Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:03,825
I`m gonna start making
my own decisions,
2
00:00:03,902 --> 00:00:04,960
whether you like them or not.
3
00:00:05,037 --> 00:00:06,504
CROSBY:. I`m sorry
I had an affair.
4
00:00:06,572 --> 00:00:07,834
I screwed up.
5
00:00:07,906 --> 00:00:10,966
I want you to feel free
to move on with your life.
6
00:00:11,043 --> 00:00:12,840
I`m an alcoholic.
ADAM: She`s 16 years old,
7
00:00:12,911 --> 00:00:14,503
she`s having sex and there`s
nothing I can do about it.
8
00:00:14,947 --> 00:00:16,312
I forgot what
this was like.
9
00:00:16,381 --> 00:00:19,214
I want another baby.
I want to adopt.
10
00:00:19,284 --> 00:00:20,717
Are you firing me?
I`m letting you go.
11
00:00:20,953 --> 00:00:22,318
Adam, l`m pregnant.
12
00:00:22,387 --> 00:00:24,048
Kristina.
I`ve just lost my job!
13
00:00:24,123 --> 00:00:26,717
Okay, I don`t know.
You`re not mad?
14
00:00:26,792 --> 00:00:27,986
I`m not mad, honey.
15
00:00:28,060 --> 00:00:29,584
Okay. We`re having a baby.
16
00:00:39,171 --> 00:00:41,002
(EXHALES DEEPLY)
17
00:00:46,712 --> 00:00:48,475
Oh, damn it.
18
00:00:54,019 --> 00:00:55,509
Come on, baby.
19
00:00:55,587 --> 00:00:57,111
Let`s go potty.
20
00:01:00,626 --> 00:01:01,650
You all right, honey?
21
00:01:01,727 --> 00:01:02,887
Yeah.
22
00:01:02,961 --> 00:01:04,656
Oh, gosh. This baby`s
pushing on my bladder
23
00:01:04,730 --> 00:01:06,357
Iike you wouldn`t believe.
24
00:01:06,431 --> 00:01:07,591
I need an adult diaper.
25
00:01:07,666 --> 00:01:08,724
Hmm.
26
00:01:11,403 --> 00:01:12,893
ADAM: All right, Max...
It was very graceful.
27
00:01:12,971 --> 00:01:14,063
...here you go.
28
00:01:14,139 --> 00:01:16,972
We got huevos braveros
here for you.
29
00:01:17,042 --> 00:01:18,134
...wasn`t necessarily
where you died.
30
00:01:18,210 --> 00:01:19,507
Max, eat your eggs.
31
00:01:19,578 --> 00:01:20,704
Uh, no, these eggs
aren`t good.
32
00:01:20,779 --> 00:01:22,007
Mom has the good eggs.
33
00:01:22,080 --> 00:01:23,206
Max, my eggs
are the same eggs
as Mom`s eggs.
34
00:01:23,282 --> 00:01:24,306
No, they`re not.
Yes, they are.
35
00:01:24,383 --> 00:01:25,611
`Cause Mom is Mom
and you are you
36
00:01:25,684 --> 00:01:27,151
and so you can`t make them
the exact same way.
(DOORBELL RlNGS)
37
00:01:27,219 --> 00:01:28,208
I`ll get it.
Oh, it`s Alex!
38
00:01:28,287 --> 00:01:29,811
Yeah, I know.
That`s my boyfriend,
not yours.
39
00:01:29,888 --> 00:01:30,980
Great work,
I appreciate it.
40
00:01:31,056 --> 00:01:32,990
Yeah, okay, so you have
everything collated,
41
00:01:33,058 --> 00:01:34,650
the proposal,
the spreadsheet,
everything, right?
42
00:01:34,726 --> 00:01:35,715
(WHlSPERS)
This guy`s awesome.
43
00:01:35,794 --> 00:01:36,818
Okay, bye, Glenn.
Everything good?
44
00:01:36,895 --> 00:01:37,919
Everything is great.
45
00:01:37,996 --> 00:01:39,020
He said that
your eggs are better.
46
00:01:39,097 --> 00:01:40,121
I`m starving.
He wouldn`t eat them.
47
00:01:40,199 --> 00:01:41,188
They`re good, right?
48
00:01:41,266 --> 00:01:42,255
Maybe, just cook them
a little bit longer.
49
00:01:42,334 --> 00:01:44,165
It`ll be all dry.
He likes them dry.
50
00:01:44,269 --> 00:01:45,395
How are you doing,
Mr. Braverman?
51
00:01:45,470 --> 00:01:46,494
Very well, Alex,
how are you?
ALEX: l`m doing great.
52
00:01:46,572 --> 00:01:47,766
Good.
This sausage
is delicious.
53
00:01:47,839 --> 00:01:49,500
Have you heard
anything back from those
job interviews yet?
54
00:01:49,575 --> 00:01:50,633
Not yet.
Man, just keep looking.
55
00:01:50,709 --> 00:01:51,835
Oh, I will.
There`s jobs out there.
56
00:01:51,910 --> 00:01:52,968
Did you check
on the lnternet?
He`s good.
57
00:01:53,045 --> 00:01:54,171
Craigslist?
He`s got it.
Yes, let`s go.
58
00:01:54,246 --> 00:01:56,077
Keep the fight up.
I will.
59
00:01:56,148 --> 00:01:57,172
I will. Every day.
I know.
60
00:01:57,249 --> 00:01:58,307
How do I look?
You look beautiful.
61
00:01:58,383 --> 00:01:59,372
Really?
Yes.
62
00:01:59,451 --> 00:02:01,180
Okay, l`m kinda nervous
because I have a big meeting
63
00:02:01,253 --> 00:02:02,447
with the city council today
and this developer
64
00:02:02,521 --> 00:02:04,682
is trying to squash
my esplanade.
It`s not gonna happen.
65
00:02:04,756 --> 00:02:05,814
No. He doesn`t know
who he`s dealing with.
66
00:02:05,891 --> 00:02:07,324
I just feel like I haven`t
talked to you in two days.
67
00:02:07,392 --> 00:02:08,416
There`s so much going on.
68
00:02:08,493 --> 00:02:09,960
You`re working,
you`re pregnant.
Today, don`t forget...
69
00:02:10,028 --> 00:02:11,086
Yeah.
...Max`s social
skills meeting.
70
00:02:11,163 --> 00:02:12,494
At 2:00.
I`m on it.
Exactly.
71
00:02:12,564 --> 00:02:13,724
No ice cream.
It was one time.
72
00:02:13,799 --> 00:02:15,630
It won`t happen again.
Okay, also...
73
00:02:15,701 --> 00:02:17,498
The dry cleaning.
Dry cleaning.
I got it.
74
00:02:17,569 --> 00:02:18,558
I love you.
All right,
have a good day.
75
00:02:18,637 --> 00:02:19,729
All right?
Ooh.
76
00:02:19,805 --> 00:02:20,931
Oh, uh, sorry.
I`m gonna shave.
77
00:02:21,006 --> 00:02:21,995
That`s okay.
78
00:02:22,074 --> 00:02:23,405
It`s just a little
scritchidy-scratchidy.
79
00:02:23,475 --> 00:02:24,464
Bye, honey.
Bye.
80
00:02:24,543 --> 00:02:25,532
Bye-bye.
Oh, Dad.
81
00:02:25,611 --> 00:02:27,704
I left my clothes
in the dryer.
Okay.
82
00:02:27,779 --> 00:02:28,837
Keep strong.
Thank you.
83
00:02:28,914 --> 00:02:31,644
KRlSTlNA: l`ll bring home
the ground chuck.
Will do.
84
00:02:31,717 --> 00:02:35,209
We`re really solid,
but we can also
be kind of funky.
85
00:02:35,287 --> 00:02:37,221
We love the classics,
86
00:02:37,289 --> 00:02:39,621
but you`ll also hear
Lady Gaga in this house.
87
00:02:39,691 --> 00:02:40,680
The Beatles and...
88
00:02:40,759 --> 00:02:41,953
Oh, love the Gaga.
89
00:02:42,027 --> 00:02:43,289
Lady Gaga.
Born This Way?
90
00:02:43,362 --> 00:02:45,523
I`m trying to interject
some personality into this.
91
00:02:45,597 --> 00:02:47,087
This is personality?
Let me start over.
92
00:02:47,165 --> 00:02:49,963
Honey, we already have
a great adoption video.
93
00:02:50,035 --> 00:02:51,024
All right?
94
00:02:51,103 --> 00:02:53,230
We`re going to get
a baby on our own.
95
00:02:53,305 --> 00:02:54,363
We don`t need Lady Gaga.
96
00:02:54,439 --> 00:02:56,703
We haven`t had a single
interview in six months.
97
00:02:56,775 --> 00:02:57,935
We need Gaga.
98
00:03:01,179 --> 00:03:02,646
Sarah, look here.
99
00:03:03,148 --> 00:03:04,945
I got you an early
birthday present.
100
00:03:05,017 --> 00:03:06,109
(CAMlLLE LAUGHlNG)
101
00:03:06,184 --> 00:03:07,446
Look at that.
Oh, my God.
102
00:03:07,519 --> 00:03:08,577
What is this?
103
00:03:08,654 --> 00:03:10,554
That is a genuine gesture
of love, sweetheart.
104
00:03:10,622 --> 00:03:13,352
Good one, Dad.
Very, very funny.
105
00:03:13,425 --> 00:03:14,551
You know, everybody,
106
00:03:14,626 --> 00:03:18,756
I just wanna tell you
that I am not afraid
of turning $0.
107
00:03:18,830 --> 00:03:21,390
In fact,
l`m really excited about it.
108
00:03:21,466 --> 00:03:24,094
I`m gonna look $0
in the face
and say, you know,
109
00:03:24,169 --> 00:03:26,637
``Hi, $0, this is gonna
be the best decade ever.``
110
00:03:26,705 --> 00:03:27,933
It`s gonna be
the decade of Sarah.
111
00:03:28,006 --> 00:03:29,496
It`s gonna be the...
You know.
112
00:03:29,574 --> 00:03:31,303
You`re struggling
with turning $0?
113
00:03:31,376 --> 00:03:33,344
Yeah, you think?
No, l`m not struggling.
114
00:03:33,412 --> 00:03:35,505
I understand.
It`s a brutal transition.
115
00:03:35,580 --> 00:03:37,343
It`s not brutal.
It`s my birthday.
116
00:03:37,416 --> 00:03:38,974
Anyway, I have some
good-ish news though.
117
00:03:39,217 --> 00:03:41,242
I think I might
have found a place.
118
00:03:42,321 --> 00:03:44,881
For what?
For me to live in.
119
00:03:45,357 --> 00:03:46,381
An apartment.
120
00:03:46,458 --> 00:03:48,050
Whoa. Amber`s moving out.
121
00:03:48,126 --> 00:03:50,060
What are you talking about?
That`s so sudden.
122
00:03:50,128 --> 00:03:53,154
It had to happen sometime.
This is kinda what people do.
123
00:03:53,231 --> 00:03:54,664
They move out, I mean...
124
00:03:54,733 --> 00:03:55,961
Not all people.
125
00:03:56,668 --> 00:03:58,329
I moved out, Dad.
I just came back.
126
00:03:58,403 --> 00:04:00,530
CAMlLLE: Where is it?
It`s on Franklin,
127
00:04:00,605 --> 00:04:02,505
Iike, a couple blocks
from, like, Evans.
Oh, yeah.
128
00:04:02,574 --> 00:04:04,599
CAMlLLE: That`s not far
from the homeless shelter.
129
00:04:04,676 --> 00:04:06,371
Amber, that`s kind of,
like, the crack district,
isn`t it?
130
00:04:06,445 --> 00:04:07,571
No. It`s not that bad.
131
00:04:07,646 --> 00:04:10,137
Well, it`ll go with
the haircut anyway.
132
00:04:10,215 --> 00:04:12,410
CAMlLLE: lt`s actually an up
and coming neighborhood now,
you know?
133
00:04:12,484 --> 00:04:15,078
Artists have moved in.
There`s an art gallery
there now, I think.
134
00:04:15,153 --> 00:04:16,620
Yeah.
In a couple of years
that`s going to be
135
00:04:16,688 --> 00:04:18,178
a very cool
neighborhood.
I`m ahead of the curve.
136
00:04:18,256 --> 00:04:19,780
Well, what`s
the place like?
137
00:04:19,858 --> 00:04:21,257
I`m gonna see it today,
so l`ll let you know.
138
00:04:21,326 --> 00:04:22,315
Well, let me go with you.
139
00:04:23,328 --> 00:04:24,920
Do I have a choice?
140
00:04:25,564 --> 00:04:26,826
No.
Great.
141
00:04:31,903 --> 00:04:32,961
Morning, Gail.
142
00:04:33,038 --> 00:04:34,835
That`s a good looking
cardigan.
143
00:04:34,906 --> 00:04:36,874
I think
I have the same one.
144
00:04:38,076 --> 00:04:39,600
Look who it is.
145
00:04:39,978 --> 00:04:41,275
Hey.
146
00:04:41,346 --> 00:04:43,041
Hey, right on time.
Yeah.
147
00:04:43,248 --> 00:04:45,773
Jabbar,
your mom`s here, buddy.
148
00:04:46,618 --> 00:04:48,085
How`d it go?
149
00:04:48,153 --> 00:04:49,347
Um, it was good.
150
00:04:49,421 --> 00:04:50,854
Yeah?
He fell asleep by 8:30.
151
00:04:50,922 --> 00:04:52,355
But I took him to Dr. Weiss
and he said he might
152
00:04:52,424 --> 00:04:54,289
have to take out
his molar to make room
153
00:04:54,359 --> 00:04:55,917
for the new tooth
that`s poking through.
154
00:04:55,994 --> 00:04:57,188
Eesh! Thanks
for taking him.
155
00:04:57,262 --> 00:04:58,388
Hi, Mommy.
Hey, sweetie.
156
00:04:58,463 --> 00:05:00,055
All right, buddy.
I`ll see you Tuesday.
Okay.
157
00:05:01,800 --> 00:05:02,960
All aboard.
158
00:05:03,034 --> 00:05:04,058
Where`s my kiss?
Where`s my kiss?
159
00:05:06,104 --> 00:05:07,765
Okay, um...
160
00:05:07,839 --> 00:05:11,104
I will see you guys
on Tuesday.
161
00:05:11,176 --> 00:05:13,371
Tuesday, yeah.
Okay.
162
00:05:15,113 --> 00:05:16,774
Bye, Daddy. I love you.
I`m gonna miss you.
163
00:05:16,848 --> 00:05:19,316
Love you too, buddy.
I already miss you.
164
00:05:19,384 --> 00:05:20,476
Okay.
165
00:05:21,553 --> 00:05:23,077
Bye, Daddy.
166
00:05:35,100 --> 00:05:36,761
It`s my baby mama.
167
00:05:42,407 --> 00:05:44,136
Oh, wow.
168
00:05:45,310 --> 00:05:46,299
Wow.
169
00:05:47,813 --> 00:05:49,474
Oh, honey, don`t worry.
170
00:05:49,548 --> 00:05:51,038
We`ll find something...
I love it!
171
00:05:51,716 --> 00:05:53,047
What?
It`s perfect.
172
00:05:53,752 --> 00:05:55,845
I mean,
look at how cool this is.
No, Amber...
173
00:05:55,921 --> 00:05:56,910
I mean, I know
it`s not perfect now.
174
00:05:56,988 --> 00:05:58,046
You`re teasing me.
175
00:05:58,123 --> 00:05:59,249
But seriously,
just think about
the potential.
176
00:05:59,324 --> 00:06:00,518
I mean...
There`s no potential.
177
00:06:00,592 --> 00:06:02,059
It would be amazing,
with some paint and stuff.
178
00:06:02,127 --> 00:06:04,527
Honey, paint couldn`t get
the four inches of filth.
179
00:06:04,596 --> 00:06:05,620
Look! A sky light!
180
00:06:05,697 --> 00:06:08,029
Honey, this is
like a scene
from Shutter Island.
181
00:06:08,099 --> 00:06:09,623
This is not a place to live.
Come on,
that`s very funny.
182
00:06:09,701 --> 00:06:10,725
Don`t sit on that,
don`t sit on that!
183
00:06:10,802 --> 00:06:11,826
Ew! Ew!
What?
184
00:06:11,903 --> 00:06:12,961
There`s like a cloud
that came up.
185
00:06:13,038 --> 00:06:14,232
Oh, God!
Excuse me, calm down.
186
00:06:14,306 --> 00:06:15,796
Let`s not cry
about it, it`s...
187
00:06:16,208 --> 00:06:17,732
I love it so much.
Oh, Amber,
you know what?
188
00:06:17,809 --> 00:06:18,798
Honey...
189
00:06:18,877 --> 00:06:19,901
It`s a young artist`s
loft, you know?
190
00:06:19,978 --> 00:06:22,640
Just one point.
There`s no kitchen.
191
00:06:22,814 --> 00:06:24,839
This, this is a kitchen.
What, what do I need?
192
00:06:24,916 --> 00:06:26,713
I`m sorry.
This is a kitchen or
that`s a kitchen?
193
00:06:26,785 --> 00:06:28,514
Well, you know,
that`s cold and that`s hot.
There`s no sink.
194
00:06:28,587 --> 00:06:30,111
So it`s got everything
I need.
195
00:06:30,188 --> 00:06:31,450
Somebody`s stuff
is still here.
196
00:06:31,523 --> 00:06:32,888
I mean, look,
just try to imagine it.
197
00:06:32,958 --> 00:06:35,791
It`s amazing
and it`s everything
that I want.
198
00:06:35,861 --> 00:06:38,261
I really, really,
really love it, yes.
Really?
199
00:06:38,497 --> 00:06:40,624
Can you just try not
to be negative about it
200
00:06:40,699 --> 00:06:42,633
for one second
because I really,
really love it.
201
00:06:42,701 --> 00:06:43,759
Okay.
I want to live here.
202
00:06:43,835 --> 00:06:45,200
I`m gonna try.
203
00:06:46,905 --> 00:06:48,395
(CHUCKLES)
204
00:06:48,473 --> 00:06:49,804
I love it.
205
00:07:36,855 --> 00:07:38,379
ALEX: I don`t remember
the lines being this long.
206
00:07:38,456 --> 00:07:39,821
HADDlE: What?
I don`t remember
the lines...
207
00:07:39,891 --> 00:07:41,381
Shh! Stop complaining,
old man.
208
00:07:41,459 --> 00:07:42,585
Did you just
call me old?
209
00:07:42,661 --> 00:07:44,925
I`m just feeling nervous
because I feel
like l`m torturing you.
210
00:07:44,996 --> 00:07:46,964
Is this bad?
No, it`s not torture.
211
00:07:47,032 --> 00:07:49,296
I`m feeling tortured because
this line is taking forever.
212
00:07:49,367 --> 00:07:50,391
Speed it up!
Stop.
213
00:07:50,468 --> 00:07:51,958
Yeah, speed it up.
Max, what is
wrong with you?
214
00:07:52,037 --> 00:07:53,368
I thought
we were making jokes.
215
00:07:53,438 --> 00:07:54,666
Oh, my God!
Hi.
216
00:07:55,373 --> 00:07:56,670
How are you?
217
00:07:56,741 --> 00:07:58,174
I mean, good.
How are you?
218
00:07:58,243 --> 00:07:59,437
I can`t believe
we`re seniors.
219
00:07:59,511 --> 00:08:01,604
I mean, from seventh grade
to this? No, no way.
220
00:08:02,247 --> 00:08:03,441
Hey, Max. Hi, Alex.
221
00:08:03,515 --> 00:08:04,880
Hey. How are you doing?
Doing good.
222
00:08:04,950 --> 00:08:07,248
Um, so, did you
get the emails
about the party
223
00:08:07,319 --> 00:08:08,445
at Zach`s
this Saturday?
Yes.
224
00:08:08,520 --> 00:08:10,488
The first party
of senior year is
gonna be amazing.
225
00:08:10,555 --> 00:08:12,386
Amazing, it`s gonna
be good, right?
226
00:08:12,457 --> 00:08:13,481
What do you think?
Yeah.
227
00:08:13,558 --> 00:08:14,820
Yeah. It`s going
to be great.
228
00:08:14,893 --> 00:08:16,121
He doesn`t
really like parties.
229
00:08:16,194 --> 00:08:18,059
I liked them when
I was in high school.
Right, okay.
230
00:08:18,129 --> 00:08:19,790
Is there gonna be
alcohol at the party?
231
00:08:19,864 --> 00:08:20,990
Uh...
Max!
232
00:08:21,066 --> 00:08:22,829
Most definitely not, no.
ALEX: lt`s a great question.
233
00:08:22,901 --> 00:08:25,426
Because if there is,
then Alex shouldn`t go
`cause he`s an alcoholic.
234
00:08:28,239 --> 00:08:29,228
Great.
Wait, listen.
235
00:08:29,307 --> 00:08:30,865
Max is just looking
out for me, okay?
236
00:08:30,942 --> 00:08:32,034
Okay.
237
00:08:33,144 --> 00:08:34,975
Look, l`ll go
to the party.
I`ll be there.
238
00:08:35,046 --> 00:08:36,240
All right, cool, yeah.
239
00:08:36,314 --> 00:08:37,338
Yeah, well, it was
great seeing you and...
240
00:08:37,415 --> 00:08:38,746
Yeah, you too.
I`ll see you Saturday.
241
00:08:38,817 --> 00:08:40,284
Okay.
See you.
242
00:08:43,822 --> 00:08:44,846
Yeah.
243
00:08:53,765 --> 00:08:55,232
(MUSlC PLAYlNG)
244
00:09:05,577 --> 00:09:06,703
(TV PLAYlNG)
245
00:09:13,485 --> 00:09:14,782
(SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY)
246
00:09:24,396 --> 00:09:26,990
You`re looking
for another can of
hairspray, Michael.
247
00:09:27,065 --> 00:09:28,054
Look in
the glove compartment.
248
00:09:35,040 --> 00:09:36,029
Boom!
249
00:09:36,341 --> 00:09:37,330
Oh! Oh! Oh!
250
00:09:37,442 --> 00:09:38,431
(LAUGHS TRlUMPHANTLY)
251
00:09:45,183 --> 00:09:47,014
(MlMlCKlNG GUlTAR PLAYlNG)
252
00:09:51,956 --> 00:09:53,150
(CELL PHONE RlNGlNG)
253
00:09:53,224 --> 00:09:54,316
Oh.
254
00:09:58,196 --> 00:09:59,595
Hello? Yes,
this is Adam Braverman.
255
00:09:59,664 --> 00:10:00,722
Oh! Hi, Paul! Yeah.
256
00:10:00,799 --> 00:10:03,199
No, of course I remember
sending you my resume.
257
00:10:03,268 --> 00:10:05,065
Yes, I am still available.
258
00:10:05,136 --> 00:10:06,660
Uh, tomorrow at $:00,
what... You know what?
259
00:10:06,738 --> 00:10:08,603
Just let me
check my schedule,
hold on one second.
260
00:10:13,244 --> 00:10:14,233
Paul, you know what,
261
00:10:14,312 --> 00:10:16,109
I got to juggle
a few things around
but I can be there.
262
00:10:16,181 --> 00:10:17,443
I`ll see you
tomorrow at $:00.
263
00:10:17,515 --> 00:10:18,641
I`m looking forward
to meeting you too.
264
00:10:18,717 --> 00:10:20,116
I love beverages,
and you know,
265
00:10:20,185 --> 00:10:21,413
they need to
be distributed.
266
00:10:21,886 --> 00:10:24,013
No, l`m just joking around.
267
00:10:24,856 --> 00:10:26,118
Okay, thank you.
268
00:10:27,258 --> 00:10:28,247
(EXHALES)
269
00:10:30,061 --> 00:10:31,085
All right.
270
00:10:34,432 --> 00:10:37,526
Hi, Zoe! How are you?
Amazing.
271
00:10:37,602 --> 00:10:38,626
Wonderful.
272
00:10:38,703 --> 00:10:40,398
Um, gosh, I should go decaf.
273
00:10:40,472 --> 00:10:42,099
Oh, I need some
caffeine though.
274
00:10:42,173 --> 00:10:43,162
I`m feeling so laggy,
275
00:10:43,241 --> 00:10:44,833
it`s that afternoon thing,
you know. I`m exhausted.
276
00:10:45,110 --> 00:10:48,136
Um, let`s do caf double.
277
00:10:48,213 --> 00:10:50,613
No, no, you know,
okay, half caf, sold.
278
00:10:50,682 --> 00:10:51,706
Okay! Good.
279
00:10:51,783 --> 00:10:54,183
Great, thanks
for bringing me
into that.
280
00:10:55,553 --> 00:10:56,918
Oh, my God,
are you pregnant?
281
00:10:58,123 --> 00:11:00,990
No, I just had a really
big burrito for lunch, so...
282
00:11:02,961 --> 00:11:04,258
I`m pregnant, yeah.
283
00:11:04,329 --> 00:11:05,819
Well, congratulations.
That`s amazing.
284
00:11:05,897 --> 00:11:07,728
Yeah.
I just have babies
on the brain
285
00:11:07,799 --> 00:11:10,063
because my husband
and I have been trying
for a second,
286
00:11:10,135 --> 00:11:11,534
you know, so,
I probably wouldn`t
even notice...
287
00:11:11,603 --> 00:11:13,332
$1.50.
288
00:11:13,404 --> 00:11:15,964
Yeah, great, thanks.
Um, keep the change.
289
00:11:16,141 --> 00:11:17,631
Oh! I can go to
college, thanks.
290
00:11:19,811 --> 00:11:20,800
Do you know
what you`re having?
291
00:11:21,146 --> 00:11:25,913
Oh, it`s, um, a human baby,
so, l`m pretty excited.
292
00:11:27,519 --> 00:11:28,577
Mmm-hmm.
293
00:11:30,922 --> 00:11:32,514
Amber, are you
in here? Hey!
294
00:11:32,590 --> 00:11:34,080
Um, you left this
out on the table.
295
00:11:34,159 --> 00:11:35,148
They`re holding
your diploma
296
00:11:35,226 --> 00:11:36,921
because of overdue
library books?
297
00:11:36,995 --> 00:11:38,553
What is that?
Yeah, I know.
298
00:11:38,630 --> 00:11:39,995
Amber, you should
get your diploma.
299
00:11:40,064 --> 00:11:42,430
We should take care of this.
I mean, it`s not
really that important.
300
00:11:42,500 --> 00:11:43,728
I mean,
it`s just a piece
of paper, right?
301
00:11:43,802 --> 00:11:45,667
It doesn`t even matter.
It`s not important?
302
00:11:45,737 --> 00:11:47,728
It`s your diploma
from high school.
303
00:11:47,806 --> 00:11:49,364
At least I graduated.
(SlGHS) Oh, God.
304
00:11:49,440 --> 00:11:50,429
What are you doing?
305
00:11:50,508 --> 00:11:52,408
This will fit that
apartment perfectly.
306
00:11:52,477 --> 00:11:54,069
What apartment?
The apartment
that we saw.
307
00:11:54,145 --> 00:11:55,578
The sinkless
apartment?
That`s the one!
308
00:11:55,647 --> 00:11:56,636
You`re not living there.
309
00:11:56,714 --> 00:11:57,942
Well, I beg
to differ.
Let`s keep looking.
310
00:11:58,016 --> 00:11:59,005
I took it.
311
00:11:59,684 --> 00:12:01,049
No, you didn`t.
Yes, I did.
312
00:12:01,119 --> 00:12:02,609
Why?
313
00:12:02,687 --> 00:12:04,348
Because three other
people wanted it,
314
00:12:04,422 --> 00:12:05,480
and I didn`t
want to lose it.
315
00:12:05,557 --> 00:12:07,024
So, I drove back
and put down a deposit.
316
00:12:08,259 --> 00:12:10,853
Okay, when is
this move happening?
317
00:12:10,929 --> 00:12:13,261
I move in at the end
of the week.
318
00:12:14,332 --> 00:12:16,197
Amber, I don`t understand
what you`re doing.
319
00:12:16,267 --> 00:12:18,201
If you like
the apartment, fine,
320
00:12:18,269 --> 00:12:19,930
but you know,
it wasn`t that long ago
321
00:12:20,004 --> 00:12:21,335
that you were not
in a very good place
322
00:12:21,406 --> 00:12:23,271
and it just feels like things
are moving very quickly
323
00:12:23,341 --> 00:12:25,070
and haphazard and scary.
324
00:12:25,143 --> 00:12:26,576
Okay, okay.
I get it. Okay?
325
00:12:26,644 --> 00:12:28,908
But I just
gotta get out of here.
326
00:12:28,980 --> 00:12:30,072
Why?
327
00:12:30,148 --> 00:12:31,638
What`s so bad
about living here?
328
00:12:31,716 --> 00:12:34,150
Because I feel like
I disappointed everybody,
329
00:12:34,219 --> 00:12:36,653
and I feel suffocated,
and I want my own space.
330
00:12:36,721 --> 00:12:38,621
Okay.
I need space
now, okay?
331
00:12:38,923 --> 00:12:40,618
That`s the way
that it is, okay?
332
00:12:40,692 --> 00:12:42,057
Okay.
Great.
333
00:12:46,464 --> 00:12:48,455
So, there`s about
five to ten days of travel
334
00:12:48,533 --> 00:12:50,501
to deal with the
regional distributors,
335
00:12:50,568 --> 00:12:53,765
Spokane, Tacoma, ldaho Falls,
is that an issue?
336
00:12:54,272 --> 00:12:55,671
Nope, nope,
I can travel.
337
00:12:55,740 --> 00:12:57,207
Uh-huh.
You saw the salary?
338
00:12:57,275 --> 00:12:58,435
I did.
339
00:12:58,877 --> 00:13:00,902
And it`s certainly less
than what l`m accustomed to,
340
00:13:00,979 --> 00:13:02,139
but I can make that work.
341
00:13:02,213 --> 00:13:05,512
I see you were
a senior executive at TNS.
342
00:13:05,583 --> 00:13:06,572
Yeah, C.O.O.
343
00:13:07,252 --> 00:13:08,241
C.O.O.
344
00:13:08,820 --> 00:13:12,017
But you realize
the position here
at R&B is much different.
345
00:13:12,457 --> 00:13:13,481
I do, I do, I understand.
346
00:13:13,558 --> 00:13:17,085
And l`m ready
to start out there, and...
347
00:13:17,161 --> 00:13:18,150
You know,
we`ll see what happens.
348
00:13:18,229 --> 00:13:20,720
I`m a very creative guy,
I had a lot of...
349
00:13:20,798 --> 00:13:22,789
Yeah, um, look, Adam.
Yeah.
350
00:13:22,867 --> 00:13:25,301
This is not
a creative position.
351
00:13:27,772 --> 00:13:29,467
It`s getting the beverages
into the stores
352
00:13:29,540 --> 00:13:31,303
and getting
paid for them.
353
00:13:31,376 --> 00:13:32,900
That`s the job.
354
00:13:34,512 --> 00:13:35,672
Right.
355
00:13:37,148 --> 00:13:39,048
Yeah. No, I get it.
356
00:13:39,484 --> 00:13:40,576
I do.
357
00:13:42,153 --> 00:13:44,678
And l`m ready
to make this transition.
358
00:13:44,756 --> 00:13:46,280
This is where
l`m at in my life,
359
00:13:46,357 --> 00:13:47,381
and l`m ready for it.
360
00:13:47,458 --> 00:13:48,891
So you just have to tell me
what I have to do
361
00:13:48,960 --> 00:13:51,451
to get the job,
and l`m ready to go.
362
00:13:58,102 --> 00:13:59,467
I have checked
the library.
Yeah?
363
00:13:59,537 --> 00:14:02,097
I`m just getting very
frustrated because all I want
364
00:14:02,173 --> 00:14:04,835
is my daughter`s diploma,
her high school diploma.
365
00:14:04,909 --> 00:14:06,638
I know.
That she worked
so hard for.
366
00:14:06,711 --> 00:14:07,700
I`m sure she did.
367
00:14:07,779 --> 00:14:09,041
And completed
all of her classes.
368
00:14:09,113 --> 00:14:10,603
It was just these
pesky library books
369
00:14:10,682 --> 00:14:12,013
that were standing
in the way, you know?
370
00:14:12,083 --> 00:14:13,072
Yeah, but I can`t
release the diploma
371
00:14:13,151 --> 00:14:14,448
until the books
are returned.
372
00:14:14,519 --> 00:14:15,508
Which I understand,
373
00:14:15,586 --> 00:14:17,451
which I think
we talked about.
They belong to the school.
374
00:14:17,522 --> 00:14:18,546
No, I know, and she has
returned the books now
375
00:14:18,623 --> 00:14:19,681
which l...
376
00:14:19,757 --> 00:14:20,746
That`s what they all say.
377
00:14:20,825 --> 00:14:22,588
What? No, no, no,
it wasn`t like a lie.
378
00:14:22,660 --> 00:14:24,321
It was actual books that...
379
00:14:24,395 --> 00:14:25,487
There`s a lock
on the account.
380
00:14:25,563 --> 00:14:26,791
She didn`t even
care about the diploma.
381
00:14:26,864 --> 00:14:28,024
I understand that there`s
a lock on the account.
382
00:14:28,099 --> 00:14:29,532
But Mrs. Pollino said if you
just picked up the phone
383
00:14:29,600 --> 00:14:31,500
and called her that then
she can check, make sure...
384
00:14:31,569 --> 00:14:32,934
Oh, you know, it doesn`t
matter who I talk to.
385
00:14:33,004 --> 00:14:34,062
If it doesn`t show up
in the computer...
386
00:14:34,138 --> 00:14:35,196
That is so insane,
because the person...
387
00:14:35,273 --> 00:14:36,706
I can`t give out
the diploma.
388
00:14:36,774 --> 00:14:38,435
So a person
could change the information
in the computer.
389
00:14:38,509 --> 00:14:40,568
I know.
So l`m just asking you if you
could pick up the phone
390
00:14:40,645 --> 00:14:41,634
and call Mrs. Pollino
and then it
391
00:14:41,713 --> 00:14:43,408
will be in the computer and
then you can release it!
392
00:14:43,481 --> 00:14:45,039
What is happening?
What`s, what`s happening?
393
00:14:45,116 --> 00:14:46,447
Oh, l`m taking
my lunch.
Right now?
394
00:14:46,517 --> 00:14:47,848
Right now.
395
00:14:47,919 --> 00:14:49,284
No one seems to care
about my daughter`s diploma!
396
00:14:49,354 --> 00:14:50,378
Sarah.
Hi.
397
00:14:50,455 --> 00:14:51,717
Hi.
398
00:14:53,124 --> 00:14:54,819
Hi.
Hi.
399
00:14:55,293 --> 00:14:56,658
Hi, Sharon.
Hey, Mark.
400
00:14:56,728 --> 00:14:59,128
We take our lunch breaks
very seriously over here,
401
00:14:59,197 --> 00:15:00,255
but l`m on mine.
402
00:15:00,331 --> 00:15:02,162
Would you like
to have a coffee with me?
403
00:15:02,233 --> 00:15:03,700
Are you free?
404
00:15:03,868 --> 00:15:05,495
Coffee? Um, yes.
405
00:15:05,770 --> 00:15:07,601
Yeah?
Sure.
406
00:15:07,905 --> 00:15:10,271
All right, or actually
maybe for you, chamomile,
407
00:15:10,341 --> 00:15:11,330
something like that.
408
00:15:11,409 --> 00:15:12,398
For me?
Yeah.
409
00:15:12,477 --> 00:15:14,536
Do I seem tense?
No, you just
don`t seem tired.
410
00:15:15,113 --> 00:15:17,172
Well, anyway,
it`s a huge pay-cut,
it`s a huge step-down,
411
00:15:17,248 --> 00:15:18,772
but, you know,
it`s something.
412
00:15:18,850 --> 00:15:20,317
A couple of months ago
I wouldn`t have even
considered it.
413
00:15:20,385 --> 00:15:21,943
Shows you how fast
things can change.
414
00:15:22,020 --> 00:15:23,988
You sound really excited
about the opportunity.
415
00:15:25,957 --> 00:15:27,447
You guys good?
Yeah.
416
00:15:27,525 --> 00:15:29,618
So that was pretty
awesome the other night.
417
00:15:32,163 --> 00:15:35,326
Yeah, it was, uh...
It was very awesome.
418
00:15:35,400 --> 00:15:36,662
So when do l
get to see you again?
419
00:15:37,402 --> 00:15:38,562
Soon.
Really?
420
00:15:38,636 --> 00:15:40,103
Because you said
you were gonna call
421
00:15:40,171 --> 00:15:42,139
the other night,
remember?
422
00:15:42,206 --> 00:15:44,504
Yes, and then
I was working
423
00:15:44,575 --> 00:15:45,803
but l`m gonna
call you tonight
424
00:15:45,877 --> 00:15:47,003
and we`re
gonna make a plan.
425
00:15:47,078 --> 00:15:48,136
Okay, great,
I like that.
426
00:15:48,946 --> 00:15:50,538
Okay, cool.
Okay.
427
00:15:53,618 --> 00:15:55,108
Really?
She asked
a lot of questions.
428
00:15:55,186 --> 00:15:56,244
I`m running out
of things to say,
429
00:15:56,320 --> 00:15:57,787
so l`m sorry
I brought you into it.
430
00:15:57,855 --> 00:15:58,879
You know, I see what`s
gonna happen here.
431
00:15:58,956 --> 00:16:00,218
You`re not gonna call her,
and now you`re gonna
432
00:16:00,291 --> 00:16:01,280
ruin the Pancake House
for me.
433
00:16:01,359 --> 00:16:02,451
I got this
under control.
434
00:16:02,527 --> 00:16:03,516
Like I don`t
have enough problems.
435
00:16:03,594 --> 00:16:05,152
Listen, actually
I have something
serious to talk about.
436
00:16:05,229 --> 00:16:06,253
What? Sandy?
437
00:16:06,330 --> 00:16:07,592
Have you ever heard
of the Luncheonette?
438
00:16:07,665 --> 00:16:08,962
No, is that the place
we`re all gonna have to go
439
00:16:09,033 --> 00:16:10,660
because of Sandy?
No, that`s not the
place we`re gonna go.
440
00:16:10,735 --> 00:16:13,135
It`s the most famous
recording studio in
Northern California.
441
00:16:13,204 --> 00:16:14,831
And it came
up for lease.
And?
442
00:16:15,440 --> 00:16:16,930
We should go into business
together, you and me.
443
00:16:17,408 --> 00:16:18,397
Think about that.
444
00:16:18,476 --> 00:16:20,034
It`s in the cosmos,
all of a sudden
you have this job.
445
00:16:20,111 --> 00:16:21,373
Oh, no.
It`s so stable
and then...
446
00:16:21,446 --> 00:16:22,708
No, no, no.
And then this
comes up?
447
00:16:22,780 --> 00:16:23,769
I`m being serious.
448
00:16:23,848 --> 00:16:25,975
You would be the
perfect right brain
to my left brain.
449
00:16:26,050 --> 00:16:27,415
Crosby, do you even know
what a business plan is?
450
00:16:27,485 --> 00:16:28,679
I haven`t figured
all that out yet.
451
00:16:28,753 --> 00:16:30,220
What kind of initial
income do you anticipate?
452
00:16:30,288 --> 00:16:31,550
I don`t know exactly,
but a lot.
453
00:16:31,622 --> 00:16:32,782
You gotta have
a business plan.
454
00:16:32,857 --> 00:16:34,085
You gonna be organized.
455
00:16:34,158 --> 00:16:35,887
You can`t just
stumble into this.
456
00:16:37,128 --> 00:16:39,187
Listen, I have
relationships with bands.
457
00:16:39,263 --> 00:16:40,457
They love me
and they hate my boss.
458
00:16:40,531 --> 00:16:43,022
If I started my own studio,
they would all follow me
459
00:16:43,101 --> 00:16:44,363
over in a second.
460
00:16:44,435 --> 00:16:45,902
And that`s
built-in clientele.
461
00:16:45,970 --> 00:16:47,733
What do you think
of that business plan?
462
00:16:47,805 --> 00:16:49,773
Do you have
that in writing?
I have it in fist bumps.
463
00:16:49,841 --> 00:16:51,536
Listen to me, Crosby,
take it from me.
464
00:16:51,609 --> 00:16:52,769
Keep your job, okay?
465
00:16:52,844 --> 00:16:54,141
Keep your job.
466
00:16:54,212 --> 00:16:56,442
Hey, talk to you tonight.
467
00:16:57,415 --> 00:16:58,939
Yeah, absolutely.
Thank you, Sandy.
468
00:16:59,016 --> 00:17:00,381
There you go.
469
00:17:05,690 --> 00:17:07,590
Zoe, hi.
Um, how`s your Thursday?
470
00:17:07,658 --> 00:17:10,252
Phenomenal.
Great, I will
have the usual.
471
00:17:10,328 --> 00:17:11,420
You want it in that?
472
00:17:11,496 --> 00:17:12,622
Um...
473
00:17:15,233 --> 00:17:17,633
You know what,
can I just talk to you
for a second?
474
00:17:17,702 --> 00:17:19,693
All right, yeah.
Um...
475
00:17:21,405 --> 00:17:23,168
I would like to
apologize for yesterday.
476
00:17:23,241 --> 00:17:24,765
That was presumptuous of me
477
00:17:24,842 --> 00:17:27,777
and, um, I overstepped
my boundaries.
478
00:17:27,845 --> 00:17:29,938
Perhaps I just got excited,
you know, so, but...
479
00:17:30,014 --> 00:17:31,879
You know what?
It`s, you`re...
That`s fine.
480
00:17:31,949 --> 00:17:32,973
It`s cool.
Okay.
481
00:17:33,050 --> 00:17:34,847
Don`t worry about it.
482
00:17:35,820 --> 00:17:36,878
You know, l`d...
483
00:17:37,588 --> 00:17:38,612
The truth is
484
00:17:38,689 --> 00:17:40,680
I don`t really know
what to say about it
485
00:17:40,758 --> 00:17:43,852
because l`m
not keeping it,
486
00:17:43,928 --> 00:17:47,659
so it`s just kind of easier
not to think about it.
487
00:17:48,533 --> 00:17:50,000
You know
what I mean?
488
00:17:50,067 --> 00:17:51,091
Yeah.
489
00:17:53,504 --> 00:17:56,064
Anyway, l`m getting
your coffee.
490
00:18:03,481 --> 00:18:04,573
Oh, I don`t know.
491
00:18:04,649 --> 00:18:07,675
The diploma just
became important to me
492
00:18:07,752 --> 00:18:09,447
because it didn`t
seem important to her.
493
00:18:09,520 --> 00:18:12,114
And l`ve wanted
something better for her.
494
00:18:12,190 --> 00:18:13,214
Like college.
495
00:18:13,291 --> 00:18:15,623
Well, I don`t
wanna pressure her,
496
00:18:16,093 --> 00:18:18,254
I just thought she`d be
in a different place.
497
00:18:18,329 --> 00:18:19,921
Well, I see a lot of kids
come through here
498
00:18:19,997 --> 00:18:21,988
and they graduate
and they go right to college,
499
00:18:22,066 --> 00:18:25,331
and they`re not even close
to being ready for it.
500
00:18:26,437 --> 00:18:27,426
Yeah.
501
00:18:28,839 --> 00:18:30,363
And Amber
will go to college.
502
00:18:30,441 --> 00:18:31,669
You think?
Yeah.
503
00:18:31,742 --> 00:18:33,471
And when she goes,
she`ll be ready to go
504
00:18:35,780 --> 00:18:38,078
and she`s gonna
do great things.
505
00:18:38,149 --> 00:18:40,515
And I know it`s hard to
think of it like this now,
506
00:18:40,585 --> 00:18:44,214
but I think that this,
waiting for her
507
00:18:44,288 --> 00:18:46,313
is a blessing in disguise.
508
00:18:48,192 --> 00:18:49,955
Do you?
Yes.
509
00:18:51,996 --> 00:18:53,930
Sometimes you just
have to believe...
510
00:18:56,767 --> 00:18:57,927
You know?
511
00:18:58,002 --> 00:18:59,936
Yeah, yeah.
512
00:19:04,742 --> 00:19:05,800
Whoa.
513
00:19:07,778 --> 00:19:09,473
Uh...
I`m sorry.
514
00:19:09,547 --> 00:19:11,014
No! No, no, no.
515
00:19:11,082 --> 00:19:12,447
I just wasn`t
expecting it.
No.
516
00:19:12,516 --> 00:19:13,710
That`s why I said...
Why would you?
517
00:19:13,784 --> 00:19:15,081
It was so weird.
It wasn`t weird.
518
00:19:15,152 --> 00:19:16,141
No, it wasn`t
weird at all, l...
519
00:19:16,220 --> 00:19:17,551
You know what,
l`m sorry.
520
00:19:17,622 --> 00:19:19,055
I don`t know why I said...
It just came
out of nowhere.
521
00:19:19,123 --> 00:19:20,613
And it`s...
I`m turning $0 this week.
522
00:19:20,691 --> 00:19:22,215
Oh! Happy...
No, it`s okay.
523
00:19:22,293 --> 00:19:25,524
But I think maybe
l`m having some more
issues than I thought.
524
00:19:25,596 --> 00:19:27,120
I`m having
some troubles.
Uh, l...
525
00:19:27,198 --> 00:19:28,631
I didn`t think I had
any problem with it
526
00:19:28,699 --> 00:19:30,428
but I think l`m...
I was acting out,
527
00:19:30,501 --> 00:19:31,490
you know,
how people do.
528
00:19:31,569 --> 00:19:32,558
No.
529
00:19:32,637 --> 00:19:33,865
Let`s pretend
it never happened.
Can we do that?
530
00:19:33,938 --> 00:19:35,303
Can we just like
never speak
of this again?
531
00:19:35,406 --> 00:19:36,634
I was...
I shouldn`t have
said ``whoa.``
532
00:19:36,707 --> 00:19:38,197
All right, yeah.
All right, but thanks.
533
00:19:38,276 --> 00:19:40,267
But nice to see you.
Thanks for the coffee.
534
00:19:48,653 --> 00:19:50,621
Over 1,000 teens die
each year
535
00:19:50,688 --> 00:19:52,679
from car accidents
involving drunk driving.
536
00:19:52,757 --> 00:19:53,781
Okay, Max.
537
00:19:53,858 --> 00:19:56,725
Oh, and almost 90%&% of
alcoholics will relapse
538
00:19:56,794 --> 00:19:58,762
at least once
before reaching sobriety.
539
00:19:58,829 --> 00:20:00,820
I really don`t think
you should go to
this party, Alex.
540
00:20:00,898 --> 00:20:02,365
I think you`re
being insensitive,
541
00:20:02,433 --> 00:20:03,866
and I don`t think you know
what you`re talking about.
542
00:20:03,934 --> 00:20:04,923
Stop talking.
543
00:20:05,002 --> 00:20:06,594
Well, I know there`s alcohol
at high school parties.
544
00:20:06,671 --> 00:20:07,899
I watch
Friday Night Lights.
545
00:20:07,972 --> 00:20:09,872
Oh, I forgot that
you know everything.
546
00:20:09,940 --> 00:20:11,464
I love you, Max,
I love you.
547
00:20:11,542 --> 00:20:14,102
I wish I was as honest
with myself as you.
548
00:20:14,178 --> 00:20:15,839
Hey, you`re going 20 miles
under the speed limit.
549
00:20:15,913 --> 00:20:16,937
What does that mean?
You need
to go faster.
550
00:20:17,014 --> 00:20:19,209
It means if I was
being honest with myself,
551
00:20:19,283 --> 00:20:21,547
I wouldn`t be
going to this party.
552
00:20:23,287 --> 00:20:25,084
Okay, I knew you
didn`t want to go.
553
00:20:25,156 --> 00:20:28,125
I knew it meant a lot to you,
so that`s why l`m going.
554
00:20:28,192 --> 00:20:30,456
What? It doesn`t
mean anything to me.
555
00:20:30,528 --> 00:20:32,018
I don`t care,
it`s just a stupid party.
556
00:20:32,096 --> 00:20:34,257
If you don`t think
it`s a good idea,
557
00:20:34,332 --> 00:20:35,492
we don`t have to go.
558
00:20:35,566 --> 00:20:38,228
It`s just... I think it`ll
be a dumb move for me
559
00:20:38,302 --> 00:20:39,997
to go to a high school party
560
00:20:40,071 --> 00:20:42,039
where I don`t
want to be at anyway.
561
00:20:42,106 --> 00:20:44,199
I don`t want to be flakey
and I just told everybody
562
00:20:44,275 --> 00:20:45,469
that I was gonna go.
563
00:20:45,543 --> 00:20:46,908
And the party is tomorrow.
564
00:20:46,977 --> 00:20:48,171
Then go.
565
00:20:50,047 --> 00:20:51,309
No, seriously, go.
566
00:20:53,050 --> 00:20:54,074
So how about
we do this?
567
00:20:54,151 --> 00:20:55,345
How about l`ll pick
you up after the party
568
00:20:55,419 --> 00:20:57,887
and we`ll just
hang out afterwards.
569
00:20:59,056 --> 00:21:00,421
Yeah, okay.
570
00:21:08,532 --> 00:21:09,658
Toothbrush! Aftershave!
571
00:21:09,734 --> 00:21:11,065
Bar of soap! Hike!
572
00:21:11,135 --> 00:21:12,534
Terrible hike!
573
00:21:12,603 --> 00:21:14,264
Oh!
Oh! Yeah!
574
00:21:14,338 --> 00:21:15,327
Touchdown!
Oh, yeah!
575
00:21:15,406 --> 00:21:16,430
Uh-huh! Uh-huh!
Let`s go!
576
00:21:16,507 --> 00:21:17,599
Touchdown.
Uh-huh! Uh-huh!
Uh-huh!
577
00:21:17,675 --> 00:21:19,108
All right,
let`s see what you got.
578
00:21:19,176 --> 00:21:21,144
39, 38, $30, hut-hut!
579
00:21:21,579 --> 00:21:23,137
Go for it, go for it!
580
00:21:25,149 --> 00:21:27,140
Are you kidding me?
Come on!
581
00:21:27,218 --> 00:21:28,310
Who were you
throwing it to?
582
00:21:28,386 --> 00:21:29,546
You.
Go get it.
583
00:21:29,620 --> 00:21:31,053
You.
You threw it.
584
00:21:31,122 --> 00:21:33,454
You.
I didn`t throw
it over there.
585
00:21:35,926 --> 00:21:37,291
I can`t find it.
586
00:21:37,361 --> 00:21:38,623
Well, keep looking,
it`s in there.
587
00:21:38,696 --> 00:21:39,958
I don`t see it.
It didn`t vanish.
588
00:21:42,633 --> 00:21:45,101
Crosby, Crosby, Crosby.
589
00:21:46,270 --> 00:21:49,262
I am so sorry I couldn`t
call you the other night.
590
00:21:49,340 --> 00:21:51,103
I couldn`t...
I was in a session
591
00:21:51,175 --> 00:21:52,403
that went really
late and l...
592
00:21:52,476 --> 00:21:53,602
Crosby, we should talk.
593
00:21:53,677 --> 00:21:55,008
I feel like we have this
594
00:21:55,079 --> 00:21:57,513
incredible connection
between us.
595
00:21:57,581 --> 00:21:59,014
Don`t you feel that?
Yeah, it`s...
596
00:21:59,417 --> 00:22:01,180
A strong connection.
597
00:22:01,385 --> 00:22:02,784
Yeah, but something`s
holding you back though,
598
00:22:02,853 --> 00:22:04,286
and I don`t want to just
walk away from this
599
00:22:04,355 --> 00:22:05,822
without trying to figure
out what`s keeping you
600
00:22:05,890 --> 00:22:07,221
from moving forward,
l... We just...
601
00:22:07,324 --> 00:22:08,586
I found it.
602
00:22:08,659 --> 00:22:09,921
Hey.
603
00:22:09,994 --> 00:22:12,224
Hey, who`s this little guy?
604
00:22:12,296 --> 00:22:14,196
This is my son, Jabbar.
605
00:22:14,732 --> 00:22:16,927
Oh, my God.
You`re a dad?
606
00:22:17,568 --> 00:22:18,660
Yeah.
607
00:22:20,771 --> 00:22:22,636
So, that`s why you didn`t
call the other night?
608
00:22:22,706 --> 00:22:23,695
Because you`re a father?
609
00:22:24,942 --> 00:22:26,034
Yeah.
610
00:22:28,112 --> 00:22:30,205
It`s... We get really busy
and, you know.
611
00:22:30,281 --> 00:22:32,511
I gotta focus on...
Oh, my God.
612
00:22:34,885 --> 00:22:36,284
Hi, Jabbar.
Hi.
613
00:22:36,353 --> 00:22:37,843
Hi, l`m Sandy.
614
00:22:38,322 --> 00:22:40,415
I`m your dad`s
special friend.
615
00:22:40,791 --> 00:22:41,815
Oh.
616
00:22:51,001 --> 00:22:52,332
You`re up.
617
00:22:52,837 --> 00:22:53,895
Yeah.
618
00:22:54,472 --> 00:22:55,837
Again, huh?
619
00:22:56,073 --> 00:22:57,335
Yeah.
Honey, what
you doing?
620
00:22:57,408 --> 00:22:59,103
Crosby had this crazy
idea to take over
621
00:22:59,176 --> 00:23:00,336
this old
recording studio.
622
00:23:00,411 --> 00:23:02,345
So l`m just
running some numbers.
623
00:23:02,646 --> 00:23:04,375
A recording studio?
Yeah.
624
00:23:04,448 --> 00:23:07,645
Isn`t the music industry
kind of imploding?
Yeah.
625
00:23:07,718 --> 00:23:08,742
I don`t know.
It`s interesting.
626
00:23:08,819 --> 00:23:09,877
Yeah?
Mmm-hmm.
627
00:23:09,954 --> 00:23:12,388
Why don`t you
come upstairs, okay?
628
00:23:14,825 --> 00:23:16,554
I will in a minute.
629
00:23:17,361 --> 00:23:19,556
Honey, they`re gonna
call you about that job.
630
00:23:19,763 --> 00:23:21,731
They`d be so
crazy not to.
Well, I hope so.
631
00:23:21,799 --> 00:23:22,788
It`s just l`m getting
worried, you know?
632
00:23:23,534 --> 00:23:25,968
I mean, I can`t
believe the timing.
633
00:23:27,805 --> 00:23:29,170
It`s great.
634
00:23:31,242 --> 00:23:34,040
Well, I have some,
sort of good news.
635
00:23:34,111 --> 00:23:35,772
What`s that?
They`ve asked me
to stay on
636
00:23:35,846 --> 00:23:38,076
and they`ve offered me
a full-time position.
637
00:23:38,983 --> 00:23:41,952
What did you tell them?
They took me to lunch.
638
00:23:42,019 --> 00:23:44,453
They said, ``Kristina, you`re
doing such a great job.``
639
00:23:44,522 --> 00:23:45,716
You told them yes.
640
00:23:45,856 --> 00:23:47,414
I felt like I had to
say yes in the moment.
641
00:23:47,491 --> 00:23:48,924
But you didn`t need
to say yes in the moment.
642
00:23:48,993 --> 00:23:51,120
You could`ve said ``l need to
discuss this with my family.``
643
00:23:51,195 --> 00:23:53,459
I`m telling you right now.
I`m discussing.
644
00:23:53,531 --> 00:23:54,862
Why are you being
so discouraging?
645
00:23:54,932 --> 00:23:56,263
We need the money, Adam.
We don`t have...
646
00:23:56,333 --> 00:23:57,857
I know we need
the money, Kristina.
647
00:23:57,935 --> 00:23:59,129
It`s a lot less money
than we need.
648
00:23:59,203 --> 00:24:02,001
I`m sure it`s like,
I don`t know,
25%&% of what we need.
649
00:24:02,072 --> 00:24:03,664
It`s 25%&% more than what
we`re making right now, okay?
650
00:24:03,741 --> 00:24:05,208
Our savings is almost gone.
651
00:24:05,276 --> 00:24:07,107
Our cushion`s nil.
I`m not...
I`m just saying...
652
00:24:07,177 --> 00:24:08,542
What? It`s my fault?
It`s not.
653
00:24:08,612 --> 00:24:10,842
Kristina, l`m the one
who`s supposed to be
taking care of us.
654
00:24:10,915 --> 00:24:13,315
I`m the one
who`s supposed to be
providing for the family.
655
00:24:13,384 --> 00:24:14,715
And you are, you do.
I just want to help.
656
00:24:14,785 --> 00:24:16,184
Do you have any idea what
that feels like for me?
657
00:24:16,253 --> 00:24:17,413
Not to be able to
do that right now?
658
00:24:17,488 --> 00:24:19,285
Do you have any idea
what that feels like?
659
00:24:19,356 --> 00:24:21,324
I do, I get it.
I just want to help.
660
00:24:21,659 --> 00:24:23,627
That`s all I want to do.
661
00:24:24,628 --> 00:24:25,720
Adam.
662
00:24:35,873 --> 00:24:36,999
Flip it with these?
663
00:24:37,074 --> 00:24:38,234
No, no, no, no.
664
00:24:39,343 --> 00:24:42,039
And you never flip
another man`s burger.
665
00:24:42,313 --> 00:24:43,712
That`s for starters.
666
00:24:43,781 --> 00:24:46,341
You`re not supposed to
wear your daughter`s apron.
667
00:24:48,352 --> 00:24:49,683
CAMlLLE: Excellent!
668
00:24:50,187 --> 00:24:51,848
Now we`re talking.
669
00:24:51,922 --> 00:24:53,549
Just like Jackson Pollock.
670
00:24:53,757 --> 00:24:54,746
(LAUGHS)
671
00:24:55,626 --> 00:24:58,026
Wow, looks
really good, guys.
672
00:24:59,930 --> 00:25:00,954
These brownies are great.
673
00:25:01,031 --> 00:25:03,363
Yeah. There`s a jar
of pickles in the fridge.
674
00:25:03,434 --> 00:25:04,731
Oh, I look up and
she`s just standing there.
675
00:25:04,802 --> 00:25:05,860
Wait, this is
at your house?
676
00:25:05,936 --> 00:25:07,301
She came to your house?
Yeah.
677
00:25:07,371 --> 00:25:09,032
Yeah, she came
by unannounced.
678
00:25:09,106 --> 00:25:10,198
Just popped in.
Oh, Crosby.
679
00:25:10,274 --> 00:25:13,368
And then
she met Jabbar and used
the word ``special friend.``
680
00:25:13,444 --> 00:25:14,843
No!
No, she didn`t.
681
00:25:14,912 --> 00:25:16,903
Crosby, that`s going to
ruin the Pancake House
for us.
682
00:25:16,981 --> 00:25:17,970
Thank you.
683
00:25:18,048 --> 00:25:19,606
Hey, l`m eyeing
the gal from Pizza Hut.
684
00:25:19,683 --> 00:25:21,082
Okay.
We`re good, okay?
685
00:25:21,151 --> 00:25:22,140
Hey.
686
00:25:22,219 --> 00:25:23,277
Hi!
Hey.
687
00:25:23,354 --> 00:25:24,548
Look who`s here.
Two hours late.
688
00:25:24,622 --> 00:25:25,646
Yeah.
Careful.
689
00:25:25,723 --> 00:25:27,418
That`s a cute car.
Better late
than never.
690
00:25:27,491 --> 00:25:28,549
Check it out.
I know, it`s cute.
691
00:25:28,626 --> 00:25:29,752
Mom and Dad helped.
Hey.
692
00:25:29,827 --> 00:25:30,953
Hi.
Hi.
693
00:25:31,028 --> 00:25:32,154
Sorry l`m late.
Happy birthday.
694
00:25:32,229 --> 00:25:33,253
Thank you so much.
695
00:25:33,330 --> 00:25:34,319
Sorry I had some
errands to run.
696
00:25:34,398 --> 00:25:35,592
I`m sorry about that.
Okay.
697
00:25:35,666 --> 00:25:36,792
Well, Dad was trying to
hold the grill for you.
698
00:25:36,867 --> 00:25:38,391
But everybody
got hungry.
That`s cool.
699
00:25:38,469 --> 00:25:39,902
I actually ate already
too, so whatever.
700
00:25:39,970 --> 00:25:41,335
We`re going to eat
really soon though
701
00:25:41,405 --> 00:25:42,565
with the rest
of us, so...
702
00:25:42,640 --> 00:25:44,107
Okay, yeah, cool,
this is fun.
703
00:25:44,174 --> 00:25:45,903
Sorry,
everybody just got hungry.
704
00:25:45,976 --> 00:25:48,137
Yeah, we`ve been waiting
and so this is like...
705
00:25:48,212 --> 00:25:49,702
Yeah, I got it.
Yeah, you know
ping-pong.
706
00:25:49,780 --> 00:25:51,042
Believe me,
l`m getting that.
It`ll make you hungry.
707
00:25:51,148 --> 00:25:52,206
Getting the vibe.
708
00:25:52,282 --> 00:25:53,579
I don`t mean to be...
But she could`ve,
709
00:25:53,651 --> 00:25:55,915
Iike, texted or,
you know, something.
710
00:25:56,053 --> 00:25:57,782
You all right?
Yeah.
711
00:26:08,999 --> 00:26:11,331
Haddie! You made it!
712
00:26:11,402 --> 00:26:13,495
Hi!
Oh!
713
00:26:13,570 --> 00:26:15,936
I`m so happy to see you.
Okay, it`s time to do shots.
714
00:26:16,006 --> 00:26:16,995
What?
Yeah.
715
00:26:17,074 --> 00:26:18,439
We gotta
loosen you up.
So soon?
716
00:26:18,509 --> 00:26:19,942
Hey, you know what?
I`m really loose.
717
00:26:20,010 --> 00:26:21,534
Since Alex,
I never see you.
718
00:26:21,612 --> 00:26:22,601
Okay.
719
00:26:22,680 --> 00:26:23,806
You guys were
in your cocoon all summer.
720
00:26:23,881 --> 00:26:25,610
Time for us to
spend time together.
721
00:26:27,351 --> 00:26:29,012
My angel, my baby.
722
00:26:30,287 --> 00:26:31,777
I`m so happy you`re here.
723
00:26:31,855 --> 00:26:33,152
I`m happy to be here.
724
00:26:33,223 --> 00:26:34,554
Okay, to all of us.
725
00:26:34,625 --> 00:26:36,115
We`ve known each other
since seventh grade.
726
00:26:36,193 --> 00:26:37,785
Sixth grade.
Since seventh.
727
00:26:37,861 --> 00:26:39,624
Are you drunk?
I... No!
728
00:26:39,697 --> 00:26:40,857
Of course not.
A little bit?
729
00:26:40,931 --> 00:26:43,593
Hey...
Welcome to mi casa.
730
00:26:43,667 --> 00:26:45,191
You guys
taking shots?
Yes.
731
00:26:45,269 --> 00:26:46,702
Only if you`re
taking a shot.
732
00:26:46,770 --> 00:26:48,897
Oh!
Look at
the party!
733
00:26:48,972 --> 00:26:51,702
This is to our
senior year.
Senior year.
734
00:26:51,775 --> 00:26:53,834
Best year of
our lives ever.
Best ever.
735
00:26:53,911 --> 00:26:56,641
Doing it all
together.
Okay.
736
00:26:56,714 --> 00:26:58,341
Try to do this.
737
00:26:58,415 --> 00:27:00,815
You gotta slurp it down.
738
00:27:01,852 --> 00:27:03,342
Another one?
739
00:27:04,388 --> 00:27:05,912
Braverman flag.
740
00:27:08,058 --> 00:27:09,548
I can`t believe
l`m going to be left here.
741
00:27:09,626 --> 00:27:11,685
I know, but the bus
goes right by my place.
742
00:27:11,762 --> 00:27:12,820
Is that your third beer?
743
00:27:12,896 --> 00:27:14,090
Come over all the time.
It`ll be like our place.
744
00:27:14,164 --> 00:27:15,791
Oh, my God, it`s like
spring break for you.
745
00:27:15,866 --> 00:27:16,855
Hey, let me
ask you something.
746
00:27:16,934 --> 00:27:18,902
If this recording
studio is so great,
747
00:27:18,969 --> 00:27:21,529
then why has it been
sitting for lease
for four months?
748
00:27:22,039 --> 00:27:23,666
How do you
know about that?
749
00:27:23,741 --> 00:27:25,971
I looked it up
on the computer.
750
00:27:26,043 --> 00:27:27,908
You know what that is?
Yeah.
751
00:27:27,978 --> 00:27:30,811
Well, I would think because
the real estate market...
752
00:27:30,881 --> 00:27:32,974
You know, people
are afraid to jump in.
753
00:27:33,050 --> 00:27:34,312
Well, probably
for good reason.
754
00:27:34,384 --> 00:27:36,352
I mean, why spend big money
on a recording studio
755
00:27:36,420 --> 00:27:38,411
when you can do everything
from your living room couch.
756
00:27:38,489 --> 00:27:39,513
Look.
Why?
757
00:27:39,590 --> 00:27:40,818
There`s a lot more
to making music
758
00:27:40,891 --> 00:27:43,086
than pushing buttons
on a computer, all right?
759
00:27:43,160 --> 00:27:45,025
The White Album
wasn`t made on a computer.
760
00:27:45,095 --> 00:27:47,359
Sticky Fingers
wasn`t made on a computer.
761
00:27:47,431 --> 00:27:49,365
Artists, they need a...
They need an environment
762
00:27:49,433 --> 00:27:50,491
to be inspired by.
763
00:27:50,567 --> 00:27:51,864
Believe me,
when you see this place
764
00:27:51,935 --> 00:27:54,529
you`re gonna know
what l`m talking about.
765
00:27:54,638 --> 00:27:55,798
Yeah, well,
you know what I think?
766
00:27:56,774 --> 00:27:58,173
I think l`m gonna
dance tonight.
767
00:27:58,242 --> 00:28:00,005
Oh.
Oh, no.
768
00:28:00,077 --> 00:28:01,101
It`s starting.
The fever.
769
00:28:01,178 --> 00:28:02,509
It`s starting.
The fever is
in the house.
770
00:28:03,013 --> 00:28:04,571
So, yeah.
771
00:28:04,648 --> 00:28:05,945
So, what, you attacked
him or something?
772
00:28:06,016 --> 00:28:07,244
I can`t even explain it.
773
00:28:07,317 --> 00:28:08,784
I still don`t even
know what happened.
774
00:28:08,852 --> 00:28:10,342
I kissed him like a...
775
00:28:10,420 --> 00:28:12,980
Like a starving person
who saw a sandwich.
776
00:28:13,056 --> 00:28:14,216
Good.
777
00:28:14,291 --> 00:28:15,349
But I think he likes you,
honestly,
778
00:28:15,425 --> 00:28:17,586
so maybe it`s not
a bad thing at all.
779
00:28:17,728 --> 00:28:19,320
Look at those two.
Yeah.
780
00:28:19,396 --> 00:28:21,830
He`s gonna
be lost without her.
781
00:28:21,899 --> 00:28:23,457
It`s really nice
they have each other.
782
00:28:23,534 --> 00:28:25,092
I really want Syd
to have a little brother.
783
00:28:25,169 --> 00:28:26,636
Or a little sister.
784
00:28:27,905 --> 00:28:29,429
She will one day.
785
00:28:29,506 --> 00:28:32,566
The latte girl at work
is pregnant,
786
00:28:32,643 --> 00:28:35,908
and I really want to
ask her if I can buy
her baby.
787
00:28:36,246 --> 00:28:38,111
That sounds kind of insane.
788
00:28:38,182 --> 00:28:39,240
No, no, it`s not insane.
789
00:28:39,316 --> 00:28:40,908
I mean, she sells coffee,
you know.
790
00:28:40,984 --> 00:28:42,451
So probably
she`d sell her baby.
791
00:28:42,519 --> 00:28:44,077
That`s...
That was my reasoning.
792
00:28:44,154 --> 00:28:46,088
That was exactly my line.
793
00:28:46,156 --> 00:28:47,885
Stop looking.
I`m confiding in you.
794
00:28:47,958 --> 00:28:49,186
Be nice.
795
00:28:50,661 --> 00:28:51,855
Oh, boy.
796
00:28:52,462 --> 00:28:53,759
Kristina?
797
00:28:54,765 --> 00:28:56,790
Yeah,
I need to pee again.
798
00:28:56,967 --> 00:28:57,956
I think l`m going
to set a record.
799
00:28:58,035 --> 00:28:59,662
I`ll tell you,
it`s just crazy.
800
00:28:59,837 --> 00:29:02,203
Kristina Ann
Nichols Braverman.
801
00:29:02,840 --> 00:29:05,934
I love you and
l`m going to get a job.
802
00:29:06,009 --> 00:29:09,069
You`re plastered.
And l`m okay
if you work.
803
00:29:09,379 --> 00:29:10,937
I`m okay if you don`t work.
804
00:29:11,682 --> 00:29:13,013
We will figure it out.
805
00:29:13,083 --> 00:29:14,846
I`m just so happy
we`re having a baby.
806
00:29:14,918 --> 00:29:17,682
I thought we were done,
and I am so happy we`re not.
807
00:29:17,754 --> 00:29:19,119
And you can
stay mad at me,
808
00:29:19,489 --> 00:29:22,014
but l`m not going
to stay mad at you.
809
00:29:23,727 --> 00:29:25,058
You had a third beer,
didn`t you?
810
00:29:25,162 --> 00:29:26,322
Maybe.
811
00:29:29,900 --> 00:29:31,527
Beer tastes good.
812
00:29:34,004 --> 00:29:36,131
Whoa, whoa,
whoa, steady.
Hey.
813
00:29:37,207 --> 00:29:38,799
Oh! Hey.
Hey?
814
00:29:38,876 --> 00:29:40,002
Did you feel that?
Oh, hey, yeah.
815
00:29:40,077 --> 00:29:41,442
Hey! Baby`s kicking!
Just a kick.
816
00:29:41,511 --> 00:29:43,411
Uh, Max, Jabbar,
Sydney, come here.
817
00:29:43,480 --> 00:29:44,777
You want to
feel this?
It was a big one.
818
00:29:44,848 --> 00:29:45,940
Come on in here, Max.
819
00:29:46,016 --> 00:29:48,280
Here, gently, okay?
820
00:29:48,352 --> 00:29:50,081
Oh, that was huge!
Did you feel
that one?
821
00:29:50,153 --> 00:29:52,053
It, like, flipped.
Like a back handspring.
822
00:29:52,122 --> 00:29:54,113
Is it a boy or a girl?
He punched my hand.
823
00:30:00,664 --> 00:30:02,131
(MUSlC PLAYlNG)
824
00:30:14,511 --> 00:30:15,500
(lNDlSTlNCT)
825
00:30:26,690 --> 00:30:28,555
Hey, hey, I got to go.
826
00:30:28,892 --> 00:30:29,881
What?
827
00:30:29,960 --> 00:30:31,154
What are you doing?
I love you so much.
828
00:30:31,228 --> 00:30:32,422
Happy birthday.
I have to go.
829
00:30:32,496 --> 00:30:33,929
Oh, no, no.
No, it`s too early.
830
00:30:34,197 --> 00:30:35,186
You didn`t even dance.
831
00:30:35,265 --> 00:30:36,459
But I told you
I was gonna leave earlier.
832
00:30:36,533 --> 00:30:37,795
I love you, I love you,
I love you.
833
00:30:37,868 --> 00:30:38,994
Okay.
Have a great party.
834
00:30:39,069 --> 00:30:40,366
Bye, you guys!
Love you!
835
00:30:40,437 --> 00:30:41,665
Bye!
Bye!
836
00:30:50,480 --> 00:30:51,469
Wait!
837
00:30:52,149 --> 00:30:53,411
Wait, I have to
take these off.
838
00:30:53,483 --> 00:30:54,541
What is it?
839
00:30:54,618 --> 00:30:56,711
Listen, can`t you
just stay through the cake?
840
00:30:57,254 --> 00:30:58,482
We didn`t even
have the cake.
841
00:30:58,789 --> 00:31:00,188
Mom, I know.
But I got to go...
842
00:31:00,257 --> 00:31:02,418
Why?
I made plans.
I have to.
843
00:31:02,492 --> 00:31:03,686
I stayed as long
as I could.
844
00:31:03,760 --> 00:31:05,284
Why did you make plans?
I`m just curious.
845
00:31:05,362 --> 00:31:06,852
It`s, you know, my $0th.
846
00:31:06,930 --> 00:31:08,329
I`m sorry, I didn`t know this
was gonna go all night.
847
00:31:08,398 --> 00:31:09,422
Well, of course it`s
going to go all night.
848
00:31:09,499 --> 00:31:10,488
I mean, we`re having
a dance party.
849
00:31:10,567 --> 00:31:11,659
I know.
It`s a dance party.
850
00:31:11,735 --> 00:31:13,066
Is that what
put you off?
The dance party didn`t help.
851
00:31:13,136 --> 00:31:14,467
But, you know,
I have to go.
852
00:31:14,538 --> 00:31:16,062
Why do you have to go?
Are you meeting people?
853
00:31:16,139 --> 00:31:17,299
Because I have to
go get the key.
854
00:31:17,374 --> 00:31:18,932
You`re going to
get the key right now?
855
00:31:19,009 --> 00:31:20,101
Why can`t you
just get it tomorrow?
856
00:31:20,177 --> 00:31:22,077
Because I said I would
tonight and l`m excited.
857
00:31:22,145 --> 00:31:24,079
It`s my apartment.
Well, it`s
my birthday.
858
00:31:24,147 --> 00:31:26,615
It`s my $0th birthday
and l`m excited.
859
00:31:26,683 --> 00:31:28,207
Why isn`t that
a bigger deal?
860
00:31:28,285 --> 00:31:30,048
I didn`t know you were going
to freak out at me about this.
861
00:31:30,120 --> 00:31:32,145
I`m not freaking out, it`s
just really inconsiderate.
862
00:31:32,222 --> 00:31:33,416
It`s just really not nice.
863
00:31:33,490 --> 00:31:35,253
It`s not like there`s
1,000 people in there
864
00:31:35,325 --> 00:31:36,553
and my daughter`s
the first one to leave?
865
00:31:36,626 --> 00:31:38,594
You`re robbing me
of all this stuff.
It just feels terrible.
866
00:31:38,662 --> 00:31:40,152
Sorry. Jeez.
867
00:31:43,400 --> 00:31:45,129
I`m gonna miss you.
868
00:31:46,069 --> 00:31:48,094
And I feel
so dumb because,
869
00:31:48,538 --> 00:31:50,631
you know,
I want you to move on.
870
00:31:50,707 --> 00:31:51,901
That`s what you`re
supposed to do.
871
00:31:51,975 --> 00:31:54,239
But l`m really going
to miss you a lot.
872
00:32:01,418 --> 00:32:02,783
I love you.
I love you, too.
873
00:32:03,620 --> 00:32:04,882
I have to go.
874
00:32:04,955 --> 00:32:06,013
Don`t, like, feel
sorry for me, l`m fine.
875
00:32:06,089 --> 00:32:07,556
Okay.
I`m just $0,
you know.
876
00:32:07,624 --> 00:32:08,852
Just try to keep it together,
I know it`s hard.
877
00:32:08,925 --> 00:32:10,586
It`s very...
The best years of my life
are in front of me.
878
00:32:10,660 --> 00:32:13,390
You look great,
very good outfit tonight.
879
00:32:21,238 --> 00:32:22,330
Bye.
880
00:32:31,748 --> 00:32:32,737
(UPBEAT MUSlC PLAYlNG)
881
00:32:50,434 --> 00:32:51,423
Hey.
882
00:32:54,171 --> 00:32:55,570
You okay?
Of course, yes.
883
00:32:55,639 --> 00:32:56,628
Hi.
884
00:32:57,107 --> 00:32:59,007
You all right?
Yeah.
885
00:33:01,178 --> 00:33:02,577
Haddie, what is
wrong with you?
886
00:33:02,646 --> 00:33:03,840
Hi, will you
meet my friends?
887
00:33:03,914 --> 00:33:05,506
Because they`re really
excited to meet you.
888
00:33:05,582 --> 00:33:06,640
Yeah.
And you need
to meet them.
889
00:33:06,716 --> 00:33:07,705
Hi.
Hi!
890
00:33:07,784 --> 00:33:08,773
How are you
guys doing?
891
00:33:08,852 --> 00:33:09,841
You want a drink, man?
Have a drink.
892
00:33:09,920 --> 00:33:11,114
No, no that`s
quite all right.
893
00:33:11,188 --> 00:33:12,450
No, no.
No, he`s okay.
894
00:33:12,522 --> 00:33:14,615
Can you guys excuse
us for one second?
Can you come here? Sorry.
895
00:33:15,592 --> 00:33:16,820
We need to talk.
Yeah, what do
you want?
896
00:33:16,893 --> 00:33:18,417
Are you okay?
I`m... Whoa!
897
00:33:18,495 --> 00:33:20,463
Come on.
What are you doing?
Hey, just get it together.
898
00:33:20,530 --> 00:33:21,827
Hey, get it together.
899
00:33:21,898 --> 00:33:24,196
Why are you so mad?
Are you okay?
I`m not mad.
900
00:33:24,267 --> 00:33:25,529
I`m okay.
Okay, listen,
l`m a little mad.
901
00:33:25,602 --> 00:33:27,160
You knew I was coming
to get you and you`re drunk.
902
00:33:27,237 --> 00:33:28,295
I`m not drunk.
Look at you.
903
00:33:28,371 --> 00:33:29,770
Can we just stay
for five minutes?
904
00:33:29,840 --> 00:33:31,398
Look, l`m taking you home.
Come on, l`m taking you home.
905
00:33:31,475 --> 00:33:33,204
Hey, hey,
hey, uh, excuse me,
is there a problem here?
906
00:33:33,276 --> 00:33:34,641
No, everything`s cool,
everything`s fine.
907
00:33:34,711 --> 00:33:36,201
I`m just taking her home.
Whoa, whoa,
whoa, whoa.
908
00:33:36,279 --> 00:33:38,406
Haddie,
are you okay?
Yes, l`m okay.
909
00:33:38,482 --> 00:33:39,676
She`s great.
She just needs
to go home.
910
00:33:39,749 --> 00:33:40,977
Look, maybe
you should go.
911
00:33:41,051 --> 00:33:42,211
I`m her boyfriend,
l`m taking her home.
912
00:33:42,285 --> 00:33:43,684
No, you`re upsetting
her, you should go.
913
00:33:43,753 --> 00:33:45,414
Listen, she is drunk.
I`m not leaving her here.
914
00:33:45,489 --> 00:33:46,547
This is my house, okay?
915
00:33:46,623 --> 00:33:47,647
That`s great.
I don`t know you.
916
00:33:47,724 --> 00:33:48,816
I`ve never met you.
917
00:33:48,892 --> 00:33:50,120
So l`m asking
you to leave,
all right?
918
00:33:50,193 --> 00:33:51,524
She`s drunk,
l`m taking
her right now.
919
00:33:51,595 --> 00:33:52,755
No, you need
to go right now.
920
00:33:52,829 --> 00:33:55,024
Just don`t
touch me.
No, now I will.
921
00:33:55,098 --> 00:33:56,531
Just don`t touch me, man.
I`m asking you
to leave, man.
922
00:33:56,600 --> 00:33:59,194
Just don`t
touch me again.
Now, will you leave...
923
00:34:03,039 --> 00:34:04,631
Not smart, dude!
924
00:34:05,642 --> 00:34:08,236
Man, get away from me.
Don`t touch me.
925
00:34:10,514 --> 00:34:11,503
(SlREN BLARlNG)
926
00:34:19,689 --> 00:34:21,623
Officers? Officers?
927
00:34:21,691 --> 00:34:23,454
I don`t know, um...
928
00:34:26,163 --> 00:34:27,790
Wait. Will you guys wait?
929
00:34:27,864 --> 00:34:29,661
Will you guys wait?
This is my boyfriend
930
00:34:29,733 --> 00:34:31,724
and I can explain
the situation.
931
00:34:33,770 --> 00:34:35,101
Will you listen
to me, please?
932
00:34:35,172 --> 00:34:37,003
Because he didn`t
do anything wrong.
933
00:34:37,073 --> 00:34:39,371
I don`t know
what else I can do.
934
00:34:54,090 --> 00:34:55,079
(SOBS)
935
00:34:59,162 --> 00:35:00,151
(KNOCKlNG ON DOOR)
936
00:35:02,365 --> 00:35:03,525
Hey.
Hey.
937
00:35:03,600 --> 00:35:04,624
All right, buddy.
938
00:35:04,701 --> 00:35:05,929
Oh, my God,
you look so tired.
939
00:35:06,002 --> 00:35:07,367
Did you have fun?
Yeah.
940
00:35:07,437 --> 00:35:09,302
Yeah?
Can I go to
sleep now, Mommy?
941
00:35:09,372 --> 00:35:10,532
Of course you can.
942
00:35:10,607 --> 00:35:11,972
I`ll be right there
to tuck you in.
943
00:35:12,042 --> 00:35:13,031
Okay.
944
00:35:15,612 --> 00:35:19,013
So, uh,
Jabbar told me that
945
00:35:19,482 --> 00:35:21,040
he met your
special friend.
946
00:35:22,519 --> 00:35:24,282
Yeah. Well, listen...
947
00:35:24,354 --> 00:35:25,446
I just thought that
we were gonna discuss it
948
00:35:25,522 --> 00:35:27,285
before we introduce
him to her?
949
00:35:27,357 --> 00:35:29,416
Look, it`s not...
It wasn`t like that.
950
00:35:29,492 --> 00:35:31,050
It didn`t...
This is not somebody
951
00:35:31,127 --> 00:35:33,152
I want to introduce
Jabbar to, okay?
952
00:35:33,230 --> 00:35:35,755
She just stopped by,
it was not planned.
953
00:35:35,832 --> 00:35:37,663
It`s just a casual...
954
00:35:38,802 --> 00:35:40,429
Arrangement of sorts.
955
00:35:40,770 --> 00:35:42,431
All right, well...
956
00:35:42,973 --> 00:35:44,907
I just think in the future
you could be a little more
957
00:35:44,975 --> 00:35:46,704
careful about
who you hook up with.
958
00:35:48,511 --> 00:35:50,411
For his sake.
That`s it.
959
00:35:51,848 --> 00:35:54,180
So, l`m just, uh,
l`m not supposed to date,
960
00:35:54,251 --> 00:35:57,084
I should just
sit at home patiently and...
961
00:35:57,153 --> 00:35:59,417
No, that`s not...
No, of course
you should date.
962
00:35:59,489 --> 00:36:00,478
I`m dating.
963
00:36:03,360 --> 00:36:05,225
I didn`t realize that.
964
00:36:07,564 --> 00:36:09,862
I am starting to.
965
00:36:12,302 --> 00:36:14,566
Well, have fun
and l`ll...
Thanks.
966
00:36:14,971 --> 00:36:17,064
Yeah, l`ll talk
to you later.
967
00:36:24,147 --> 00:36:25,512
It`s crazy.
968
00:36:26,850 --> 00:36:29,250
This is crazy, right?
It is crazy.
969
00:36:29,519 --> 00:36:31,612
Buying a latte
girl`s baby?
970
00:36:32,055 --> 00:36:33,682
I should not even
be thinking about it.
971
00:36:33,757 --> 00:36:35,622
You should not even
be thinking about it.
972
00:36:38,094 --> 00:36:39,959
I`m thinking about it.
973
00:36:41,398 --> 00:36:42,387
(PHONE RlNGS)
974
00:36:43,333 --> 00:36:44,322
Yeah.
Don`t get it.
975
00:36:44,401 --> 00:36:45,425
Let me just see.
No.
976
00:36:45,502 --> 00:36:47,697
Let me just
find out who it is.
It`s a Braverman, honey.
977
00:36:47,771 --> 00:36:50,103
It`s a Braverman.
It`s Haddie.
978
00:36:50,173 --> 00:36:51,367
Haddie?
979
00:36:52,509 --> 00:36:53,635
What?
980
00:36:54,577 --> 00:36:56,067
What happened?
981
00:36:58,581 --> 00:37:00,811
Okay, where are you
right now?
982
00:37:03,486 --> 00:37:05,477
Thanks for
bailing me out.
983
00:37:06,089 --> 00:37:07,579
I`ll pay you back
as soon as I can.
984
00:37:07,657 --> 00:37:09,522
I just don`t
have it right now.
985
00:37:09,592 --> 00:37:11,583
Al, don`t
worry about it.
986
00:37:12,195 --> 00:37:14,686
Uh, I have to tell
you though, Alex.
987
00:37:15,031 --> 00:37:16,692
This is not over.
988
00:37:16,966 --> 00:37:19,230
The parents of
the kid that you hit
989
00:37:19,302 --> 00:37:21,270
intend to press charges.
990
00:37:23,373 --> 00:37:24,704
All right.
991
00:37:25,809 --> 00:37:27,504
Listen, I think
it`s gonna be okay.
992
00:37:28,178 --> 00:37:30,009
I do, you didn`t
seriously injure him,
993
00:37:30,080 --> 00:37:31,274
and it`s your
first offense.
994
00:37:31,348 --> 00:37:33,839
And you`re a sympathetic
defendant, so...
995
00:37:33,917 --> 00:37:35,544
Yeah, it`s not...
996
00:37:38,521 --> 00:37:41,820
It`s not my first offense.
997
00:37:49,566 --> 00:37:52,763
Julia, you can`t
tell Haddie, please.
998
00:37:58,241 --> 00:38:00,072
Do you want to
tell me more about that?
999
00:38:07,584 --> 00:38:10,382
I don`t know how
you got all those
candles on this cake.
1000
00:38:12,522 --> 00:38:15,116
I`m just thinking about
my $0th birthday party.
1001
00:38:15,258 --> 00:38:17,226
Oh, yeah.
Yeah, do you
remember it?
1002
00:38:17,293 --> 00:38:19,352
Mmm-hmm. It was fun.
1003
00:38:19,529 --> 00:38:20,518
Yeah?
Mmm-hmm.
1004
00:38:22,232 --> 00:38:23,790
What do you
remember about it?
1005
00:38:23,867 --> 00:38:24,959
Um, it was here, right?
1006
00:38:25,034 --> 00:38:26,524
It was right out,
right out in the yard.
1007
00:38:26,603 --> 00:38:28,332
You looked beautiful.
1008
00:38:28,405 --> 00:38:30,839
Oh, boy,
you lie so bad.
1009
00:38:30,907 --> 00:38:32,704
Why?
You don`t remember it.
1010
00:38:32,776 --> 00:38:34,573
Because you weren`t there.
1011
00:38:34,644 --> 00:38:36,669
You missed it.
What do you mean?
Where was l?
1012
00:38:38,615 --> 00:38:40,344
Was that with Charlie Gregg?
1013
00:38:40,583 --> 00:38:41,607
Was that?
1014
00:38:43,920 --> 00:38:45,512
All I could think about
that whole night
1015
00:38:45,588 --> 00:38:47,488
was you on the back
of that motorcycle
1016
00:38:47,557 --> 00:38:49,548
going around those
hairpin turns in Big Sur.
1017
00:38:49,626 --> 00:38:51,059
Oh, yeah.
1018
00:38:51,127 --> 00:38:52,389
That was really stupid.
1019
00:38:52,462 --> 00:38:53,793
That was the worst
birthday party of my life.
1020
00:38:53,863 --> 00:38:56,593
Oh... Well, I wasn`t
trying to hurt
your feelings,
1021
00:38:56,666 --> 00:38:59,760
I just, you know,
wanted to have fun,
I guess.
1022
00:39:05,241 --> 00:39:07,072
Don`t worry
too much about her.
1023
00:39:07,243 --> 00:39:09,006
You know,
she`s gonna make mistakes.
1024
00:39:09,078 --> 00:39:10,568
Just like you did.
1025
00:39:10,647 --> 00:39:13,810
She may even make the same
mistakes that you did.
1026
00:39:15,518 --> 00:39:17,952
But Amber`s gonna
land on her feet.
1027
00:39:20,824 --> 00:39:23,258
I need to
take this with me.
1028
00:39:23,660 --> 00:39:25,059
The whole thing?
Mmm-hmm.
1029
00:39:25,128 --> 00:39:27,221
Yeah, and this too.
1030
00:39:27,897 --> 00:39:30,195
You know, l`ve got
a long night ahead of me
1031
00:39:30,266 --> 00:39:33,394
just enjoying not
having my daughter,
1032
00:39:33,470 --> 00:39:35,199
you know,
asking me for advice
1033
00:39:35,271 --> 00:39:36,898
Iike she always does.
1034
00:39:37,106 --> 00:39:38,835
It was a real nice party,
Mom, thanks.
1035
00:39:38,908 --> 00:39:40,000
Sure.
1036
00:39:46,382 --> 00:39:48,145
Happy $0th birthday, Mom.
1037
00:39:50,220 --> 00:39:51,244
Thanks.
1038
00:39:51,321 --> 00:39:52,549
Belated.
1039
00:39:53,389 --> 00:39:54,788
You still look great.
1040
00:39:55,625 --> 00:39:57,058
Yeah, right.
1041
00:40:13,776 --> 00:40:15,175
What do you think?
1042
00:40:15,245 --> 00:40:16,769
Isn`t this amazing?
Yeah.
1043
00:40:16,846 --> 00:40:19,314
It used to be a pharmacy and
a luncheonette in the `$0s.
1044
00:40:19,382 --> 00:40:20,849
See this RX right here?
Yeah.
1045
00:40:20,917 --> 00:40:23,442
Then a bunch of hippies
started squatting
here in the `60s,
1046
00:40:23,520 --> 00:40:24,714
hanging out
and doing drugs.
1047
00:40:24,787 --> 00:40:26,516
These carpets have more
spilled drugs on them
1048
00:40:26,589 --> 00:40:28,819
than a Rolling Stones
tour bus.
1049
00:40:30,260 --> 00:40:32,091
Then one night
Jerry Garcia wandered in.
1050
00:40:32,328 --> 00:40:33,625
He fell in love
with the place.
1051
00:40:33,696 --> 00:40:35,664
The acoustics, the vibe,
next thing you know,
1052
00:40:35,732 --> 00:40:36,892
the Grateful Dead
are recording here.
1053
00:40:36,966 --> 00:40:39,059
Then Janis Joplin,
Jimi Hendrix,
1054
00:40:39,135 --> 00:40:40,193
Neil Young has
recorded here.
1055
00:40:40,270 --> 00:40:41,294
Wow!
I`m telling you.
1056
00:40:41,371 --> 00:40:42,998
Musicians, they love
the history of this place.
1057
00:40:43,072 --> 00:40:45,199
Look at the
recording studio.
1058
00:40:51,147 --> 00:40:53,206
I mean, it`s like
the Smithsonian
in here, right?
1059
00:40:53,283 --> 00:40:55,217
I mean, who knows
who played that drum,
1060
00:40:55,285 --> 00:40:56,752
or that sitar,
1061
00:40:56,819 --> 00:40:58,446
sang in that microphone.
1062
00:40:58,521 --> 00:41:01,149
I mean,
this is sacred ground.
1063
00:41:01,791 --> 00:41:02,780
What do you think?
1064
00:41:05,662 --> 00:41:07,095
They offered me that job.
1065
00:41:08,765 --> 00:41:09,754
And?
1066
00:41:10,199 --> 00:41:11,496
And it`s a job.
1067
00:41:12,635 --> 00:41:13,966
Which I need, desperately.
1068
00:41:14,704 --> 00:41:18,140
Adam, we have a chance to
work somewhere that we love.
1069
00:41:18,308 --> 00:41:19,468
I mean, remember
when we were kids.
1070
00:41:19,542 --> 00:41:21,703
We used to talk about
how cool it would be if
we worked at Six Flags
1071
00:41:21,778 --> 00:41:23,905
and we got paid to
work the roller coasters.
1072
00:41:24,213 --> 00:41:25,908
That`s this opportunity.
1073
00:41:27,150 --> 00:41:28,344
I want to do this.
1074
00:41:29,586 --> 00:41:31,554
And I don`t want
to do it without you.
1075
00:41:50,607 --> 00:41:51,801
Sarah?
1076
00:41:52,241 --> 00:41:53,333
Hi.
1077
00:41:53,576 --> 00:41:54,634
Hi?
1078
00:41:57,513 --> 00:41:59,140
This is for you.
1079
00:42:00,183 --> 00:42:01,844
Is it a restraining order?
1080
00:42:02,452 --> 00:42:03,441
No.
1081
00:42:07,156 --> 00:42:08,180
(GASPS)
1082
00:42:08,891 --> 00:42:10,290
I stole it.
1083
00:42:12,161 --> 00:42:13,958
You stole Amber`s
diploma for me?
1084
00:42:14,030 --> 00:42:15,395
Yes. I did.
1085
00:42:17,934 --> 00:42:19,868
It was the most dangerous
thing l`ve ever done.
1086
00:42:19,969 --> 00:42:21,334
It`s beautiful.
1087
00:42:21,404 --> 00:42:22,564
It is.
1088
00:42:23,706 --> 00:42:25,071
Do you want some cake?
1089
00:42:25,141 --> 00:42:26,506
Yes. I would
love some cake.
1090
00:42:27,844 --> 00:42:29,334
Happy birthday, Sarah.
1091
00:42:31,981 --> 00:42:33,175
Thanks.
1092
00:42:37,420 --> 00:42:38,444
It`s nice, right?
1093
00:42:38,521 --> 00:42:39,852
I love it.
78789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.