All language subtitles for Heavens.Prisoners.19196.BLURAY.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,002 --> 00:00:52,833 I want a drink. 2 00:00:55,907 --> 00:00:59,001 I want a drink all the time. 3 00:01:02,614 --> 00:01:06,106 Sometimes I wake up in the morning, my eyes pop open... 4 00:01:06,151 --> 00:01:08,676 and I think, I got to have a drink... 5 00:01:08,720 --> 00:01:13,316 beer, bloody mary, whatever. 6 00:01:13,358 --> 00:01:15,758 Even now, and I don't know why. 7 00:01:15,794 --> 00:01:18,092 I haven't had a drink in three years. 8 00:01:18,129 --> 00:01:20,461 - Three years, huh? - Yeah. 9 00:01:22,968 --> 00:01:25,664 Sometimes I'll be talking with my wife... 10 00:01:25,704 --> 00:01:26,885 and the whole time we're talking... 11 00:01:26,905 --> 00:01:30,272 I'm thinking about this bar I used to go to. 12 00:01:30,308 --> 00:01:33,300 The whole conversation, I'm thinking... 13 00:01:33,345 --> 00:01:36,473 I'd rather be in that bar than anywhere. 14 00:01:41,653 --> 00:01:44,144 The glasses all lined up... 15 00:01:46,691 --> 00:01:49,319 my seat right on the corner... 16 00:01:50,829 --> 00:01:53,491 all those colored bottles... 17 00:01:55,333 --> 00:01:59,167 the ice in my glass, that burn. 18 00:02:00,605 --> 00:02:03,938 Man, it felt real good going down. 19 00:02:06,978 --> 00:02:10,744 That'll never happen again. I can't drink. I know that. 20 00:02:10,782 --> 00:02:13,410 Drinking fucked up my whole life. 21 00:02:13,451 --> 00:02:16,477 Excuse me, Father. I'm sorry. 22 00:02:16,521 --> 00:02:19,581 That's all right, Dave. 23 00:02:19,624 --> 00:02:21,285 How is your wife? 24 00:02:22,794 --> 00:02:24,625 How's Annie? 25 00:02:24,662 --> 00:02:26,596 You love your wife, don't you? 26 00:02:26,631 --> 00:02:29,725 You have a good life now since you left the police department. 27 00:02:33,605 --> 00:02:35,470 Yes, I do. 28 00:02:38,043 --> 00:02:41,809 And if you begin drinking again... 29 00:02:41,846 --> 00:02:43,473 what will happen? 30 00:02:50,822 --> 00:02:53,689 I would lose everything. 31 00:02:55,960 --> 00:02:58,690 But knowing this... 32 00:02:58,730 --> 00:03:01,392 knowing that you would lose everything... 33 00:03:01,433 --> 00:03:03,298 you would lose your wife... 34 00:03:03,334 --> 00:03:06,792 your business, and your self-respect... 35 00:03:06,838 --> 00:03:10,103 still you want to drink? 36 00:03:13,978 --> 00:03:16,071 Yes, I do. 37 00:03:24,456 --> 00:03:27,550 You're absolved of your sins. 38 00:03:27,592 --> 00:03:29,116 Go in peace. 39 00:06:56,768 --> 00:06:59,396 - What you got there? - Lunch. 40 00:07:02,173 --> 00:07:03,731 What's for lunch? 41 00:07:05,243 --> 00:07:07,211 What do you want? 42 00:07:18,222 --> 00:07:21,714 Let's get the air mattress out of the locker. 43 00:07:25,229 --> 00:07:28,357 What if one of the reels goes out? 44 00:07:29,600 --> 00:07:30,999 You'll never notice. 45 00:07:42,180 --> 00:07:44,011 There's a plane. 46 00:07:44,048 --> 00:07:45,174 So wave. 47 00:07:45,216 --> 00:07:47,707 No, no, no, no, no. 48 00:07:47,752 --> 00:07:50,414 Look. It's in trouble. 49 00:08:17,548 --> 00:08:19,140 - Jesus. - Oh, God. 50 00:08:20,518 --> 00:08:22,247 You take the wheel right now. 51 00:08:27,258 --> 00:08:28,885 Coast guard New Orleans... 52 00:08:28,926 --> 00:08:33,124 this is Whiskey, Alpha, Bravo 4-7-2-7. Come in. Over. 53 00:08:33,164 --> 00:08:34,379 Coast guard, New Orleans. Come in. 54 00:08:34,399 --> 00:08:36,697 We've got a small twin-engine plane crash... 55 00:08:36,734 --> 00:08:38,793 one mile due north of the southwest pass. 56 00:08:38,836 --> 00:08:40,133 - Over. - What's its status? 57 00:08:40,171 --> 00:08:43,004 It's sinking. In need of immediate assistance. Over. 58 00:08:43,040 --> 00:08:44,302 On our way. 59 00:09:16,374 --> 00:09:21,539 Dave, we didn't refill the air tanks last time. 60 00:09:21,579 --> 00:09:23,979 There's still some in there. 61 00:09:24,015 --> 00:09:25,778 Not more than twenty-five feet here... 62 00:09:25,817 --> 00:09:27,717 if they haven't settled into the silt. 63 00:09:27,752 --> 00:09:29,913 I think I can get the door open. 64 00:09:29,954 --> 00:09:32,445 It's deeper than twenty-five feet. You know it is. 65 00:09:32,490 --> 00:09:34,651 There's a trench running right through the pass. 66 00:09:36,694 --> 00:09:38,992 Dave! 67 00:09:39,030 --> 00:09:40,827 Hang outside in case one of them... 68 00:09:40,865 --> 00:09:42,389 comes up underneath the boat. 69 00:11:46,524 --> 00:11:48,321 Come on. 70 00:12:27,098 --> 00:12:28,258 Dave. 71 00:12:37,108 --> 00:12:38,268 Grab her. 72 00:12:45,016 --> 00:12:46,574 Hand her to me. 73 00:12:47,718 --> 00:12:49,686 Oh, God. 74 00:13:03,334 --> 00:13:05,859 Come on. 75 00:13:11,275 --> 00:13:13,470 Come on. Oh, baby. 76 00:13:38,135 --> 00:13:40,831 All right, now. 77 00:13:40,871 --> 00:13:42,896 What's the little girl's name? 78 00:13:45,209 --> 00:13:47,109 I'm sorry? 79 00:13:47,144 --> 00:13:48,668 Her name. 80 00:13:50,114 --> 00:13:51,274 Alafair. 81 00:13:51,315 --> 00:13:53,909 Is she your daughter? 82 00:13:55,419 --> 00:13:57,284 That's right. 83 00:13:59,857 --> 00:14:02,325 I'll go look in on her for you. 84 00:14:02,359 --> 00:14:05,726 In the meantime, why don't you look over that information... 85 00:14:05,763 --> 00:14:09,199 and make sure that I wrote it down accurately. 86 00:14:13,738 --> 00:14:15,706 Alafair? 87 00:14:15,740 --> 00:14:18,368 That was your mother's name. 88 00:14:21,045 --> 00:14:23,275 She's probably an illegal, anyway. 89 00:14:23,314 --> 00:14:24,595 We wouldn't want to make problems... 90 00:14:24,615 --> 00:14:26,606 for the nuns, now, would we? 91 00:14:29,353 --> 00:14:32,447 What if she is an illegal? 92 00:14:32,490 --> 00:14:35,152 Immigration is gonna send her right back. 93 00:14:37,194 --> 00:14:41,460 My, what an interesting family you have. 94 00:14:41,499 --> 00:14:44,127 Did you know your daughter speaks nothing but Spanish? 95 00:14:44,168 --> 00:14:46,102 Huh. 96 00:14:49,473 --> 00:14:51,532 She told me that her father and her uncle... 97 00:14:51,575 --> 00:14:53,668 were killed by soldiers in El Salvador. 98 00:14:53,711 --> 00:14:55,611 She said that a priest was bringing her... 99 00:14:55,646 --> 00:14:57,580 and her mother to America... 100 00:14:57,615 --> 00:15:00,243 when the plane caught fire and crashed into the water. 101 00:15:02,653 --> 00:15:04,553 Is she going to be all right, sister? 102 00:15:04,588 --> 00:15:06,852 She's fine. 103 00:15:06,891 --> 00:15:10,418 What she needs now is someone to care for her. 104 00:16:10,354 --> 00:16:11,844 I'll get her. 105 00:16:20,164 --> 00:16:22,894 Oh, honey, it's all right. It's all right. 106 00:16:27,104 --> 00:16:29,971 You're just having a dream. It's OK. 107 00:16:33,277 --> 00:16:35,609 Donde esta mi mama? 108 00:17:24,762 --> 00:17:26,821 That's where your mother is. 109 00:17:26,864 --> 00:17:28,354 Cielo? 110 00:17:29,867 --> 00:17:31,892 Up in the sky. 111 00:17:34,438 --> 00:17:37,532 En el cielo. In heaven. 112 00:17:37,574 --> 00:17:39,474 En el cielo. 113 00:17:42,947 --> 00:17:44,346 You come with me, little guy. 114 00:17:55,793 --> 00:17:58,455 I want you to light a candle. 115 00:17:59,463 --> 00:18:01,055 Por su mama. 116 00:18:35,499 --> 00:18:36,659 Yeah. 117 00:18:48,879 --> 00:18:50,437 Can I help you? 118 00:18:50,481 --> 00:18:52,711 Minos Dautrieve. 119 00:18:54,585 --> 00:18:56,177 Drug enforcement administration. 120 00:18:57,821 --> 00:18:59,914 Who did you expect? 121 00:18:59,957 --> 00:19:01,754 Immigration, maybe? 122 00:19:04,028 --> 00:19:05,175 Well, I'd invite you in, Mr. Dautrieve... 123 00:19:05,195 --> 00:19:07,095 but I got to go to work. 124 00:19:07,131 --> 00:19:08,512 That's all right. I just wanted to ask you... 125 00:19:08,532 --> 00:19:11,865 one or two things about the plane crash. 126 00:19:11,902 --> 00:19:13,028 Like what? 127 00:19:13,070 --> 00:19:16,562 Like, why didn't you all wait for the coast guard... 128 00:19:16,607 --> 00:19:19,337 after you called in on the emergency channel? 129 00:19:23,614 --> 00:19:25,172 My wife gave them the position. 130 00:19:26,984 --> 00:19:28,565 They could see the oil and the gas on the water. 131 00:19:28,585 --> 00:19:31,383 No need for us to stick around, was there? 132 00:19:31,422 --> 00:19:32,753 Hey, do I know you? 133 00:19:32,790 --> 00:19:34,621 I don't think so. 134 00:19:34,658 --> 00:19:38,219 - Huh. - See, I got this problem. 135 00:19:38,262 --> 00:19:40,730 A diver found a suitcase... 136 00:19:40,764 --> 00:19:44,256 with a bunch of child's clothes in it. 137 00:19:44,301 --> 00:19:46,292 Little girl's, in fact... 138 00:19:46,336 --> 00:19:50,500 but there wasn't a kid on that plane. 139 00:19:50,541 --> 00:19:52,270 Now, what does that suggest to you? 140 00:19:54,511 --> 00:19:58,311 Since when does the DEA care about some little kid? 141 00:19:58,348 --> 00:20:00,714 Actually, it's the other three I'm worried about. 142 00:20:00,751 --> 00:20:02,616 Three? What do you mean, three? 143 00:20:03,754 --> 00:20:05,517 Two women and the priest. 144 00:20:05,556 --> 00:20:07,956 What about the guy in the pink shirt... 145 00:20:07,991 --> 00:20:09,959 the one with the tattoo? 146 00:20:09,993 --> 00:20:12,291 What guy in what pink shirt? 147 00:20:12,329 --> 00:20:15,628 Well, there were four adults on that plane. 148 00:20:15,666 --> 00:20:19,898 From what I hear, it's kind of murky down there. 149 00:20:19,937 --> 00:20:23,065 Maybe you only thought you saw four people. 150 00:20:26,743 --> 00:20:28,711 I read your file, Robicheaux. 151 00:20:28,745 --> 00:20:31,714 Tell me, did you really do all that shit? 152 00:20:31,748 --> 00:20:34,842 I don't know what you're talking about. 153 00:20:34,885 --> 00:20:38,912 You smoked three guys when you were on the New Orleans PD. 154 00:20:41,391 --> 00:20:42,915 One of them was a government witness. 155 00:20:44,795 --> 00:20:46,956 He was a pimp and a drug dealer... 156 00:20:46,997 --> 00:20:51,832 and he dealt to play when he drew down on me and my partner. 157 00:20:51,869 --> 00:20:53,393 Yeah? 158 00:20:54,438 --> 00:20:57,498 Is that when they asked you to retire from the force? 159 00:21:00,711 --> 00:21:02,406 Hey, wait a minute. I do know you. 160 00:21:02,446 --> 00:21:06,348 You were that point guard at LSU about fifteen years ago. 161 00:21:06,383 --> 00:21:08,408 Downtown Dautrieve. 162 00:21:08,452 --> 00:21:10,420 You were all-American or something, am I right? 163 00:21:16,894 --> 00:21:19,954 - Honorable mention. - Yeah. 164 00:21:19,997 --> 00:21:25,367 Well, I guess I wasted my time coming out here... 165 00:21:25,402 --> 00:21:27,529 you a model citizen and all. 166 00:21:27,571 --> 00:21:29,869 So, uh... 167 00:21:29,907 --> 00:21:33,900 I know y'all gonna forget about meddling in DEA business... 168 00:21:33,944 --> 00:21:37,209 'cause I don't want to have to come back out here... 169 00:21:37,247 --> 00:21:38,805 bring immigration with me. 170 00:21:40,517 --> 00:21:43,884 Maybe take something you were planning on hanging onto. 171 00:22:24,328 --> 00:22:25,818 Hey. 172 00:22:26,863 --> 00:22:30,526 Can't stop being a homicide detective, can you? 173 00:22:36,406 --> 00:22:39,307 Boy, that DEA agent really got under your skin. 174 00:22:39,343 --> 00:22:41,277 He was trying to give me some sort of shuck... 175 00:22:41,311 --> 00:22:42,972 about one of the people on the plane. 176 00:22:45,315 --> 00:22:50,116 Hey, that pilot was a priest probably just muling illegals. 177 00:22:50,153 --> 00:22:51,415 Nothing new about that... 178 00:22:51,455 --> 00:22:55,289 certainly nothing the DEA should care about anyway... 179 00:22:55,325 --> 00:22:56,883 but the guy with the tattoo... 180 00:22:56,927 --> 00:23:00,829 they want me to try to pretend I never saw him. 181 00:23:00,864 --> 00:23:03,059 It sounds like good advice to me. 182 00:23:03,100 --> 00:23:06,035 Thing is, I think that whoever blew up that plane... 183 00:23:06,069 --> 00:23:08,629 was trying to smoke that guy. 184 00:23:08,672 --> 00:23:11,641 And we weren't supposed to see it. 185 00:23:14,311 --> 00:23:15,642 What about Alafair? 186 00:23:17,014 --> 00:23:19,380 Well, that's what's bothering me. 187 00:23:20,884 --> 00:23:22,909 Whoever took out that plane... 188 00:23:22,953 --> 00:23:25,080 wasn't counting on anyone else being on board. 189 00:23:25,122 --> 00:23:28,057 They certainly weren't counting on anyone surviving. 190 00:23:28,091 --> 00:23:30,821 You think someone might come after her? 191 00:23:30,861 --> 00:23:35,355 I think I need to find out more about the guy in that plane. 192 00:24:28,952 --> 00:24:31,443 Dave. Dave, Dave. 193 00:24:39,863 --> 00:24:44,357 I'd throw it all right back in the water, me. 194 00:24:44,401 --> 00:24:47,598 It's nobody's business, Dave. 195 00:24:47,637 --> 00:24:49,901 Nobody's. 196 00:25:25,375 --> 00:25:28,867 - Is Robin around? - Yeah. She's on next. 197 00:25:28,912 --> 00:25:30,846 Hey, customers aren't allowed back there. 198 00:25:30,881 --> 00:25:32,371 I'm not a customer. 199 00:25:43,393 --> 00:25:45,384 Fuck off, Jerry. 200 00:25:50,400 --> 00:25:51,560 Hey. 201 00:25:55,405 --> 00:25:58,568 They put the first team back on the street? 202 00:26:01,344 --> 00:26:03,744 How are you doing, Streak? 203 00:26:03,780 --> 00:26:05,805 I heard you were back on the bayou... 204 00:26:05,849 --> 00:26:08,340 selling worms and all that jazz. 205 00:26:08,385 --> 00:26:12,185 That's right. I'm just a tourist here now. 206 00:26:12,222 --> 00:26:13,985 You really hung it up for good? 207 00:26:14,024 --> 00:26:15,821 - That's right. - That must take guts... 208 00:26:15,859 --> 00:26:17,520 just to boogie on out of it one day... 209 00:26:17,561 --> 00:26:21,520 and do something weird like sell bait. 210 00:26:23,200 --> 00:26:25,065 What did you say, "Sayonara, crime-stoppers? 211 00:26:25,101 --> 00:26:27,899 "Keep your guns in your pants." 212 00:26:31,875 --> 00:26:34,343 - Something like that, yeah. - Mm-hmm. 213 00:26:34,377 --> 00:26:38,074 Although I am in town to find out about a guy. 214 00:26:38,114 --> 00:26:40,844 I think he might have come in here. 215 00:26:40,884 --> 00:26:44,650 I'm not exactly an information center, Streak. 216 00:26:44,688 --> 00:26:46,849 A lot of guys come in here. 217 00:26:46,890 --> 00:26:49,859 Well, this one you definitely would remember. 218 00:26:49,893 --> 00:26:53,852 A big dark guy with a head the size of a watermelon... 219 00:26:53,897 --> 00:26:58,357 and a tattoo of a green-and-red snake on his chest. 220 00:26:58,401 --> 00:27:01,336 Now, why would I get to see it? 221 00:27:12,849 --> 00:27:15,079 Here comes the bride. 222 00:27:16,853 --> 00:27:19,720 Robin, you're not dropping the dime on anybody... 223 00:27:19,756 --> 00:27:21,656 'cause the guy's already dead. 224 00:27:21,691 --> 00:27:25,821 He was killed in a plane crash with some illegals and a priest. 225 00:27:25,862 --> 00:27:28,330 The only survivor was a little girl. 226 00:27:28,365 --> 00:27:30,265 And Annie and I are just trying to find out... 227 00:27:30,300 --> 00:27:33,235 everything about her that we can. 228 00:27:33,270 --> 00:27:35,397 Annie. 229 00:27:35,438 --> 00:27:36,803 How is Annie? 230 00:27:36,840 --> 00:27:40,571 She and I really ought to get together one of these days. 231 00:27:46,516 --> 00:27:48,006 Hey, Jerry, wake up. 232 00:27:49,619 --> 00:27:54,022 The lady wants a drink. Give me a fresh orange slice this time. 233 00:28:09,039 --> 00:28:11,200 I don't know what Johnny Dartez would be doing... 234 00:28:11,241 --> 00:28:14,039 with a priest and some illegals. 235 00:28:14,077 --> 00:28:16,136 Who's Johnny Dartez? 236 00:28:18,214 --> 00:28:21,342 A guy who runs drugs for Bubba. 237 00:28:21,384 --> 00:28:22,851 For Bubba Rocque? 238 00:28:22,886 --> 00:28:24,820 I know you, right? You're a cop. 239 00:28:29,759 --> 00:28:30,885 Nope. 240 00:28:30,927 --> 00:28:33,395 Now, come on, man. I got two big talents. 241 00:28:33,430 --> 00:28:36,524 One is as a mixologist, the other's for faces. 242 00:28:36,566 --> 00:28:38,158 I'm no cop. 243 00:28:39,369 --> 00:28:41,030 Maybe not anymore. 244 00:28:43,039 --> 00:28:45,473 Don't you remember me? 245 00:28:45,508 --> 00:28:46,856 It's Jerry something-or-other, right? 246 00:28:46,876 --> 00:28:50,334 You went up the road about five years ago... 247 00:28:50,380 --> 00:28:52,075 for bashing in some tired, wheezing... 248 00:28:52,115 --> 00:28:54,583 broken-down old man with a lead pipe. 249 00:28:54,618 --> 00:28:56,347 Ain't that right, Jerry? 250 00:28:56,386 --> 00:28:58,479 How was Angola, brother? 251 00:28:58,521 --> 00:29:00,785 Can I buy you a drink, lieutenant? 252 00:29:00,824 --> 00:29:03,019 As I recall, you used to get kind of thirsty... 253 00:29:03,059 --> 00:29:04,321 about this time of day. 254 00:29:05,795 --> 00:29:07,922 Hey, you're getting in my face, partner. 255 00:29:07,964 --> 00:29:09,090 So? 256 00:29:09,132 --> 00:29:10,280 So right about now I'm thinking... 257 00:29:10,300 --> 00:29:13,167 your head would make a real nice toilet brush. 258 00:29:18,008 --> 00:29:20,067 I ain't no swinging dick. 259 00:29:20,110 --> 00:29:22,135 I know better than to fuck with the wrong people. 260 00:29:22,178 --> 00:29:23,338 Don't I, Robin? 261 00:29:24,781 --> 00:29:27,409 He ain't no swinging dick. 262 00:29:31,554 --> 00:29:34,819 Hey, listen, you didn't hear anything from me, all right? 263 00:29:34,858 --> 00:29:37,190 Bubba's crazy, Dave. 264 00:29:37,227 --> 00:29:39,058 I've known Bubba my whole life. 265 00:29:39,095 --> 00:29:40,577 There's nothing you can tell me about him... 266 00:29:40,597 --> 00:29:42,189 that I haven't heard before. 267 00:29:46,870 --> 00:29:48,428 Take care now, darling. 268 00:29:56,346 --> 00:29:59,577 Oh, Dave, you remember that man, rent from us this morning... 269 00:29:59,616 --> 00:30:03,108 the one talk funny, not from around here, no? 270 00:30:03,153 --> 00:30:05,644 No, I don't, but what about him? 271 00:30:05,689 --> 00:30:09,250 He run the boat up on the bar and bust off the propeller. 272 00:30:09,292 --> 00:30:12,989 - You want me to go get him? - No. 273 00:30:13,029 --> 00:30:16,226 - I'll go. Where is he? - South of the four corners. 274 00:30:16,266 --> 00:30:18,097 You ask him where he come from... 275 00:30:18,134 --> 00:30:20,796 he don't know how to keep the boat on the bayou, no. 276 00:31:01,478 --> 00:31:03,708 What's the trouble, partner? 277 00:31:05,982 --> 00:31:08,780 Batist says you ran over a sandbar. 278 00:31:12,722 --> 00:31:14,314 Let's have a look. 279 00:31:27,904 --> 00:31:32,000 Nice and easy, motherfucker. 280 00:31:33,409 --> 00:31:35,001 Don't look up, my friend. 281 00:31:35,044 --> 00:31:37,137 That would change everything for us... 282 00:31:37,180 --> 00:31:40,308 and make things real bad for you. 283 00:31:40,350 --> 00:31:42,318 Looks like it hurts. 284 00:31:45,555 --> 00:31:49,616 Now, you can get out of this easy... 285 00:31:49,659 --> 00:31:51,141 or Toot could sculpt your ears over... 286 00:31:51,161 --> 00:31:53,391 and make your head look like a fucking mannequin. 287 00:31:53,429 --> 00:31:55,329 He'd love to do it for you. 288 00:31:55,365 --> 00:31:58,926 He was a voodoo priest or some fucking thing down in Haiti. 289 00:31:58,968 --> 00:32:01,061 Tell him what you did to Robin, Toot. 290 00:32:01,104 --> 00:32:04,073 You talk too much, get finished. Want to eat. 291 00:32:04,107 --> 00:32:07,702 - Guess what he did to her. - Fuck you. 292 00:32:07,744 --> 00:32:09,735 What? 293 00:32:09,779 --> 00:32:12,043 You heard me. I said fuck you. 294 00:32:12,081 --> 00:32:14,174 Whatever you do to me here, I'm going to square. 295 00:32:14,217 --> 00:32:16,242 And if I don't, I got friends who will. 296 00:32:18,188 --> 00:32:20,884 Yeah? I got news for you. 297 00:32:20,924 --> 00:32:23,415 You're still breathing 'cause I'm in a good fucking mood. 298 00:32:23,459 --> 00:32:25,791 When you start talking to somebody else's whores... 299 00:32:25,829 --> 00:32:27,110 when you start poking your nose... 300 00:32:27,130 --> 00:32:30,725 into other people's shit, you got to pay the man. 301 00:32:30,767 --> 00:32:32,860 That's the rules. 302 00:32:32,902 --> 00:32:36,633 Old time homicide roach ought to know that. 303 00:32:39,409 --> 00:32:43,470 Hey, Robin got off easy. 304 00:32:43,513 --> 00:32:47,142 Put her finger in the door, broke it for her. 305 00:32:47,183 --> 00:32:49,083 Come on, man. I'm hungry. 306 00:32:49,118 --> 00:32:52,554 All right, I'm going to wrap this up for you... 307 00:32:52,589 --> 00:32:53,736 'cause you're starting to remind me... 308 00:32:53,756 --> 00:32:56,224 of a dog down there. 309 00:32:58,428 --> 00:33:01,329 You got a house. You got a boat business. 310 00:33:01,364 --> 00:33:05,824 You got a wife. You got a lot to be thankful for. 311 00:33:05,869 --> 00:33:09,771 So don't get in nobody else's shit. 312 00:33:15,879 --> 00:33:19,371 Now, we'll let the man pay his tab. 313 00:33:37,400 --> 00:33:40,096 Not for nothing, Toot. I could eat a little something. 314 00:33:40,136 --> 00:33:41,296 Let's eat. 315 00:33:43,206 --> 00:33:46,869 That's all you think about... that big, fat belly. 316 00:33:46,910 --> 00:33:48,468 Hey. 317 00:34:04,360 --> 00:34:06,624 Dave, let the sheriff handle it. 318 00:34:08,364 --> 00:34:10,594 The sheriff? 319 00:34:10,633 --> 00:34:13,830 For God's sakes, that guy is an ex-dry cleaner... 320 00:34:13,870 --> 00:34:15,497 who looks like a frito salesman. 321 00:34:15,538 --> 00:34:17,403 What the hell is he going to do? 322 00:34:20,777 --> 00:34:23,541 Jesus. 323 00:34:26,683 --> 00:34:29,083 You look good, considering. 324 00:34:31,087 --> 00:34:33,487 Minos Dautrieve. 325 00:34:33,523 --> 00:34:34,956 The door was open. 326 00:34:43,066 --> 00:34:44,226 I'm curious... 327 00:34:45,969 --> 00:34:49,871 why a bunch of moral retards who deal in dope and whores... 328 00:34:49,906 --> 00:34:51,703 are suddenly so interested in you. 329 00:34:51,741 --> 00:34:53,868 How come you didn't want me to know... 330 00:34:53,910 --> 00:34:55,844 Johnny Dartez was on that plane? 331 00:34:57,547 --> 00:34:59,777 Was Dartez working for you? 332 00:34:59,816 --> 00:35:01,943 He was. 333 00:35:01,985 --> 00:35:05,443 Till he hitched a ride on that plane rigged with a bomb... 334 00:35:05,488 --> 00:35:07,568 and Bubba Rocque or somebody that worked for Bubba... 335 00:35:07,590 --> 00:35:08,921 blew him out of the sky. 336 00:35:08,958 --> 00:35:11,518 Along with the other four fucks on that plane. 337 00:35:11,561 --> 00:35:14,792 Look, all I know is I want Bubba off the board. 338 00:35:14,831 --> 00:35:17,766 You're never going to do that by squeezing his people. 339 00:35:17,800 --> 00:35:21,930 No? And how is it you have all this omniscient knowledge? 340 00:35:21,971 --> 00:35:25,805 Hey, man, we grew up together. I know Bubba Rocque. 341 00:35:25,842 --> 00:35:27,537 We were in high school. 342 00:35:27,577 --> 00:35:30,410 He was one of those guys who was eating light bulbs... 343 00:35:30,446 --> 00:35:33,040 and pushing thumb tacks into his kneecaps. 344 00:35:33,082 --> 00:35:35,107 You know what? 345 00:35:36,686 --> 00:35:38,779 I think you may have the delusion... 346 00:35:38,821 --> 00:35:40,482 you're still a police officer. 347 00:35:46,129 --> 00:35:48,154 And I want you to drink it all up. 348 00:35:49,399 --> 00:35:51,060 There you go. 349 00:35:54,370 --> 00:35:55,769 I'm gonna go into New Orleans. 350 00:35:55,805 --> 00:35:57,085 I'll be back tonight, all right? 351 00:35:59,275 --> 00:36:00,606 You're supposed to be in bed. 352 00:36:11,454 --> 00:36:15,015 Ever since that plane went down, the DEA has been here twice... 353 00:36:15,058 --> 00:36:16,372 and we've had our lives threatened. 354 00:36:16,392 --> 00:36:18,724 Now, the sheriff is a real nice guy... 355 00:36:18,761 --> 00:36:21,559 who should be taking the stains out of people's clothes. 356 00:36:21,597 --> 00:36:24,157 This situation is not gonna take care of itself. 357 00:36:26,035 --> 00:36:28,765 I'm just going to go straighten this out. 358 00:36:47,890 --> 00:36:49,687 What's happening, Streak? 359 00:36:49,725 --> 00:36:52,694 Well, I'll tell you what's happening. 360 00:36:52,728 --> 00:36:59,224 You are getting on a plane for Key West, Florida. 361 00:36:59,268 --> 00:37:01,361 Hey, what am I going to do in Key West? 362 00:37:03,906 --> 00:37:06,898 The boys down there would rather watch you dance. 363 00:37:06,943 --> 00:37:08,558 You're going to go to work in a restaurant... 364 00:37:08,578 --> 00:37:10,876 owned by a friend of mine. That's what you're gonna do. 365 00:37:10,913 --> 00:37:13,279 One of your A.A. Pals? 366 00:37:14,784 --> 00:37:17,810 I got enough troubles of my own without... 367 00:37:19,422 --> 00:37:23,324 getting my head shrunk by a bunch of ex-drunks. 368 00:37:23,359 --> 00:37:25,327 Hey, this is a really nice restaurant. 369 00:37:25,361 --> 00:37:27,556 A lot of famous people go there. 370 00:37:27,597 --> 00:37:29,565 Tennessee Williams ate there one time. 371 00:37:29,599 --> 00:37:30,896 Whoopee. 372 00:37:43,346 --> 00:37:44,677 Listen, Dave... 373 00:37:46,249 --> 00:37:49,412 I got plenty of fingers. 374 00:37:49,452 --> 00:37:51,283 I'm sorry that happened. 375 00:37:51,320 --> 00:37:53,379 That was my fault, and I'm very sorry about that. 376 00:37:53,422 --> 00:37:56,619 Forget about it. Comes with my stage career. 377 00:38:02,298 --> 00:38:04,926 - Robin! - Hey! 378 00:38:06,602 --> 00:38:08,570 I think you're already there, baby doll. 379 00:38:08,604 --> 00:38:11,767 Give me the damn thing. 380 00:38:11,807 --> 00:38:13,900 No more bullshit. 381 00:38:15,344 --> 00:38:18,370 I'm going to square what those two guys did to you and me... 382 00:38:18,414 --> 00:38:21,144 and when I do, you're not going to be welcome in New Orleans. 383 00:38:21,184 --> 00:38:22,708 You understand me? 384 00:38:22,752 --> 00:38:24,400 I got your plane ticket for you right here... 385 00:38:24,420 --> 00:38:26,411 and I got two hundred dollars for you. 386 00:38:26,455 --> 00:38:30,687 Wow. Just like the old Streak... 387 00:38:30,726 --> 00:38:34,787 riding in on a white horse to save little Robin again. 388 00:38:34,830 --> 00:38:37,993 Should've been a priest or something. 389 00:38:39,402 --> 00:38:42,064 My friend's name and number is right there on the envelope. 390 00:38:42,104 --> 00:38:43,833 There you go. 391 00:38:44,840 --> 00:38:46,740 Hey. 392 00:38:48,844 --> 00:38:52,280 Would you stay just a minute, please? 393 00:38:54,016 --> 00:38:56,780 I promise I'll get on the plane. Just... 394 00:38:58,454 --> 00:39:02,322 sit me... sit with me just for a minute. 395 00:39:36,726 --> 00:39:39,820 - Where's Jerry at? - He's upstairs in the office. 396 00:40:01,083 --> 00:40:02,744 God damn! 397 00:40:02,785 --> 00:40:05,413 - Jesus Christ! - Tell me... how much you make... 398 00:40:05,454 --> 00:40:06,769 for dropping that dime on Robin and me? 399 00:40:06,789 --> 00:40:09,587 What? I didn't get nothing! What the fuck you talking about? 400 00:40:09,625 --> 00:40:11,752 Stay down, Jerry. You look real good with the carpet. 401 00:40:11,794 --> 00:40:13,318 You're a fucking psycho. 402 00:40:14,997 --> 00:40:17,898 A guy with the initials E.L.K. Came to see me. 403 00:40:17,933 --> 00:40:19,059 You know who that might be? 404 00:40:19,101 --> 00:40:21,569 He's a fucking hit man. He'll kill me. 405 00:40:23,639 --> 00:40:26,608 He gonna have to get in line, partner. 406 00:40:26,642 --> 00:40:29,304 Eddie Keats! That must be who they sent. 407 00:40:29,345 --> 00:40:30,505 Who's they? 408 00:40:32,214 --> 00:40:34,512 Look, everybody does it. 409 00:40:34,550 --> 00:40:36,098 You hear something about Bubba Rocque... 410 00:40:36,118 --> 00:40:37,813 or one of his people talking about him... 411 00:40:37,853 --> 00:40:39,101 or somebody getting out of line... 412 00:40:39,121 --> 00:40:41,385 you call up his club about it, you get a hundred bucks. 413 00:40:41,424 --> 00:40:43,688 It don't even have to be important. 414 00:40:51,500 --> 00:40:54,367 I'm going to have a little talk with Bubba Rocque, brother. 415 00:40:56,072 --> 00:40:59,508 If I were you, I'd find another zip code. 416 00:42:06,642 --> 00:42:09,167 - Dave Robicheaux. - Hey, Bubba. 417 00:42:09,211 --> 00:42:12,339 I got your dreamsicle, hangin' down low. 418 00:42:12,381 --> 00:42:14,611 What's that bull... what is that bullshit? 419 00:42:14,650 --> 00:42:16,370 Hitting me in the head without a mouthpiece? 420 00:42:19,822 --> 00:42:22,313 You lucky, man. You are lucky. 421 00:42:22,358 --> 00:42:25,327 What are you drinking, Dave? 422 00:42:25,361 --> 00:42:27,329 Nothing for me right now, thanks. 423 00:42:27,363 --> 00:42:30,730 That's right. I heard you were fighting the hooch for a while. 424 00:42:30,766 --> 00:42:33,826 - You winning? - Yeah. 425 00:42:33,869 --> 00:42:36,702 Good for you. I got some tea. 426 00:42:43,512 --> 00:42:46,481 Here. Use the coaster for me, all right? 427 00:42:52,054 --> 00:42:54,249 Clarence. 428 00:42:54,290 --> 00:42:56,622 Mm-hmm! Beautiful. 429 00:42:56,659 --> 00:42:58,058 Thank you, Clarence. 430 00:42:58,093 --> 00:43:00,960 Hey, Bubba, I got a little problem... 431 00:43:00,996 --> 00:43:03,089 I thought you might be able to help me out with. 432 00:43:03,132 --> 00:43:04,690 Name it. 433 00:43:04,733 --> 00:43:07,600 A Haitian guy named Toot... 434 00:43:07,636 --> 00:43:10,196 somebody named Eddie Keats came to see me. 435 00:43:10,239 --> 00:43:14,073 They left me with a couple of stitches in my head. 436 00:43:14,109 --> 00:43:16,805 Bartender at Smiling Jack's said he sicked them on me... 437 00:43:16,846 --> 00:43:19,110 by calling one of your clubs. 438 00:43:19,148 --> 00:43:20,843 They also hurt a friend of mine... 439 00:43:20,883 --> 00:43:24,444 and I wanted to take care of it. 440 00:43:26,322 --> 00:43:29,382 - Is that why you're here? - Yeah. 441 00:43:29,425 --> 00:43:32,053 What's the name of this motor-mouth at Smiling Jack's? 442 00:43:32,094 --> 00:43:34,688 I already had a talk with him. 443 00:43:34,730 --> 00:43:37,699 Look, Dave, I know Eddie Keats. 444 00:43:39,268 --> 00:43:41,395 He does not work for me. 445 00:43:41,437 --> 00:43:43,530 And from what I hear... 446 00:43:43,572 --> 00:43:46,097 he don't put stitches in people's heads, he smokes them. 447 00:43:46,141 --> 00:43:48,234 And this boy Toot, he's some kind of psycho Zulu... 448 00:43:48,277 --> 00:43:50,108 likes to torture people, take pictures of it. 449 00:43:50,145 --> 00:43:52,909 Forget these clowns. Good for nothing. Eat some shrimp. 450 00:43:52,948 --> 00:43:56,645 I hear Johnny Dartez was working for the feds. 451 00:43:58,320 --> 00:43:59,753 Did I make you nervous? 452 00:44:02,992 --> 00:44:05,961 Hey, Dave, you and me, we got history, right? 453 00:44:05,995 --> 00:44:08,054 I mean, we go way back. 454 00:44:08,097 --> 00:44:11,589 I know you. Hell, you know me. 455 00:44:14,870 --> 00:44:16,735 How do you think I have this house... 456 00:44:16,772 --> 00:44:18,740 and all the business I got? 457 00:44:18,774 --> 00:44:21,242 'Cause I run scared every time some no-dick... 458 00:44:21,277 --> 00:44:23,074 like Minos Dautrieve and the DEA... 459 00:44:23,112 --> 00:44:24,511 with their thumb up their ass... 460 00:44:24,547 --> 00:44:26,481 selling that bullshit they can never prove? 461 00:44:26,515 --> 00:44:28,608 I don't know, Bubba. 462 00:44:28,651 --> 00:44:30,278 I don't know what you think. 463 00:44:30,319 --> 00:44:33,755 Maybe if a person wants to find out... 464 00:44:33,789 --> 00:44:36,952 you just got to keep fucking in the same direction. 465 00:44:38,594 --> 00:44:42,030 You know something, partner? That's a two-way street. 466 00:44:43,632 --> 00:44:45,532 Is that right? 467 00:44:50,506 --> 00:44:53,100 Dave Robicheaux. 468 00:44:53,142 --> 00:44:55,201 I can see in your baby-blue eyes... 469 00:44:55,244 --> 00:44:57,712 you would just love to take me. 470 00:44:57,746 --> 00:45:01,512 Please, Mr. Robicheaux, hit him. 471 00:45:01,550 --> 00:45:04,280 Dave, you remember Claudette from New Iberia. 472 00:45:04,320 --> 00:45:07,050 I'm a little vague on people from back home sometimes. 473 00:45:07,089 --> 00:45:08,215 A pleasure. 474 00:45:08,257 --> 00:45:12,489 Well, I'll bet you remember her mama... Patty Fontaneau. 475 00:45:12,528 --> 00:45:14,655 I'll bet good cash money you lost your cherry... 476 00:45:14,697 --> 00:45:16,494 at one of her cribs on Railroad Avenue. 477 00:45:16,532 --> 00:45:18,397 Bubba, fix me a gin rickey. 478 00:45:18,434 --> 00:45:20,527 Thermos in the icebox, baby. 479 00:45:20,569 --> 00:45:22,560 I'd like one in a glass, please. 480 00:45:22,605 --> 00:45:25,904 You know, Dave, this broad can drink gin rickeys... 481 00:45:25,941 --> 00:45:29,172 all day long and not get loaded. 482 00:45:29,211 --> 00:45:31,839 I think she got a hollow heinie. 483 00:45:31,880 --> 00:45:34,405 I don't think Dave is used to our kind of talk. 484 00:45:34,450 --> 00:45:36,543 He's married, too, isn't he? 485 00:45:39,555 --> 00:45:43,252 Claudette, honey, come here. 486 00:45:50,466 --> 00:45:53,435 Baby, I don't want to get on your ass all the time... 487 00:45:53,469 --> 00:45:55,909 but do you think it's possible that you could put a coaster... 488 00:45:55,938 --> 00:45:58,566 under this goddamn thermos once in a while? 489 00:45:58,607 --> 00:46:01,599 I got rings on the bar, I got rings on the table. 490 00:46:01,644 --> 00:46:04,044 I got rings all over the motherfucking house. 491 00:46:04,079 --> 00:46:07,071 And look... a stack of coasters. 492 00:46:10,285 --> 00:46:13,686 Hey, I got to be running. I'll see y'all later. 493 00:46:13,722 --> 00:46:16,486 OK, Dave, I'll make some phone calls. 494 00:46:16,525 --> 00:46:18,618 I'll see if I can't find this Eddie Keats. 495 00:46:18,661 --> 00:46:22,188 In the meantime, anybody gives you any problems... 496 00:46:22,231 --> 00:46:23,755 I cancel their act. 497 00:46:23,799 --> 00:46:25,130 Hey... 498 00:46:26,402 --> 00:46:27,869 give me a hug. 499 00:46:32,174 --> 00:46:34,005 Yeah. 500 00:46:34,043 --> 00:46:36,511 - I'll see you later. - Yeah. 501 00:46:36,545 --> 00:46:38,035 I'll walk you out. 502 00:46:49,291 --> 00:46:51,885 Eddie Keats owns a club out on the Pearl Highway... 503 00:46:51,927 --> 00:46:53,485 called the Jungle Room. 504 00:46:57,933 --> 00:46:59,730 Did you like my butterfly? 505 00:47:01,670 --> 00:47:03,069 I didn't notice it. 506 00:47:03,105 --> 00:47:05,539 Sure, you did. 507 00:47:48,550 --> 00:47:49,710 Stay here. 508 00:48:20,516 --> 00:48:22,143 Can I help you? 509 00:48:23,418 --> 00:48:24,885 Lovely little girl. 510 00:48:24,920 --> 00:48:27,684 Go back inside, honey. 511 00:48:32,060 --> 00:48:34,028 I think you better leave. 512 00:48:34,062 --> 00:48:37,998 Tell your husband Victor Romero stopped by to say hello. 513 00:49:48,270 --> 00:49:51,330 - Hey, Sammy. - What's up, pal? 514 00:49:51,373 --> 00:49:53,068 Hey, how you doing there, kids? 515 00:49:53,108 --> 00:49:54,588 Come here. Come here, you little fuck. 516 00:50:12,060 --> 00:50:15,120 What do you think, my friend, looking for a little taste? 517 00:50:15,163 --> 00:50:18,655 - What do you think, Sammy? - White, black, or yellow? 518 00:50:20,836 --> 00:50:22,963 My good friend Robicheaux. 519 00:50:25,674 --> 00:50:27,665 You miss me? 520 00:50:33,582 --> 00:50:37,211 Goddamn! 521 00:51:19,728 --> 00:51:21,628 You were gone a long time. 522 00:51:23,799 --> 00:51:25,528 Did you take care of everything? 523 00:51:29,137 --> 00:51:31,935 I found one of those guys that roughed me up. 524 00:51:31,974 --> 00:51:33,999 Went over to his place, had a chat with him. 525 00:51:34,042 --> 00:51:35,509 What? What does that mean? 526 00:51:37,512 --> 00:51:39,002 What's the matter? 527 00:51:39,047 --> 00:51:42,847 - Victor Romero says hello. - Who? 528 00:51:42,884 --> 00:51:45,546 I don't know. Some guy came by today. 529 00:51:47,222 --> 00:51:50,714 - Somebody came here? - Yeah. 530 00:51:50,759 --> 00:51:52,920 Don't worry. I took care of it. 531 00:51:56,531 --> 00:51:58,431 What... hey, hey, hey, hey. 532 00:51:58,467 --> 00:52:00,492 Did the guy say what he wanted? 533 00:52:00,535 --> 00:52:02,400 What he wanted was to scare the shit... 534 00:52:02,437 --> 00:52:05,235 out of me and Alafair, and that's exactly what he did. 535 00:52:05,273 --> 00:52:07,867 What did the guy look like? 536 00:52:09,311 --> 00:52:11,302 He looked like a big bad guy, Dave. 537 00:52:21,523 --> 00:52:24,151 Jesus. 538 00:52:24,192 --> 00:52:25,784 So, is this the way it's going to be? 539 00:52:25,827 --> 00:52:27,385 We can't have kids of our own... 540 00:52:27,429 --> 00:52:29,989 and now I'm here with a child pretending we have a family? 541 00:52:30,032 --> 00:52:32,432 What the hell do you think I'm doing all this for? 542 00:52:32,467 --> 00:52:34,560 I'm out there protecting that family. 543 00:52:34,603 --> 00:52:37,231 Hey, Dave, bullshit. 544 00:52:37,272 --> 00:52:39,900 You're not a cop anymore. 545 00:52:39,941 --> 00:52:41,306 We gave all that up, remember? 546 00:52:41,343 --> 00:52:42,935 What do you mean, we? 547 00:52:42,978 --> 00:52:46,141 I had to live through it, too. 548 00:52:46,181 --> 00:52:49,582 And I won't do it again, Dave. I can't. 549 00:52:53,488 --> 00:52:56,457 Well, what is that now? Is that some kind of a threat? 550 00:52:56,491 --> 00:52:57,981 Read it how you want. 551 00:53:39,901 --> 00:53:41,493 What'll it be, Dave? 552 00:53:52,914 --> 00:53:56,782 When a young man such as yourself reaches out to me... 553 00:53:56,818 --> 00:53:59,787 I take it serious, Bubba. 554 00:53:59,821 --> 00:54:04,588 I invite you and your lovely wife to New Orleans. 555 00:54:04,626 --> 00:54:06,992 We talk... 556 00:54:07,028 --> 00:54:08,757 work some things out. 557 00:54:10,031 --> 00:54:13,023 I see an opportunity to do some business. 558 00:54:14,169 --> 00:54:16,660 You wanted to move into New Orleans... 559 00:54:16,705 --> 00:54:20,266 and I wanted a piece of northern Louisiana. 560 00:54:22,911 --> 00:54:26,244 I go home, tell my people... 561 00:54:26,281 --> 00:54:29,444 that I think this young man has some juice. 562 00:54:31,119 --> 00:54:33,747 The next thing I know... 563 00:54:33,788 --> 00:54:36,450 you're blowing up airplanes full of people. 564 00:54:36,491 --> 00:54:40,120 Calling a lot of unnecessary attention to your business. 565 00:54:41,663 --> 00:54:44,393 So what I'm wondering now is... 566 00:54:44,432 --> 00:54:48,266 did I make a mistake in my previous assessment of you? 567 00:54:48,303 --> 00:54:52,262 The guy on the plane... Johnny Dartez... 568 00:54:52,307 --> 00:54:54,275 was working for the feds. 569 00:54:54,309 --> 00:54:58,143 And I didn't know Dartez was running wetbacks on the side. 570 00:54:58,180 --> 00:55:00,740 Fine. You turn him off... 571 00:55:00,782 --> 00:55:03,546 but you do it with a little discretion. 572 00:55:03,585 --> 00:55:07,612 A little fucking precision, for Christ's sake. 573 00:55:07,656 --> 00:55:09,886 I mean, even Tony and Dom there... 574 00:55:09,925 --> 00:55:12,155 when they blow out a guy's candle... 575 00:55:12,194 --> 00:55:14,128 they don't kill women and children along the way. 576 00:55:14,162 --> 00:55:17,325 There is no problem, Mr. Giancano. 577 00:55:19,134 --> 00:55:21,796 I hear Dave Robicheaux came to see you. 578 00:55:25,507 --> 00:55:27,566 Dave and I grew up together. 579 00:55:27,609 --> 00:55:30,442 He ain't gonna be a problem unless we make him one. 580 00:55:30,478 --> 00:55:34,346 I know Dave Robicheaux, too. 581 00:55:34,382 --> 00:55:36,873 And for a long time, the man's been... 582 00:55:36,918 --> 00:55:40,410 a massive fucking migraine to all of us in New Orleans. 583 00:55:40,455 --> 00:55:44,516 I'll also bet you that barn you call a house... 584 00:55:44,559 --> 00:55:47,426 that he made your boy Dartez on that plane. 585 00:55:48,630 --> 00:55:51,258 Which makes you responsible for any future grief... 586 00:55:51,299 --> 00:55:52,596 the man may cause. 587 00:55:54,502 --> 00:55:56,663 Dave is cool. 588 00:55:56,705 --> 00:55:58,639 A few years back, he bottled out... 589 00:55:58,673 --> 00:56:01,437 and moved to the swamp to sleep it off. 590 00:56:01,476 --> 00:56:03,307 He don't want any part of this shit. 591 00:56:03,345 --> 00:56:06,109 The man may have been asleep... 592 00:56:06,147 --> 00:56:08,240 but that was before you crashed an airplane... 593 00:56:08,283 --> 00:56:11,252 on top of his fucking head and woke him up. 594 00:56:13,021 --> 00:56:15,421 Guys like that, you wake them up... 595 00:56:15,457 --> 00:56:18,426 they don't go back to sleep so easy. 596 00:56:18,460 --> 00:56:20,360 Not without help, anyway. 597 00:56:20,395 --> 00:56:23,330 Are you telling me that you don't think... 598 00:56:23,365 --> 00:56:25,993 I know how to play a guy like Dave Robicheaux? 599 00:56:27,202 --> 00:56:29,727 I'm just telling you the way it is. 600 00:56:29,771 --> 00:56:33,070 You want to do business with me... 601 00:56:33,108 --> 00:56:35,235 you clean up your fucking act. 602 00:56:38,613 --> 00:56:40,877 We will, Mr. Giancano. 603 00:56:49,190 --> 00:56:50,885 Oh, and, Bubba. 604 00:56:52,627 --> 00:56:57,860 Tony and Dom will be checking in on you from time to time. 605 00:56:57,899 --> 00:56:59,867 See what you're up to. 606 00:56:59,901 --> 00:57:02,096 You don't have any problem with that, do you? 607 00:57:05,053 --> 00:57:07,521 No, not at all. 608 00:57:07,555 --> 00:57:09,147 Come on, baby. 609 00:57:53,301 --> 00:57:55,360 I went to Ti-neg's last night. 610 00:58:04,145 --> 00:58:06,272 Then I went out to Sycamore Point... 611 00:58:06,314 --> 00:58:08,441 and sat on the dock all night... 612 00:58:08,483 --> 00:58:11,247 thinking about what an asshole I've been lately. 613 00:58:12,720 --> 00:58:14,415 You didn't drink? 614 00:58:16,591 --> 00:58:18,183 No, I did not. 615 00:58:22,130 --> 00:58:25,224 Look, Dave, if you want to go back to the first district... 616 00:58:25,266 --> 00:58:26,893 maybe we should think about it. 617 00:58:26,934 --> 00:58:29,528 No, no. 618 00:58:29,570 --> 00:58:33,062 Why not? Because you don't think I could handle it? 619 00:58:33,107 --> 00:58:34,665 No. 620 00:58:37,044 --> 00:58:39,911 Because I don't want you to handle it. 621 00:58:44,285 --> 00:58:45,912 You and me... 622 00:58:48,022 --> 00:58:50,422 that's the only thing I have in my whole life... 623 00:58:50,458 --> 00:58:53,086 that means anything to me anymore. 624 00:58:57,865 --> 00:59:01,266 Please don't let me mess that up. 625 00:59:07,475 --> 00:59:08,999 I won't. 626 01:00:39,767 --> 01:00:43,066 I'm over here! 627 01:01:36,390 --> 01:01:38,483 Dave? 628 01:01:47,468 --> 01:01:49,629 Annie! 629 01:01:54,275 --> 01:01:56,971 - He's out here! - Go! 630 01:03:33,674 --> 01:03:36,142 You're going to be all right, doll. 631 01:03:39,980 --> 01:03:41,948 You're going to be all right. 632 01:03:43,551 --> 01:03:45,851 I promise. 633 01:03:45,986 --> 01:03:47,681 I promise. 634 01:03:47,722 --> 01:03:48,882 I love you. 635 01:03:53,027 --> 01:03:54,324 Dave. 636 01:03:55,696 --> 01:03:57,994 Hey, man, you got to help me. 637 01:03:58,032 --> 01:04:01,433 You got to take her to the hospital for me. 638 01:04:01,469 --> 01:04:03,733 I know if I set out after them right now... 639 01:04:03,771 --> 01:04:05,329 I'll be able to catch them. 640 01:04:06,807 --> 01:04:09,435 We got to get her to the hospital. 641 01:04:09,477 --> 01:04:11,468 I'm gonna jump in the boat. 642 01:04:11,512 --> 01:04:14,242 I know where I can get them, but you got to hurry up... 643 01:04:14,281 --> 01:04:16,442 and get over there with her right now. 644 01:04:16,484 --> 01:04:19,214 - Go as soon as you can. - Dave. 645 01:04:19,253 --> 01:04:22,188 Make sure you put a coat on her... 646 01:04:22,223 --> 01:04:24,953 because she felt kind of cold to me. 647 01:04:24,992 --> 01:04:28,792 Annie already gone, Dave. 648 01:04:36,103 --> 01:04:38,071 She gone. 649 01:04:39,306 --> 01:04:40,830 She gone? 650 01:04:50,017 --> 01:04:51,848 Oh, God. 651 01:05:07,434 --> 01:05:11,427 Oh, my God. 652 01:05:29,023 --> 01:05:30,991 Alafair. 653 01:05:42,203 --> 01:05:44,763 Oh, Alafair. 654 01:05:46,473 --> 01:05:51,137 Alafair, you all right? You all right? 655 01:05:51,178 --> 01:05:53,169 Batist here. Come to Batist. 656 01:05:53,214 --> 01:05:56,843 Come to Batist. Come to Batist. 657 01:05:56,884 --> 01:06:00,183 Oh, honey... 658 01:06:00,221 --> 01:06:03,554 you ain't got to be scared no more. 659 01:06:08,963 --> 01:06:13,798 It going to be all right. It going to be all right. 660 01:06:13,834 --> 01:06:17,326 Batist going to take good care of you, you'll see. 661 01:06:18,906 --> 01:06:22,433 That's right. It's all right you cry. 662 01:06:22,476 --> 01:06:25,775 It's all right to cry. Mm-hmm. 663 01:07:00,714 --> 01:07:02,272 The truck over here now. 664 01:07:02,316 --> 01:07:05,513 We got supper already fixed. You ain't eat nothing all day. 665 01:07:06,687 --> 01:07:09,417 We got to take her folks back to the motel. 666 01:07:09,456 --> 01:07:13,358 They already left. You put this coat on now. 667 01:07:13,394 --> 01:07:16,420 You want to stand out here and be a duck? 668 01:07:16,463 --> 01:07:19,023 Come on, now. Come on, let's go. 669 01:08:26,934 --> 01:08:28,333 Jesus. 670 01:08:29,536 --> 01:08:32,471 Feed ducks with Annie? 671 01:08:40,647 --> 01:08:43,582 Hey. Hey. 672 01:08:43,617 --> 01:08:46,051 You just having a bad dream, little guy. 673 01:08:46,086 --> 01:08:48,554 You got to go back into bed. 674 01:08:48,589 --> 01:08:51,854 Donde esta Annie? 675 01:08:57,965 --> 01:08:59,296 Well... 676 01:09:00,634 --> 01:09:02,659 she's gone away. 677 01:09:03,670 --> 01:09:05,501 She... 678 01:09:08,675 --> 01:09:10,302 You got to go to bed now. 679 01:09:22,222 --> 01:09:25,020 Good luck out there, you. 680 01:10:25,619 --> 01:10:27,712 I'm going to take an outboard down the bayou. 681 01:10:27,754 --> 01:10:29,813 You should close up in a couple of hours. 682 01:10:35,863 --> 01:10:37,296 You hear me? 683 01:10:37,331 --> 01:10:40,858 Uh-huh. I heard you. 684 01:10:44,338 --> 01:10:47,068 I'll watch Alafair, too. 685 01:10:50,644 --> 01:10:53,135 Yeah, you do that. 686 01:12:28,842 --> 01:12:30,935 Evening, Mrs. Rocque. 687 01:12:33,880 --> 01:12:35,609 Well, Mr. Robicheaux... 688 01:12:35,649 --> 01:12:38,277 last time I saw you, you were on your way over here. 689 01:12:38,318 --> 01:12:39,444 You must like it. 690 01:12:41,555 --> 01:12:44,683 It's a real swinging place. 691 01:12:44,725 --> 01:12:46,852 Where's your husband? 692 01:12:46,893 --> 01:12:49,657 In Houston, on business. 693 01:12:51,531 --> 01:12:53,624 Well, how nice for you. 694 01:12:53,667 --> 01:12:56,727 And maybe for you, too. 695 01:13:02,109 --> 01:13:06,739 Hey, baby, what's with the Vitalis twins? 696 01:13:09,349 --> 01:13:12,614 Tony and Dom are friends of mine from New Orleans. 697 01:13:12,653 --> 01:13:15,816 You care to join us for a drink? 698 01:13:15,856 --> 01:13:16,982 No. 699 01:13:17,024 --> 01:13:19,515 Well, if you change your mind... 700 01:13:26,266 --> 01:13:29,326 I was very sorry to hear about your wife. 701 01:13:43,850 --> 01:13:45,408 You a tough guy? 702 01:13:50,791 --> 01:13:53,658 Hey, I got something for you. 703 01:13:56,930 --> 01:13:58,693 What's that? 704 01:13:58,732 --> 01:14:02,668 I got your dreamsicle hangin' down low, partner. 705 01:14:05,572 --> 01:14:08,439 Are you saying fuck you to me? 706 01:14:08,475 --> 01:14:09,772 No. 707 01:14:09,810 --> 01:14:13,041 I'm saying fuck you, fuck your mother... 708 01:14:13,080 --> 01:14:14,775 and fuck your dog. 709 01:14:16,383 --> 01:14:17,543 Fuck! 710 01:14:19,653 --> 01:14:21,917 Here's your dreamsicle now. 711 01:14:23,590 --> 01:14:25,217 Pick him up. 712 01:14:25,258 --> 01:14:27,818 Who are you talking to, you fucking... 713 01:14:27,861 --> 01:14:29,658 Shit! 714 01:14:29,696 --> 01:14:30,822 Drop the cuervo, partner... 715 01:14:30,864 --> 01:14:33,332 before I blow your shit all over the bar. 716 01:14:35,736 --> 01:14:37,897 Breathing down there, Dave? 717 01:14:39,172 --> 01:14:41,140 Uh-huh. 718 01:14:41,174 --> 01:14:44,701 Let's all go have a little sit-down, shall we? 719 01:15:05,265 --> 01:15:07,256 Jesus. 720 01:15:08,702 --> 01:15:11,136 Any more lube in that coif of yours, Po-jo... 721 01:15:11,171 --> 01:15:15,039 your hair's going to start breaking off in the comb. 722 01:15:15,075 --> 01:15:17,202 Honey, get them all another round... 723 01:15:17,244 --> 01:15:18,711 and bring me a diet coke, would you? 724 01:15:21,281 --> 01:15:26,014 Well, well, well... now, isn't this nice? 725 01:15:26,052 --> 01:15:27,917 Although, I got to wonder... 726 01:15:27,954 --> 01:15:31,253 what Bubba would make of two low-level wop dog-dicks... 727 01:15:31,291 --> 01:15:33,987 sitting here having highballs with his wife. 728 01:15:34,027 --> 01:15:35,187 Huh, Dave? 729 01:15:36,930 --> 01:15:38,192 Minos... 730 01:15:39,833 --> 01:15:41,494 why don't you put that piece away... 731 01:15:41,535 --> 01:15:43,730 for a few minutes and come outside? 732 01:15:48,708 --> 01:15:50,676 I'm not that kind of guy, Dom. 733 01:15:53,213 --> 01:15:55,704 Ow! I love this song. 734 01:15:55,749 --> 01:15:58,217 You want to dance, Miss Rocque? 735 01:15:58,251 --> 01:16:00,481 On second thought, I better not. 736 01:16:00,520 --> 01:16:02,784 I got to take my friend Dave home. 737 01:16:02,823 --> 01:16:05,451 Seems he's had himself one fucker of a night. 738 01:16:21,641 --> 01:16:24,610 Y'all tell Bubba I said hey. 739 01:17:07,821 --> 01:17:09,482 I told him to get out of there. 740 01:17:09,523 --> 01:17:11,388 - I didn't know... - Oh, yes, he was. 741 01:17:11,424 --> 01:17:13,324 I'm looking for a guy named Toot. 742 01:17:13,360 --> 01:17:15,760 You know anybody named Toot lives in this neighborhood? 743 01:17:29,509 --> 01:17:32,876 Yeah, I know Toot. Stays above the hardware store on Josephine. 744 01:17:32,913 --> 01:17:35,006 - Thanks, man. - Yeah, right. 745 01:17:40,820 --> 01:17:43,721 Jesus Christ, how we supposed to get this up there? 746 01:17:43,757 --> 01:17:46,658 It's a four-man job. They only ordered two men. 747 01:17:48,261 --> 01:17:51,128 It's way too long, I'm telling you. 748 01:20:17,544 --> 01:20:18,806 Shit. 749 01:20:26,286 --> 01:20:27,667 Drop it, Toot, or I'm going to park one... 750 01:20:27,687 --> 01:20:29,678 in the back of your fucking head. 751 01:20:35,495 --> 01:20:37,053 Toot, what happened to your door? 752 01:21:14,167 --> 01:21:16,897 Come on, Bobby. Two more steps, and we're going home. 753 01:21:16,936 --> 01:21:18,130 On three here. 754 01:21:23,276 --> 01:21:24,868 Bobby, get it off the railing. 755 01:21:24,911 --> 01:21:26,811 You're going to scratch it. Now, ease in there. 756 01:23:50,156 --> 01:23:51,748 Please sit down. 757 01:24:05,738 --> 01:24:07,137 It's your play, Toot. 758 01:24:07,173 --> 01:24:09,471 - Shoot that fucker! - Shoot that motherfucker! 759 01:24:09,509 --> 01:24:12,876 Shoot him! Kill the asshole! 760 01:24:51,985 --> 01:24:55,477 Pontiac catalina. Huh. 761 01:24:55,521 --> 01:24:59,651 Had one of these, same color... a convertible. 762 01:25:03,763 --> 01:25:06,698 Somebody's going to steal them shoes. 763 01:25:08,401 --> 01:25:11,199 You're a long way from New Iberia, Dave. 764 01:25:15,074 --> 01:25:18,635 The man was involved in a murder. 765 01:25:18,678 --> 01:25:21,146 You go to his apartment, you're gonna find a shotgun there. 766 01:25:21,180 --> 01:25:23,512 The sheriff's going to want to have that as evidence. 767 01:25:23,549 --> 01:25:26,518 Hey. Hey. 768 01:25:26,552 --> 01:25:29,646 Look, the captain's going to want a statement. 769 01:25:29,689 --> 01:25:33,056 And there may be more, depending on his blood pressure. 770 01:25:35,194 --> 01:25:36,388 When you get through here... 771 01:25:36,429 --> 01:25:38,294 I'll follow you down to the first district. 772 01:25:38,331 --> 01:25:40,526 Dave. Dave. 773 01:25:42,869 --> 01:25:44,837 Who'd that bedbug kill? 774 01:25:49,742 --> 01:25:51,505 He killed my wife. 775 01:26:00,987 --> 01:26:03,888 OK, now. Come back before dark now, OK? 776 01:26:03,923 --> 01:26:05,220 All right. 777 01:26:16,469 --> 01:26:17,993 Hold on, honey. 778 01:26:20,640 --> 01:26:21,834 Whoo! 779 01:26:26,579 --> 01:26:30,777 Wow, this is really out among the pelicans and the alligators. 780 01:26:32,218 --> 01:26:34,118 Robin, is that you? 781 01:26:34,153 --> 01:26:37,611 Ask me after I'm sure I'm back on planet earth. 782 01:26:37,657 --> 01:26:39,305 I had to fly one of those shitty little airlines... 783 01:26:39,325 --> 01:26:41,691 where the pilot's got a three-day-growth of beard... 784 01:26:41,727 --> 01:26:45,322 and blows garlic and Boone's Farm all over the place. 785 01:26:45,364 --> 01:26:47,958 We were dropping through air pockets so fast... 786 01:26:48,000 --> 01:26:50,867 I thought I was gonna toss my cookies. 787 01:26:50,903 --> 01:26:53,235 Robin, what are you doing here? 788 01:26:53,272 --> 01:26:56,537 Well, now... 789 01:26:56,576 --> 01:26:59,374 Oh, my God. 790 01:26:59,412 --> 01:27:00,845 You said you had a little girl... 791 01:27:00,880 --> 01:27:03,440 but you never said she was perfect. 792 01:27:03,483 --> 01:27:05,883 Hi there, sweetie. What's her name? 793 01:27:05,918 --> 01:27:08,546 Alafair. Alafair, honey, this is Robin. 794 01:27:09,622 --> 01:27:11,749 Hi. Hola! 795 01:27:11,791 --> 01:27:14,919 Want to show me your house? Your casa? 796 01:27:14,961 --> 01:27:16,895 Come on. 797 01:27:16,929 --> 01:27:19,591 What happened in Key West, Robin? 798 01:27:22,468 --> 01:27:26,234 One of the bartenders found out I used to s-t-r-i-p... 799 01:27:26,272 --> 01:27:29,901 and he made a move on me one day during happy hour. 800 01:27:29,942 --> 01:27:31,671 But it's not worth talking about. 801 01:27:31,711 --> 01:27:33,372 This is really a nice place. 802 01:27:33,412 --> 01:27:35,243 So, what did you do to him? 803 01:27:36,849 --> 01:27:38,248 Let's find your room. 804 01:27:38,284 --> 01:27:40,809 Robin. 805 01:27:40,853 --> 01:27:43,287 That doesn't look like your room. 806 01:27:45,057 --> 01:27:46,354 Robin. 807 01:27:46,392 --> 01:27:47,689 Oh, this is your room. 808 01:27:49,362 --> 01:27:50,954 Is this your monkey? 809 01:27:52,698 --> 01:27:55,030 Robin, what did you do to him? 810 01:27:55,067 --> 01:27:57,797 Well... 811 01:27:57,837 --> 01:28:00,431 I broke a bottle of grenadine across his face. 812 01:28:00,473 --> 01:28:02,600 But it wasn't that bad. It looked worse than it was... 813 01:28:02,642 --> 01:28:05,133 on account of the cherry juice and all. 814 01:28:05,178 --> 01:28:07,442 This is the guest room. Am I right? 815 01:28:10,683 --> 01:28:14,016 You know, you say bayou, and I think... 816 01:28:14,053 --> 01:28:17,352 the swamp and nets and shit hanging... 817 01:28:17,390 --> 01:28:21,827 but this is... this is really nice. 818 01:28:23,930 --> 01:28:26,865 Why don't you, me, and Alfie here... 819 01:28:26,899 --> 01:28:29,891 go on out to that dock and have ourselves a soda? 820 01:28:40,346 --> 01:28:42,371 So, can I say something? 821 01:28:42,415 --> 01:28:45,077 You're not going to take it the wrong way... 822 01:28:45,117 --> 01:28:48,450 I mean, 'cause I mean this in the nicest possible way. 823 01:28:50,323 --> 01:28:52,917 I just don't want you to think that I came up here... 824 01:28:52,959 --> 01:28:55,519 to try and straighten you out... 825 01:28:55,561 --> 01:28:58,928 'cause you are who you are. 826 01:28:58,965 --> 01:29:00,660 I'm cool with that. 827 01:29:00,700 --> 01:29:07,538 I just think that at some point... 828 01:29:07,573 --> 01:29:08,788 you're going to have to decide... 829 01:29:08,808 --> 01:29:12,335 who it is you want to be for the rest of your life. 830 01:29:14,313 --> 01:29:16,372 If you want to be a pissed-off guy... 831 01:29:16,415 --> 01:29:18,664 trying to right every wrong that's ever been done to him... 832 01:29:18,684 --> 01:29:25,920 or you want to be alive. 833 01:29:28,628 --> 01:29:31,062 Hey... 834 01:29:31,097 --> 01:29:33,930 either way, Streak... 835 01:29:33,966 --> 01:29:35,831 I'm your biggest fan. 836 01:29:40,373 --> 01:29:41,840 Good night. 837 01:30:41,767 --> 01:30:44,099 - Hello? - Dave, please help me. 838 01:30:45,638 --> 01:30:48,300 Annie! 839 01:30:51,544 --> 01:30:53,036 - It's all right. - Oh, Jesus. 840 01:30:53,179 --> 01:30:54,339 - It's all right. - Oh, Jesus. 841 01:30:54,380 --> 01:30:56,974 - I'm here, I'm here. - Oh, Jesus. 842 01:30:57,016 --> 01:31:00,110 Oh, Robin, I was talking with Annie on the phone. 843 01:31:00,152 --> 01:31:02,313 No, no, no, you were just dreaming. 844 01:31:02,355 --> 01:31:04,036 - Oh, Jesus. - You were just dreaming, baby. 845 01:31:04,056 --> 01:31:06,991 - Oh, I got to go get a drink. - No, no, no, no. 846 01:31:07,026 --> 01:31:09,153 No, no. I got to get a drink, baby. 847 01:31:09,195 --> 01:31:11,493 No, no, it's not happening, OK? 848 01:31:11,530 --> 01:31:14,499 Just lie down with me, OK? Lie with me. 849 01:31:14,533 --> 01:31:17,502 There, there, there, there, there. 850 01:31:22,908 --> 01:31:27,242 That's better. That's better. That's better. 851 01:31:35,054 --> 01:31:38,490 Who belongs to that? 852 01:31:38,524 --> 01:31:40,116 Bubba's wife. 853 01:31:49,135 --> 01:31:50,966 Hey there, Mrs. Rocque. 854 01:31:51,003 --> 01:31:52,903 I had a flat tire. 855 01:31:52,938 --> 01:31:55,839 Can you give me a ride back to my aunt's? 856 01:31:55,875 --> 01:31:57,274 Yes, I can... 857 01:31:58,711 --> 01:32:02,374 or I could change that tire for you. 858 01:32:02,415 --> 01:32:05,475 There's no air in the spare, either. 859 01:32:05,518 --> 01:32:08,214 What a lovely little girl. 860 01:32:10,356 --> 01:32:11,516 Hello. 861 01:32:12,958 --> 01:32:15,483 Claudette Rocque, this is my friend Robin. 862 01:32:15,528 --> 01:32:18,793 She's going to be staying with us for a while. 863 01:32:18,831 --> 01:32:20,560 Oh. 864 01:32:22,034 --> 01:32:23,467 Have me met? 865 01:32:24,804 --> 01:32:26,567 Not formally. 866 01:32:26,605 --> 01:32:28,573 You're a performer of some kind. 867 01:32:30,409 --> 01:32:33,606 Oh, that's right. You work at that little place on Bourbon... 868 01:32:33,646 --> 01:32:35,773 Smiling Jack's. 869 01:32:35,815 --> 01:32:38,943 That's right. Now I remember you, too. 870 01:32:38,984 --> 01:32:44,616 You came in one time with a couple of real pretty girls... 871 01:32:44,657 --> 01:32:46,784 asked me to work a private slumber party. 872 01:32:46,826 --> 01:32:49,818 But I don't really go in for that sort of thing. 873 01:32:49,862 --> 01:32:52,456 I think you got me mixed up with someone else. 874 01:32:52,498 --> 01:32:54,489 Well, maybe you're right. 875 01:32:54,533 --> 01:32:57,263 The girl I'm talking about was real trash. 876 01:32:57,303 --> 01:32:59,430 She had a butterfly tattoo on her belly. 877 01:33:01,273 --> 01:33:05,607 Well, anyway, it was real nice to meet you, Claudia. 878 01:33:05,644 --> 01:33:07,236 Come on, sweetie. 879 01:33:11,484 --> 01:33:14,510 Well, she's enchanting. 880 01:33:16,055 --> 01:33:19,252 Nice to see you back in the swing of things. 881 01:33:19,291 --> 01:33:21,555 What brings you out this way, Mrs. Rocque? 882 01:33:21,594 --> 01:33:22,993 It's Claudette, Dave. 883 01:33:23,028 --> 01:33:25,326 My cousin lives down at the end of the road. 884 01:33:25,364 --> 01:33:27,491 I come over to New Iberia about once a month... 885 01:33:27,533 --> 01:33:28,830 to see my relatives. 886 01:33:28,868 --> 01:33:31,666 - I see. - Am I putting you out? 887 01:33:31,704 --> 01:33:36,869 No. Just give me a minute. 888 01:33:36,909 --> 01:33:38,433 Wait for me in the truck. 889 01:33:55,828 --> 01:33:57,762 You look uncomfortable. 890 01:33:57,796 --> 01:34:00,060 I didn't get very much sleep last night. 891 01:34:00,099 --> 01:34:01,999 Would you like a gin rickey? 892 01:34:03,168 --> 01:34:05,193 Not for me, thank you. 893 01:34:05,237 --> 01:34:09,401 I gave it up for a while, almost a year. 894 01:34:09,441 --> 01:34:13,104 Then people started telling me they liked me better drunk. 895 01:34:13,145 --> 01:34:15,340 Anyone ever say that to you, Dave? 896 01:34:23,923 --> 01:34:26,983 Hey, let me ask you something... 897 01:34:27,026 --> 01:34:28,240 what do you think the odds are... 898 01:34:28,260 --> 01:34:32,697 of you having a flat tire right by my front lane? 899 01:34:32,731 --> 01:34:37,100 Now the good detective is wondering what the lady wants. 900 01:34:38,871 --> 01:34:40,668 Take a look. 901 01:34:45,711 --> 01:34:49,272 We had a little argument. Apparently I fell. 902 01:34:49,315 --> 01:34:52,580 At least that's what Bubba said when I came to. 903 01:34:52,618 --> 01:34:56,782 I'm pretty sure one of my ribs is cracked. 904 01:34:59,124 --> 01:35:00,591 What do you think? 905 01:35:00,626 --> 01:35:03,595 I think... 906 01:35:03,629 --> 01:35:05,927 you should see a doctor. 907 01:35:07,967 --> 01:35:10,060 Don't you want to know what we fought about? 908 01:35:10,102 --> 01:35:12,332 That's none of my business. 909 01:35:12,371 --> 01:35:13,963 We fought about you. 910 01:35:14,006 --> 01:35:15,769 You're not afraid of Bubba. 911 01:35:15,808 --> 01:35:17,935 You know he's not really so tough. 912 01:35:19,345 --> 01:35:21,575 I know you shouldn't jerk him around. 913 01:35:21,614 --> 01:35:23,582 I know that if you mess with his pride... 914 01:35:23,616 --> 01:35:24,830 you're going to meet the guy... 915 01:35:24,850 --> 01:35:27,114 that wheeled his crippled cousin into the coolie. 916 01:35:28,420 --> 01:35:30,354 Hadn't heard that one before. 917 01:35:32,658 --> 01:35:35,286 I know one thing Bubba's afraid of. 918 01:35:35,327 --> 01:35:36,726 And what's that? 919 01:35:36,762 --> 01:35:39,356 Bubba's never done time. 920 01:35:39,398 --> 01:35:43,391 I don't think he could. I don't think he'd last three days. 921 01:35:43,435 --> 01:35:48,270 I believe he would do anything to stay out of the joint. 922 01:35:48,307 --> 01:35:50,275 He has nightmares about it. 923 01:35:52,177 --> 01:35:56,273 He's been having a lot of them since that plane went down. 924 01:36:04,723 --> 01:36:06,623 You know what? 925 01:36:06,659 --> 01:36:08,820 I changed my mind. 926 01:36:08,861 --> 01:36:10,556 I'll get out here. 927 01:36:15,000 --> 01:36:16,797 Say, Dave... 928 01:36:16,835 --> 01:36:20,100 you ever get bored of the stripper's act, come on by. 929 01:36:52,538 --> 01:36:54,199 How you hangin', Streak? 930 01:36:55,841 --> 01:36:57,502 That's some boat you got. 931 01:36:57,543 --> 01:37:00,341 Hell, take a ride with us. 932 01:37:00,379 --> 01:37:04,247 This baby can eat a trench all the way across the lake. 933 01:37:07,920 --> 01:37:09,683 What are you doing with these people? 934 01:37:09,722 --> 01:37:12,247 Friends from New Orleans. 935 01:37:12,291 --> 01:37:14,156 You want a beer? 936 01:37:14,193 --> 01:37:17,219 How deep is the mob into you, Bubba? 937 01:37:17,262 --> 01:37:19,696 You got to be paying those guys big dues, huh? 938 01:37:21,200 --> 01:37:24,260 Hey, you got it wrong, Dave. People pay me dues. 939 01:37:24,303 --> 01:37:26,703 I win, they lose. 940 01:37:26,739 --> 01:37:28,206 Now, you want a beer or not? 941 01:37:28,240 --> 01:37:31,107 - Toot's dead. - Is that right? 942 01:37:31,143 --> 01:37:33,941 I want those other two men that killed my wife. 943 01:37:33,979 --> 01:37:37,847 I had nothing to do with that, Dave. 944 01:37:37,883 --> 01:37:39,851 When I want to straighten out a problem... 945 01:37:39,885 --> 01:37:42,615 a person's going to see this face. 946 01:37:42,654 --> 01:37:45,248 They were your people. 947 01:37:45,290 --> 01:37:47,690 I'm going to tell you something... 948 01:37:47,726 --> 01:37:50,024 and I'm going to tell you only once... 949 01:37:50,062 --> 01:37:54,021 now, you can accept it, or you can stick it up your ass... 950 01:37:54,066 --> 01:37:56,967 I am one guy. 951 01:37:57,002 --> 01:38:01,268 I am not a crime wave. And when you mess with the action... 952 01:38:01,306 --> 01:38:05,868 out of New Orleans, you fuck with hundreds of people. 953 01:38:05,911 --> 01:38:08,436 Do you understand, Dave Robicheaux? 954 01:38:10,082 --> 01:38:13,848 My wife had to be buried in a closed casket. 955 01:38:13,886 --> 01:38:16,582 I want you to think about that for a minute. 956 01:38:16,622 --> 01:38:18,613 Now, I'm going to find those two men... 957 01:38:18,657 --> 01:38:22,184 and when I do, I'm going to squeeze them extra hard... 958 01:38:22,227 --> 01:38:25,993 and if your name comes out of either one of their mouths... 959 01:38:26,031 --> 01:38:29,990 I'll be back here to feed your sorry fucking ass to the shrimp. 960 01:38:37,142 --> 01:38:39,110 You wouldn't leave it alone, Dave... 961 01:38:39,144 --> 01:38:41,009 so they closed the door on your nose. 962 01:38:42,614 --> 01:38:45,048 Leave me out of your shit, Dave. 963 01:38:59,832 --> 01:39:01,129 I'll tell you... 964 01:39:01,166 --> 01:39:04,658 this Dave Robicheaux makes me very uncomfortable. 965 01:39:04,703 --> 01:39:07,467 You tell me he's not a problem. 966 01:39:07,506 --> 01:39:11,272 Next thing I know, you go out and kill the man's wife. 967 01:39:11,310 --> 01:39:14,643 What the fuck is that? Now my people tell me... 968 01:39:14,680 --> 01:39:17,979 Robicheaux smoked one of the shooters on the streetcar... 969 01:39:18,016 --> 01:39:19,881 which would explain why Eddie Keats... 970 01:39:19,918 --> 01:39:23,319 is calling me every 5 minutes asking for my protection. 971 01:39:23,355 --> 01:39:25,323 It sounds like he's coming apart... 972 01:39:25,357 --> 01:39:28,349 like he might be a problem. 973 01:39:28,393 --> 01:39:31,021 What the fuck is going on? 974 01:39:32,331 --> 01:39:34,526 I'm taking care of it. 975 01:39:35,934 --> 01:39:38,300 You're taking care of it? 976 01:39:38,337 --> 01:39:40,430 That's right. 977 01:39:40,472 --> 01:39:43,498 So, on top of everything else... 978 01:39:43,542 --> 01:39:45,976 your husband doesn't even show me the proper respect... 979 01:39:46,011 --> 01:39:48,445 of coming in here to see me himself. 980 01:39:48,480 --> 01:39:50,175 Instead, he sends his wife. 981 01:39:50,215 --> 01:39:54,652 No one sent me. Bubba doesn't know I'm here. 982 01:39:54,686 --> 01:39:57,018 Really? 983 01:39:58,624 --> 01:40:02,185 Bubba's not well. 984 01:40:02,227 --> 01:40:04,058 What the hell does that mean? 985 01:40:04,096 --> 01:40:07,224 Unhappy childhood and all that. 986 01:40:07,266 --> 01:40:09,666 From now on, you need to talk... 987 01:40:09,701 --> 01:40:11,896 I'll be the one listening. 988 01:40:13,071 --> 01:40:15,062 And why should I trust you? 989 01:40:15,107 --> 01:40:17,007 The daughter of some whore. 990 01:40:18,477 --> 01:40:21,275 I learned a lot from my mother. 991 01:40:21,313 --> 01:40:23,907 She was a good businesswoman. 992 01:40:25,751 --> 01:40:28,743 I'm asking for a second chance... 993 01:40:28,787 --> 01:40:31,847 to prove to you I can handle things... 994 01:40:31,890 --> 01:40:38,454 Eddie Keats, Dave Robicheaux, my husband. 995 01:40:38,497 --> 01:40:40,465 And this time, Mr. Giancano... 996 01:40:40,499 --> 01:40:43,730 I promise you, you won't be disappointed. 997 01:40:47,239 --> 01:40:48,365 Yeah? 998 01:40:48,407 --> 01:40:52,309 N.O.P.D. Tells me our friend Toot had a bad day. 999 01:40:52,344 --> 01:40:54,312 They're saying he missed the bus. 1000 01:40:54,346 --> 01:40:56,814 Well, that's very clever, Minos. 1001 01:40:56,848 --> 01:41:00,375 Say, you busy right now? 1002 01:41:00,419 --> 01:41:01,943 Why? 1003 01:41:01,987 --> 01:41:04,956 Eddie Keats wants to say hey. 1004 01:41:40,692 --> 01:41:43,684 I saw one like this once before... 1005 01:41:43,729 --> 01:41:47,165 back when I worked homicide in Atlanta. 1006 01:41:55,374 --> 01:41:57,604 This must've been a real son of a bitch. 1007 01:41:57,642 --> 01:42:00,042 You see this, this white stuff underneath his fingernails? 1008 01:42:00,078 --> 01:42:03,514 This guy actually tried to claw the paint off this bathtub. 1009 01:42:06,718 --> 01:42:09,118 So, how come you haven't called the sheriff yet? 1010 01:42:12,424 --> 01:42:14,255 I thought you might want to have a look... 1011 01:42:14,292 --> 01:42:18,786 before they come along, messed up the crime scene. 1012 01:42:20,298 --> 01:42:22,289 That's real considerate of you, Minos... 1013 01:42:22,334 --> 01:42:25,394 but I'd prefer if you'd cut the cute act. 1014 01:42:27,606 --> 01:42:29,021 I figure you brought me down here... 1015 01:42:29,041 --> 01:42:31,168 to get my reaction to this to see if I was the guy... 1016 01:42:31,209 --> 01:42:33,871 that threw that radio into that bathtub. Am I right? 1017 01:42:38,016 --> 01:42:39,176 Did you? 1018 01:42:41,820 --> 01:42:43,720 I wish I had. 1019 01:42:47,759 --> 01:42:51,024 You know a guy named Victor Romero? 1020 01:42:51,063 --> 01:42:52,826 Why you want to know? 1021 01:42:54,766 --> 01:42:58,327 He came by the house right before it happened. 1022 01:42:58,370 --> 01:43:00,838 He tried to shake Annie's tree. 1023 01:43:03,408 --> 01:43:05,774 And you think he's the third guy? 1024 01:43:11,817 --> 01:43:13,011 Dave... 1025 01:43:15,320 --> 01:43:18,687 let me give you some advice I know you won't take. 1026 01:43:22,294 --> 01:43:24,228 Forget about Romero. 1027 01:43:26,965 --> 01:43:28,660 Now, I don't know his resume by heart... 1028 01:43:28,700 --> 01:43:31,828 but you are talking about a true genetic fuck-up... 1029 01:43:31,870 --> 01:43:34,338 who gets off on hurting people. 1030 01:43:34,372 --> 01:43:37,398 And I'd sure hate to see you or those close to you... 1031 01:43:37,442 --> 01:43:39,910 get hurt any more than they already have. 1032 01:43:46,785 --> 01:43:48,776 Did you hear what happened to Eddie? 1033 01:43:48,820 --> 01:43:52,221 I heard he had a real nice service. 1034 01:43:54,926 --> 01:43:57,156 They cremated him... 1035 01:43:57,195 --> 01:43:59,595 put him in a vase or something. 1036 01:44:00,966 --> 01:44:03,366 I got up too late to go. 1037 01:44:05,937 --> 01:44:09,134 What about Victor Romero? You seen him lately? 1038 01:44:12,544 --> 01:44:14,671 I don't know that person. 1039 01:44:31,163 --> 01:44:32,858 You fucking my wife, Dave? 1040 01:44:39,137 --> 01:44:41,162 Come on, Dave, get up. 1041 01:44:41,206 --> 01:44:42,833 I ain't through. 1042 01:45:08,767 --> 01:45:10,564 Hey, Bubba, you want to go to the hospital? 1043 01:45:10,602 --> 01:45:14,504 No, I don't want to go to no hospital. 1044 01:45:17,409 --> 01:45:18,876 Hey, tell me something... 1045 01:45:20,312 --> 01:45:23,907 I really shook your peaches with that first shot, didn't I? 1046 01:45:23,949 --> 01:45:25,416 Yeah. 1047 01:45:27,586 --> 01:45:30,851 - Let me ask you something. - Huh? 1048 01:45:30,889 --> 01:45:33,414 What makes you think I was messing around with Claudette? 1049 01:45:35,994 --> 01:45:37,461 Cuervo gold. 1050 01:45:38,530 --> 01:45:43,092 Well, she said she was in the truck with you. 1051 01:45:43,134 --> 01:45:46,934 And I know she knows how to get a guy on the bone. 1052 01:45:46,972 --> 01:45:48,837 Hey, man, you're talking about your wife. 1053 01:45:48,873 --> 01:45:51,671 Hey, she's human. 1054 01:45:51,710 --> 01:45:53,758 You know something, Bubba? I got a strange suspicion... 1055 01:45:53,778 --> 01:45:55,871 that you're a man without a future. 1056 01:45:55,914 --> 01:45:58,041 Yeah? 1057 01:45:58,083 --> 01:45:59,243 Why is that? 1058 01:46:00,452 --> 01:46:02,283 Well, I mean... 1059 01:46:02,320 --> 01:46:04,880 you're in the backyard sparring with the featherweights... 1060 01:46:04,923 --> 01:46:07,687 trying to be 16 years old again, and one of these days... 1061 01:46:07,726 --> 01:46:10,786 somebody's going to come along and take it all away from you. 1062 01:46:18,336 --> 01:46:19,598 Hey, Dave... 1063 01:46:23,008 --> 01:46:27,502 nobody is going to cool out my action. 1064 01:46:29,080 --> 01:46:31,981 But it's real nice of you to worry. 1065 01:46:34,486 --> 01:46:35,885 Take it easy. 1066 01:47:02,681 --> 01:47:04,444 What are you doing in here? 1067 01:47:06,318 --> 01:47:08,081 I couldn't find your keys... 1068 01:47:08,119 --> 01:47:10,815 so I had to pry the lock off with a screwdriver. 1069 01:47:10,855 --> 01:47:14,154 I'm sorry about the damage to the door. 1070 01:47:21,800 --> 01:47:24,462 I want you to get out of this room. 1071 01:47:35,747 --> 01:47:38,238 What is this, like your church... 1072 01:47:38,283 --> 01:47:40,444 where you come every day to suffer? 1073 01:47:40,485 --> 01:47:44,148 That's none of your damn business, what this room is. 1074 01:47:44,189 --> 01:47:45,656 That's not a part of your life. 1075 01:47:46,691 --> 01:47:48,352 You know what I think? 1076 01:47:50,095 --> 01:47:56,000 I think she wouldn't expect you to be acting this way. 1077 01:47:56,034 --> 01:48:00,300 I think she'd be doing just what I'm doing now. 1078 01:48:00,338 --> 01:48:02,238 How would you know that? 1079 01:48:02,273 --> 01:48:05,572 I mean, you're not her. How would you know that? 1080 01:48:12,183 --> 01:48:13,878 I'm finished. 1081 01:48:59,964 --> 01:49:02,091 Jerry got busted again. 1082 01:49:04,669 --> 01:49:08,662 Jerry Falgout... the bartender over at Smiling Jack's. 1083 01:49:08,706 --> 01:49:10,071 He was arrested up in Natchez... 1084 01:49:10,108 --> 01:49:14,841 for stealing social security checks. 1085 01:49:17,615 --> 01:49:19,082 Pretty pathetic. 1086 01:49:20,518 --> 01:49:23,487 Robin, you and I ought to have a little talk. 1087 01:49:30,962 --> 01:49:32,429 Hello? 1088 01:49:32,464 --> 01:49:35,399 Bien, gracias. 1089 01:49:35,433 --> 01:49:38,266 Me Ilamo Alafair. 1090 01:49:38,303 --> 01:49:41,932 Yo soy de El Salvador. 1091 01:49:45,009 --> 01:49:47,307 Hey, hey, darling, let me have that. 1092 01:49:47,345 --> 01:49:49,506 Thank you. Thank you. 1093 01:49:49,547 --> 01:49:51,412 Can you get yourself ready for bed? 1094 01:49:51,449 --> 01:49:53,110 Hello? 1095 01:49:53,151 --> 01:49:54,880 Sweet girl. 1096 01:49:56,421 --> 01:49:58,252 Who is this? 1097 01:49:58,289 --> 01:50:00,951 This is Victor Romero. 1098 01:50:00,992 --> 01:50:03,017 I'll be in in a minute. 1099 01:50:08,533 --> 01:50:11,127 I'm hearing a lot of stuff I don't like to hear. 1100 01:50:11,169 --> 01:50:13,967 Most of it's got your name on it. 1101 01:50:14,005 --> 01:50:15,632 You still there? 1102 01:50:16,941 --> 01:50:19,273 Yeah, I'm still here. 1103 01:50:19,310 --> 01:50:22,245 I hear you want to cut a slice out of my ass... 1104 01:50:22,280 --> 01:50:25,477 like I'm responsible for every crime in Louisiana. 1105 01:50:25,517 --> 01:50:28,543 You saying I'm killing people on the airplanes and bathtubs... 1106 01:50:28,586 --> 01:50:30,001 going around the quarter telling people... 1107 01:50:30,021 --> 01:50:32,080 I should be looking over my shoulder... 1108 01:50:32,123 --> 01:50:35,058 before something heavy falls on me. 1109 01:50:35,093 --> 01:50:36,219 You there? 1110 01:50:36,261 --> 01:50:38,661 I'm listening. 1111 01:50:38,696 --> 01:50:41,221 So I'll tell you my deal. 1112 01:50:41,266 --> 01:50:44,531 The people I do business with are saying I'm too hot... 1113 01:50:44,569 --> 01:50:47,970 like maybe I won't be around next year... 1114 01:50:48,006 --> 01:50:51,601 that this guy Robicheaux is a hard tail and don't play... 1115 01:50:51,643 --> 01:50:53,338 so you're fucking me, man. 1116 01:50:54,579 --> 01:50:59,209 Hey, Victor, I really don't give a shit about your problems... 1117 01:50:59,250 --> 01:51:01,810 so why don't you write all this down on a postcard... 1118 01:51:01,853 --> 01:51:05,186 and maybe I'll read it if I get some free time. 1119 01:51:05,223 --> 01:51:07,623 There's a cello in the front room... 1120 01:51:07,659 --> 01:51:11,618 and a fan in your bedroom and a telephone in your hall... 1121 01:51:11,663 --> 01:51:14,632 except I tore it out the wall for you. 1122 01:51:14,666 --> 01:51:16,361 And while I did your old lady... 1123 01:51:16,401 --> 01:51:20,497 you were outside hiding in the dark. 1124 01:51:23,608 --> 01:51:26,076 I'm gonna find you. 1125 01:51:26,110 --> 01:51:28,704 Kiss my ass. 1126 01:51:28,746 --> 01:51:31,408 If you don't get off my back, Robicheaux... 1127 01:51:31,449 --> 01:51:34,418 I'm gonna kill the kid, the whore... 1128 01:51:34,452 --> 01:51:38,718 and that old fuck you got working for you. 1129 01:51:38,756 --> 01:51:41,657 You want all that on a postcard, too? 1130 01:52:06,250 --> 01:52:08,411 You're going after him, aren't you? 1131 01:52:14,459 --> 01:52:16,120 Hey, Streak... 1132 01:52:17,695 --> 01:52:19,595 you remember the time... 1133 01:52:19,631 --> 01:52:23,226 you took me to midnight mass over at Saint Louis Cathedral? 1134 01:52:23,267 --> 01:52:25,861 And afterwards we walked across the square... 1135 01:52:25,903 --> 01:52:28,531 and had beignets at the Cafe du Monde. 1136 01:52:28,573 --> 01:52:29,733 You remember that? 1137 01:52:31,609 --> 01:52:33,907 I remember. 1138 01:52:33,945 --> 01:52:37,244 I thought you were serious about me that night. 1139 01:52:37,281 --> 01:52:38,748 Robin... 1140 01:52:38,783 --> 01:52:41,047 I was just too messed up... 1141 01:52:41,085 --> 01:52:46,022 to realize that all you wanted was to help me. 1142 01:52:50,261 --> 01:52:53,753 That's all you've ever wanted. 1143 01:52:56,734 --> 01:53:00,192 I just wish I could return the favor. 1144 01:53:55,601 --> 01:53:57,398 Y'all let me know if you need anything, Dave. 1145 01:53:57,436 --> 01:53:59,165 Hey, thank you, Burgess. 1146 01:54:06,312 --> 01:54:08,337 You look like you could use a shower, Jerry. 1147 01:54:08,380 --> 01:54:09,870 Have you not been showering lately? 1148 01:54:13,452 --> 01:54:15,215 I'm floating around on an ice cube... 1149 01:54:15,254 --> 01:54:16,915 that's melting in a fucking toilet. 1150 01:54:16,956 --> 01:54:19,823 That's a swell metaphor, Jerry, but I need a name. 1151 01:54:20,993 --> 01:54:23,587 - What do you want? - Victor Romero. 1152 01:54:23,629 --> 01:54:26,757 Jesus, you've got a fucking obsession, man. 1153 01:54:26,799 --> 01:54:29,859 Look, I don't know where he is, and I don't want to know! 1154 01:54:29,902 --> 01:54:31,233 Give me a name, Jerry. 1155 01:54:32,505 --> 01:54:33,904 I ain't got any. 1156 01:54:33,939 --> 01:54:36,499 Look, I'm telling you the truth. 1157 01:54:36,542 --> 01:54:38,339 I've got no reason to cover for this cat. 1158 01:54:43,883 --> 01:54:46,010 You know why I'm after these people, don't you? 1159 01:54:47,820 --> 01:54:49,515 Hey, I had nothing to do with that. 1160 01:54:49,555 --> 01:54:51,682 Let me tell you something, man. 1161 01:54:51,724 --> 01:54:54,022 I'm going to find those people... 1162 01:54:54,059 --> 01:54:57,426 and when I do, you gonna be real glad you in here. 1163 01:55:00,733 --> 01:55:02,633 I'll see you when you get out, partner. 1164 01:55:05,004 --> 01:55:06,528 He's got a cousin. 1165 01:55:08,307 --> 01:55:11,708 What's that? He's got a cousin? So fucking what? 1166 01:55:11,744 --> 01:55:14,269 - I don't know the cat's name. - Come on! 1167 01:55:15,314 --> 01:55:17,339 Romero brought him in the bar a couple times. 1168 01:55:17,383 --> 01:55:19,613 He had pulled a scam everybody was laughing about... 1169 01:55:19,652 --> 01:55:20,778 counterfeit tuxedos... 1170 01:55:20,819 --> 01:55:23,185 like they was Roberto Armani or some fucking thing. 1171 01:55:23,222 --> 01:55:24,814 Where's this cousin at now? 1172 01:55:24,857 --> 01:55:27,291 I don't know. I only met him once or twice. 1173 01:55:27,326 --> 01:55:29,692 I think he used to run a laundry... 1174 01:55:29,728 --> 01:55:31,525 in the quarter or something... 1175 01:55:31,564 --> 01:55:34,931 called Juan's... 1176 01:55:34,967 --> 01:55:36,332 or Jose's. 1177 02:00:04,870 --> 02:00:06,735 Who sent you? 1178 02:00:15,247 --> 02:00:16,805 What'd you say? 1179 02:02:07,726 --> 02:02:10,058 Well, hey there. 1180 02:02:10,095 --> 02:02:13,462 I was just about to go on up to bed. 1181 02:02:14,800 --> 02:02:17,633 Can I get you something to drink, Dave? 1182 02:02:20,839 --> 02:02:22,864 Yeah. 1183 02:02:22,908 --> 02:02:24,637 I'd like to have a gin rickey. 1184 02:02:26,812 --> 02:02:28,404 Where's your little thermos? 1185 02:02:28,447 --> 02:02:31,746 Hmm, my thermos is... 1186 02:02:41,326 --> 02:02:43,556 I guess your husband is not in charge anymore... 1187 02:02:43,595 --> 02:02:45,119 is he, Mrs. Rocque? 1188 02:02:49,001 --> 02:02:51,265 Bubba was never in charge. 1189 02:02:54,706 --> 02:02:59,006 All that boxing macho bullshit. 1190 02:02:59,044 --> 02:03:01,604 The man's crazy as a fucking loon. 1191 02:03:01,647 --> 02:03:04,013 You really think he could actually run anything... 1192 02:03:04,049 --> 02:03:06,313 for very long without fucking it up? 1193 02:03:08,754 --> 02:03:11,780 And all the while, you're playing the battered wife. 1194 02:03:12,924 --> 02:03:15,154 I am the battered wife. 1195 02:03:18,897 --> 02:03:21,195 You... 1196 02:03:21,233 --> 02:03:25,033 sent those men to kill my wife, didn't you? 1197 02:03:28,974 --> 02:03:33,274 You bought the hit! Yes or no? 1198 02:03:34,980 --> 02:03:37,847 I bought the hit on you. 1199 02:03:41,620 --> 02:03:44,680 What are you going to do now, Dave? 1200 02:03:44,723 --> 02:03:46,520 You going to kill me? 1201 02:03:46,558 --> 02:03:50,551 Go on. Go on, do it. 1202 02:03:50,595 --> 02:03:52,893 Do it! 1203 02:03:52,931 --> 02:03:54,193 Come on, Dave. 1204 02:03:54,232 --> 02:03:56,996 Come on, blow me away... 1205 02:03:57,035 --> 02:03:58,617 so you can go home to the whore and the kid... 1206 02:03:58,637 --> 02:04:00,161 and pretend you're a good man. 1207 02:04:05,610 --> 02:04:07,771 Killing a hundred of you... 1208 02:04:09,815 --> 02:04:12,375 wouldn't make up for one Annie. 1209 02:04:27,032 --> 02:04:28,659 It ain't in there, baby. 1210 02:04:30,268 --> 02:04:34,602 Bubba, what are you doing up? 1211 02:05:31,897 --> 02:05:33,990 911 emergency. 1212 02:05:35,167 --> 02:05:36,998 I'd like to report a shooting... 1213 02:05:37,035 --> 02:05:39,765 at Bubba Rocque's house out on the river. 1214 02:05:40,906 --> 02:05:42,271 Your name, sir? 1215 02:05:45,677 --> 02:05:46,905 Your name? 1216 02:05:58,657 --> 02:06:00,318 Good luck, Bubba. 89090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.