All language subtitles for Jose - 2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,331 --> 00:00:40,582 Good morning, Mom. 4 00:00:41,625 --> 00:00:42,751 Good morning, Son 5 00:00:44,419 --> 00:00:45,419 I'm leaving soon. 6 00:00:49,549 --> 00:00:51,343 Which market are you going to? 7 00:00:51,760 --> 00:00:53,804 I'll try Zone 17. 8 00:00:54,054 --> 00:00:57,015 The police kicked us out yesterday. 9 00:01:12,322 --> 00:01:15,450 - Is Mr. Humberto outside? - Yes. 10 00:01:15,826 --> 00:01:19,453 - He's waiting. Help me, Son. - Huh? 11 00:01:19,454 --> 00:01:20,706 Help me. 12 00:01:33,093 --> 00:01:34,293 - Good morning. - Good morning. 13 00:01:34,636 --> 00:01:35,971 Put it there. 14 00:01:44,354 --> 00:01:45,355 Thank you. 15 00:01:52,946 --> 00:01:54,780 - Careful, Mom. - Yes, Son. 16 00:01:54,781 --> 00:01:56,199 You too, be careful. 17 00:01:58,035 --> 00:02:00,120 Change your shirt, it smells 18 00:02:00,620 --> 00:02:02,205 I'll wash it tonight. 19 00:02:02,539 --> 00:02:03,748 Goodbye. 20 00:02:03,749 --> 00:02:06,792 - Mr. Humberto. - Bye. 21 00:02:06,793 --> 00:02:09,046 Lock the door when you leave. 22 00:02:36,156 --> 00:02:41,702 Let's thank the Lord for this chance to hear his word. 23 00:02:41,703 --> 00:02:44,373 The question to ask yourself 24 00:02:44,748 --> 00:02:48,000 is what do you think about the Gospel? 25 00:02:48,001 --> 00:02:49,044 Is it the truth? 26 00:02:50,504 --> 00:02:52,630 We must get closer to God. 27 00:02:52,631 --> 00:02:55,132 Because God loves righteousness. 28 00:02:55,133 --> 00:02:59,512 He loves the man who truly is sincere with God. 29 00:02:59,513 --> 00:03:02,681 Let's review what God says. 30 00:03:02,682 --> 00:03:05,811 God loves sinners 31 00:03:06,228 --> 00:03:07,062 but he doesn't love... 32 00:03:07,062 --> 00:03:08,062 Thank you. 33 00:03:13,276 --> 00:03:16,822 Meat sandwiches, five quetzales. 34 00:03:19,032 --> 00:03:21,451 Meat sandwiches, five quetzales. 35 00:03:22,994 --> 00:03:26,456 Meat sandwiches, five quetzales. 36 00:05:10,143 --> 00:05:13,313 Park over there, no problem. 37 00:05:15,732 --> 00:05:18,734 Good afternoon, what would you like? 38 00:05:18,735 --> 00:05:21,111 There's beef and chicken dobladas. 39 00:05:21,112 --> 00:05:25,533 Chorizo, salami, bacon or hotdog. 40 00:05:25,534 --> 00:05:27,493 Just a little. 41 00:05:27,494 --> 00:05:29,411 - And mayonnaise. - Mayonnaise. 42 00:05:29,412 --> 00:05:31,706 - A lot of mayonnaise. - A lot. 43 00:05:36,086 --> 00:05:37,462 Ready 44 00:05:38,797 --> 00:05:40,048 José! 45 00:05:41,049 --> 00:05:42,926 -Here you are. Take it. 46 00:05:47,097 --> 00:05:50,100 - Give me one with everything. - Everything. 47 00:05:50,934 --> 00:05:52,018 Sure 48 00:05:54,521 --> 00:05:56,564 I'm starting next year. 49 00:05:56,565 --> 00:05:57,565 Really? 50 00:05:57,566 --> 00:05:58,566 Yes. 51 00:05:59,985 --> 00:06:00,944 Cool! 52 00:06:00,945 --> 00:06:03,905 Yes! I'm going to be successful just like you. 53 00:06:06,241 --> 00:06:07,241 What? 54 00:06:07,242 --> 00:06:10,786 I'm going to be successful just like you. 55 00:06:10,787 --> 00:06:14,416 Shit. Wifi doesn't work. 56 00:06:16,334 --> 00:06:18,586 Did they change the password? 57 00:06:18,587 --> 00:06:21,171 I don't know, probably. 58 00:06:21,172 --> 00:06:23,091 That's why I buy data. 59 00:06:27,846 --> 00:06:30,056 - This one is cool! - Yes that one is pretty. 60 00:06:30,348 --> 00:06:31,933 What does it say? 61 00:06:33,018 --> 00:06:35,270 Love expecting nothing in return. 62 00:06:37,063 --> 00:06:39,440 It's amazing, you know. 63 00:06:39,441 --> 00:06:40,483 Cool. 64 00:06:40,942 --> 00:06:42,944 No, I'm kidding, I'm kidding. 65 00:08:00,355 --> 00:08:02,232 Yes, Mom, I'm in traffic. 66 00:08:04,776 --> 00:08:06,236 It's very slow. 67 00:08:09,698 --> 00:08:10,949 Alright, fine. 68 00:08:13,868 --> 00:08:16,162 Alright. Ok. 69 00:08:20,417 --> 00:08:21,918 What did your Mom say? 70 00:08:24,379 --> 00:08:25,379 Nothing. 71 00:08:26,548 --> 00:08:27,632 I have to go. 72 00:08:29,426 --> 00:08:32,262 Didn't you say you were staying overnight? 73 00:08:39,144 --> 00:08:40,854 You like it? 74 00:08:41,771 --> 00:08:42,480 Good. 75 00:08:42,481 --> 00:08:44,481 It's delicious. 76 00:08:44,482 --> 00:08:46,776 Ok, do you want more? 77 00:09:04,919 --> 00:09:05,962 Eat up. 78 00:09:13,178 --> 00:09:14,178 Here. 79 00:09:15,096 --> 00:09:16,222 It's all I have. 80 00:09:17,807 --> 00:09:19,684 Ok, thanks. 81 00:09:21,936 --> 00:09:23,938 You know Andres doesn't have a job. 82 00:09:25,190 --> 00:09:26,608 He never does. 83 00:09:27,066 --> 00:09:28,985 Be grateful for your job. 84 00:09:30,945 --> 00:09:33,030 I can pay the electric with this. 85 00:09:33,031 --> 00:09:35,325 We're two months behind 86 00:09:35,742 --> 00:09:38,787 I'm going to ask them for a payment plan. 87 00:09:39,496 --> 00:09:41,790 Don't spend it all on cigarettes. 88 00:10:21,538 --> 00:10:23,039 Yeah, go ahead. 89 00:13:59,797 --> 00:14:01,507 Give me your phone! 90 00:14:02,050 --> 00:14:05,011 Let go! Let go! 91 00:14:57,730 --> 00:14:59,107 Over there. 92 00:15:02,902 --> 00:15:04,237 Come on, come on. 93 00:15:05,238 --> 00:15:06,489 Over here. 94 00:15:15,873 --> 00:15:17,291 Here, take this one. 95 00:15:19,836 --> 00:15:22,088 - Mixed, right? - Yes. 96 00:15:23,840 --> 00:15:27,260 - Are these cooked? - Yes, they're ready. 97 00:15:29,303 --> 00:15:31,472 What was wrong with you last night, José? 98 00:15:35,768 --> 00:15:37,228 Nothing? 99 00:15:39,313 --> 00:15:42,733 Something was wrong I know that face. 100 00:15:43,192 --> 00:15:46,779 I know you very well something was wrong. 101 00:15:48,239 --> 00:15:53,077 - You were drunk, right? - No. 102 00:15:53,953 --> 00:15:57,414 We can tell from your face You were hung-over. 103 00:15:57,415 --> 00:15:59,250 And you didn't invite us. 104 00:16:22,064 --> 00:16:23,274 What's up with you two? 105 00:16:24,192 --> 00:16:25,610 Huh? 106 00:16:28,905 --> 00:16:30,948 She loves you. I can tell. 107 00:16:32,366 --> 00:16:33,784 Yeah, sure. 108 00:16:36,829 --> 00:16:38,039 Do you love her? 109 00:16:42,210 --> 00:16:44,211 Do you love her? 110 00:16:44,212 --> 00:16:47,340 We're alright, we have a good time. 111 00:16:54,931 --> 00:16:58,601 But... do you want to make a life with her? 112 00:16:59,810 --> 00:17:01,312 And live together? 113 00:17:02,271 --> 00:17:04,690 - Get married? - Shit. 114 00:17:05,816 --> 00:17:09,070 - She wants that. - You're nuts. 115 00:17:09,737 --> 00:17:11,530 We're too young. 116 00:17:12,865 --> 00:17:15,575 Just watching my cousin's silly kids all day long 117 00:17:15,576 --> 00:17:18,037 and their parents working. 118 00:17:18,287 --> 00:17:21,581 They don't have time to go out 119 00:17:21,582 --> 00:17:24,418 and grab a beer on weekends. 120 00:17:25,461 --> 00:17:27,546 Plus, there's a shitload of chicks. 121 00:17:45,314 --> 00:17:48,566 What are you doing? Do I pay you to smoke? 122 00:17:48,567 --> 00:17:50,111 Who gave you that cigarette? 123 00:17:50,778 --> 00:17:53,864 - José. - José! José, José! 124 00:17:54,448 --> 00:17:55,741 Look here, it's dirty. 125 00:17:56,325 --> 00:17:58,995 I saw you let cars go by. 126 00:17:59,412 --> 00:18:01,913 Come on, get to work! 127 00:18:01,914 --> 00:18:03,498 That's what I pay you for! 128 00:18:03,499 --> 00:18:06,586 Move it! Get to work! 129 00:18:08,546 --> 00:18:09,797 Here you go. 130 00:18:10,298 --> 00:18:13,675 - Hot sauce, mustard. - Thank you. 131 00:18:13,676 --> 00:18:15,595 Here's another hot sauce. 132 00:18:15,845 --> 00:18:18,556 And... sweet sauce. 133 00:18:21,642 --> 00:18:25,145 - I brought one more just in case. - You're very kind. 134 00:18:25,146 --> 00:18:27,189 - Enjoy. - Thank you. 135 00:19:16,113 --> 00:19:17,490 Where do you live? 136 00:19:19,158 --> 00:19:21,786 We rent a small place in Zone 5. 137 00:19:23,287 --> 00:19:25,373 - With your family? - Yeah. 138 00:19:25,915 --> 00:19:28,042 With my Mom and two brothers. 139 00:19:29,710 --> 00:19:32,505 I work at a new building in Zone 1. 140 00:19:33,881 --> 00:19:36,342 Do you know the old Ritz Hotel? 141 00:19:37,885 --> 00:19:40,679 It used to be the fanciest hotel in Guatemala. 142 00:19:44,725 --> 00:19:46,060 But it burned down. 143 00:19:49,897 --> 00:19:53,192 Now we're building condos there. 144 00:19:54,902 --> 00:19:56,570 - Yes? - Yes. 145 00:19:57,905 --> 00:20:00,991 Yes, I think I heard about that fire. 146 00:20:04,120 --> 00:20:05,371 Where are you from? 147 00:20:07,206 --> 00:20:08,332 From Izabal. 148 00:20:13,587 --> 00:20:14,922 It's so different. 149 00:20:20,136 --> 00:20:21,804 But it's nice here too. 150 00:20:23,180 --> 00:20:24,306 Time's up! 151 00:20:33,441 --> 00:20:34,900 One more hour, please. 152 00:20:36,944 --> 00:20:38,112 Alright. 153 00:20:58,924 --> 00:21:00,676 When are you going back to Izabal? 154 00:21:02,470 --> 00:21:03,470 I don't know. 155 00:21:05,598 --> 00:21:08,349 If my work ends, I'll go. 156 00:21:08,350 --> 00:21:11,061 Maybe I'll find another one and stay. 157 00:21:16,025 --> 00:21:17,234 What happened here? 158 00:21:20,321 --> 00:21:22,448 Oh, that scar. 159 00:21:24,492 --> 00:21:25,993 I did it. 160 00:21:26,452 --> 00:21:27,828 Shit, did it hurt? 161 00:21:28,787 --> 00:21:30,039 At first yes. 162 00:21:30,873 --> 00:21:32,541 But it went away. 163 00:21:40,299 --> 00:21:41,634 And what's this? 164 00:21:48,599 --> 00:21:50,351 It's a birthmark. 165 00:22:10,329 --> 00:22:11,872 That scar... 166 00:22:13,749 --> 00:22:15,709 I got from my brothers. 167 00:22:19,255 --> 00:22:21,715 - Your brothers? - Yes. 168 00:22:22,591 --> 00:22:25,344 They caught me with a guy in our village 169 00:22:25,636 --> 00:22:27,596 and my Mom couldn't stop them 170 00:27:19,137 --> 00:27:21,472 that has never lost anyone. 171 00:27:21,473 --> 00:27:22,558 Hallelujah! 172 00:28:21,033 --> 00:28:23,785 I hope this is enough chicken. 173 00:28:24,286 --> 00:28:26,495 Everything is so expensive now. 174 00:28:26,496 --> 00:28:27,998 How much was it? 175 00:28:29,166 --> 00:28:31,543 Thirty quetzales a pound. 176 00:28:32,502 --> 00:28:35,087 But it was cheaper last week. 177 00:28:35,088 --> 00:28:37,632 Yes, I don't know what's going on. 178 00:28:37,633 --> 00:28:40,135 Ready, stop, we'll wait for them there. 179 00:28:42,429 --> 00:28:45,181 Catch it! Catch it! 180 00:28:45,182 --> 00:28:47,100 Ahh I missed it! 181 00:28:47,643 --> 00:28:49,977 He spends all day playing videogames. 182 00:28:49,978 --> 00:28:52,229 Give him a good spanking 183 00:28:52,230 --> 00:28:54,315 I wish that would help 184 00:28:54,316 --> 00:28:56,401 I think he has a girlfriend. 185 00:28:56,735 --> 00:28:59,820 That's why he goes out every afternoon. 186 00:28:59,821 --> 00:29:02,156 Keep an eye on that. Hand me the salt. 187 00:29:02,157 --> 00:29:03,574 Yes. 188 00:29:03,575 --> 00:29:06,244 - Does it need more salt? - I think so. 189 00:29:12,876 --> 00:29:14,628 Mom, your food's getting cold. 190 00:29:15,879 --> 00:29:20,591 Look what I made for you, dear. 191 00:29:20,592 --> 00:29:23,803 Your grandma’s pupusas, your favorite 192 00:29:23,804 --> 00:29:27,057 I made it with cheese from Zacapa. I saved it just for you. 193 00:29:28,016 --> 00:29:30,227 See, she likes it. 194 00:30:03,510 --> 00:30:05,512 - Thanks. - Take care. 195 00:30:47,596 --> 00:30:49,096 Where did you get it? 196 00:30:49,097 --> 00:30:50,766 Just get on, let's go. 197 00:32:22,941 --> 00:32:24,693 There's the viewpoint. 198 00:32:27,237 --> 00:32:28,113 Shall we go? 199 00:32:28,113 --> 00:32:29,113 Yes, let's go. 200 00:33:00,729 --> 00:33:02,146 Let's go in. 201 00:33:02,147 --> 00:33:03,398 This way. 202 00:33:14,784 --> 00:33:15,785 Be careful. 203 00:33:25,212 --> 00:33:26,504 Here's some space. 204 00:33:28,590 --> 00:33:29,716 It's ok? 205 00:34:56,052 --> 00:34:58,471 Shit, fucked up again. 206 00:34:58,763 --> 00:35:01,474 - Sorry. - It's ok. 207 00:35:02,517 --> 00:35:05,729 - Is there a shop nearby? - I don't know. 208 00:35:06,813 --> 00:35:08,690 How much to fix it? 209 00:35:09,274 --> 00:35:11,568 One or two hundred quetzales who knows. 210 00:35:12,527 --> 00:35:14,321 Let me see what I have. 211 00:35:16,573 --> 00:35:18,533 I only have 21 quetzales. 212 00:35:20,660 --> 00:35:22,120 Here, hold it. 213 00:35:24,122 --> 00:35:26,124 Give this money to your brother. 214 00:35:32,005 --> 00:35:33,631 Hello, Ricardo. 215 00:35:34,132 --> 00:35:36,384 The motorcycle broke down. 216 00:35:37,302 --> 00:35:38,470 I need money. 217 00:35:39,387 --> 00:35:40,555 Hello? 218 00:35:42,766 --> 00:35:44,225 Shit 219 00:35:44,768 --> 00:35:46,561 I'm out of credit. 220 00:35:47,270 --> 00:35:48,729 Don't worry. 221 00:35:48,730 --> 00:35:51,440 We better hurry, it's late. 222 00:35:51,441 --> 00:35:54,611 - Try to start it up again. - Ok. 223 00:36:06,247 --> 00:36:09,249 - It worked! - Let's go. 224 00:36:09,250 --> 00:36:10,919 We still have 41 quetzales. 225 00:36:11,378 --> 00:36:12,629 - Let's go? - Yes. 226 00:36:44,786 --> 00:36:48,581 Lord, look after him. 227 00:36:50,542 --> 00:36:51,960 Guide him, Lord. 228 00:36:55,880 --> 00:36:57,841 Bring him home safely. 229 00:36:59,509 --> 00:37:01,219 Forgive him, Lord. 230 00:37:03,847 --> 00:37:05,890 Have mercy on him. 231 00:37:10,812 --> 00:37:12,939 Let him be born again. 232 00:38:04,908 --> 00:38:05,909 Mom. 233 00:38:10,663 --> 00:38:13,082 Sorry I missed your call. 234 00:38:14,125 --> 00:38:15,168 Phone was off. 235 00:38:16,336 --> 00:38:19,881 The battery died, and I had to work overtime. 236 00:38:25,136 --> 00:38:26,179 Really? 237 00:38:37,273 --> 00:38:38,858 Are you hungry? 238 00:38:39,817 --> 00:38:40,817 Have some soup 239 00:39:01,673 --> 00:39:03,675 Luciana, Luciana. 240 00:39:06,010 --> 00:39:07,971 Hi, how are you? 241 00:39:09,097 --> 00:39:12,976 Please, come we need to talk. 242 00:39:15,562 --> 00:39:19,857 The pastor says we should follow the Lord's word. 243 00:39:20,483 --> 00:39:22,568 I don't know how to say this. 244 00:39:22,569 --> 00:39:25,571 Your son Luis is taking my José down the wrong path 245 00:39:25,572 --> 00:39:27,197 I don't know anything about that. 246 00:39:27,198 --> 00:39:30,075 But you're the one who guides him. 247 00:39:30,076 --> 00:39:33,287 Look, I'll try to talk to him, but I really don't know. 248 00:39:33,288 --> 00:39:34,581 But... 249 00:39:37,041 --> 00:39:39,502 Luciana! Luciana! 250 00:39:39,752 --> 00:39:42,839 - Luciana, take this, please. - No thanks. 251 00:39:52,348 --> 00:39:53,600 Honey, honey. 252 00:39:54,309 --> 00:39:56,893 Let's go to Ronny's house this afternoon. 253 00:39:56,894 --> 00:40:00,606 He went to Antigua, they'll be back tomorrow. 254 00:40:00,607 --> 00:40:04,902 We can be alone there. 255 00:40:05,153 --> 00:40:08,363 When are you taking me to Antigua? 256 00:40:08,364 --> 00:40:10,116 Next weekend, Ok? 257 00:40:10,867 --> 00:40:13,286 You keep promising but we never go 258 00:40:13,703 --> 00:40:14,703 José! José! 259 00:40:14,704 --> 00:40:15,871 I'm short on cash. 260 00:40:15,872 --> 00:40:18,582 - Alright? - Will you really take me? 261 00:40:18,583 --> 00:40:21,044 - Yes, darling. - What's the problem? 262 00:40:22,170 --> 00:40:24,047 You're playing around again 263 00:40:24,839 --> 00:40:27,216 I'm fed up with you. 264 00:40:27,550 --> 00:40:30,636 Your mother asked me to keep an eye on you 265 00:40:30,637 --> 00:40:32,972 I am already busy! 266 00:40:34,057 --> 00:40:37,602 You think I don't know you sneak out sometimes? 267 00:40:38,937 --> 00:40:41,939 You are paid to work. 268 00:40:42,815 --> 00:40:44,942 You have to do your job. 269 00:40:47,153 --> 00:40:49,822 I don't know what to do, I don't understand you. 270 00:40:50,907 --> 00:40:51,949 Gosh! 271 00:42:22,039 --> 00:42:23,750 Do you want to? 272 00:42:36,763 --> 00:42:39,682 You think I don't want things to be normal? 273 00:42:40,975 --> 00:42:42,393 Normal? 274 00:42:45,772 --> 00:42:47,815 Yes, because this isn't normal. 275 00:42:50,026 --> 00:42:52,403 It's not normal that you won't come with me. 276 00:42:53,321 --> 00:42:56,324 If you really love me, it's an easy choice. 277 00:42:57,909 --> 00:42:59,076 I do love you. 278 00:43:02,330 --> 00:43:04,248 But you're not showing it to me. 279 00:43:07,251 --> 00:43:10,630 What can I do? Leave my mom alone? 280 00:43:11,798 --> 00:43:12,924 I can't. 281 00:43:14,467 --> 00:43:16,134 Don't think for a moment 282 00:43:16,135 --> 00:43:18,137 that I don't want to. 283 00:43:23,726 --> 00:43:24,811 We're young. 284 00:43:26,896 --> 00:43:28,314 We can work hard 285 00:43:29,315 --> 00:43:31,067 I'm a construction worker. 286 00:43:31,526 --> 00:43:33,820 I can build a small house for us. 287 00:43:34,612 --> 00:43:38,491 We can work together and save up, and build an even better one. 288 00:43:40,243 --> 00:43:42,245 I want us to have a better life. 289 00:43:44,455 --> 00:43:48,334 The city's growing, we can have a decent life here. 290 00:43:51,754 --> 00:43:54,382 Shit, José, you're so stubborn! 291 00:43:56,676 --> 00:44:00,595 So, if you want to stay, stay I'm out of here. 292 00:44:00,596 --> 00:44:04,392 If that's what you want, I'm gone. 293 00:44:18,573 --> 00:44:21,450 All I want is for us to be happy. 294 00:44:23,578 --> 00:44:25,496 I want to be happy with you too. 295 00:44:26,289 --> 00:44:30,417 And I'm happy with you here, it doesn't matter where 296 00:44:30,418 --> 00:44:35,171 I don't understand why we have to run away. 297 00:44:35,172 --> 00:44:37,592 Why the fuck do you want to stay here?! 298 00:44:40,887 --> 00:44:44,682 I'm asking you where you want to go. 299 00:44:45,182 --> 00:44:47,143 Anywhere but Guatemala. 300 00:44:58,821 --> 00:45:00,114 But I told you. 301 00:45:04,911 --> 00:45:06,662 I can get over this 302 00:45:10,374 --> 00:45:12,793 I'll have to get used to not being with you. 303 00:45:20,676 --> 00:45:22,428 My love for you... 304 00:45:23,763 --> 00:45:25,681 It's unlike anything I felt before. 305 00:45:27,058 --> 00:45:28,768 I love my Mother too. 306 00:45:29,268 --> 00:45:31,437 I love her, and always will. 307 00:45:33,481 --> 00:45:35,149 But the love I feel for you... 308 00:45:43,074 --> 00:45:44,909 This is shit, José. 309 00:48:29,824 --> 00:48:31,408 Take care of him, please. 310 00:48:34,245 --> 00:48:35,621 He's a good boy. 311 00:48:40,292 --> 00:48:41,627 Don't let anything happen to him. 312 00:50:19,350 --> 00:50:20,350 Son? 313 00:50:29,818 --> 00:50:31,445 - Son. - Mom. 314 00:50:31,946 --> 00:50:33,239 You're here! 315 00:50:42,122 --> 00:50:44,875 Test me any way. 316 00:50:45,542 --> 00:50:49,380 Problems, punishment, I can take it, Lord. 317 00:50:49,672 --> 00:50:51,590 But keep my son by my side. 318 00:50:52,424 --> 00:50:54,301 Don't take him away from me. 319 00:50:56,929 --> 00:51:00,516 Help him to be close to me always. 320 00:51:03,519 --> 00:51:05,019 Son, thank the Lord. 321 00:51:05,020 --> 00:51:06,563 That we're together. 322 00:51:10,526 --> 00:51:11,860 Help him Lord. 323 00:51:16,991 --> 00:51:17,992 Son. 324 00:51:20,911 --> 00:51:22,496 Thank the Lord. 325 00:51:28,752 --> 00:51:30,337 Thank you, God 326 00:52:29,229 --> 00:52:31,857 I'll see who likes me on Facebook. 327 00:52:32,316 --> 00:52:34,902 Who's following me. 328 00:52:40,783 --> 00:52:42,993 And, how many years have you been together? 329 00:53:20,030 --> 00:53:21,365 Thank you 330 00:53:24,493 --> 00:53:26,453 Sofia is about to have her baby. 331 00:53:28,038 --> 00:53:30,332 He could use your baby clothes. 332 00:53:34,294 --> 00:53:36,130 You should visit Grandma soon. 333 00:53:57,693 --> 00:54:00,403 Twenty days after classes started 334 00:54:00,404 --> 00:54:04,115 we still don't have school lunches, 335 00:54:04,116 --> 00:54:07,034 school supplies, or textbooks. 336 00:54:07,035 --> 00:54:08,786 That's why we're here, 337 00:54:08,787 --> 00:54:12,707 to demand that the President and the Minister of Education 338 00:54:12,708 --> 00:54:16,252 comply with the National Education law 339 00:54:16,253 --> 00:54:18,087 and the Constitution 340 00:54:18,088 --> 00:54:22,925 and supply our boys and girls with everything they need 341 00:54:22,926 --> 00:54:25,386 to get an education. 342 00:54:25,387 --> 00:54:28,097 It's impossible to educate boys and girls 343 00:54:28,098 --> 00:54:30,933 who are malnourished, in dirty schools, 344 00:54:30,934 --> 00:54:33,686 with difficult access to school 345 00:54:33,687 --> 00:54:37,231 including schools that don't have roofs, 346 00:54:37,232 --> 00:54:39,400 or don't have walls. 347 00:54:39,401 --> 00:54:41,736 That's precisely why we are here. 348 00:54:41,737 --> 00:54:45,740 It's necessary for the President and his ministers 349 00:54:45,741 --> 00:54:47,493 to listen... 350 00:54:48,368 --> 00:54:51,871 The green one That one, let me try it. 351 00:54:51,872 --> 00:54:53,456 - This? - The red one. 352 00:54:53,457 --> 00:54:55,333 - It's sweet sauce. - Sweet sauce? 353 00:54:55,334 --> 00:54:56,960 It's hot sauce. 354 00:55:28,075 --> 00:55:29,409 Are you alright? 355 00:55:35,582 --> 00:55:36,708 Carlos is gone. 356 00:55:39,545 --> 00:55:41,797 What happened? Did you get in a fight? 357 00:56:01,275 --> 00:56:02,526 I'm pregnant 358 00:56:05,821 --> 00:56:07,322 I'm scared. 359 00:56:33,849 --> 00:56:34,849 Do you like this place? 360 00:56:40,355 --> 00:56:42,316 Sure, I like it. 361 00:56:43,442 --> 00:56:44,943 It used to be a luxury hotel. 362 00:56:45,819 --> 00:56:47,070 Want me to show you? 363 00:56:49,364 --> 00:56:50,699 Don't go yet. 364 00:57:00,334 --> 00:57:02,544 It seems there was a fire or something 365 00:57:04,004 --> 00:57:06,381 and they remodeled it. 366 00:57:08,717 --> 00:57:11,428 Come on, I'll show you. 367 00:57:14,389 --> 00:57:16,516 All this used to be wood. 368 00:57:17,267 --> 00:57:18,935 Not anymore. 369 00:57:20,520 --> 00:57:21,813 Look at the view. 370 00:57:29,029 --> 00:57:31,573 Sunsets are beautiful here. 371 00:57:37,663 --> 00:57:40,332 Would you like to see the sunset here everyday? 372 00:57:43,877 --> 00:57:45,003 Sure. 373 00:57:46,963 --> 00:57:48,298 Sit down. 374 00:57:56,473 --> 00:57:58,350 This place is practically mine. 375 00:57:59,935 --> 00:58:01,478 I paid half already. 376 00:58:08,568 --> 00:58:10,112 I like you, José. 377 00:58:15,867 --> 00:58:17,202 Come live with me. 378 00:58:28,672 --> 00:58:30,757 Come on, let me help you. 379 00:58:33,176 --> 00:58:35,803 You can go back to school. 380 00:58:35,804 --> 00:58:40,016 Or you can take dance classes. 381 00:58:45,856 --> 00:58:46,940 Wouldn't you like that? 382 00:58:51,278 --> 00:58:52,946 I don't know what I want. 383 00:58:56,074 --> 00:58:57,993 We're going to get old one day. 384 00:58:59,703 --> 00:59:01,663 Who's going to take care of us? 385 00:59:59,846 --> 01:00:02,348 Get it! Goal! 386 01:00:02,349 --> 01:00:03,349 That's it! 387 01:00:03,475 --> 01:00:04,643 - Hey. - What's up? 388 01:00:05,560 --> 01:00:06,560 Come on, let's go. 389 01:00:15,111 --> 01:00:16,488 Get it! Get it! 390 01:00:17,364 --> 01:00:18,615 Get it! Come on. 391 01:00:25,789 --> 01:00:27,165 There it goes again. 392 01:00:34,965 --> 01:00:36,550 Get the ball. 393 01:00:38,844 --> 01:00:40,052 What the fuck! 394 01:00:40,053 --> 01:00:42,389 - Stop that! - Relax, man! 395 01:00:43,473 --> 01:00:44,473 José! José! 396 01:00:45,183 --> 01:00:48,770 You piece of shit, play fair! 397 01:00:52,065 --> 01:00:54,191 Come on, relax. 398 01:00:54,192 --> 01:00:55,609 Come on. 399 01:00:55,610 --> 01:00:56,319 Penalty, man. 400 01:00:56,319 --> 01:00:57,319 Shut up. 401 01:00:59,614 --> 01:01:01,199 - Go ahead. - Juan Carlos. 402 01:01:03,243 --> 01:01:04,243 Hold it. 403 01:01:06,663 --> 01:01:08,038 Come on, let's go! 404 01:01:08,039 --> 01:01:09,541 - Go, go, go, go... - Come on! 405 01:01:10,333 --> 01:01:11,333 Do it. 406 01:01:12,460 --> 01:01:13,670 Let's go! 407 01:01:14,921 --> 01:01:16,005 Come on! 408 01:01:16,006 --> 01:01:16,673 Relax! 409 01:01:16,674 --> 01:01:17,757 Fuck! 410 01:01:19,467 --> 01:01:21,594 Stop it! 411 01:01:21,595 --> 01:01:24,305 Come on, come on. 412 01:01:24,306 --> 01:01:25,556 Motherfuckers! 413 01:01:25,557 --> 01:01:26,724 Stop it! 414 01:01:26,725 --> 01:01:27,767 I'll kill you idiot! 415 01:04:40,752 --> 01:04:41,919 José! 416 01:04:41,920 --> 01:04:45,631 José! José! Son! 417 01:04:45,632 --> 01:04:49,594 Earthquake! Hurry up and get dressed! 418 01:04:53,223 --> 01:04:57,727 Quick, put your shoes on! Hurry up! 419 01:04:59,020 --> 01:05:00,188 Let's go. 420 01:05:24,420 --> 01:05:25,463 Mom? 421 01:05:27,549 --> 01:05:29,050 You didn't go to work? 422 01:05:29,801 --> 01:05:32,345 They won't let us sell there anymore. 423 01:05:36,432 --> 01:05:37,642 Why? 424 01:05:39,602 --> 01:05:42,814 The officers said it is closed for good. 425 01:06:14,387 --> 01:06:15,387 Mom. 426 01:06:17,891 --> 01:06:18,891 Are you alright? 427 01:06:23,730 --> 01:06:27,567 The earthquake, all of this... 428 01:06:32,071 --> 01:06:33,907 What would I do without you? 429 01:06:43,917 --> 01:06:45,960 How could I live without you? 430 01:06:56,638 --> 01:06:59,390 It's alright, Mom. Don't worry. 431 01:07:00,558 --> 01:07:03,978 - We'll be alright. - That's now. 432 01:07:05,521 --> 01:07:07,315 What about later? 433 01:09:00,928 --> 01:09:02,221 What's wrong? 434 01:09:09,020 --> 01:09:10,020 Are you okay? 435 01:09:14,776 --> 01:09:16,110 Sorry. 436 01:09:29,457 --> 01:09:30,708 They are gonna evict me 437 01:09:32,710 --> 01:09:34,462 out of my home 438 01:09:35,838 --> 01:09:37,965 but if you want to help, you can. 439 01:09:38,925 --> 01:09:43,179 One chocolate for one quetzal, or six for five quetzales. 440 01:09:54,315 --> 01:09:56,067 One quetzal, or six for five. 441 01:09:58,027 --> 01:09:59,070 How many? 442 01:10:00,363 --> 01:10:01,489 Six? 443 01:10:03,199 --> 01:10:04,492 Anyone else? 444 01:10:06,077 --> 01:10:07,078 Anyone? 445 01:10:12,125 --> 01:10:13,126 Anyone? 446 01:10:21,592 --> 01:10:24,719 José. Get up, Son. 447 01:10:24,720 --> 01:10:27,390 You're going to miss the bus. 448 01:10:28,516 --> 01:10:32,103 - Another earthquake? - No, you'll miss the bus. 449 01:10:39,068 --> 01:10:41,571 I packed pupusas for your breakfast. 450 01:10:42,613 --> 01:10:44,490 The others are for Grandma. 451 01:10:51,289 --> 01:10:53,666 Don't forget to give her the pills. 452 01:10:58,379 --> 01:11:00,840 Remember to call me when you get there. 453 01:11:02,884 --> 01:11:05,178 I hope there is phone signal. 454 01:11:16,564 --> 01:11:17,773 Come on. 455 01:11:22,361 --> 01:11:25,656 Don’t worry about my expenses, your sisters will help me. 456 01:11:30,786 --> 01:11:31,786 Bye, Mom. 457 01:11:31,787 --> 01:11:33,539 Bye, Son, God be with you. 458 01:13:33,576 --> 01:13:34,785 That's it. 459 01:13:37,163 --> 01:13:38,164 Take some out. 460 01:13:41,751 --> 01:13:43,044 Just a bit more. 461 01:13:56,390 --> 01:13:58,851 - Good afternoon, Grandma. - Good afternoon, Son. 462 01:14:03,314 --> 01:14:05,857 - Some lemonade? - Thanks. 463 01:14:05,858 --> 01:14:08,402 Your water's ready. 464 01:14:51,862 --> 01:14:53,823 What about Grandpa? 465 01:14:54,824 --> 01:14:57,034 Mom said you never saw him again. 466 01:14:59,870 --> 01:15:01,414 He disappeared. 467 01:15:02,123 --> 01:15:04,583 One day he didn't come home. 468 01:15:05,876 --> 01:15:08,003 I looked for him for a long time. 469 01:15:10,172 --> 01:15:11,424 I waited for him. 470 01:15:13,175 --> 01:15:14,635 It was torture. 471 01:15:18,556 --> 01:15:20,266 How did you bear with it? 472 01:15:22,768 --> 01:15:25,312 I got used to it. 473 01:15:27,898 --> 01:15:32,903 A lot of people died, a lot of people never came back. 474 01:15:34,447 --> 01:15:38,784 After the war, many disappeared. 475 01:15:46,167 --> 01:15:48,043 Why didn't you marry again? 476 01:15:53,507 --> 01:15:55,342 I met some men. 477 01:15:56,218 --> 01:15:58,304 One of them, lasted a couple of years. 478 01:16:00,306 --> 01:16:01,724 But he was married. 479 01:16:03,017 --> 01:16:07,646 He had a family, and I had to take care of your Mom. 480 01:18:19,445 --> 01:18:21,821 Good afternoon Do you know this guy? 481 01:18:21,822 --> 01:18:23,490 He's a construction worker. 482 01:18:23,824 --> 01:18:26,076 - No. - Thank you. 483 01:18:36,962 --> 01:18:40,048 Good afternoon Do you know this guy? 484 01:18:40,049 --> 01:18:41,969 He's a construction worker who lives around here. 485 01:18:45,095 --> 01:18:46,535 Excuse me, excuse me, good afternoon. 486 01:18:46,972 --> 01:18:49,390 Do you know this guy? He's a construction worker. 487 01:18:49,391 --> 01:18:50,601 He lives around here. 488 01:18:51,769 --> 01:18:53,479 Do you know this guy? 489 01:19:04,448 --> 01:19:05,616 No? 490 01:19:08,994 --> 01:19:11,121 Thank you, good day. 491 01:19:39,149 --> 01:19:41,777 - Good afternoon. - Hello. 492 01:19:55,541 --> 01:19:59,545 - I saw you at Mauro's house. - Yeah. 493 01:20:00,004 --> 01:20:02,089 I recognized you when I got on. 494 01:20:09,471 --> 01:20:13,517 - The ruins are close by, right? - Yes, they are. 495 01:20:14,059 --> 01:20:17,729 The Mayan stella near here is on 10-cent coin. 496 01:20:17,730 --> 01:20:19,230 Really? 497 01:20:19,231 --> 01:20:22,234 Yes. You wanna see it now? 498 01:20:23,485 --> 01:20:26,071 We could use some fresh air, right? 499 01:22:45,836 --> 01:22:46,961 Hello. 500 01:22:46,962 --> 01:22:49,589 Excuse me, where can I catch a bus? 501 01:22:49,590 --> 01:22:51,758 About five kilometers up the road. 502 01:22:54,219 --> 01:22:57,180 You want a ride? 503 01:22:57,181 --> 01:22:58,724 Ok 30233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.