Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,002 --> 00:00:52,833
I want a drink.
2
00:00:55,907 --> 00:00:59,001
I want a drink all the time.
3
00:01:02,614 --> 00:01:06,106
Sometimes I wake up in
the morning, my eyes pop open...
4
00:01:06,151 --> 00:01:08,676
and I think, I got to have a drink...
5
00:01:08,720 --> 00:01:13,316
beer, bloody mary, whatever.
6
00:01:13,358 --> 00:01:15,758
Even now, and I don't know why.
7
00:01:15,794 --> 00:01:18,092
I haven't had a drink in three years.
8
00:01:18,129 --> 00:01:20,461
- Three years, huh?
- Yeah.
9
00:01:22,968 --> 00:01:25,664
Sometimes I'll be talking with my wife...
10
00:01:25,704 --> 00:01:26,885
and the whole time we're talking...
11
00:01:26,905 --> 00:01:30,272
I'm thinking about this bar
I used to go to.
12
00:01:30,308 --> 00:01:33,300
The whole conversation, I'm thinking...
13
00:01:33,345 --> 00:01:36,473
I'd rather be in that bar than anywhere.
14
00:01:41,653 --> 00:01:44,144
The glasses all lined up...
15
00:01:46,691 --> 00:01:49,319
my seat right on the corner...
16
00:01:50,829 --> 00:01:53,491
all those colored bottles...
17
00:01:55,333 --> 00:01:59,167
the ice in my glass, that burn.
18
00:02:00,605 --> 00:02:03,938
Man, it felt real good going down.
19
00:02:06,978 --> 00:02:10,744
That'll never happen again.
I can't drink. I know that.
20
00:02:10,782 --> 00:02:13,410
Drinking fucked up my whole life.
21
00:02:13,451 --> 00:02:16,477
Excuse me, Father. I'm sorry.
22
00:02:16,521 --> 00:02:19,581
That's all right, Dave.
23
00:02:19,624 --> 00:02:21,285
How is your wife?
24
00:02:22,794 --> 00:02:24,625
How's Annie?
25
00:02:24,662 --> 00:02:26,596
You love your wife, don't you?
26
00:02:26,631 --> 00:02:29,725
You have a good life now since
you left the police department.
27
00:02:33,605 --> 00:02:35,470
Yes, I do.
28
00:02:38,043 --> 00:02:41,809
And if you begin drinking again...
29
00:02:41,846 --> 00:02:43,473
what will happen?
30
00:02:50,822 --> 00:02:53,689
I would lose everything.
31
00:02:55,960 --> 00:02:58,690
But knowing this...
32
00:02:58,730 --> 00:03:01,392
knowing that you would lose everything...
33
00:03:01,433 --> 00:03:03,298
you would lose your wife...
34
00:03:03,334 --> 00:03:06,792
your business, and your self-respect...
35
00:03:06,838 --> 00:03:10,103
still you want to drink?
36
00:03:13,978 --> 00:03:16,071
Yes, I do.
37
00:03:24,456 --> 00:03:27,550
You're absolved of your sins.
38
00:03:27,592 --> 00:03:29,116
Go in peace.
39
00:06:56,768 --> 00:06:59,396
- What you got there?
- Lunch.
40
00:07:02,173 --> 00:07:03,731
What's for lunch?
41
00:07:05,243 --> 00:07:07,211
What do you want?
42
00:07:18,222 --> 00:07:21,714
Let's get the air mattress
out of the locker.
43
00:07:25,229 --> 00:07:28,357
What if one of the reels goes out?
44
00:07:29,600 --> 00:07:30,999
You'll never notice.
45
00:07:42,180 --> 00:07:44,011
There's a plane.
46
00:07:44,048 --> 00:07:45,174
So wave.
47
00:07:45,216 --> 00:07:47,707
No, no, no, no, no.
48
00:07:47,752 --> 00:07:50,414
Look. It's in trouble.
49
00:08:17,548 --> 00:08:19,140
- Jesus.
- Oh, God.
50
00:08:20,518 --> 00:08:22,247
You take the wheel right now.
51
00:08:27,258 --> 00:08:28,885
Coast guard New Orleans...
52
00:08:28,926 --> 00:08:33,124
this is Whiskey, Alpha, Bravo
4-7-2-7. Come in. Over.
53
00:08:33,164 --> 00:08:34,379
Coast guard, New Orleans.
Come in.
54
00:08:34,399 --> 00:08:36,697
We've got a small
twin-engine plane crash...
55
00:08:36,734 --> 00:08:38,793
one mile due north of the southwest pass.
56
00:08:38,836 --> 00:08:40,133
- Over.
- What's its status?
57
00:08:40,171 --> 00:08:43,004
It's sinking. In need of
immediate assistance. Over.
58
00:08:43,040 --> 00:08:44,302
On our way.
59
00:09:16,374 --> 00:09:21,539
Dave, we didn't refill
the air tanks last time.
60
00:09:21,579 --> 00:09:23,979
There's still some in there.
61
00:09:24,015 --> 00:09:25,778
Not more than twenty-five feet here...
62
00:09:25,817 --> 00:09:27,717
if they haven't settled into the silt.
63
00:09:27,752 --> 00:09:29,913
I think I can get the door open.
64
00:09:29,954 --> 00:09:32,445
It's deeper than twenty-five
feet. You know it is.
65
00:09:32,490 --> 00:09:34,651
There's a trench
running right through the pass.
66
00:09:36,694 --> 00:09:38,992
Dave!
67
00:09:39,030 --> 00:09:40,827
Hang outside in case one of them...
68
00:09:40,865 --> 00:09:42,389
comes up underneath the boat.
69
00:11:46,524 --> 00:11:48,321
Come on.
70
00:12:27,098 --> 00:12:28,258
Dave.
71
00:12:37,108 --> 00:12:38,268
Grab her.
72
00:12:45,016 --> 00:12:46,574
Hand her to me.
73
00:12:47,718 --> 00:12:49,686
Oh, God.
74
00:13:03,334 --> 00:13:05,859
Come on.
75
00:13:11,275 --> 00:13:13,470
Come on. Oh, baby.
76
00:13:38,135 --> 00:13:40,831
All right, now.
77
00:13:40,871 --> 00:13:42,896
What's the little girl's name?
78
00:13:45,209 --> 00:13:47,109
I'm sorry?
79
00:13:47,144 --> 00:13:48,668
Her name.
80
00:13:50,114 --> 00:13:51,274
Alafair.
81
00:13:51,315 --> 00:13:53,909
Is she your daughter?
82
00:13:55,419 --> 00:13:57,284
That's right.
83
00:13:59,857 --> 00:14:02,325
I'll go look in on her for you.
84
00:14:02,359 --> 00:14:05,726
In the meantime, why don't you
look over that information...
85
00:14:05,763 --> 00:14:09,199
and make sure that
I wrote it down accurately.
86
00:14:13,738 --> 00:14:15,706
Alafair?
87
00:14:15,740 --> 00:14:18,368
That was your mother's name.
88
00:14:21,045 --> 00:14:23,275
She's probably an illegal, anyway.
89
00:14:23,314 --> 00:14:24,595
We wouldn't want to make problems...
90
00:14:24,615 --> 00:14:26,606
for the nuns, now, would we?
91
00:14:29,353 --> 00:14:32,447
What if she is an illegal?
92
00:14:32,490 --> 00:14:35,152
Immigration is gonna send her right back.
93
00:14:37,194 --> 00:14:41,460
My, what an interesting family you have.
94
00:14:41,499 --> 00:14:44,127
Did you know your daughter
speaks nothing but Spanish?
95
00:14:44,168 --> 00:14:46,102
Huh.
96
00:14:49,473 --> 00:14:51,532
She told me that her father
and her uncle...
97
00:14:51,575 --> 00:14:53,668
were killed by soldiers in El Salvador.
98
00:14:53,711 --> 00:14:55,611
She said that a priest
was bringing her...
99
00:14:55,646 --> 00:14:57,580
and her mother to America...
100
00:14:57,615 --> 00:15:00,243
when the plane caught fire
and crashed into the water.
101
00:15:02,653 --> 00:15:04,553
Is she going to be all right, sister?
102
00:15:04,588 --> 00:15:06,852
She's fine.
103
00:15:06,891 --> 00:15:10,418
What she needs now
is someone to care for her.
104
00:16:10,354 --> 00:16:11,844
I'll get her.
105
00:16:20,164 --> 00:16:22,894
Oh, honey, it's all right.
It's all right.
106
00:16:27,104 --> 00:16:29,971
You're just having a dream.
It's OK.
107
00:16:33,277 --> 00:16:35,609
Donde esta mi mama?
108
00:17:24,762 --> 00:17:26,821
That's where your mother is.
109
00:17:26,864 --> 00:17:28,354
Cielo?
110
00:17:29,867 --> 00:17:31,892
Up in the sky.
111
00:17:34,438 --> 00:17:37,532
En el cielo. In heaven.
112
00:17:37,574 --> 00:17:39,474
En el cielo.
113
00:17:42,947 --> 00:17:44,346
You come with me, little guy.
114
00:17:55,793 --> 00:17:58,455
I want you to light a candle.
115
00:17:59,463 --> 00:18:01,055
Por su mama.
116
00:18:35,499 --> 00:18:36,659
Yeah.
117
00:18:48,879 --> 00:18:50,437
Can I help you?
118
00:18:50,481 --> 00:18:52,711
Minos Dautrieve.
119
00:18:54,585 --> 00:18:56,177
Drug enforcement administration.
120
00:18:57,821 --> 00:18:59,914
Who did you expect?
121
00:18:59,957 --> 00:19:01,754
Immigration, maybe?
122
00:19:04,028 --> 00:19:05,175
Well, I'd invite you in,
Mr. Dautrieve...
123
00:19:05,195 --> 00:19:07,095
but I got to go to work.
124
00:19:07,131 --> 00:19:08,512
That's all right.
I just wanted to ask you...
125
00:19:08,532 --> 00:19:11,865
one or two things about the plane crash.
126
00:19:11,902 --> 00:19:13,028
Like what?
127
00:19:13,070 --> 00:19:16,562
Like, why didn't you all wait
for the coast guard...
128
00:19:16,607 --> 00:19:19,337
after you called in
on the emergency channel?
129
00:19:23,614 --> 00:19:25,172
My wife gave them the position.
130
00:19:26,984 --> 00:19:28,565
They could see the oil
and the gas on the water.
131
00:19:28,585 --> 00:19:31,383
No need for us to stick around,
was there?
132
00:19:31,422 --> 00:19:32,753
Hey, do I know you?
133
00:19:32,790 --> 00:19:34,621
I don't think so.
134
00:19:34,658 --> 00:19:38,219
- Huh.
- See, I got this problem.
135
00:19:38,262 --> 00:19:40,730
A diver found a suitcase...
136
00:19:40,764 --> 00:19:44,256
with a bunch of child's clothes in it.
137
00:19:44,301 --> 00:19:46,292
Little girl's, in fact...
138
00:19:46,336 --> 00:19:50,500
but there wasn't a kid on that plane.
139
00:19:50,541 --> 00:19:52,270
Now, what does that suggest to you?
140
00:19:54,511 --> 00:19:58,311
Since when does the DEA
care about some little kid?
141
00:19:58,348 --> 00:20:00,714
Actually, it's the other three
I'm worried about.
142
00:20:00,751 --> 00:20:02,616
Three?
What do you mean, three?
143
00:20:03,754 --> 00:20:05,517
Two women and the priest.
144
00:20:05,556 --> 00:20:07,956
What about the guy in the pink shirt...
145
00:20:07,991 --> 00:20:09,959
the one with the tattoo?
146
00:20:09,993 --> 00:20:12,291
What guy in what pink shirt?
147
00:20:12,329 --> 00:20:15,628
Well, there were
four adults on that plane.
148
00:20:15,666 --> 00:20:19,898
From what I hear,
it's kind of murky down there.
149
00:20:19,937 --> 00:20:23,065
Maybe you only thought
you saw four people.
150
00:20:26,743 --> 00:20:28,711
I read your file, Robicheaux.
151
00:20:28,745 --> 00:20:31,714
Tell me, did you really do all that shit?
152
00:20:31,748 --> 00:20:34,842
I don't know what you're talking about.
153
00:20:34,885 --> 00:20:38,912
You smoked three guys when
you were on the New Orleans PD.
154
00:20:41,391 --> 00:20:42,915
One of them was a government witness.
155
00:20:44,795 --> 00:20:46,956
He was a pimp and a drug dealer...
156
00:20:46,997 --> 00:20:51,832
and he dealt to play when he
drew down on me and my partner.
157
00:20:51,869 --> 00:20:53,393
Yeah?
158
00:20:54,438 --> 00:20:57,498
Is that when they asked you
to retire from the force?
159
00:21:00,711 --> 00:21:02,406
Hey, wait a minute.
I do know you.
160
00:21:02,446 --> 00:21:06,348
You were that point guard
at LSU about fifteen years ago.
161
00:21:06,383 --> 00:21:08,408
Downtown Dautrieve.
162
00:21:08,452 --> 00:21:10,420
You were all-American
or something, am I right?
163
00:21:16,894 --> 00:21:19,954
- Honorable mention.
- Yeah.
164
00:21:19,997 --> 00:21:25,367
Well, I guess I wasted my time
coming out here...
165
00:21:25,402 --> 00:21:27,529
you a model citizen and all.
166
00:21:27,571 --> 00:21:29,869
So, uh...
167
00:21:29,907 --> 00:21:33,900
I know y'all gonna forget about
meddling in DEA business...
168
00:21:33,944 --> 00:21:37,209
'cause I don't want to have
to come back out here...
169
00:21:37,247 --> 00:21:38,805
bring immigration with me.
170
00:21:40,517 --> 00:21:43,884
Maybe take something you were
planning on hanging onto.
171
00:22:24,328 --> 00:22:25,818
Hey.
172
00:22:26,863 --> 00:22:30,526
Can't stop being a homicide
detective, can you?
173
00:22:36,406 --> 00:22:39,307
Boy, that DEA agent
really got under your skin.
174
00:22:39,343 --> 00:22:41,277
He was trying to give me
some sort of shuck...
175
00:22:41,311 --> 00:22:42,972
about one of the people on the plane.
176
00:22:45,315 --> 00:22:50,116
Hey, that pilot was a priest
probably just muling illegals.
177
00:22:50,153 --> 00:22:51,415
Nothing new about that...
178
00:22:51,455 --> 00:22:55,289
certainly nothing the DEA
should care about anyway...
179
00:22:55,325 --> 00:22:56,883
but the guy with the tattoo...
180
00:22:56,927 --> 00:23:00,829
they want me to try to pretend
I never saw him.
181
00:23:00,864 --> 00:23:03,059
It sounds like good advice to me.
182
00:23:03,100 --> 00:23:06,035
Thing is, I think that
whoever blew up that plane...
183
00:23:06,069 --> 00:23:08,629
was trying to smoke that guy.
184
00:23:08,672 --> 00:23:11,641
And we weren't supposed to see it.
185
00:23:14,311 --> 00:23:15,642
What about Alafair?
186
00:23:17,014 --> 00:23:19,380
Well, that's what's bothering me.
187
00:23:20,884 --> 00:23:22,909
Whoever took out that plane...
188
00:23:22,953 --> 00:23:25,080
wasn't counting on
anyone else being on board.
189
00:23:25,122 --> 00:23:28,057
They certainly weren't
counting on anyone surviving.
190
00:23:28,091 --> 00:23:30,821
You think someone might come after her?
191
00:23:30,861 --> 00:23:35,355
I think I need to find out more
about the guy in that plane.
192
00:24:28,952 --> 00:24:31,443
Dave. Dave, Dave.
193
00:24:39,863 --> 00:24:44,357
I'd throw it all
right back in the water, me.
194
00:24:44,401 --> 00:24:47,598
It's nobody's business, Dave.
195
00:24:47,637 --> 00:24:49,901
Nobody's.
196
00:25:25,375 --> 00:25:28,867
- Is Robin around?
- Yeah. She's on next.
197
00:25:28,912 --> 00:25:30,846
Hey, customers aren't allowed back there.
198
00:25:30,881 --> 00:25:32,371
I'm not a customer.
199
00:25:43,393 --> 00:25:45,384
Fuck off, Jerry.
200
00:25:50,400 --> 00:25:51,560
Hey.
201
00:25:55,405 --> 00:25:58,568
They put the first team
back on the street?
202
00:26:01,344 --> 00:26:03,744
How are you doing, Streak?
203
00:26:03,780 --> 00:26:05,805
I heard you were back on the bayou...
204
00:26:05,849 --> 00:26:08,340
selling worms and all that jazz.
205
00:26:08,385 --> 00:26:12,185
That's right.
I'm just a tourist here now.
206
00:26:12,222 --> 00:26:13,985
You really hung it up for good?
207
00:26:14,024 --> 00:26:15,821
- That's right.
- That must take guts...
208
00:26:15,859 --> 00:26:17,520
just to boogie on out of it one day...
209
00:26:17,561 --> 00:26:21,520
and do something weird like sell bait.
210
00:26:23,200 --> 00:26:25,065
What did you say,
"Sayonara, crime-stoppers?
211
00:26:25,101 --> 00:26:27,899
"Keep your guns in your pants."
212
00:26:31,875 --> 00:26:34,343
- Something like that, yeah.
- Mm-hmm.
213
00:26:34,377 --> 00:26:38,074
Although I am in town
to find out about a guy.
214
00:26:38,114 --> 00:26:40,844
I think he might have come in here.
215
00:26:40,884 --> 00:26:44,650
I'm not exactly
an information center, Streak.
216
00:26:44,688 --> 00:26:46,849
A lot of guys come in here.
217
00:26:46,890 --> 00:26:49,859
Well, this one
you definitely would remember.
218
00:26:49,893 --> 00:26:53,852
A big dark guy with a head
the size of a watermelon...
219
00:26:53,897 --> 00:26:58,357
and a tattoo of a green-and-red
snake on his chest.
220
00:26:58,401 --> 00:27:01,336
Now, why would I get to see it?
221
00:27:12,849 --> 00:27:15,079
Here comes the bride.
222
00:27:16,853 --> 00:27:19,720
Robin, you're not
dropping the dime on anybody...
223
00:27:19,756 --> 00:27:21,656
'cause the guy's already dead.
224
00:27:21,691 --> 00:27:25,821
He was killed in a plane crash
with some illegals and a priest.
225
00:27:25,862 --> 00:27:28,330
The only survivor was a little girl.
226
00:27:28,365 --> 00:27:30,265
And Annie and I
are just trying to find out...
227
00:27:30,300 --> 00:27:33,235
everything about her that we can.
228
00:27:33,270 --> 00:27:35,397
Annie.
229
00:27:35,438 --> 00:27:36,803
How is Annie?
230
00:27:36,840 --> 00:27:40,571
She and I really ought to
get together one of these days.
231
00:27:46,516 --> 00:27:48,006
Hey, Jerry, wake up.
232
00:27:49,619 --> 00:27:54,022
The lady wants a drink. Give me
a fresh orange slice this time.
233
00:28:09,039 --> 00:28:11,200
I don't know what Johnny Dartez
would be doing...
234
00:28:11,241 --> 00:28:14,039
with a priest and some illegals.
235
00:28:14,077 --> 00:28:16,136
Who's Johnny Dartez?
236
00:28:18,214 --> 00:28:21,342
A guy who runs drugs for Bubba.
237
00:28:21,384 --> 00:28:22,851
For Bubba Rocque?
238
00:28:22,886 --> 00:28:24,820
I know you, right? You're a cop.
239
00:28:29,759 --> 00:28:30,885
Nope.
240
00:28:30,927 --> 00:28:33,395
Now, come on, man.
I got two big talents.
241
00:28:33,430 --> 00:28:36,524
One is as a mixologist,
the other's for faces.
242
00:28:36,566 --> 00:28:38,158
I'm no cop.
243
00:28:39,369 --> 00:28:41,030
Maybe not anymore.
244
00:28:43,039 --> 00:28:45,473
Don't you remember me?
245
00:28:45,508 --> 00:28:46,856
It's Jerry something-or-other, right?
246
00:28:46,876 --> 00:28:50,334
You went up the road
about five years ago...
247
00:28:50,380 --> 00:28:52,075
for bashing in some tired, wheezing...
248
00:28:52,115 --> 00:28:54,583
broken-down old man with a lead pipe.
249
00:28:54,618 --> 00:28:56,347
Ain't that right, Jerry?
250
00:28:56,386 --> 00:28:58,479
How was Angola, brother?
251
00:28:58,521 --> 00:29:00,785
Can I buy you a drink, lieutenant?
252
00:29:00,824 --> 00:29:03,019
As I recall, you used to get
kind of thirsty...
253
00:29:03,059 --> 00:29:04,321
about this time of day.
254
00:29:05,795 --> 00:29:07,922
Hey, you're getting in my face, partner.
255
00:29:07,964 --> 00:29:09,090
So?
256
00:29:09,132 --> 00:29:10,280
So right about now I'm thinking...
257
00:29:10,300 --> 00:29:13,167
your head would make
a real nice toilet brush.
258
00:29:18,008 --> 00:29:20,067
I ain't no swinging dick.
259
00:29:20,110 --> 00:29:22,135
I know better than to fuck with
the wrong people.
260
00:29:22,178 --> 00:29:23,338
Don't I, Robin?
261
00:29:24,781 --> 00:29:27,409
He ain't no swinging dick.
262
00:29:31,554 --> 00:29:34,819
Hey, listen, you didn't hear
anything from me, all right?
263
00:29:34,858 --> 00:29:37,190
Bubba's crazy, Dave.
264
00:29:37,227 --> 00:29:39,058
I've known Bubba my whole life.
265
00:29:39,095 --> 00:29:40,577
There's nothing
you can tell me about him...
266
00:29:40,597 --> 00:29:42,189
that I haven't heard before.
267
00:29:46,870 --> 00:29:48,428
Take care now, darling.
268
00:29:56,346 --> 00:29:59,577
Oh, Dave, you remember that man,
rent from us this morning...
269
00:29:59,616 --> 00:30:03,108
the one talk funny,
not from around here, no?
270
00:30:03,153 --> 00:30:05,644
No, I don't, but what about him?
271
00:30:05,689 --> 00:30:09,250
He run the boat up on the bar
and bust off the propeller.
272
00:30:09,292 --> 00:30:12,989
- You want me to go get him?
- No.
273
00:30:13,029 --> 00:30:16,226
- I'll go. Where is he?
- South of the four corners.
274
00:30:16,266 --> 00:30:18,097
You ask him where he come from...
275
00:30:18,134 --> 00:30:20,796
he don't know how to keep
the boat on the bayou, no.
276
00:31:01,478 --> 00:31:03,708
What's the trouble, partner?
277
00:31:05,982 --> 00:31:08,780
Batist says you ran over a sandbar.
278
00:31:12,722 --> 00:31:14,314
Let's have a look.
279
00:31:27,904 --> 00:31:32,000
Nice and easy, motherfucker.
280
00:31:33,409 --> 00:31:35,001
Don't look up, my friend.
281
00:31:35,044 --> 00:31:37,137
That would change everything for us...
282
00:31:37,180 --> 00:31:40,308
and make things real bad for you.
283
00:31:40,350 --> 00:31:42,318
Looks like it hurts.
284
00:31:45,555 --> 00:31:49,616
Now, you can get out of this easy...
285
00:31:49,659 --> 00:31:51,141
or Toot could sculpt your ears over...
286
00:31:51,161 --> 00:31:53,391
and make your head
look like a fucking mannequin.
287
00:31:53,429 --> 00:31:55,329
He'd love to do it for you.
288
00:31:55,365 --> 00:31:58,926
He was a voodoo priest or some
fucking thing down in Haiti.
289
00:31:58,968 --> 00:32:01,061
Tell him what you did to Robin, Toot.
290
00:32:01,104 --> 00:32:04,073
You talk too much, get finished.
Want to eat.
291
00:32:04,107 --> 00:32:07,702
- Guess what he did to her.
- Fuck you.
292
00:32:07,744 --> 00:32:09,735
What?
293
00:32:09,779 --> 00:32:12,043
You heard me. I said fuck you.
294
00:32:12,081 --> 00:32:14,174
Whatever you do to me here,
I'm going to square.
295
00:32:14,217 --> 00:32:16,242
And if I don't, I got friends who will.
296
00:32:18,188 --> 00:32:20,884
Yeah? I got news for you.
297
00:32:20,924 --> 00:32:23,415
You're still breathing 'cause
I'm in a good fucking mood.
298
00:32:23,459 --> 00:32:25,791
When you start talking
to somebody else's whores...
299
00:32:25,829 --> 00:32:27,110
when you start poking your nose...
300
00:32:27,130 --> 00:32:30,725
into other people's shit,
you got to pay the man.
301
00:32:30,767 --> 00:32:32,860
That's the rules.
302
00:32:32,902 --> 00:32:36,633
Old time homicide roach
ought to know that.
303
00:32:39,409 --> 00:32:43,470
Hey, Robin got off easy.
304
00:32:43,513 --> 00:32:47,142
Put her finger in the door,
broke it for her.
305
00:32:47,183 --> 00:32:49,083
Come on, man. I'm hungry.
306
00:32:49,118 --> 00:32:52,554
All right, I'm going
to wrap this up for you...
307
00:32:52,589 --> 00:32:53,736
'cause you're starting to remind me...
308
00:32:53,756 --> 00:32:56,224
of a dog down there.
309
00:32:58,428 --> 00:33:01,329
You got a house.
You got a boat business.
310
00:33:01,364 --> 00:33:05,824
You got a wife. You got a lot
to be thankful for.
311
00:33:05,869 --> 00:33:09,771
So don't get in nobody else's shit.
312
00:33:15,879 --> 00:33:19,371
Now, we'll let the man pay his tab.
313
00:33:37,400 --> 00:33:40,096
Not for nothing, Toot.
I could eat a little something.
314
00:33:40,136 --> 00:33:41,296
Let's eat.
315
00:33:43,206 --> 00:33:46,869
That's all you think about...
that big, fat belly.
316
00:33:46,910 --> 00:33:48,468
Hey.
317
00:34:04,360 --> 00:34:06,624
Dave, let the sheriff handle it.
318
00:34:08,364 --> 00:34:10,594
The sheriff?
319
00:34:10,633 --> 00:34:13,830
For God's sakes, that guy
is an ex-dry cleaner...
320
00:34:13,870 --> 00:34:15,497
who looks like a frito salesman.
321
00:34:15,538 --> 00:34:17,403
What the hell is he going to do?
322
00:34:20,777 --> 00:34:23,541
Jesus.
323
00:34:26,683 --> 00:34:29,083
You look good, considering.
324
00:34:31,087 --> 00:34:33,487
Minos Dautrieve.
325
00:34:33,523 --> 00:34:34,956
The door was open.
326
00:34:43,066 --> 00:34:44,226
I'm curious...
327
00:34:45,969 --> 00:34:49,871
why a bunch of moral retards
who deal in dope and whores...
328
00:34:49,906 --> 00:34:51,703
are suddenly so interested in you.
329
00:34:51,741 --> 00:34:53,868
How come you didn't want me to know...
330
00:34:53,910 --> 00:34:55,844
Johnny Dartez was on that plane?
331
00:34:57,547 --> 00:34:59,777
Was Dartez working for you?
332
00:34:59,816 --> 00:35:01,943
He was.
333
00:35:01,985 --> 00:35:05,443
Till he hitched a ride on
that plane rigged with a bomb...
334
00:35:05,488 --> 00:35:07,568
and Bubba Rocque or somebody
that worked for Bubba...
335
00:35:07,590 --> 00:35:08,921
blew him out of the sky.
336
00:35:08,958 --> 00:35:11,518
Along with the other
four fucks on that plane.
337
00:35:11,561 --> 00:35:14,792
Look, all I know
is I want Bubba off the board.
338
00:35:14,831 --> 00:35:17,766
You're never going to do that
by squeezing his people.
339
00:35:17,800 --> 00:35:21,930
No? And how is it you have
all this omniscient knowledge?
340
00:35:21,971 --> 00:35:25,805
Hey, man, we grew up together.
I know Bubba Rocque.
341
00:35:25,842 --> 00:35:27,537
We were in high school.
342
00:35:27,577 --> 00:35:30,410
He was one of those guys
who was eating light bulbs...
343
00:35:30,446 --> 00:35:33,040
and pushing thumb tacks
into his kneecaps.
344
00:35:33,082 --> 00:35:35,107
You know what?
345
00:35:36,686 --> 00:35:38,779
I think you may have the delusion...
346
00:35:38,821 --> 00:35:40,482
you're still a police officer.
347
00:35:46,129 --> 00:35:48,154
And I want you to drink it all up.
348
00:35:49,399 --> 00:35:51,060
There you go.
349
00:35:54,370 --> 00:35:55,769
I'm gonna go into New Orleans.
350
00:35:55,805 --> 00:35:57,085
I'll be back tonight, all right?
351
00:35:59,275 --> 00:36:00,606
You're supposed to be in bed.
352
00:36:11,454 --> 00:36:15,015
Ever since that plane went down,
the DEA has been here twice...
353
00:36:15,058 --> 00:36:16,372
and we've had our lives threatened.
354
00:36:16,392 --> 00:36:18,724
Now, the sheriff is a real nice guy...
355
00:36:18,761 --> 00:36:21,559
who should be taking the stains
out of people's clothes.
356
00:36:21,597 --> 00:36:24,157
This situation is not
gonna take care of itself.
357
00:36:26,035 --> 00:36:28,765
I'm just going to go straighten this out.
358
00:36:47,890 --> 00:36:49,687
What's happening, Streak?
359
00:36:49,725 --> 00:36:52,694
Well, I'll tell you what's happening.
360
00:36:52,728 --> 00:36:59,224
You are getting on a plane
for Key West, Florida.
361
00:36:59,268 --> 00:37:01,361
Hey, what am I going to do in Key West?
362
00:37:03,906 --> 00:37:06,898
The boys down there
would rather watch you dance.
363
00:37:06,943 --> 00:37:08,558
You're going to go to work
in a restaurant...
364
00:37:08,578 --> 00:37:10,876
owned by a friend of mine.
That's what you're gonna do.
365
00:37:10,913 --> 00:37:13,279
One of your A.A. Pals?
366
00:37:14,784 --> 00:37:17,810
I got enough troubles of my own
without...
367
00:37:19,422 --> 00:37:23,324
getting my head shrunk
by a bunch of ex-drunks.
368
00:37:23,359 --> 00:37:25,327
Hey, this is a really nice restaurant.
369
00:37:25,361 --> 00:37:27,556
A lot of famous people go there.
370
00:37:27,597 --> 00:37:29,565
Tennessee Williams ate there one time.
371
00:37:29,599 --> 00:37:30,896
Whoopee.
372
00:37:43,346 --> 00:37:44,677
Listen, Dave...
373
00:37:46,249 --> 00:37:49,412
I got plenty of fingers.
374
00:37:49,452 --> 00:37:51,283
I'm sorry that happened.
375
00:37:51,320 --> 00:37:53,379
That was my fault,
and I'm very sorry about that.
376
00:37:53,422 --> 00:37:56,619
Forget about it.
Comes with my stage career.
377
00:38:02,298 --> 00:38:04,926
- Robin!
- Hey!
378
00:38:06,602 --> 00:38:08,570
I think you're already there, baby doll.
379
00:38:08,604 --> 00:38:11,767
Give me the damn thing.
380
00:38:11,807 --> 00:38:13,900
No more bullshit.
381
00:38:15,344 --> 00:38:18,370
I'm going to square what those
two guys did to you and me...
382
00:38:18,414 --> 00:38:21,144
and when I do, you're not going
to be welcome in New Orleans.
383
00:38:21,184 --> 00:38:22,708
You understand me?
384
00:38:22,752 --> 00:38:24,400
I got your plane ticket
for you right here...
385
00:38:24,420 --> 00:38:26,411
and I got two hundred dollars for you.
386
00:38:26,455 --> 00:38:30,687
Wow.
Just like the old Streak...
387
00:38:30,726 --> 00:38:34,787
riding in on a white horse
to save little Robin again.
388
00:38:34,830 --> 00:38:37,993
Should've been a priest or something.
389
00:38:39,402 --> 00:38:42,064
My friend's name and number
is right there on the envelope.
390
00:38:42,104 --> 00:38:43,833
There you go.
391
00:38:44,840 --> 00:38:46,740
Hey.
392
00:38:48,844 --> 00:38:52,280
Would you stay just a minute, please?
393
00:38:54,016 --> 00:38:56,780
I promise I'll get on the plane.
Just...
394
00:38:58,454 --> 00:39:02,322
sit me... sit with me
just for a minute.
395
00:39:36,726 --> 00:39:39,820
- Where's Jerry at?
- He's upstairs in the office.
396
00:40:01,083 --> 00:40:02,744
God damn!
397
00:40:02,785 --> 00:40:05,413
- Jesus Christ!
- Tell me... how much you make...
398
00:40:05,454 --> 00:40:06,769
for dropping that dime on Robin and me?
399
00:40:06,789 --> 00:40:09,587
What? I didn't get nothing!
What the fuck you talking about?
400
00:40:09,625 --> 00:40:11,752
Stay down, Jerry. You look
real good with the carpet.
401
00:40:11,794 --> 00:40:13,318
You're a fucking psycho.
402
00:40:14,997 --> 00:40:17,898
A guy with the initials
E.L.K. Came to see me.
403
00:40:17,933 --> 00:40:19,059
You know who that might be?
404
00:40:19,101 --> 00:40:21,569
He's a fucking hit man.
He'll kill me.
405
00:40:23,639 --> 00:40:26,608
He gonna have to get in line, partner.
406
00:40:26,642 --> 00:40:29,304
Eddie Keats!
That must be who they sent.
407
00:40:29,345 --> 00:40:30,505
Who's they?
408
00:40:32,214 --> 00:40:34,512
Look, everybody does it.
409
00:40:34,550 --> 00:40:36,098
You hear something about Bubba Rocque...
410
00:40:36,118 --> 00:40:37,813
or one of his people talking about him...
411
00:40:37,853 --> 00:40:39,101
or somebody getting out of line...
412
00:40:39,121 --> 00:40:41,385
you call up his club about it,
you get a hundred bucks.
413
00:40:41,424 --> 00:40:43,688
It don't even have to be important.
414
00:40:51,500 --> 00:40:54,367
I'm going to have a little talk
with Bubba Rocque, brother.
415
00:40:56,072 --> 00:40:59,508
If I were you, I'd find another zip code.
416
00:42:06,642 --> 00:42:09,167
- Dave Robicheaux.
- Hey, Bubba.
417
00:42:09,211 --> 00:42:12,339
I got your dreamsicle, hangin' down low.
418
00:42:12,381 --> 00:42:14,611
What's that bull...
what is that bullshit?
419
00:42:14,650 --> 00:42:16,370
Hitting me in the head
without a mouthpiece?
420
00:42:19,822 --> 00:42:22,313
You lucky, man. You are lucky.
421
00:42:22,358 --> 00:42:25,327
What are you drinking, Dave?
422
00:42:25,361 --> 00:42:27,329
Nothing for me right now, thanks.
423
00:42:27,363 --> 00:42:30,730
That's right. I heard you were
fighting the hooch for a while.
424
00:42:30,766 --> 00:42:33,826
- You winning?
- Yeah.
425
00:42:33,869 --> 00:42:36,702
Good for you. I got some tea.
426
00:42:43,512 --> 00:42:46,481
Here. Use the coaster for me,
all right?
427
00:42:52,054 --> 00:42:54,249
Clarence.
428
00:42:54,290 --> 00:42:56,622
Mm-hmm! Beautiful.
429
00:42:56,659 --> 00:42:58,058
Thank you, Clarence.
430
00:42:58,093 --> 00:43:00,960
Hey, Bubba, I got a little problem...
431
00:43:00,996 --> 00:43:03,089
I thought you might be able
to help me out with.
432
00:43:03,132 --> 00:43:04,690
Name it.
433
00:43:04,733 --> 00:43:07,600
A Haitian guy named Toot...
434
00:43:07,636 --> 00:43:10,196
somebody named Eddie Keats
came to see me.
435
00:43:10,239 --> 00:43:14,073
They left me with a couple
of stitches in my head.
436
00:43:14,109 --> 00:43:16,805
Bartender at Smiling Jack's
said he sicked them on me...
437
00:43:16,846 --> 00:43:19,110
by calling one of your clubs.
438
00:43:19,148 --> 00:43:20,843
They also hurt a friend of mine...
439
00:43:20,883 --> 00:43:24,444
and I wanted to take care of it.
440
00:43:26,322 --> 00:43:29,382
- Is that why you're here?
- Yeah.
441
00:43:29,425 --> 00:43:32,053
What's the name of this
motor-mouth at Smiling Jack's?
442
00:43:32,094 --> 00:43:34,688
I already had a talk with him.
443
00:43:34,730 --> 00:43:37,699
Look, Dave, I know Eddie Keats.
444
00:43:39,268 --> 00:43:41,395
He does not work for me.
445
00:43:41,437 --> 00:43:43,530
And from what I hear...
446
00:43:43,572 --> 00:43:46,097
he don't put stitches in
people's heads, he smokes them.
447
00:43:46,141 --> 00:43:48,234
And this boy Toot,
he's some kind of psycho Zulu...
448
00:43:48,277 --> 00:43:50,108
likes to torture people,
take pictures of it.
449
00:43:50,145 --> 00:43:52,909
Forget these clowns. Good
for nothing. Eat some shrimp.
450
00:43:52,948 --> 00:43:56,645
I hear Johnny Dartez
was working for the feds.
451
00:43:58,320 --> 00:43:59,753
Did I make you nervous?
452
00:44:02,992 --> 00:44:05,961
Hey, Dave, you and me,
we got history, right?
453
00:44:05,995 --> 00:44:08,054
I mean, we go way back.
454
00:44:08,097 --> 00:44:11,589
I know you.
Hell, you know me.
455
00:44:14,870 --> 00:44:16,735
How do you think I have this house...
456
00:44:16,772 --> 00:44:18,740
and all the business I got?
457
00:44:18,774 --> 00:44:21,242
'Cause I run scared
every time some no-dick...
458
00:44:21,277 --> 00:44:23,074
like Minos Dautrieve and the DEA...
459
00:44:23,112 --> 00:44:24,511
with their thumb up their ass...
460
00:44:24,547 --> 00:44:26,481
selling that bullshit
they can never prove?
461
00:44:26,515 --> 00:44:28,608
I don't know, Bubba.
462
00:44:28,651 --> 00:44:30,278
I don't know what you think.
463
00:44:30,319 --> 00:44:33,755
Maybe if a person wants to find out...
464
00:44:33,789 --> 00:44:36,952
you just got to keep fucking
in the same direction.
465
00:44:38,594 --> 00:44:42,030
You know something, partner?
That's a two-way street.
466
00:44:43,632 --> 00:44:45,532
Is that right?
467
00:44:50,506 --> 00:44:53,100
Dave Robicheaux.
468
00:44:53,142 --> 00:44:55,201
I can see in your baby-blue eyes...
469
00:44:55,244 --> 00:44:57,712
you would just love to take me.
470
00:44:57,746 --> 00:45:01,512
Please, Mr. Robicheaux, hit him.
471
00:45:01,550 --> 00:45:04,280
Dave, you remember Claudette
from New Iberia.
472
00:45:04,320 --> 00:45:07,050
I'm a little vague on people
from back home sometimes.
473
00:45:07,089 --> 00:45:08,215
A pleasure.
474
00:45:08,257 --> 00:45:12,489
Well, I'll bet you remember
her mama... Patty Fontaneau.
475
00:45:12,528 --> 00:45:14,655
I'll bet good cash money
you lost your cherry...
476
00:45:14,697 --> 00:45:16,494
at one of her cribs on Railroad Avenue.
477
00:45:16,532 --> 00:45:18,397
Bubba, fix me a gin rickey.
478
00:45:18,434 --> 00:45:20,527
Thermos in the icebox, baby.
479
00:45:20,569 --> 00:45:22,560
I'd like one in a glass, please.
480
00:45:22,605 --> 00:45:25,904
You know, Dave, this broad
can drink gin rickeys...
481
00:45:25,941 --> 00:45:29,172
all day long and not get loaded.
482
00:45:29,211 --> 00:45:31,839
I think she got a hollow heinie.
483
00:45:31,880 --> 00:45:34,405
I don't think Dave
is used to our kind of talk.
484
00:45:34,450 --> 00:45:36,543
He's married, too, isn't he?
485
00:45:39,555 --> 00:45:43,252
Claudette, honey, come here.
486
00:45:50,466 --> 00:45:53,435
Baby, I don't want to get
on your ass all the time...
487
00:45:53,469 --> 00:45:55,909
but do you think it's possible
that you could put a coaster...
488
00:45:55,938 --> 00:45:58,566
under this goddamn thermos
once in a while?
489
00:45:58,607 --> 00:46:01,599
I got rings on the bar,
I got rings on the table.
490
00:46:01,644 --> 00:46:04,044
I got rings all over
the motherfucking house.
491
00:46:04,079 --> 00:46:07,071
And look... a stack of coasters.
492
00:46:10,285 --> 00:46:13,686
Hey, I got to be running.
I'll see y'all later.
493
00:46:13,722 --> 00:46:16,486
OK, Dave, I'll make some phone calls.
494
00:46:16,525 --> 00:46:18,618
I'll see if I can't find
this Eddie Keats.
495
00:46:18,661 --> 00:46:22,188
In the meantime, anybody
gives you any problems...
496
00:46:22,231 --> 00:46:23,755
I cancel their act.
497
00:46:23,799 --> 00:46:25,130
Hey...
498
00:46:26,402 --> 00:46:27,869
give me a hug.
499
00:46:32,174 --> 00:46:34,005
Yeah.
500
00:46:34,043 --> 00:46:36,511
- I'll see you later.
- Yeah.
501
00:46:36,545 --> 00:46:38,035
I'll walk you out.
502
00:46:49,291 --> 00:46:51,885
Eddie Keats owns a club
out on the Pearl Highway...
503
00:46:51,927 --> 00:46:53,485
called the Jungle Room.
504
00:46:57,933 --> 00:46:59,730
Did you like my butterfly?
505
00:47:01,670 --> 00:47:03,069
I didn't notice it.
506
00:47:03,105 --> 00:47:05,539
Sure, you did.
507
00:47:48,550 --> 00:47:49,710
Stay here.
508
00:48:20,516 --> 00:48:22,143
Can I help you?
509
00:48:23,418 --> 00:48:24,885
Lovely little girl.
510
00:48:24,920 --> 00:48:27,684
Go back inside, honey.
511
00:48:32,060 --> 00:48:34,028
I think you better leave.
512
00:48:34,062 --> 00:48:37,998
Tell your husband Victor Romero
stopped by to say hello.
513
00:49:48,270 --> 00:49:51,330
- Hey, Sammy.
- What's up, pal?
514
00:49:51,373 --> 00:49:53,068
Hey, how you doing there, kids?
515
00:49:53,108 --> 00:49:54,588
Come here.
Come here, you little fuck.
516
00:50:12,060 --> 00:50:15,120
What do you think, my friend,
looking for a little taste?
517
00:50:15,163 --> 00:50:18,655
- What do you think, Sammy?
- White, black, or yellow?
518
00:50:20,836 --> 00:50:22,963
My good friend Robicheaux.
519
00:50:25,674 --> 00:50:27,665
You miss me?
520
00:50:33,582 --> 00:50:37,211
Goddamn!
521
00:51:19,728 --> 00:51:21,628
You were gone a long time.
522
00:51:23,799 --> 00:51:25,528
Did you take care of everything?
523
00:51:29,137 --> 00:51:31,935
I found one of those guys
that roughed me up.
524
00:51:31,974 --> 00:51:33,999
Went over to his place,
had a chat with him.
525
00:51:34,042 --> 00:51:35,509
What? What does that mean?
526
00:51:37,512 --> 00:51:39,002
What's the matter?
527
00:51:39,047 --> 00:51:42,847
- Victor Romero says hello.
- Who?
528
00:51:42,884 --> 00:51:45,546
I don't know.
Some guy came by today.
529
00:51:47,222 --> 00:51:50,714
- Somebody came here?
- Yeah.
530
00:51:50,759 --> 00:51:52,920
Don't worry. I took care of it.
531
00:51:56,531 --> 00:51:58,431
What... hey, hey, hey, hey.
532
00:51:58,467 --> 00:52:00,492
Did the guy say what he wanted?
533
00:52:00,535 --> 00:52:02,400
What he wanted was to scare the shit...
534
00:52:02,437 --> 00:52:05,235
out of me and Alafair,
and that's exactly what he did.
535
00:52:05,273 --> 00:52:07,867
What did the guy look like?
536
00:52:09,311 --> 00:52:11,302
He looked like a big bad guy, Dave.
537
00:52:21,523 --> 00:52:24,151
Jesus.
538
00:52:24,192 --> 00:52:25,784
So, is this the way it's going to be?
539
00:52:25,827 --> 00:52:27,385
We can't have kids of our own...
540
00:52:27,429 --> 00:52:29,989
and now I'm here with a child
pretending we have a family?
541
00:52:30,032 --> 00:52:32,432
What the hell do you think
I'm doing all this for?
542
00:52:32,467 --> 00:52:34,560
I'm out there protecting that family.
543
00:52:34,603 --> 00:52:37,231
Hey, Dave, bullshit.
544
00:52:37,272 --> 00:52:39,900
You're not a cop anymore.
545
00:52:39,941 --> 00:52:41,306
We gave all that up, remember?
546
00:52:41,343 --> 00:52:42,935
What do you mean, we?
547
00:52:42,978 --> 00:52:46,141
I had to live through it, too.
548
00:52:46,181 --> 00:52:49,582
And I won't do it again, Dave.
I can't.
549
00:52:53,488 --> 00:52:56,457
Well, what is that now?
Is that some kind of a threat?
550
00:52:56,491 --> 00:52:57,981
Read it how you want.
551
00:53:39,901 --> 00:53:41,493
What'll it be, Dave?
552
00:53:52,914 --> 00:53:56,782
When a young man such as
yourself reaches out to me...
553
00:53:56,818 --> 00:53:59,787
I take it serious, Bubba.
554
00:53:59,821 --> 00:54:04,588
I invite you and your
lovely wife to New Orleans.
555
00:54:04,626 --> 00:54:06,992
We talk...
556
00:54:07,028 --> 00:54:08,757
work some things out.
557
00:54:10,031 --> 00:54:13,023
I see an opportunity to do some business.
558
00:54:14,169 --> 00:54:16,660
You wanted to move into New Orleans...
559
00:54:16,705 --> 00:54:20,266
and I wanted a piece
of northern Louisiana.
560
00:54:22,911 --> 00:54:26,244
I go home, tell my people...
561
00:54:26,281 --> 00:54:29,444
that I think this young man
has some juice.
562
00:54:31,119 --> 00:54:33,747
The next thing I know...
563
00:54:33,788 --> 00:54:36,450
you're blowing up airplanes
full of people.
564
00:54:36,491 --> 00:54:40,120
Calling a lot of unnecessary
attention to your business.
565
00:54:41,663 --> 00:54:44,393
So what I'm wondering now is...
566
00:54:44,432 --> 00:54:48,266
did I make a mistake in
my previous assessment of you?
567
00:54:48,303 --> 00:54:52,262
The guy on the plane...
Johnny Dartez...
568
00:54:52,307 --> 00:54:54,275
was working for the feds.
569
00:54:54,309 --> 00:54:58,143
And I didn't know Dartez was
running wetbacks on the side.
570
00:54:58,180 --> 00:55:00,740
Fine. You turn him off...
571
00:55:00,782 --> 00:55:03,546
but you do it with a little discretion.
572
00:55:03,585 --> 00:55:07,612
A little fucking precision,
for Christ's sake.
573
00:55:07,656 --> 00:55:09,886
I mean, even Tony and Dom there...
574
00:55:09,925 --> 00:55:12,155
when they blow out a guy's candle...
575
00:55:12,194 --> 00:55:14,128
they don't kill women
and children along the way.
576
00:55:14,162 --> 00:55:17,325
There is no problem,
Mr. Giancano.
577
00:55:19,134 --> 00:55:21,796
I hear Dave Robicheaux came to see you.
578
00:55:25,507 --> 00:55:27,566
Dave and I grew up together.
579
00:55:27,609 --> 00:55:30,442
He ain't gonna be a problem
unless we make him one.
580
00:55:30,478 --> 00:55:34,346
I know Dave Robicheaux, too.
581
00:55:34,382 --> 00:55:36,873
And for a long time, the man's been...
582
00:55:36,918 --> 00:55:40,410
a massive fucking migraine
to all of us in New Orleans.
583
00:55:40,455 --> 00:55:44,516
I'll also bet you
that barn you call a house...
584
00:55:44,559 --> 00:55:47,426
that he made your boy Dartez
on that plane.
585
00:55:48,630 --> 00:55:51,258
Which makes you responsible
for any future grief...
586
00:55:51,299 --> 00:55:52,596
the man may cause.
587
00:55:54,502 --> 00:55:56,663
Dave is cool.
588
00:55:56,705 --> 00:55:58,639
A few years back, he bottled out...
589
00:55:58,673 --> 00:56:01,437
and moved to the swamp to sleep it off.
590
00:56:01,476 --> 00:56:03,307
He don't want any part of this shit.
591
00:56:03,345 --> 00:56:06,109
The man may have been asleep...
592
00:56:06,147 --> 00:56:08,240
but that was before
you crashed an airplane...
593
00:56:08,283 --> 00:56:11,252
on top of his fucking head
and woke him up.
594
00:56:13,021 --> 00:56:15,421
Guys like that, you wake them up...
595
00:56:15,457 --> 00:56:18,426
they don't go back to sleep so easy.
596
00:56:18,460 --> 00:56:20,360
Not without help, anyway.
597
00:56:20,395 --> 00:56:23,330
Are you telling me
that you don't think...
598
00:56:23,365 --> 00:56:25,993
I know how to play a guy
like Dave Robicheaux?
599
00:56:27,202 --> 00:56:29,727
I'm just telling you the way it is.
600
00:56:29,771 --> 00:56:33,070
You want to do business with me...
601
00:56:33,108 --> 00:56:35,235
you clean up your fucking act.
602
00:56:38,613 --> 00:56:40,877
We will, Mr. Giancano.
603
00:56:49,190 --> 00:56:50,885
Oh, and, Bubba.
604
00:56:52,627 --> 00:56:57,860
Tony and Dom will be checking
in on you from time to time.
605
00:56:57,899 --> 00:56:59,867
See what you're up to.
606
00:56:59,901 --> 00:57:02,096
You don't have any problem
with that, do you?
607
00:57:05,053 --> 00:57:07,521
No, not at all.
608
00:57:07,555 --> 00:57:09,147
Come on, baby.
609
00:57:53,301 --> 00:57:55,360
I went to Ti-neg's last night.
610
00:58:04,145 --> 00:58:06,272
Then I went out to Sycamore Point...
611
00:58:06,314 --> 00:58:08,441
and sat on the dock all night...
612
00:58:08,483 --> 00:58:11,247
thinking about what an asshole
I've been lately.
613
00:58:12,720 --> 00:58:14,415
You didn't drink?
614
00:58:16,591 --> 00:58:18,183
No, I did not.
615
00:58:22,130 --> 00:58:25,224
Look, Dave, if you want to go
back to the first district...
616
00:58:25,266 --> 00:58:26,893
maybe we should think about it.
617
00:58:26,934 --> 00:58:29,528
No, no.
618
00:58:29,570 --> 00:58:33,062
Why not? Because you don't
think I could handle it?
619
00:58:33,107 --> 00:58:34,665
No.
620
00:58:37,044 --> 00:58:39,911
Because I don't want you to handle it.
621
00:58:44,285 --> 00:58:45,912
You and me...
622
00:58:48,022 --> 00:58:50,422
that's the only thing
I have in my whole life...
623
00:58:50,458 --> 00:58:53,086
that means anything to me anymore.
624
00:58:57,865 --> 00:59:01,266
Please don't let me mess that up.
625
00:59:07,475 --> 00:59:08,999
I won't.
626
01:00:39,767 --> 01:00:43,066
I'm over here!
627
01:01:36,390 --> 01:01:38,483
Dave?
628
01:01:47,468 --> 01:01:49,629
Annie!
629
01:01:54,275 --> 01:01:56,971
- He's out here!
- Go!
630
01:03:33,674 --> 01:03:36,142
You're going to be all right, doll.
631
01:03:39,980 --> 01:03:41,948
You're going to be all right.
632
01:03:43,551 --> 01:03:45,851
I promise.
633
01:03:45,986 --> 01:03:47,681
I promise.
634
01:03:47,722 --> 01:03:48,882
I love you.
635
01:03:53,027 --> 01:03:54,324
Dave.
636
01:03:55,696 --> 01:03:57,994
Hey, man, you got to help me.
637
01:03:58,032 --> 01:04:01,433
You got to take her
to the hospital for me.
638
01:04:01,469 --> 01:04:03,733
I know if I set out after them
right now...
639
01:04:03,771 --> 01:04:05,329
I'll be able to catch them.
640
01:04:06,807 --> 01:04:09,435
We got to get her to the hospital.
641
01:04:09,477 --> 01:04:11,468
I'm gonna jump in the boat.
642
01:04:11,512 --> 01:04:14,242
I know where I can get them,
but you got to hurry up...
643
01:04:14,281 --> 01:04:16,442
and get over there with her right now.
644
01:04:16,484 --> 01:04:19,214
- Go as soon as you can.
- Dave.
645
01:04:19,253 --> 01:04:22,188
Make sure you put a coat on her...
646
01:04:22,223 --> 01:04:24,953
because she felt kind of cold to me.
647
01:04:24,992 --> 01:04:28,792
Annie already gone, Dave.
648
01:04:36,103 --> 01:04:38,071
She gone.
649
01:04:39,306 --> 01:04:40,830
She gone?
650
01:04:50,017 --> 01:04:51,848
Oh, God.
651
01:05:07,434 --> 01:05:11,427
Oh, my God.
652
01:05:29,023 --> 01:05:30,991
Alafair.
653
01:05:42,203 --> 01:05:44,763
Oh, Alafair.
654
01:05:46,473 --> 01:05:51,137
Alafair, you all right?
You all right?
655
01:05:51,178 --> 01:05:53,169
Batist here. Come to Batist.
656
01:05:53,214 --> 01:05:56,843
Come to Batist. Come to Batist.
657
01:05:56,884 --> 01:06:00,183
Oh, honey...
658
01:06:00,221 --> 01:06:03,554
you ain't got to be scared no more.
659
01:06:08,963 --> 01:06:13,798
It going to be all right.
It going to be all right.
660
01:06:13,834 --> 01:06:17,326
Batist going to take
good care of you, you'll see.
661
01:06:18,906 --> 01:06:22,433
That's right.
It's all right you cry.
662
01:06:22,476 --> 01:06:25,775
It's all right to cry. Mm-hmm.
663
01:07:00,714 --> 01:07:02,272
The truck over here now.
664
01:07:02,316 --> 01:07:05,513
We got supper already fixed.
You ain't eat nothing all day.
665
01:07:06,687 --> 01:07:09,417
We got to take her folks
back to the motel.
666
01:07:09,456 --> 01:07:13,358
They already left.
You put this coat on now.
667
01:07:13,394 --> 01:07:16,420
You want to stand out here and be a duck?
668
01:07:16,463 --> 01:07:19,023
Come on, now. Come on, let's go.
669
01:08:26,934 --> 01:08:28,333
Jesus.
670
01:08:29,536 --> 01:08:32,471
Feed ducks with Annie?
671
01:08:40,647 --> 01:08:43,582
Hey. Hey.
672
01:08:43,617 --> 01:08:46,051
You just having a bad dream, little guy.
673
01:08:46,086 --> 01:08:48,554
You got to go back into bed.
674
01:08:48,589 --> 01:08:51,854
Donde esta Annie?
675
01:08:57,965 --> 01:08:59,296
Well...
676
01:09:00,634 --> 01:09:02,659
she's gone away.
677
01:09:03,670 --> 01:09:05,501
She...
678
01:09:08,675 --> 01:09:10,302
You got to go to bed now.
679
01:09:22,222 --> 01:09:25,020
Good luck out there, you.
680
01:10:25,619 --> 01:10:27,712
I'm going to take an outboard
down the bayou.
681
01:10:27,754 --> 01:10:29,813
You should close up in a couple of hours.
682
01:10:35,863 --> 01:10:37,296
You hear me?
683
01:10:37,331 --> 01:10:40,858
Uh-huh. I heard you.
684
01:10:44,338 --> 01:10:47,068
I'll watch Alafair, too.
685
01:10:50,644 --> 01:10:53,135
Yeah, you do that.
686
01:12:28,842 --> 01:12:30,935
Evening, Mrs. Rocque.
687
01:12:33,880 --> 01:12:35,609
Well, Mr. Robicheaux...
688
01:12:35,649 --> 01:12:38,277
last time I saw you,
you were on your way over here.
689
01:12:38,318 --> 01:12:39,444
You must like it.
690
01:12:41,555 --> 01:12:44,683
It's a real swinging place.
691
01:12:44,725 --> 01:12:46,852
Where's your husband?
692
01:12:46,893 --> 01:12:49,657
In Houston, on business.
693
01:12:51,531 --> 01:12:53,624
Well, how nice for you.
694
01:12:53,667 --> 01:12:56,727
And maybe for you, too.
695
01:13:02,109 --> 01:13:06,739
Hey, baby, what's with the Vitalis twins?
696
01:13:09,349 --> 01:13:12,614
Tony and Dom are friends
of mine from New Orleans.
697
01:13:12,653 --> 01:13:15,816
You care to join us for a drink?
698
01:13:15,856 --> 01:13:16,982
No.
699
01:13:17,024 --> 01:13:19,515
Well, if you change your mind...
700
01:13:26,266 --> 01:13:29,326
I was very sorry to hear about your wife.
701
01:13:43,850 --> 01:13:45,408
You a tough guy?
702
01:13:50,791 --> 01:13:53,658
Hey, I got something for you.
703
01:13:56,930 --> 01:13:58,693
What's that?
704
01:13:58,732 --> 01:14:02,668
I got your dreamsicle
hangin' down low, partner.
705
01:14:05,572 --> 01:14:08,439
Are you saying fuck you to me?
706
01:14:08,475 --> 01:14:09,772
No.
707
01:14:09,810 --> 01:14:13,041
I'm saying fuck you, fuck your mother...
708
01:14:13,080 --> 01:14:14,775
and fuck your dog.
709
01:14:16,383 --> 01:14:17,543
Fuck!
710
01:14:19,653 --> 01:14:21,917
Here's your dreamsicle now.
711
01:14:23,590 --> 01:14:25,217
Pick him up.
712
01:14:25,258 --> 01:14:27,818
Who are you talking to, you fucking...
713
01:14:27,861 --> 01:14:29,658
Shit!
714
01:14:29,696 --> 01:14:30,822
Drop the cuervo, partner...
715
01:14:30,864 --> 01:14:33,332
before I blow your shit all over the bar.
716
01:14:35,736 --> 01:14:37,897
Breathing down there, Dave?
717
01:14:39,172 --> 01:14:41,140
Uh-huh.
718
01:14:41,174 --> 01:14:44,701
Let's all go have a little
sit-down, shall we?
719
01:15:05,265 --> 01:15:07,256
Jesus.
720
01:15:08,702 --> 01:15:11,136
Any more lube
in that coif of yours, Po-jo...
721
01:15:11,171 --> 01:15:15,039
your hair's going to start
breaking off in the comb.
722
01:15:15,075 --> 01:15:17,202
Honey, get them all another round...
723
01:15:17,244 --> 01:15:18,711
and bring me a diet coke, would you?
724
01:15:21,281 --> 01:15:26,014
Well, well, well...
now, isn't this nice?
725
01:15:26,052 --> 01:15:27,917
Although, I got to wonder...
726
01:15:27,954 --> 01:15:31,253
what Bubba would make of
two low-level wop dog-dicks...
727
01:15:31,291 --> 01:15:33,987
sitting here having highballs
with his wife.
728
01:15:34,027 --> 01:15:35,187
Huh, Dave?
729
01:15:36,930 --> 01:15:38,192
Minos...
730
01:15:39,833 --> 01:15:41,494
why don't you put that piece away...
731
01:15:41,535 --> 01:15:43,730
for a few minutes and come outside?
732
01:15:48,708 --> 01:15:50,676
I'm not that kind of guy, Dom.
733
01:15:53,213 --> 01:15:55,704
Ow! I love this song.
734
01:15:55,749 --> 01:15:58,217
You want to dance, Miss Rocque?
735
01:15:58,251 --> 01:16:00,481
On second thought, I better not.
736
01:16:00,520 --> 01:16:02,784
I got to take my friend Dave home.
737
01:16:02,823 --> 01:16:05,451
Seems he's had himself
one fucker of a night.
738
01:16:21,641 --> 01:16:24,610
Y'all tell Bubba I said hey.
739
01:17:07,821 --> 01:17:09,482
I told him to get out of there.
740
01:17:09,523 --> 01:17:11,388
- I didn't know...
- Oh, yes, he was.
741
01:17:11,424 --> 01:17:13,324
I'm looking for a guy named Toot.
742
01:17:13,360 --> 01:17:15,760
You know anybody named Toot
lives in this neighborhood?
743
01:17:29,509 --> 01:17:32,876
Yeah, I know Toot. Stays above
the hardware store on Josephine.
744
01:17:32,913 --> 01:17:35,006
- Thanks, man.
- Yeah, right.
745
01:17:40,820 --> 01:17:43,721
Jesus Christ, how we supposed
to get this up there?
746
01:17:43,757 --> 01:17:46,658
It's a four-man job.
They only ordered two men.
747
01:17:48,261 --> 01:17:51,128
It's way too long, I'm telling you.
748
01:20:17,544 --> 01:20:18,806
Shit.
749
01:20:26,286 --> 01:20:27,667
Drop it, Toot,
or I'm going to park one...
750
01:20:27,687 --> 01:20:29,678
in the back of your fucking head.
751
01:20:35,495 --> 01:20:37,053
Toot, what happened to your door?
752
01:21:14,167 --> 01:21:16,897
Come on, Bobby. Two more steps,
and we're going home.
753
01:21:16,936 --> 01:21:18,130
On three here.
754
01:21:23,276 --> 01:21:24,868
Bobby, get it off the railing.
755
01:21:24,911 --> 01:21:26,811
You're going to scratch it.
Now, ease in there.
756
01:23:50,156 --> 01:23:51,748
Please sit down.
757
01:24:05,738 --> 01:24:07,137
It's your play, Toot.
758
01:24:07,173 --> 01:24:09,471
- Shoot that fucker!
- Shoot that motherfucker!
759
01:24:09,509 --> 01:24:12,876
Shoot him! Kill the asshole!
760
01:24:51,985 --> 01:24:55,477
Pontiac catalina. Huh.
761
01:24:55,521 --> 01:24:59,651
Had one of these, same color...
a convertible.
762
01:25:03,763 --> 01:25:06,698
Somebody's going to steal them shoes.
763
01:25:08,401 --> 01:25:11,199
You're a long way from New Iberia, Dave.
764
01:25:15,074 --> 01:25:18,635
The man was involved in a murder.
765
01:25:18,678 --> 01:25:21,146
You go to his apartment, you're
gonna find a shotgun there.
766
01:25:21,180 --> 01:25:23,512
The sheriff's going to want
to have that as evidence.
767
01:25:23,549 --> 01:25:26,518
Hey. Hey.
768
01:25:26,552 --> 01:25:29,646
Look, the captain's
going to want a statement.
769
01:25:29,689 --> 01:25:33,056
And there may be more,
depending on his blood pressure.
770
01:25:35,194 --> 01:25:36,388
When you get through here...
771
01:25:36,429 --> 01:25:38,294
I'll follow you
down to the first district.
772
01:25:38,331 --> 01:25:40,526
Dave. Dave.
773
01:25:42,869 --> 01:25:44,837
Who'd that bedbug kill?
774
01:25:49,742 --> 01:25:51,505
He killed my wife.
775
01:26:00,987 --> 01:26:03,888
OK, now.
Come back before dark now, OK?
776
01:26:03,923 --> 01:26:05,220
All right.
777
01:26:16,469 --> 01:26:17,993
Hold on, honey.
778
01:26:20,640 --> 01:26:21,834
Whoo!
779
01:26:26,579 --> 01:26:30,777
Wow, this is really out among
the pelicans and the alligators.
780
01:26:32,218 --> 01:26:34,118
Robin, is that you?
781
01:26:34,153 --> 01:26:37,611
Ask me after I'm sure
I'm back on planet earth.
782
01:26:37,657 --> 01:26:39,305
I had to fly one of those
shitty little airlines...
783
01:26:39,325 --> 01:26:41,691
where the pilot's got
a three-day-growth of beard...
784
01:26:41,727 --> 01:26:45,322
and blows garlic and
Boone's Farm all over the place.
785
01:26:45,364 --> 01:26:47,958
We were dropping
through air pockets so fast...
786
01:26:48,000 --> 01:26:50,867
I thought I was gonna toss my cookies.
787
01:26:50,903 --> 01:26:53,235
Robin, what are you doing here?
788
01:26:53,272 --> 01:26:56,537
Well, now...
789
01:26:56,576 --> 01:26:59,374
Oh, my God.
790
01:26:59,412 --> 01:27:00,845
You said you had a little girl...
791
01:27:00,880 --> 01:27:03,440
but you never said she was perfect.
792
01:27:03,483 --> 01:27:05,883
Hi there, sweetie.
What's her name?
793
01:27:05,918 --> 01:27:08,546
Alafair.
Alafair, honey, this is Robin.
794
01:27:09,622 --> 01:27:11,749
Hi. Hola!
795
01:27:11,791 --> 01:27:14,919
Want to show me your house?
Your casa?
796
01:27:14,961 --> 01:27:16,895
Come on.
797
01:27:16,929 --> 01:27:19,591
What happened in Key West, Robin?
798
01:27:22,468 --> 01:27:26,234
One of the bartenders found out
I used to s-t-r-i-p...
799
01:27:26,272 --> 01:27:29,901
and he made a move on me
one day during happy hour.
800
01:27:29,942 --> 01:27:31,671
But it's not worth talking about.
801
01:27:31,711 --> 01:27:33,372
This is really a nice place.
802
01:27:33,412 --> 01:27:35,243
So, what did you do to him?
803
01:27:36,849 --> 01:27:38,248
Let's find your room.
804
01:27:38,284 --> 01:27:40,809
Robin.
805
01:27:40,853 --> 01:27:43,287
That doesn't look like your room.
806
01:27:45,057 --> 01:27:46,354
Robin.
807
01:27:46,392 --> 01:27:47,689
Oh, this is your room.
808
01:27:49,362 --> 01:27:50,954
Is this your monkey?
809
01:27:52,698 --> 01:27:55,030
Robin, what did you do to him?
810
01:27:55,067 --> 01:27:57,797
Well...
811
01:27:57,837 --> 01:28:00,431
I broke a bottle of grenadine
across his face.
812
01:28:00,473 --> 01:28:02,600
But it wasn't that bad.
It looked worse than it was...
813
01:28:02,642 --> 01:28:05,133
on account of the cherry juice and all.
814
01:28:05,178 --> 01:28:07,442
This is the guest room.
Am I right?
815
01:28:10,683 --> 01:28:14,016
You know, you say bayou, and I think...
816
01:28:14,053 --> 01:28:17,352
the swamp and nets and shit hanging...
817
01:28:17,390 --> 01:28:21,827
but this is... this is
really nice.
818
01:28:23,930 --> 01:28:26,865
Why don't you, me, and Alfie here...
819
01:28:26,899 --> 01:28:29,891
go on out to that dock
and have ourselves a soda?
820
01:28:40,346 --> 01:28:42,371
So, can I say something?
821
01:28:42,415 --> 01:28:45,077
You're not going to take it
the wrong way...
822
01:28:45,117 --> 01:28:48,450
I mean, 'cause I mean this
in the nicest possible way.
823
01:28:50,323 --> 01:28:52,917
I just don't want you to think
that I came up here...
824
01:28:52,959 --> 01:28:55,519
to try and straighten you out...
825
01:28:55,561 --> 01:28:58,928
'cause you are who you are.
826
01:28:58,965 --> 01:29:00,660
I'm cool with that.
827
01:29:00,700 --> 01:29:07,538
I just think that at some point...
828
01:29:07,573 --> 01:29:08,788
you're going to have to decide...
829
01:29:08,808 --> 01:29:12,335
who it is you want to be
for the rest of your life.
830
01:29:14,313 --> 01:29:16,372
If you want to be a pissed-off guy...
831
01:29:16,415 --> 01:29:18,664
trying to right every wrong
that's ever been done to him...
832
01:29:18,684 --> 01:29:25,920
or you want to be alive.
833
01:29:28,628 --> 01:29:31,062
Hey...
834
01:29:31,097 --> 01:29:33,930
either way, Streak...
835
01:29:33,966 --> 01:29:35,831
I'm your biggest fan.
836
01:29:40,373 --> 01:29:41,840
Good night.
837
01:30:41,767 --> 01:30:44,099
- Hello?
- Dave, please help me.
838
01:30:45,638 --> 01:30:48,300
Annie!
839
01:30:51,544 --> 01:30:53,036
- It's all right.
- Oh, Jesus.
840
01:30:53,179 --> 01:30:54,339
- It's all right.
- Oh, Jesus.
841
01:30:54,380 --> 01:30:56,974
- I'm here, I'm here.
- Oh, Jesus.
842
01:30:57,016 --> 01:31:00,110
Oh, Robin, I was talking
with Annie on the phone.
843
01:31:00,152 --> 01:31:02,313
No, no, no, you were just dreaming.
844
01:31:02,355 --> 01:31:04,036
- Oh, Jesus.
- You were just dreaming, baby.
845
01:31:04,056 --> 01:31:06,991
- Oh, I got to go get a drink.
- No, no, no, no.
846
01:31:07,026 --> 01:31:09,153
No, no.
I got to get a drink, baby.
847
01:31:09,195 --> 01:31:11,493
No, no, it's not happening, OK?
848
01:31:11,530 --> 01:31:14,499
Just lie down with me, OK?
Lie with me.
849
01:31:14,533 --> 01:31:17,502
There, there, there, there, there.
850
01:31:22,908 --> 01:31:27,242
That's better. That's better.
That's better.
851
01:31:35,054 --> 01:31:38,490
Who belongs to that?
852
01:31:38,524 --> 01:31:40,116
Bubba's wife.
853
01:31:49,135 --> 01:31:50,966
Hey there, Mrs. Rocque.
854
01:31:51,003 --> 01:31:52,903
I had a flat tire.
855
01:31:52,938 --> 01:31:55,839
Can you give me a ride back to my aunt's?
856
01:31:55,875 --> 01:31:57,274
Yes, I can...
857
01:31:58,711 --> 01:32:02,374
or I could change that tire for you.
858
01:32:02,415 --> 01:32:05,475
There's no air in the spare, either.
859
01:32:05,518 --> 01:32:08,214
What a lovely little girl.
860
01:32:10,356 --> 01:32:11,516
Hello.
861
01:32:12,958 --> 01:32:15,483
Claudette Rocque,
this is my friend Robin.
862
01:32:15,528 --> 01:32:18,793
She's going to be
staying with us for a while.
863
01:32:18,831 --> 01:32:20,560
Oh.
864
01:32:22,034 --> 01:32:23,467
Have me met?
865
01:32:24,804 --> 01:32:26,567
Not formally.
866
01:32:26,605 --> 01:32:28,573
You're a performer of some kind.
867
01:32:30,409 --> 01:32:33,606
Oh, that's right. You work at
that little place on Bourbon...
868
01:32:33,646 --> 01:32:35,773
Smiling Jack's.
869
01:32:35,815 --> 01:32:38,943
That's right.
Now I remember you, too.
870
01:32:38,984 --> 01:32:44,616
You came in one time with
a couple of real pretty girls...
871
01:32:44,657 --> 01:32:46,784
asked me to work a private slumber party.
872
01:32:46,826 --> 01:32:49,818
But I don't really
go in for that sort of thing.
873
01:32:49,862 --> 01:32:52,456
I think you got me mixed up
with someone else.
874
01:32:52,498 --> 01:32:54,489
Well, maybe you're right.
875
01:32:54,533 --> 01:32:57,263
The girl I'm talking about
was real trash.
876
01:32:57,303 --> 01:32:59,430
She had a butterfly tattoo on her belly.
877
01:33:01,273 --> 01:33:05,607
Well, anyway, it was real nice
to meet you, Claudia.
878
01:33:05,644 --> 01:33:07,236
Come on, sweetie.
879
01:33:11,484 --> 01:33:14,510
Well, she's enchanting.
880
01:33:16,055 --> 01:33:19,252
Nice to see you
back in the swing of things.
881
01:33:19,291 --> 01:33:21,555
What brings you out this way,
Mrs. Rocque?
882
01:33:21,594 --> 01:33:22,993
It's Claudette, Dave.
883
01:33:23,028 --> 01:33:25,326
My cousin lives
down at the end of the road.
884
01:33:25,364 --> 01:33:27,491
I come over to New Iberia
about once a month...
885
01:33:27,533 --> 01:33:28,830
to see my relatives.
886
01:33:28,868 --> 01:33:31,666
- I see.
- Am I putting you out?
887
01:33:31,704 --> 01:33:36,869
No. Just give me a minute.
888
01:33:36,909 --> 01:33:38,433
Wait for me in the truck.
889
01:33:55,828 --> 01:33:57,762
You look uncomfortable.
890
01:33:57,796 --> 01:34:00,060
I didn't get very much sleep last night.
891
01:34:00,099 --> 01:34:01,999
Would you like a gin rickey?
892
01:34:03,168 --> 01:34:05,193
Not for me, thank you.
893
01:34:05,237 --> 01:34:09,401
I gave it up for a while, almost a year.
894
01:34:09,441 --> 01:34:13,104
Then people started telling me
they liked me better drunk.
895
01:34:13,145 --> 01:34:15,340
Anyone ever say that to you, Dave?
896
01:34:23,923 --> 01:34:26,983
Hey, let me ask you something...
897
01:34:27,026 --> 01:34:28,240
what do you think the odds are...
898
01:34:28,260 --> 01:34:32,697
of you having a flat tire
right by my front lane?
899
01:34:32,731 --> 01:34:37,100
Now the good detective is
wondering what the lady wants.
900
01:34:38,871 --> 01:34:40,668
Take a look.
901
01:34:45,711 --> 01:34:49,272
We had a little argument.
Apparently I fell.
902
01:34:49,315 --> 01:34:52,580
At least that's what
Bubba said when I came to.
903
01:34:52,618 --> 01:34:56,782
I'm pretty sure
one of my ribs is cracked.
904
01:34:59,124 --> 01:35:00,591
What do you think?
905
01:35:00,626 --> 01:35:03,595
I think...
906
01:35:03,629 --> 01:35:05,927
you should see a doctor.
907
01:35:07,967 --> 01:35:10,060
Don't you want to know
what we fought about?
908
01:35:10,102 --> 01:35:12,332
That's none of my business.
909
01:35:12,371 --> 01:35:13,963
We fought about you.
910
01:35:14,006 --> 01:35:15,769
You're not afraid of Bubba.
911
01:35:15,808 --> 01:35:17,935
You know he's not really so tough.
912
01:35:19,345 --> 01:35:21,575
I know you shouldn't jerk him around.
913
01:35:21,614 --> 01:35:23,582
I know that if you mess with his pride...
914
01:35:23,616 --> 01:35:24,830
you're going to meet the guy...
915
01:35:24,850 --> 01:35:27,114
that wheeled his crippled
cousin into the coolie.
916
01:35:28,420 --> 01:35:30,354
Hadn't heard that one before.
917
01:35:32,658 --> 01:35:35,286
I know one thing Bubba's afraid of.
918
01:35:35,327 --> 01:35:36,726
And what's that?
919
01:35:36,762 --> 01:35:39,356
Bubba's never done time.
920
01:35:39,398 --> 01:35:43,391
I don't think he could. I don't
think he'd last three days.
921
01:35:43,435 --> 01:35:48,270
I believe he would do anything
to stay out of the joint.
922
01:35:48,307 --> 01:35:50,275
He has nightmares about it.
923
01:35:52,177 --> 01:35:56,273
He's been having a lot of them
since that plane went down.
924
01:36:04,723 --> 01:36:06,623
You know what?
925
01:36:06,659 --> 01:36:08,820
I changed my mind.
926
01:36:08,861 --> 01:36:10,556
I'll get out here.
927
01:36:15,000 --> 01:36:16,797
Say, Dave...
928
01:36:16,835 --> 01:36:20,100
you ever get bored of
the stripper's act, come on by.
929
01:36:52,538 --> 01:36:54,199
How you hangin', Streak?
930
01:36:55,841 --> 01:36:57,502
That's some boat you got.
931
01:36:57,543 --> 01:37:00,341
Hell, take a ride with us.
932
01:37:00,379 --> 01:37:04,247
This baby can eat a trench
all the way across the lake.
933
01:37:07,920 --> 01:37:09,683
What are you doing with these people?
934
01:37:09,722 --> 01:37:12,247
Friends from New Orleans.
935
01:37:12,291 --> 01:37:14,156
You want a beer?
936
01:37:14,193 --> 01:37:17,219
How deep is the mob into you, Bubba?
937
01:37:17,262 --> 01:37:19,696
You got to be paying
those guys big dues, huh?
938
01:37:21,200 --> 01:37:24,260
Hey, you got it wrong, Dave.
People pay me dues.
939
01:37:24,303 --> 01:37:26,703
I win, they lose.
940
01:37:26,739 --> 01:37:28,206
Now, you want a beer or not?
941
01:37:28,240 --> 01:37:31,107
- Toot's dead.
- Is that right?
942
01:37:31,143 --> 01:37:33,941
I want those other two men
that killed my wife.
943
01:37:33,979 --> 01:37:37,847
I had nothing to do with that, Dave.
944
01:37:37,883 --> 01:37:39,851
When I want to straighten out
a problem...
945
01:37:39,885 --> 01:37:42,615
a person's going to see this face.
946
01:37:42,654 --> 01:37:45,248
They were your people.
947
01:37:45,290 --> 01:37:47,690
I'm going to tell you something...
948
01:37:47,726 --> 01:37:50,024
and I'm going to tell you only once...
949
01:37:50,062 --> 01:37:54,021
now, you can accept it, or
you can stick it up your ass...
950
01:37:54,066 --> 01:37:56,967
I am one guy.
951
01:37:57,002 --> 01:38:01,268
I am not a crime wave. And when
you mess with the action...
952
01:38:01,306 --> 01:38:05,868
out of New Orleans, you
fuck with hundreds of people.
953
01:38:05,911 --> 01:38:08,436
Do you understand, Dave Robicheaux?
954
01:38:10,082 --> 01:38:13,848
My wife had to be buried
in a closed casket.
955
01:38:13,886 --> 01:38:16,582
I want you to think about that
for a minute.
956
01:38:16,622 --> 01:38:18,613
Now, I'm going to find those two men...
957
01:38:18,657 --> 01:38:22,184
and when I do, I'm going
to squeeze them extra hard...
958
01:38:22,227 --> 01:38:25,993
and if your name comes out of
either one of their mouths...
959
01:38:26,031 --> 01:38:29,990
I'll be back here to feed your
sorry fucking ass to the shrimp.
960
01:38:37,142 --> 01:38:39,110
You wouldn't leave it alone, Dave...
961
01:38:39,144 --> 01:38:41,009
so they closed the door on your nose.
962
01:38:42,614 --> 01:38:45,048
Leave me out of your shit, Dave.
963
01:38:59,832 --> 01:39:01,129
I'll tell you...
964
01:39:01,166 --> 01:39:04,658
this Dave Robicheaux
makes me very uncomfortable.
965
01:39:04,703 --> 01:39:07,467
You tell me he's not a problem.
966
01:39:07,506 --> 01:39:11,272
Next thing I know, you go out
and kill the man's wife.
967
01:39:11,310 --> 01:39:14,643
What the fuck is that?
Now my people tell me...
968
01:39:14,680 --> 01:39:17,979
Robicheaux smoked one of
the shooters on the streetcar...
969
01:39:18,016 --> 01:39:19,881
which would explain why Eddie Keats...
970
01:39:19,918 --> 01:39:23,319
is calling me every 5 minutes
asking for my protection.
971
01:39:23,355 --> 01:39:25,323
It sounds like he's coming apart...
972
01:39:25,357 --> 01:39:28,349
like he might be a problem.
973
01:39:28,393 --> 01:39:31,021
What the fuck is going on?
974
01:39:32,331 --> 01:39:34,526
I'm taking care of it.
975
01:39:35,934 --> 01:39:38,300
You're taking care of it?
976
01:39:38,337 --> 01:39:40,430
That's right.
977
01:39:40,472 --> 01:39:43,498
So, on top of everything else...
978
01:39:43,542 --> 01:39:45,976
your husband doesn't even
show me the proper respect...
979
01:39:46,011 --> 01:39:48,445
of coming in here to see me himself.
980
01:39:48,480 --> 01:39:50,175
Instead, he sends his wife.
981
01:39:50,215 --> 01:39:54,652
No one sent me.
Bubba doesn't know I'm here.
982
01:39:54,686 --> 01:39:57,018
Really?
983
01:39:58,624 --> 01:40:02,185
Bubba's not well.
984
01:40:02,227 --> 01:40:04,058
What the hell does that mean?
985
01:40:04,096 --> 01:40:07,224
Unhappy childhood and all that.
986
01:40:07,266 --> 01:40:09,666
From now on, you need to talk...
987
01:40:09,701 --> 01:40:11,896
I'll be the one listening.
988
01:40:13,071 --> 01:40:15,062
And why should I trust you?
989
01:40:15,107 --> 01:40:17,007
The daughter of some whore.
990
01:40:18,477 --> 01:40:21,275
I learned a lot from my mother.
991
01:40:21,313 --> 01:40:23,907
She was a good businesswoman.
992
01:40:25,751 --> 01:40:28,743
I'm asking for a second chance...
993
01:40:28,787 --> 01:40:31,847
to prove to you I can handle things...
994
01:40:31,890 --> 01:40:38,454
Eddie Keats, Dave Robicheaux, my husband.
995
01:40:38,497 --> 01:40:40,465
And this time, Mr. Giancano...
996
01:40:40,499 --> 01:40:43,730
I promise you, you won't be disappointed.
997
01:40:47,239 --> 01:40:48,365
Yeah?
998
01:40:48,407 --> 01:40:52,309
N.O.P.D. Tells me
our friend Toot had a bad day.
999
01:40:52,344 --> 01:40:54,312
They're saying he missed the bus.
1000
01:40:54,346 --> 01:40:56,814
Well, that's very clever, Minos.
1001
01:40:56,848 --> 01:41:00,375
Say, you busy right now?
1002
01:41:00,419 --> 01:41:01,943
Why?
1003
01:41:01,987 --> 01:41:04,956
Eddie Keats wants to say hey.
1004
01:41:40,692 --> 01:41:43,684
I saw one like this once before...
1005
01:41:43,729 --> 01:41:47,165
back when I worked homicide in Atlanta.
1006
01:41:55,374 --> 01:41:57,604
This must've been a real son of a bitch.
1007
01:41:57,642 --> 01:42:00,042
You see this, this white stuff
underneath his fingernails?
1008
01:42:00,078 --> 01:42:03,514
This guy actually tried to claw
the paint off this bathtub.
1009
01:42:06,718 --> 01:42:09,118
So, how come you haven't
called the sheriff yet?
1010
01:42:12,424 --> 01:42:14,255
I thought you might want
to have a look...
1011
01:42:14,292 --> 01:42:18,786
before they come along,
messed up the crime scene.
1012
01:42:20,298 --> 01:42:22,289
That's real considerate of you, Minos...
1013
01:42:22,334 --> 01:42:25,394
but I'd prefer if you'd cut the cute act.
1014
01:42:27,606 --> 01:42:29,021
I figure you brought me down here...
1015
01:42:29,041 --> 01:42:31,168
to get my reaction to this
to see if I was the guy...
1016
01:42:31,209 --> 01:42:33,871
that threw that radio into
that bathtub. Am I right?
1017
01:42:38,016 --> 01:42:39,176
Did you?
1018
01:42:41,820 --> 01:42:43,720
I wish I had.
1019
01:42:47,759 --> 01:42:51,024
You know a guy named Victor Romero?
1020
01:42:51,063 --> 01:42:52,826
Why you want to know?
1021
01:42:54,766 --> 01:42:58,327
He came by the house
right before it happened.
1022
01:42:58,370 --> 01:43:00,838
He tried to shake Annie's tree.
1023
01:43:03,408 --> 01:43:05,774
And you think he's the third guy?
1024
01:43:11,817 --> 01:43:13,011
Dave...
1025
01:43:15,320 --> 01:43:18,687
let me give you some advice
I know you won't take.
1026
01:43:22,294 --> 01:43:24,228
Forget about Romero.
1027
01:43:26,965 --> 01:43:28,660
Now, I don't know his resume by heart...
1028
01:43:28,700 --> 01:43:31,828
but you are talking about
a true genetic fuck-up...
1029
01:43:31,870 --> 01:43:34,338
who gets off on hurting people.
1030
01:43:34,372 --> 01:43:37,398
And I'd sure hate to see you
or those close to you...
1031
01:43:37,442 --> 01:43:39,910
get hurt any more than they already have.
1032
01:43:46,785 --> 01:43:48,776
Did you hear what happened to Eddie?
1033
01:43:48,820 --> 01:43:52,221
I heard he had a real nice service.
1034
01:43:54,926 --> 01:43:57,156
They cremated him...
1035
01:43:57,195 --> 01:43:59,595
put him in a vase or something.
1036
01:44:00,966 --> 01:44:03,366
I got up too late to go.
1037
01:44:05,937 --> 01:44:09,134
What about Victor Romero?
You seen him lately?
1038
01:44:12,544 --> 01:44:14,671
I don't know that person.
1039
01:44:31,163 --> 01:44:32,858
You fucking my wife, Dave?
1040
01:44:39,137 --> 01:44:41,162
Come on, Dave, get up.
1041
01:44:41,206 --> 01:44:42,833
I ain't through.
1042
01:45:08,767 --> 01:45:10,564
Hey, Bubba,
you want to go to the hospital?
1043
01:45:10,602 --> 01:45:14,504
No, I don't want to go to no hospital.
1044
01:45:17,409 --> 01:45:18,876
Hey, tell me something...
1045
01:45:20,312 --> 01:45:23,907
I really shook your peaches
with that first shot, didn't I?
1046
01:45:23,949 --> 01:45:25,416
Yeah.
1047
01:45:27,586 --> 01:45:30,851
- Let me ask you something.
- Huh?
1048
01:45:30,889 --> 01:45:33,414
What makes you think I was
messing around with Claudette?
1049
01:45:35,994 --> 01:45:37,461
Cuervo gold.
1050
01:45:38,530 --> 01:45:43,092
Well, she said
she was in the truck with you.
1051
01:45:43,134 --> 01:45:46,934
And I know she knows
how to get a guy on the bone.
1052
01:45:46,972 --> 01:45:48,837
Hey, man, you're talking about your wife.
1053
01:45:48,873 --> 01:45:51,671
Hey, she's human.
1054
01:45:51,710 --> 01:45:53,758
You know something, Bubba?
I got a strange suspicion...
1055
01:45:53,778 --> 01:45:55,871
that you're a man without a future.
1056
01:45:55,914 --> 01:45:58,041
Yeah?
1057
01:45:58,083 --> 01:45:59,243
Why is that?
1058
01:46:00,452 --> 01:46:02,283
Well, I mean...
1059
01:46:02,320 --> 01:46:04,880
you're in the backyard sparring
with the featherweights...
1060
01:46:04,923 --> 01:46:07,687
trying to be 16 years old again,
and one of these days...
1061
01:46:07,726 --> 01:46:10,786
somebody's going to come along
and take it all away from you.
1062
01:46:18,336 --> 01:46:19,598
Hey, Dave...
1063
01:46:23,008 --> 01:46:27,502
nobody is going to cool out my action.
1064
01:46:29,080 --> 01:46:31,981
But it's real nice of you to worry.
1065
01:46:34,486 --> 01:46:35,885
Take it easy.
1066
01:47:02,681 --> 01:47:04,444
What are you doing in here?
1067
01:47:06,318 --> 01:47:08,081
I couldn't find your keys...
1068
01:47:08,119 --> 01:47:10,815
so I had to pry the lock off
with a screwdriver.
1069
01:47:10,855 --> 01:47:14,154
I'm sorry about the damage to the door.
1070
01:47:21,800 --> 01:47:24,462
I want you to get out of this room.
1071
01:47:35,747 --> 01:47:38,238
What is this, like your church...
1072
01:47:38,283 --> 01:47:40,444
where you come every day to suffer?
1073
01:47:40,485 --> 01:47:44,148
That's none of your damn
business, what this room is.
1074
01:47:44,189 --> 01:47:45,656
That's not a part of your life.
1075
01:47:46,691 --> 01:47:48,352
You know what I think?
1076
01:47:50,095 --> 01:47:56,000
I think she wouldn't expect you
to be acting this way.
1077
01:47:56,034 --> 01:48:00,300
I think she'd be doing
just what I'm doing now.
1078
01:48:00,338 --> 01:48:02,238
How would you know that?
1079
01:48:02,273 --> 01:48:05,572
I mean, you're not her.
How would you know that?
1080
01:48:12,183 --> 01:48:13,878
I'm finished.
1081
01:48:59,964 --> 01:49:02,091
Jerry got busted again.
1082
01:49:04,669 --> 01:49:08,662
Jerry Falgout... the bartender
over at Smiling Jack's.
1083
01:49:08,706 --> 01:49:10,071
He was arrested up in Natchez...
1084
01:49:10,108 --> 01:49:14,841
for stealing social security checks.
1085
01:49:17,615 --> 01:49:19,082
Pretty pathetic.
1086
01:49:20,518 --> 01:49:23,487
Robin, you and I
ought to have a little talk.
1087
01:49:30,962 --> 01:49:32,429
Hello?
1088
01:49:32,464 --> 01:49:35,399
Bien, gracias.
1089
01:49:35,433 --> 01:49:38,266
Me Ilamo Alafair.
1090
01:49:38,303 --> 01:49:41,932
Yo soy de El Salvador.
1091
01:49:45,009 --> 01:49:47,307
Hey, hey, darling, let me have that.
1092
01:49:47,345 --> 01:49:49,506
Thank you. Thank you.
1093
01:49:49,547 --> 01:49:51,412
Can you get yourself ready for bed?
1094
01:49:51,449 --> 01:49:53,110
Hello?
1095
01:49:53,151 --> 01:49:54,880
Sweet girl.
1096
01:49:56,421 --> 01:49:58,252
Who is this?
1097
01:49:58,289 --> 01:50:00,951
This is Victor Romero.
1098
01:50:00,992 --> 01:50:03,017
I'll be in in a minute.
1099
01:50:08,533 --> 01:50:11,127
I'm hearing a lot of stuff
I don't like to hear.
1100
01:50:11,169 --> 01:50:13,967
Most of it's got your name on it.
1101
01:50:14,005 --> 01:50:15,632
You still there?
1102
01:50:16,941 --> 01:50:19,273
Yeah, I'm still here.
1103
01:50:19,310 --> 01:50:22,245
I hear you want to cut a slice
out of my ass...
1104
01:50:22,280 --> 01:50:25,477
like I'm responsible
for every crime in Louisiana.
1105
01:50:25,517 --> 01:50:28,543
You saying I'm killing people
on the airplanes and bathtubs...
1106
01:50:28,586 --> 01:50:30,001
going around the quarter
telling people...
1107
01:50:30,021 --> 01:50:32,080
I should be looking over my shoulder...
1108
01:50:32,123 --> 01:50:35,058
before something heavy falls on me.
1109
01:50:35,093 --> 01:50:36,219
You there?
1110
01:50:36,261 --> 01:50:38,661
I'm listening.
1111
01:50:38,696 --> 01:50:41,221
So I'll tell you my deal.
1112
01:50:41,266 --> 01:50:44,531
The people I do business with
are saying I'm too hot...
1113
01:50:44,569 --> 01:50:47,970
like maybe I won't be around next year...
1114
01:50:48,006 --> 01:50:51,601
that this guy Robicheaux
is a hard tail and don't play...
1115
01:50:51,643 --> 01:50:53,338
so you're fucking me, man.
1116
01:50:54,579 --> 01:50:59,209
Hey, Victor, I really don't give
a shit about your problems...
1117
01:50:59,250 --> 01:51:01,810
so why don't you write
all this down on a postcard...
1118
01:51:01,853 --> 01:51:05,186
and maybe I'll read it
if I get some free time.
1119
01:51:05,223 --> 01:51:07,623
There's a cello in the front room...
1120
01:51:07,659 --> 01:51:11,618
and a fan in your bedroom
and a telephone in your hall...
1121
01:51:11,663 --> 01:51:14,632
except I tore it out the wall for you.
1122
01:51:14,666 --> 01:51:16,361
And while I did your old lady...
1123
01:51:16,401 --> 01:51:20,497
you were outside hiding in the dark.
1124
01:51:23,608 --> 01:51:26,076
I'm gonna find you.
1125
01:51:26,110 --> 01:51:28,704
Kiss my ass.
1126
01:51:28,746 --> 01:51:31,408
If you don't get off my back,
Robicheaux...
1127
01:51:31,449 --> 01:51:34,418
I'm gonna kill the kid, the whore...
1128
01:51:34,452 --> 01:51:38,718
and that old fuck
you got working for you.
1129
01:51:38,756 --> 01:51:41,657
You want all that on a postcard, too?
1130
01:52:06,250 --> 01:52:08,411
You're going after him, aren't you?
1131
01:52:14,459 --> 01:52:16,120
Hey, Streak...
1132
01:52:17,695 --> 01:52:19,595
you remember the time...
1133
01:52:19,631 --> 01:52:23,226
you took me to midnight mass
over at Saint Louis Cathedral?
1134
01:52:23,267 --> 01:52:25,861
And afterwards we walked
across the square...
1135
01:52:25,903 --> 01:52:28,531
and had beignets at the Cafe du Monde.
1136
01:52:28,573 --> 01:52:29,733
You remember that?
1137
01:52:31,609 --> 01:52:33,907
I remember.
1138
01:52:33,945 --> 01:52:37,244
I thought you were serious
about me that night.
1139
01:52:37,281 --> 01:52:38,748
Robin...
1140
01:52:38,783 --> 01:52:41,047
I was just too messed up...
1141
01:52:41,085 --> 01:52:46,022
to realize that all you wanted
was to help me.
1142
01:52:50,261 --> 01:52:53,753
That's all you've ever wanted.
1143
01:52:56,734 --> 01:53:00,192
I just wish I could return the favor.
1144
01:53:55,601 --> 01:53:57,398
Y'all let me know
if you need anything, Dave.
1145
01:53:57,436 --> 01:53:59,165
Hey, thank you, Burgess.
1146
01:54:06,312 --> 01:54:08,337
You look like you could
use a shower, Jerry.
1147
01:54:08,380 --> 01:54:09,870
Have you not been showering lately?
1148
01:54:13,452 --> 01:54:15,215
I'm floating around on an ice cube...
1149
01:54:15,254 --> 01:54:16,915
that's melting in a fucking toilet.
1150
01:54:16,956 --> 01:54:19,823
That's a swell metaphor, Jerry,
but I need a name.
1151
01:54:20,993 --> 01:54:23,587
- What do you want?
- Victor Romero.
1152
01:54:23,629 --> 01:54:26,757
Jesus, you've got
a fucking obsession, man.
1153
01:54:26,799 --> 01:54:29,859
Look, I don't know where he is,
and I don't want to know!
1154
01:54:29,902 --> 01:54:31,233
Give me a name, Jerry.
1155
01:54:32,505 --> 01:54:33,904
I ain't got any.
1156
01:54:33,939 --> 01:54:36,499
Look, I'm telling you the truth.
1157
01:54:36,542 --> 01:54:38,339
I've got no reason to cover for this cat.
1158
01:54:43,883 --> 01:54:46,010
You know why I'm after
these people, don't you?
1159
01:54:47,820 --> 01:54:49,515
Hey, I had nothing to do with that.
1160
01:54:49,555 --> 01:54:51,682
Let me tell you something, man.
1161
01:54:51,724 --> 01:54:54,022
I'm going to find those people...
1162
01:54:54,059 --> 01:54:57,426
and when I do, you gonna be
real glad you in here.
1163
01:55:00,733 --> 01:55:02,633
I'll see you when you get out, partner.
1164
01:55:05,004 --> 01:55:06,528
He's got a cousin.
1165
01:55:08,307 --> 01:55:11,708
What's that? He's got a cousin?
So fucking what?
1166
01:55:11,744 --> 01:55:14,269
- I don't know the cat's name.
- Come on!
1167
01:55:15,314 --> 01:55:17,339
Romero brought him
in the bar a couple times.
1168
01:55:17,383 --> 01:55:19,613
He had pulled a scam
everybody was laughing about...
1169
01:55:19,652 --> 01:55:20,778
counterfeit tuxedos...
1170
01:55:20,819 --> 01:55:23,185
like they was Roberto Armani
or some fucking thing.
1171
01:55:23,222 --> 01:55:24,814
Where's this cousin at now?
1172
01:55:24,857 --> 01:55:27,291
I don't know.
I only met him once or twice.
1173
01:55:27,326 --> 01:55:29,692
I think he used to run a laundry...
1174
01:55:29,728 --> 01:55:31,525
in the quarter or something...
1175
01:55:31,564 --> 01:55:34,931
called Juan's...
1176
01:55:34,967 --> 01:55:36,332
or Jose's.
1177
02:00:04,870 --> 02:00:06,735
Who sent you?
1178
02:00:15,247 --> 02:00:16,805
What'd you say?
1179
02:02:07,726 --> 02:02:10,058
Well, hey there.
1180
02:02:10,095 --> 02:02:13,462
I was just about to go on up to bed.
1181
02:02:14,800 --> 02:02:17,633
Can I get you something to drink, Dave?
1182
02:02:20,839 --> 02:02:22,864
Yeah.
1183
02:02:22,908 --> 02:02:24,637
I'd like to have a gin rickey.
1184
02:02:26,812 --> 02:02:28,404
Where's your little thermos?
1185
02:02:28,447 --> 02:02:31,746
Hmm, my thermos is...
1186
02:02:41,326 --> 02:02:43,556
I guess your husband
is not in charge anymore...
1187
02:02:43,595 --> 02:02:45,119
is he, Mrs. Rocque?
1188
02:02:49,001 --> 02:02:51,265
Bubba was never in charge.
1189
02:02:54,706 --> 02:02:59,006
All that boxing macho bullshit.
1190
02:02:59,044 --> 02:03:01,604
The man's crazy as a fucking loon.
1191
02:03:01,647 --> 02:03:04,013
You really think he could
actually run anything...
1192
02:03:04,049 --> 02:03:06,313
for very long without fucking it up?
1193
02:03:08,754 --> 02:03:11,780
And all the while, you're
playing the battered wife.
1194
02:03:12,924 --> 02:03:15,154
I am the battered wife.
1195
02:03:18,897 --> 02:03:21,195
You...
1196
02:03:21,233 --> 02:03:25,033
sent those men to kill my wife,
didn't you?
1197
02:03:28,974 --> 02:03:33,274
You bought the hit! Yes or no?
1198
02:03:34,980 --> 02:03:37,847
I bought the hit on you.
1199
02:03:41,620 --> 02:03:44,680
What are you going to do now, Dave?
1200
02:03:44,723 --> 02:03:46,520
You going to kill me?
1201
02:03:46,558 --> 02:03:50,551
Go on. Go on, do it.
1202
02:03:50,595 --> 02:03:52,893
Do it!
1203
02:03:52,931 --> 02:03:54,193
Come on, Dave.
1204
02:03:54,232 --> 02:03:56,996
Come on, blow me away...
1205
02:03:57,035 --> 02:03:58,617
so you can go home
to the whore and the kid...
1206
02:03:58,637 --> 02:04:00,161
and pretend you're a good man.
1207
02:04:05,610 --> 02:04:07,771
Killing a hundred of you...
1208
02:04:09,815 --> 02:04:12,375
wouldn't make up for one Annie.
1209
02:04:27,032 --> 02:04:28,659
It ain't in there, baby.
1210
02:04:30,268 --> 02:04:34,602
Bubba, what are you doing up?
1211
02:05:31,897 --> 02:05:33,990
911 emergency.
1212
02:05:35,167 --> 02:05:36,998
I'd like to report a shooting...
1213
02:05:37,035 --> 02:05:39,765
at Bubba Rocque's house out on the river.
1214
02:05:40,906 --> 02:05:42,271
Your name, sir?
1215
02:05:45,677 --> 02:05:46,905
Your name?
1216
02:05:58,657 --> 02:06:00,318
Good luck, Bubba.
89090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.