Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,606 --> 00:00:08,318
"9-1-1 Lone Star,"
all new Mondays.
2
00:00:08,342 --> 00:00:12,180
And check out our other Fox
shows "9-1-1," "Prodigal Son,"
3
00:00:12,313 --> 00:00:15,616
and "The Resident," only on Fox.
4
00:00:46,280 --> 00:00:47,715
What up, roomie!
5
00:00:47,848 --> 00:00:49,293
- Hey, Mateo.
- Hey, dude.
6
00:00:49,317 --> 00:00:51,051
What are you guys doing?
7
00:00:51,185 --> 00:00:52,696
It's just a little jam sesh.
8
00:00:52,720 --> 00:00:56,056
Get in. We could use
someone on the bongos.
9
00:00:56,157 --> 00:00:57,558
I don't want to play the bongos.
10
00:00:57,691 --> 00:00:59,869
Then grab a porterhouse.
I grilled 'em up myself.
11
00:00:59,893 --> 00:01:01,037
Where?
12
00:01:01,061 --> 00:01:03,373
On the stove top.
13
00:01:03,397 --> 00:01:05,475
How'd you get that
sear on the stove top?
14
00:01:05,499 --> 00:01:07,059
I adjusted the
regulator thing outside,
15
00:01:07,135 --> 00:01:10,046
so now we get pro-grade
heat on these burners.
16
00:01:10,070 --> 00:01:12,382
Hey, did I tell you guys I
was thinking about starting
17
00:01:12,406 --> 00:01:14,050
my own ghost
kitchen on the apps?
18
00:01:14,074 --> 00:01:15,719
- Dude, that'd be sick.
- Right?
19
00:01:15,743 --> 00:01:18,412
So sick. Listen, I just
did a 24-hour shift.
20
00:01:18,546 --> 00:01:19,956
Can you guys call it a night?
21
00:01:19,980 --> 00:01:21,725
- I need some sleep.
- I thought you said.
22
00:01:21,749 --> 00:01:24,561
Captain America
didn't need sleep.
23
00:01:24,585 --> 00:01:26,062
Damn!
24
00:01:26,086 --> 00:01:28,465
Even he needs at least two
hours of undisturbed sleep.
25
00:01:28,489 --> 00:01:29,966
Which is more than
I've gotten in months.
26
00:01:29,990 --> 00:01:31,592
What's that smell?
27
00:01:31,725 --> 00:01:34,504
You guys smell
that? It's my char.
28
00:01:34,528 --> 00:01:36,264
It's my char!
29
00:01:40,268 --> 00:01:41,845
Dude, it's gas!
30
00:01:41,869 --> 00:01:43,709
Tell me you sealed the
connector to the stove.
31
00:01:43,737 --> 00:01:45,249
- What?
- Should I have?
32
00:01:45,273 --> 00:01:46,916
It's leaking gas, dude.
There's too much pressure.
33
00:01:46,940 --> 00:01:48,818
- Everybody out now.
- We got to get out of here!
34
00:01:48,842 --> 00:01:51,044
Come on. Let's go. Let's go.
35
00:01:54,081 --> 00:01:56,517
You guys go to the courts.
I'm gonna shut off the gas.
36
00:02:00,621 --> 00:02:02,932
You know you could
have blown us all up?
37
00:02:02,956 --> 00:02:04,934
Those connectors for the stove
aren't designed for that much
38
00:02:04,958 --> 00:02:06,770
- gas pressure to come into the house.
- My bad.
39
00:02:06,794 --> 00:02:08,572
That is the last time I
mess with one of those
40
00:02:08,596 --> 00:02:09,873
three beers deep.
41
00:02:09,897 --> 00:02:11,508
Okay, I'm sorry we
were being tools.
42
00:02:11,532 --> 00:02:12,942
It's all good.
43
00:02:12,966 --> 00:02:15,111
I mean, as long as nobody
left an open flame going,
44
00:02:15,135 --> 00:02:16,346
we're fine.
45
00:02:16,370 --> 00:02:18,806
What?
46
00:02:18,939 --> 00:02:20,784
You know how you keep asking me
47
00:02:20,808 --> 00:02:23,287
not to leave incense
burning in my room?
48
00:02:23,311 --> 00:02:24,745
No.
49
00:02:31,385 --> 00:02:33,987
I need new friends.
50
00:02:37,090 --> 00:02:38,568
- We clear?
- Yeah.
51
00:02:38,592 --> 00:02:40,370
- Clock an inch your right.
- Ooh!
52
00:02:40,394 --> 00:02:41,905
My right.
53
00:02:41,929 --> 00:02:43,163
Sorry.
54
00:02:43,297 --> 00:02:45,209
Hope this isn't how you
handle patients in the field.
55
00:02:45,233 --> 00:02:47,811
Well, Nancy has a much better
sense of direction than you do.
56
00:02:47,835 --> 00:02:49,670
Okay.
57
00:02:49,803 --> 00:02:53,317
Let's just put this down here
58
00:02:53,341 --> 00:02:56,586
before we do any
structural damage.
59
00:02:56,610 --> 00:02:58,121
Are you sure you're
all right with having
60
00:02:58,145 --> 00:03:00,824
my exercise bike in the
middle of your dining room?
61
00:03:00,848 --> 00:03:04,785
It's our dining room now, TK.
62
00:03:07,120 --> 00:03:11,024
Well, I do believe
this is the last of it.
63
00:03:11,158 --> 00:03:12,902
Dad, what is that?
64
00:03:12,926 --> 00:03:15,529
Just a little housewarming
present for you guys.
65
00:03:15,663 --> 00:03:18,675
Captain Strand, you
didn't have to do that.
66
00:03:18,699 --> 00:03:21,535
It's Owen, and yes,
yes, I did. Go on, open it.
67
00:03:24,638 --> 00:03:27,451
My God.
68
00:03:27,475 --> 00:03:29,176
Is this Marlon Blendo?
69
00:03:29,277 --> 00:03:32,212
- Dad, we-we can't accept this.
- Well, you better, 'cause
70
00:03:32,313 --> 00:03:34,090
I'm not driving over here
every morning to make you
71
00:03:34,114 --> 00:03:36,793
your peanut butter
banana smoothies.
72
00:03:36,817 --> 00:03:39,796
Besides, your mom left me
hers, so I'm gonna take it.
73
00:03:39,820 --> 00:03:42,222
I hereby bequeath to you
74
00:03:42,356 --> 00:03:43,867
Marlon Blendo.
75
00:03:43,891 --> 00:03:46,226
Thank you. This
is, this is everything.
76
00:03:46,360 --> 00:03:49,138
Hey, you got tools? 'Cause
I can, prep this pull-up bar.
77
00:03:49,162 --> 00:03:50,398
No way, sir.
78
00:03:50,531 --> 00:03:53,877
You already spent your entire
Sunday with us moving in.
79
00:03:53,901 --> 00:03:56,236
Dad, Carlos can handle himself.
80
00:03:56,370 --> 00:03:57,947
He's very handy.
81
00:03:57,971 --> 00:03:59,949
All right, well, you
guys probably have
82
00:03:59,973 --> 00:04:03,953
some celebrating to do, and,
I'll just moonwalk out of here.
83
00:04:03,977 --> 00:04:06,390
Thanks for all your
help, Captain Strand.
84
00:04:06,414 --> 00:04:07,915
Owen.
85
00:04:08,048 --> 00:04:09,917
Dad.
86
00:04:10,718 --> 00:04:12,896
Are you sure you're
okay with this?
87
00:04:12,920 --> 00:04:15,164
I'm more than okay with it.
88
00:04:15,188 --> 00:04:16,900
I mean, for you.
89
00:04:16,924 --> 00:04:18,735
Are you gonna be okay?
90
00:04:18,759 --> 00:04:20,404
You know, with everything
that happened with Mom
91
00:04:20,428 --> 00:04:22,005
and how that when down.
92
00:04:22,029 --> 00:04:24,741
And now me, and you have
that cancer surgery coming up.
93
00:04:24,765 --> 00:04:26,643
It's just an outpatient thing.
94
00:04:26,667 --> 00:04:28,244
It's not an
outpatient thing, Dad.
95
00:04:28,268 --> 00:04:30,480
You're gonna be recuperating
for, like, a week or two.
96
00:04:30,504 --> 00:04:33,417
I... I don't like that you're
going through that alone.
97
00:04:33,441 --> 00:04:35,419
I won't be alone.
98
00:04:35,443 --> 00:04:37,711
Got Buttercup.
99
00:04:47,755 --> 00:04:49,457
Buttercup?
100
00:04:49,590 --> 00:04:52,560
Buttercup, time for dinner.
101
00:04:58,699 --> 00:05:01,134
Buttercup, come get your chow!
102
00:05:13,246 --> 00:05:16,793
Dog got out again. I found
him with my labradoodle.
103
00:05:16,817 --> 00:05:18,628
Frank, you're a lifesaver.
104
00:05:18,652 --> 00:05:21,297
You digging under that fence
again to go play with Bella?
105
00:05:21,321 --> 00:05:23,967
He was doing a lot more
than playing... he's fixed, right?
106
00:05:23,991 --> 00:05:25,711
Better not be any
puppies on the way, Owen.
107
00:05:25,793 --> 00:05:27,203
Because if there are
108
00:05:27,227 --> 00:05:29,739
I'm confident Buttercup
will do the right thing.
109
00:05:29,763 --> 00:05:32,900
Yeah, thanks a lot, Frank.
110
00:05:34,668 --> 00:05:36,813
When they tell you
those puppies are yours,
111
00:05:36,837 --> 00:05:38,815
don't you believe them.
112
00:05:41,775 --> 00:05:43,587
You kids enjoy.
113
00:05:45,012 --> 00:05:47,924
Are you sure you're
not on drugs, Keith?
114
00:05:47,948 --> 00:05:50,594
No unmedicated person should
like working here this much.
115
00:05:50,618 --> 00:05:52,228
I like making people happy.
116
00:05:52,252 --> 00:05:54,664
And ice cream
makes people happy.
117
00:05:54,688 --> 00:05:56,566
Great, the lacrosse-holes.
118
00:05:56,590 --> 00:05:58,859
Hey, don't call them
that... they're my friends.
119
00:05:58,992 --> 00:06:00,360
They're not your friends, Keith.
120
00:06:00,494 --> 00:06:01,771
They just want you to
hook them up with freebies.
121
00:06:01,795 --> 00:06:03,531
What up, Big K?
122
00:06:03,664 --> 00:06:06,009
Donovan, hey!
Great win last night.
123
00:06:06,033 --> 00:06:08,745
Thanks, man. We really
missed you at the party, though.
124
00:06:08,769 --> 00:06:11,204
Nobody told me where it was.
125
00:06:11,338 --> 00:06:12,706
Man, that sucks.
126
00:06:12,840 --> 00:06:15,284
Hey, you guys still doing
friends discount here?
127
00:06:15,308 --> 00:06:16,544
Sure. Yeah, yeah.
128
00:06:16,677 --> 00:06:18,855
What can I, hook you up with?
129
00:06:18,879 --> 00:06:20,213
That's my dog right there.
130
00:06:20,347 --> 00:06:22,692
Okay, I'm gonna need,
three chocolate bombs,
131
00:06:22,716 --> 00:06:25,128
strawberry shortcake
and a sweet cream.
132
00:06:25,152 --> 00:06:27,130
Sweet cream
machine's on the fritz.
133
00:06:27,154 --> 00:06:28,264
Freezes up.
134
00:06:28,288 --> 00:06:31,058
Yeah, we're not
supposed to use it.
135
00:06:31,191 --> 00:06:32,536
Come on, Big K.
136
00:06:32,560 --> 00:06:34,704
I mean, sweet cream's for Miley.
137
00:06:36,196 --> 00:06:37,206
Be a legend.
138
00:06:37,230 --> 00:06:38,899
Um...
139
00:06:40,901 --> 00:06:43,904
What are friends for?
140
00:06:44,037 --> 00:06:46,550
- Right?
- That's my dog right there.
141
00:06:57,751 --> 00:06:59,663
No... Dang it!
142
00:06:59,687 --> 00:07:00,797
Told you.
143
00:07:00,821 --> 00:07:02,065
It's jammed.
144
00:07:02,089 --> 00:07:03,399
No worries, no worries.
145
00:07:03,423 --> 00:07:05,759
I know how to
fix this. I just need
146
00:07:05,893 --> 00:07:08,304
a little hot water.
147
00:07:08,328 --> 00:07:09,573
Okay, bud.
148
00:07:09,597 --> 00:07:11,699
(sighs, Just one second.
149
00:07:15,769 --> 00:07:16,913
This should, get it moving.
150
00:07:16,937 --> 00:07:19,415
That is a terrible idea.
151
00:07:19,439 --> 00:07:21,084
It's entropy, baby.
152
00:07:25,913 --> 00:07:28,091
I'm stuck!
153
00:07:28,115 --> 00:07:29,859
I think the scooper's
stuck in the blade!
154
00:07:29,883 --> 00:07:31,761
Okay, okay, I got you, okay?
155
00:07:31,785 --> 00:07:33,830
- I'm gonna push the blade back.
- Okay.
156
00:07:33,854 --> 00:07:34,864
Can you get loose?
157
00:07:34,888 --> 00:07:36,199
No! No, no, no!
158
00:07:36,223 --> 00:07:38,358
- It's crushing me!
- Now?
159
00:07:52,405 --> 00:07:55,643
All right, TikTok squad.
160
00:07:55,776 --> 00:07:57,286
It's an active
rescue, so beat feet.
161
00:07:57,310 --> 00:07:59,789
That's boomer for "get
the hell out of here!"
162
00:07:59,813 --> 00:08:02,458
Okay, we got it now. Thank
you so much. Okay, it's all right.
163
00:08:02,482 --> 00:08:05,028
We're here now. Captain Vega's
gonna take good care of you.
164
00:08:05,052 --> 00:08:07,154
- Hey, what's your name?
- Sh-Sheila.
165
00:08:07,287 --> 00:08:08,989
Hi, Sheila. TK?
166
00:08:09,122 --> 00:08:10,800
Take her vitals, hook
her up to the LifePak.
167
00:08:10,824 --> 00:08:12,301
How's your pain?
168
00:08:12,325 --> 00:08:13,970
I think I broke my arm.
169
00:08:13,994 --> 00:08:16,163
I can't feel anything.
I'm really cold.
170
00:08:16,296 --> 00:08:18,307
Understandable, honey.
We're gonna get you
171
00:08:18,331 --> 00:08:21,501
out of here as soon as we can.
172
00:08:25,105 --> 00:08:26,916
She's not hypothermic.
173
00:08:26,940 --> 00:08:29,886
Heart rate's at 110. She's a
little tachycardiac but stable.
174
00:08:29,910 --> 00:08:32,012
All right, so what do
you think, Captain?
175
00:08:32,145 --> 00:08:34,323
We're gonna have to
cut her out. Mateo, bring
176
00:08:34,347 --> 00:08:37,160
the K-970, the, grinder
and a couple turnouts.
177
00:08:37,184 --> 00:08:38,928
Are those scumbags
178
00:08:38,952 --> 00:08:41,665
seriously trying to turn that
poor kid into a meme right now?
179
00:08:41,689 --> 00:08:44,500
Yeah, they don't get a lot of
empathy points, that's for sure.
180
00:08:44,524 --> 00:08:47,236
That's it... I'm gonna
put a stop to this.
181
00:08:49,029 --> 00:08:51,507
They're gonna put a
cast on you at the hospital.
182
00:08:51,531 --> 00:08:53,409
But, all things considered,
183
00:08:53,433 --> 00:08:56,036
- you were pretty lucky.
- Pretty stupid.
184
00:08:56,169 --> 00:08:58,171
This is all my fault.
Sheila was right.
185
00:08:59,339 --> 00:09:00,850
Those guys don't care about me.
186
00:09:00,874 --> 00:09:02,786
The Letterman jacket paparazzi?
187
00:09:02,810 --> 00:09:04,788
- What gave it away?
- All I wanted was
188
00:09:04,812 --> 00:09:05,989
for them to like me, you know?
189
00:09:06,013 --> 00:09:08,291
All I wanted was some friends.
190
00:09:08,315 --> 00:09:10,694
Seems to me like
you already have one.
191
00:09:10,718 --> 00:09:12,796
From what I saw,
she stuck her hand
192
00:09:12,820 --> 00:09:14,888
in a meat grinder for you.
193
00:09:15,889 --> 00:09:18,558
All right, this is gonna spark.
Might even hurt a little, okay?
194
00:09:18,692 --> 00:09:21,204
- Okay.
- This will protect your eyes, okay?
195
00:09:21,228 --> 00:09:22,730
- Keep your head down.
- Okay.
196
00:09:35,743 --> 00:09:37,978
Grinder?
197
00:09:48,822 --> 00:09:50,090
She's still stuck in there.
198
00:09:50,223 --> 00:09:52,592
Okay, maybe if we
push the cylinder.
199
00:09:52,693 --> 00:09:55,739
You pull, I push, nice and easy.
200
00:09:55,763 --> 00:09:57,073
Easy, easy, easy.
201
00:09:57,097 --> 00:09:58,766
Okay. Okay.
202
00:10:01,534 --> 00:10:04,872
TK, get the saline ready
to irrigate the wound.
203
00:10:06,539 --> 00:10:09,585
Keep going, keep
going, keep going.
204
00:10:09,609 --> 00:10:11,244
Okay, I'm clear.
205
00:10:14,447 --> 00:10:17,026
It's an arterial bleed.
206
00:10:17,050 --> 00:10:19,552
All right, help me
get her on the gurney.
207
00:10:21,121 --> 00:10:23,032
Captain Strand, hand
me the tourniquet.
208
00:10:23,056 --> 00:10:24,624
TK, start a line,
run it wide open.
209
00:10:24,725 --> 00:10:27,928
We need to get some fluids
into her before she bleeds out.
210
00:10:29,963 --> 00:10:31,799
I blew the vein.
211
00:10:31,932 --> 00:10:33,542
There's nothing in her AC.
212
00:10:33,566 --> 00:10:35,945
Her veins are collapsing.
Pressure's dropping, Cap.
213
00:10:35,969 --> 00:10:38,638
She's in hypovolemic shock.
We have to try another way.
214
00:10:38,739 --> 00:10:40,307
TK, the IO Drill.
215
00:10:40,440 --> 00:10:42,375
We're going straight
into the bone marrow.
216
00:10:47,114 --> 00:10:48,716
Hold her still.
217
00:10:51,651 --> 00:10:53,620
Cap, she's crashing.
218
00:10:53,721 --> 00:10:56,924
- Run it wide open.
- Come on, Sheila, hang on.
219
00:11:00,961 --> 00:11:03,630
She's going back
into normal sinus.
220
00:11:05,265 --> 00:11:07,500
There you go. Hey, girl.
221
00:11:07,634 --> 00:11:08,878
You made quite a mess.
222
00:11:08,902 --> 00:11:11,314
Friends discount for life.
223
00:11:11,338 --> 00:11:13,240
I'm gonna hold you to that.
224
00:11:18,578 --> 00:11:19,823
I told you they suck.
225
00:11:19,847 --> 00:11:22,182
Y-Yes, they do.
226
00:11:23,784 --> 00:11:27,496
So, do I call it "Bloody
Sundae" or "Arms à la Mode"?
227
00:11:27,520 --> 00:11:28,998
I mean, who...
228
00:11:29,022 --> 00:11:31,691
Trying to go viral, right?
229
00:11:31,792 --> 00:11:34,503
Yeah. That's the plan.
230
00:11:34,527 --> 00:11:36,505
Um, good news, my girl
FireFox can help you out with that.
231
00:11:36,529 --> 00:11:38,365
Yeah, I got five
million friends on here.
232
00:11:38,498 --> 00:11:40,609
And they're about to find out
what kind of friends you are.
233
00:11:40,633 --> 00:11:42,245
Check it out.
234
00:11:42,269 --> 00:11:44,180
Hey, gang, it's
your girl FireFox.
235
00:11:44,204 --> 00:11:45,681
Check out these sweethearts.
236
00:11:45,705 --> 00:11:47,683
So busy enjoying
somebody getting maimed
237
00:11:47,707 --> 00:11:49,943
that they didn't realize
I was filming them.
238
00:11:50,878 --> 00:11:53,380
Well, you can't post that.
239
00:11:53,513 --> 00:11:55,191
Really? 'Cause I-I already did.
240
00:11:55,215 --> 00:11:57,717
Ooh. Congrats, you guys.
241
00:11:57,851 --> 00:11:59,619
You're blowing up.
242
00:12:01,321 --> 00:12:04,657
- You are cold-blooded.
- Don't ever forget it.
243
00:12:09,229 --> 00:12:11,207
- Hey, Dad.
- Hey, good night, son.
244
00:12:11,231 --> 00:12:13,476
You have any dinner plans?
245
00:12:13,500 --> 00:12:15,444
Carlos is making his
grandma's ropa vieja
246
00:12:15,468 --> 00:12:17,280
and thought you
might want to join us.
247
00:12:17,304 --> 00:12:19,406
That's very generous.
248
00:12:19,539 --> 00:12:21,384
No, I-I'm
249
00:12:21,408 --> 00:12:24,077
up to my neck in,
incident reports.
250
00:12:24,211 --> 00:12:26,055
No worries. Maybe next time.
251
00:12:26,079 --> 00:12:27,747
- Good night, Dad.
- Good night.
252
00:12:41,929 --> 00:12:43,596
Probie.
253
00:12:47,067 --> 00:12:49,236
Hey! Probie.
254
00:12:51,604 --> 00:12:53,040
Mateo?
255
00:12:53,874 --> 00:12:56,443
- Mateo.
- ! Okay...
256
00:12:56,576 --> 00:12:59,947
Cap... Sorry, I was just,
resting between sets.
257
00:13:00,080 --> 00:13:01,925
That was a hell of a rest.
258
00:13:01,949 --> 00:13:03,526
Yeah, I
259
00:13:03,550 --> 00:13:05,428
I was doing, like, this
high-intensity circuit training.
260
00:13:05,452 --> 00:13:09,098
- It wiped me out.
- Mateo, please stop lying,
261
00:13:09,122 --> 00:13:10,699
because you're terrible at it.
262
00:13:10,723 --> 00:13:14,037
- Sure thing.
- Why are you sleeping in the gym?
263
00:13:14,061 --> 00:13:17,130
Well, because the B-shift
kicked me out the bunk room.
264
00:13:17,264 --> 00:13:19,466
Yeah, well...
265
00:13:19,599 --> 00:13:22,445
Same thing happened to me.
I got kicked out of my office.
266
00:13:22,469 --> 00:13:25,048
That's not cool. Wait, why
aren't you going home?
267
00:13:25,072 --> 00:13:27,350
Why aren't you going home?
268
00:13:27,374 --> 00:13:29,452
Things kind of
blew up on me there.
269
00:13:29,476 --> 00:13:31,620
Did you have a fight
with your roommates?
270
00:13:31,644 --> 00:13:34,357
I mean literally blew up on me.
271
00:13:34,381 --> 00:13:36,816
- Gas explosion.
- Why didn't you tell anybody?
272
00:13:36,950 --> 00:13:38,294
Because it's humiliating.
273
00:13:38,318 --> 00:13:39,786
A firefighter whose
house exploded
274
00:13:39,887 --> 00:13:41,797
when his idiot roommate
messed with the gas line?
275
00:13:41,821 --> 00:13:43,799
I mean, how does
that sound to you?
276
00:13:43,823 --> 00:13:46,069
- Like you need new roommates.
- Yeah, well, if you know
277
00:13:46,093 --> 00:13:47,573
someone looking
for one, let me know.
278
00:13:49,296 --> 00:13:50,806
Actually, I do.
279
00:13:50,830 --> 00:13:52,141
You do?
280
00:13:52,165 --> 00:13:54,477
Thank God,
281
00:13:54,501 --> 00:13:56,712
because I am desperate here.
282
00:13:56,736 --> 00:13:57,804
Who?
283
00:13:57,905 --> 00:14:00,140
You're looking at him.
284
00:15:03,136 --> 00:15:04,737
Whoa.
285
00:15:04,871 --> 00:15:07,483
- Hey, hey, what are you doing?
- I'm stretching my legs.
286
00:15:07,507 --> 00:15:09,576
I'm trying to. No,
I'm okay. I just
287
00:15:09,709 --> 00:15:11,887
got to get to the, table.
288
00:15:11,911 --> 00:15:13,513
Thank you.
289
00:15:18,418 --> 00:15:19,919
Okay, okay, okay.
I got you, baby.
290
00:15:20,053 --> 00:15:21,088
Right here, right here.
291
00:15:21,221 --> 00:15:22,831
- Just...
- No, I'm
292
00:15:22,855 --> 00:15:25,925
I said I'm good.
Thank you, Judd.
293
00:15:31,864 --> 00:15:34,343
- See? No big deal. I'm good.
- Yeah, well...
294
00:15:34,367 --> 00:15:36,645
Look, remember what
the doctor told you.
295
00:15:36,669 --> 00:15:38,914
You know, between everything
you been through and being pregnant,
296
00:15:38,938 --> 00:15:41,908
you can get dizzy or
light-headed in a hurry, so
297
00:15:42,009 --> 00:15:44,053
I can't forget. I'm throwing up
in the bathroom every morning.
298
00:15:44,077 --> 00:15:46,322
Well, speaking of that, I
put those crackers you like
299
00:15:46,346 --> 00:15:48,057
over there by the couch,
and there's a cooler
300
00:15:48,081 --> 00:15:49,758
that's stocked with ginger ale.
301
00:15:49,782 --> 00:15:52,919
There's a trash can over
there, so you ain't got to get up.
302
00:15:53,020 --> 00:15:55,622
That's very thoughtful,
dear. Thank you.
303
00:15:55,755 --> 00:15:58,667
Also, those would probably
go down a little easier
304
00:15:58,691 --> 00:16:00,893
with some water.
305
00:16:02,695 --> 00:16:06,133
You're as tough as
they come, ain't you, girl?
306
00:16:06,266 --> 00:16:07,676
But you should
know better by now
307
00:16:07,700 --> 00:16:09,678
than to be trying to get
around without a hand.
308
00:16:09,702 --> 00:16:11,347
I mean, what-what if,
what if you have a spasm
309
00:16:11,371 --> 00:16:13,449
or what if you fall?
310
00:16:13,473 --> 00:16:16,543
I mean, you're going
back to work today, Judd.
311
00:16:17,610 --> 00:16:19,479
I figured it was
time I, you know,
312
00:16:19,612 --> 00:16:21,781
stood on my own two feet.
313
00:16:22,615 --> 00:16:24,651
That's nonsense.
314
00:16:25,818 --> 00:16:26,986
That's what, now?
315
00:16:27,120 --> 00:16:29,965
I... I'm sorry, but
you-you've got a walker
316
00:16:29,989 --> 00:16:31,367
that you refuse to use.
317
00:16:31,391 --> 00:16:34,470
And your mom called
again this morning.
318
00:16:34,494 --> 00:16:36,639
Your-your parents
are dying to come
319
00:16:36,663 --> 00:16:38,374
take care of you
while I'm on shift.
320
00:16:38,398 --> 00:16:39,666
They're chomping at the bit.
321
00:16:39,799 --> 00:16:42,645
I told her, and I'm
telling you, okay?
322
00:16:42,669 --> 00:16:45,814
I don't need anybody
to hover over me.
323
00:16:45,838 --> 00:16:48,584
All right? The-the Lord helps
those who help themselves.
324
00:16:48,608 --> 00:16:50,919
Ain't that how it go?
325
00:16:50,943 --> 00:16:53,263
Well, y-you know that that
ain't even in the Bible, right?
326
00:16:53,313 --> 00:16:55,782
Yeah, I-I didn't say it was.
327
00:16:56,516 --> 00:16:58,518
Listen, I'm a big girl.
328
00:16:59,619 --> 00:17:01,954
I-I can take care
of myself, okay?
329
00:17:02,989 --> 00:17:07,236
Yeah, I-I know that
you, I know that you can.
330
00:17:07,260 --> 00:17:08,837
I'm just saying,
331
00:17:08,861 --> 00:17:11,340
if you need anything,
if you have a craving,
332
00:17:11,364 --> 00:17:13,866
if you, if you start
feeling peaked,
333
00:17:14,000 --> 00:17:18,371
if you drop the damn
remote, you call.
334
00:17:18,505 --> 00:17:20,440
I'll be fine.
335
00:17:23,943 --> 00:17:26,522
Also, Mrs. Minch, up the street,
336
00:17:26,546 --> 00:17:28,591
I talked to her... she said
she's gonna be around.
337
00:17:28,615 --> 00:17:29,865
If anything happens, if
you need somebody, just...
338
00:17:29,889 --> 00:17:30,526
Thank you so much, Judd.
339
00:17:30,550 --> 00:17:32,685
I love you. I promise I
do. Please go to work.
340
00:17:33,853 --> 00:17:35,388
I love you, too.
341
00:17:44,897 --> 00:17:47,210
Now, the secret
to perfect oatmeal
342
00:17:47,234 --> 00:17:51,280
is a dash of salt and a tiny
scoop of chunky peanut butter.
343
00:17:51,304 --> 00:17:53,216
What if you're not
a fan of chunky?
344
00:17:53,240 --> 00:17:55,718
You will be.
345
00:17:55,742 --> 00:17:58,454
Hey, probie, just in time.
346
00:17:58,478 --> 00:18:01,457
How about a bowl of oats
and chunky peanut butter?
347
00:18:01,481 --> 00:18:04,227
Please don't say "chunky."
348
00:18:04,251 --> 00:18:06,586
Dude, you look tore up.
349
00:18:06,719 --> 00:18:08,897
- I had a rough night.
- Yeah?
350
00:18:08,921 --> 00:18:11,667
Roommates pressuring you
into making bad decisions again?
351
00:18:11,691 --> 00:18:13,569
More like roommate.
I keep telling you,
352
00:18:13,593 --> 00:18:15,471
you need to start standing
up to those people.
353
00:18:15,495 --> 00:18:18,006
Yeah? You try
standing up to Cap.
354
00:18:18,030 --> 00:18:19,675
He's a force of nature.
355
00:18:19,699 --> 00:18:22,435
Cap? Like, our cap?
356
00:18:22,569 --> 00:18:25,581
Wait a minute, you moved
in with Captain Strand?
357
00:18:25,605 --> 00:18:27,607
Bro, when did this
happen? Two days ago.
358
00:18:27,740 --> 00:18:31,110
I thought I'd finally
get some rest.
359
00:18:31,244 --> 00:18:34,514
I was wrong.
360
00:18:36,183 --> 00:18:38,594
Did you get settled in?
361
00:18:38,618 --> 00:18:40,095
This is pretty much
all that survived.
362
00:18:40,119 --> 00:18:42,931
- Wow.
- You sure it's gonna be cool with TK?
363
00:18:42,955 --> 00:18:44,833
Me crashing in his room?
364
00:18:44,857 --> 00:18:47,035
It's not his room anymore.
It's the guest room.
365
00:18:47,059 --> 00:18:50,005
So he will be fine
'cause you are my guest.
366
00:18:50,029 --> 00:18:53,676
Okay. Well, a-again, I-I
really appreciate it, Cap.
367
00:18:53,700 --> 00:18:55,678
I promise it won't be for long.
368
00:18:55,702 --> 00:18:57,546
As long as you need.
369
00:18:57,570 --> 00:18:59,615
All right, well,
good night, Cap.
370
00:18:59,639 --> 00:19:02,451
Whoa! Whoa, whoa, whoa. Probie.
371
00:19:02,475 --> 00:19:06,289
The night is young. We
have 24 hours to our next shift.
372
00:19:06,313 --> 00:19:08,315
This is Casa Strand.
373
00:19:08,448 --> 00:19:09,958
It's half past tequila time.
374
00:19:09,982 --> 00:19:12,628
- You have a tequila time?
- Yeah.
375
00:19:12,652 --> 00:19:14,297
It's when there's
no one in this house
376
00:19:14,321 --> 00:19:16,155
who's pregnant or in recovery.
377
00:19:16,256 --> 00:19:19,125
Here, check this out.
Five-year waiting list.
378
00:19:19,226 --> 00:19:21,637
The agave they use, it's
grown in one place in the world,
379
00:19:21,661 --> 00:19:23,496
in a volcano in Jalisco.
380
00:19:23,630 --> 00:19:25,308
You can practically
taste the magma.
381
00:19:25,332 --> 00:19:27,743
Yeah, I feel like I've had
enough magma for a year.
382
00:19:27,767 --> 00:19:29,001
Come on, man. Just one.
383
00:19:29,135 --> 00:19:31,003
One shot. Just one shot.
384
00:19:33,005 --> 00:19:34,483
Okay.
385
00:19:34,507 --> 00:19:36,075
Long as it's just one.
386
00:19:40,247 --> 00:19:41,824
So I say,
387
00:19:41,848 --> 00:19:44,760
"Sure, but I wouldn't want
to limbo under your bar."
388
00:19:57,930 --> 00:19:59,575
Snap.
389
00:19:59,599 --> 00:20:01,009
This is my jam right here!
390
00:20:01,033 --> 00:20:02,845
Come on. You don't
know Steely Dan.
391
00:20:02,869 --> 00:20:04,447
My dad used to bump this
all the time when I was young.
392
00:20:04,471 --> 00:20:06,849
- No way.
- I'm all about that yacht rock.
393
00:20:06,873 --> 00:20:09,208
No, no, no, no. I am
all about the yacht rock.
394
00:20:09,342 --> 00:20:10,877
- Do you have a yacht?
- No!
395
00:20:11,010 --> 00:20:12,379
Neither did we!
396
00:20:33,733 --> 00:20:35,711
That actually sounds
like fun, though.
397
00:20:35,735 --> 00:20:38,237
Yeah, it is, until Cap
gets hammer-time.
398
00:20:38,371 --> 00:20:41,484
Then he turns
into an over sharer.
399
00:20:41,508 --> 00:20:45,211
I'm-a give you
some advice, probie.
400
00:20:45,312 --> 00:20:46,789
You listening?
401
00:20:46,813 --> 00:20:49,248
- To the both of you.
- Good.
402
00:20:49,349 --> 00:20:53,219
Good, 'cause you
should hear this in stereo.
403
00:20:56,088 --> 00:20:58,401
Never
404
00:20:58,425 --> 00:21:01,804
ever get too comfortable.
405
00:21:01,828 --> 00:21:03,095
Okay? You hear me?
406
00:21:03,229 --> 00:21:05,140
You looking at me?
407
00:21:05,164 --> 00:21:09,678
Because everything could
be taken away from you
408
00:21:09,702 --> 00:21:11,146
like that.
409
00:21:11,170 --> 00:21:14,182
I know. My house blew up.
410
00:21:14,206 --> 00:21:17,276
Yes. Exactly.
411
00:21:17,377 --> 00:21:18,921
Same.
412
00:21:18,945 --> 00:21:21,280
I mean, but in a different way.
413
00:21:21,381 --> 00:21:22,925
Good.
414
00:21:22,949 --> 00:21:25,251
'Cause then we'd both be
looking for a place to crash.
415
00:21:26,519 --> 00:21:30,533
And things were going so great.
416
00:21:30,557 --> 00:21:35,438
After that crappy
year we all had,
417
00:21:35,462 --> 00:21:37,873
things were really looking up.
418
00:21:37,897 --> 00:21:40,367
And then...
419
00:21:43,035 --> 00:21:46,973
Well, at least you
got your health.
420
00:21:49,308 --> 00:21:51,544
Do I?
421
00:21:52,545 --> 00:21:54,523
Can I tell you a secret?
422
00:21:54,547 --> 00:21:57,059
I don't think so.
423
00:21:57,083 --> 00:22:00,028
So
424
00:22:00,052 --> 00:22:04,132
I was supposed to get
this last cancer surgery,
425
00:22:04,156 --> 00:22:07,636
and I canceled it.
426
00:22:07,660 --> 00:22:08,804
You canceled it?
427
00:22:08,828 --> 00:22:10,997
Why?
428
00:22:12,131 --> 00:22:15,143
Just didn't seem
like the right time.
429
00:22:15,167 --> 00:22:16,503
So I pushed it.
430
00:22:16,636 --> 00:22:19,338
TK thinks I rescheduled it,
431
00:22:19,439 --> 00:22:21,307
but I didn't, so...
432
00:22:22,475 --> 00:22:24,744
Shh.
433
00:22:26,679 --> 00:22:28,657
Cap canceled his cancer surgery?
434
00:22:28,681 --> 00:22:30,659
Wait, probie, are you
sure you weren't just
435
00:22:30,683 --> 00:22:32,160
drunk-dreaming or something?
436
00:22:32,184 --> 00:22:33,686
Because I cannot
get my head around.
437
00:22:33,820 --> 00:22:35,263
Cap doing something
so flat-out dumb.
438
00:22:35,287 --> 00:22:37,232
No, I'm telling you,
it was real, okay?
439
00:22:37,256 --> 00:22:38,357
The man's depressed.
440
00:22:38,458 --> 00:22:40,326
And given the shape
that he was in last night,
441
00:22:40,427 --> 00:22:42,738
I'd be surprised if he
showed up to work today. Hey.
442
00:22:42,762 --> 00:22:46,008
Paul, Marjan. Roomie.
443
00:22:46,032 --> 00:22:48,343
What are you guys talking about?
444
00:22:48,367 --> 00:22:50,846
Just about the,
situation at my house.
445
00:22:50,870 --> 00:22:52,280
Craziest story, right?
446
00:22:52,304 --> 00:22:55,374
Yeah, to-totally
crazy, Cap. Just...
447
00:22:55,475 --> 00:22:57,043
Crazy.
448
00:22:57,977 --> 00:22:59,522
What happened at your house?
449
00:22:59,546 --> 00:23:01,714
It blew up.
450
00:23:09,556 --> 00:23:12,367
Hey, look who's back on duty.
451
00:23:12,391 --> 00:23:13,636
Hey, T.
452
00:23:13,660 --> 00:23:15,203
We missed you
around here, Juddy.
453
00:23:15,227 --> 00:23:18,140
Well, I missed being
here. And, thank you for
454
00:23:18,164 --> 00:23:20,232
all the meal deliveries
these past few weeks.
455
00:23:20,366 --> 00:23:22,144
That was all
Charles and the girls.
456
00:23:22,168 --> 00:23:24,312
But I can tell you that a
lot of love went into them.
457
00:23:24,336 --> 00:23:25,648
Yeah, we could taste it.
458
00:23:25,672 --> 00:23:27,950
First day back. How you feeling?
459
00:23:27,974 --> 00:23:31,119
I feel good, you know.
I'm-I'm, rip-rarin' to go.
460
00:23:31,143 --> 00:23:33,379
Yeah, you're worried sick
about your wife, aren't you?
461
00:23:33,480 --> 00:23:35,223
You don't know the half of it.
462
00:23:35,247 --> 00:23:37,560
I mean, Grace has never
asked for help her whole life,
463
00:23:37,584 --> 00:23:40,663
and she made it very clear
that she ain't gonna start now.
464
00:23:40,687 --> 00:23:43,065
All right, well, you're
checking up on her, right?
465
00:23:43,089 --> 00:23:45,758
- Every other minute.
- And she always responds?
466
00:23:45,892 --> 00:23:47,636
With the patience of a saint.
467
00:23:47,660 --> 00:23:49,237
Then do not worry.
468
00:23:49,261 --> 00:23:51,840
Unless you have
something to worry about.
469
00:23:51,864 --> 00:23:53,742
Besides, if she's
anything like I was
470
00:23:53,766 --> 00:23:56,178
early in my pregnancy,
she won't stray
471
00:23:56,202 --> 00:23:59,105
more than ten feet from
that couch unless she has to.
472
00:24:00,673 --> 00:24:02,709
Yeah.
473
00:24:23,630 --> 00:24:25,774
Ma'am?
474
00:24:25,798 --> 00:24:27,433
Would you like a hand?
475
00:24:27,534 --> 00:24:29,111
You're very kind. I'm just
476
00:24:29,135 --> 00:24:30,803
I'm just picking
up a few things.
477
00:24:30,937 --> 00:24:34,016
Are you sure? I'm happy to help.
478
00:24:34,040 --> 00:24:36,451
I'm sure. Thank you, sir.
479
00:24:36,475 --> 00:24:39,445
- Well, you have a good day.
- You, too.
480
00:25:23,189 --> 00:25:24,332
No.
481
00:25:24,356 --> 00:25:26,859
No, no, no, no, no, no, no, no.
482
00:25:54,020 --> 00:25:57,724
Grace... you got this.
483
00:25:57,857 --> 00:26:00,035
You are gonna get your butt up,
484
00:26:00,059 --> 00:26:02,328
and you are gonna drive home.
485
00:26:04,196 --> 00:26:06,541
Okay.
486
00:26:06,565 --> 00:26:10,737
One, two, three.
487
00:26:13,172 --> 00:26:17,409
Okay, no, no. Okay, no, no.
488
00:26:18,244 --> 00:26:21,990
Honey... are you all right?
489
00:26:22,014 --> 00:26:24,083
Yes, ma'am, I'm just
490
00:26:24,216 --> 00:26:26,394
I'm enjoying the
fresh air, that's all.
491
00:26:26,418 --> 00:26:28,087
Are you sure?
492
00:26:29,488 --> 00:26:32,000
Yeah, I'm totally
fine. Thank you.
493
00:26:32,024 --> 00:26:33,736
Okay, then. Well, you take care.
494
00:26:33,760 --> 00:26:35,261
You, too.
495
00:26:35,394 --> 00:26:38,230
And I think your
ice cream is melting.
496
00:26:55,381 --> 00:26:57,116
How the hell did
he get up there?
497
00:26:57,249 --> 00:26:59,261
Dormers are sealed.
Our best guess is the boy
498
00:26:59,285 --> 00:27:02,121
- squeezed out an attic vent.
- Brave kid.
499
00:27:02,254 --> 00:27:06,769
Just stay where you are, baby.
They're gonna help get you down.
500
00:27:06,793 --> 00:27:09,962
Tell them to go away. I
don't want to come down.
501
00:27:10,096 --> 00:27:12,207
Captain Strand, this is Whitney.
502
00:27:12,231 --> 00:27:13,876
Her son Shawn is on the roof.
503
00:27:13,900 --> 00:27:15,610
Hey, hi. How you doing? Hey,
has he ever done this before?
504
00:27:15,634 --> 00:27:17,245
No, but he's never
been this upset before.
505
00:27:17,269 --> 00:27:18,446
Today's his birthday.
506
00:27:18,470 --> 00:27:19,782
I invited the whole
neighborhood,
507
00:27:19,806 --> 00:27:20,949
but no one showed up.
508
00:27:20,973 --> 00:27:22,641
We're new in town.
509
00:27:22,742 --> 00:27:24,219
He took it really hard.
510
00:27:24,243 --> 00:27:25,921
All right, well, we're
gonna get him down.
511
00:27:25,945 --> 00:27:27,622
My team here is the
best in the business.
512
00:27:27,646 --> 00:27:29,615
Thank you.
513
00:27:29,716 --> 00:27:31,093
I don't know, probie.
I've been watching him
514
00:27:31,117 --> 00:27:32,394
like a hawk all day.
515
00:27:32,418 --> 00:27:33,595
If the man's
depressed, he sure has
516
00:27:33,619 --> 00:27:34,897
an amazing poker face.
517
00:27:34,921 --> 00:27:36,531
He does have an
amazing poker face.
518
00:27:36,555 --> 00:27:38,366
Wait, who y'all talking about?
519
00:27:38,390 --> 00:27:40,302
Who's depressed now?
Cap. Mateo got wasted
520
00:27:40,326 --> 00:27:42,661
with him last night, and
apparently, he spilled his guts
521
00:27:42,795 --> 00:27:44,907
about being super sad.
522
00:27:44,931 --> 00:27:46,598
126, you're on an open channel.
523
00:27:48,334 --> 00:27:50,169
Excuse me.
524
00:27:51,738 --> 00:27:53,415
All right, Strickland,
take off your gear.
525
00:27:53,439 --> 00:27:55,174
- I'm going up.
- Why?
526
00:27:55,307 --> 00:27:57,844
Because I'm the captain.
I get to do what I want.
527
00:27:57,977 --> 00:28:00,322
And for those of you
who are wondering,
528
00:28:00,346 --> 00:28:03,325
I am not sad, I
am not depressed,
529
00:28:03,349 --> 00:28:06,953
despite what some
blabbermouth might have told you.
530
00:28:25,838 --> 00:28:27,115
Hey, Shawn.
531
00:28:27,139 --> 00:28:29,684
My name's Owen. How you doing?
532
00:28:29,708 --> 00:28:31,210
Leave me alone.
533
00:28:31,343 --> 00:28:33,688
Well, I wish I could, buddy.
534
00:28:33,712 --> 00:28:35,632
Your mom's worried about
you, and I promised her
535
00:28:35,681 --> 00:28:36,715
I'd bring you down.
536
00:28:36,816 --> 00:28:38,693
I don't want to go down.
537
00:28:38,717 --> 00:28:41,363
All right, well, we don't
have to do it right this minute,
538
00:28:41,387 --> 00:28:45,033
but I got to put this on
you to keep you safe, okay?
539
00:28:45,057 --> 00:28:46,725
Hands up. There you go.
540
00:28:49,395 --> 00:28:51,539
Hey.
541
00:28:51,563 --> 00:28:54,133
- You mind if I join you?
- I don't care.
542
00:28:57,503 --> 00:29:00,448
Yeah, this is pretty great.
543
00:29:00,472 --> 00:29:02,217
I guess.
544
00:29:02,241 --> 00:29:03,651
Man, I get it.
545
00:29:03,675 --> 00:29:06,054
Sometimes you
just want to be alone.
546
00:29:06,078 --> 00:29:08,123
I'm always by myself.
547
00:29:08,147 --> 00:29:10,325
No one even came
to my birthday party.
548
00:29:10,349 --> 00:29:12,751
I have no friends.
549
00:29:12,852 --> 00:29:14,921
I don't think that's true.
550
00:29:15,054 --> 00:29:16,498
It is.
551
00:29:16,522 --> 00:29:18,300
Well, your mom told
me you just moved here.
552
00:29:18,324 --> 00:29:19,734
You'll make friends.
553
00:29:19,758 --> 00:29:21,469
I just think you got
to give it a minute.
554
00:29:21,493 --> 00:29:24,172
No. I don't want any friends.
555
00:29:24,196 --> 00:29:26,332
Friends suck.
556
00:29:27,934 --> 00:29:32,771
Well, there's some truth
to that, I'm not gonna lie.
557
00:29:32,905 --> 00:29:35,607
Sometimes friends are more
trouble than they're worth.
558
00:29:35,741 --> 00:29:37,752
If they're not nagging
you to your face,
559
00:29:37,776 --> 00:29:39,387
they're talking about
you behind your back,
560
00:29:39,411 --> 00:29:41,523
or forming little cabals.
561
00:29:41,547 --> 00:29:43,258
And two shots of
premium tequila,
562
00:29:43,282 --> 00:29:46,118
and they're
betraying confidences.
563
00:29:46,252 --> 00:29:50,522
I think I want to go down now.
564
00:29:53,059 --> 00:29:56,028
Okeydokey. Let's go.
565
00:30:09,641 --> 00:30:12,311
Tommy, I'm so happy to see you.
566
00:30:12,444 --> 00:30:14,622
- Thank you for coming, friend.
- Of course, honey.
567
00:30:14,646 --> 00:30:17,192
How long have you
been sitting here?
568
00:30:17,216 --> 00:30:19,294
About six hours, give or take.
569
00:30:19,318 --> 00:30:21,796
You waited six hours to call?
570
00:30:21,820 --> 00:30:23,789
Does Judd know you're here?
571
00:30:23,890 --> 00:30:26,346
Well, I didn't want to bug him
while he was on shift, Tommy.
572
00:30:26,370 --> 00:30:26,810
Gracie...
573
00:30:26,893 --> 00:30:29,628
- All right, let's check you out.
- I'm okay.
574
00:30:31,497 --> 00:30:33,241
Are you having any
trouble breathing?
575
00:30:33,265 --> 00:30:36,302
- No.
- No? Any chest pain?
576
00:30:37,736 --> 00:30:39,747
All right.
577
00:30:39,771 --> 00:30:41,173
Where does it hurt?
578
00:30:41,307 --> 00:30:44,419
My legs. My back.
579
00:30:44,443 --> 00:30:46,588
Ego's pretty busted. Well,
580
00:30:46,612 --> 00:30:49,324
at least you didn't go
hungry, which is good,
581
00:30:49,348 --> 00:30:52,518
'cause you can't take
these on an empty stomach.
582
00:30:52,651 --> 00:30:55,230
They'll help with the pain
and relax your muscles...
583
00:30:55,254 --> 00:30:57,356
But, Tommy, this is
not gonna hurt the baby?
584
00:30:57,489 --> 00:30:59,567
- No.
- All right.
585
00:30:59,591 --> 00:31:02,670
But you could have.
Stressing your body like this?
586
00:31:02,694 --> 00:31:04,339
Girl, come on. What
were you thinking?
587
00:31:04,363 --> 00:31:07,009
I really wanted some rocky road.
588
00:31:07,033 --> 00:31:09,011
Really bad.
589
00:31:09,035 --> 00:31:10,369
There's an app for that.
590
00:31:10,502 --> 00:31:13,672
Or you could have called
your parents or Charles.
591
00:31:15,474 --> 00:31:18,544
Tommy, I don't know
how to be this person.
592
00:31:19,445 --> 00:31:21,547
You are the same person, Gracie.
593
00:31:21,680 --> 00:31:23,549
You just can't do
the same things.
594
00:31:23,682 --> 00:31:26,028
And you won't be
able to, not for a while.
595
00:31:26,052 --> 00:31:27,595
Well, way to give a pep talk, T.
596
00:31:27,619 --> 00:31:29,597
Yeah. You know, I know.
597
00:31:29,621 --> 00:31:34,802
Right? People expect women,
especially Black women,
598
00:31:34,826 --> 00:31:38,106
to just be on it 24/7.
599
00:31:38,130 --> 00:31:42,044
Handle your husband,
your-your household, your job
600
00:31:42,068 --> 00:31:45,380
like a boss all day, every day.
601
00:31:45,404 --> 00:31:49,908
But God only gave
us this... this one body.
602
00:31:50,009 --> 00:31:52,911
And as much as you and I
hate to admit it, we are human.
603
00:31:53,045 --> 00:31:58,160
Gracie, asking for help
doesn't mean that you're weak.
604
00:31:58,184 --> 00:32:00,086
It means you're wise.
605
00:32:04,490 --> 00:32:06,425
And what are you doing?
606
00:32:06,558 --> 00:32:07,893
I'm driving you home.
607
00:32:07,994 --> 00:32:09,804
That pill I gave you
608
00:32:09,828 --> 00:32:12,264
should relax your muscles
enough to move again
609
00:32:12,398 --> 00:32:15,243
by the time we get
there. What? Tommy!
610
00:32:15,267 --> 00:32:18,246
What about your car?
611
00:32:18,270 --> 00:32:20,915
I will ride share.
612
00:32:20,939 --> 00:32:24,252
See, I know how to use my apps.
613
00:32:24,276 --> 00:32:26,278
You're a good
friend, Tommy Vega.
614
00:32:26,412 --> 00:32:28,256
We got each other's backs.
615
00:32:28,280 --> 00:32:29,548
Yeah.
616
00:32:30,682 --> 00:32:33,495
So does that include
not telling my husband
617
00:32:33,519 --> 00:32:36,622
you found me stuck
in my own back seat?
618
00:32:36,755 --> 00:32:38,600
No, ma'am. I'll
leave that to you.
619
00:32:38,624 --> 00:32:41,227
I appreciate that.
620
00:32:54,040 --> 00:32:55,717
What the...?
621
00:32:55,741 --> 00:32:57,285
TK? What are you doing here?
622
00:32:57,309 --> 00:32:58,577
Get up, Dad.
623
00:32:59,645 --> 00:33:03,125
You seem peevish.
Are you peevish?
624
00:33:03,149 --> 00:33:05,484
I'm not peevish. I'm pissed.
625
00:33:05,617 --> 00:33:07,653
How long you been
hiding this from me?
626
00:33:07,786 --> 00:33:08,987
Hiding what?
627
00:33:09,088 --> 00:33:10,298
That you're depressed.
628
00:33:10,322 --> 00:33:13,201
They got to you, too?
629
00:33:13,225 --> 00:33:15,827
Look, I am... not depressed.
630
00:33:15,961 --> 00:33:19,374
When's the last time you
slept until 2:30 in the afternoon?
631
00:33:19,398 --> 00:33:21,143
- It's 2:30?
- Yeah.
632
00:33:21,167 --> 00:33:25,237
Grab a shower, get
dressed, meet me downstairs.
633
00:33:26,172 --> 00:33:28,750
Why? We going somewhere?
634
00:33:30,409 --> 00:33:33,721
TK, if you're gonna
be so mysterious,
635
00:33:33,745 --> 00:33:36,848
you could at least give me
some guidance on footwear.
636
00:33:39,985 --> 00:33:43,498
And it's everybody.
637
00:33:43,522 --> 00:33:45,857
Dad, please have a seat.
638
00:33:48,494 --> 00:33:51,363
This better be
somebody's birthday.
639
00:33:51,497 --> 00:33:52,674
No, but mine's coming up.
640
00:33:52,698 --> 00:33:54,433
No, probie, no.
641
00:33:55,934 --> 00:33:58,346
Why does everybody
look like somebody died?
642
00:33:58,370 --> 00:34:02,040
We're here to talk about
your emotional wellness.
643
00:34:03,309 --> 00:34:05,043
Just-just please hear us out.
644
00:34:05,177 --> 00:34:07,355
Okay? And know that
this is a safe space,
645
00:34:07,379 --> 00:34:08,819
and there is
absolutely no judgment.
646
00:34:08,847 --> 00:34:11,193
Says the guy who just
lured me into an ambush.
647
00:34:11,217 --> 00:34:12,594
We both know that I've been
648
00:34:12,618 --> 00:34:14,362
in your chair in more
than one of these.
649
00:34:14,386 --> 00:34:17,465
And I know how tempting it is
650
00:34:17,489 --> 00:34:19,225
to want to bristle
and shut down.
651
00:34:19,358 --> 00:34:20,635
I'm not bristling.
652
00:34:20,659 --> 00:34:22,304
Carlos, am I bristling?
653
00:34:22,328 --> 00:34:24,806
Y-you seem like
654
00:34:24,830 --> 00:34:28,976
you're understandably
on alert, Captain.
655
00:34:29,000 --> 00:34:32,871
For the love of God,
just call me Owen.
656
00:34:34,240 --> 00:34:36,284
All right, let's
hear it. Come on.
657
00:34:36,308 --> 00:34:38,386
Read your opening statements.
658
00:34:38,410 --> 00:34:39,854
Wait, we were supposed
to write statements?
659
00:34:39,878 --> 00:34:42,056
No. Relax, probie,
just talk from the heart.
660
00:34:42,080 --> 00:34:45,083
Yeah, exactly, Marjan.
Why don't you go first?
661
00:34:45,184 --> 00:34:47,329
Me?
662
00:34:47,353 --> 00:34:49,063
Okay.
663
00:34:49,087 --> 00:34:50,332
Yeah, um...
664
00:34:50,356 --> 00:34:51,899
Cap.
665
00:34:51,923 --> 00:34:55,570
When you brought
me here from Miami,
666
00:34:55,594 --> 00:34:58,072
you changed my life.
667
00:34:58,096 --> 00:35:01,767
And no boss has ever shown
668
00:35:01,900 --> 00:35:04,078
the belief in me that you have.
669
00:35:04,102 --> 00:35:07,573
And.
670
00:35:09,175 --> 00:35:10,585
I want you to know that
671
00:35:10,609 --> 00:35:14,613
you are the best cap ever.
672
00:35:15,847 --> 00:35:18,260
This is a good
intervention. I like this.
673
00:35:18,284 --> 00:35:20,027
That's it?
674
00:35:20,051 --> 00:35:21,119
Yeah, that's it.
675
00:35:21,220 --> 00:35:22,997
Is there something
you want to say, Judd?
676
00:35:23,021 --> 00:35:25,056
Yeah.
677
00:35:26,458 --> 00:35:28,436
Yeah, you're depressed.
678
00:35:28,460 --> 00:35:30,338
- Everybody knows it.
- I'm not depressed.
679
00:35:30,362 --> 00:35:34,609
I d... I don't know where
you're all getting this.
680
00:35:34,633 --> 00:35:37,135
I have nothing to
be depressed about.
681
00:35:37,269 --> 00:35:38,680
I'm fine.
682
00:35:38,704 --> 00:35:40,114
And that's why we're worried.
683
00:35:40,138 --> 00:35:41,783
Now, you were planning
for an entire future,
684
00:35:41,807 --> 00:35:43,551
and it got ripped out
from right under you,
685
00:35:43,575 --> 00:35:45,353
and you're "fine"?
686
00:35:45,377 --> 00:35:49,123
Yeah. Because I know
how to roll with the punches.
687
00:35:49,147 --> 00:35:50,358
No, you don't.
688
00:35:50,382 --> 00:35:51,859
You take the punches.
689
00:35:51,883 --> 00:35:55,321
And then if they stop,
you go find some more.
690
00:35:55,454 --> 00:35:56,798
Like, you've always been
691
00:35:56,822 --> 00:35:59,567
a-a "grin and bear
it" kind of guy, okay?
692
00:35:59,591 --> 00:36:01,969
But I believe that
you're suffering from
693
00:36:01,993 --> 00:36:04,071
smiling depression.
694
00:36:04,095 --> 00:36:06,998
Smiling depression?
Is that a thing?
695
00:36:07,132 --> 00:36:09,076
It's a thing. It's when you use
696
00:36:09,100 --> 00:36:11,813
an upbeat attitude
to mask the fact that
697
00:36:11,837 --> 00:36:14,139
you're not really
taking care of yourself.
698
00:36:14,240 --> 00:36:16,141
I'm not taking care of myself?
699
00:36:16,242 --> 00:36:18,677
I'm sorry, is there
anybody else in this room
700
00:36:18,810 --> 00:36:20,655
who has a six-step
skin care regimen?
701
00:36:20,679 --> 00:36:24,659
No one takes self-care
more seriously than I do.
702
00:36:24,683 --> 00:36:27,595
Then why did you
cancel your surgery?
703
00:36:27,619 --> 00:36:29,020
Where'd you hear that?
704
00:36:29,154 --> 00:36:31,333
- Mateo.
- Where'd you hear that?
705
00:36:31,357 --> 00:36:33,335
From you. When you told me.
706
00:36:33,359 --> 00:36:35,670
I did not tell you,
because that is not a thing
707
00:36:35,694 --> 00:36:37,505
that I would tell you.
708
00:36:37,529 --> 00:36:39,006
You were pretty bombed.
709
00:36:39,030 --> 00:36:40,107
Well, so were you.
710
00:36:40,131 --> 00:36:42,444
So whose memory
are we gonna trust?
711
00:36:42,468 --> 00:36:44,202
His or mine?
712
00:36:44,336 --> 00:36:45,447
Is it true or ain't it?
713
00:36:45,471 --> 00:36:48,115
Yeah.
714
00:36:48,139 --> 00:36:50,184
I canceled the surgery. And
it's not because I'm depressed.
715
00:36:50,208 --> 00:36:53,044
And it's not because I
have some death wish.
716
00:36:53,178 --> 00:36:55,357
It...
717
00:36:55,381 --> 00:36:57,549
You were in the hospital.
718
00:36:57,683 --> 00:36:59,651
Well, you drove off of a bridge.
719
00:37:00,519 --> 00:37:02,129
I was needed.
720
00:37:02,153 --> 00:37:03,865
- Of course you were needed, Cap.
- Straight-up.
721
00:37:03,889 --> 00:37:05,223
Always.
722
00:37:05,324 --> 00:37:08,202
Dad, you need to call Dr. Jacobs
and reschedule your surgery.
723
00:37:08,226 --> 00:37:10,228
- And I will.
- When? It took you months
724
00:37:10,329 --> 00:37:12,374
to come around and
schedule the first one.
725
00:37:12,398 --> 00:37:13,708
And the only reason you did
726
00:37:13,732 --> 00:37:15,567
is because you were
gonna be a father.
727
00:37:15,701 --> 00:37:17,445
I was already a father.
728
00:37:17,469 --> 00:37:21,383
And I will forever regret that
unfortunate choice of words.
729
00:37:21,407 --> 00:37:22,908
And there were other reasons.
730
00:37:23,041 --> 00:37:25,052
Volcano.
731
00:37:25,076 --> 00:37:27,121
Wildfire. There will always be
732
00:37:27,145 --> 00:37:29,247
some sort of excuse, Dad.
733
00:37:29,348 --> 00:37:31,993
Another reason for you to
kick the can down the road,
734
00:37:32,017 --> 00:37:34,653
and that's what
depressed people do.
735
00:37:39,190 --> 00:37:41,827
What if the surgery
isn't successful?
736
00:37:43,495 --> 00:37:46,097
What if they,
737
00:37:46,231 --> 00:37:48,676
can't get it all?
738
00:37:48,700 --> 00:37:50,602
Look, you're not afraid
739
00:37:50,736 --> 00:37:53,515
that they're not gonna
get all the cancer.
740
00:37:53,539 --> 00:37:55,016
You're afraid that they will
741
00:37:55,040 --> 00:37:56,684
and you'll lose
your biggest excuse
742
00:37:56,708 --> 00:37:58,753
for feeling sorry for yourself.
743
00:37:58,777 --> 00:38:01,188
Okay, I think we're done here.
744
00:38:01,212 --> 00:38:02,924
All right, fine.
745
00:38:02,948 --> 00:38:05,092
We came here to say
what we needed to say.
746
00:38:05,116 --> 00:38:06,694
He's gonna do what
he's going to do.
747
00:38:06,718 --> 00:38:07,929
I appreciate y'all
coming, though. I do.
748
00:38:07,953 --> 00:38:10,288
And y-you're welcome
to come anytime.
749
00:38:10,389 --> 00:38:13,100
If I thought I was
depressed or I needed help,
750
00:38:13,124 --> 00:38:14,669
I-I'd say so.
751
00:38:14,693 --> 00:38:17,463
Probie. You don't have to leave.
752
00:38:17,596 --> 00:38:19,097
Thought we were gonna hang.
753
00:38:20,699 --> 00:38:22,677
Rain check, Cap?
Paul said I could
754
00:38:22,701 --> 00:38:24,446
crash at his place tonight. I
755
00:38:24,470 --> 00:38:27,038
I just really need some sleep.
756
00:38:28,807 --> 00:38:31,577
That was depressing.
757
00:39:17,689 --> 00:39:19,090
Judd.
758
00:39:20,859 --> 00:39:23,629
Judd.
759
00:39:25,363 --> 00:39:26,841
Hey, I'm sorry, baby.
760
00:39:26,865 --> 00:39:28,510
- You all right?
- Yeah, I'm okay.
761
00:39:28,534 --> 00:39:30,344
Um...
762
00:39:30,368 --> 00:39:33,114
Can you help me get to
my walker, sweetheart?
763
00:39:39,044 --> 00:39:41,355
Yeah, just, take deep breaths.
764
00:39:41,379 --> 00:39:43,949
All right, so you
don't get light-headed.
765
00:39:49,455 --> 00:39:52,057
Good.
766
00:39:58,464 --> 00:40:00,365
That's good. Yep.
767
00:40:03,635 --> 00:40:06,738
Good, good. Good.
768
00:40:06,872 --> 00:40:09,374
Thank...
769
00:40:10,542 --> 00:40:13,411
Okay. Okay.
770
00:40:17,415 --> 00:40:19,184
Buttercup!
771
00:40:21,152 --> 00:40:22,564
Really?
772
00:40:22,588 --> 00:40:24,231
You ghosting me again?
773
00:40:24,255 --> 00:40:27,058
Buttercup?
774
00:40:27,826 --> 00:40:29,327
Buttercup?
775
00:40:31,262 --> 00:40:33,264
Hey, you okay?
776
00:40:37,669 --> 00:40:39,838
No.
777
00:40:44,009 --> 00:40:46,187
Hey, Dad.
778
00:40:46,211 --> 00:40:47,779
Hey, son.
779
00:40:47,913 --> 00:40:49,591
Guys, thanks for
coming. Of course.
780
00:40:49,615 --> 00:40:50,782
Any news from the vet?
781
00:40:50,916 --> 00:40:53,928
It's a, serious bowel blockage,
782
00:40:53,952 --> 00:40:55,954
and most likely a new tumor.
783
00:40:56,087 --> 00:40:59,000
I'm so sorry, Owen.
784
00:40:59,024 --> 00:41:01,126
So, what happens now?
785
00:41:01,259 --> 00:41:05,339
He's getting X-rayed,
and if it is cancer again,
786
00:41:05,363 --> 00:41:07,633
we're gonna have to
make some decisions
787
00:41:07,766 --> 00:41:09,210
about what's best for him.
788
00:41:09,234 --> 00:41:10,945
But look, I-I wanted to tell you
789
00:41:10,969 --> 00:41:13,972
that I'm-I'm gonna
reschedule my procedure.
790
00:41:14,105 --> 00:41:16,441
I mean, I'm gonna do it today.
791
00:41:17,242 --> 00:41:18,476
Thank you.
792
00:41:18,610 --> 00:41:20,478
Thank you.
793
00:41:20,612 --> 00:41:21,813
I mean, I kind of needed
794
00:41:21,947 --> 00:41:24,315
that little kick in
the ass yesterday.
795
00:41:26,918 --> 00:41:28,129
- Hey.
- Buttercup?
796
00:41:28,153 --> 00:41:29,655
He looks so much better.
797
00:41:29,788 --> 00:41:31,298
He is better.
798
00:41:31,322 --> 00:41:33,801
- So it-it was a false alarm?
- No, not exactly.
799
00:41:33,825 --> 00:41:35,136
He definitely had
an obstruction,
800
00:41:35,160 --> 00:41:36,738
but it wasn't a tumor.
801
00:41:36,762 --> 00:41:38,664
He just passed this little guy.
802
00:41:38,797 --> 00:41:39,807
What is that thing?
803
00:41:39,831 --> 00:41:41,743
I think it's an otter.
804
00:41:41,767 --> 00:41:43,144
What about this
ridiculous otter?
805
00:41:43,168 --> 00:41:45,671
That is a sloth,
slow tea infuser,
806
00:41:45,804 --> 00:41:46,981
and she is adorable.
807
00:41:47,005 --> 00:41:48,840
It's a sloth.
808
00:41:48,974 --> 00:41:50,217
Yeah. It belonged to my ex-wife.
809
00:41:50,241 --> 00:41:51,919
We were living together again.
810
00:41:51,943 --> 00:41:53,263
We've gone our
separate ways now.
811
00:41:53,311 --> 00:41:54,756
It's for the best.
We'll always be close.
812
00:41:54,780 --> 00:41:55,990
Dad, Dad.
813
00:41:56,014 --> 00:41:57,925
- So, is-is Buttercup okay?
- Yeah.
814
00:41:57,949 --> 00:41:59,561
His X-rays are all
clean. He's good to go.
815
00:41:59,585 --> 00:42:02,730
Thank you so much. Hey,
you are not gonna do this again.
816
00:42:02,754 --> 00:42:04,498
Is that right, boy?
817
00:42:04,522 --> 00:42:06,024
You know you're still getting
818
00:42:06,157 --> 00:42:08,069
- that surgery, right?
- Yes.
819
00:42:08,093 --> 00:42:12,273
I do, but first, we are
gonna have a party.
820
00:42:12,297 --> 00:42:14,441
Attention, attention.
821
00:42:14,465 --> 00:42:18,036
This is Captain Owen Strand,
Austin FD, Company 126.
822
00:42:18,169 --> 00:42:19,914
Please evacuate your
homes to help us celebrate
823
00:42:19,938 --> 00:42:22,183
the sixth birthday
of Shawn Meyers,
824
00:42:22,207 --> 00:42:24,876
and enjoy all the ice
cream you can eat.
825
00:43:27,739 --> 00:43:29,941
Pretty awesome idea, Dad.
826
00:43:30,075 --> 00:43:31,318
Just being friendly.
827
00:43:40,285 --> 00:43:42,954
Captioning sponsored by 20th
CENTURY FOX TELEVISION.
828
00:43:43,088 --> 00:43:46,257
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org.
829
00:44:16,621 --> 00:44:20,091
Don't miss all new
episodes Mondays on Fox.
55588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.