All language subtitles for Parenthood.2010.S03E02.1080p.BluRay.x264-BORDURE.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:03,825 I`m gonna start making my own decisions, 2 00:00:03,902 --> 00:00:04,960 whether you like them or not. 3 00:00:05,037 --> 00:00:06,504 CROSBY:. I`m sorry I had an affair. 4 00:00:06,572 --> 00:00:07,834 I screwed up. 5 00:00:07,906 --> 00:00:10,966 I want you to feel free to move on with your life. 6 00:00:11,043 --> 00:00:12,840 I`m an alcoholic. ADAM: She`s 16 years old, 7 00:00:12,911 --> 00:00:14,503 she`s having sex and there`s nothing I can do about it. 8 00:00:14,947 --> 00:00:16,312 I forgot what this was like. 9 00:00:16,381 --> 00:00:19,214 I want another baby. I want to adopt. 10 00:00:19,284 --> 00:00:20,717 Are you firing me? I`m letting you go. 11 00:00:20,953 --> 00:00:22,318 Adam, l`m pregnant. 12 00:00:22,387 --> 00:00:24,048 Kristina. I`ve just lost my job! 13 00:00:24,123 --> 00:00:26,717 Okay, I don`t know. You`re not mad? 14 00:00:26,792 --> 00:00:27,986 I`m not mad, honey. 15 00:00:28,060 --> 00:00:29,584 Okay. We`re having a baby. 16 00:00:39,171 --> 00:00:41,002 (EXHALES DEEPLY) 17 00:00:46,712 --> 00:00:48,475 Oh, damn it. 18 00:00:54,019 --> 00:00:55,509 Come on, baby. 19 00:00:55,587 --> 00:00:57,111 Let`s go potty. 20 00:01:00,626 --> 00:01:01,650 You all right, honey? 21 00:01:01,727 --> 00:01:02,887 Yeah. 22 00:01:02,961 --> 00:01:04,656 Oh, gosh. This baby`s pushing on my bladder 23 00:01:04,730 --> 00:01:06,357 Iike you wouldn`t believe. 24 00:01:06,431 --> 00:01:07,591 I need an adult diaper. 25 00:01:07,666 --> 00:01:08,724 Hmm. 26 00:01:11,403 --> 00:01:12,893 ADAM: All right, Max... It was very graceful. 27 00:01:12,971 --> 00:01:14,063 ...here you go. 28 00:01:14,139 --> 00:01:16,972 We got huevos braveros here for you. 29 00:01:17,042 --> 00:01:18,134 ...wasn`t necessarily where you died. 30 00:01:18,210 --> 00:01:19,507 Max, eat your eggs. 31 00:01:19,578 --> 00:01:20,704 Uh, no, these eggs aren`t good. 32 00:01:20,779 --> 00:01:22,007 Mom has the good eggs. 33 00:01:22,080 --> 00:01:23,206 Max, my eggs are the same eggs as Mom`s eggs. 34 00:01:23,282 --> 00:01:24,306 No, they`re not. Yes, they are. 35 00:01:24,383 --> 00:01:25,611 `Cause Mom is Mom and you are you 36 00:01:25,684 --> 00:01:27,151 and so you can`t make them the exact same way. (DOORBELL RlNGS) 37 00:01:27,219 --> 00:01:28,208 I`ll get it. Oh, it`s Alex! 38 00:01:28,287 --> 00:01:29,811 Yeah, I know. That`s my boyfriend, not yours. 39 00:01:29,888 --> 00:01:30,980 Great work, I appreciate it. 40 00:01:31,056 --> 00:01:32,990 Yeah, okay, so you have everything collated, 41 00:01:33,058 --> 00:01:34,650 the proposal, the spreadsheet, everything, right? 42 00:01:34,726 --> 00:01:35,715 (WHlSPERS) This guy`s awesome. 43 00:01:35,794 --> 00:01:36,818 Okay, bye, Glenn. Everything good? 44 00:01:36,895 --> 00:01:37,919 Everything is great. 45 00:01:37,996 --> 00:01:39,020 He said that your eggs are better. 46 00:01:39,097 --> 00:01:40,121 I`m starving. He wouldn`t eat them. 47 00:01:40,199 --> 00:01:41,188 They`re good, right? 48 00:01:41,266 --> 00:01:42,255 Maybe, just cook them a little bit longer. 49 00:01:42,334 --> 00:01:44,165 It`ll be all dry. He likes them dry. 50 00:01:44,269 --> 00:01:45,395 How are you doing, Mr. Braverman? 51 00:01:45,470 --> 00:01:46,494 Very well, Alex, how are you? ALEX: l`m doing great. 52 00:01:46,572 --> 00:01:47,766 Good. This sausage is delicious. 53 00:01:47,839 --> 00:01:49,500 Have you heard anything back from those job interviews yet? 54 00:01:49,575 --> 00:01:50,633 Not yet. Man, just keep looking. 55 00:01:50,709 --> 00:01:51,835 Oh, I will. There`s jobs out there. 56 00:01:51,910 --> 00:01:52,968 Did you check on the lnternet? He`s good. 57 00:01:53,045 --> 00:01:54,171 Craigslist? He`s got it. Yes, let`s go. 58 00:01:54,246 --> 00:01:56,077 Keep the fight up. I will. 59 00:01:56,148 --> 00:01:57,172 I will. Every day. I know. 60 00:01:57,249 --> 00:01:58,307 How do I look? You look beautiful. 61 00:01:58,383 --> 00:01:59,372 Really? Yes. 62 00:01:59,451 --> 00:02:01,180 Okay, l`m kinda nervous because I have a big meeting 63 00:02:01,253 --> 00:02:02,447 with the city council today and this developer 64 00:02:02,521 --> 00:02:04,682 is trying to squash my esplanade. It`s not gonna happen. 65 00:02:04,756 --> 00:02:05,814 No. He doesn`t know who he`s dealing with. 66 00:02:05,891 --> 00:02:07,324 I just feel like I haven`t talked to you in two days. 67 00:02:07,392 --> 00:02:08,416 There`s so much going on. 68 00:02:08,493 --> 00:02:09,960 You`re working, you`re pregnant. Today, don`t forget... 69 00:02:10,028 --> 00:02:11,086 Yeah. ...Max`s social skills meeting. 70 00:02:11,163 --> 00:02:12,494 At 2:00. I`m on it. Exactly. 71 00:02:12,564 --> 00:02:13,724 No ice cream. It was one time. 72 00:02:13,799 --> 00:02:15,630 It won`t happen again. Okay, also... 73 00:02:15,701 --> 00:02:17,498 The dry cleaning. Dry cleaning. I got it. 74 00:02:17,569 --> 00:02:18,558 I love you. All right, have a good day. 75 00:02:18,637 --> 00:02:19,729 All right? Ooh. 76 00:02:19,805 --> 00:02:20,931 Oh, uh, sorry. I`m gonna shave. 77 00:02:21,006 --> 00:02:21,995 That`s okay. 78 00:02:22,074 --> 00:02:23,405 It`s just a little scritchidy-scratchidy. 79 00:02:23,475 --> 00:02:24,464 Bye, honey. Bye. 80 00:02:24,543 --> 00:02:25,532 Bye-bye. Oh, Dad. 81 00:02:25,611 --> 00:02:27,704 I left my clothes in the dryer. Okay. 82 00:02:27,779 --> 00:02:28,837 Keep strong. Thank you. 83 00:02:28,914 --> 00:02:31,644 KRlSTlNA: l`ll bring home the ground chuck. Will do. 84 00:02:31,717 --> 00:02:35,209 We`re really solid, but we can also be kind of funky. 85 00:02:35,287 --> 00:02:37,221 We love the classics, 86 00:02:37,289 --> 00:02:39,621 but you`ll also hear Lady Gaga in this house. 87 00:02:39,691 --> 00:02:40,680 The Beatles and... 88 00:02:40,759 --> 00:02:41,953 Oh, love the Gaga. 89 00:02:42,027 --> 00:02:43,289 Lady Gaga. Born This Way? 90 00:02:43,362 --> 00:02:45,523 I`m trying to interject some personality into this. 91 00:02:45,597 --> 00:02:47,087 This is personality? Let me start over. 92 00:02:47,165 --> 00:02:49,963 Honey, we already have a great adoption video. 93 00:02:50,035 --> 00:02:51,024 All right? 94 00:02:51,103 --> 00:02:53,230 We`re going to get a baby on our own. 95 00:02:53,305 --> 00:02:54,363 We don`t need Lady Gaga. 96 00:02:54,439 --> 00:02:56,703 We haven`t had a single interview in six months. 97 00:02:56,775 --> 00:02:57,935 We need Gaga. 98 00:03:01,179 --> 00:03:02,646 Sarah, look here. 99 00:03:03,148 --> 00:03:04,945 I got you an early birthday present. 100 00:03:05,017 --> 00:03:06,109 (CAMlLLE LAUGHlNG) 101 00:03:06,184 --> 00:03:07,446 Look at that. Oh, my God. 102 00:03:07,519 --> 00:03:08,577 What is this? 103 00:03:08,654 --> 00:03:10,554 That is a genuine gesture of love, sweetheart. 104 00:03:10,622 --> 00:03:13,352 Good one, Dad. Very, very funny. 105 00:03:13,425 --> 00:03:14,551 You know, everybody, 106 00:03:14,626 --> 00:03:18,756 I just wanna tell you that I am not afraid of turning $0. 107 00:03:18,830 --> 00:03:21,390 In fact, l`m really excited about it. 108 00:03:21,466 --> 00:03:24,094 I`m gonna look $0 in the face and say, you know, 109 00:03:24,169 --> 00:03:26,637 ``Hi, $0, this is gonna be the best decade ever.`` 110 00:03:26,705 --> 00:03:27,933 It`s gonna be the decade of Sarah. 111 00:03:28,006 --> 00:03:29,496 It`s gonna be the... You know. 112 00:03:29,574 --> 00:03:31,303 You`re struggling with turning $0? 113 00:03:31,376 --> 00:03:33,344 Yeah, you think? No, l`m not struggling. 114 00:03:33,412 --> 00:03:35,505 I understand. It`s a brutal transition. 115 00:03:35,580 --> 00:03:37,343 It`s not brutal. It`s my birthday. 116 00:03:37,416 --> 00:03:38,974 Anyway, I have some good-ish news though. 117 00:03:39,217 --> 00:03:41,242 I think I might have found a place. 118 00:03:42,321 --> 00:03:44,881 For what? For me to live in. 119 00:03:45,357 --> 00:03:46,381 An apartment. 120 00:03:46,458 --> 00:03:48,050 Whoa. Amber`s moving out. 121 00:03:48,126 --> 00:03:50,060 What are you talking about? That`s so sudden. 122 00:03:50,128 --> 00:03:53,154 It had to happen sometime. This is kinda what people do. 123 00:03:53,231 --> 00:03:54,664 They move out, I mean... 124 00:03:54,733 --> 00:03:55,961 Not all people. 125 00:03:56,668 --> 00:03:58,329 I moved out, Dad. I just came back. 126 00:03:58,403 --> 00:04:00,530 CAMlLLE: Where is it? It`s on Franklin, 127 00:04:00,605 --> 00:04:02,505 Iike, a couple blocks from, like, Evans. Oh, yeah. 128 00:04:02,574 --> 00:04:04,599 CAMlLLE: That`s not far from the homeless shelter. 129 00:04:04,676 --> 00:04:06,371 Amber, that`s kind of, like, the crack district, isn`t it? 130 00:04:06,445 --> 00:04:07,571 No. It`s not that bad. 131 00:04:07,646 --> 00:04:10,137 Well, it`ll go with the haircut anyway. 132 00:04:10,215 --> 00:04:12,410 CAMlLLE: lt`s actually an up and coming neighborhood now, you know? 133 00:04:12,484 --> 00:04:15,078 Artists have moved in. There`s an art gallery there now, I think. 134 00:04:15,153 --> 00:04:16,620 Yeah. In a couple of years that`s going to be 135 00:04:16,688 --> 00:04:18,178 a very cool neighborhood. I`m ahead of the curve. 136 00:04:18,256 --> 00:04:19,780 Well, what`s the place like? 137 00:04:19,858 --> 00:04:21,257 I`m gonna see it today, so l`ll let you know. 138 00:04:21,326 --> 00:04:22,315 Well, let me go with you. 139 00:04:23,328 --> 00:04:24,920 Do I have a choice? 140 00:04:25,564 --> 00:04:26,826 No. Great. 141 00:04:31,903 --> 00:04:32,961 Morning, Gail. 142 00:04:33,038 --> 00:04:34,835 That`s a good looking cardigan. 143 00:04:34,906 --> 00:04:36,874 I think I have the same one. 144 00:04:38,076 --> 00:04:39,600 Look who it is. 145 00:04:39,978 --> 00:04:41,275 Hey. 146 00:04:41,346 --> 00:04:43,041 Hey, right on time. Yeah. 147 00:04:43,248 --> 00:04:45,773 Jabbar, your mom`s here, buddy. 148 00:04:46,618 --> 00:04:48,085 How`d it go? 149 00:04:48,153 --> 00:04:49,347 Um, it was good. 150 00:04:49,421 --> 00:04:50,854 Yeah? He fell asleep by 8:30. 151 00:04:50,922 --> 00:04:52,355 But I took him to Dr. Weiss and he said he might 152 00:04:52,424 --> 00:04:54,289 have to take out his molar to make room 153 00:04:54,359 --> 00:04:55,917 for the new tooth that`s poking through. 154 00:04:55,994 --> 00:04:57,188 Eesh! Thanks for taking him. 155 00:04:57,262 --> 00:04:58,388 Hi, Mommy. Hey, sweetie. 156 00:04:58,463 --> 00:05:00,055 All right, buddy. I`ll see you Tuesday. Okay. 157 00:05:01,800 --> 00:05:02,960 All aboard. 158 00:05:03,034 --> 00:05:04,058 Where`s my kiss? Where`s my kiss? 159 00:05:06,104 --> 00:05:07,765 Okay, um... 160 00:05:07,839 --> 00:05:11,104 I will see you guys on Tuesday. 161 00:05:11,176 --> 00:05:13,371 Tuesday, yeah. Okay. 162 00:05:15,113 --> 00:05:16,774 Bye, Daddy. I love you. I`m gonna miss you. 163 00:05:16,848 --> 00:05:19,316 Love you too, buddy. I already miss you. 164 00:05:19,384 --> 00:05:20,476 Okay. 165 00:05:21,553 --> 00:05:23,077 Bye, Daddy. 166 00:05:35,100 --> 00:05:36,761 It`s my baby mama. 167 00:05:42,407 --> 00:05:44,136 Oh, wow. 168 00:05:45,310 --> 00:05:46,299 Wow. 169 00:05:47,813 --> 00:05:49,474 Oh, honey, don`t worry. 170 00:05:49,548 --> 00:05:51,038 We`ll find something... I love it! 171 00:05:51,716 --> 00:05:53,047 What? It`s perfect. 172 00:05:53,752 --> 00:05:55,845 I mean, look at how cool this is. No, Amber... 173 00:05:55,921 --> 00:05:56,910 I mean, I know it`s not perfect now. 174 00:05:56,988 --> 00:05:58,046 You`re teasing me. 175 00:05:58,123 --> 00:05:59,249 But seriously, just think about the potential. 176 00:05:59,324 --> 00:06:00,518 I mean... There`s no potential. 177 00:06:00,592 --> 00:06:02,059 It would be amazing, with some paint and stuff. 178 00:06:02,127 --> 00:06:04,527 Honey, paint couldn`t get the four inches of filth. 179 00:06:04,596 --> 00:06:05,620 Look! A sky light! 180 00:06:05,697 --> 00:06:08,029 Honey, this is like a scene from Shutter Island. 181 00:06:08,099 --> 00:06:09,623 This is not a place to live. Come on, that`s very funny. 182 00:06:09,701 --> 00:06:10,725 Don`t sit on that, don`t sit on that! 183 00:06:10,802 --> 00:06:11,826 Ew! Ew! What? 184 00:06:11,903 --> 00:06:12,961 There`s like a cloud that came up. 185 00:06:13,038 --> 00:06:14,232 Oh, God! Excuse me, calm down. 186 00:06:14,306 --> 00:06:15,796 Let`s not cry about it, it`s... 187 00:06:16,208 --> 00:06:17,732 I love it so much. Oh, Amber, you know what? 188 00:06:17,809 --> 00:06:18,798 Honey... 189 00:06:18,877 --> 00:06:19,901 It`s a young artist`s loft, you know? 190 00:06:19,978 --> 00:06:22,640 Just one point. There`s no kitchen. 191 00:06:22,814 --> 00:06:24,839 This, this is a kitchen. What, what do I need? 192 00:06:24,916 --> 00:06:26,713 I`m sorry. This is a kitchen or that`s a kitchen? 193 00:06:26,785 --> 00:06:28,514 Well, you know, that`s cold and that`s hot. There`s no sink. 194 00:06:28,587 --> 00:06:30,111 So it`s got everything I need. 195 00:06:30,188 --> 00:06:31,450 Somebody`s stuff is still here. 196 00:06:31,523 --> 00:06:32,888 I mean, look, just try to imagine it. 197 00:06:32,958 --> 00:06:35,791 It`s amazing and it`s everything that I want. 198 00:06:35,861 --> 00:06:38,261 I really, really, really love it, yes. Really? 199 00:06:38,497 --> 00:06:40,624 Can you just try not to be negative about it 200 00:06:40,699 --> 00:06:42,633 for one second because I really, really love it. 201 00:06:42,701 --> 00:06:43,759 Okay. I want to live here. 202 00:06:43,835 --> 00:06:45,200 I`m gonna try. 203 00:06:46,905 --> 00:06:48,395 (CHUCKLES) 204 00:06:48,473 --> 00:06:49,804 I love it. 205 00:07:36,855 --> 00:07:38,379 ALEX: I don`t remember the lines being this long. 206 00:07:38,456 --> 00:07:39,821 HADDlE: What? I don`t remember the lines... 207 00:07:39,891 --> 00:07:41,381 Shh! Stop complaining, old man. 208 00:07:41,459 --> 00:07:42,585 Did you just call me old? 209 00:07:42,661 --> 00:07:44,925 I`m just feeling nervous because I feel like l`m torturing you. 210 00:07:44,996 --> 00:07:46,964 Is this bad? No, it`s not torture. 211 00:07:47,032 --> 00:07:49,296 I`m feeling tortured because this line is taking forever. 212 00:07:49,367 --> 00:07:50,391 Speed it up! Stop. 213 00:07:50,468 --> 00:07:51,958 Yeah, speed it up. Max, what is wrong with you? 214 00:07:52,037 --> 00:07:53,368 I thought we were making jokes. 215 00:07:53,438 --> 00:07:54,666 Oh, my God! Hi. 216 00:07:55,373 --> 00:07:56,670 How are you? 217 00:07:56,741 --> 00:07:58,174 I mean, good. How are you? 218 00:07:58,243 --> 00:07:59,437 I can`t believe we`re seniors. 219 00:07:59,511 --> 00:08:01,604 I mean, from seventh grade to this? No, no way. 220 00:08:02,247 --> 00:08:03,441 Hey, Max. Hi, Alex. 221 00:08:03,515 --> 00:08:04,880 Hey. How are you doing? Doing good. 222 00:08:04,950 --> 00:08:07,248 Um, so, did you get the emails about the party 223 00:08:07,319 --> 00:08:08,445 at Zach`s this Saturday? Yes. 224 00:08:08,520 --> 00:08:10,488 The first party of senior year is gonna be amazing. 225 00:08:10,555 --> 00:08:12,386 Amazing, it`s gonna be good, right? 226 00:08:12,457 --> 00:08:13,481 What do you think? Yeah. 227 00:08:13,558 --> 00:08:14,820 Yeah. It`s going to be great. 228 00:08:14,893 --> 00:08:16,121 He doesn`t really like parties. 229 00:08:16,194 --> 00:08:18,059 I liked them when I was in high school. Right, okay. 230 00:08:18,129 --> 00:08:19,790 Is there gonna be alcohol at the party? 231 00:08:19,864 --> 00:08:20,990 Uh... Max! 232 00:08:21,066 --> 00:08:22,829 Most definitely not, no. ALEX: lt`s a great question. 233 00:08:22,901 --> 00:08:25,426 Because if there is, then Alex shouldn`t go `cause he`s an alcoholic. 234 00:08:28,239 --> 00:08:29,228 Great. Wait, listen. 235 00:08:29,307 --> 00:08:30,865 Max is just looking out for me, okay? 236 00:08:30,942 --> 00:08:32,034 Okay. 237 00:08:33,144 --> 00:08:34,975 Look, l`ll go to the party. I`ll be there. 238 00:08:35,046 --> 00:08:36,240 All right, cool, yeah. 239 00:08:36,314 --> 00:08:37,338 Yeah, well, it was great seeing you and... 240 00:08:37,415 --> 00:08:38,746 Yeah, you too. I`ll see you Saturday. 241 00:08:38,817 --> 00:08:40,284 Okay. See you. 242 00:08:43,822 --> 00:08:44,846 Yeah. 243 00:08:53,765 --> 00:08:55,232 (MUSlC PLAYlNG) 244 00:09:05,577 --> 00:09:06,703 (TV PLAYlNG) 245 00:09:13,485 --> 00:09:14,782 (SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY) 246 00:09:24,396 --> 00:09:26,990 You`re looking for another can of hairspray, Michael. 247 00:09:27,065 --> 00:09:28,054 Look in the glove compartment. 248 00:09:35,040 --> 00:09:36,029 Boom! 249 00:09:36,341 --> 00:09:37,330 Oh! Oh! Oh! 250 00:09:37,442 --> 00:09:38,431 (LAUGHS TRlUMPHANTLY) 251 00:09:45,183 --> 00:09:47,014 (MlMlCKlNG GUlTAR PLAYlNG) 252 00:09:51,956 --> 00:09:53,150 (CELL PHONE RlNGlNG) 253 00:09:53,224 --> 00:09:54,316 Oh. 254 00:09:58,196 --> 00:09:59,595 Hello? Yes, this is Adam Braverman. 255 00:09:59,664 --> 00:10:00,722 Oh! Hi, Paul! Yeah. 256 00:10:00,799 --> 00:10:03,199 No, of course I remember sending you my resume. 257 00:10:03,268 --> 00:10:05,065 Yes, I am still available. 258 00:10:05,136 --> 00:10:06,660 Uh, tomorrow at $:00, what... You know what? 259 00:10:06,738 --> 00:10:08,603 Just let me check my schedule, hold on one second. 260 00:10:13,244 --> 00:10:14,233 Paul, you know what, 261 00:10:14,312 --> 00:10:16,109 I got to juggle a few things around but I can be there. 262 00:10:16,181 --> 00:10:17,443 I`ll see you tomorrow at $:00. 263 00:10:17,515 --> 00:10:18,641 I`m looking forward to meeting you too. 264 00:10:18,717 --> 00:10:20,116 I love beverages, and you know, 265 00:10:20,185 --> 00:10:21,413 they need to be distributed. 266 00:10:21,886 --> 00:10:24,013 No, l`m just joking around. 267 00:10:24,856 --> 00:10:26,118 Okay, thank you. 268 00:10:27,258 --> 00:10:28,247 (EXHALES) 269 00:10:30,061 --> 00:10:31,085 All right. 270 00:10:34,432 --> 00:10:37,526 Hi, Zoe! How are you? Amazing. 271 00:10:37,602 --> 00:10:38,626 Wonderful. 272 00:10:38,703 --> 00:10:40,398 Um, gosh, I should go decaf. 273 00:10:40,472 --> 00:10:42,099 Oh, I need some caffeine though. 274 00:10:42,173 --> 00:10:43,162 I`m feeling so laggy, 275 00:10:43,241 --> 00:10:44,833 it`s that afternoon thing, you know. I`m exhausted. 276 00:10:45,110 --> 00:10:48,136 Um, let`s do caf double. 277 00:10:48,213 --> 00:10:50,613 No, no, you know, okay, half caf, sold. 278 00:10:50,682 --> 00:10:51,706 Okay! Good. 279 00:10:51,783 --> 00:10:54,183 Great, thanks for bringing me into that. 280 00:10:55,553 --> 00:10:56,918 Oh, my God, are you pregnant? 281 00:10:58,123 --> 00:11:00,990 No, I just had a really big burrito for lunch, so... 282 00:11:02,961 --> 00:11:04,258 I`m pregnant, yeah. 283 00:11:04,329 --> 00:11:05,819 Well, congratulations. That`s amazing. 284 00:11:05,897 --> 00:11:07,728 Yeah. I just have babies on the brain 285 00:11:07,799 --> 00:11:10,063 because my husband and I have been trying for a second, 286 00:11:10,135 --> 00:11:11,534 you know, so, I probably wouldn`t even notice... 287 00:11:11,603 --> 00:11:13,332 $1.50. 288 00:11:13,404 --> 00:11:15,964 Yeah, great, thanks. Um, keep the change. 289 00:11:16,141 --> 00:11:17,631 Oh! I can go to college, thanks. 290 00:11:19,811 --> 00:11:20,800 Do you know what you`re having? 291 00:11:21,146 --> 00:11:25,913 Oh, it`s, um, a human baby, so, l`m pretty excited. 292 00:11:27,519 --> 00:11:28,577 Mmm-hmm. 293 00:11:30,922 --> 00:11:32,514 Amber, are you in here? Hey! 294 00:11:32,590 --> 00:11:34,080 Um, you left this out on the table. 295 00:11:34,159 --> 00:11:35,148 They`re holding your diploma 296 00:11:35,226 --> 00:11:36,921 because of overdue library books? 297 00:11:36,995 --> 00:11:38,553 What is that? Yeah, I know. 298 00:11:38,630 --> 00:11:39,995 Amber, you should get your diploma. 299 00:11:40,064 --> 00:11:42,430 We should take care of this. I mean, it`s not really that important. 300 00:11:42,500 --> 00:11:43,728 I mean, it`s just a piece of paper, right? 301 00:11:43,802 --> 00:11:45,667 It doesn`t even matter. It`s not important? 302 00:11:45,737 --> 00:11:47,728 It`s your diploma from high school. 303 00:11:47,806 --> 00:11:49,364 At least I graduated. (SlGHS) Oh, God. 304 00:11:49,440 --> 00:11:50,429 What are you doing? 305 00:11:50,508 --> 00:11:52,408 This will fit that apartment perfectly. 306 00:11:52,477 --> 00:11:54,069 What apartment? The apartment that we saw. 307 00:11:54,145 --> 00:11:55,578 The sinkless apartment? That`s the one! 308 00:11:55,647 --> 00:11:56,636 You`re not living there. 309 00:11:56,714 --> 00:11:57,942 Well, I beg to differ. Let`s keep looking. 310 00:11:58,016 --> 00:11:59,005 I took it. 311 00:11:59,684 --> 00:12:01,049 No, you didn`t. Yes, I did. 312 00:12:01,119 --> 00:12:02,609 Why? 313 00:12:02,687 --> 00:12:04,348 Because three other people wanted it, 314 00:12:04,422 --> 00:12:05,480 and I didn`t want to lose it. 315 00:12:05,557 --> 00:12:07,024 So, I drove back and put down a deposit. 316 00:12:08,259 --> 00:12:10,853 Okay, when is this move happening? 317 00:12:10,929 --> 00:12:13,261 I move in at the end of the week. 318 00:12:14,332 --> 00:12:16,197 Amber, I don`t understand what you`re doing. 319 00:12:16,267 --> 00:12:18,201 If you like the apartment, fine, 320 00:12:18,269 --> 00:12:19,930 but you know, it wasn`t that long ago 321 00:12:20,004 --> 00:12:21,335 that you were not in a very good place 322 00:12:21,406 --> 00:12:23,271 and it just feels like things are moving very quickly 323 00:12:23,341 --> 00:12:25,070 and haphazard and scary. 324 00:12:25,143 --> 00:12:26,576 Okay, okay. I get it. Okay? 325 00:12:26,644 --> 00:12:28,908 But I just gotta get out of here. 326 00:12:28,980 --> 00:12:30,072 Why? 327 00:12:30,148 --> 00:12:31,638 What`s so bad about living here? 328 00:12:31,716 --> 00:12:34,150 Because I feel like I disappointed everybody, 329 00:12:34,219 --> 00:12:36,653 and I feel suffocated, and I want my own space. 330 00:12:36,721 --> 00:12:38,621 Okay. I need space now, okay? 331 00:12:38,923 --> 00:12:40,618 That`s the way that it is, okay? 332 00:12:40,692 --> 00:12:42,057 Okay. Great. 333 00:12:46,464 --> 00:12:48,455 So, there`s about five to ten days of travel 334 00:12:48,533 --> 00:12:50,501 to deal with the regional distributors, 335 00:12:50,568 --> 00:12:53,765 Spokane, Tacoma, ldaho Falls, is that an issue? 336 00:12:54,272 --> 00:12:55,671 Nope, nope, I can travel. 337 00:12:55,740 --> 00:12:57,207 Uh-huh. You saw the salary? 338 00:12:57,275 --> 00:12:58,435 I did. 339 00:12:58,877 --> 00:13:00,902 And it`s certainly less than what l`m accustomed to, 340 00:13:00,979 --> 00:13:02,139 but I can make that work. 341 00:13:02,213 --> 00:13:05,512 I see you were a senior executive at TNS. 342 00:13:05,583 --> 00:13:06,572 Yeah, C.O.O. 343 00:13:07,252 --> 00:13:08,241 C.O.O. 344 00:13:08,820 --> 00:13:12,017 But you realize the position here at R&B is much different. 345 00:13:12,457 --> 00:13:13,481 I do, I do, I understand. 346 00:13:13,558 --> 00:13:17,085 And l`m ready to start out there, and... 347 00:13:17,161 --> 00:13:18,150 You know, we`ll see what happens. 348 00:13:18,229 --> 00:13:20,720 I`m a very creative guy, I had a lot of... 349 00:13:20,798 --> 00:13:22,789 Yeah, um, look, Adam. Yeah. 350 00:13:22,867 --> 00:13:25,301 This is not a creative position. 351 00:13:27,772 --> 00:13:29,467 It`s getting the beverages into the stores 352 00:13:29,540 --> 00:13:31,303 and getting paid for them. 353 00:13:31,376 --> 00:13:32,900 That`s the job. 354 00:13:34,512 --> 00:13:35,672 Right. 355 00:13:37,148 --> 00:13:39,048 Yeah. No, I get it. 356 00:13:39,484 --> 00:13:40,576 I do. 357 00:13:42,153 --> 00:13:44,678 And l`m ready to make this transition. 358 00:13:44,756 --> 00:13:46,280 This is where l`m at in my life, 359 00:13:46,357 --> 00:13:47,381 and l`m ready for it. 360 00:13:47,458 --> 00:13:48,891 So you just have to tell me what I have to do 361 00:13:48,960 --> 00:13:51,451 to get the job, and l`m ready to go. 362 00:13:58,102 --> 00:13:59,467 I have checked the library. Yeah? 363 00:13:59,537 --> 00:14:02,097 I`m just getting very frustrated because all I want 364 00:14:02,173 --> 00:14:04,835 is my daughter`s diploma, her high school diploma. 365 00:14:04,909 --> 00:14:06,638 I know. That she worked so hard for. 366 00:14:06,711 --> 00:14:07,700 I`m sure she did. 367 00:14:07,779 --> 00:14:09,041 And completed all of her classes. 368 00:14:09,113 --> 00:14:10,603 It was just these pesky library books 369 00:14:10,682 --> 00:14:12,013 that were standing in the way, you know? 370 00:14:12,083 --> 00:14:13,072 Yeah, but I can`t release the diploma 371 00:14:13,151 --> 00:14:14,448 until the books are returned. 372 00:14:14,519 --> 00:14:15,508 Which I understand, 373 00:14:15,586 --> 00:14:17,451 which I think we talked about. They belong to the school. 374 00:14:17,522 --> 00:14:18,546 No, I know, and she has returned the books now 375 00:14:18,623 --> 00:14:19,681 which l... 376 00:14:19,757 --> 00:14:20,746 That`s what they all say. 377 00:14:20,825 --> 00:14:22,588 What? No, no, no, it wasn`t like a lie. 378 00:14:22,660 --> 00:14:24,321 It was actual books that... 379 00:14:24,395 --> 00:14:25,487 There`s a lock on the account. 380 00:14:25,563 --> 00:14:26,791 She didn`t even care about the diploma. 381 00:14:26,864 --> 00:14:28,024 I understand that there`s a lock on the account. 382 00:14:28,099 --> 00:14:29,532 But Mrs. Pollino said if you just picked up the phone 383 00:14:29,600 --> 00:14:31,500 and called her that then she can check, make sure... 384 00:14:31,569 --> 00:14:32,934 Oh, you know, it doesn`t matter who I talk to. 385 00:14:33,004 --> 00:14:34,062 If it doesn`t show up in the computer... 386 00:14:34,138 --> 00:14:35,196 That is so insane, because the person... 387 00:14:35,273 --> 00:14:36,706 I can`t give out the diploma. 388 00:14:36,774 --> 00:14:38,435 So a person could change the information in the computer. 389 00:14:38,509 --> 00:14:40,568 I know. So l`m just asking you if you could pick up the phone 390 00:14:40,645 --> 00:14:41,634 and call Mrs. Pollino and then it 391 00:14:41,713 --> 00:14:43,408 will be in the computer and then you can release it! 392 00:14:43,481 --> 00:14:45,039 What is happening? What`s, what`s happening? 393 00:14:45,116 --> 00:14:46,447 Oh, l`m taking my lunch. Right now? 394 00:14:46,517 --> 00:14:47,848 Right now. 395 00:14:47,919 --> 00:14:49,284 No one seems to care about my daughter`s diploma! 396 00:14:49,354 --> 00:14:50,378 Sarah. Hi. 397 00:14:50,455 --> 00:14:51,717 Hi. 398 00:14:53,124 --> 00:14:54,819 Hi. Hi. 399 00:14:55,293 --> 00:14:56,658 Hi, Sharon. Hey, Mark. 400 00:14:56,728 --> 00:14:59,128 We take our lunch breaks very seriously over here, 401 00:14:59,197 --> 00:15:00,255 but l`m on mine. 402 00:15:00,331 --> 00:15:02,162 Would you like to have a coffee with me? 403 00:15:02,233 --> 00:15:03,700 Are you free? 404 00:15:03,868 --> 00:15:05,495 Coffee? Um, yes. 405 00:15:05,770 --> 00:15:07,601 Yeah? Sure. 406 00:15:07,905 --> 00:15:10,271 All right, or actually maybe for you, chamomile, 407 00:15:10,341 --> 00:15:11,330 something like that. 408 00:15:11,409 --> 00:15:12,398 For me? Yeah. 409 00:15:12,477 --> 00:15:14,536 Do I seem tense? No, you just don`t seem tired. 410 00:15:15,113 --> 00:15:17,172 Well, anyway, it`s a huge pay-cut, it`s a huge step-down, 411 00:15:17,248 --> 00:15:18,772 but, you know, it`s something. 412 00:15:18,850 --> 00:15:20,317 A couple of months ago I wouldn`t have even considered it. 413 00:15:20,385 --> 00:15:21,943 Shows you how fast things can change. 414 00:15:22,020 --> 00:15:23,988 You sound really excited about the opportunity. 415 00:15:25,957 --> 00:15:27,447 You guys good? Yeah. 416 00:15:27,525 --> 00:15:29,618 So that was pretty awesome the other night. 417 00:15:32,163 --> 00:15:35,326 Yeah, it was, uh... It was very awesome. 418 00:15:35,400 --> 00:15:36,662 So when do l get to see you again? 419 00:15:37,402 --> 00:15:38,562 Soon. Really? 420 00:15:38,636 --> 00:15:40,103 Because you said you were gonna call 421 00:15:40,171 --> 00:15:42,139 the other night, remember? 422 00:15:42,206 --> 00:15:44,504 Yes, and then I was working 423 00:15:44,575 --> 00:15:45,803 but l`m gonna call you tonight 424 00:15:45,877 --> 00:15:47,003 and we`re gonna make a plan. 425 00:15:47,078 --> 00:15:48,136 Okay, great, I like that. 426 00:15:48,946 --> 00:15:50,538 Okay, cool. Okay. 427 00:15:53,618 --> 00:15:55,108 Really? She asked a lot of questions. 428 00:15:55,186 --> 00:15:56,244 I`m running out of things to say, 429 00:15:56,320 --> 00:15:57,787 so l`m sorry I brought you into it. 430 00:15:57,855 --> 00:15:58,879 You know, I see what`s gonna happen here. 431 00:15:58,956 --> 00:16:00,218 You`re not gonna call her, and now you`re gonna 432 00:16:00,291 --> 00:16:01,280 ruin the Pancake House for me. 433 00:16:01,359 --> 00:16:02,451 I got this under control. 434 00:16:02,527 --> 00:16:03,516 Like I don`t have enough problems. 435 00:16:03,594 --> 00:16:05,152 Listen, actually I have something serious to talk about. 436 00:16:05,229 --> 00:16:06,253 What? Sandy? 437 00:16:06,330 --> 00:16:07,592 Have you ever heard of the Luncheonette? 438 00:16:07,665 --> 00:16:08,962 No, is that the place we`re all gonna have to go 439 00:16:09,033 --> 00:16:10,660 because of Sandy? No, that`s not the place we`re gonna go. 440 00:16:10,735 --> 00:16:13,135 It`s the most famous recording studio in Northern California. 441 00:16:13,204 --> 00:16:14,831 And it came up for lease. And? 442 00:16:15,440 --> 00:16:16,930 We should go into business together, you and me. 443 00:16:17,408 --> 00:16:18,397 Think about that. 444 00:16:18,476 --> 00:16:20,034 It`s in the cosmos, all of a sudden you have this job. 445 00:16:20,111 --> 00:16:21,373 Oh, no. It`s so stable and then... 446 00:16:21,446 --> 00:16:22,708 No, no, no. And then this comes up? 447 00:16:22,780 --> 00:16:23,769 I`m being serious. 448 00:16:23,848 --> 00:16:25,975 You would be the perfect right brain to my left brain. 449 00:16:26,050 --> 00:16:27,415 Crosby, do you even know what a business plan is? 450 00:16:27,485 --> 00:16:28,679 I haven`t figured all that out yet. 451 00:16:28,753 --> 00:16:30,220 What kind of initial income do you anticipate? 452 00:16:30,288 --> 00:16:31,550 I don`t know exactly, but a lot. 453 00:16:31,622 --> 00:16:32,782 You gotta have a business plan. 454 00:16:32,857 --> 00:16:34,085 You gonna be organized. 455 00:16:34,158 --> 00:16:35,887 You can`t just stumble into this. 456 00:16:37,128 --> 00:16:39,187 Listen, I have relationships with bands. 457 00:16:39,263 --> 00:16:40,457 They love me and they hate my boss. 458 00:16:40,531 --> 00:16:43,022 If I started my own studio, they would all follow me 459 00:16:43,101 --> 00:16:44,363 over in a second. 460 00:16:44,435 --> 00:16:45,902 And that`s built-in clientele. 461 00:16:45,970 --> 00:16:47,733 What do you think of that business plan? 462 00:16:47,805 --> 00:16:49,773 Do you have that in writing? I have it in fist bumps. 463 00:16:49,841 --> 00:16:51,536 Listen to me, Crosby, take it from me. 464 00:16:51,609 --> 00:16:52,769 Keep your job, okay? 465 00:16:52,844 --> 00:16:54,141 Keep your job. 466 00:16:54,212 --> 00:16:56,442 Hey, talk to you tonight. 467 00:16:57,415 --> 00:16:58,939 Yeah, absolutely. Thank you, Sandy. 468 00:16:59,016 --> 00:17:00,381 There you go. 469 00:17:05,690 --> 00:17:07,590 Zoe, hi. Um, how`s your Thursday? 470 00:17:07,658 --> 00:17:10,252 Phenomenal. Great, I will have the usual. 471 00:17:10,328 --> 00:17:11,420 You want it in that? 472 00:17:11,496 --> 00:17:12,622 Um... 473 00:17:15,233 --> 00:17:17,633 You know what, can I just talk to you for a second? 474 00:17:17,702 --> 00:17:19,693 All right, yeah. Um... 475 00:17:21,405 --> 00:17:23,168 I would like to apologize for yesterday. 476 00:17:23,241 --> 00:17:24,765 That was presumptuous of me 477 00:17:24,842 --> 00:17:27,777 and, um, I overstepped my boundaries. 478 00:17:27,845 --> 00:17:29,938 Perhaps I just got excited, you know, so, but... 479 00:17:30,014 --> 00:17:31,879 You know what? It`s, you`re... That`s fine. 480 00:17:31,949 --> 00:17:32,973 It`s cool. Okay. 481 00:17:33,050 --> 00:17:34,847 Don`t worry about it. 482 00:17:35,820 --> 00:17:36,878 You know, l`d... 483 00:17:37,588 --> 00:17:38,612 The truth is 484 00:17:38,689 --> 00:17:40,680 I don`t really know what to say about it 485 00:17:40,758 --> 00:17:43,852 because l`m not keeping it, 486 00:17:43,928 --> 00:17:47,659 so it`s just kind of easier not to think about it. 487 00:17:48,533 --> 00:17:50,000 You know what I mean? 488 00:17:50,067 --> 00:17:51,091 Yeah. 489 00:17:53,504 --> 00:17:56,064 Anyway, l`m getting your coffee. 490 00:18:03,481 --> 00:18:04,573 Oh, I don`t know. 491 00:18:04,649 --> 00:18:07,675 The diploma just became important to me 492 00:18:07,752 --> 00:18:09,447 because it didn`t seem important to her. 493 00:18:09,520 --> 00:18:12,114 And l`ve wanted something better for her. 494 00:18:12,190 --> 00:18:13,214 Like college. 495 00:18:13,291 --> 00:18:15,623 Well, I don`t wanna pressure her, 496 00:18:16,093 --> 00:18:18,254 I just thought she`d be in a different place. 497 00:18:18,329 --> 00:18:19,921 Well, I see a lot of kids come through here 498 00:18:19,997 --> 00:18:21,988 and they graduate and they go right to college, 499 00:18:22,066 --> 00:18:25,331 and they`re not even close to being ready for it. 500 00:18:26,437 --> 00:18:27,426 Yeah. 501 00:18:28,839 --> 00:18:30,363 And Amber will go to college. 502 00:18:30,441 --> 00:18:31,669 You think? Yeah. 503 00:18:31,742 --> 00:18:33,471 And when she goes, she`ll be ready to go 504 00:18:35,780 --> 00:18:38,078 and she`s gonna do great things. 505 00:18:38,149 --> 00:18:40,515 And I know it`s hard to think of it like this now, 506 00:18:40,585 --> 00:18:44,214 but I think that this, waiting for her 507 00:18:44,288 --> 00:18:46,313 is a blessing in disguise. 508 00:18:48,192 --> 00:18:49,955 Do you? Yes. 509 00:18:51,996 --> 00:18:53,930 Sometimes you just have to believe... 510 00:18:56,767 --> 00:18:57,927 You know? 511 00:18:58,002 --> 00:18:59,936 Yeah, yeah. 512 00:19:04,742 --> 00:19:05,800 Whoa. 513 00:19:07,778 --> 00:19:09,473 Uh... I`m sorry. 514 00:19:09,547 --> 00:19:11,014 No! No, no, no. 515 00:19:11,082 --> 00:19:12,447 I just wasn`t expecting it. No. 516 00:19:12,516 --> 00:19:13,710 That`s why I said... Why would you? 517 00:19:13,784 --> 00:19:15,081 It was so weird. It wasn`t weird. 518 00:19:15,152 --> 00:19:16,141 No, it wasn`t weird at all, l... 519 00:19:16,220 --> 00:19:17,551 You know what, l`m sorry. 520 00:19:17,622 --> 00:19:19,055 I don`t know why I said... It just came out of nowhere. 521 00:19:19,123 --> 00:19:20,613 And it`s... I`m turning $0 this week. 522 00:19:20,691 --> 00:19:22,215 Oh! Happy... No, it`s okay. 523 00:19:22,293 --> 00:19:25,524 But I think maybe l`m having some more issues than I thought. 524 00:19:25,596 --> 00:19:27,120 I`m having some troubles. Uh, l... 525 00:19:27,198 --> 00:19:28,631 I didn`t think I had any problem with it 526 00:19:28,699 --> 00:19:30,428 but I think l`m... I was acting out, 527 00:19:30,501 --> 00:19:31,490 you know, how people do. 528 00:19:31,569 --> 00:19:32,558 No. 529 00:19:32,637 --> 00:19:33,865 Let`s pretend it never happened. Can we do that? 530 00:19:33,938 --> 00:19:35,303 Can we just like never speak of this again? 531 00:19:35,406 --> 00:19:36,634 I was... I shouldn`t have said ``whoa.`` 532 00:19:36,707 --> 00:19:38,197 All right, yeah. All right, but thanks. 533 00:19:38,276 --> 00:19:40,267 But nice to see you. Thanks for the coffee. 534 00:19:48,653 --> 00:19:50,621 Over 1,000 teens die each year 535 00:19:50,688 --> 00:19:52,679 from car accidents involving drunk driving. 536 00:19:52,757 --> 00:19:53,781 Okay, Max. 537 00:19:53,858 --> 00:19:56,725 Oh, and almost 90%&% of alcoholics will relapse 538 00:19:56,794 --> 00:19:58,762 at least once before reaching sobriety. 539 00:19:58,829 --> 00:20:00,820 I really don`t think you should go to this party, Alex. 540 00:20:00,898 --> 00:20:02,365 I think you`re being insensitive, 541 00:20:02,433 --> 00:20:03,866 and I don`t think you know what you`re talking about. 542 00:20:03,934 --> 00:20:04,923 Stop talking. 543 00:20:05,002 --> 00:20:06,594 Well, I know there`s alcohol at high school parties. 544 00:20:06,671 --> 00:20:07,899 I watch Friday Night Lights. 545 00:20:07,972 --> 00:20:09,872 Oh, I forgot that you know everything. 546 00:20:09,940 --> 00:20:11,464 I love you, Max, I love you. 547 00:20:11,542 --> 00:20:14,102 I wish I was as honest with myself as you. 548 00:20:14,178 --> 00:20:15,839 Hey, you`re going 20 miles under the speed limit. 549 00:20:15,913 --> 00:20:16,937 What does that mean? You need to go faster. 550 00:20:17,014 --> 00:20:19,209 It means if I was being honest with myself, 551 00:20:19,283 --> 00:20:21,547 I wouldn`t be going to this party. 552 00:20:23,287 --> 00:20:25,084 Okay, I knew you didn`t want to go. 553 00:20:25,156 --> 00:20:28,125 I knew it meant a lot to you, so that`s why l`m going. 554 00:20:28,192 --> 00:20:30,456 What? It doesn`t mean anything to me. 555 00:20:30,528 --> 00:20:32,018 I don`t care, it`s just a stupid party. 556 00:20:32,096 --> 00:20:34,257 If you don`t think it`s a good idea, 557 00:20:34,332 --> 00:20:35,492 we don`t have to go. 558 00:20:35,566 --> 00:20:38,228 It`s just... I think it`ll be a dumb move for me 559 00:20:38,302 --> 00:20:39,997 to go to a high school party 560 00:20:40,071 --> 00:20:42,039 where I don`t want to be at anyway. 561 00:20:42,106 --> 00:20:44,199 I don`t want to be flakey and I just told everybody 562 00:20:44,275 --> 00:20:45,469 that I was gonna go. 563 00:20:45,543 --> 00:20:46,908 And the party is tomorrow. 564 00:20:46,977 --> 00:20:48,171 Then go. 565 00:20:50,047 --> 00:20:51,309 No, seriously, go. 566 00:20:53,050 --> 00:20:54,074 So how about we do this? 567 00:20:54,151 --> 00:20:55,345 How about l`ll pick you up after the party 568 00:20:55,419 --> 00:20:57,887 and we`ll just hang out afterwards. 569 00:20:59,056 --> 00:21:00,421 Yeah, okay. 570 00:21:08,532 --> 00:21:09,658 Toothbrush! Aftershave! 571 00:21:09,734 --> 00:21:11,065 Bar of soap! Hike! 572 00:21:11,135 --> 00:21:12,534 Terrible hike! 573 00:21:12,603 --> 00:21:14,264 Oh! Oh! Yeah! 574 00:21:14,338 --> 00:21:15,327 Touchdown! Oh, yeah! 575 00:21:15,406 --> 00:21:16,430 Uh-huh! Uh-huh! Let`s go! 576 00:21:16,507 --> 00:21:17,599 Touchdown. Uh-huh! Uh-huh! Uh-huh! 577 00:21:17,675 --> 00:21:19,108 All right, let`s see what you got. 578 00:21:19,176 --> 00:21:21,144 39, 38, $30, hut-hut! 579 00:21:21,579 --> 00:21:23,137 Go for it, go for it! 580 00:21:25,149 --> 00:21:27,140 Are you kidding me? Come on! 581 00:21:27,218 --> 00:21:28,310 Who were you throwing it to? 582 00:21:28,386 --> 00:21:29,546 You. Go get it. 583 00:21:29,620 --> 00:21:31,053 You. You threw it. 584 00:21:31,122 --> 00:21:33,454 You. I didn`t throw it over there. 585 00:21:35,926 --> 00:21:37,291 I can`t find it. 586 00:21:37,361 --> 00:21:38,623 Well, keep looking, it`s in there. 587 00:21:38,696 --> 00:21:39,958 I don`t see it. It didn`t vanish. 588 00:21:42,633 --> 00:21:45,101 Crosby, Crosby, Crosby. 589 00:21:46,270 --> 00:21:49,262 I am so sorry I couldn`t call you the other night. 590 00:21:49,340 --> 00:21:51,103 I couldn`t... I was in a session 591 00:21:51,175 --> 00:21:52,403 that went really late and l... 592 00:21:52,476 --> 00:21:53,602 Crosby, we should talk. 593 00:21:53,677 --> 00:21:55,008 I feel like we have this 594 00:21:55,079 --> 00:21:57,513 incredible connection between us. 595 00:21:57,581 --> 00:21:59,014 Don`t you feel that? Yeah, it`s... 596 00:21:59,417 --> 00:22:01,180 A strong connection. 597 00:22:01,385 --> 00:22:02,784 Yeah, but something`s holding you back though, 598 00:22:02,853 --> 00:22:04,286 and I don`t want to just walk away from this 599 00:22:04,355 --> 00:22:05,822 without trying to figure out what`s keeping you 600 00:22:05,890 --> 00:22:07,221 from moving forward, l... We just... 601 00:22:07,324 --> 00:22:08,586 I found it. 602 00:22:08,659 --> 00:22:09,921 Hey. 603 00:22:09,994 --> 00:22:12,224 Hey, who`s this little guy? 604 00:22:12,296 --> 00:22:14,196 This is my son, Jabbar. 605 00:22:14,732 --> 00:22:16,927 Oh, my God. You`re a dad? 606 00:22:17,568 --> 00:22:18,660 Yeah. 607 00:22:20,771 --> 00:22:22,636 So, that`s why you didn`t call the other night? 608 00:22:22,706 --> 00:22:23,695 Because you`re a father? 609 00:22:24,942 --> 00:22:26,034 Yeah. 610 00:22:28,112 --> 00:22:30,205 It`s... We get really busy and, you know. 611 00:22:30,281 --> 00:22:32,511 I gotta focus on... Oh, my God. 612 00:22:34,885 --> 00:22:36,284 Hi, Jabbar. Hi. 613 00:22:36,353 --> 00:22:37,843 Hi, l`m Sandy. 614 00:22:38,322 --> 00:22:40,415 I`m your dad`s special friend. 615 00:22:40,791 --> 00:22:41,815 Oh. 616 00:22:51,001 --> 00:22:52,332 You`re up. 617 00:22:52,837 --> 00:22:53,895 Yeah. 618 00:22:54,472 --> 00:22:55,837 Again, huh? 619 00:22:56,073 --> 00:22:57,335 Yeah. Honey, what you doing? 620 00:22:57,408 --> 00:22:59,103 Crosby had this crazy idea to take over 621 00:22:59,176 --> 00:23:00,336 this old recording studio. 622 00:23:00,411 --> 00:23:02,345 So l`m just running some numbers. 623 00:23:02,646 --> 00:23:04,375 A recording studio? Yeah. 624 00:23:04,448 --> 00:23:07,645 Isn`t the music industry kind of imploding? Yeah. 625 00:23:07,718 --> 00:23:08,742 I don`t know. It`s interesting. 626 00:23:08,819 --> 00:23:09,877 Yeah? Mmm-hmm. 627 00:23:09,954 --> 00:23:12,388 Why don`t you come upstairs, okay? 628 00:23:14,825 --> 00:23:16,554 I will in a minute. 629 00:23:17,361 --> 00:23:19,556 Honey, they`re gonna call you about that job. 630 00:23:19,763 --> 00:23:21,731 They`d be so crazy not to. Well, I hope so. 631 00:23:21,799 --> 00:23:22,788 It`s just l`m getting worried, you know? 632 00:23:23,534 --> 00:23:25,968 I mean, I can`t believe the timing. 633 00:23:27,805 --> 00:23:29,170 It`s great. 634 00:23:31,242 --> 00:23:34,040 Well, I have some, sort of good news. 635 00:23:34,111 --> 00:23:35,772 What`s that? They`ve asked me to stay on 636 00:23:35,846 --> 00:23:38,076 and they`ve offered me a full-time position. 637 00:23:38,983 --> 00:23:41,952 What did you tell them? They took me to lunch. 638 00:23:42,019 --> 00:23:44,453 They said, ``Kristina, you`re doing such a great job.`` 639 00:23:44,522 --> 00:23:45,716 You told them yes. 640 00:23:45,856 --> 00:23:47,414 I felt like I had to say yes in the moment. 641 00:23:47,491 --> 00:23:48,924 But you didn`t need to say yes in the moment. 642 00:23:48,993 --> 00:23:51,120 You could`ve said ``l need to discuss this with my family.`` 643 00:23:51,195 --> 00:23:53,459 I`m telling you right now. I`m discussing. 644 00:23:53,531 --> 00:23:54,862 Why are you being so discouraging? 645 00:23:54,932 --> 00:23:56,263 We need the money, Adam. We don`t have... 646 00:23:56,333 --> 00:23:57,857 I know we need the money, Kristina. 647 00:23:57,935 --> 00:23:59,129 It`s a lot less money than we need. 648 00:23:59,203 --> 00:24:02,001 I`m sure it`s like, I don`t know, 25%&% of what we need. 649 00:24:02,072 --> 00:24:03,664 It`s 25%&% more than what we`re making right now, okay? 650 00:24:03,741 --> 00:24:05,208 Our savings is almost gone. 651 00:24:05,276 --> 00:24:07,107 Our cushion`s nil. I`m not... I`m just saying... 652 00:24:07,177 --> 00:24:08,542 What? It`s my fault? It`s not. 653 00:24:08,612 --> 00:24:10,842 Kristina, l`m the one who`s supposed to be taking care of us. 654 00:24:10,915 --> 00:24:13,315 I`m the one who`s supposed to be providing for the family. 655 00:24:13,384 --> 00:24:14,715 And you are, you do. I just want to help. 656 00:24:14,785 --> 00:24:16,184 Do you have any idea what that feels like for me? 657 00:24:16,253 --> 00:24:17,413 Not to be able to do that right now? 658 00:24:17,488 --> 00:24:19,285 Do you have any idea what that feels like? 659 00:24:19,356 --> 00:24:21,324 I do, I get it. I just want to help. 660 00:24:21,659 --> 00:24:23,627 That`s all I want to do. 661 00:24:24,628 --> 00:24:25,720 Adam. 662 00:24:35,873 --> 00:24:36,999 Flip it with these? 663 00:24:37,074 --> 00:24:38,234 No, no, no, no. 664 00:24:39,343 --> 00:24:42,039 And you never flip another man`s burger. 665 00:24:42,313 --> 00:24:43,712 That`s for starters. 666 00:24:43,781 --> 00:24:46,341 You`re not supposed to wear your daughter`s apron. 667 00:24:48,352 --> 00:24:49,683 CAMlLLE: Excellent! 668 00:24:50,187 --> 00:24:51,848 Now we`re talking. 669 00:24:51,922 --> 00:24:53,549 Just like Jackson Pollock. 670 00:24:53,757 --> 00:24:54,746 (LAUGHS) 671 00:24:55,626 --> 00:24:58,026 Wow, looks really good, guys. 672 00:24:59,930 --> 00:25:00,954 These brownies are great. 673 00:25:01,031 --> 00:25:03,363 Yeah. There`s a jar of pickles in the fridge. 674 00:25:03,434 --> 00:25:04,731 Oh, I look up and she`s just standing there. 675 00:25:04,802 --> 00:25:05,860 Wait, this is at your house? 676 00:25:05,936 --> 00:25:07,301 She came to your house? Yeah. 677 00:25:07,371 --> 00:25:09,032 Yeah, she came by unannounced. 678 00:25:09,106 --> 00:25:10,198 Just popped in. Oh, Crosby. 679 00:25:10,274 --> 00:25:13,368 And then she met Jabbar and used the word ``special friend.`` 680 00:25:13,444 --> 00:25:14,843 No! No, she didn`t. 681 00:25:14,912 --> 00:25:16,903 Crosby, that`s going to ruin the Pancake House for us. 682 00:25:16,981 --> 00:25:17,970 Thank you. 683 00:25:18,048 --> 00:25:19,606 Hey, l`m eyeing the gal from Pizza Hut. 684 00:25:19,683 --> 00:25:21,082 Okay. We`re good, okay? 685 00:25:21,151 --> 00:25:22,140 Hey. 686 00:25:22,219 --> 00:25:23,277 Hi! Hey. 687 00:25:23,354 --> 00:25:24,548 Look who`s here. Two hours late. 688 00:25:24,622 --> 00:25:25,646 Yeah. Careful. 689 00:25:25,723 --> 00:25:27,418 That`s a cute car. Better late than never. 690 00:25:27,491 --> 00:25:28,549 Check it out. I know, it`s cute. 691 00:25:28,626 --> 00:25:29,752 Mom and Dad helped. Hey. 692 00:25:29,827 --> 00:25:30,953 Hi. Hi. 693 00:25:31,028 --> 00:25:32,154 Sorry l`m late. Happy birthday. 694 00:25:32,229 --> 00:25:33,253 Thank you so much. 695 00:25:33,330 --> 00:25:34,319 Sorry I had some errands to run. 696 00:25:34,398 --> 00:25:35,592 I`m sorry about that. Okay. 697 00:25:35,666 --> 00:25:36,792 Well, Dad was trying to hold the grill for you. 698 00:25:36,867 --> 00:25:38,391 But everybody got hungry. That`s cool. 699 00:25:38,469 --> 00:25:39,902 I actually ate already too, so whatever. 700 00:25:39,970 --> 00:25:41,335 We`re going to eat really soon though 701 00:25:41,405 --> 00:25:42,565 with the rest of us, so... 702 00:25:42,640 --> 00:25:44,107 Okay, yeah, cool, this is fun. 703 00:25:44,174 --> 00:25:45,903 Sorry, everybody just got hungry. 704 00:25:45,976 --> 00:25:48,137 Yeah, we`ve been waiting and so this is like... 705 00:25:48,212 --> 00:25:49,702 Yeah, I got it. Yeah, you know ping-pong. 706 00:25:49,780 --> 00:25:51,042 Believe me, l`m getting that. It`ll make you hungry. 707 00:25:51,148 --> 00:25:52,206 Getting the vibe. 708 00:25:52,282 --> 00:25:53,579 I don`t mean to be... But she could`ve, 709 00:25:53,651 --> 00:25:55,915 Iike, texted or, you know, something. 710 00:25:56,053 --> 00:25:57,782 You all right? Yeah. 711 00:26:08,999 --> 00:26:11,331 Haddie! You made it! 712 00:26:11,402 --> 00:26:13,495 Hi! Oh! 713 00:26:13,570 --> 00:26:15,936 I`m so happy to see you. Okay, it`s time to do shots. 714 00:26:16,006 --> 00:26:16,995 What? Yeah. 715 00:26:17,074 --> 00:26:18,439 We gotta loosen you up. So soon? 716 00:26:18,509 --> 00:26:19,942 Hey, you know what? I`m really loose. 717 00:26:20,010 --> 00:26:21,534 Since Alex, I never see you. 718 00:26:21,612 --> 00:26:22,601 Okay. 719 00:26:22,680 --> 00:26:23,806 You guys were in your cocoon all summer. 720 00:26:23,881 --> 00:26:25,610 Time for us to spend time together. 721 00:26:27,351 --> 00:26:29,012 My angel, my baby. 722 00:26:30,287 --> 00:26:31,777 I`m so happy you`re here. 723 00:26:31,855 --> 00:26:33,152 I`m happy to be here. 724 00:26:33,223 --> 00:26:34,554 Okay, to all of us. 725 00:26:34,625 --> 00:26:36,115 We`ve known each other since seventh grade. 726 00:26:36,193 --> 00:26:37,785 Sixth grade. Since seventh. 727 00:26:37,861 --> 00:26:39,624 Are you drunk? I... No! 728 00:26:39,697 --> 00:26:40,857 Of course not. A little bit? 729 00:26:40,931 --> 00:26:43,593 Hey... Welcome to mi casa. 730 00:26:43,667 --> 00:26:45,191 You guys taking shots? Yes. 731 00:26:45,269 --> 00:26:46,702 Only if you`re taking a shot. 732 00:26:46,770 --> 00:26:48,897 Oh! Look at the party! 733 00:26:48,972 --> 00:26:51,702 This is to our senior year. Senior year. 734 00:26:51,775 --> 00:26:53,834 Best year of our lives ever. Best ever. 735 00:26:53,911 --> 00:26:56,641 Doing it all together. Okay. 736 00:26:56,714 --> 00:26:58,341 Try to do this. 737 00:26:58,415 --> 00:27:00,815 You gotta slurp it down. 738 00:27:01,852 --> 00:27:03,342 Another one? 739 00:27:04,388 --> 00:27:05,912 Braverman flag. 740 00:27:08,058 --> 00:27:09,548 I can`t believe l`m going to be left here. 741 00:27:09,626 --> 00:27:11,685 I know, but the bus goes right by my place. 742 00:27:11,762 --> 00:27:12,820 Is that your third beer? 743 00:27:12,896 --> 00:27:14,090 Come over all the time. It`ll be like our place. 744 00:27:14,164 --> 00:27:15,791 Oh, my God, it`s like spring break for you. 745 00:27:15,866 --> 00:27:16,855 Hey, let me ask you something. 746 00:27:16,934 --> 00:27:18,902 If this recording studio is so great, 747 00:27:18,969 --> 00:27:21,529 then why has it been sitting for lease for four months? 748 00:27:22,039 --> 00:27:23,666 How do you know about that? 749 00:27:23,741 --> 00:27:25,971 I looked it up on the computer. 750 00:27:26,043 --> 00:27:27,908 You know what that is? Yeah. 751 00:27:27,978 --> 00:27:30,811 Well, I would think because the real estate market... 752 00:27:30,881 --> 00:27:32,974 You know, people are afraid to jump in. 753 00:27:33,050 --> 00:27:34,312 Well, probably for good reason. 754 00:27:34,384 --> 00:27:36,352 I mean, why spend big money on a recording studio 755 00:27:36,420 --> 00:27:38,411 when you can do everything from your living room couch. 756 00:27:38,489 --> 00:27:39,513 Look. Why? 757 00:27:39,590 --> 00:27:40,818 There`s a lot more to making music 758 00:27:40,891 --> 00:27:43,086 than pushing buttons on a computer, all right? 759 00:27:43,160 --> 00:27:45,025 The White Album wasn`t made on a computer. 760 00:27:45,095 --> 00:27:47,359 Sticky Fingers wasn`t made on a computer. 761 00:27:47,431 --> 00:27:49,365 Artists, they need a... They need an environment 762 00:27:49,433 --> 00:27:50,491 to be inspired by. 763 00:27:50,567 --> 00:27:51,864 Believe me, when you see this place 764 00:27:51,935 --> 00:27:54,529 you`re gonna know what l`m talking about. 765 00:27:54,638 --> 00:27:55,798 Yeah, well, you know what I think? 766 00:27:56,774 --> 00:27:58,173 I think l`m gonna dance tonight. 767 00:27:58,242 --> 00:28:00,005 Oh. Oh, no. 768 00:28:00,077 --> 00:28:01,101 It`s starting. The fever. 769 00:28:01,178 --> 00:28:02,509 It`s starting. The fever is in the house. 770 00:28:03,013 --> 00:28:04,571 So, yeah. 771 00:28:04,648 --> 00:28:05,945 So, what, you attacked him or something? 772 00:28:06,016 --> 00:28:07,244 I can`t even explain it. 773 00:28:07,317 --> 00:28:08,784 I still don`t even know what happened. 774 00:28:08,852 --> 00:28:10,342 I kissed him like a... 775 00:28:10,420 --> 00:28:12,980 Like a starving person who saw a sandwich. 776 00:28:13,056 --> 00:28:14,216 Good. 777 00:28:14,291 --> 00:28:15,349 But I think he likes you, honestly, 778 00:28:15,425 --> 00:28:17,586 so maybe it`s not a bad thing at all. 779 00:28:17,728 --> 00:28:19,320 Look at those two. Yeah. 780 00:28:19,396 --> 00:28:21,830 He`s gonna be lost without her. 781 00:28:21,899 --> 00:28:23,457 It`s really nice they have each other. 782 00:28:23,534 --> 00:28:25,092 I really want Syd to have a little brother. 783 00:28:25,169 --> 00:28:26,636 Or a little sister. 784 00:28:27,905 --> 00:28:29,429 She will one day. 785 00:28:29,506 --> 00:28:32,566 The latte girl at work is pregnant, 786 00:28:32,643 --> 00:28:35,908 and I really want to ask her if I can buy her baby. 787 00:28:36,246 --> 00:28:38,111 That sounds kind of insane. 788 00:28:38,182 --> 00:28:39,240 No, no, it`s not insane. 789 00:28:39,316 --> 00:28:40,908 I mean, she sells coffee, you know. 790 00:28:40,984 --> 00:28:42,451 So probably she`d sell her baby. 791 00:28:42,519 --> 00:28:44,077 That`s... That was my reasoning. 792 00:28:44,154 --> 00:28:46,088 That was exactly my line. 793 00:28:46,156 --> 00:28:47,885 Stop looking. I`m confiding in you. 794 00:28:47,958 --> 00:28:49,186 Be nice. 795 00:28:50,661 --> 00:28:51,855 Oh, boy. 796 00:28:52,462 --> 00:28:53,759 Kristina? 797 00:28:54,765 --> 00:28:56,790 Yeah, I need to pee again. 798 00:28:56,967 --> 00:28:57,956 I think l`m going to set a record. 799 00:28:58,035 --> 00:28:59,662 I`ll tell you, it`s just crazy. 800 00:28:59,837 --> 00:29:02,203 Kristina Ann Nichols Braverman. 801 00:29:02,840 --> 00:29:05,934 I love you and l`m going to get a job. 802 00:29:06,009 --> 00:29:09,069 You`re plastered. And l`m okay if you work. 803 00:29:09,379 --> 00:29:10,937 I`m okay if you don`t work. 804 00:29:11,682 --> 00:29:13,013 We will figure it out. 805 00:29:13,083 --> 00:29:14,846 I`m just so happy we`re having a baby. 806 00:29:14,918 --> 00:29:17,682 I thought we were done, and I am so happy we`re not. 807 00:29:17,754 --> 00:29:19,119 And you can stay mad at me, 808 00:29:19,489 --> 00:29:22,014 but l`m not going to stay mad at you. 809 00:29:23,727 --> 00:29:25,058 You had a third beer, didn`t you? 810 00:29:25,162 --> 00:29:26,322 Maybe. 811 00:29:29,900 --> 00:29:31,527 Beer tastes good. 812 00:29:34,004 --> 00:29:36,131 Whoa, whoa, whoa, steady. Hey. 813 00:29:37,207 --> 00:29:38,799 Oh! Hey. Hey? 814 00:29:38,876 --> 00:29:40,002 Did you feel that? Oh, hey, yeah. 815 00:29:40,077 --> 00:29:41,442 Hey! Baby`s kicking! Just a kick. 816 00:29:41,511 --> 00:29:43,411 Uh, Max, Jabbar, Sydney, come here. 817 00:29:43,480 --> 00:29:44,777 You want to feel this? It was a big one. 818 00:29:44,848 --> 00:29:45,940 Come on in here, Max. 819 00:29:46,016 --> 00:29:48,280 Here, gently, okay? 820 00:29:48,352 --> 00:29:50,081 Oh, that was huge! Did you feel that one? 821 00:29:50,153 --> 00:29:52,053 It, like, flipped. Like a back handspring. 822 00:29:52,122 --> 00:29:54,113 Is it a boy or a girl? He punched my hand. 823 00:30:00,664 --> 00:30:02,131 (MUSlC PLAYlNG) 824 00:30:14,511 --> 00:30:15,500 (lNDlSTlNCT) 825 00:30:26,690 --> 00:30:28,555 Hey, hey, I got to go. 826 00:30:28,892 --> 00:30:29,881 What? 827 00:30:29,960 --> 00:30:31,154 What are you doing? I love you so much. 828 00:30:31,228 --> 00:30:32,422 Happy birthday. I have to go. 829 00:30:32,496 --> 00:30:33,929 Oh, no, no. No, it`s too early. 830 00:30:34,197 --> 00:30:35,186 You didn`t even dance. 831 00:30:35,265 --> 00:30:36,459 But I told you I was gonna leave earlier. 832 00:30:36,533 --> 00:30:37,795 I love you, I love you, I love you. 833 00:30:37,868 --> 00:30:38,994 Okay. Have a great party. 834 00:30:39,069 --> 00:30:40,366 Bye, you guys! Love you! 835 00:30:40,437 --> 00:30:41,665 Bye! Bye! 836 00:30:50,480 --> 00:30:51,469 Wait! 837 00:30:52,149 --> 00:30:53,411 Wait, I have to take these off. 838 00:30:53,483 --> 00:30:54,541 What is it? 839 00:30:54,618 --> 00:30:56,711 Listen, can`t you just stay through the cake? 840 00:30:57,254 --> 00:30:58,482 We didn`t even have the cake. 841 00:30:58,789 --> 00:31:00,188 Mom, I know. But I got to go... 842 00:31:00,257 --> 00:31:02,418 Why? I made plans. I have to. 843 00:31:02,492 --> 00:31:03,686 I stayed as long as I could. 844 00:31:03,760 --> 00:31:05,284 Why did you make plans? I`m just curious. 845 00:31:05,362 --> 00:31:06,852 It`s, you know, my $0th. 846 00:31:06,930 --> 00:31:08,329 I`m sorry, I didn`t know this was gonna go all night. 847 00:31:08,398 --> 00:31:09,422 Well, of course it`s going to go all night. 848 00:31:09,499 --> 00:31:10,488 I mean, we`re having a dance party. 849 00:31:10,567 --> 00:31:11,659 I know. It`s a dance party. 850 00:31:11,735 --> 00:31:13,066 Is that what put you off? The dance party didn`t help. 851 00:31:13,136 --> 00:31:14,467 But, you know, I have to go. 852 00:31:14,538 --> 00:31:16,062 Why do you have to go? Are you meeting people? 853 00:31:16,139 --> 00:31:17,299 Because I have to go get the key. 854 00:31:17,374 --> 00:31:18,932 You`re going to get the key right now? 855 00:31:19,009 --> 00:31:20,101 Why can`t you just get it tomorrow? 856 00:31:20,177 --> 00:31:22,077 Because I said I would tonight and l`m excited. 857 00:31:22,145 --> 00:31:24,079 It`s my apartment. Well, it`s my birthday. 858 00:31:24,147 --> 00:31:26,615 It`s my $0th birthday and l`m excited. 859 00:31:26,683 --> 00:31:28,207 Why isn`t that a bigger deal? 860 00:31:28,285 --> 00:31:30,048 I didn`t know you were going to freak out at me about this. 861 00:31:30,120 --> 00:31:32,145 I`m not freaking out, it`s just really inconsiderate. 862 00:31:32,222 --> 00:31:33,416 It`s just really not nice. 863 00:31:33,490 --> 00:31:35,253 It`s not like there`s 1,000 people in there 864 00:31:35,325 --> 00:31:36,553 and my daughter`s the first one to leave? 865 00:31:36,626 --> 00:31:38,594 You`re robbing me of all this stuff. It just feels terrible. 866 00:31:38,662 --> 00:31:40,152 Sorry. Jeez. 867 00:31:43,400 --> 00:31:45,129 I`m gonna miss you. 868 00:31:46,069 --> 00:31:48,094 And I feel so dumb because, 869 00:31:48,538 --> 00:31:50,631 you know, I want you to move on. 870 00:31:50,707 --> 00:31:51,901 That`s what you`re supposed to do. 871 00:31:51,975 --> 00:31:54,239 But l`m really going to miss you a lot. 872 00:32:01,418 --> 00:32:02,783 I love you. I love you, too. 873 00:32:03,620 --> 00:32:04,882 I have to go. 874 00:32:04,955 --> 00:32:06,013 Don`t, like, feel sorry for me, l`m fine. 875 00:32:06,089 --> 00:32:07,556 Okay. I`m just $0, you know. 876 00:32:07,624 --> 00:32:08,852 Just try to keep it together, I know it`s hard. 877 00:32:08,925 --> 00:32:10,586 It`s very... The best years of my life are in front of me. 878 00:32:10,660 --> 00:32:13,390 You look great, very good outfit tonight. 879 00:32:21,238 --> 00:32:22,330 Bye. 880 00:32:31,748 --> 00:32:32,737 (UPBEAT MUSlC PLAYlNG) 881 00:32:50,434 --> 00:32:51,423 Hey. 882 00:32:54,171 --> 00:32:55,570 You okay? Of course, yes. 883 00:32:55,639 --> 00:32:56,628 Hi. 884 00:32:57,107 --> 00:32:59,007 You all right? Yeah. 885 00:33:01,178 --> 00:33:02,577 Haddie, what is wrong with you? 886 00:33:02,646 --> 00:33:03,840 Hi, will you meet my friends? 887 00:33:03,914 --> 00:33:05,506 Because they`re really excited to meet you. 888 00:33:05,582 --> 00:33:06,640 Yeah. And you need to meet them. 889 00:33:06,716 --> 00:33:07,705 Hi. Hi! 890 00:33:07,784 --> 00:33:08,773 How are you guys doing? 891 00:33:08,852 --> 00:33:09,841 You want a drink, man? Have a drink. 892 00:33:09,920 --> 00:33:11,114 No, no that`s quite all right. 893 00:33:11,188 --> 00:33:12,450 No, no. No, he`s okay. 894 00:33:12,522 --> 00:33:14,615 Can you guys excuse us for one second? Can you come here? Sorry. 895 00:33:15,592 --> 00:33:16,820 We need to talk. Yeah, what do you want? 896 00:33:16,893 --> 00:33:18,417 Are you okay? I`m... Whoa! 897 00:33:18,495 --> 00:33:20,463 Come on. What are you doing? Hey, just get it together. 898 00:33:20,530 --> 00:33:21,827 Hey, get it together. 899 00:33:21,898 --> 00:33:24,196 Why are you so mad? Are you okay? I`m not mad. 900 00:33:24,267 --> 00:33:25,529 I`m okay. Okay, listen, l`m a little mad. 901 00:33:25,602 --> 00:33:27,160 You knew I was coming to get you and you`re drunk. 902 00:33:27,237 --> 00:33:28,295 I`m not drunk. Look at you. 903 00:33:28,371 --> 00:33:29,770 Can we just stay for five minutes? 904 00:33:29,840 --> 00:33:31,398 Look, l`m taking you home. Come on, l`m taking you home. 905 00:33:31,475 --> 00:33:33,204 Hey, hey, hey, uh, excuse me, is there a problem here? 906 00:33:33,276 --> 00:33:34,641 No, everything`s cool, everything`s fine. 907 00:33:34,711 --> 00:33:36,201 I`m just taking her home. Whoa, whoa, whoa, whoa. 908 00:33:36,279 --> 00:33:38,406 Haddie, are you okay? Yes, l`m okay. 909 00:33:38,482 --> 00:33:39,676 She`s great. She just needs to go home. 910 00:33:39,749 --> 00:33:40,977 Look, maybe you should go. 911 00:33:41,051 --> 00:33:42,211 I`m her boyfriend, l`m taking her home. 912 00:33:42,285 --> 00:33:43,684 No, you`re upsetting her, you should go. 913 00:33:43,753 --> 00:33:45,414 Listen, she is drunk. I`m not leaving her here. 914 00:33:45,489 --> 00:33:46,547 This is my house, okay? 915 00:33:46,623 --> 00:33:47,647 That`s great. I don`t know you. 916 00:33:47,724 --> 00:33:48,816 I`ve never met you. 917 00:33:48,892 --> 00:33:50,120 So l`m asking you to leave, all right? 918 00:33:50,193 --> 00:33:51,524 She`s drunk, l`m taking her right now. 919 00:33:51,595 --> 00:33:52,755 No, you need to go right now. 920 00:33:52,829 --> 00:33:55,024 Just don`t touch me. No, now I will. 921 00:33:55,098 --> 00:33:56,531 Just don`t touch me, man. I`m asking you to leave, man. 922 00:33:56,600 --> 00:33:59,194 Just don`t touch me again. Now, will you leave... 923 00:34:03,039 --> 00:34:04,631 Not smart, dude! 924 00:34:05,642 --> 00:34:08,236 Man, get away from me. Don`t touch me. 925 00:34:10,514 --> 00:34:11,503 (SlREN BLARlNG) 926 00:34:19,689 --> 00:34:21,623 Officers? Officers? 927 00:34:21,691 --> 00:34:23,454 I don`t know, um... 928 00:34:26,163 --> 00:34:27,790 Wait. Will you guys wait? 929 00:34:27,864 --> 00:34:29,661 Will you guys wait? This is my boyfriend 930 00:34:29,733 --> 00:34:31,724 and I can explain the situation. 931 00:34:33,770 --> 00:34:35,101 Will you listen to me, please? 932 00:34:35,172 --> 00:34:37,003 Because he didn`t do anything wrong. 933 00:34:37,073 --> 00:34:39,371 I don`t know what else I can do. 934 00:34:54,090 --> 00:34:55,079 (SOBS) 935 00:34:59,162 --> 00:35:00,151 (KNOCKlNG ON DOOR) 936 00:35:02,365 --> 00:35:03,525 Hey. Hey. 937 00:35:03,600 --> 00:35:04,624 All right, buddy. 938 00:35:04,701 --> 00:35:05,929 Oh, my God, you look so tired. 939 00:35:06,002 --> 00:35:07,367 Did you have fun? Yeah. 940 00:35:07,437 --> 00:35:09,302 Yeah? Can I go to sleep now, Mommy? 941 00:35:09,372 --> 00:35:10,532 Of course you can. 942 00:35:10,607 --> 00:35:11,972 I`ll be right there to tuck you in. 943 00:35:12,042 --> 00:35:13,031 Okay. 944 00:35:15,612 --> 00:35:19,013 So, uh, Jabbar told me that 945 00:35:19,482 --> 00:35:21,040 he met your special friend. 946 00:35:22,519 --> 00:35:24,282 Yeah. Well, listen... 947 00:35:24,354 --> 00:35:25,446 I just thought that we were gonna discuss it 948 00:35:25,522 --> 00:35:27,285 before we introduce him to her? 949 00:35:27,357 --> 00:35:29,416 Look, it`s not... It wasn`t like that. 950 00:35:29,492 --> 00:35:31,050 It didn`t... This is not somebody 951 00:35:31,127 --> 00:35:33,152 I want to introduce Jabbar to, okay? 952 00:35:33,230 --> 00:35:35,755 She just stopped by, it was not planned. 953 00:35:35,832 --> 00:35:37,663 It`s just a casual... 954 00:35:38,802 --> 00:35:40,429 Arrangement of sorts. 955 00:35:40,770 --> 00:35:42,431 All right, well... 956 00:35:42,973 --> 00:35:44,907 I just think in the future you could be a little more 957 00:35:44,975 --> 00:35:46,704 careful about who you hook up with. 958 00:35:48,511 --> 00:35:50,411 For his sake. That`s it. 959 00:35:51,848 --> 00:35:54,180 So, l`m just, uh, l`m not supposed to date, 960 00:35:54,251 --> 00:35:57,084 I should just sit at home patiently and... 961 00:35:57,153 --> 00:35:59,417 No, that`s not... No, of course you should date. 962 00:35:59,489 --> 00:36:00,478 I`m dating. 963 00:36:03,360 --> 00:36:05,225 I didn`t realize that. 964 00:36:07,564 --> 00:36:09,862 I am starting to. 965 00:36:12,302 --> 00:36:14,566 Well, have fun and l`ll... Thanks. 966 00:36:14,971 --> 00:36:17,064 Yeah, l`ll talk to you later. 967 00:36:24,147 --> 00:36:25,512 It`s crazy. 968 00:36:26,850 --> 00:36:29,250 This is crazy, right? It is crazy. 969 00:36:29,519 --> 00:36:31,612 Buying a latte girl`s baby? 970 00:36:32,055 --> 00:36:33,682 I should not even be thinking about it. 971 00:36:33,757 --> 00:36:35,622 You should not even be thinking about it. 972 00:36:38,094 --> 00:36:39,959 I`m thinking about it. 973 00:36:41,398 --> 00:36:42,387 (PHONE RlNGS) 974 00:36:43,333 --> 00:36:44,322 Yeah. Don`t get it. 975 00:36:44,401 --> 00:36:45,425 Let me just see. No. 976 00:36:45,502 --> 00:36:47,697 Let me just find out who it is. It`s a Braverman, honey. 977 00:36:47,771 --> 00:36:50,103 It`s a Braverman. It`s Haddie. 978 00:36:50,173 --> 00:36:51,367 Haddie? 979 00:36:52,509 --> 00:36:53,635 What? 980 00:36:54,577 --> 00:36:56,067 What happened? 981 00:36:58,581 --> 00:37:00,811 Okay, where are you right now? 982 00:37:03,486 --> 00:37:05,477 Thanks for bailing me out. 983 00:37:06,089 --> 00:37:07,579 I`ll pay you back as soon as I can. 984 00:37:07,657 --> 00:37:09,522 I just don`t have it right now. 985 00:37:09,592 --> 00:37:11,583 Al, don`t worry about it. 986 00:37:12,195 --> 00:37:14,686 Uh, I have to tell you though, Alex. 987 00:37:15,031 --> 00:37:16,692 This is not over. 988 00:37:16,966 --> 00:37:19,230 The parents of the kid that you hit 989 00:37:19,302 --> 00:37:21,270 intend to press charges. 990 00:37:23,373 --> 00:37:24,704 All right. 991 00:37:25,809 --> 00:37:27,504 Listen, I think it`s gonna be okay. 992 00:37:28,178 --> 00:37:30,009 I do, you didn`t seriously injure him, 993 00:37:30,080 --> 00:37:31,274 and it`s your first offense. 994 00:37:31,348 --> 00:37:33,839 And you`re a sympathetic defendant, so... 995 00:37:33,917 --> 00:37:35,544 Yeah, it`s not... 996 00:37:38,521 --> 00:37:41,820 It`s not my first offense. 997 00:37:49,566 --> 00:37:52,763 Julia, you can`t tell Haddie, please. 998 00:37:58,241 --> 00:38:00,072 Do you want to tell me more about that? 999 00:38:07,584 --> 00:38:10,382 I don`t know how you got all those candles on this cake. 1000 00:38:12,522 --> 00:38:15,116 I`m just thinking about my $0th birthday party. 1001 00:38:15,258 --> 00:38:17,226 Oh, yeah. Yeah, do you remember it? 1002 00:38:17,293 --> 00:38:19,352 Mmm-hmm. It was fun. 1003 00:38:19,529 --> 00:38:20,518 Yeah? Mmm-hmm. 1004 00:38:22,232 --> 00:38:23,790 What do you remember about it? 1005 00:38:23,867 --> 00:38:24,959 Um, it was here, right? 1006 00:38:25,034 --> 00:38:26,524 It was right out, right out in the yard. 1007 00:38:26,603 --> 00:38:28,332 You looked beautiful. 1008 00:38:28,405 --> 00:38:30,839 Oh, boy, you lie so bad. 1009 00:38:30,907 --> 00:38:32,704 Why? You don`t remember it. 1010 00:38:32,776 --> 00:38:34,573 Because you weren`t there. 1011 00:38:34,644 --> 00:38:36,669 You missed it. What do you mean? Where was l? 1012 00:38:38,615 --> 00:38:40,344 Was that with Charlie Gregg? 1013 00:38:40,583 --> 00:38:41,607 Was that? 1014 00:38:43,920 --> 00:38:45,512 All I could think about that whole night 1015 00:38:45,588 --> 00:38:47,488 was you on the back of that motorcycle 1016 00:38:47,557 --> 00:38:49,548 going around those hairpin turns in Big Sur. 1017 00:38:49,626 --> 00:38:51,059 Oh, yeah. 1018 00:38:51,127 --> 00:38:52,389 That was really stupid. 1019 00:38:52,462 --> 00:38:53,793 That was the worst birthday party of my life. 1020 00:38:53,863 --> 00:38:56,593 Oh... Well, I wasn`t trying to hurt your feelings, 1021 00:38:56,666 --> 00:38:59,760 I just, you know, wanted to have fun, I guess. 1022 00:39:05,241 --> 00:39:07,072 Don`t worry too much about her. 1023 00:39:07,243 --> 00:39:09,006 You know, she`s gonna make mistakes. 1024 00:39:09,078 --> 00:39:10,568 Just like you did. 1025 00:39:10,647 --> 00:39:13,810 She may even make the same mistakes that you did. 1026 00:39:15,518 --> 00:39:17,952 But Amber`s gonna land on her feet. 1027 00:39:20,824 --> 00:39:23,258 I need to take this with me. 1028 00:39:23,660 --> 00:39:25,059 The whole thing? Mmm-hmm. 1029 00:39:25,128 --> 00:39:27,221 Yeah, and this too. 1030 00:39:27,897 --> 00:39:30,195 You know, l`ve got a long night ahead of me 1031 00:39:30,266 --> 00:39:33,394 just enjoying not having my daughter, 1032 00:39:33,470 --> 00:39:35,199 you know, asking me for advice 1033 00:39:35,271 --> 00:39:36,898 Iike she always does. 1034 00:39:37,106 --> 00:39:38,835 It was a real nice party, Mom, thanks. 1035 00:39:38,908 --> 00:39:40,000 Sure. 1036 00:39:46,382 --> 00:39:48,145 Happy $0th birthday, Mom. 1037 00:39:50,220 --> 00:39:51,244 Thanks. 1038 00:39:51,321 --> 00:39:52,549 Belated. 1039 00:39:53,389 --> 00:39:54,788 You still look great. 1040 00:39:55,625 --> 00:39:57,058 Yeah, right. 1041 00:40:13,776 --> 00:40:15,175 What do you think? 1042 00:40:15,245 --> 00:40:16,769 Isn`t this amazing? Yeah. 1043 00:40:16,846 --> 00:40:19,314 It used to be a pharmacy and a luncheonette in the `$0s. 1044 00:40:19,382 --> 00:40:20,849 See this RX right here? Yeah. 1045 00:40:20,917 --> 00:40:23,442 Then a bunch of hippies started squatting here in the `60s, 1046 00:40:23,520 --> 00:40:24,714 hanging out and doing drugs. 1047 00:40:24,787 --> 00:40:26,516 These carpets have more spilled drugs on them 1048 00:40:26,589 --> 00:40:28,819 than a Rolling Stones tour bus. 1049 00:40:30,260 --> 00:40:32,091 Then one night Jerry Garcia wandered in. 1050 00:40:32,328 --> 00:40:33,625 He fell in love with the place. 1051 00:40:33,696 --> 00:40:35,664 The acoustics, the vibe, next thing you know, 1052 00:40:35,732 --> 00:40:36,892 the Grateful Dead are recording here. 1053 00:40:36,966 --> 00:40:39,059 Then Janis Joplin, Jimi Hendrix, 1054 00:40:39,135 --> 00:40:40,193 Neil Young has recorded here. 1055 00:40:40,270 --> 00:40:41,294 Wow! I`m telling you. 1056 00:40:41,371 --> 00:40:42,998 Musicians, they love the history of this place. 1057 00:40:43,072 --> 00:40:45,199 Look at the recording studio. 1058 00:40:51,147 --> 00:40:53,206 I mean, it`s like the Smithsonian in here, right? 1059 00:40:53,283 --> 00:40:55,217 I mean, who knows who played that drum, 1060 00:40:55,285 --> 00:40:56,752 or that sitar, 1061 00:40:56,819 --> 00:40:58,446 sang in that microphone. 1062 00:40:58,521 --> 00:41:01,149 I mean, this is sacred ground. 1063 00:41:01,791 --> 00:41:02,780 What do you think? 1064 00:41:05,662 --> 00:41:07,095 They offered me that job. 1065 00:41:08,765 --> 00:41:09,754 And? 1066 00:41:10,199 --> 00:41:11,496 And it`s a job. 1067 00:41:12,635 --> 00:41:13,966 Which I need, desperately. 1068 00:41:14,704 --> 00:41:18,140 Adam, we have a chance to work somewhere that we love. 1069 00:41:18,308 --> 00:41:19,468 I mean, remember when we were kids. 1070 00:41:19,542 --> 00:41:21,703 We used to talk about how cool it would be if we worked at Six Flags 1071 00:41:21,778 --> 00:41:23,905 and we got paid to work the roller coasters. 1072 00:41:24,213 --> 00:41:25,908 That`s this opportunity. 1073 00:41:27,150 --> 00:41:28,344 I want to do this. 1074 00:41:29,586 --> 00:41:31,554 And I don`t want to do it without you. 1075 00:41:50,607 --> 00:41:51,801 Sarah? 1076 00:41:52,241 --> 00:41:53,333 Hi. 1077 00:41:53,576 --> 00:41:54,634 Hi? 1078 00:41:57,513 --> 00:41:59,140 This is for you. 1079 00:42:00,183 --> 00:42:01,844 Is it a restraining order? 1080 00:42:02,452 --> 00:42:03,441 No. 1081 00:42:07,156 --> 00:42:08,180 (GASPS) 1082 00:42:08,891 --> 00:42:10,290 I stole it. 1083 00:42:12,161 --> 00:42:13,958 You stole Amber`s diploma for me? 1084 00:42:14,030 --> 00:42:15,395 Yes. I did. 1085 00:42:17,934 --> 00:42:19,868 It was the most dangerous thing l`ve ever done. 1086 00:42:19,969 --> 00:42:21,334 It`s beautiful. 1087 00:42:21,404 --> 00:42:22,564 It is. 1088 00:42:23,706 --> 00:42:25,071 Do you want some cake? 1089 00:42:25,141 --> 00:42:26,506 Yes. I would love some cake. 1090 00:42:27,844 --> 00:42:29,334 Happy birthday, Sarah. 1091 00:42:31,981 --> 00:42:33,175 Thanks. 1092 00:42:37,420 --> 00:42:38,444 It`s nice, right? 1093 00:42:38,521 --> 00:42:39,852 I love it. 78789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.