971 --> 00:06:02,063 Forget You, you got it. Yeah. 130 00:06:02,139 --> 00:06:03,162 Dude! 131 00:06:03,239 --> 00:06:05,206 This is awesome. I know. But... 132 00:06:05,641 --> 00:06:06,834 We`re not ready. 133 00:06:06,908 --> 00:06:09,273 No, nowhere close to ready. That`s what I told the guy. 134 00:06:09,342 --> 00:06:12,071 But I wanted to come here and clear it with you before I told the guy no. 135 00:06:12,210 --> 00:06:14,200 No, no, no, no, no. You can`t say no. 136 00:06:14,278 --> 00:06:15,438 We`re not ready. You just said it. 137 00:06:15,512 --> 00:06:16,910 No, no. We`re not ready, but we`re gonna be ready. 138 00:06:16,979 --> 00:06:19,776 We have to seize the day. This is something that could put us on the map. 139 00:06:19,847 --> 00:06:21,246 Okay, Crosby? We can do this! 140 00:06:21,315 --> 00:06:23,043 Okay, do you remember the lemonade stand? 141 00:06:23,116 --> 00:06:24,912 Remember that? We kicked butt. It was winter. 142 00:06:24,983 --> 00:06:26,540 We have to get him in the recording studio and have him record there. 143 00:06:26,617 --> 00:06:27,708 Listen. I love your enthusiasm. 144 00:06:27,784 --> 00:06:29,478 We haven`t done one thing that will stick in there... 145 00:06:29,552 --> 00:06:31,144 We will devote ourselves 2$/7. I can do this. 146 00:06:31,220 --> 00:06:33,516 You just tell me what needs to be done. I will get it done. 147 00:06:33,587 --> 00:06:34,815 If there`s one thing I know how to do, it`s work. 148 00:06:34,888 --> 00:06:36,650 You just brought a baby home. I know, okay? 149 00:06:36,722 --> 00:06:38,416 But this is an opportunity from the gods. 150 00:06:38,490 --> 00:06:40,013 We do this for the baby. 151 00:06:40,090 --> 00:06:41,522 We`re doing it for the whole Braverman family. 152 00:06:41,591 --> 00:06:42,615 (SlGHS) 153 00:06:42,691 --> 00:06:44,352 Come on, man. This is amazing. 154 00:06:44,426 --> 00:06:45,756 Okay. Okay? 155 00:06:46,127 --> 00:06:47,218 Okay. It`s a big deal. 156 00:06:47,294 --> 00:06:48,318 I will try. I will try. 157 00:06:48,395 --> 00:06:49,554 This is amazing. 158 00:06:49,628 --> 00:06:51,219 Hey, everybody... Whoa! No, no, no, no, no, no. 159 00:06:51,296 --> 00:06:52,728 You don`t need to tell everybody. Hey, just relax. Relax. 160 00:06:52,796 --> 00:06:54,558 Everybody, this is amazing. Okay? 161 00:06:54,830 --> 00:06:59,390 Crosby here has arranged for Cee Lo Green... 162 00:06:59,466 --> 00:07:00,489 CAMlLLE: Oh, wow. 163 00:07:00,567 --> 00:07:01,863 ...to record at our studio. 164 00:07:01,934 --> 00:07:03,867 Whoa! Cee Lo Green! No, no, l... Maybe. 165 00:07:03,935 --> 00:07:04,993 MAX: Who`s Cee Lo Green? 166 00:07:05,069 --> 00:07:06,797 That`s wonderful Braverman news. HADDlE: That`s really cool. 167 00:07:06,870 --> 00:07:08,632 Come on. Let`s get a shot, get over here. 168 00:07:08,704 --> 00:07:10,728 Okay? All right? I`m so tired, honey. 169 00:07:10,805 --> 00:07:12,669 I know. ZEEK: Come on. I mean, they got their first client. 170 00:07:12,739 --> 00:07:14,000 Nora Braverman`s home. 171 00:07:14,073 --> 00:07:16,370 Okay. Everybody`s gotta squeeze in a little bit. 172 00:07:16,441 --> 00:07:18,408 One, two, three... 173 00:07:18,475 --> 00:07:19,907 KRlSTlNA: I love it. Cee Lo! 174 00:07:20,243 --> 00:07:21,869 ALL: Cee Lo Green! 175 00:08:09,199 --> 00:08:10,893 Kenny? Kenny, listen, I appreciate that. 176 00:08:10,967 --> 00:08:12,991 But tomorrow`s still not soon enough. Okay? 177 00:08:13,068 --> 00:08:17,162 We really need to get that piano in there by the end of today, all right? 178 00:08:17,237 --> 00:08:20,033 Yeah. No, I can hold. Happy to hold. 179 00:08:20,104 --> 00:08:21,230 Okay. Hey. Hey, babe. 180 00:08:21,305 --> 00:08:22,566 Honey, I thought you guys had a piano. 181 00:08:22,639 --> 00:08:24,230 We do. We have an upright, but we need a baby grand. 182 00:08:24,306 --> 00:08:25,637 It`s a totally different sound. Yeah. 183 00:08:25,707 --> 00:08:28,038 Hey, where`s that box ofWelsh spring water that I got? 184 00:08:28,108 --> 00:08:29,699 You know where that is? Oh, it`s by the back door. 185 00:08:29,775 --> 00:08:30,935 Ah! That stuff is really expensive. 186 00:08:31,010 --> 00:08:32,442 Yeah. Well, you know. I was looking at the price written on it. 187 00:08:32,510 --> 00:08:33,669 Here`s the deal, honey. I never knew that there was Welsh... 188 00:08:33,744 --> 00:08:35,574 You know, it`s just... I`m just trying to be hip, cutting edge, 189 00:08:35,645 --> 00:08:37,044 we`re gonna make all the money back. It`s an investment. 190 00:08:37,546 --> 00:08:38,535 Yep, I would drink it. 191 00:08:38,614 --> 00:08:40,103 Okay. Hello, good morning. I`m going to school. 192 00:08:40,181 --> 00:08:41,545 Hi! I just want you to know 193 00:08:41,615 --> 00:08:44,515 I`m gonna send in my college essay. Just don`t want you to freak out later. 194 00:08:44,583 --> 00:08:45,571 No, no. You can`t do that. 195 00:08:45,650 --> 00:08:46,946 I have to look at it first, before you send it off. 196 00:08:47,017 --> 00:08:48,109 Do you have time to do that? Of course I have time. 197 00:08:48,185 --> 00:08:50,118 ADAM: I gotta get those speakers! For you, I have time, okay? 198 00:08:50,186 --> 00:08:51,345 I just didn`t think you`d have time. That`s great, honey. 199 00:08:51,419 --> 00:08:52,612 Thank you for doing that for her. I can do it. 200 00:08:52,686 --> 00:08:54,880 Thanks, then l`ll print it out for you when I get home or something. 201 00:08:54,954 --> 00:08:57,012 Just print it out and leave it either on my bed or down here. 202 00:08:57,089 --> 00:08:58,350 Yeah, yeah, yeah. 203 00:08:58,422 --> 00:09:00,582 Okay. Do you wanna take this for school? All right, we got the piano. 204 00:09:01,091 --> 00:09:02,853 Yay. I am off to conquer worlds. 205 00:09:02,958 --> 00:09:04,254 Okay? All right. Very exciting. 206 00:09:04,325 --> 00:09:07,020 I don`t know when l`m going to be back. Might be days. 207 00:09:07,094 --> 00:09:09,425 Okay, l`m leaving. Good luck. Tell Cee Lo what`s up. 208 00:09:09,495 --> 00:09:11,757 I love you. Okay. Thank you so much for doing everything you do here. 209 00:09:11,829 --> 00:09:13,625 I`m happy to see you like this. 210 00:09:14,197 --> 00:09:16,221 You`re a saint. I`m so happy to do it! 211 00:09:16,298 --> 00:09:17,730 Okay, honey. I love ya. 212 00:09:17,798 --> 00:09:19,560 I`m proud of you! (LAUGHS) 213 00:09:22,768 --> 00:09:24,632 (NORA CRYlNG) (DOOR SLAMS) 214 00:09:28,170 --> 00:09:30,160 Joel and I are adopting a baby. 215 00:09:30,238 --> 00:09:31,261 Yeah! Yes! 216 00:09:31,338 --> 00:09:32,565 Told you. 217 00:09:33,273 --> 00:09:35,103 You were right on! You bet! 218 00:09:35,173 --> 00:09:36,366 I owe her 50 bucks! 219 00:09:36,440 --> 00:09:38,270 That`s the reaction we want! And now l`m going to collect, too. 220 00:09:38,341 --> 00:09:39,399 That is so cool. 221 00:09:39,476 --> 00:09:40,499 That`s better than a promotion! Thank you! 222 00:09:40,576 --> 00:09:42,338 So great. Is it born yet? 223 00:09:42,677 --> 00:09:44,439 No, he`s, um... It`s a boy. 224 00:09:44,511 --> 00:09:46,068 BOTH: He? It`s a boy. 225 00:09:46,145 --> 00:09:47,839 Yeah. Due in a few months. 226 00:09:47,912 --> 00:09:49,674 So the agency finally came through. 227 00:09:49,747 --> 00:09:51,374 Um, no. Finally. 228 00:09:51,447 --> 00:09:53,380 Uh, the agency was not quite able to pull it off. I`ll let you... 229 00:09:53,448 --> 00:09:54,642 I`ll let you take it, honey. 230 00:09:54,716 --> 00:09:56,148 You switched agencies? 231 00:09:56,217 --> 00:09:57,205 No. 232 00:09:57,284 --> 00:09:58,911 How`d you get hooked up with the baby then? Yeah? 233 00:09:59,518 --> 00:10:05,681 Um, there is a young woman who works at my office, who is pregnant. 234 00:10:05,755 --> 00:10:07,415 She actually, she works at the coffee cart 235 00:10:07,489 --> 00:10:12,117 and she is not keeping the baby, and we are adopting it. 236 00:10:13,125 --> 00:10:14,523 Wow. So, it`s pretty amazing. 237 00:10:14,659 --> 00:10:15,683 The coffee cart? 238 00:10:15,760 --> 00:10:16,987 You`re getting a baby from a coffee cart. 239 00:10:17,060 --> 00:10:18,424 Yeah. Do you know her? 240 00:10:18,494 --> 00:10:19,586 You know what, we don`t... 241 00:10:19,662 --> 00:10:20,685 Well... Yes... 242 00:10:20,762 --> 00:10:23,491 Typically in situations like this, you don`t really know anything 243 00:10:23,563 --> 00:10:25,120 about the parents involved. Right. 244 00:10:25,197 --> 00:10:27,096 Yeah, but the agency knows usually. 245 00:10:27,165 --> 00:10:28,426 I mean, they know something. 246 00:10:28,499 --> 00:10:30,261 They have a background. JULlA: Mmm-hmm. 247 00:10:30,333 --> 00:10:31,322 Right. Mmm-hmm. 248 00:10:31,401 --> 00:10:32,867 Seems a little weird, doesn`t it? 249 00:10:32,934 --> 00:10:34,059 Yeah. Well... It`s different. 250 00:10:34,135 --> 00:10:35,261 It`s not weird. 251 00:10:35,335 --> 00:10:36,962 What, do you have a contract with her or something? 252 00:10:37,037 --> 00:10:38,094 No. Um... 253 00:10:38,170 --> 00:10:39,261 CAMlLLE: But you have an agreement? 254 00:10:39,337 --> 00:10:40,531 Yeah. Well, yeah. Yeah. 255 00:10:40,605 --> 00:10:42,663 She`s agreed to let us adopt her child. 256 00:10:43,039 --> 00:10:45,370 JOEL: She`s a lovely girl. We`ve had her over here and... 257 00:10:45,440 --> 00:10:46,498 Did she ask you for money? 258 00:10:46,574 --> 00:10:49,700 JULlA: No. We, um, we`re covering her medical expenses 259 00:10:49,776 --> 00:10:52,403 which is obviously in our best interest. 260 00:10:52,476 --> 00:10:54,068 And you`re sure that she`s pregnant? 261 00:10:54,611 --> 00:10:56,373 Yeah. What`s that supposed to mean? 262 00:10:56,445 --> 00:10:58,537 That`s... It`s a... That`s a valid question. CAMlLLE: Yeah. 263 00:10:58,613 --> 00:10:59,841 She`s definitely pregnant. 264 00:10:59,914 --> 00:11:02,142 ZEEK: Okay. They`re tough questions but it`s stuffyou gotta ask. 265 00:11:02,214 --> 00:11:04,044 I`ve been to the hospital with her and... 266 00:11:04,115 --> 00:11:05,104 You know? I mean... Mmm-hmm. 267 00:11:05,183 --> 00:11:08,173 No, we have asked. We`re taking care of it. 268 00:11:09,152 --> 00:11:10,243 So... 269 00:11:15,155 --> 00:11:17,019 What? What? What is that? 270 00:11:17,989 --> 00:11:19,182 Feels like paper. 271 00:11:19,256 --> 00:11:22,019 (GASPS) Busted! You`ve been smoking? 272 00:11:22,391 --> 00:11:24,017 Is this a new playwright thing? 273 00:11:24,092 --> 00:11:26,150 Uh... I can quit any time I want. 274 00:11:26,226 --> 00:11:27,852 Smoking in bed, that`s pretty serious. 275 00:11:28,894 --> 00:11:30,986 They`re not mine, so... 276 00:11:32,196 --> 00:11:33,253 What do you mean? 277 00:11:33,330 --> 00:11:34,523 It`s... 278 00:11:35,698 --> 00:11:37,597 Whose are they? Uh, they`re Seth`s. 279 00:11:39,833 --> 00:11:41,231 Let me explain. 280 00:11:41,300 --> 00:11:42,857 Yeah, what do you mean? 281 00:11:44,335 --> 00:11:47,201 I was gonna tell you this, and we just got distracted. 282 00:11:47,270 --> 00:11:50,203 Um... He got... He was very drunk. He got in a fight. 283 00:11:50,271 --> 00:11:52,363 He called me. I went to get him. Right. 284 00:11:52,439 --> 00:11:54,668 And he just... I just brought him back here for a couple hours, just to... 285 00:11:54,740 --> 00:11:56,172 And he slept here and where did you sleep? 286 00:11:57,341 --> 00:11:59,808 It was just to sober up, and I slept here in my clothes, 287 00:11:59,875 --> 00:12:01,865 only for a couple hours. Yeah. Next to him? Okay. 288 00:12:03,477 --> 00:12:05,603 (EXHALES) Is there something going on with you guys... 289 00:12:05,678 --> 00:12:06,667 Oh, my God, no. 290 00:12:07,279 --> 00:12:09,769 ...that you need to tell me? You can just tell me anything. 291 00:12:10,714 --> 00:12:11,703 No. 292 00:12:14,083 --> 00:12:16,982 I`m done...helping him. 293 00:12:20,318 --> 00:12:22,808 The fact that your ex-husband slept here and you slept there... 294 00:12:22,886 --> 00:12:23,910 Yeah. 295 00:12:23,986 --> 00:12:26,078 ...and there are cigarettes. 296 00:12:26,288 --> 00:12:30,689 Even as a trusting person, it`s just a little hard for me not to get bumped by that. 297 00:12:32,391 --> 00:12:33,618 I adore you. 298 00:12:37,260 --> 00:12:38,726 I wouldn`t... 299 00:12:41,995 --> 00:12:43,120 Show me the place, man. 300 00:12:43,196 --> 00:12:44,925 Yeah. This is the main studio. 301 00:12:44,996 --> 00:12:46,657 Yep. A lot of history here. 302 00:12:46,732 --> 00:12:48,130 CROSBY: Smell that? Yes. 303 00:12:48,199 --> 00:12:49,756 It smells like Jerry Garcia`s socks, 304 00:12:49,833 --> 00:12:51,322 they were kinda in the air here. You know? 305 00:12:51,400 --> 00:12:52,492 (LAUGHS) Yeah. 306 00:12:52,568 --> 00:12:55,694 Yo, that`s awesome. And l... I really, really love this place, man. 307 00:12:56,136 --> 00:12:57,329 ADAM: You know, l`m gonna tell you something cool? 308 00:12:57,403 --> 00:12:59,870 Janis Joplin herself, recorded in this very room. 309 00:12:59,938 --> 00:13:00,926 Really? Yep. 310 00:13:01,004 --> 00:13:04,130 Yeah. I mean, we`re gonna record upstairs, uh, which is also a great space. 311 00:13:04,206 --> 00:13:06,139 This room isn`t set yet. But, uh... Yeah. 312 00:13:06,207 --> 00:13:07,265 I have an idea. 313 00:13:07,641 --> 00:13:09,107 I wanna record in here. 314 00:13:09,175 --> 00:13:10,766 It`s...it`s Janis. Don`t you feel it? It`s perfect. 315 00:13:10,843 --> 00:13:12,104 Mmm. 316 00:13:12,176 --> 00:13:14,234 Well, you wanna check upstairs out and see if... 317 00:13:14,311 --> 00:13:15,607 Nah, it won`t be necessary. 318 00:13:15,678 --> 00:13:16,702 `Cause that one`s really... Oh, my God... 319 00:13:16,779 --> 00:13:19,746 Nah, nah, nah, nah, nah. The spirit of Janis in the room while he records? 320 00:13:19,813 --> 00:13:20,837 Come on, man. That`s the fire right there. 321 00:13:20,914 --> 00:13:22,312 There`s that fire right there. 322 00:13:22,382 --> 00:13:23,507 There`s that fire. 323 00:13:23,582 --> 00:13:25,139 Mmm-hmm. Fire. Fire. 324 00:13:25,216 --> 00:13:26,877 Adam knows what l`m talking about! Fire! 325 00:13:27,517 --> 00:13:28,506 By Wednesday? 326 00:13:28,585 --> 00:13:30,677 Yeah! We can get this ready. Sure. Uh-huh. 327 00:13:30,752 --> 00:13:33,584 I was thinking that we`d record on tape to get that classic feel. 328 00:13:33,653 --> 00:13:34,914 Yeah, man, I love tape. I love tape. 329 00:13:34,987 --> 00:13:36,045 Sweet. Tape it is. 330 00:13:36,288 --> 00:13:37,948 But, you know, if you wanna cut and paste... Just throwing it out there. 331 00:13:38,022 --> 00:13:40,216 Dude, dude, dude, dude! This is Cee Lo, man. 332 00:13:40,289 --> 00:13:42,813 He gonna hit you with a couple straight takes all the way through, 333 00:13:42,891 --> 00:13:44,482 and we good. All right? Totally! 334 00:13:44,558 --> 00:13:45,650 HERB: You guys can handle it though, can`t you? 335 00:13:45,726 --> 00:13:46,817 We can handle it, no... 336 00:13:46,893 --> 00:13:48,154 CEE LO: What`s my name? Cee Lo. 337 00:13:48,227 --> 00:13:50,023 If you wanna tape it, we`re gonna tape it up. That`s my man! 338 00:13:50,762 --> 00:13:52,695 You got it. We`re gonna make it work. 339 00:13:52,763 --> 00:13:55,162 I just want girls, Southern Comfort, 340 00:13:55,231 --> 00:13:59,165 incense, turkey burgers, chicken wings, drumlets. Ooh! Ooh! Ooh! Ooh! 341 00:13:59,699 --> 00:14:05,293 Oh, man! (LAUGHS) You know, I gotta admit I was a little star struck. 342 00:14:05,635 --> 00:14:06,761 I mean, Cee Lo Green was here. Cee Lo Green... 343 00:14:06,836 --> 00:14:07,995 Oh, really? You were star struck? I couldn`t tell. 344 00:14:08,070 --> 00:14:09,058 ...was standing right here. 345 00:14:09,137 --> 00:14:11,001 I mean, $8 hours to get this whole room wired up? 346 00:14:11,071 --> 00:14:12,867 We gotta get some pictures of him up in the lobby. 347 00:14:12,938 --> 00:14:14,235 Are you kidding? 348 00:14:14,306 --> 00:14:16,534 This two inch machine is 60 years old. (SlGHS) 349 00:14:16,607 --> 00:14:17,767 Well, isn`t that exactly what they`re looking for? 350 00:14:17,841 --> 00:14:19,171 This one is probably 65 years old. 351 00:14:19,242 --> 00:14:20,538 They`re looking for this right here. 352 00:14:20,609 --> 00:14:22,599 All right? This is what`s gonna deliver that classic sound. 353 00:14:22,676 --> 00:14:25,007 You can`t just will this to work. All right? 354 00:14:25,078 --> 00:14:26,237 I`ve done it. I know what l`m talking about. 355 00:14:26,311 --> 00:14:28,244 All right. Take a breath, all right? 356 00:14:28,312 --> 00:14:30,176 We have to give the customer what he wants. 357 00:14:30,514 --> 00:14:31,878 If Cee Lo wants it, we give it to him 358 00:14:31,947 --> 00:14:33,937 because he`s gotta walk out of this place loving it. 359 00:14:34,015 --> 00:14:35,380 Yeah, I know. 360 00:14:37,450 --> 00:14:39,542 All right, so what do you need me to do? Let`s make a list. 361 00:14:39,618 --> 00:14:41,380 Prioritize. What`s the first thing that`s gotta happen? 362 00:14:41,452 --> 00:14:43,316 I don`t know. Start tearing down studio A. 363 00:14:43,386 --> 00:14:44,512 All right, l`m on it. 364 00:14:46,255 --> 00:14:47,915 Oh, my God. 365 00:14:48,856 --> 00:14:49,879 Let`s go. 366 00:15:00,028 --> 00:15:01,085 You know what? 367 00:15:01,162 --> 00:15:04,459 Actually, don`t tear cables out of anything. I`ll do it. 368 00:15:17,769 --> 00:15:18,929 You`re right. 369 00:15:23,006 --> 00:15:24,529 I wanna get help. 370 00:15:27,774 --> 00:15:29,172 Go to rehab. 371 00:15:32,710 --> 00:15:34,370 Whatever it takes. 372 00:15:50,652 --> 00:15:51,778 Okay. 373 00:15:54,854 --> 00:15:56,582 Okay. Okay. 374 00:16:17,731 --> 00:16:18,890 Hey. 375 00:16:19,599 --> 00:16:21,065 Hi. 376 00:16:21,133 --> 00:16:23,498 Wait, why... Why are these out? 377 00:16:23,568 --> 00:16:25,000 I thought we were done with these. 378 00:16:25,068 --> 00:16:26,659 Um, yeah, l`m just... 379 00:16:26,735 --> 00:16:30,134 I`m looking again at how the agencies screen the mothers. 380 00:16:30,204 --> 00:16:32,137 Does this have anything to do with your dad? 381 00:16:32,205 --> 00:16:33,604 Because you know how he gets, honey. 382 00:16:33,673 --> 00:16:34,730 He just comes up with... Okay. 383 00:16:34,806 --> 00:16:36,329 I know how he gets, but he had some valid points. 384 00:16:37,141 --> 00:16:38,664 Actually, so... Well, 385 00:16:39,242 --> 00:16:41,209 you know, all the points that he brought up 386 00:16:41,310 --> 00:16:44,038 are points that we actually already covered, so... 387 00:16:46,278 --> 00:16:47,642 I just don`t wanna... (SlGHS) 388 00:16:48,413 --> 00:16:49,743 I don`t wanna regret anything. 389 00:16:49,813 --> 00:16:50,938 I don`t wanna do anything stupid. 390 00:16:51,013 --> 00:16:53,310 Okay, well, you`re not stupid. I`m not stupid. 391 00:16:54,049 --> 00:16:55,913 We`re not gonna do anything stupid. 392 00:17:02,719 --> 00:17:04,515 I`m gonna get dressed. Okay. 393 00:17:12,557 --> 00:17:15,116 I`m gonna apologize in advance for asking this, um... 394 00:17:15,192 --> 00:17:16,215 Oh, God. 395 00:17:16,960 --> 00:17:18,256 I can`t give you drugs. 396 00:17:19,861 --> 00:17:21,226 Okay. (LAUGHS) Um... 397 00:17:23,129 --> 00:17:24,789 How do you exactly 398 00:17:25,797 --> 00:17:26,991 kiss someone? 399 00:17:29,065 --> 00:17:30,532 (LAUGHS) 400 00:17:31,766 --> 00:17:33,858 I should just leave. I should just go. This is so funny. 401 00:17:33,934 --> 00:17:35,901 Wait, wait, wait. Is it Amy? 402 00:17:35,969 --> 00:17:36,957 Yeah. 403 00:17:37,703 --> 00:17:39,795 You`re gonna kiss Amy on the mouth! I am, yes. 404 00:17:40,471 --> 00:17:42,131 I`m so excited! Okay, l`m sorry. 405 00:17:42,205 --> 00:17:44,104 I mean, is she into it? 406 00:17:44,173 --> 00:17:45,537 Like, have there been moments that you feel... 407 00:17:45,607 --> 00:17:46,698 I feel...yes. 408 00:17:46,773 --> 00:17:47,899 Wow! That`s great. 409 00:17:47,975 --> 00:17:49,407 But I can`t, I mean, l`m not positive, like... 410 00:17:49,475 --> 00:17:50,771 Okay. All right, all right. Calm down, calm down. 411 00:17:50,842 --> 00:17:51,831 How do I gauge what`s happening? 412 00:17:51,910 --> 00:17:52,898 Okay, I can help you with this. 413 00:17:52,977 --> 00:17:54,000 All right, I appreciate it. 414 00:17:54,077 --> 00:17:58,011 So, first, you know, go kinda like, sit next to her or something. 415 00:17:58,079 --> 00:18:00,546 Uh-huh. And put, like, your leg next to her leg. 416 00:18:00,614 --> 00:18:01,841 You know? Like, so it`s touching a little bit. 417 00:18:01,914 --> 00:18:02,938 Man, I can`t. 418 00:18:03,015 --> 00:18:04,743 What? You come to me, you ask me. I know, I understand. 419 00:18:04,816 --> 00:18:06,646 I`m telling you, okay. And thank you. It`s just weird, okay. 420 00:18:06,717 --> 00:18:10,651 Just listen. So, just like, if she doesn`t move her leg, then she`s probably into it. 421 00:18:10,719 --> 00:18:11,707 Okay? Uh-huh. 422 00:18:11,785 --> 00:18:14,252 So, phase two is, you know, you`re sitting next to her, 423 00:18:14,354 --> 00:18:16,946 and you just kind of wanna give her a look. 424 00:18:17,021 --> 00:18:18,352 That`s... Yes. 425 00:18:18,422 --> 00:18:20,547 You know, and you just kinda keep her eye contact. 426 00:18:20,623 --> 00:18:23,386 And if she doesn`t look away, you just kinda... 427 00:18:25,325 --> 00:18:26,757 No. I can`t... Phase three. 428 00:18:26,826 --> 00:18:27,884 Come on! 429 00:18:27,960 --> 00:18:29,426 Oh, man. I know, l`m sorry. 430 00:18:29,594 --> 00:18:31,151 It`s a lot easier than it seems. All right. 431 00:18:31,228 --> 00:18:32,251 Honestly. Yeah. 432 00:18:32,328 --> 00:18:34,989 I`m sure she wants to kiss you, and l`m sure it`s gonna be great. 433 00:18:37,164 --> 00:18:38,528 Thank you. 434 00:18:40,199 --> 00:18:41,188 No problem. 435 00:18:41,633 --> 00:18:44,157 Right. So, how many times has he tried to get clean? 436 00:18:44,234 --> 00:18:45,530 I don`t know. A lot. 437 00:18:45,601 --> 00:18:46,625 (ZEEK SlGHS) 438 00:18:46,702 --> 00:18:48,498 This is different. How? Why? 439 00:18:49,870 --> 00:18:53,031 Because every other time he`s tried to get sober, 440 00:18:53,105 --> 00:18:54,969 he has tried to do it by himself. 441 00:18:55,039 --> 00:18:58,474 This time he`s saying he wants help. He`s going to rehab. 442 00:18:58,542 --> 00:19:00,940 God! Man, why aren`t we throwing him a party? 443 00:19:01,009 --> 00:19:02,169 Okay. 444 00:19:02,243 --> 00:19:03,675 CAMlLLE: Oh, well, it is a little... It is different. 445 00:19:04,211 --> 00:19:05,541 Sarah, he`s playing you. 446 00:19:05,678 --> 00:19:07,042 He`s not... Well, that`s not fair. 447 00:19:07,112 --> 00:19:08,339 Come on. Let`s just listen. Just... 448 00:19:08,412 --> 00:19:10,971 You know, I don`t even owe you an explanation, okay? 449 00:19:11,414 --> 00:19:14,711 He`s made a decision for himself, for his family. 450 00:19:14,782 --> 00:19:16,476 He`s looked into places. He would be there today. 451 00:19:16,550 --> 00:19:17,642 Mmm-hmm. 452 00:19:17,717 --> 00:19:19,808 But there`s a waiting list at the state facility, 453 00:19:19,884 --> 00:19:22,977 and the private facilities are expensive and he`s figuring that out. 454 00:19:23,053 --> 00:19:24,883 It`s gonna... Okay, here it comes. Here it is. 455 00:19:24,954 --> 00:19:26,443 What is... ``Here`` what? What is coming? 456 00:19:26,521 --> 00:19:27,578 He`s working you for money, girl. 457 00:19:27,655 --> 00:19:28,644 He`s not working me for money. 458 00:19:28,722 --> 00:19:31,280 Oh, honey, please. Sarah, my God! 459 00:19:32,124 --> 00:19:33,784 Your loser ex-husband shows up after all this time... 460 00:19:33,858 --> 00:19:34,983 That`s nice. 461 00:19:35,058 --> 00:19:37,287 ...and what, he decides he`s gotta clean up his act 462 00:19:37,359 --> 00:19:39,792 but, what? There`s a problem. ``l need some money.`` 463 00:19:39,861 --> 00:19:42,090 So, where`s it gonna come from? 464 00:19:42,862 --> 00:19:43,988 It`s gotta come from you. 465 00:19:44,063 --> 00:19:46,155 He has not asked me for one penny. 466 00:19:46,231 --> 00:19:47,720 Not yet. I`m done with this. 467 00:19:48,364 --> 00:19:49,456 So... 468 00:19:50,332 --> 00:19:51,560 And you know what, Dad? 469 00:19:51,633 --> 00:19:56,624 Actually I don`t care if you believe in him or not, because I do. 470 00:19:56,702 --> 00:20:00,158 I believe he can change. I really do. 471 00:20:08,374 --> 00:20:09,635 Damn it! 472 00:20:13,443 --> 00:20:14,467 (DOOR OPENS) 473 00:20:14,544 --> 00:20:16,101 Don`t give her any money, Camille. 474 00:20:17,378 --> 00:20:19,345 I don`t have any money. 475 00:20:25,683 --> 00:20:26,842 Hello? 476 00:20:28,817 --> 00:20:30,579 Hello? 477 00:20:36,688 --> 00:20:37,677 Mom? 478 00:20:38,388 --> 00:20:39,377 Mama? 479 00:20:40,856 --> 00:20:41,844 Mom. 480 00:20:45,359 --> 00:20:46,347 Mom. 481 00:20:51,795 --> 00:20:53,193 (SNORlNG) 482 00:21:08,803 --> 00:21:11,464 ADAM: l`m gonna put all the drumming equipment right over here in the corner. 483 00:21:11,538 --> 00:21:13,767 All right, you got it? Great. 484 00:21:13,839 --> 00:21:15,567 Hey! The load in! Hey. 485 00:21:15,640 --> 00:21:16,731 We`re getting there, aren`t we? 486 00:21:16,807 --> 00:21:20,571 Yeah, we`re gonna be there right as they walk in to record. 487 00:21:21,875 --> 00:21:23,774 I don`t think this was such a good idea, man. 488 00:21:23,843 --> 00:21:25,140 Hey, it was the only idea. 489 00:21:25,211 --> 00:21:28,076 Well, we could`ve told him we weren`t ready. 490 00:21:28,679 --> 00:21:30,305 Well, we`re gonna be ready. We have to be ready. 491 00:21:30,380 --> 00:21:33,211 Look, this isn`t a job that a monkey can do, you know? I have to be present. 492 00:21:33,281 --> 00:21:35,976 I have to make decisions and be mindful. 493 00:21:36,049 --> 00:21:37,310 You know? I need to be awake. 494 00:21:37,383 --> 00:21:39,111 I know, and we`re gonna get all this stuff done, 495 00:21:39,184 --> 00:21:40,651 get a sound check in, so you can get some rest... 496 00:21:40,718 --> 00:21:41,742 (PHONE RlNGlNG) 497 00:21:41,819 --> 00:21:43,547 ...before you gotta do your thing tomorrow. Okay? 498 00:21:43,620 --> 00:21:46,485 Hey. Honey, how are you? Is everything okay? 499 00:21:46,787 --> 00:21:49,186 Hey, how are you? I`m just, l`m... 500 00:21:50,289 --> 00:21:52,052 ...just checking in. Everything`s fine. 501 00:21:52,124 --> 00:21:55,182 I just wanted to say that we miss you. 502 00:21:55,492 --> 00:21:58,391 Oh, I miss you, too. How`s our little Nora? 503 00:22:00,227 --> 00:22:02,592 (CHUCKLES) She`s great. She`s hungry. She just ate again. 504 00:22:03,662 --> 00:22:05,027 She`s pooping a lot. (LAUGHS) 505 00:22:06,197 --> 00:22:08,687 So, do you think you`ll be able to come home at all tonight or... 506 00:22:09,598 --> 00:22:12,964 Uh... No. Honey, it`s not gonna happen. 507 00:22:13,034 --> 00:22:14,728 We`re gonna be setting up until they get here. 508 00:22:14,801 --> 00:22:16,062 You know, I got a lot to do, 509 00:22:16,135 --> 00:22:18,659 and I gotta be here for Crosby, so... 510 00:22:19,370 --> 00:22:22,860 Okay. No problem, I just called to say that I love you 511 00:22:22,938 --> 00:22:25,667 and that everything`s great. 512 00:22:26,873 --> 00:22:27,862 I love you, too. 513 00:22:28,274 --> 00:22:30,570 Hey, you just tell Nora that l`m doing this for her, okay? 514 00:22:31,242 --> 00:22:33,141 She`ll understand. I will. 515 00:22:34,543 --> 00:22:35,567 Bye. 516 00:22:35,645 --> 00:22:37,168 Good night. 517 00:22:40,279 --> 00:22:41,768 (SlGHS) 518 00:22:48,717 --> 00:22:50,047 (SlGHS) 519 00:22:54,286 --> 00:22:55,912 CROSBY: Okay. Here we go, here we go. 520 00:22:55,987 --> 00:22:59,716 All right, let me mark that. Okay. 521 00:22:59,789 --> 00:23:01,312 You all set? Yep. 522 00:23:01,390 --> 00:23:03,687 Ragovoy tribute, take nine. Cee Lo Green. 523 00:23:03,758 --> 00:23:05,122 ADAM: All right, this is the one. 524 00:23:05,992 --> 00:23:08,788 One, two, three, ah! 525 00:23:25,301 --> 00:23:29,030 I want you to come on! Come on! 526 00:23:29,103 --> 00:23:31,865 Come on! Come on! 527 00:23:32,204 --> 00:23:33,636 (CLEARlNG THROAT) 528 00:23:34,472 --> 00:23:36,098 Sorry, man. Is there a problem? 529 00:23:36,173 --> 00:23:39,607 Yeah, yeah, yeah. I wanna switch this ol` microphone out. 530 00:23:39,675 --> 00:23:41,301 I don`t like how it sounds. 531 00:23:41,642 --> 00:23:44,666 Um, yeah. Happy to do that. It sounds great in here, though. 532 00:23:44,943 --> 00:23:46,467 Yeah, awesome. You`re shredding it. 533 00:23:46,611 --> 00:23:48,635 It`s on fire. Burning like a torch. 534 00:23:48,712 --> 00:23:52,339 I mean, that`s cool, but it`s gotta sound good to me, guys. 535 00:23:52,614 --> 00:23:53,876 I hear what you`re saying, Cee Lo. 536 00:23:53,948 --> 00:23:54,971 Thank you. 537 00:23:55,049 --> 00:23:56,845 Okay, you know what? I`ll switch it right now. 538 00:23:56,916 --> 00:23:57,940 Okay. Okay, okay. 539 00:23:58,016 --> 00:23:59,779 KENNY: Yeah, it definitely sounds a little thin, doesn`t it? 540 00:24:02,252 --> 00:24:03,685 ADAM: You said it sounded kinda thin? KENNY: Yeah. 541 00:24:03,752 --> 00:24:05,515 It sounded good, but, yeah. 542 00:24:06,921 --> 00:24:09,752 I`m gonna... I`m just gonna see if he needs a hand there. Well... 543 00:24:12,824 --> 00:24:14,882 Hey, this is all normal, right? I mean... 544 00:24:15,358 --> 00:24:17,416 Look, man. I... I... I don`t know what to tell you. Okay? 545 00:24:17,492 --> 00:24:19,220 Maybe this is normal for him, maybe it`s not. 546 00:24:19,293 --> 00:24:20,317 I... I don`t know. Okay? 547 00:24:20,394 --> 00:24:21,587 So, this is not normal. 548 00:24:21,828 --> 00:24:22,919 Okay. 549 00:24:23,962 --> 00:24:25,394 Here we go. Here we go. 550 00:24:29,932 --> 00:24:31,159 KRlSTlNA: Hey, Haddie? 551 00:24:31,966 --> 00:24:34,398 Hey. Did you take your college essay back? 552 00:24:35,034 --> 00:24:36,432 Yeah, I took it back. 553 00:24:36,501 --> 00:24:38,058 Oh. Well, I wanted to read it. 554 00:24:39,136 --> 00:24:41,160 I took it `cause you were sleeping on it. 555 00:24:42,438 --> 00:24:45,667 Oh! (SlGHS) Honey, l`m just so tired. 556 00:24:46,039 --> 00:24:47,972 That`s all there is. I`m sleep-deprived. 557 00:24:48,040 --> 00:24:49,870 You cannot take that personally. Yeah. No. 558 00:24:49,941 --> 00:24:53,500 I`m not taking it personally. I know you`re really tired. 559 00:24:53,609 --> 00:24:55,235 That`s why I didn`t ask you to do it. 560 00:24:55,610 --> 00:24:57,736 I understand, but Haddie, I want to read it. 561 00:24:57,845 --> 00:24:59,209 You know that I want to read it, right? 562 00:24:59,279 --> 00:25:00,746 (NORA WAlLlNG) 563 00:25:01,980 --> 00:25:04,004 Yeah, I don`t know, I just know... It`s not a big deal. 564 00:25:04,082 --> 00:25:06,345 ...that there`s a lot of stuff going on right now. 565 00:25:06,416 --> 00:25:08,644 Um, you don`t necessarily have time 566 00:25:08,717 --> 00:25:10,412 to do everything you`d like to do. I do. 567 00:25:10,484 --> 00:25:12,417 I`m gonna get to it. You gotta understand that. 568 00:25:12,652 --> 00:25:14,312 I`m gonna go to the library. 569 00:25:30,794 --> 00:25:36,661 You know you got it if it makes you feel good 570 00:25:38,198 --> 00:25:39,289 That was great. 571 00:25:39,364 --> 00:25:40,490 Yeah! 572 00:25:46,235 --> 00:25:47,223 Let`s take five. 573 00:25:49,870 --> 00:25:51,803 Man, let`s go talk to him, man. 574 00:25:54,839 --> 00:25:56,328 (DOOR CLOSlNG) 575 00:25:58,373 --> 00:25:59,670 (MOANlNG) 576 00:26:00,608 --> 00:26:02,074 What`s going on? 577 00:26:02,142 --> 00:26:03,200 I thought that sounded great. 578 00:26:03,276 --> 00:26:04,469 I mean, if l`m the audience, that was stellar. 579 00:26:04,543 --> 00:26:05,532 I don`t think we have to go again. 580 00:26:05,611 --> 00:26:07,578 I mean, he nailed that from top to bottom. 581 00:26:08,612 --> 00:26:09,635 But they gotta have another conference. 582 00:26:09,712 --> 00:26:10,804 Is this normal for them to... 583 00:26:10,880 --> 00:26:13,438 (AGGRESSlVELY) Could you stop asking me if everything is normal? 584 00:26:13,514 --> 00:26:15,674 I need you to get out of here so I can work. Okay? 585 00:26:15,749 --> 00:26:17,238 I`m just trying... Please. 586 00:26:17,316 --> 00:26:18,340 I`m just trying to help out. 587 00:26:18,417 --> 00:26:20,247 I`m trying to understand what`s going on... Yeah, every four... 588 00:26:22,385 --> 00:26:24,011 Hey. We`re gonna go again. 589 00:26:24,086 --> 00:26:27,076 I just... I got some stuff to do, excuse me. Excuse me. 590 00:26:27,688 --> 00:26:29,018 (SlGHS) 591 00:26:29,655 --> 00:26:31,451 We`re going again. Yeah, we`ll go again. 592 00:26:33,557 --> 00:26:35,717 Ragovoy tribute, take 29. 593 00:26:36,759 --> 00:26:38,487 Twenty-nine, Cee Lo Green. 594 00:26:39,494 --> 00:26:41,222 I`m so embarrassed. 595 00:26:41,294 --> 00:26:42,624 (SNlFFLES) 596 00:26:44,896 --> 00:26:47,455 But I just don`t know who else to ask. 597 00:26:48,898 --> 00:26:51,331 And I did look into the state facilities, you know, and um... 598 00:26:51,399 --> 00:26:52,422 Yeah. 599 00:26:52,500 --> 00:26:53,864 And there`s this big, long waiting list. 600 00:26:53,933 --> 00:26:57,594 And I just... I really do feel like he`s ready, you know? 601 00:26:58,302 --> 00:27:00,326 He`s... He`s so ready to change. 602 00:27:01,670 --> 00:27:04,229 He`s... He`s so full of hope, 603 00:27:04,305 --> 00:27:05,669 and I mean, he wants to change, you know? 604 00:27:05,739 --> 00:27:07,296 He really wants to be there for them. 605 00:27:07,373 --> 00:27:09,465 And who else does he have? You know? 606 00:27:09,541 --> 00:27:12,338 And, what, and l`m supposed to watch him go to jail, or worse? 607 00:27:12,409 --> 00:27:14,398 No, yeah. No. 608 00:27:16,344 --> 00:27:18,208 I mean, he`s their dad. 609 00:27:21,280 --> 00:27:24,270 We`re gonna... We`re gonna figure something out. 610 00:27:25,449 --> 00:27:27,382 Don`t say yes if you don`t want to, really. 611 00:27:27,450 --> 00:27:29,076 Don`t feel like you have to do this right now. 612 00:27:29,151 --> 00:27:30,515 No, it`s important. 613 00:27:31,352 --> 00:27:33,012 It`s important. I get it. 614 00:27:33,552 --> 00:27:34,644 Of course l`ll help. 615 00:27:34,720 --> 00:27:35,743 Thank you so much. 616 00:27:36,220 --> 00:27:37,584 Of course. 617 00:27:43,857 --> 00:27:45,585 This is a disaster. 618 00:27:47,392 --> 00:27:49,655 They are conferring in there, 619 00:27:49,760 --> 00:27:52,125 and want to do that without me there. 620 00:27:54,062 --> 00:27:55,790 Crosby, we can`t do that again. 621 00:27:55,863 --> 00:27:57,887 We can`t lose it in front of the clients, okay? 622 00:27:57,964 --> 00:27:59,726 And you can`t kick me out of the control booth. 623 00:27:59,799 --> 00:28:01,993 Okay, you know what? That`s the least of our worries right now. 624 00:28:02,633 --> 00:28:05,294 Well, maybe to you, but to me it`s a vital concern. Okay? 625 00:28:05,368 --> 00:28:07,232 We are business partners, we`re not just brothers. Okay? 626 00:28:07,302 --> 00:28:08,996 We can`t bring that in here in front of those people, okay? 627 00:28:09,069 --> 00:28:10,933 We are family in there. You understand that? Hear me about this. 628 00:28:12,371 --> 00:28:14,304 You need to see what`s going on in here. 629 00:28:21,275 --> 00:28:23,504 I don`t know, man, he hasn`t liked a single take. 630 00:28:23,576 --> 00:28:24,974 I don`t know what`s wrong. You know? 631 00:28:25,043 --> 00:28:26,237 I`ve done this 100 times. 632 00:28:26,311 --> 00:28:27,800 ADAM: Maybe it`s not you, maybe it`s something else. 633 00:28:27,878 --> 00:28:28,935 CEE LO: I just want to go. 634 00:28:32,680 --> 00:28:33,669 You guys taking a little break? 635 00:28:34,748 --> 00:28:37,511 No, no. We`re done for the day. 636 00:28:41,318 --> 00:28:42,648 See you tomorrow. 637 00:28:42,718 --> 00:28:44,344 We`ll be in touch. 638 00:28:48,588 --> 00:28:51,021 Well, I think we were probably just fired. 639 00:29:07,230 --> 00:29:08,561 What? Mark? 640 00:29:09,598 --> 00:29:10,587 Yeah? 641 00:29:10,731 --> 00:29:13,392 Seth`s gonna go into rehab. He told me. 642 00:29:14,467 --> 00:29:16,729 Oh. Okay. Um... 643 00:29:18,802 --> 00:29:19,860 Well, that`s good. That`s great. 644 00:29:19,937 --> 00:29:20,960 Yeah. 645 00:29:21,037 --> 00:29:23,266 And great for your kids, too. 646 00:29:23,338 --> 00:29:24,929 Yeah, I think he`s really trying to be there for them. 647 00:29:25,005 --> 00:29:26,232 What does that... 648 00:29:26,973 --> 00:29:28,735 What does that mean? Is... For you? 649 00:29:28,807 --> 00:29:33,538 I mean, just... Is he trying to be there for you, too, or... 650 00:29:33,609 --> 00:29:36,076 No, l`ll see him through it. 651 00:29:37,312 --> 00:29:38,471 Okay. 652 00:29:39,712 --> 00:29:41,508 What do you think of that? 653 00:29:43,514 --> 00:29:44,572 I don`t know. 654 00:29:44,648 --> 00:29:49,412 I understand why you need to get involved and l... 655 00:29:49,483 --> 00:29:53,577 I mean, I would expect nothing less of you. 656 00:29:54,819 --> 00:29:55,945 But? 657 00:29:59,255 --> 00:30:00,915 I don`t like it. 658 00:30:01,890 --> 00:30:02,878 Yeah. 659 00:30:20,899 --> 00:30:22,195 Good morning. 660 00:30:22,266 --> 00:30:23,493 Mornin`. 661 00:30:24,100 --> 00:30:25,623 Well, what`s the word? Are we fired yet? 662 00:30:26,602 --> 00:30:29,592 Yeah, I don`t think they`re coming back, Adam. 663 00:30:34,205 --> 00:30:35,466 Is that how they do it? They just don`t show up? 664 00:30:35,539 --> 00:30:36,562 Is that how we`re gonna get fired? 665 00:30:36,639 --> 00:30:40,199 No, maybe they`ll call us or they`ll probably just send an assistant down 666 00:30:40,275 --> 00:30:43,071 to grab all their equipment. I mean... 667 00:30:43,142 --> 00:30:44,506 I mean... Oh. 668 00:30:44,710 --> 00:30:45,836 There`s just... 669 00:30:46,344 --> 00:30:47,675 Who knows? 670 00:30:49,145 --> 00:30:51,044 Oh, man. 671 00:30:52,981 --> 00:30:54,504 All right, well. 672 00:30:56,249 --> 00:30:57,909 So that`s it, then? 673 00:31:00,517 --> 00:31:02,245 I`m so sorry. 674 00:31:02,318 --> 00:31:05,444 I feel like I let you down, and your whole family, and the new baby. 675 00:31:05,519 --> 00:31:06,850 Yeah, well. 676 00:31:08,121 --> 00:31:10,611 We`ll get other musicians in here to record. 677 00:31:11,556 --> 00:31:12,920 We weren`t ready. 678 00:31:13,924 --> 00:31:15,754 But you know what we did? 679 00:31:16,325 --> 00:31:17,848 We gave it our all. 680 00:31:18,326 --> 00:31:20,554 That`s all anybody can do, ever. 681 00:31:20,660 --> 00:31:21,786 (CLlNKlNG) 682 00:31:21,861 --> 00:31:23,418 Learn from your mistakes. 683 00:31:24,629 --> 00:31:25,618 We hit a little bump. 684 00:31:26,796 --> 00:31:27,785 What`s this? 685 00:31:27,864 --> 00:31:31,320 Well, I got this so that we could toast wrapping up this job. 686 00:31:32,266 --> 00:31:34,733 I guess we`re just having it a little earlier than I thought we would. 687 00:31:36,401 --> 00:31:37,526 To the lemonade stand. 688 00:31:37,935 --> 00:31:38,924 To the Luncheonette. 689 00:31:39,236 --> 00:31:40,395 (DOOR OPENS) 690 00:31:40,470 --> 00:31:41,697 CEE LO: Yo! 691 00:31:41,937 --> 00:31:43,335 Good morning. Hi! 692 00:31:43,404 --> 00:31:44,428 Oh, my gosh. 693 00:31:44,505 --> 00:31:45,562 How are you? All right! 694 00:31:45,639 --> 00:31:46,628 You guys ready to hear that again? 695 00:31:46,706 --> 00:31:47,729 Any time you want. 696 00:31:47,806 --> 00:31:48,965 We`re ready to go. Oh, yes. 697 00:31:49,040 --> 00:31:50,439 Yesterday was kinda like a suck ass day, man. 698 00:31:50,508 --> 00:31:51,531 Yeah. 699 00:31:51,608 --> 00:31:52,734 Suck ass. Yeah, it was. 700 00:31:52,808 --> 00:31:54,503 Yeah, I was kinda caught up in trying to do it like Janis, 701 00:31:54,577 --> 00:31:56,043 and I really wasn`t feeling that. 702 00:31:56,378 --> 00:31:58,038 All right. But I found this other approach to it. 703 00:31:58,445 --> 00:31:59,741 Erma Franklin`s version? 704 00:31:59,946 --> 00:32:01,503 Have you ever heard that? CROSBY: Yeah, yeah. 705 00:32:01,580 --> 00:32:03,274 That`s a little more soul, right? Exactly. 706 00:32:03,347 --> 00:32:04,370 Yeah, yeah. 707 00:32:04,447 --> 00:32:06,005 That`s my thing, so we`ll try that today. 708 00:32:06,082 --> 00:32:07,070 That`s gonna be good. 709 00:32:07,149 --> 00:32:08,581 All right, cool. So, l`ll see y`all in there. Peace. 710 00:32:08,650 --> 00:32:09,844 All right. Yeah. Cool. 711 00:32:09,917 --> 00:32:11,350 ADAM: Good to see you, gentlemen. 712 00:32:14,953 --> 00:32:16,510 Oh, man. Listen to me. 713 00:32:16,587 --> 00:32:17,678 Yeah? 714 00:32:17,921 --> 00:32:20,354 Don`t worry about my family here, ever. Okay? 715 00:32:20,422 --> 00:32:21,718 We are business partners here. 716 00:32:21,789 --> 00:32:22,778 That is not your responsibility. 717 00:32:22,857 --> 00:32:25,983 You just gotta go in there and make great music. 718 00:32:27,525 --> 00:32:29,185 Okay. All right, kick ass. 719 00:32:31,093 --> 00:32:32,219 (SlGHS) 720 00:32:36,196 --> 00:32:38,493 CROSBY: Yeah, hold on. Hey, Adam? 721 00:32:38,563 --> 00:32:40,030 Yeah? I need you, man. 722 00:32:47,902 --> 00:32:48,925 (ZEEK MUMBLES) 723 00:32:49,002 --> 00:32:49,990 CAMlLLE: Oh! 724 00:32:50,069 --> 00:32:51,559 No, like, she`s really out, right? 725 00:32:51,637 --> 00:32:53,399 She is knocked out. 726 00:32:53,471 --> 00:32:55,131 Hi. Oh, wait a minute. 727 00:32:55,205 --> 00:32:56,228 She`s asleep! 728 00:32:56,306 --> 00:32:57,466 I got to propose a toast here. 729 00:32:57,540 --> 00:32:58,972 SARAH: Oh, my goodness. If you don`t mind. 730 00:32:59,041 --> 00:33:01,564 Get ready. Kristina and Nora, okay? 731 00:33:01,908 --> 00:33:03,034 ALL: Nora! 732 00:33:03,109 --> 00:33:05,201 Of course, and to Adam and Crosby 733 00:33:05,276 --> 00:33:06,800 and their new business venture. Of course. 734 00:33:06,878 --> 00:33:08,811 What about Jabbar? This is really good wine. 735 00:33:08,879 --> 00:33:11,004 Yeah. There`s other people, but they`re irrelevant. 736 00:33:13,314 --> 00:33:15,178 Thank you for dinner, in advance. You`re welcome. 737 00:33:15,248 --> 00:33:16,976 SARAH: I didn`t know about the absent people toast. Oh! Yeah. 738 00:33:17,049 --> 00:33:18,141 SARAH: You know, if you`re not here. 739 00:33:18,216 --> 00:33:19,273 JOEL: There`s a whole side of them we didn`t even... 740 00:33:19,350 --> 00:33:21,613 So Sydney was really, really wiped out. 741 00:33:21,685 --> 00:33:23,015 Gosh, l`m so hungry. 742 00:33:23,085 --> 00:33:24,483 CAMlLLE: Is this soccer now? By the way... 743 00:33:24,552 --> 00:33:26,179 JULlA: lt`s softball. CAMlLLE: Oh, softball. 744 00:33:26,253 --> 00:33:28,117 She told me about the thing. 745 00:33:28,187 --> 00:33:30,154 And we are happy, more than happy to help out. 746 00:33:30,221 --> 00:33:32,154 Seth? No, you know... Oh. 747 00:33:32,222 --> 00:33:34,189 Yeah? Yeah. Yeah, yeah. Yeah. 748 00:33:34,891 --> 00:33:36,551 Anyway, we`re... Hmm? What? 749 00:33:38,259 --> 00:33:39,521 Huh? 750 00:33:39,592 --> 00:33:40,718 What? 751 00:33:40,794 --> 00:33:41,885 Nothing, Mom. Nothing. 752 00:33:41,961 --> 00:33:43,518 Just a secret. Is there a secret? 753 00:33:43,594 --> 00:33:44,993 CAMlLLE: Seems like it. JOEL: lt`s not... 754 00:33:45,063 --> 00:33:47,030 Come on. Oh, there is something going on. JULlA: Oh, my God. 755 00:33:47,097 --> 00:33:48,256 CAMlLLE: Secrets at the table! What`s happening? 756 00:33:48,331 --> 00:33:49,354 JULlA: This is junior high. 757 00:33:49,431 --> 00:33:50,864 No, I wanna know what`s going on? What`s up? 758 00:33:51,932 --> 00:33:53,489 I`m sorry. SARAH: Mom and Dad, 759 00:33:53,933 --> 00:33:57,423 Joel and Julia are giving me money to put Seth in rehab. 760 00:34:02,071 --> 00:34:03,662 Are you kidding? 761 00:34:05,339 --> 00:34:06,362 No. 762 00:34:09,941 --> 00:34:12,032 Why? I mean, wait a minute. I... 763 00:34:12,108 --> 00:34:14,075 Dad, this is how l`m handling it. 764 00:34:14,576 --> 00:34:16,509 I told you, l... Well, what the hell did he ever do for you? 765 00:34:17,478 --> 00:34:19,274 You`re kidding, right? 766 00:34:20,279 --> 00:34:22,269 I mean, after we talked, Sarah? This is what you... 767 00:34:22,814 --> 00:34:24,178 He didn`t ask you for money? 768 00:34:24,247 --> 00:34:25,679 Julia, you can`t give this guy money! 769 00:34:25,748 --> 00:34:26,737 JOEL: Zeek... 770 00:34:28,049 --> 00:34:29,515 That`s enough. 771 00:34:33,285 --> 00:34:37,481 I respect that you`re trying to protect your family. I understand that, I do. 772 00:34:38,988 --> 00:34:44,288 But you have to respect the decision that my sister-in-law made here. 773 00:34:44,824 --> 00:34:47,656 You raised two smart, wonderful girls. 774 00:34:49,059 --> 00:34:52,959 And this one, I mean, she`s opened her heart here. 775 00:34:54,628 --> 00:34:58,323 And anytime you do that, it`s the right choice. And you know what? 776 00:34:58,731 --> 00:35:01,198 Even if you`re not comfortable with it, 777 00:35:03,300 --> 00:35:05,596 we`re gonna give money to whoever we want. 778 00:35:07,135 --> 00:35:11,626 And we`re gonna adopt from whomever we want, 779 00:35:12,871 --> 00:35:14,269 however we want. 780 00:35:18,007 --> 00:35:20,838 And you`re gonna have to be okay with that. 781 00:35:26,044 --> 00:35:27,806 You`re out on the street 782 00:35:27,878 --> 00:35:31,642 Looking good Looking real good, baby 783 00:35:32,179 --> 00:35:35,011 And you know deep down in your heart it ain`t right 784 00:35:35,615 --> 00:35:37,877 Oh, it ain`t right, darling 785 00:35:37,949 --> 00:35:41,543 But you never, never, never hear me when I cry at night 786 00:35:42,718 --> 00:35:44,048 Whoa! 787 00:35:44,119 --> 00:35:46,518 Yeah, I tell myself Whoa! 788 00:35:46,587 --> 00:35:49,577 That I can no longer stand the pain 789 00:35:49,921 --> 00:35:52,616 But when you hold me in your arms 790 00:35:53,189 --> 00:35:55,748 Oh, I say it all over again! 791 00:35:56,191 --> 00:35:59,647 Want you to come on Come on! Come on! 792 00:35:59,726 --> 00:36:01,420 Come on, baby! 793 00:36:02,461 --> 00:36:06,656 Take it! Take another little piece of my heart now, baby 794 00:36:08,031 --> 00:36:12,829 And break it, break another little bit of my heart now, honey 795 00:36:12,899 --> 00:36:14,729 Hey! Have a 796 00:36:15,267 --> 00:36:19,224 Have another little piece of my heart now, baby! 797 00:36:20,302 --> 00:36:25,760 You know you got it, if it makes you feel good 798 00:36:25,838 --> 00:36:27,032 Take it! 799 00:36:27,106 --> 00:36:30,665 Take another little piece of my heart now, baby 800 00:36:31,708 --> 00:36:32,766 Have a 801 00:36:32,842 --> 00:36:35,536 Have another little piece of my heart now, baby 802 00:36:37,411 --> 00:36:42,472 And take it! Take another little piece of my heart now, baby 803 00:36:43,380 --> 00:36:44,505 Have a 804 00:36:44,580 --> 00:36:48,378 Have another little piece of my heart now, baby 805 00:36:49,250 --> 00:36:50,511 Take it! 806 00:36:52,151 --> 00:36:54,812 Take a little piece of me! 807 00:36:54,886 --> 00:36:56,147 Have a 808 00:36:56,219 --> 00:36:58,516 Break my heart again! 809 00:37:01,189 --> 00:37:06,317 You know you got it if it makes you feel good 810 00:37:06,391 --> 00:37:07,516 Yeah! 811 00:37:08,993 --> 00:37:10,220 Come on! 812 00:37:11,827 --> 00:37:13,487 We have it! Come on! 813 00:37:15,028 --> 00:37:16,290 Yeah, we got that! 814 00:37:22,099 --> 00:37:24,225 KRlSTlNA: Mommy gonna burp you, honey. Can you burp? 815 00:37:24,300 --> 00:37:26,096 (NORA GURGLlNG) 816 00:37:32,270 --> 00:37:33,396 Hey! 817 00:37:34,571 --> 00:37:36,037 Hi! You`re up. 818 00:37:36,105 --> 00:37:37,436 I`m up. Sort of up. 819 00:37:37,840 --> 00:37:38,931 Oh. 820 00:37:39,807 --> 00:37:40,967 I am finally finished. 821 00:37:44,142 --> 00:37:45,938 Honey, it was great. Oh. 822 00:37:46,677 --> 00:37:47,973 Uh, I got her. She didn`t burp. 823 00:37:48,044 --> 00:37:49,408 So, try to get her to burp a little bit. Okay, all right. 824 00:37:49,478 --> 00:37:51,002 Honey, it was fantastic. Good job. 825 00:37:51,080 --> 00:37:52,740 I think this recording studio`s gonna work. You know? 826 00:37:52,814 --> 00:37:53,939 I think so. 827 00:37:54,014 --> 00:37:55,037 All right. 828 00:37:55,114 --> 00:37:56,741 I gotta go lay down. I just... I gotta lay down. 829 00:37:56,816 --> 00:37:57,941 Okay. 830 00:37:58,616 --> 00:38:00,310 Just for a little bit. 831 00:38:00,384 --> 00:38:01,975 I got her, honey. Get some rest. 832 00:38:04,652 --> 00:38:06,210 (SlGHS) 833 00:38:07,387 --> 00:38:08,853 ADAM: Come on. 834 00:38:09,955 --> 00:38:12,649 (NORA BURPS) Ah! There we go. 835 00:38:14,190 --> 00:38:16,214 Mind if I use this? (SlGHS) 836 00:38:17,225 --> 00:38:19,055 See ifwe can get some sleep, huh? 837 00:38:32,766 --> 00:38:34,255 (DOOR OPENlNG) 838 00:38:37,034 --> 00:38:38,524 Haddie! 839 00:38:40,002 --> 00:38:41,662 (LAUGHS) 840 00:38:41,736 --> 00:38:44,203 Mmm-hmm. I`m awake. I`m just lying here. 841 00:38:44,971 --> 00:38:46,268 (SlGHS) 842 00:38:56,477 --> 00:38:58,376 I read your essay. 843 00:38:59,345 --> 00:39:01,608 We don`t have to talk about it. It`s fine. 844 00:39:01,680 --> 00:39:05,773 It`s awesome. It`s really, really awesome. 845 00:39:09,749 --> 00:39:10,841 I`m glad you like it. 846 00:39:10,917 --> 00:39:12,611 You should be really proud of yourself. 847 00:39:12,685 --> 00:39:14,743 Thanks. Thank you. Mmm-hmm. 848 00:39:14,819 --> 00:39:16,445 I feel good about myself. (LAUGHS) 849 00:39:16,520 --> 00:39:17,884 Do you have notes? 850 00:39:18,987 --> 00:39:20,784 I don`t really have any notes. 851 00:39:20,855 --> 00:39:23,322 No? No, not a note. Not even one. 852 00:39:23,389 --> 00:39:24,878 It`s that good. 853 00:39:27,225 --> 00:39:30,386 I`m sorry it took me so long to read it, you know? 854 00:39:31,727 --> 00:39:34,990 It`s okay. I`m sorry that I got upset. 855 00:39:36,596 --> 00:39:39,120 I guess I just miss you a little bit. 856 00:39:41,765 --> 00:39:43,288 I miss you, too, kiddo. 857 00:39:44,266 --> 00:39:46,096 (SlGHS) Oh, babe. 858 00:39:49,635 --> 00:39:50,897 I love you. 859 00:39:50,970 --> 00:39:52,300 I love you, too. 860 00:39:54,138 --> 00:39:55,229 A lot. 861 00:39:57,006 --> 00:39:58,734 What`s that? 862 00:40:00,207 --> 00:40:02,401 The alarm didn`t go offyet, right? 863 00:40:02,475 --> 00:40:03,839 Mmm-hmm. 864 00:40:03,909 --> 00:40:05,705 Two or three more minutes. 865 00:40:06,177 --> 00:40:07,268 Okay. 866 00:40:07,911 --> 00:40:09,537 Yeah, there`s a bunch of mango here. 867 00:40:09,612 --> 00:40:11,101 Yeah, you really, really went all out. Want me to do it? 868 00:40:11,179 --> 00:40:12,645 Looks awful. All right. 869 00:40:12,713 --> 00:40:14,078 Do you like mango? 870 00:40:14,148 --> 00:40:16,512 Mmm. I hope. I`ve never actually eaten it, so. 871 00:40:16,581 --> 00:40:19,105 Wait, my mom`s allergic to mango. I mean, l`m not... 872 00:40:19,183 --> 00:40:21,412 Should we... Do we want these? I`m gonna... 873 00:40:21,484 --> 00:40:23,314 I don`t know, do you like blueberries? 874 00:40:23,385 --> 00:40:24,749 I mean, we may as well, right? Just for the color. 875 00:40:24,819 --> 00:40:26,183 All right, go for it. 876 00:40:26,253 --> 00:40:27,550 Yes. All right. 877 00:40:27,620 --> 00:40:29,587 We just did all of them. That`s gonna be one big, blue smoothie. 878 00:40:29,654 --> 00:40:31,553 Yeah, okay, great. All right, so we have, 879 00:40:31,622 --> 00:40:35,386 uh, blueberries, bananas, mango, yogurt and... 880 00:40:37,358 --> 00:40:39,154 ...we`ll go for strawberries. 881 00:41:04,804 --> 00:41:07,294 This can`t be about me. She can`t get me in trouble. I don`t even live here. 882 00:41:07,373 --> 00:41:09,272 I mean, I am nervous though. Why would she tell us she needs to talk? 883 00:41:09,340 --> 00:41:11,102 What did you do, perv? Did you do something wrong? 884 00:41:11,175 --> 00:41:12,402 Nothing. No. 885 00:41:12,475 --> 00:41:16,204 Hey, l, um, I made eye contact. I took your advice. 886 00:41:16,277 --> 00:41:17,334 How did it go? 887 00:41:17,410 --> 00:41:18,672 It went well, (LAUGHS) to say the least! 888 00:41:18,745 --> 00:41:19,904 Did you get a kiss? 889 00:41:19,978 --> 00:41:22,207 My little brother got a big kiss. Uh-huh. 890 00:41:22,280 --> 00:41:24,042 Maybe that`s what she called the meeting for. Yeah? 891 00:41:25,848 --> 00:41:26,905 Dad. 892 00:41:27,715 --> 00:41:28,942 Hi, Son. 893 00:41:31,384 --> 00:41:33,544 It`s been a long time coming. 894 00:41:35,719 --> 00:41:37,879 I know that and l`m sorry. 895 00:41:40,488 --> 00:41:44,286 But your mom`s helped me come to an important decision in my life 896 00:41:45,324 --> 00:41:47,382 and I wanna tell you about it. 897 00:41:48,425 --> 00:41:49,618 I`m gonna go to rehab. 898 00:41:52,060 --> 00:41:54,892 And I know it`s gonna be a long, hard road. 899 00:41:56,329 --> 00:41:58,296 It`s gonna be difficult. 900 00:41:59,931 --> 00:42:01,693 But l`m gonna do it. 901 00:42:04,366 --> 00:42:06,265 And I need your support. 902 00:42:08,701 --> 00:42:10,793 And we can get through this... 903 00:42:13,370 --> 00:42:15,132 as a family. 67167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.