Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:40,105 --> 00:01:40,231
[water dripping]
4
00:01:40,231 --> 00:01:42,233
[water dripping]
5
00:01:42,233 --> 00:01:43,234
[water dripping]
6
00:01:59,625 --> 00:02:00,251
[car horn honks]
7
00:02:00,251 --> 00:02:00,918
[car horn honks]
8
00:02:11,095 --> 00:02:12,263
We need to go, Mom.
9
00:02:13,722 --> 00:02:14,265
I don't even know what
she liked about these books.
10
00:02:14,265 --> 00:02:16,016
I don't even know what
she liked about these books.
11
00:02:25,276 --> 00:02:26,277
Let me help you with your shoes.
12
00:02:26,860 --> 00:02:27,778
I'm not going.
13
00:02:29,280 --> 00:02:30,281
I don't want everyone
looking at me like that.
14
00:02:30,281 --> 00:02:31,282
I don't want everyone
looking at me like that.
15
00:02:32,199 --> 00:02:32,283
They just wanna help.
16
00:02:32,283 --> 00:02:33,158
They just wanna help.
17
00:02:36,287 --> 00:02:38,289
Come on,it'll only be an hour.
18
00:02:38,956 --> 00:02:39,999
I said I'm not going.
19
00:02:40,666 --> 00:02:41,792
What's wrong with you?
20
00:02:43,168 --> 00:02:44,295
Who're you trying
to impress, anyway?
21
00:02:44,295 --> 00:02:44,670
Who're you trying
to impress, anyway?
22
00:02:45,337 --> 00:02:46,297
Ah, come on Jacks.
23
00:02:46,297 --> 00:02:46,839
Ah, come on Jacks.
24
00:02:47,965 --> 00:02:48,299
- It's time to go.
- Get out.
25
00:02:48,299 --> 00:02:48,632
- It's time to go.
- Get out.
26
00:02:49,508 --> 00:02:50,134
I don't even want you in here.
27
00:02:51,010 --> 00:02:51,802
Nobody should be in here!
28
00:02:56,890 --> 00:02:58,225
- I won't be long.
- Mmm...
29
00:03:01,770 --> 00:03:02,313
Jackie.
30
00:03:02,313 --> 00:03:02,855
Jackie.
31
00:03:04,815 --> 00:03:06,317
I brought you something.
32
00:03:06,317 --> 00:03:06,400
I brought you something.
33
00:03:10,154 --> 00:03:10,321
This will keep
the bad spirits away.
34
00:03:10,321 --> 00:03:12,323
This will keep
the bad spirits away.
35
00:03:12,323 --> 00:03:12,948
This will keep
the bad spirits away.
36
00:03:22,958 --> 00:03:24,335
[radio playing]
37
00:03:24,335 --> 00:03:24,960
[radio playing]
38
00:03:33,177 --> 00:03:34,345
She just needs some time.
39
00:03:34,345 --> 00:03:34,803
She just needs some time.
40
00:03:34,803 --> 00:03:36,347
What your mom needs is a smack.
41
00:03:36,347 --> 00:03:36,972
What your mom needs is a smack.
42
00:03:52,112 --> 00:03:52,363
You're gonna
be pissed at me now?
43
00:03:52,363 --> 00:03:54,281
You're gonna
be pissed at me now?
44
00:04:34,863 --> 00:04:36,407
I'm so sorry, Shane.
45
00:04:36,407 --> 00:04:37,116
I'm so sorry, Shane.
46
00:04:37,616 --> 00:04:38,409
Thanks, Bev.
47
00:04:44,957 --> 00:04:46,166
Morning, everyone.
48
00:04:46,834 --> 00:04:47,418
Thank you for coming.
49
00:04:48,419 --> 00:04:49,378
Elder Evie
couldn't be here.
50
00:04:50,629 --> 00:04:51,296
She was calledaway this morning.
51
00:04:53,173 --> 00:04:54,425
Her grandson David
willsay the
opening in her place.
52
00:04:54,425 --> 00:04:55,259
Her grandson David
willsay the
opening in her place.
53
00:04:57,428 --> 00:04:58,429
Ahneen.
Boozoo.
54
00:04:58,429 --> 00:05:00,097
Ahneen.
Boozoo.
55
00:05:01,014 --> 00:05:01,640
David Thomas ndishnikaaz.
56
00:05:03,183 --> 00:05:04,435
Chi miigwetch to everyone for
being here and to the school
57
00:05:04,435 --> 00:05:05,894
Chi miigwetch to everyone for
being here and to the school
58
00:05:07,438 --> 00:05:08,439
for remembering Destinyon our last day here.
59
00:05:08,439 --> 00:05:10,441
for remembering Destinyon our last day here.
60
00:05:10,441 --> 00:05:10,482
for remembering Destinyon our last day here.
61
00:05:12,025 --> 00:05:12,443
It's been about six weeks
since she ah, took her life.
62
00:05:12,443 --> 00:05:14,445
It's been about six weeks
since she ah, took her life.
63
00:05:14,445 --> 00:05:15,070
It's been about six weeks
since she ah, took her life.
64
00:05:17,406 --> 00:05:18,449
I miss her every day.
65
00:05:18,449 --> 00:05:18,490
I miss her every day.
66
00:05:42,097 --> 00:05:42,473
Is Evie still talking like
some spirit came after Destiny?
67
00:05:42,473 --> 00:05:44,475
Is Evie still talking like
some spirit came after Destiny?
68
00:05:44,475 --> 00:05:45,934
Is Evie still talking like
some spirit came after Destiny?
69
00:05:52,941 --> 00:05:54,485
It's just... feel like I should
have seen something,
70
00:05:54,485 --> 00:05:56,487
It's just... feel like I should
have seen something,
71
00:05:56,487 --> 00:05:57,946
It's just... feel like I should
have seen something,
72
00:05:58,780 --> 00:06:00,491
or known she was gonna do it.
73
00:06:00,491 --> 00:06:00,657
or known she was gonna do it.
74
00:06:01,950 --> 00:06:02,493
It's not your fault.
75
00:06:02,493 --> 00:06:03,494
It's not your fault.
76
00:06:04,495 --> 00:06:05,204
So stop worrying about it.
77
00:06:15,506 --> 00:06:16,507
I tried to do it once.
78
00:06:16,507 --> 00:06:18,050
I tried to do it once.
79
00:06:18,550 --> 00:06:20,511
A few years ago.
80
00:06:20,511 --> 00:06:20,761
A few years ago.
81
00:06:22,012 --> 00:06:22,513
I had a knife in my hand
and I was ready to do it
82
00:06:22,513 --> 00:06:23,764
I had a knife in my hand
and I was ready to do it
83
00:06:24,515 --> 00:06:25,390
and everything.
84
00:06:26,225 --> 00:06:26,517
It's not the same thing, is it?
85
00:06:26,517 --> 00:06:27,059
It's not the same thing, is it?
86
00:06:29,561 --> 00:06:30,521
(Tara) I don't know.
87
00:06:30,521 --> 00:06:31,813
(Tara) I don't know.
88
00:06:32,648 --> 00:06:33,524
Well you didn't do it, did you?
89
00:06:36,527 --> 00:06:38,529
So it's not the same thing.
90
00:06:38,529 --> 00:06:38,654
So it's not the same thing.
91
00:06:42,032 --> 00:06:42,533
I just feel like I know
what she was going through
92
00:06:42,533 --> 00:06:44,535
I just feel like I know
what she was going through
93
00:06:44,535 --> 00:06:46,245
I just feel like I know
what she was going through
94
00:06:47,079 --> 00:06:47,538
so I should have seen something.
95
00:06:48,497 --> 00:06:48,539
You weren't even friends.
96
00:06:48,539 --> 00:06:49,414
You weren't even friends.
97
00:06:50,874 --> 00:06:52,292
Don't be mad.
98
00:06:54,378 --> 00:06:54,545
I'm not mad.
99
00:06:54,545 --> 00:06:55,546
I'm not mad.
100
00:06:59,216 --> 00:07:00,300
Shane.
101
00:07:03,095 --> 00:07:04,555
I'll text you later.
102
00:07:48,432 --> 00:07:48,599
Is that you?
103
00:07:48,599 --> 00:07:49,600
Is that you?
104
00:07:50,684 --> 00:07:51,727
Yeah.
105
00:07:56,356 --> 00:07:56,607
What's that?
106
00:07:56,607 --> 00:07:58,358
What's that?
107
00:07:59,192 --> 00:08:00,444
Something I made for Destiny.
108
00:08:14,625 --> 00:08:16,627
We need to get out of here.
109
00:08:17,252 --> 00:08:18,629
Just me and you.
110
00:08:19,630 --> 00:08:20,631
Still going to college?
111
00:08:20,631 --> 00:08:21,632
Still going to college?
112
00:08:22,382 --> 00:08:22,633
Couple months.
113
00:08:22,633 --> 00:08:23,467
Couple months.
114
00:08:24,635 --> 00:08:25,302
At least we've
got people here.
115
00:08:26,637 --> 00:08:28,555
You go down therewith
your head all fucked up,
116
00:08:29,389 --> 00:08:30,599
the city will kill you.
117
00:08:53,664 --> 00:08:54,665
Hey, college.
118
00:08:54,665 --> 00:08:55,123
Hey, college.
119
00:08:55,666 --> 00:08:56,667
How's your mom?
120
00:08:57,501 --> 00:08:58,168
She's doing fine.
121
00:08:59,670 --> 00:09:00,671
I still have all those roofing
supplies for you guys out back.
122
00:09:00,671 --> 00:09:01,088
I still have all those roofing
supplies for you guys out back.
123
00:09:02,673 --> 00:09:03,674
Yeah I think Uncle Pete said
he's gonna come pick it up.
124
00:09:04,633 --> 00:09:04,675
Is he gonna pay for it too?
125
00:09:04,675 --> 00:09:05,425
Is he gonna pay for it too?
126
00:09:06,635 --> 00:09:06,677
I'll ah,
I'll tell my mom about it.
127
00:09:06,677 --> 00:09:07,386
I'll ah,
I'll tell my mom about it.
128
00:09:08,595 --> 00:09:08,679
Okay ah,
I'll see you later Janice.
129
00:09:08,679 --> 00:09:09,638
Okay ah,
I'll see you later Janice.
130
00:09:13,141 --> 00:09:14,685
-Hey.
- Hey.
131
00:09:15,769 --> 00:09:16,061
I swung by your place
but you weren't there.
132
00:09:16,728 --> 00:09:17,688
Just grabbing some food.
133
00:09:18,814 --> 00:09:20,440
I heard Albert's
sister got your mom's job.
134
00:09:21,108 --> 00:09:22,317
Ashley says she sucks.
135
00:09:27,572 --> 00:09:28,573
[laughing]
136
00:09:29,241 --> 00:09:29,950
I'm gonna get you!
137
00:10:04,735 --> 00:10:06,653
You're bad.
138
00:10:07,738 --> 00:10:08,739
Everyone already
thinks we're fucking.
139
00:10:10,198 --> 00:10:10,741
I don't wanna knock you up
and get stuck here.
140
00:10:15,245 --> 00:10:16,747
Could be worse.
141
00:10:24,588 --> 00:10:24,755
I should probably get home
142
00:10:24,755 --> 00:10:26,047
I should probably get home
143
00:10:27,174 --> 00:10:28,383
before my mom
starts to freak out.
144
00:10:29,760 --> 00:10:30,469
She shouldn't still
be making you do everything.
145
00:10:31,511 --> 00:10:31,970
It's been a
couple months already.
146
00:10:32,721 --> 00:10:32,763
Six weeks.
147
00:10:32,763 --> 00:10:33,513
Six weeks.
148
00:10:34,765 --> 00:10:36,308
Still, don't you get
tired of being good?
149
00:10:37,184 --> 00:10:37,768
It wasn't your fault.
150
00:10:39,478 --> 00:10:40,771
Why you gotta
touch me all the time?
151
00:10:40,771 --> 00:10:41,646
Why you gotta
touch me all the time?
152
00:10:45,567 --> 00:10:46,777
Get the fuck out, pervert!
153
00:10:46,777 --> 00:10:47,736
Get the fuck out, pervert!
154
00:11:04,336 --> 00:11:04,795
Hey, mom?
155
00:11:04,795 --> 00:11:06,087
Hey, mom?
156
00:11:09,800 --> 00:11:10,801
Roberta said I missed the band
funding deadline for school.
157
00:11:10,801 --> 00:11:12,803
Roberta said I missed the band
funding deadline for school.
158
00:11:15,013 --> 00:11:16,807
Can I use my
inheritance from dad?
159
00:11:16,807 --> 00:11:17,015
Can I use my
inheritance from dad?
160
00:11:19,851 --> 00:11:20,811
Mom?
161
00:11:20,811 --> 00:11:21,061
Mom?
162
00:11:41,081 --> 00:11:42,833
Close the door behind you.
163
00:11:42,833 --> 00:11:43,083
Close the door behind you.
164
00:12:08,483 --> 00:12:08,859
Hello.
165
00:12:08,859 --> 00:12:09,317
Hello.
166
00:12:09,860 --> 00:12:10,527
Hey Evie.
167
00:12:12,404 --> 00:12:12,863
Uh... why don't you
let me take care of that?
168
00:12:12,863 --> 00:12:14,865
Uh... why don't you
let me take care of that?
169
00:12:14,865 --> 00:12:15,365
Uh... why don't you
let me take care of that?
170
00:12:16,825 --> 00:12:16,867
Ah, no no it's all right.
I got it, I got it.
171
00:12:16,867 --> 00:12:17,075
Ah, no no it's all right.
I got it, I got it.
172
00:12:17,951 --> 00:12:18,869
Oh that's okay.
I, I'll do it.
173
00:12:18,869 --> 00:12:19,202
Oh that's okay.
I, I'll do it.
174
00:12:22,873 --> 00:12:24,875
Why don't I come by Friday night
175
00:12:24,875 --> 00:12:25,542
Why don't I come by Friday night
176
00:12:26,376 --> 00:12:26,877
and you can take off for a bit?
177
00:12:26,877 --> 00:12:27,961
and you can take off for a bit?
178
00:12:28,837 --> 00:12:28,879
Sure.
179
00:12:28,879 --> 00:12:30,088
Sure.
180
00:12:37,554 --> 00:12:38,889
[music playing]
181
00:12:38,889 --> 00:12:39,890
[music playing]
182
00:12:43,018 --> 00:12:44,895
- Hey Robbie...
- Uh, can I get two OEs?
183
00:12:44,895 --> 00:12:46,438
- Hey Robbie...
- Uh, can I get two OEs?
184
00:12:47,439 --> 00:12:48,899
So I heard
Annalise got knocked up.
185
00:12:48,899 --> 00:12:49,524
So I heard
Annalise got knocked up.
186
00:12:50,066 --> 00:12:50,400
No, really?
187
00:12:50,942 --> 00:12:51,818
Since when?
188
00:12:51,818 --> 00:12:52,402
It's true.
189
00:12:53,111 --> 00:12:53,862
Petey told me yesterday.
190
00:12:55,071 --> 00:12:55,614
Must have been some
white guy out of Brickport.
191
00:12:56,907 --> 00:12:57,616
No one around here
wants to touch that skank.
192
00:12:59,618 --> 00:13:00,911
That shirt's a bit tight.
193
00:13:00,911 --> 00:13:00,994
That shirt's a bit tight.
194
00:13:02,537 --> 00:13:02,913
Don't make me smack you.
195
00:13:02,913 --> 00:13:03,914
Don't make me smack you.
196
00:13:04,831 --> 00:13:04,915
Now don't drop em.
197
00:13:04,915 --> 00:13:05,415
Now don't drop em.
198
00:13:06,082 --> 00:13:06,917
Get outta here now.
199
00:13:06,917 --> 00:13:07,042
Get outta here now.
200
00:13:09,377 --> 00:13:10,921
Bring me a coffee?
201
00:13:10,921 --> 00:13:11,129
Bring me a coffee?
202
00:13:11,713 --> 00:13:12,297
College!
203
00:13:12,923 --> 00:13:13,423
What's goin on?
204
00:13:13,924 --> 00:13:14,925
Not much.
205
00:13:14,925 --> 00:13:15,008
Not much.
206
00:13:16,217 --> 00:13:16,927
Me and your girl
here are chillin'.
207
00:13:17,928 --> 00:13:18,929
She looks pretty good, eh?
208
00:13:18,929 --> 00:13:19,054
She looks pretty good, eh?
209
00:13:20,597 --> 00:13:20,931
Better throw some of that my way
if you wanna get some tonight.
210
00:13:20,931 --> 00:13:21,473
Better throw some of that my way
if you wanna get some tonight.
211
00:13:22,557 --> 00:13:22,933
Hey did you hear
Annalise got knocked up?
212
00:13:22,933 --> 00:13:24,184
Hey did you hear
Annalise got knocked up?
213
00:13:26,269 --> 00:13:26,937
You guys got anything to drink?
214
00:13:26,937 --> 00:13:28,021
You guys got anything to drink?
215
00:13:31,191 --> 00:13:32,943
Hey Debbie --
how about cutting us a deal?
216
00:13:32,943 --> 00:13:33,234
Hey Debbie --
how about cutting us a deal?
217
00:13:34,736 --> 00:13:34,945
Bring me a coffee next time
and I'll think about it.
218
00:13:34,945 --> 00:13:36,196
Bring me a coffee next time
and I'll think about it.
219
00:13:36,947 --> 00:13:37,280
Come on, Auntie.
220
00:13:38,782 --> 00:13:38,949
I know you got money.I pay you enough.
221
00:13:38,949 --> 00:13:40,492
I know you got money.I pay you enough.
222
00:13:41,368 --> 00:13:42,953
Never mind.
I got it.
223
00:13:43,954 --> 00:13:44,204
I'll be leaving
you slackers in the dust
224
00:13:45,664 --> 00:13:46,331
once I start making money
in the city anyways.
225
00:13:47,165 --> 00:13:47,499
Tara, you better watch out
226
00:13:48,833 --> 00:13:48,959
none of those college bitches
run off with him.
227
00:13:49,918 --> 00:13:50,669
I'm gonna be there with him,
228
00:13:51,753 --> 00:13:52,963
so they're not
gonna get the chance.
229
00:13:53,588 --> 00:13:54,965
You got a wife!
230
00:13:54,965 --> 00:13:55,256
You got a wife!
231
00:13:56,132 --> 00:13:56,967
As if you're gonna leave.
232
00:13:56,967 --> 00:13:57,258
As if you're gonna leave.
233
00:13:58,134 --> 00:13:58,718
Girls like you never leave.
234
00:13:59,719 --> 00:14:00,971
Yeah, they'll come back
next year
235
00:14:00,971 --> 00:14:02,973
all whitewashed and real
snobby about everything.
236
00:14:02,973 --> 00:14:03,264
all whitewashed and real
snobby about everything.
237
00:14:04,182 --> 00:14:04,975
Too late.
238
00:14:04,975 --> 00:14:05,433
Too late.
239
00:14:06,434 --> 00:14:06,977
What about you?
240
00:14:06,977 --> 00:14:07,602
What about you?
241
00:14:08,979 --> 00:14:10,981
You graduated high school
like what, four years ago now?
242
00:14:10,981 --> 00:14:11,022
You graduated high school
like what, four years ago now?
243
00:14:12,440 --> 00:14:12,983
Still be sittin' on your
aunt's couch jerkin' it all day?
244
00:14:12,983 --> 00:14:13,650
Still be sittin' on your
aunt's couch jerkin' it all day?
245
00:14:14,693 --> 00:14:14,985
I got a place
in the family business.
246
00:14:14,985 --> 00:14:15,986
I got a place
in the family business.
247
00:14:17,028 --> 00:14:18,530
Whadda you want?
248
00:14:18,989 --> 00:14:20,031
Vodka.
249
00:14:22,450 --> 00:14:22,993
(Kyle) Yeah, it's about time
we got our drink on.
250
00:14:22,993 --> 00:14:24,828
(Kyle) Yeah, it's about time
we got our drink on.
251
00:14:25,996 --> 00:14:26,454
(Shane)
Is this you saying thanks?
252
00:14:29,207 --> 00:14:31,001
That kid is such a fag.
253
00:14:32,544 --> 00:14:33,003
Don't say that.
It makes you sound like a prick.
254
00:14:33,003 --> 00:14:34,671
Don't say that.
It makes you sound like a prick.
255
00:14:35,171 --> 00:14:36,297
I don't care.
256
00:14:38,008 --> 00:14:38,675
(Kyle) What, me and
Shaneain't your
type, medicine man?
257
00:14:40,010 --> 00:14:41,011
Nah come on seriously,
you're hurting my feelings now.
258
00:14:41,011 --> 00:14:41,344
Nah come on seriously,
you're hurting my feelings now.
259
00:14:42,637 --> 00:14:43,013
Come on man,
don't be such an asshole.
260
00:14:43,013 --> 00:14:43,638
Come on man,
don't be such an asshole.
261
00:14:45,015 --> 00:14:46,391
Hey David -- why don't you
come walk with us for a bit?
262
00:14:53,231 --> 00:14:54,733
Why don't you come with us?
263
00:14:55,900 --> 00:14:56,568
Nah --
I'm just gonna head home.
264
00:14:57,235 --> 00:14:58,945
What's wrong with you?
265
00:14:59,863 --> 00:15:00,572
Are you and Tara
having sex now?
266
00:15:01,156 --> 00:15:02,699
Not even close.
267
00:15:03,533 --> 00:15:04,117
Looked pretty close to me.
268
00:15:05,035 --> 00:15:06,077
Do I need to prove it to you?
269
00:15:07,037 --> 00:15:07,662
Or maybe I should just kiss you.
270
00:15:08,038 --> 00:15:09,039
Don't.
271
00:15:09,039 --> 00:15:09,122
Don't.
272
00:15:10,040 --> 00:15:10,790
You drinking with us or what?
273
00:15:10,790 --> 00:15:11,041
'Course he is.
274
00:15:11,041 --> 00:15:11,958
'Course he is.
275
00:15:13,001 --> 00:15:13,043
I thought medicine men
don't drink.
276
00:15:13,043 --> 00:15:14,377
I thought medicine men
don't drink.
277
00:15:15,879 --> 00:15:16,588
Priests aren't supposed
to touch little boys either.
278
00:15:17,422 --> 00:15:19,049
Fuckin' medicine man.
279
00:15:19,049 --> 00:15:19,257
Fuckin' medicine man.
280
00:15:21,593 --> 00:15:22,969
I need more juice.
281
00:15:23,636 --> 00:15:24,596
You're already juiced.
282
00:15:26,139 --> 00:15:27,057
So what medicine man,
283
00:15:27,057 --> 00:15:27,724
So what medicine man,
284
00:15:29,059 --> 00:15:29,893
your grandma still
talking to ghosts and shit?
285
00:15:30,393 --> 00:15:31,061
Shut up Kyle.
286
00:15:31,061 --> 00:15:31,144
Shut up Kyle.
287
00:15:31,895 --> 00:15:32,687
I'm just sayin'.
288
00:15:34,064 --> 00:15:34,564
It's not my problem
they don't believe in God.
289
00:15:35,607 --> 00:15:37,067
So, I don't
believe in God either.
290
00:15:37,067 --> 00:15:37,275
So, I don't
believe in God either.
291
00:15:38,735 --> 00:15:39,069
Yeah, but we already
know you're going to hell.
292
00:15:39,069 --> 00:15:39,152
Yeah, but we already
know you're going to hell.
293
00:15:40,070 --> 00:15:40,570
If I do, it's your fault!
294
00:15:42,530 --> 00:15:43,073
The spirits are real.
295
00:15:43,073 --> 00:15:43,990
The spirits are real.
296
00:15:44,657 --> 00:15:45,075
Ask the old people.
297
00:15:45,075 --> 00:15:45,533
Ask the old people.
298
00:15:46,201 --> 00:15:46,993
(Kyle) Whose old people?
299
00:15:48,203 --> 00:15:49,079
My old people say your spirits
are just the devil so...
300
00:15:49,079 --> 00:15:49,537
My old people say your spirits
are just the devil so...
301
00:15:49,537 --> 00:15:51,081
what do your old people
say about smoking pole?
302
00:15:51,081 --> 00:15:52,415
what do your old people
say about smoking pole?
303
00:15:53,249 --> 00:15:53,583
Your spirits watch that too?
304
00:15:54,417 --> 00:15:55,085
(Shane) Jesus Christ, Kyle.
305
00:15:55,085 --> 00:15:55,168
(Shane) Jesus Christ, Kyle.
306
00:15:55,168 --> 00:15:55,627
Shut the fuck up.
307
00:15:56,878 --> 00:15:57,045
Nobody wants to hear
you two argue about
308
00:15:57,879 --> 00:15:59,089
whose fairytales are better.
309
00:16:00,006 --> 00:16:01,091
Cheers to that.
I need a refill.
310
00:16:01,091 --> 00:16:01,800
Cheers to that.
I need a refill.
311
00:16:02,300 --> 00:16:02,926
Don't be cheap.
312
00:16:06,638 --> 00:16:07,097
Oh God, I can feel it.
313
00:16:07,097 --> 00:16:09,099
Oh God, I can feel it.
314
00:16:09,099 --> 00:16:09,724
Oh God, I can feel it.
315
00:16:10,100 --> 00:16:10,892
What?
316
00:16:10,892 --> 00:16:11,101
The spirits.
317
00:16:11,101 --> 00:16:12,060
The spirits.
318
00:16:12,727 --> 00:16:13,103
They're coming after us!
319
00:16:13,103 --> 00:16:13,645
They're coming after us!
320
00:16:13,645 --> 00:16:15,105
Oh shit -- I feel it too.
321
00:16:15,105 --> 00:16:15,814
Oh shit -- I feel it too.
322
00:16:16,147 --> 00:16:16,940
Run!
323
00:16:35,083 --> 00:16:35,125
[laughing]
324
00:16:35,125 --> 00:16:35,875
[laughing]
325
00:16:36,543 --> 00:16:37,001
Don't laugh at me.
326
00:16:38,128 --> 00:16:38,461
I could be hurt
for all you know.
327
00:16:39,420 --> 00:16:40,380
Where's Shane?
328
00:16:40,964 --> 00:16:41,131
Shane!
329
00:16:41,131 --> 00:16:41,673
Shane!
330
00:16:42,257 --> 00:16:43,133
I want Shane.
331
00:16:43,133 --> 00:16:43,424
I want Shane.
332
00:16:46,052 --> 00:16:47,137
I got you.
333
00:16:47,137 --> 00:16:47,512
I got you.
334
00:16:53,268 --> 00:16:55,145
I'm surprised
you invited me out.
335
00:16:56,813 --> 00:16:57,147
Kyle was just being a dick.
336
00:16:57,147 --> 00:16:58,648
Kyle was just being a dick.
337
00:17:01,693 --> 00:17:03,153
You drank all that
vodka pretty fast though.
338
00:17:03,153 --> 00:17:03,695
You drank all that
vodka pretty fast though.
339
00:17:04,154 --> 00:17:04,988
Yeah.
340
00:17:05,488 --> 00:17:06,614
That was dumb.
341
00:17:07,282 --> 00:17:08,825
I feel like shit now.
342
00:17:09,492 --> 00:17:10,160
It was fun though.
343
00:17:13,037 --> 00:17:13,163
I got you.
344
00:17:13,163 --> 00:17:14,831
I got you.
345
00:17:15,665 --> 00:17:16,416
You know what, Ash, I got her.
346
00:17:17,250 --> 00:17:17,667
Why don't you just head home?
347
00:17:18,668 --> 00:17:19,169
I don't need
anyone to take me home.
348
00:17:19,169 --> 00:17:19,544
I don't need
anyone to take me home.
349
00:17:21,004 --> 00:17:21,171
I'm not letting you
take her home by yourself.
350
00:17:21,171 --> 00:17:22,630
I'm not letting you
take her home by yourself.
351
00:17:23,464 --> 00:17:25,175
I can feel you breathing.
352
00:17:25,175 --> 00:17:25,675
I can feel you breathing.
353
00:17:26,176 --> 00:17:26,843
Hey!
354
00:17:27,719 --> 00:17:29,179
What the fuck are you doing?
355
00:17:29,179 --> 00:17:29,637
What the fuck are you doing?
356
00:17:30,180 --> 00:17:31,055
I don't know.
357
00:17:31,556 --> 00:17:32,140
I'm drunk.
358
00:17:32,473 --> 00:17:33,183
Go home!
359
00:17:33,183 --> 00:17:33,516
Go home!
360
00:17:35,143 --> 00:17:35,185
I didn't do anything!
361
00:17:35,185 --> 00:17:37,020
I didn't do anything!
362
00:17:38,104 --> 00:17:38,855
Is this what
you want right now?
363
00:17:39,522 --> 00:17:40,732
Go the fuck home.
364
00:18:01,878 --> 00:18:03,213
(Shane) I've been carrying
this around for a while.
365
00:18:03,213 --> 00:18:04,714
(Shane) I've been carrying
this around for a while.
366
00:18:05,965 --> 00:18:06,591
I've been meaning
to give it to you.
367
00:18:08,218 --> 00:18:09,219
I was thinking that maybe
you could come with me.
368
00:18:09,219 --> 00:18:11,221
I was thinking that maybe
you could come with me.
369
00:18:11,221 --> 00:18:12,680
I was thinking that maybe
you could come with me.
370
00:18:13,973 --> 00:18:15,225
There's a Native centre.
371
00:18:15,225 --> 00:18:15,683
There's a Native centre.
372
00:18:16,517 --> 00:18:17,227
And there's a gay street.
373
00:18:17,227 --> 00:18:17,602
And there's a gay street.
374
00:18:18,269 --> 00:18:18,436
And there's lots...
375
00:18:19,646 --> 00:18:19,812
Why do you even
want to go there?
376
00:18:22,565 --> 00:18:23,233
For school.
377
00:18:23,233 --> 00:18:24,234
For school.
378
00:18:25,235 --> 00:18:25,735
But really though.
379
00:18:29,948 --> 00:18:31,241
I know how things will go
if I stay here.
380
00:18:31,241 --> 00:18:33,243
I know how things will go
if I stay here.
381
00:18:33,243 --> 00:18:33,576
I know how things will go
if I stay here.
382
00:18:35,036 --> 00:18:35,245
I just wanna go where
I can be with you, you know?
383
00:18:35,245 --> 00:18:35,870
I just wanna go where
I can be with you, you know?
384
00:18:40,875 --> 00:18:41,251
My nookomis and the
eldershave been
teaching me a lot.
385
00:18:41,251 --> 00:18:43,253
My nookomis and the
eldershave been
teaching me a lot.
386
00:18:43,253 --> 00:18:43,878
My nookomis and the
eldershave been
teaching me a lot.
387
00:18:44,254 --> 00:18:45,255
So?
388
00:18:46,297 --> 00:18:47,257
So, they say that I can
make change, do good.
389
00:18:47,257 --> 00:18:49,259
So, they say that I can
make change, do good.
390
00:18:50,218 --> 00:18:50,802
They say that to everyone.
391
00:18:51,636 --> 00:18:52,804
They tell me that all the time.
392
00:18:54,264 --> 00:18:55,265
Maybe it's true.
393
00:18:55,265 --> 00:18:56,266
Maybe it's true.
394
00:18:57,016 --> 00:18:57,267
If you believe that.
395
00:18:57,267 --> 00:18:57,725
If you believe that.
396
00:18:59,269 --> 00:19:01,271
Well if the best you can do
is run away,
397
00:19:01,271 --> 00:19:01,813
Well if the best you can do
is run away,
398
00:19:02,480 --> 00:19:03,189
I feel sorry for you.
399
00:19:04,899 --> 00:19:05,275
You can be so
fucking stupid sometimes.
400
00:19:05,275 --> 00:19:06,818
You can be so
fucking stupid sometimes.
401
00:19:07,652 --> 00:19:08,278
Don't fuckin call me stupid.
402
00:19:09,362 --> 00:19:10,780
Don't you ever want
to get out of here?
403
00:19:11,447 --> 00:19:12,824
Not really.
404
00:19:14,284 --> 00:19:15,034
And what about all those
traditional people find out
405
00:19:15,702 --> 00:19:16,286
that you like dick, huh?
406
00:19:17,870 --> 00:19:19,289
Think they're gonna let some
fag teach them the culture?
407
00:19:22,750 --> 00:19:23,293
Where you going?
408
00:19:23,293 --> 00:19:23,751
Where you going?
409
00:19:24,419 --> 00:19:24,961
You want a punching bag,
410
00:19:25,795 --> 00:19:26,796
go find your fuckin' girlfriend.
411
00:19:43,146 --> 00:19:43,313
Who are you?
412
00:19:43,313 --> 00:19:44,314
Who are you?
413
00:19:47,358 --> 00:19:49,319
Oh hey girl.
414
00:19:50,611 --> 00:19:51,321
Come see yourold man for a minute.
415
00:19:51,321 --> 00:19:51,404
Come see yourold man for a minute.
416
00:19:52,989 --> 00:19:53,323
Is that your daughter?
417
00:19:53,323 --> 00:19:54,324
Is that your daughter?
418
00:19:59,329 --> 00:20:01,331
Hey -- I'm your
dad's friend, Sherry.
419
00:20:01,331 --> 00:20:02,415
Hey -- I'm your
dad's friend, Sherry.
420
00:20:03,166 --> 00:20:03,333
From Brickport.
421
00:20:03,333 --> 00:20:04,334
From Brickport.
422
00:20:05,877 --> 00:20:07,337
You sure she's
your daughter?
423
00:20:07,337 --> 00:20:08,338
You sure she's
your daughter?
424
00:20:09,380 --> 00:20:11,007
She doesn't seem
like she's any fun.
425
00:20:11,507 --> 00:20:12,008
Sure she is.
426
00:20:12,842 --> 00:20:13,343
Come here.
427
00:20:13,343 --> 00:20:14,177
Come here.
428
00:20:21,017 --> 00:20:21,351
Come here.
429
00:20:21,351 --> 00:20:22,268
Come here.
430
00:20:25,980 --> 00:20:27,357
Come dance with your dad.
431
00:20:27,357 --> 00:20:27,982
Come dance with your dad.
432
00:20:28,649 --> 00:20:29,359
Just a little dance.
433
00:20:29,359 --> 00:20:30,068
Just a little dance.
434
00:20:34,364 --> 00:20:35,365
That's my girl.
435
00:20:35,365 --> 00:20:36,199
That's my girl.
436
00:20:41,913 --> 00:20:43,373
Oh... let me in there.
437
00:20:43,373 --> 00:20:44,207
Oh... let me in there.
438
00:20:46,417 --> 00:20:47,377
Look at this.
439
00:20:47,377 --> 00:20:48,002
Look at this.
440
00:20:48,544 --> 00:20:49,379
Two sexy girls.
441
00:21:04,936 --> 00:21:05,395
Hey.
442
00:21:05,395 --> 00:21:05,937
Hey.
443
00:21:06,604 --> 00:21:07,397
Where you goin?
444
00:21:07,397 --> 00:21:07,522
Where you goin?
445
00:21:08,398 --> 00:21:09,399
I thought we were gonna dance.
446
00:21:09,399 --> 00:21:09,482
I thought we were gonna dance.
447
00:22:01,951 --> 00:22:03,077
Where were you?
448
00:22:05,121 --> 00:22:05,455
(Shane) You ran away.
449
00:22:05,455 --> 00:22:06,372
(Shane) You ran away.
450
00:22:07,665 --> 00:22:09,459
I was calling for you.
451
00:22:10,460 --> 00:22:11,461
I didn't hear anything.
452
00:22:11,461 --> 00:22:12,128
I didn't hear anything.
453
00:22:19,594 --> 00:22:21,137
You tired?
454
00:22:24,390 --> 00:22:25,475
Were you serious,
when you said
455
00:22:25,475 --> 00:22:26,392
Were you serious,
when you said
456
00:22:27,477 --> 00:22:27,977
you wanted to come
to the city with me?
457
00:22:30,480 --> 00:22:31,481
Someone's gotta
take care of you.
458
00:22:31,481 --> 00:22:33,024
Someone's gotta
take care of you.
459
00:22:33,858 --> 00:22:35,026
Little Nish in the big city.
460
00:22:57,882 --> 00:22:59,425
Turn off the light.
461
00:23:40,550 --> 00:23:41,551
Are we gonna do this?
462
00:23:41,551 --> 00:23:42,552
Are we gonna do this?
463
00:23:43,052 --> 00:23:43,553
Do you want to?
464
00:23:43,553 --> 00:23:44,428
Do you want to?
465
00:23:45,263 --> 00:23:45,555
Yeah I, I guess.
I think so.
466
00:23:45,555 --> 00:23:47,557
Yeah I, I guess.
I think so.
467
00:23:47,557 --> 00:23:47,640
Yeah I, I guess.
I think so.
468
00:24:00,695 --> 00:24:01,571
[both laughing]
469
00:24:01,571 --> 00:24:02,572
[both laughing]
470
00:24:35,438 --> 00:24:35,605
(Pete) So you don't
come home at night now?
471
00:24:35,605 --> 00:24:37,607
(Pete) So you don't
come home at night now?
472
00:24:37,607 --> 00:24:37,857
(Pete) So you don't
come home at night now?
473
00:24:38,608 --> 00:24:39,358
I was at Kyle's.
474
00:24:42,528 --> 00:24:43,613
Did you eat yet?
475
00:24:43,613 --> 00:24:43,654
Did you eat yet?
476
00:24:44,488 --> 00:24:45,615
Not yet.
477
00:24:48,367 --> 00:24:49,619
(Pete) I just came
from the store.
478
00:24:49,619 --> 00:24:50,745
(Pete) I just came
from the store.
479
00:24:52,288 --> 00:24:53,623
Janice wants to get paid upfront
for all the shit you ordered.
480
00:24:53,623 --> 00:24:54,373
Janice wants to get paid upfront
for all the shit you ordered.
481
00:25:03,132 --> 00:25:03,633
Why don't you get
the band to help?
482
00:25:03,633 --> 00:25:04,592
Why don't you get
the band to help?
483
00:25:05,635 --> 00:25:06,385
The roof's halfway
falling in already.
484
00:25:07,219 --> 00:25:07,637
(Pete) They're broke.
485
00:25:07,637 --> 00:25:08,012
(Pete) They're broke.
486
00:25:08,846 --> 00:25:09,639
They're always broke.
487
00:25:09,639 --> 00:25:10,473
They're always broke.
488
00:25:11,140 --> 00:25:11,641
It's gonna be fine.
489
00:25:13,100 --> 00:25:13,643
Your mom has enough left over
from when your dad died.
490
00:25:13,643 --> 00:25:14,185
Your mom has enough left over
from when your dad died.
491
00:25:14,852 --> 00:25:15,645
That money's for school.
492
00:25:16,646 --> 00:25:17,647
If I don't pay them
this month I'm fucked.
493
00:25:17,647 --> 00:25:17,855
If I don't pay them
this month I'm fucked.
494
00:25:18,648 --> 00:25:18,731
Well maybe you should
495
00:25:20,024 --> 00:25:20,566
be thinking of taking care
of your mom
496
00:25:21,400 --> 00:25:21,651
instead of trying to run off.
497
00:25:21,651 --> 00:25:22,526
instead of trying to run off.
498
00:25:23,361 --> 00:25:23,653
I'm not running anywhere.
499
00:25:23,653 --> 00:25:23,903
I'm not running anywhere.
500
00:25:24,654 --> 00:25:25,279
It's for school.
501
00:25:26,405 --> 00:25:27,657
You don't know
how good you got it.
502
00:25:27,657 --> 00:25:28,658
You don't know
how good you got it.
503
00:25:29,659 --> 00:25:31,661
You're smart,
an people like you.
504
00:25:31,661 --> 00:25:31,994
You're smart,
an people like you.
505
00:25:33,371 --> 00:25:33,663
You could evenget a job at the council,
506
00:25:33,663 --> 00:25:34,538
You could evenget a job at the council,
507
00:25:35,581 --> 00:25:35,665
maybe even get
something at the mines.
508
00:25:35,665 --> 00:25:36,666
maybe even get
something at the mines.
509
00:25:37,416 --> 00:25:37,667
What about you?
510
00:25:37,667 --> 00:25:37,792
What about you?
511
00:25:39,335 --> 00:25:39,669
Maybe you should be here
taking care of your sister
512
00:25:39,669 --> 00:25:39,710
Maybe you should be here
taking care of your sister
513
00:25:40,878 --> 00:25:41,671
instead of putting
it all on me.
514
00:25:42,630 --> 00:25:43,214
(Pete) That ain't my job.
515
00:25:43,714 --> 00:25:44,298
All right.
516
00:25:45,341 --> 00:25:45,675
We don't need
your help here anyways.
517
00:25:45,675 --> 00:25:45,800
We don't need
your help here anyways.
518
00:25:46,676 --> 00:25:47,218
So get the fuck out.
519
00:25:50,971 --> 00:25:51,681
Good luck finding
ten grand anywhere else.
520
00:25:51,681 --> 00:25:53,683
Good luck finding
ten grand anywhere else.
521
00:25:53,683 --> 00:25:53,766
Good luck finding
ten grand anywhere else.
522
00:26:13,703 --> 00:26:14,745
Hey Janice.
523
00:26:16,914 --> 00:26:17,707
- Want one?
- No.
524
00:26:17,707 --> 00:26:18,958
- Want one?
- No.
525
00:26:20,710 --> 00:26:21,711
You got any work that
I could do around here?
526
00:26:21,711 --> 00:26:22,962
You got any work that
I could do around here?
527
00:26:24,463 --> 00:26:25,715
Yeah, you can
clean this shit up.
528
00:26:25,715 --> 00:26:26,048
Yeah, you can
clean this shit up.
529
00:26:27,466 --> 00:26:27,717
How much?
530
00:26:27,717 --> 00:26:28,676
How much?
531
00:26:30,469 --> 00:26:31,721
Eighty bucks.
532
00:26:34,974 --> 00:26:35,725
Take it or leave it.
533
00:26:35,725 --> 00:26:36,600
Take it or leave it.
534
00:26:37,768 --> 00:26:39,478
[knocking]
535
00:26:42,606 --> 00:26:43,733
[knocking]
536
00:26:44,066 --> 00:26:45,234
Hello?
537
00:26:47,486 --> 00:26:47,737
[knocking]
538
00:26:47,737 --> 00:26:48,654
[knocking]
539
00:26:50,990 --> 00:26:51,741
(Evie) What're youlocking your door for?
540
00:26:51,741 --> 00:26:52,825
(Evie) What're youlocking your door for?
541
00:26:53,743 --> 00:26:54,702
There's nothing to steal.
542
00:27:03,878 --> 00:27:05,755
Aaneen.
543
00:27:07,214 --> 00:27:07,757
I um, I know you have ah,
544
00:27:07,757 --> 00:27:09,759
I um, I know you have ah,
545
00:27:09,759 --> 00:27:10,301
I um, I know you have ah,
546
00:27:11,552 --> 00:27:11,761
half of the last one
from the last time.
547
00:27:11,761 --> 00:27:13,262
half of the last one
from the last time.
548
00:27:14,096 --> 00:27:15,765
I brought some just in case.
549
00:27:16,682 --> 00:27:17,224
You didn't have to do that.
550
00:27:17,767 --> 00:27:19,769
But I wanted to.
551
00:27:20,770 --> 00:27:21,771
I'm not feeling that good today.
552
00:27:22,772 --> 00:27:23,147
I think I'm just
gonna go back to bed.
553
00:27:24,732 --> 00:27:25,775
It's no good to be around her
things all the time, you know?
554
00:27:27,860 --> 00:27:29,695
I'm fine.
555
00:27:30,780 --> 00:27:31,781
Are you going to do
a giveaway next May?
556
00:27:31,781 --> 00:27:31,906
Are you going to do
a giveaway next May?
557
00:27:32,782 --> 00:27:33,783
I'm not gonna do that.
558
00:27:33,783 --> 00:27:33,824
I'm not gonna do that.
559
00:27:34,950 --> 00:27:35,743
But you're gonna
have to do something.
560
00:27:39,705 --> 00:27:39,789
Don't look at me like that.
561
00:27:39,789 --> 00:27:41,665
Don't look at me like that.
562
00:27:42,833 --> 00:27:43,334
I'm sick and tired of you
coming around here
563
00:27:44,543 --> 00:27:44,919
pretending like
you care about us.
564
00:27:45,795 --> 00:27:47,046
Just so you don't feel guilty.
565
00:27:48,506 --> 00:27:49,715
I don't like to talk to you
when you're like this.
566
00:27:50,800 --> 00:27:51,801
If you need anything,
you know where I live.
567
00:27:51,801 --> 00:27:52,259
If you need anything,
you know where I live.
568
00:28:13,447 --> 00:28:13,823
(David) What
are you doing?
569
00:28:13,823 --> 00:28:14,365
(David) What
are you doing?
570
00:28:15,950 --> 00:28:17,827
What's it look like I'm doing?
571
00:28:17,827 --> 00:28:18,285
What's it look like I'm doing?
572
00:28:18,828 --> 00:28:19,787
Working.
573
00:28:22,456 --> 00:28:23,833
Are you going to thetalking circle tomorrow?
574
00:28:23,833 --> 00:28:24,834
Are you going to thetalking circle tomorrow?
575
00:28:27,294 --> 00:28:27,837
You know, it might actually help
if you talk about Destiny.
576
00:28:27,837 --> 00:28:29,839
You know, it might actually help
if you talk about Destiny.
577
00:28:29,839 --> 00:28:30,172
You know, it might actually help
if you talk about Destiny.
578
00:28:32,299 --> 00:28:33,592
Yeah.
579
00:28:33,592 --> 00:28:33,843
I could tell everyone
I was with my boyfriend
580
00:28:33,843 --> 00:28:35,302
I could tell everyone
I was with my boyfriend
581
00:28:36,428 --> 00:28:37,847
when I should have
been watching my sister.
582
00:28:37,847 --> 00:28:38,514
when I should have
been watching my sister.
583
00:28:39,849 --> 00:28:41,183
Oh and just so you know,
you're off the hook, all right?
584
00:28:42,017 --> 00:28:42,184
I slept with Tara last night,
585
00:28:43,310 --> 00:28:43,853
and she's going to
come to Toronto with me.
586
00:28:43,853 --> 00:28:43,894
and she's going to
come to Toronto with me.
587
00:28:53,362 --> 00:28:53,863
What, you're just
gonna let me go with her?
588
00:28:53,863 --> 00:28:55,322
What, you're just
gonna let me go with her?
589
00:29:22,558 --> 00:29:23,893
[banging]
590
00:29:23,893 --> 00:29:25,185
[banging]
591
00:29:57,426 --> 00:29:57,927
Is that too hot?
592
00:29:57,927 --> 00:29:59,219
Is that too hot?
593
00:30:00,054 --> 00:30:00,429
(Jackie) It's nice.
594
00:30:06,936 --> 00:30:07,937
You should call Evie.
595
00:30:07,937 --> 00:30:08,646
You should call Evie.
596
00:30:37,549 --> 00:30:37,967
Okay.
597
00:30:37,967 --> 00:30:38,592
Okay.
598
00:30:39,468 --> 00:30:39,969
I think we're just about done.
599
00:30:39,969 --> 00:30:41,220
I think we're just about done.
600
00:30:47,309 --> 00:30:47,977
(Jackie) You're so good.
601
00:30:47,977 --> 00:30:49,979
(Jackie) You're so good.
602
00:30:51,146 --> 00:30:51,981
How did you get
to be so good?
603
00:30:51,981 --> 00:30:52,231
How did you get
to be so good?
604
00:31:00,489 --> 00:31:01,991
[drumming/chanting]
605
00:31:01,991 --> 00:31:03,659
[drumming/chanting]
606
00:31:07,121 --> 00:31:07,997
Hey college boy.
607
00:31:07,997 --> 00:31:08,372
Hey college boy.
608
00:31:09,498 --> 00:31:09,999
When do you want
to talk about Toronto?
609
00:31:09,999 --> 00:31:10,624
When do you want
to talk about Toronto?
610
00:31:11,291 --> 00:31:12,001
Any time, I guess.
611
00:31:13,502 --> 00:31:14,003
I was thinking we should
get an apartment way up high
612
00:31:14,003 --> 00:31:15,671
I was thinking we should
get an apartment way up high
613
00:31:16,505 --> 00:31:17,339
so we can see the whole city.
614
00:31:20,009 --> 00:31:22,011
Oh and I'll probably have
to get a job down there too.
615
00:31:22,011 --> 00:31:22,845
Oh and I'll probably have
to get a job down there too.
616
00:31:24,013 --> 00:31:24,638
Maybe waitressing
or something?
617
00:31:25,514 --> 00:31:26,015
(Shane) That'd be good.
618
00:31:26,015 --> 00:31:26,682
(Shane) That'd be good.
619
00:31:50,164 --> 00:31:51,373
No one?
620
00:31:52,249 --> 00:31:54,043
Nobody has anything to say?
621
00:31:55,461 --> 00:31:55,711
This is our last circlefor Destiny,
622
00:31:57,046 --> 00:31:58,047
but we can end early
if none of yous want to talk.
623
00:31:58,047 --> 00:31:58,422
but we can end early
if none of yous want to talk.
624
00:32:00,340 --> 00:32:01,550
And then what?
625
00:32:05,554 --> 00:32:06,055
Are you sure?
626
00:32:06,055 --> 00:32:06,346
Are you sure?
627
00:32:07,806 --> 00:32:08,057
You haven't had much
to say during our circles.
628
00:32:08,057 --> 00:32:08,557
You haven't had much
to say during our circles.
629
00:32:09,391 --> 00:32:10,059
What is the point of this?
630
00:32:10,059 --> 00:32:10,726
What is the point of this?
631
00:32:12,061 --> 00:32:13,687
My cousin Jared
killed himself last year.
632
00:32:14,772 --> 00:32:16,065
People kill themselves
all the time.
633
00:32:16,065 --> 00:32:16,523
People kill themselves
all the time.
634
00:32:17,608 --> 00:32:18,067
Nobody cares
until they're dead.
635
00:32:18,067 --> 00:32:18,567
Nobody cares
until they're dead.
636
00:32:40,631 --> 00:32:42,091
I'd like all of you
to sign these contracts
637
00:32:42,091 --> 00:32:42,549
I'd like all of you
to sign these contracts
638
00:32:43,217 --> 00:32:44,093
before you leave today.
639
00:32:44,093 --> 00:32:44,301
before you leave today.
640
00:32:45,344 --> 00:32:46,095
It's a written promise
641
00:32:46,095 --> 00:32:47,137
It's a written promise
642
00:32:48,263 --> 00:32:49,556
to remember how
important your life is
643
00:32:51,100 --> 00:32:52,017
and if you're
everthinking of
hurting yourself,
644
00:32:52,893 --> 00:32:54,019
to remember this promise.
645
00:32:54,394 --> 00:32:55,562
Okay?
646
00:32:56,105 --> 00:32:56,605
Now, buddy up.
647
00:33:02,653 --> 00:33:03,737
You're back.
648
00:33:04,905 --> 00:33:05,656
I figured I could
get a couple hours in.
649
00:33:07,116 --> 00:33:07,366
You got somethingyou wanna tell me?
650
00:33:08,117 --> 00:33:08,867
Not really.
651
00:33:09,368 --> 00:33:10,119
Nothing?
652
00:33:10,119 --> 00:33:11,078
Nothing?
653
00:33:12,204 --> 00:33:14,123
Did you take some
sheet metal from over there?
654
00:33:14,123 --> 00:33:14,873
Did you take some
sheet metal from over there?
655
00:33:15,707 --> 00:33:16,125
Shane-- you can't do that.
656
00:33:16,125 --> 00:33:16,875
Shane-- you can't do that.
657
00:33:18,001 --> 00:33:18,127
It was back here
with all the garbage.
658
00:33:18,127 --> 00:33:18,252
It was back here
with all the garbage.
659
00:33:19,128 --> 00:33:19,628
I didn't think you would mind.
660
00:33:20,671 --> 00:33:20,838
I'm gonna
have to let you go.
661
00:33:22,131 --> 00:33:23,006
For taking some metal that
was just sitting back here?
662
00:33:23,674 --> 00:33:24,133
That's not the point.
663
00:33:24,133 --> 00:33:25,008
That's not the point.
664
00:33:25,843 --> 00:33:26,135
Janice, I need the money.
665
00:33:26,135 --> 00:33:27,886
Janice, I need the money.
666
00:33:32,266 --> 00:33:34,143
Ladies at the church
took up a collection
667
00:33:34,143 --> 00:33:34,268
Ladies at the church
took up a collection
668
00:33:35,144 --> 00:33:35,477
for you and your mom.
669
00:33:39,773 --> 00:33:40,149
Thanks.
670
00:33:40,149 --> 00:33:40,774
Thanks.
671
00:33:41,608 --> 00:33:42,151
But this gets me nowhere.
672
00:33:42,151 --> 00:33:42,609
But this gets me nowhere.
673
00:33:43,443 --> 00:33:44,153
Janice, the till's stuck again.
674
00:33:44,153 --> 00:33:44,653
Janice, the till's stuck again.
675
00:33:45,320 --> 00:33:46,155
Just give it a smack!
676
00:33:46,155 --> 00:33:46,280
Just give it a smack!
677
00:33:47,156 --> 00:33:47,865
I already did.
678
00:34:06,550 --> 00:34:08,177
(Deb) Pretty early
for you, college.
679
00:34:08,177 --> 00:34:08,552
(Deb) Pretty early
for you, college.
680
00:34:09,803 --> 00:34:10,179
Kyle texted that
you wanted to see me.
681
00:34:10,179 --> 00:34:11,722
Kyle texted that
you wanted to see me.
682
00:34:13,182 --> 00:34:14,183
Yeah I heard you and your
mom weren't doing too good.
683
00:34:14,183 --> 00:34:14,516
Yeah I heard you and your
mom weren't doing too good.
684
00:34:16,185 --> 00:34:18,187
I bet you could use some cash.
685
00:34:18,187 --> 00:34:19,021
I bet you could use some cash.
686
00:34:19,354 --> 00:34:20,189
Maybe.
687
00:34:20,189 --> 00:34:20,939
Maybe.
688
00:34:22,191 --> 00:34:23,108
If you get caught selling,
that's it for you.
689
00:34:23,609 --> 00:34:24,193
No more school.
690
00:34:24,193 --> 00:34:24,902
No more school.
691
00:34:27,863 --> 00:34:28,197
Hey Robbie.
692
00:34:28,197 --> 00:34:29,072
Hey Robbie.
693
00:34:30,199 --> 00:34:30,908
You here to pick up
for your dad?
694
00:34:46,173 --> 00:34:46,215
About how old is Robbie now?
695
00:34:46,215 --> 00:34:48,217
About how old is Robbie now?
696
00:34:49,218 --> 00:34:50,219
I don't know,
twelve... thirteen.
697
00:34:50,219 --> 00:34:50,928
I don't know,
twelve... thirteen.
698
00:34:52,221 --> 00:34:53,931
If I wasn't selling to them,
somebody else would.
699
00:34:55,515 --> 00:34:56,225
You know what?
700
00:34:57,226 --> 00:34:58,227
You don't even deserve this.
701
00:34:58,227 --> 00:34:58,685
You don't even deserve this.
702
00:34:58,685 --> 00:35:00,229
Fuckin' price list
is in the bag.
703
00:35:00,229 --> 00:35:00,896
Fuckin' price list
is in the bag.
704
00:35:02,231 --> 00:35:04,233
See what you can sell, bring me
back the money in two weeks,
705
00:35:04,233 --> 00:35:04,691
See what you can sell, bring me
back the money in two weeks,
706
00:35:05,359 --> 00:35:06,235
and I'll cut you in.
707
00:35:06,902 --> 00:35:07,236
What's in here?
708
00:35:08,153 --> 00:35:08,237
Oxys, weed, crystal.
709
00:35:08,237 --> 00:35:10,197
Oxys, weed, crystal.
710
00:35:14,576 --> 00:35:16,245
Put that shit away, now.
Fuck, get going.
711
00:35:16,245 --> 00:35:16,995
Put that shit away, now.
Fuck, get going.
712
00:35:27,965 --> 00:35:28,257
How was the circle today?
713
00:35:28,257 --> 00:35:29,716
How was the circle today?
714
00:35:31,885 --> 00:35:32,261
Kyle was being a dick,
so Shane took off.
715
00:35:32,261 --> 00:35:34,263
Kyle was being a dick,
so Shane took off.
716
00:35:34,263 --> 00:35:35,097
Kyle was being a dick,
so Shane took off.
717
00:35:40,269 --> 00:35:42,271
You been seeing him
a lot lately.
718
00:35:42,271 --> 00:35:42,813
You been seeing him
a lot lately.
719
00:35:45,274 --> 00:35:46,275
It's good to have friends.
720
00:35:46,275 --> 00:35:47,651
It's good to have friends.
721
00:35:48,652 --> 00:35:50,279
But too much
male energy is no good.
722
00:35:50,279 --> 00:35:51,613
But too much
male energy is no good.
723
00:35:52,281 --> 00:35:53,824
There has to be balance.
724
00:35:54,491 --> 00:35:55,200
You know that, eh?
725
00:35:57,286 --> 00:35:58,287
I know.
726
00:36:17,306 --> 00:36:18,307
[thunder rumbling]
727
00:36:18,307 --> 00:36:19,933
[thunder rumbling]
728
00:36:22,019 --> 00:36:22,311
[water dripping]
729
00:36:22,311 --> 00:36:24,313
[water dripping]
730
00:36:24,313 --> 00:36:24,938
[water dripping]
731
00:36:49,963 --> 00:36:50,339
Don't look at me like that.
732
00:36:50,339 --> 00:36:51,214
Don't look at me like that.
733
00:36:51,882 --> 00:36:52,341
Someone's gonna see.
734
00:36:52,341 --> 00:36:53,050
Someone's gonna see.
735
00:36:54,343 --> 00:36:56,345
(Shane) So how much money
do you think Evie will give us?
736
00:36:56,345 --> 00:36:57,429
(Shane) So how much money
do you think Evie will give us?
737
00:36:58,805 --> 00:36:59,556
(David) Depends on
how much rice we bring back.
738
00:37:12,986 --> 00:37:14,363
(David) I've got some
good news for you.
739
00:37:14,363 --> 00:37:15,364
(David) I've got some
good news for you.
740
00:37:16,365 --> 00:37:17,366
(Shane) Well come
on, tell me.
741
00:37:18,158 --> 00:37:18,367
(David) Later.
742
00:37:18,367 --> 00:37:18,492
(David) Later.
743
00:37:55,112 --> 00:37:56,405
[sticks tapping together]
744
00:37:56,405 --> 00:37:58,115
[sticks tapping together]
745
00:38:15,674 --> 00:38:16,425
[TV show]
746
00:38:16,425 --> 00:38:18,427
[TV show]
747
00:38:18,427 --> 00:38:20,429
[TV show]
748
00:38:28,437 --> 00:38:30,439
Ashley was just
telling us her plans
749
00:38:31,273 --> 00:38:31,898
for when she's done school.
750
00:38:33,024 --> 00:38:34,443
I'm gonna open
a salon at my mom's.
751
00:38:34,443 --> 00:38:34,734
I'm gonna open
a salon at my mom's.
752
00:38:35,444 --> 00:38:36,445
Good for you.
753
00:38:38,280 --> 00:38:38,447
What are you gonna do?
754
00:38:38,447 --> 00:38:40,449
What are you gonna do?
755
00:38:40,449 --> 00:38:40,574
What are you gonna do?
756
00:38:41,324 --> 00:38:42,451
I don't know.
757
00:38:42,451 --> 00:38:42,492
I don't know.
758
00:38:43,452 --> 00:38:44,453
Go with Shane to Toronto.
759
00:38:44,453 --> 00:38:45,287
Go with Shane to Toronto.
760
00:38:45,787 --> 00:38:46,455
What else?
761
00:38:46,455 --> 00:38:47,914
What else?
762
00:38:47,914 --> 00:38:48,457
A job?
763
00:38:48,457 --> 00:38:48,748
A job?
764
00:38:49,791 --> 00:38:50,459
Girl doesn't need a job.
She has a man.
765
00:38:50,459 --> 00:38:50,750
Girl doesn't need a job.
She has a man.
766
00:38:51,334 --> 00:38:52,169
Ashley.
767
00:38:55,338 --> 00:38:56,465
How did you get your job?
768
00:38:56,465 --> 00:38:58,341
How did you get your job?
769
00:38:59,342 --> 00:39:00,343
Well, I went to college
in the Sault
770
00:39:01,470 --> 00:39:02,471
for a few years
after high school,
771
00:39:03,472 --> 00:39:04,473
and then university in Toronto.
772
00:39:05,474 --> 00:39:06,475
Sounds like a really long time.
773
00:39:06,475 --> 00:39:07,476
Sounds like a really long time.
774
00:39:08,685 --> 00:39:10,145
And you probably need
good grades too, eh?
775
00:39:11,605 --> 00:39:12,481
Hey.
776
00:39:12,481 --> 00:39:13,565
Hey.
777
00:39:14,483 --> 00:39:15,400
You can do anything, you know?
778
00:39:19,029 --> 00:39:20,489
You can.
779
00:39:20,489 --> 00:39:21,406
You can.
780
00:39:21,740 --> 00:39:22,491
Tara.
781
00:39:22,491 --> 00:39:22,574
Tara.
782
00:39:27,496 --> 00:39:28,497
Hey shorty, what's up?
783
00:39:28,497 --> 00:39:28,955
Hey shorty, what's up?
784
00:39:29,623 --> 00:39:30,499
Yo, where's your man at?
785
00:39:31,166 --> 00:39:31,625
Not even a kiss?
786
00:39:33,168 --> 00:39:33,502
Yo, you better get itbefore you dry up.
787
00:39:35,420 --> 00:39:35,504
Some of those grade
eightsare
looking pretty juicy.
788
00:39:42,385 --> 00:39:42,511
Why are youso quiet all of a sudden?
789
00:39:42,511 --> 00:39:44,179
Why are youso quiet all of a sudden?
790
00:39:48,141 --> 00:39:48,517
I went and saw
Debbie the other day.
791
00:39:48,517 --> 00:39:50,435
I went and saw
Debbie the other day.
792
00:39:51,353 --> 00:39:52,521
She's getting me
to deal for her.
793
00:39:52,521 --> 00:39:52,854
She's getting me
to deal for her.
794
00:39:57,442 --> 00:39:58,527
Oh come on, don't be like that.
795
00:39:58,527 --> 00:39:59,778
Oh come on, don't be like that.
796
00:40:00,737 --> 00:40:01,738
I already
feel bad enough already.
797
00:40:07,452 --> 00:40:08,537
We better get going soon.
798
00:40:08,537 --> 00:40:08,620
We better get going soon.
799
00:40:09,538 --> 00:40:10,205
It's gonna get dark.
800
00:41:04,593 --> 00:41:06,595
(David) So, you didn'task me about my news.
801
00:41:06,595 --> 00:41:07,804
(David) So, you didn'task me about my news.
802
00:41:08,638 --> 00:41:10,599
Yeah, so you gonna tell me?
803
00:41:10,599 --> 00:41:11,683
Yeah, so you gonna tell me?
804
00:41:13,435 --> 00:41:13,685
I was thinking
aboutcoming to
Toronto with you.
805
00:41:14,269 --> 00:41:14,603
Really?
806
00:41:14,603 --> 00:41:14,894
Really?
807
00:41:15,979 --> 00:41:16,605
I'm not really
honouring my teaching
808
00:41:16,605 --> 00:41:17,647
I'm not really
honouring my teaching
809
00:41:18,773 --> 00:41:19,941
if I can't even be open
to who I am here.
810
00:41:21,151 --> 00:41:22,110
But...
811
00:41:23,528 --> 00:41:24,613
But you shouldn't have
to sell drugs to get us there.
812
00:41:24,613 --> 00:41:24,654
But you shouldn't have
to sell drugs to get us there.
813
00:41:25,905 --> 00:41:26,615
There's no other way.
814
00:41:26,615 --> 00:41:27,616
There's no other way.
815
00:41:30,619 --> 00:41:32,621
Well I'm not
gonna help you do it.
816
00:41:33,455 --> 00:41:34,247
You don't have to.
817
00:41:41,463 --> 00:41:42,631
We still have to tell Tara
about us though.
818
00:41:42,631 --> 00:41:43,632
We still have to tell Tara
about us though.
819
00:41:46,051 --> 00:41:46,635
Wait until we get
the money first.
820
00:41:46,635 --> 00:41:47,719
Wait until we get
the money first.
821
00:41:48,637 --> 00:41:49,512
She deserves to know.
822
00:41:51,222 --> 00:41:52,641
It won't be much longer.
823
00:41:52,641 --> 00:41:52,682
It won't be much longer.
824
00:42:23,922 --> 00:42:24,673
So do you really want
to move in with me?
825
00:42:24,673 --> 00:42:26,675
So do you really want
to move in with me?
826
00:42:26,675 --> 00:42:27,300
So do you really want
to move in with me?
827
00:42:28,176 --> 00:42:28,677
- Yeah.
- Really?
828
00:42:28,677 --> 00:42:30,345
- Yeah.
- Really?
829
00:42:30,679 --> 00:42:31,554
Yeah.
830
00:42:38,353 --> 00:42:38,687
(Tara) Hey guys.
831
00:42:38,687 --> 00:42:40,313
(Tara) Hey guys.
832
00:42:40,689 --> 00:42:41,439
Hey.
833
00:42:47,654 --> 00:42:48,697
I saw you.
834
00:42:48,697 --> 00:42:48,905
I saw you.
835
00:42:52,242 --> 00:42:52,701
Don't look at him.
836
00:42:52,701 --> 00:42:53,743
Don't look at him.
837
00:42:54,703 --> 00:42:55,620
I saw what you were doing.
838
00:42:56,705 --> 00:42:56,913
(David)
What are you talking about?
839
00:42:57,789 --> 00:42:58,707
You were kissing him right here!
840
00:42:58,707 --> 00:42:59,249
You were kissing him right here!
841
00:42:59,791 --> 00:43:00,333
Holay Tara.
842
00:43:01,710 --> 00:43:02,544
Looks like you got the party
started a little bit too early.
843
00:43:03,920 --> 00:43:04,421
- How much did you have
to drink? - I'm not drunk.
844
00:43:05,630 --> 00:43:06,172
Come on, why don't you
come with us for a bit?
845
00:43:06,715 --> 00:43:07,382
Don't touch me.
846
00:43:08,216 --> 00:43:08,717
Tara, it doesn't make sense.
847
00:43:08,717 --> 00:43:09,342
Tara, it doesn't make sense.
848
00:43:10,719 --> 00:43:12,679
I'm not crazy David,
don't act like I'm crazy.
849
00:43:13,722 --> 00:43:14,723
- Maybe we should just...
- No.
850
00:43:14,723 --> 00:43:14,973
- Maybe we should just...
- No.
851
00:43:15,724 --> 00:43:16,725
She already knows.
852
00:43:16,725 --> 00:43:17,100
She already knows.
853
00:43:18,560 --> 00:43:18,727
Come on, just talk to her
when she sobers up.
854
00:43:18,727 --> 00:43:18,977
Come on, just talk to her
when she sobers up.
855
00:43:21,020 --> 00:43:22,689
You can't just leave.
856
00:43:27,652 --> 00:43:28,737
I'm sorry.
857
00:43:30,572 --> 00:43:30,739
Please don't leave!
858
00:43:30,739 --> 00:43:32,741
Please don't leave!
859
00:43:32,741 --> 00:43:32,824
Please don't leave!
860
00:43:33,408 --> 00:43:34,409
[crying]
861
00:43:39,289 --> 00:43:40,749
What the fuck was that?
862
00:43:40,749 --> 00:43:40,832
What the fuck was that?
863
00:43:42,083 --> 00:43:42,751
David, why wouldn't
you let me tell her?
864
00:43:42,751 --> 00:43:44,753
David, why wouldn't
you let me tell her?
865
00:43:44,753 --> 00:43:46,087
David, why wouldn't
you let me tell her?
866
00:43:57,265 --> 00:43:58,767
Can you stay for a bit?
867
00:43:58,767 --> 00:43:59,142
Can you stay for a bit?
868
00:44:00,602 --> 00:44:00,769
Just get my money
so I can go home, please.
869
00:44:00,769 --> 00:44:01,644
Just get my money
so I can go home, please.
870
00:45:23,476 --> 00:45:24,853
Thanks.
871
00:45:30,108 --> 00:45:30,859
You're not mad at me anymore?
872
00:45:30,859 --> 00:45:31,943
You're not mad at me anymore?
873
00:45:37,490 --> 00:45:38,867
Do you think Tara's
going to tell anyone?
874
00:45:38,867 --> 00:45:38,992
Do you think Tara's
going to tell anyone?
875
00:45:42,078 --> 00:45:42,871
She'll be fine.
876
00:45:42,871 --> 00:45:43,329
She'll be fine.
877
00:45:44,873 --> 00:45:46,875
I'll go over there tomorrow
and I'll tell her everything.
878
00:45:46,875 --> 00:45:47,876
I'll go over there tomorrow
and I'll tell her everything.
879
00:45:50,420 --> 00:45:50,879
Everyone's gonna know.
880
00:45:50,879 --> 00:45:51,838
Everyone's gonna know.
881
00:45:54,382 --> 00:45:54,883
It doesn't matter.
882
00:45:54,883 --> 00:45:56,342
It doesn't matter.
883
00:45:57,594 --> 00:45:58,553
In a month we'll be in Toronto.
Just you and me.
884
00:46:03,391 --> 00:46:04,893
[phone vibrating]
885
00:46:07,103 --> 00:46:08,897
[phone ringing]
886
00:46:08,897 --> 00:46:09,147
[phone ringing]
887
00:46:17,196 --> 00:46:18,907
[basketball bouncing]
888
00:46:18,907 --> 00:46:19,616
[basketball bouncing]
889
00:46:26,623 --> 00:46:26,915
(Kyle) You're not
even gonna say hi?
890
00:46:26,915 --> 00:46:28,458
(Kyle) You're not
even gonna say hi?
891
00:46:38,635 --> 00:46:38,927
You look good.
892
00:46:38,927 --> 00:46:39,552
You look good.
893
00:46:40,386 --> 00:46:40,929
[scoffs]
No I don't.
894
00:46:40,929 --> 00:46:41,971
[scoffs]
No I don't.
895
00:46:43,932 --> 00:46:44,933
Where's Ashley?
896
00:46:44,933 --> 00:46:45,224
Where's Ashley?
897
00:46:46,351 --> 00:46:46,935
I don't know.
Probably her mom's.
898
00:46:46,935 --> 00:46:47,310
I don't know.
Probably her mom's.
899
00:46:49,228 --> 00:46:50,396
Where's Shane?
900
00:46:52,982 --> 00:46:54,943
I guess we're both
single for the night then.
901
00:46:54,943 --> 00:46:55,193
I guess we're both
single for the night then.
902
00:47:05,578 --> 00:47:06,955
(Kyle) So what
do you wanna do?
903
00:47:06,955 --> 00:47:06,996
(Kyle) So what
do you wanna do?
904
00:47:10,708 --> 00:47:10,959
All right,
where do you wanna go?
905
00:47:10,959 --> 00:47:12,961
All right,
where do you wanna go?
906
00:47:12,961 --> 00:47:13,628
All right,
where do you wanna go?
907
00:47:14,587 --> 00:47:14,963
I don't care.
908
00:47:14,963 --> 00:47:16,339
I don't care.
909
00:47:29,727 --> 00:47:30,979
Well at least
tell me what happened.
910
00:47:30,979 --> 00:47:31,688
Well at least
tell me what happened.
911
00:47:37,360 --> 00:47:38,695
Come on.
912
00:47:39,028 --> 00:47:40,488
It's me.
913
00:47:40,989 --> 00:47:42,073
You can tell me.
914
00:47:43,533 --> 00:47:44,993
You're gonna laugh.
915
00:47:44,993 --> 00:47:45,493
You're gonna laugh.
916
00:47:46,744 --> 00:47:46,995
I won't.
917
00:47:46,995 --> 00:47:48,329
I won't.
918
00:47:53,543 --> 00:47:55,003
I saw them kissing.
919
00:47:55,003 --> 00:47:55,503
I saw them kissing.
920
00:47:56,004 --> 00:47:57,005
Who?
921
00:47:57,005 --> 00:47:57,088
Who?
922
00:47:59,549 --> 00:48:01,009
Shane.
923
00:48:01,009 --> 00:48:01,467
Shane.
924
00:48:02,010 --> 00:48:03,011
And David.
925
00:48:03,011 --> 00:48:03,678
And David.
926
00:48:04,178 --> 00:48:05,013
[chuckling]
927
00:48:05,013 --> 00:48:05,722
[chuckling]
928
00:48:06,514 --> 00:48:07,015
Christ.
929
00:48:07,015 --> 00:48:08,516
Christ.
930
00:48:11,644 --> 00:48:13,021
I'm sorry.
931
00:48:13,021 --> 00:48:13,396
I'm sorry.
932
00:48:23,573 --> 00:48:25,033
I just don't want to be alone.
[crying]
933
00:48:25,033 --> 00:48:26,659
I just don't want to be alone.
[crying]
934
00:48:27,326 --> 00:48:29,037
Hey, It's all right.
935
00:48:29,037 --> 00:48:30,496
Hey, It's all right.
936
00:48:31,039 --> 00:48:31,789
I'm here.
937
00:48:33,583 --> 00:48:35,043
Come on, don't cry.
938
00:48:35,043 --> 00:48:35,543
Come on, don't cry.
939
00:48:39,255 --> 00:48:40,548
That little shit's
always acting
940
00:48:41,716 --> 00:48:42,341
like he's better
than everybody else.
941
00:48:46,554 --> 00:48:47,055
You need a real man.
942
00:48:47,055 --> 00:48:48,431
You need a real man.
943
00:48:51,726 --> 00:48:53,061
It's okay.
944
00:48:53,061 --> 00:48:53,686
It's okay.
945
00:48:54,062 --> 00:48:54,687
Kyle.
946
00:48:54,687 --> 00:48:55,063
I know.
947
00:48:55,063 --> 00:48:56,397
I know.
948
00:48:57,065 --> 00:48:59,067
I know, you're free now.
949
00:48:59,067 --> 00:48:59,984
I know, you're free now.
950
00:49:00,485 --> 00:49:01,069
Kyle, stop it.
951
00:49:01,069 --> 00:49:01,986
Kyle, stop it.
952
00:49:02,487 --> 00:49:03,071
It's okay.
953
00:49:03,071 --> 00:49:03,613
It's okay.
954
00:49:04,447 --> 00:49:04,697
Everything's gonna be okay.
955
00:49:05,198 --> 00:49:06,532
Get off me.
956
00:49:06,532 --> 00:49:07,075
What the fuck did
you bring me here for?
957
00:49:07,075 --> 00:49:08,826
What the fuck did
you bring me here for?
958
00:49:10,036 --> 00:49:11,079
Trying to slut around
to make him jealous?
959
00:49:11,079 --> 00:49:11,579
Trying to slut around
to make him jealous?
960
00:49:14,707 --> 00:49:15,083
[yells]
961
00:49:15,083 --> 00:49:15,792
[yells]
962
00:49:17,418 --> 00:49:19,087
Stop!
963
00:49:19,087 --> 00:49:19,545
Stop!
964
00:49:19,545 --> 00:49:21,089
Shut the fuck up!
965
00:49:21,089 --> 00:49:23,091
Shut the fuck up!
966
00:49:24,008 --> 00:49:25,093
[screaming]
Stop, stop!
967
00:49:25,093 --> 00:49:26,552
[screaming]
Stop, stop!
968
00:49:38,231 --> 00:49:39,107
Come on, mom.
969
00:49:39,107 --> 00:49:39,357
Come on, mom.
970
00:49:40,191 --> 00:49:40,775
You shouldn't sleep here.
971
00:49:49,408 --> 00:49:51,119
My girl must have been so sad.
972
00:49:51,119 --> 00:49:51,786
My girl must have been so sad.
973
00:49:52,870 --> 00:49:53,121
Shhh, come on.
Let's get you to bed.
974
00:49:53,121 --> 00:49:54,372
Shhh, come on.
Let's get you to bed.
975
00:49:59,418 --> 00:50:01,129
How did we not know
how sad she was?
976
00:50:01,129 --> 00:50:01,796
How did we not know
how sad she was?
977
00:50:38,708 --> 00:50:39,167
[sobbing]
978
00:50:39,167 --> 00:50:40,626
[sobbing]
979
00:51:47,777 --> 00:51:48,861
[knocking]
980
00:51:52,657 --> 00:51:53,241
[knocking]
981
00:51:53,241 --> 00:51:53,741
[knocking]
982
00:52:04,794 --> 00:52:05,253
[knocking]
983
00:52:05,253 --> 00:52:06,212
[knocking]
984
00:52:22,812 --> 00:52:23,271
Come on, Tara.
Pick up.
985
00:52:23,271 --> 00:52:24,814
Come on, Tara.
Pick up.
986
00:52:25,731 --> 00:52:27,108
Fuck.
987
00:53:11,027 --> 00:53:11,319
(Shane) No, no, no!Tara!
988
00:53:11,319 --> 00:53:13,321
(Shane) No, no, no!Tara!
989
00:53:13,321 --> 00:53:14,030
(Shane) No, no, no!Tara!
990
00:53:20,870 --> 00:53:21,329
(1st officer)
Are we done with him?
991
00:53:21,329 --> 00:53:22,288
(1st officer)
Are we done with him?
992
00:53:23,372 --> 00:53:23,789
(2nd officer)
I told him to wait.
993
00:53:25,082 --> 00:53:25,333
(1st officer)
Can we take him home?
994
00:53:25,333 --> 00:53:26,042
(1st officer)
Can we take him home?
995
00:53:30,046 --> 00:53:31,339
Shane.
996
00:54:35,027 --> 00:54:35,403
Shane!
997
00:54:35,403 --> 00:54:36,112
Shane!
998
00:54:41,409 --> 00:54:42,410
Shane.
999
00:54:42,910 --> 00:54:43,411
What?
1000
00:54:43,411 --> 00:54:43,494
What?
1001
00:54:45,246 --> 00:54:45,413
What do you want?
1002
00:54:45,413 --> 00:54:46,414
What do you want?
1003
00:54:51,252 --> 00:54:51,419
Stay the fuck away from me.
1004
00:54:51,419 --> 00:54:53,045
Stay the fuck away from me.
1005
00:55:05,099 --> 00:55:05,433
Close the window, please.
1006
00:55:05,433 --> 00:55:07,435
Close the window, please.
1007
00:55:07,852 --> 00:55:08,310
Shane.
1008
00:55:08,978 --> 00:55:09,437
What are you doing?
1009
00:55:09,437 --> 00:55:10,062
What are you doing?
1010
00:55:10,438 --> 00:55:11,272
Shane!
1011
00:55:12,106 --> 00:55:13,441
Is this what it's gonna take?
1012
00:55:13,441 --> 00:55:14,150
Is this what it's gonna take?
1013
00:55:14,650 --> 00:55:15,443
Stop, Shane!
1014
00:55:15,443 --> 00:55:16,444
Stop, Shane!
1015
00:55:17,445 --> 00:55:18,362
Maybe I should just burn it.
1016
00:55:18,696 --> 00:55:19,405
Stop it.
1017
00:55:19,738 --> 00:55:21,323
Stop it!
1018
00:55:22,158 --> 00:55:22,658
That is from her birthday.
1019
00:55:23,451 --> 00:55:24,535
What is wrong with you?
1020
00:55:29,373 --> 00:55:29,457
Shane, stop it.
1021
00:55:29,457 --> 00:55:31,459
Shane, stop it.
1022
00:55:34,086 --> 00:55:35,463
Shane!
1023
00:55:57,735 --> 00:55:59,487
[water dripping]
1024
00:55:59,487 --> 00:56:00,863
[water dripping]
1025
00:56:16,962 --> 00:56:17,505
There's no cereal left.
1026
00:56:17,505 --> 00:56:18,506
There's no cereal left.
1027
00:56:20,758 --> 00:56:21,509
So cook something.
1028
00:56:21,509 --> 00:56:22,510
So cook something.
1029
00:56:52,998 --> 00:56:53,541
Don't try to get in my head.
1030
00:56:53,541 --> 00:56:54,542
Don't try to get in my head.
1031
00:56:55,543 --> 00:56:57,545
Just tell me how
I can get some money.
1032
00:56:58,712 --> 00:56:59,547
I don't think I'd want
to be in your head these days.
1033
00:56:59,547 --> 00:57:00,756
I don't think I'd want
to be in your head these days.
1034
00:57:01,924 --> 00:57:03,259
School needs the deposit
and I don't have it.
1035
00:57:04,552 --> 00:57:05,219
I thought you came
to talk about Tara.
1036
00:57:06,554 --> 00:57:07,555
I just need to get
the fuck out of here, Berta.
1037
00:57:08,222 --> 00:57:09,056
I'm trying to help you.
1038
00:57:09,557 --> 00:57:10,015
No you're not.
1039
00:57:11,559 --> 00:57:12,560
You're just trying to keep
me here, like everyone else.
1040
00:57:13,561 --> 00:57:14,270
Given what's happened with Tara,
1041
00:57:15,312 --> 00:57:15,563
I'm probably
one of the only people
1042
00:57:15,563 --> 00:57:15,604
I'm probably
one of the only people
1043
00:57:16,564 --> 00:57:17,565
who wanna
see you succeed.
1044
00:57:17,565 --> 00:57:18,566
who wanna
see you succeed.
1045
00:57:19,275 --> 00:57:19,567
- Shane.
- What?
1046
00:57:19,567 --> 00:57:20,192
- Shane.
- What?
1047
00:57:21,569 --> 00:57:23,571
Tara was sexually
assaulted before she died.
1048
00:57:23,571 --> 00:57:24,113
Tara was sexually
assaulted before she died.
1049
00:57:26,115 --> 00:57:27,575
I'm not gonna ask
if you were involved.
1050
00:57:27,575 --> 00:57:28,450
I'm not gonna ask
if you were involved.
1051
00:57:29,577 --> 00:57:31,203
Why not?
1052
00:57:32,037 --> 00:57:33,581
I don't think you'd do that.
1053
00:57:33,581 --> 00:57:33,789
I don't think you'd do that.
1054
00:57:34,582 --> 00:57:35,291
I'm sure you wouldn't.
1055
00:57:36,125 --> 00:57:37,334
I just need to hear it from you.
1056
00:57:38,002 --> 00:57:38,586
And you'll believe me.
1057
00:57:40,337 --> 00:57:41,589
No matter what I say.
1058
00:57:41,589 --> 00:57:42,047
No matter what I say.
1059
00:57:52,224 --> 00:57:53,601
Hey Robbie.
What's up?
1060
00:57:54,435 --> 00:57:55,603
(Robbie) Not much.
1061
00:57:55,603 --> 00:57:55,686
(Robbie) Not much.
1062
00:57:56,437 --> 00:57:56,645
Need anything?
1063
00:57:57,396 --> 00:57:57,605
Not from you.
1064
00:57:57,605 --> 00:57:59,607
Not from you.
1065
00:58:00,357 --> 00:58:01,066
How about you two?
1066
00:58:12,870 --> 00:58:13,621
(Kyle) Look who it is.
1067
00:58:13,621 --> 00:58:15,623
(Kyle) Look who it is.
1068
00:58:15,623 --> 00:58:15,998
(Kyle) Look who it is.
1069
00:58:16,665 --> 00:58:16,915
You make me sick.
1070
00:58:18,000 --> 00:58:18,626
What the fuck
are you after me for?
1071
00:58:19,668 --> 00:58:20,919
Fuckin creep!
She was my best friend.
1072
00:58:21,629 --> 00:58:22,630
Just get out of here.
1073
00:58:23,297 --> 00:58:23,631
(Kyle) Go!
1074
00:58:23,631 --> 00:58:23,964
(Kyle) Go!
1075
00:58:49,198 --> 00:58:49,657
(Deb) 'Bout
time, college.
1076
00:58:49,657 --> 00:58:50,199
(Deb) 'Bout
time, college.
1077
00:58:50,866 --> 00:58:51,659
No coffee this time?
1078
00:58:51,659 --> 00:58:52,117
No coffee this time?
1079
00:58:55,120 --> 00:58:55,663
What do you want
me to do with that?
1080
00:58:55,663 --> 00:58:57,665
What do you want
me to do with that?
1081
00:58:58,290 --> 00:58:59,208
I can't sell it.
1082
00:59:02,002 --> 00:59:03,671
That's not how it works.
1083
00:59:03,671 --> 00:59:03,796
That's not how it works.
1084
00:59:04,672 --> 00:59:05,631
No one is buying from me, Deb.
1085
00:59:06,924 --> 00:59:07,383
You think becauseyou get good grades
1086
00:59:08,676 --> 00:59:09,677
and you suck a bit of dick,
that makes you special?
1087
00:59:09,677 --> 00:59:10,427
and you suck a bit of dick,
that makes you special?
1088
00:59:11,095 --> 00:59:11,679
Did Tara tell you that?
1089
00:59:11,679 --> 00:59:12,054
Did Tara tell you that?
1090
00:59:12,721 --> 00:59:13,681
Word gets around.
1091
00:59:16,392 --> 00:59:17,685
It was you.
1092
00:59:17,685 --> 00:59:18,310
It was you.
1093
00:59:18,977 --> 00:59:19,687
You did that to her.
1094
00:59:20,688 --> 00:59:20,938
- Prove it!
- It was him.
1095
00:59:21,689 --> 00:59:21,939
Look at him.
1096
00:59:23,190 --> 00:59:23,691
(Deb) I was with my
nephew all night.
1097
00:59:23,691 --> 00:59:24,149
(Deb) I was with my
nephew all night.
1098
00:59:25,567 --> 00:59:25,693
And anybody who says
different is a fuckin' liar.
1099
00:59:25,693 --> 00:59:27,695
And anybody who says
different is a fuckin' liar.
1100
00:59:54,179 --> 00:59:55,723
[crying]
1101
00:59:55,723 --> 00:59:56,724
[crying]
1102
01:00:04,857 --> 01:00:05,733
(David) How long
have you been here?
1103
01:00:05,733 --> 01:00:06,567
(David) How long
have you been here?
1104
01:00:09,194 --> 01:00:09,737
I'm sorry.
1105
01:00:09,737 --> 01:00:11,739
I'm sorry.
1106
01:00:11,739 --> 01:00:11,989
I'm sorry.
1107
01:00:12,823 --> 01:00:13,741
I don't know what I'm doing.
1108
01:00:13,741 --> 01:00:15,743
I don't know what I'm doing.
1109
01:00:15,743 --> 01:00:15,784
I don't know what I'm doing.
1110
01:00:16,535 --> 01:00:17,745
[sobbing]
1111
01:00:17,745 --> 01:00:17,953
[sobbing]
1112
01:00:29,631 --> 01:00:29,757
[phone ringing]
1113
01:00:29,757 --> 01:00:30,966
[phone ringing]
1114
01:00:37,806 --> 01:00:39,308
(Evie) Hello?
1115
01:00:42,770 --> 01:00:43,771
Hello?
1116
01:00:43,771 --> 01:00:43,854
Hello?
1117
01:00:59,787 --> 01:01:00,788
(Evie) David?
1118
01:01:01,789 --> 01:01:02,748
Yeah.
1119
01:01:03,624 --> 01:01:03,791
Oh, there you are.
1120
01:01:03,791 --> 01:01:05,417
Oh, there you are.
1121
01:01:07,336 --> 01:01:07,795
Did you ah, talk to
Janice aboutselling
the rice at the store?
1122
01:01:07,795 --> 01:01:09,797
Did you ah, talk to
Janice aboutselling
the rice at the store?
1123
01:01:09,797 --> 01:01:10,464
Did you ah, talk to
Janice aboutselling
the rice at the store?
1124
01:01:11,673 --> 01:01:11,799
Um, I haven't yet,
but I will tomorrow.
1125
01:01:11,799 --> 01:01:13,801
Um, I haven't yet,
but I will tomorrow.
1126
01:01:13,801 --> 01:01:15,803
Um, I haven't yet,
but I will tomorrow.
1127
01:01:15,803 --> 01:01:16,094
Um, I haven't yet,
but I will tomorrow.
1128
01:01:25,938 --> 01:01:27,815
It'll be like this
every night soon.
1129
01:01:27,815 --> 01:01:27,856
It'll be like this
every night soon.
1130
01:02:00,597 --> 01:02:01,849
Gimme all your money.
1131
01:02:01,849 --> 01:02:03,475
Gimme all your money.
1132
01:02:03,934 --> 01:02:04,852
Now.
1133
01:02:09,565 --> 01:02:09,857
(David) What
are you doing?
1134
01:02:09,857 --> 01:02:10,858
(David) What
are you doing?
1135
01:02:12,484 --> 01:02:13,861
Just playing around.
1136
01:02:15,404 --> 01:02:15,863
You seem better.
1137
01:02:15,863 --> 01:02:16,363
You seem better.
1138
01:02:17,197 --> 01:02:17,865
It's because I'm a genius.
1139
01:02:17,865 --> 01:02:18,532
It's because I'm a genius.
1140
01:02:21,827 --> 01:02:21,869
[muffled talking]
1141
01:02:21,869 --> 01:02:23,871
[muffled talking]
1142
01:02:23,871 --> 01:02:24,872
[muffled talking]
1143
01:02:27,875 --> 01:02:29,877
This is such a bad idea.
1144
01:02:29,877 --> 01:02:30,335
This is such a bad idea.
1145
01:02:30,335 --> 01:02:31,879
No, it's a great idea.
1146
01:02:31,879 --> 01:02:33,881
No, it's a great idea.
1147
01:02:33,881 --> 01:02:34,882
No, it's a great idea.
1148
01:02:39,887 --> 01:02:41,889
You know she's
going to get us, right?
1149
01:02:41,889 --> 01:02:42,014
You know she's
going to get us, right?
1150
01:02:48,437 --> 01:02:49,897
When did Shane get here?
1151
01:02:49,897 --> 01:02:50,147
When did Shane get here?
1152
01:02:50,898 --> 01:02:51,899
Uh, it's just me.
1153
01:02:52,900 --> 01:02:53,901
I thought I heard
him in there with you.
1154
01:02:54,401 --> 01:02:54,902
Nope.
1155
01:02:55,736 --> 01:02:55,903
Probably just the TV.
1156
01:02:55,903 --> 01:02:56,445
Probably just the TV.
1157
01:02:57,738 --> 01:02:57,905
Where you going?Where's my kiss?
1158
01:02:57,905 --> 01:02:59,448
Where you going?Where's my kiss?
1159
01:03:30,437 --> 01:03:31,939
(Cashier) It was
definitely him.
1160
01:03:33,398 --> 01:03:33,941
No one's seen Shane since
the cops started looking.
1161
01:03:33,941 --> 01:03:34,274
No one's seen Shane since
the cops started looking.
1162
01:03:34,942 --> 01:03:35,651
You just never know, eh?
1163
01:03:36,860 --> 01:03:37,945
Good kid like that --
everybody's going nuts.
1164
01:03:37,945 --> 01:03:39,947
Good kid like that --
everybody's going nuts.
1165
01:03:39,947 --> 01:03:40,489
Good kid like that --
everybody's going nuts.
1166
01:03:47,037 --> 01:03:47,955
You know, you can't just
go around telling people that.
1167
01:03:47,955 --> 01:03:49,957
You know, you can't just
go around telling people that.
1168
01:03:49,957 --> 01:03:49,998
You know, you can't just
go around telling people that.
1169
01:03:50,958 --> 01:03:50,999
You don't know it was him.
1170
01:03:52,376 --> 01:03:53,502
Um, I was having a
private conversation, Davey.
1171
01:03:55,462 --> 01:03:55,963
I hope they chop his dick off
when they find him.
1172
01:03:55,963 --> 01:03:57,965
I hope they chop his dick off
when they find him.
1173
01:03:57,965 --> 01:03:58,340
I hope they chop his dick off
when they find him.
1174
01:03:59,675 --> 01:03:59,967
Total's $9.75..
1175
01:03:59,967 --> 01:04:01,301
Total's $9.75..
1176
01:04:35,377 --> 01:04:36,003
What if she's not there?
1177
01:04:36,003 --> 01:04:36,628
What if she's not there?
1178
01:04:41,341 --> 01:04:42,009
She could be closed.
1179
01:04:42,009 --> 01:04:43,468
She could be closed.
1180
01:04:44,678 --> 01:04:45,220
Sometimes she heads
over to Brickport.
1181
01:04:47,097 --> 01:04:48,015
Let's just go.
1182
01:04:48,015 --> 01:04:48,140
Let's just go.
1183
01:04:48,890 --> 01:04:49,516
It'll be fine.
1184
01:05:01,570 --> 01:05:02,029
Okay. I got it.
1185
01:05:02,029 --> 01:05:03,363
Okay. I got it.
1186
01:05:06,533 --> 01:05:07,868
[knocking]
1187
01:05:11,705 --> 01:05:12,039
Aaneen.
1188
01:05:12,039 --> 01:05:12,956
Aaneen.
1189
01:05:13,623 --> 01:05:14,041
You left the house.
1190
01:05:14,041 --> 01:05:15,250
You left the house.
1191
01:05:16,001 --> 01:05:16,043
Shane's gone.
1192
01:05:16,043 --> 01:05:16,668
Shane's gone.
1193
01:05:17,502 --> 01:05:18,045
And the police came by...
1194
01:05:18,045 --> 01:05:19,171
And the police came by...
1195
01:05:20,047 --> 01:05:20,714
David's gone too.
1196
01:05:22,049 --> 01:05:24,051
I heard them talking this
morning in David's room.
1197
01:05:24,051 --> 01:05:24,551
I heard them talking this
morning in David's room.
1198
01:05:25,052 --> 01:05:25,343
Come in.
1199
01:05:26,470 --> 01:05:27,304
We're not going
to find them tonight.
1200
01:05:33,518 --> 01:05:34,061
So how long do you think this
has been going on with them?
1201
01:05:34,061 --> 01:05:36,063
So how long do you think this
has been going on with them?
1202
01:05:36,063 --> 01:05:37,355
So how long do you think this
has been going on with them?
1203
01:05:38,065 --> 01:05:38,607
(Evie) Who knows?
1204
01:05:40,150 --> 01:05:41,777
It's not right.
1205
01:05:43,070 --> 01:05:44,071
Creator made men and women
different for a reason.
1206
01:05:44,071 --> 01:05:46,073
Creator made men and women
different for a reason.
1207
01:05:46,073 --> 01:05:46,740
Creator made men and women
different for a reason.
1208
01:05:47,866 --> 01:05:48,075
It's to have
babies, you know.
1209
01:05:48,075 --> 01:05:49,785
It's to have
babies, you know.
1210
01:05:51,078 --> 01:05:52,079
Well... when he was a boy,
this elder in James Bay
1211
01:05:52,079 --> 01:05:54,081
Well... when he was a boy,
this elder in James Bay
1212
01:05:54,081 --> 01:05:54,831
Well... when he was a boy,
this elder in James Bay
1213
01:05:56,124 --> 01:05:58,085
told me he would
be Two Spirited.
1214
01:05:58,085 --> 01:05:59,544
told me he would
be Two Spirited.
1215
01:05:59,544 --> 01:06:00,087
You never said.
1216
01:06:00,087 --> 01:06:01,296
You never said.
1217
01:06:03,048 --> 01:06:03,340
I was hoping he would
getold enough
to get out of here
1218
01:06:04,091 --> 01:06:05,550
before people found out.
1219
01:06:06,384 --> 01:06:07,761
You know how people can be.
1220
01:06:08,095 --> 01:06:08,720
Mmmm.
1221
01:06:17,395 --> 01:06:18,105
-Pray with me.
- No.
1222
01:06:18,105 --> 01:06:19,648
-Pray with me.
- No.
1223
01:06:21,650 --> 01:06:22,109
Just hold it.
1224
01:06:22,109 --> 01:06:23,568
Just hold it.
1225
01:06:24,111 --> 01:06:24,569
I can't.
1226
01:06:53,598 --> 01:06:54,141
I feel like I'm gonna puke.
1227
01:06:54,141 --> 01:06:55,433
I feel like I'm gonna puke.
1228
01:06:56,143 --> 01:06:58,145
You're fine.
1229
01:06:58,145 --> 01:06:58,395
You're fine.
1230
01:06:59,146 --> 01:06:59,646
Gimme that.
1231
01:07:07,070 --> 01:07:08,155
Gross.
1232
01:07:08,155 --> 01:07:08,488
Gross.
1233
01:07:29,634 --> 01:07:30,177
Thanks.
1234
01:07:30,177 --> 01:07:30,635
Thanks.
1235
01:07:31,303 --> 01:07:32,179
What do you want?
1236
01:07:32,179 --> 01:07:32,846
What do you want?
1237
01:07:33,180 --> 01:07:34,181
Um...
1238
01:07:34,181 --> 01:07:35,515
Um...
1239
01:07:36,349 --> 01:07:37,642
Do you have any champagne?
1240
01:07:38,894 --> 01:07:39,936
I'm not even gonna
ask what it's for.
1241
01:07:41,563 --> 01:07:42,189
Thirty bucks.
1242
01:07:42,189 --> 01:07:42,647
Thirty bucks.
1243
01:07:48,862 --> 01:07:50,030
You got that thirty?
1244
01:07:50,530 --> 01:07:51,698
Yeah, sorry.
1245
01:07:58,079 --> 01:07:58,205
- She spilled it.
- What?
1246
01:07:58,205 --> 01:07:59,831
- She spilled it.
- What?
1247
01:08:00,665 --> 01:08:01,750
She spilled the fuckin' coffee.
1248
01:08:02,209 --> 01:08:02,667
Shit.
1249
01:08:05,212 --> 01:08:06,087
It's okay.
1250
01:08:07,088 --> 01:08:07,214
- We're still good.
- What?
1251
01:08:08,298 --> 01:08:08,715
We can't do it
while she's awake.
1252
01:08:09,382 --> 01:08:10,217
It's two against one.
1253
01:08:10,217 --> 01:08:10,383
It's two against one.
1254
01:08:10,383 --> 01:08:10,884
What's the worst
that can happen?
1255
01:08:11,760 --> 01:08:12,177
Are you kidding?
She knows us.
1256
01:08:12,510 --> 01:08:13,094
So?
1257
01:08:14,304 --> 01:08:15,680
She gonna turn us in for
robbing her illegal business?
1258
01:08:16,723 --> 01:08:18,058
This is it.
It's just you and me.
1259
01:08:18,391 --> 01:08:18,892
Okay.
1260
01:08:20,101 --> 01:08:20,227
But I'm not coming
with you to Toronto.
1261
01:08:20,227 --> 01:08:20,685
But I'm not coming
with you to Toronto.
1262
01:08:21,561 --> 01:08:22,103
- What?
- I can't.
1263
01:08:22,771 --> 01:08:23,230
I'm doing this for us.
1264
01:08:24,147 --> 01:08:24,231
Well don't do it for me.
1265
01:08:25,815 --> 01:08:25,982
(Deb) What the fuck'sgoing on over there?
1266
01:08:27,234 --> 01:08:28,235
You know what?
1267
01:08:28,818 --> 01:08:29,569
Fuck it.
1268
01:08:34,908 --> 01:08:36,243
I thought
I told you to piss off.
1269
01:08:36,243 --> 01:08:36,993
I thought
I told you to piss off.
1270
01:08:37,327 --> 01:08:37,994
[groans]
1271
01:08:38,495 --> 01:08:39,162
Open the safe!
1272
01:08:39,496 --> 01:08:40,247
Open it!
1273
01:08:42,958 --> 01:08:43,792
[gunshot]
1274
01:08:44,709 --> 01:08:46,253
Auntie,
what the fuck was that!?
1275
01:08:48,004 --> 01:08:48,255
Gimme the gun!
1276
01:08:48,255 --> 01:08:49,172
Gimme the gun!
1277
01:08:50,006 --> 01:08:50,257
(Deb) Get the fuck off of me!
1278
01:08:50,257 --> 01:08:50,966
(Deb) Get the fuck off of me!
1279
01:08:53,927 --> 01:08:54,261
Shane!
1280
01:08:54,261 --> 01:08:54,761
Shane!
1281
01:08:55,720 --> 01:08:56,263
Let's go!
1282
01:08:56,263 --> 01:08:56,930
Let's go!
1283
01:08:58,265 --> 01:08:59,307
(Deb) Gimme my money!
(David) Come on, Shane!
1284
01:09:02,269 --> 01:09:03,937
Just stay here.
1285
01:09:23,832 --> 01:09:24,291
[distant sirens]
1286
01:09:24,291 --> 01:09:26,251
[distant sirens]
1287
01:09:31,923 --> 01:09:32,299
How much did you get?
1288
01:09:32,299 --> 01:09:33,383
How much did you get?
1289
01:09:34,301 --> 01:09:35,051
Twenty bucks, maybe?
1290
01:09:36,928 --> 01:09:38,305
God, I fucked up.
1291
01:09:38,305 --> 01:09:39,306
God, I fucked up.
1292
01:09:40,056 --> 01:09:40,307
No you didn't.
1293
01:09:40,807 --> 01:09:42,309
No, I did. Fuck!
1294
01:09:42,309 --> 01:09:42,392
No, I did. Fuck!
1295
01:09:43,310 --> 01:09:43,935
Shane, it's okay.
1296
01:09:44,853 --> 01:09:45,353
No, it's not.
I'm poisonous.
1297
01:09:46,396 --> 01:09:47,272
I'm fucking
poisonous to everyone.
1298
01:09:48,315 --> 01:09:49,816
- Shane.
- Don't touch me.
1299
01:09:50,483 --> 01:09:50,942
I know you're happy.
1300
01:09:51,318 --> 01:09:51,943
You win.
1301
01:09:52,777 --> 01:09:54,029
Nothing ever fucking changes.
1302
01:09:54,529 --> 01:09:55,822
I'm not happy!
1303
01:09:58,825 --> 01:10:00,327
[screaming]
1304
01:10:00,327 --> 01:10:01,411
[screaming]
1305
01:10:02,620 --> 01:10:04,331
- Shane.
- Don't fucking touch me!
1306
01:10:04,748 --> 01:10:05,832
Go away!
1307
01:10:06,333 --> 01:10:07,208
Shane.
1308
01:10:12,172 --> 01:10:12,339
What are you doing!?
1309
01:10:12,339 --> 01:10:13,340
What are you doing!?
1310
01:10:15,050 --> 01:10:16,343
I told you to get
the fuck out of here!
1311
01:10:16,343 --> 01:10:17,302
I told you to get
the fuck out of here!
1312
01:10:19,346 --> 01:10:20,347
Just go!
1313
01:10:20,347 --> 01:10:21,014
Just go!
1314
01:10:21,848 --> 01:10:22,349
Go!
1315
01:10:22,349 --> 01:10:23,016
Go!
1316
01:10:24,351 --> 01:10:25,352
Go!
1317
01:10:26,227 --> 01:10:26,353
[splashing]
1318
01:10:26,353 --> 01:10:28,355
[splashing]
1319
01:10:28,355 --> 01:10:28,813
[splashing]
1320
01:10:56,299 --> 01:10:56,383
[police radio in background]
1321
01:10:56,383 --> 01:10:58,385
[police radio in background]
1322
01:12:49,579 --> 01:12:50,497
Are they in the
same bed together?
1323
01:12:50,497 --> 01:12:52,248
Are they in the
same bed together?
1324
01:13:04,177 --> 01:13:04,511
Hey Ash.
It's too early
1325
01:13:04,511 --> 01:13:05,595
Hey Ash.
It's too early
1326
01:13:06,804 --> 01:13:07,555
to see Kyle in lockup
if that's what you want.
1327
01:13:08,932 --> 01:13:10,517
If I wanted to talk to you
about something,
1328
01:13:10,517 --> 01:13:12,435
If I wanted to talk to you
about something,
1329
01:13:13,520 --> 01:13:14,521
would you have to take
my name or anything?
1330
01:13:14,521 --> 01:13:14,979
would you have to take
my name or anything?
1331
01:13:15,522 --> 01:13:15,897
Maybe.
1332
01:13:16,981 --> 01:13:17,565
Depends on what
you want to talk about.
1333
01:13:19,776 --> 01:13:20,527
I guess I just wanted
to give this to somebody.
1334
01:13:20,527 --> 01:13:22,529
I guess I just wanted
to give this to somebody.
1335
01:13:22,529 --> 01:13:23,530
I guess I just wanted
to give this to somebody.
1336
01:13:24,531 --> 01:13:25,406
I found it in Kyle's room.
1337
01:13:27,408 --> 01:13:28,535
It was Tara's.
1338
01:13:28,535 --> 01:13:28,868
It was Tara's.
1339
01:13:51,558 --> 01:13:52,559
What time is it?
1340
01:13:52,559 --> 01:13:53,560
What time is it?
1341
01:13:54,394 --> 01:13:54,561
It's like, ten-thirty.
1342
01:13:54,561 --> 01:13:55,103
It's like, ten-thirty.
1343
01:13:59,649 --> 01:14:00,567
(David) Looks like
you're giving up.
1344
01:14:00,567 --> 01:14:01,401
(David) Looks like
you're giving up.
1345
01:14:02,694 --> 01:14:04,571
I'll still help youif
you want to keep trying.
1346
01:14:04,571 --> 01:14:04,821
I'll still help youif
you want to keep trying.
1347
01:14:08,700 --> 01:14:10,577
I'm too fucked up
to go down there right now.
1348
01:14:20,962 --> 01:14:22,255
I better go.
1349
01:14:35,226 --> 01:14:36,603
If you go out that way,
you can't come back.
1350
01:14:36,603 --> 01:14:37,604
If you go out that way,
you can't come back.
1351
01:14:43,693 --> 01:14:44,611
Come on.
1352
01:14:44,611 --> 01:14:44,819
Come on.
1353
01:14:46,946 --> 01:14:48,615
My nookomis is out there.
1354
01:15:08,885 --> 01:15:10,094
What are you doing?
1355
01:15:10,762 --> 01:15:11,638
What does it look like.
1356
01:15:12,388 --> 01:15:12,639
Go sit down.
1357
01:15:12,639 --> 01:15:13,306
Go sit down.
1358
01:15:22,982 --> 01:15:24,651
So did you talk to Janice
at the store yet?
1359
01:15:24,651 --> 01:15:25,652
So did you talk to Janice
at the store yet?
1360
01:15:26,694 --> 01:15:27,028
She's not gonna
hold it past today.
1361
01:15:27,695 --> 01:15:28,613
I'm not paying her.
1362
01:15:30,198 --> 01:15:30,657
I'm gonna move.
1363
01:15:30,657 --> 01:15:31,616
I'm gonna move.
1364
01:15:32,784 --> 01:15:33,618
I worked it out with Evie
and I'm gonna stay
1365
01:15:34,661 --> 01:15:35,495
with her and David
while you're in school.
1366
01:15:36,371 --> 01:15:36,663
(Shane) You can't just do that.
1367
01:15:36,663 --> 01:15:37,789
(Shane) You can't just do that.
1368
01:15:38,665 --> 01:15:39,415
We've lived here forever.
1369
01:15:40,667 --> 01:15:41,376
But this way
you could go to school...
1370
01:15:43,336 --> 01:15:44,671
(Shane) So what, you'll
justlet this
place fall in and rot?
1371
01:15:45,713 --> 01:15:46,589
Nobody gives uptheir house, mom.
1372
01:15:48,675 --> 01:15:49,676
You can't.
1373
01:15:50,927 --> 01:15:52,679
Janice can sell the stuff
to someone else, okay?
1374
01:15:52,679 --> 01:15:54,180
Janice can sell the stuff
to someone else, okay?
1375
01:15:54,681 --> 01:15:55,682
Evie's got room.
1376
01:16:03,064 --> 01:16:04,399
I can't go.
1377
01:16:05,149 --> 01:16:06,693
Not just yet, anyways.
1378
01:16:06,693 --> 01:16:07,402
Not just yet, anyways.
1379
01:16:08,236 --> 01:16:08,695
Maybe next year or something.
1380
01:16:08,695 --> 01:16:08,986
Maybe next year or something.
1381
01:16:17,745 --> 01:16:18,705
The money's there,
and it's yours, either way.
1382
01:16:18,705 --> 01:16:20,707
The money's there,
and it's yours, either way.
1383
01:16:20,707 --> 01:16:21,708
The money's there,
and it's yours, either way.
1384
01:16:51,571 --> 01:16:52,739
(Pete) Only one box?
1385
01:16:53,823 --> 01:16:54,741
- What kind of load is that?
- Oh geez.
1386
01:16:54,741 --> 01:16:55,283
- What kind of load is that?
- Oh geez.
1387
01:16:55,950 --> 01:16:56,701
You're so loud, Pete.
1388
01:16:57,744 --> 01:16:57,827
You got all your books
in there and everything?
1389
01:16:58,995 --> 01:16:59,871
Ah, yep.
Just let me go in and check.
1390
01:17:02,957 --> 01:17:04,751
- Want me to help?
- Oh no, I can do this one.
1391
01:17:04,751 --> 01:17:06,210
- Want me to help?
- Oh no, I can do this one.
1392
01:17:06,753 --> 01:17:08,755
Ever lazy, Pete.
1393
01:17:08,755 --> 01:17:09,297
Ever lazy, Pete.
1394
01:17:10,131 --> 01:17:10,757
Just sitting there organizing
1395
01:17:10,757 --> 01:17:11,716
Just sitting there organizing
1396
01:17:12,967 --> 01:17:14,218
while everybody elseis doing all of the work.
1397
01:17:40,912 --> 01:17:42,288
Did you get everything?
1398
01:17:43,998 --> 01:17:44,791
Do you want us to box up
all of Destiny's stuff
1399
01:17:44,791 --> 01:17:45,833
Do you want us to box up
all of Destiny's stuff
1400
01:17:46,751 --> 01:17:46,793
until we do a giveaway?
1401
01:17:46,793 --> 01:17:47,168
until we do a giveaway?
1402
01:17:49,253 --> 01:17:50,797
We're not doing a giveaway.
1403
01:17:50,797 --> 01:17:50,880
We're not doing a giveaway.
1404
01:20:47,473 --> 01:20:48,975
[match strikes]
1405
01:20:48,975 --> 01:20:49,475
[match strikes]
1406
01:21:10,705 --> 01:21:10,997
You know my son,
you can do anything.
1407
01:21:10,997 --> 01:21:12,999
You know my son,
you can do anything.
1408
01:21:12,999 --> 01:21:14,500
You know my son,
you can do anything.
1409
01:21:17,628 --> 01:21:18,671
You can.
1410
01:21:32,768 --> 01:21:33,019
[wind blowing]
1411
01:21:33,019 --> 01:21:35,021
[wind blowing]
1412
01:21:35,021 --> 01:21:35,271
[wind blowing]
1413
01:21:50,911 --> 01:21:51,037
♪
1414
01:21:51,037 --> 01:21:53,039
♪
1415
01:21:53,039 --> 01:21:53,581
♪
90354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.