All language subtitles for The.Defenders.2010.S01E07.Las.Vegas.v.Black.Betty.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,702 --> 00:00:04,338 So, Jimmy, the Dwayne Darro murder trial starts Wednesday. 2 00:00:04,372 --> 00:00:06,574 God, I hope they toss that broad and throw away the key. 3 00:00:06,607 --> 00:00:11,145 You still think Black Betty did it? Of course she did. 4 00:00:11,179 --> 00:00:12,680 You know she fired another lawyer last night? 5 00:00:12,713 --> 00:00:14,382 The trial's about to start. 6 00:00:14,415 --> 00:00:15,516 I mean, who does that? 7 00:00:15,549 --> 00:00:17,118 And that boyfriend! 8 00:00:17,151 --> 00:00:18,352 Well, I'd get myself a boyfriend, too, 9 00:00:18,386 --> 00:00:20,354 if I had to live with Dwayne Darro, 10 00:00:20,388 --> 00:00:22,390 the music junkie creep. 11 00:00:22,423 --> 00:00:24,725 What the hell! 12 00:00:26,327 --> 00:00:28,296 Who's in my spot?! 13 00:00:33,534 --> 00:00:35,369 That's all we got for today? 14 00:00:35,403 --> 00:00:37,405 What about the Brennan divorce? 15 00:00:37,438 --> 00:00:38,772 They worked it out. 16 00:00:38,806 --> 00:00:40,308 That sucks. 17 00:00:40,341 --> 00:00:41,775 I mean, for us. 18 00:00:51,385 --> 00:00:53,387 I'm looking for a Pete Kaczmarek. 19 00:00:53,421 --> 00:00:54,622 I know you. 20 00:00:54,655 --> 00:00:55,789 Great. 21 00:00:55,823 --> 00:00:57,625 That'll save us both time. 22 00:00:57,658 --> 00:01:00,228 Why'd you do it, Betty? Why'd you do it? 23 00:01:00,261 --> 00:01:03,364 You want to take care of that? Yeah, uh, Zoey, office. 24 00:01:03,397 --> 00:01:04,465 Uh, right this way. 25 00:01:04,498 --> 00:01:06,300 Come on, I'll hide you. 26 00:01:06,334 --> 00:01:07,635 Hey! Hey, come on, you people can't be here! 27 00:01:07,668 --> 00:01:09,170 You want to spend the night in jail? Out! 28 00:01:09,203 --> 00:01:10,404 Private property! 29 00:01:10,438 --> 00:01:11,505 Get out of here! Go, go, go! 30 00:01:11,539 --> 00:01:13,774 What the hell is going on here? 31 00:01:13,807 --> 00:01:17,178 And who's got their Porsche parked in my spot? 32 00:01:17,211 --> 00:01:20,248 How'd you sleep, Nick? Okay, what do you want? 33 00:01:20,281 --> 00:01:22,383 Well, I don't know if you heard the rumor 34 00:01:22,416 --> 00:01:24,418 that Betty Johnson fired her sixth attorney, 35 00:01:24,452 --> 00:01:26,387 but she's now looking for new legal representation. 36 00:01:26,420 --> 00:01:29,490 Yeah, well, Black Betty, she shouldn't look here. 37 00:01:29,523 --> 00:01:30,724 It'd be a bold move, Nick. 38 00:01:30,758 --> 00:01:32,460 Bold move, my ass! 39 00:01:32,493 --> 00:01:35,196 Come on, Dwayne Darro? He was a hero of mine. 40 00:01:35,229 --> 00:01:37,498 Jess and I probably saw him a hundred times. 41 00:01:37,531 --> 00:01:39,367 I sang "Sending Me Angels" 42 00:01:39,400 --> 00:01:41,435 at our wedding, for crying out loud. 43 00:01:41,469 --> 00:01:44,572 I am not-- not gonna represent a hero killer. 44 00:01:44,605 --> 00:01:46,207 Alleged hero killer. 45 00:01:46,240 --> 00:01:47,408 Alleged! 46 00:01:47,441 --> 00:01:49,577 That Black Betty and that... 47 00:01:49,610 --> 00:01:51,779 boy toy she was bangin' 48 00:01:51,812 --> 00:01:54,615 stole millions worth of silver from Dwayne's safe. 49 00:01:54,648 --> 00:01:56,317 Just because she took that silver 50 00:01:56,350 --> 00:01:58,352 does not mean that she killed him. Yeah. 51 00:01:58,386 --> 00:02:00,288 Try selling that to a jury. 52 00:02:00,321 --> 00:02:03,224 So you can tell her to leave! 53 00:02:03,257 --> 00:02:06,794 And move her damn car already, because I'm double-parked! 54 00:02:08,262 --> 00:02:10,231 Your car can wait. 55 00:02:12,300 --> 00:02:13,434 And I'll have a coffee. 56 00:02:13,467 --> 00:02:14,902 Black. 57 00:02:21,309 --> 00:02:23,244 Sit. 58 00:02:32,653 --> 00:02:36,457 So... it's obvious from the gibberish you just spewed 59 00:02:36,490 --> 00:02:39,327 that you've been following my case in the newspapers. 60 00:02:39,360 --> 00:02:41,462 They're making me out to look like O.J. with boobs. 61 00:02:41,495 --> 00:02:43,331 Look, Dwayne was an addict 62 00:02:43,364 --> 00:02:45,299 and a pain in my ass... 63 00:02:45,333 --> 00:02:46,767 but I loved him. 64 00:02:46,800 --> 00:02:49,637 And unlike O.J., I didn't do it. 65 00:02:49,670 --> 00:02:51,772 So tell me how you'd fight this. 66 00:02:51,805 --> 00:02:53,607 Well, first of all... 67 00:02:53,641 --> 00:02:56,510 There's solid evidence linking you to the theft... 68 00:02:56,544 --> 00:02:57,578 The silver was mine. 69 00:02:59,280 --> 00:03:01,582 Silver bars were his idea of showing me 70 00:03:01,615 --> 00:03:03,251 that I'd be taken care of 71 00:03:03,284 --> 00:03:05,219 in case anything ever happened to him. 72 00:03:05,253 --> 00:03:06,787 It was the least he could do. 73 00:03:06,820 --> 00:03:09,490 Eight years, and the bastard never married me. 74 00:03:09,523 --> 00:03:13,227 What about the ring you took from his safe? 75 00:03:13,261 --> 00:03:14,728 Was that yours also? 76 00:03:14,762 --> 00:03:16,597 No. 77 00:03:16,630 --> 00:03:18,566 That I stole. 78 00:03:20,901 --> 00:03:22,636 Okay, the, uh, prosecution's 79 00:03:22,670 --> 00:03:24,272 gonna argue that your motive 80 00:03:24,305 --> 00:03:25,339 for murder was stealing the silver, 81 00:03:25,373 --> 00:03:28,509 but if, as you say, the silver was already yours, 82 00:03:28,542 --> 00:03:29,543 then you had no motive. 83 00:03:29,577 --> 00:03:31,279 We just need to find someone 84 00:03:31,312 --> 00:03:32,646 who d have motive and point the finger... 85 00:03:32,680 --> 00:03:34,982 As long as you don't point the finger at Jason. 86 00:03:35,015 --> 00:03:37,251 You know, the boy toy I was banging. 87 00:03:37,285 --> 00:03:38,819 Yeah, uh, Betty, we realize 88 00:03:38,852 --> 00:03:41,722 this is a sensitive area, but one would argue 89 00:03:41,755 --> 00:03:43,657 since Jason built the safe... 90 00:03:44,825 --> 00:03:46,860 Jason and I didn't do anything wrong. 91 00:03:46,894 --> 00:03:50,631 Great! Listen, uh, we don't want to waste your time or ours. 92 00:03:50,664 --> 00:03:52,633 I don't think this firm is right 93 00:03:52,666 --> 00:03:54,402 to represent you in this matter. 94 00:03:56,670 --> 00:03:59,873 I appreciate your blunt honesty, Mr. Morelli. 95 00:03:59,907 --> 00:04:01,375 Really. 96 00:04:01,409 --> 00:04:02,776 Most people just lie 97 00:04:02,810 --> 00:04:05,012 about how much they hate me. 98 00:04:05,045 --> 00:04:06,880 You're both hired. 99 00:04:06,914 --> 00:04:08,716 Don't screw it up. 100 00:04:08,749 --> 00:04:10,951 You'll have a check tomorrow. 101 00:04:13,987 --> 00:04:15,456 Do you believe that? 102 00:04:15,489 --> 00:04:17,925 We're not taking this case. We just did. 103 00:04:17,958 --> 00:04:20,027 We're not taking this case. We just did! 104 00:04:20,060 --> 00:04:22,563 Well, then I invoke my power to veto. 105 00:04:22,596 --> 00:04:24,632 Oh-ho, okay, well, according to Morelli-Kaczmarek rules, 106 00:04:24,665 --> 00:04:25,899 we're each allowed 107 00:04:25,933 --> 00:04:28,001 five vetoes per year, and you, my friend, 108 00:04:28,035 --> 00:04:30,971 have already used up your five, plus two I gave you gratis. 109 00:04:31,004 --> 00:04:32,506 I don't care. You don't care? 110 00:04:32,540 --> 00:04:33,641 Forget it! 111 00:04:33,674 --> 00:04:35,909 No! We're not taking this case! 112 00:04:35,943 --> 00:04:37,511 That's final! 113 00:04:37,545 --> 00:04:38,946 All right, I don't care if 114 00:04:38,979 --> 00:04:40,681 you're not taking it, because I am. 115 00:04:40,714 --> 00:04:43,851 Nick! Your car's being towed! 116 00:04:43,884 --> 00:04:45,819 Oh! Damn it! 117 00:04:45,853 --> 00:04:47,054 Hey! 118 00:04:47,087 --> 00:04:48,756 Hey, what are you doing?! 119 00:05:10,411 --> 00:05:12,580 You guys have all represented Betty. 120 00:05:12,613 --> 00:05:14,515 What do I need to know? 121 00:05:14,548 --> 00:05:16,049 You shouldn't have taken it. The girl's rude. 122 00:05:16,083 --> 00:05:17,951 Sh-She's ungrateful. She's like a trucker. 123 00:05:17,985 --> 00:05:20,788 Come on, she can't be that bad. Oh, yeah? 124 00:05:20,821 --> 00:05:23,791 I want to hear you say that after she fires you. 125 00:05:23,824 --> 00:05:25,659 Worst part is, you have to try her 126 00:05:25,693 --> 00:05:26,794 side by side with the boyfriend. 127 00:05:26,827 --> 00:05:29,029 That Nichols guy, what a thug he is. 128 00:05:29,062 --> 00:05:31,899 Got a rap sheet as long as your arm-- robbery and assaults. 129 00:05:31,932 --> 00:05:33,567 Yeah, having him sitting next to you 130 00:05:33,601 --> 00:05:35,536 puts a bull's-eye right on Betty's back. 131 00:05:35,569 --> 00:05:37,405 Worse than the boyfriend is his dimwit lawyer. 132 00:05:37,438 --> 00:05:38,806 What's his name? Howell. 133 00:05:38,839 --> 00:05:40,808 Ambulance chaser doing a murder trial, 134 00:05:40,841 --> 00:05:42,976 and you're stuck with him at your table, too. 135 00:05:43,010 --> 00:05:45,513 How have you not been able to get these cases severed? 136 00:05:45,546 --> 00:05:48,081 We tried to get them separated a hundred different ways. 137 00:05:48,115 --> 00:05:50,684 Between the DA's office and this judge? It's not gonna happen. 138 00:05:50,718 --> 00:05:52,620 They're gonna want to hang 'em together. 139 00:05:52,653 --> 00:05:54,622 All right, guys, well, thanks for the advice. 140 00:05:54,655 --> 00:05:55,956 Anytime. I got breakfast. I'll see you in court. 141 00:06:04,665 --> 00:06:06,667 Hm! 142 00:06:09,169 --> 00:06:11,138 Cute... 143 00:06:11,171 --> 00:06:13,907 having your meeting at my breakfast spot. 144 00:06:13,941 --> 00:06:17,010 What, you trying to lure me in? Lure? 145 00:06:17,044 --> 00:06:18,679 What, do you think, I'm a dumb trout 146 00:06:18,712 --> 00:06:19,747 that's gonna bite at every worm? 147 00:06:19,780 --> 00:06:21,549 Trout? Worm? 148 00:06:21,582 --> 00:06:22,783 I like the coffee here, Nicky. 149 00:06:22,816 --> 00:06:23,951 The coffee here sucks! 150 00:06:25,519 --> 00:06:27,455 I'm sorry, Evelyn, it's, uh... 151 00:06:27,488 --> 00:06:28,789 The pancakes are good. 152 00:06:31,759 --> 00:06:34,728 Not gonna happen, Pete. 153 00:06:34,762 --> 00:06:37,865 I am not going to get involved. 154 00:06:37,898 --> 00:06:39,967 Period. Fine. No problem. 155 00:06:40,000 --> 00:06:42,035 I'm late anyway. 156 00:06:42,069 --> 00:06:44,171 Gotta go to Dwayne Darro's house. 157 00:06:44,204 --> 00:06:45,906 It's on the market, you know. 158 00:06:45,939 --> 00:06:47,841 Probably the last time anyone's gonna get to see it. 159 00:06:47,875 --> 00:06:50,043 Kind of like my own private tour of Graceland. 160 00:06:50,077 --> 00:06:51,879 You enjoy those egg whites 161 00:06:51,912 --> 00:06:53,914 and those pigs in a blanket, Nicky. 162 00:06:58,251 --> 00:07:00,488 Pete! Hang on a second. Hang on. 163 00:07:00,521 --> 00:07:02,222 Hang on... 164 00:07:02,255 --> 00:07:04,792 Okay, listen... 165 00:07:04,825 --> 00:07:06,794 I'll go as a tourist. 166 00:07:06,827 --> 00:07:08,829 But it does not change my veto. 167 00:07:08,862 --> 00:07:11,465 Fine. I'm running late, though, Nick. I... 168 00:07:11,499 --> 00:07:13,501 Okay, wait, wait, wait. Wait! 169 00:07:15,703 --> 00:07:17,705 I got it. 170 00:07:24,244 --> 00:07:26,146 Pete, look. 171 00:07:26,179 --> 00:07:28,081 Look at that! 172 00:07:28,115 --> 00:07:32,520 This piano's the one Liberace gave to Dwayne. 173 00:07:34,087 --> 00:07:36,690 Wow! Look at all these gold records. 174 00:07:36,724 --> 00:07:37,925 A picture with Wayne. 175 00:07:37,958 --> 00:07:39,593 Dwayne and Wayne. 176 00:07:39,627 --> 00:07:40,994 Bowling lanes, Nick. 177 00:07:41,028 --> 00:07:42,896 There are bowling lanes down here! 178 00:07:49,136 --> 00:07:51,138 Cool. 179 00:08:09,022 --> 00:08:11,525 Dwayne used to play it for me 180 00:08:11,559 --> 00:08:16,029 every time he wanted to get me between his... sweaty sheets. 181 00:08:16,063 --> 00:08:18,031 Thanks for the visual. 182 00:08:18,065 --> 00:08:19,900 Hey! Betty, you're here. 183 00:08:19,933 --> 00:08:21,702 Great. Let's get started. 184 00:08:21,735 --> 00:08:23,170 You didn't tell me she was gonna be here. 185 00:08:23,203 --> 00:08:24,171 Just a tourist, 186 00:08:24,204 --> 00:08:25,773 remember? 187 00:08:25,806 --> 00:08:29,076 Okay, why don't you tell me about Jason. 188 00:08:29,109 --> 00:08:33,881 Well... Dwayne had hired him to build us a vault in the cellar, 189 00:08:33,914 --> 00:08:35,015 so he was around a lot. 190 00:08:35,048 --> 00:08:38,051 Dwayne was using and more, and Jason, 191 00:08:38,085 --> 00:08:40,087 well, he was just there for me. 192 00:08:40,120 --> 00:08:41,889 What could I say? I'm a sucker 193 00:08:41,922 --> 00:08:43,891 for a hot man with a hammer. - Sweet. 194 00:08:43,924 --> 00:08:45,559 You cheat on Dwayne in his own house 195 00:08:45,593 --> 00:08:46,927 and you make a joke about it? 196 00:08:46,960 --> 00:08:49,930 This was our house-- my home-- 197 00:08:49,963 --> 00:08:52,099 and there was nothing funny about it. 198 00:08:52,132 --> 00:08:54,902 You have no idea what it was like. 199 00:08:54,935 --> 00:08:56,970 Dwayne went crazy those last years. 200 00:08:57,004 --> 00:08:59,773 Do you know he ripped an earring right out of my ear? 201 00:08:59,807 --> 00:09:01,809 Jason drove me to get the stitches. 202 00:09:01,842 --> 00:09:03,343 Who would you have picked? 203 00:09:03,376 --> 00:09:05,979 Well, you had already made a commit... Okay, okay. 204 00:09:06,013 --> 00:09:08,716 Why don't you walk me through what happened that night. 205 00:09:10,083 --> 00:09:13,053 Well, Dwayne and I got into it real bad 206 00:09:13,086 --> 00:09:15,055 the night before he died. 207 00:09:15,088 --> 00:09:19,326 I called Jason and told him I was ready to get the hell out. 208 00:09:19,359 --> 00:09:23,864 So, the next day, we came back and packed up my stuff. 209 00:09:23,897 --> 00:09:26,867 I thought Dwayne was at rehearsals. 210 00:09:26,900 --> 00:09:31,839 I went upstairs to pack, and Jason... 211 00:09:31,872 --> 00:09:34,975 Jason went down to the vault. 212 00:09:37,044 --> 00:09:38,912 Wow. 213 00:09:40,914 --> 00:09:43,250 This is huge. 214 00:09:43,283 --> 00:09:48,021 Well, it had to hold Dwayne's silver, $4 million-worth... 215 00:09:48,055 --> 00:09:49,623 I told you, it was mine. 216 00:09:49,657 --> 00:09:51,258 Why didn't he give you cash, 217 00:09:51,291 --> 00:09:54,728 or a checking account or a CD or something? 218 00:09:54,762 --> 00:09:58,365 You're such genius, why don't you figure it out. 219 00:09:58,398 --> 00:10:01,168 Okay, you know what, why don't you show us where you found Dwayne. 220 00:10:01,201 --> 00:10:02,369 Great. 221 00:10:04,404 --> 00:10:06,774 Uh... Go. 222 00:10:06,807 --> 00:10:08,776 So I was in the middle of packing 223 00:10:08,809 --> 00:10:12,079 when I came downstairs looking for a pair of my Jimmy Choos. 224 00:10:12,112 --> 00:10:15,182 He was just lying there. 225 00:10:15,215 --> 00:10:18,185 I turned him; I started to shake him. 226 00:10:19,319 --> 00:10:21,088 I guess I must've been screaming 227 00:10:21,121 --> 00:10:22,355 'cause Jason ran in. 228 00:10:22,389 --> 00:10:24,124 I wanted to call 911, 229 00:10:24,157 --> 00:10:26,994 but Jason said Dwayne was already gone. 230 00:10:27,027 --> 00:10:28,996 He wanted to finish loading the silver first, 231 00:10:29,029 --> 00:10:30,964 so that's what we did. 232 00:10:30,998 --> 00:10:32,900 How very productive of you. 233 00:10:32,933 --> 00:10:34,034 Wow. Well, Dwayne was gone. 234 00:10:34,067 --> 00:10:36,670 He had overdosed. There was nothing I could do. 235 00:10:36,704 --> 00:10:39,106 Except for Dwayne did not die of an overdose. 236 00:10:39,139 --> 00:10:41,374 The coroner said he had pressure markings on his face. 237 00:10:41,408 --> 00:10:43,677 He was smothered with a pillow. 238 00:10:43,711 --> 00:10:45,245 Wait, hey... Look, I'm no doctor, 239 00:10:45,278 --> 00:10:48,048 but in my experience, addicts die of their addictions. 240 00:10:49,082 --> 00:10:50,751 I'm an alcoholic, okay? 241 00:10:50,784 --> 00:10:53,020 Sober ten years. 242 00:10:53,053 --> 00:10:54,054 That's how I met Dwayne. 243 00:10:54,087 --> 00:10:56,156 In rehab. Oh. 244 00:10:56,189 --> 00:10:58,025 We fell in love. Sweet. 245 00:10:58,058 --> 00:10:59,793 You loved Dwayne? 246 00:10:59,827 --> 00:11:01,161 I thought you loved Jason. 247 00:11:01,194 --> 00:11:03,130 I loved 'em both. It's possible... 248 00:11:03,163 --> 00:11:05,098 You have a problem with that? Me? No. 249 00:11:05,132 --> 00:11:06,333 No. 250 00:11:06,366 --> 00:11:08,301 It's a very touching story. 251 00:11:08,335 --> 00:11:10,403 It is. 252 00:11:10,437 --> 00:11:13,073 You know that look that you've been giving me 253 00:11:13,106 --> 00:11:14,174 ever since I walked into your office? 254 00:11:14,207 --> 00:11:15,175 We're working on that. Shh! 255 00:11:16,343 --> 00:11:18,712 I can't even get my nails done 256 00:11:18,746 --> 00:11:20,714 without people giving me that look. 257 00:11:20,748 --> 00:11:24,484 All day long, I have to put up with everyone's crap. 258 00:11:24,517 --> 00:11:27,087 You know what I won't put up with, Nicky? 259 00:11:27,120 --> 00:11:28,088 Hmm? 260 00:11:28,121 --> 00:11:29,757 You. 261 00:11:30,523 --> 00:11:31,825 You're off the case. 262 00:11:33,126 --> 00:11:34,895 I'm not even on it! Good! 263 00:11:34,928 --> 00:11:36,730 We'll see you in court tomorrow. 264 00:11:36,764 --> 00:11:37,731 Don't be late! 265 00:11:39,132 --> 00:11:41,468 Some tourist you are, Nick. 266 00:11:44,104 --> 00:11:45,806 Jerk. 267 00:11:45,839 --> 00:11:48,241 What is wrong with you?! She's guilty, Pete. 268 00:11:48,275 --> 00:11:50,243 You were supposed to be a tourist in there, 269 00:11:50,277 --> 00:11:51,444 not the frickin' DA! 270 00:11:51,478 --> 00:11:53,413 You sound like that nerd Cole! 271 00:11:53,446 --> 00:11:56,149 Hey, you know what, she cheated on the guy, all right? 272 00:11:56,183 --> 00:11:58,351 Are you bringing Jess into this? 273 00:11:58,385 --> 00:11:59,953 Jess didn't cheat on me. 274 00:11:59,987 --> 00:12:02,122 Exactly! So why are you acting so wound up? 275 00:12:02,155 --> 00:12:04,825 Jess and I loved this guy; He's gone now. 276 00:12:04,858 --> 00:12:06,827 It's, it's over. Betty deserves a good defense. 277 00:12:08,095 --> 00:12:10,063 The entire city is out to crucify her. 278 00:12:10,097 --> 00:12:12,432 The last thing she needs is for her lawyers to turn on her, too. 279 00:12:12,465 --> 00:12:14,434 I am not her lawyer. Maybe you should be. 280 00:12:14,467 --> 00:12:17,037 You think like the jury on this one, you'll know how to turn them. 281 00:12:17,070 --> 00:12:18,038 Losers! 282 00:12:18,071 --> 00:12:19,206 She's nuts. 283 00:12:19,239 --> 00:12:20,473 She was living with an addict, Nicky. 284 00:12:20,507 --> 00:12:22,509 You have any idea what that does to a person? 285 00:12:22,542 --> 00:12:24,077 It-it-it kills you. 286 00:12:24,111 --> 00:12:26,546 The... the-the lies, the promises to change! 287 00:12:26,579 --> 00:12:28,148 Believe me, I should know! 288 00:12:28,181 --> 00:12:29,149 Unbelievable! 289 00:12:29,182 --> 00:12:30,918 You are so rude! 290 00:12:30,951 --> 00:12:33,921 You really gonna play that card again? 291 00:12:42,129 --> 00:12:43,363 Hey! 292 00:12:43,396 --> 00:12:44,364 What was that for? 293 00:12:44,397 --> 00:12:46,366 I hate you, you know that. 294 00:12:47,400 --> 00:12:49,569 I gotta stay up all night, catch up on the case. 295 00:12:49,602 --> 00:12:51,571 What? Are you serious? Are you actually in? 296 00:12:51,604 --> 00:12:53,106 Yeah, I'm in. You happy? 297 00:12:53,140 --> 00:12:54,875 We get a shot at this, Nicky. 298 00:12:54,908 --> 00:12:56,910 Shot? No defense, no prep time. 299 00:12:56,944 --> 00:12:58,846 You're the one that's nuts. 300 00:12:58,879 --> 00:13:01,548 We are representing the most hated woman in all Las Vegas. 301 00:13:01,581 --> 00:13:03,383 This is gonna be great! The Defenders! 302 00:13:13,193 --> 00:13:15,328 Good morning, sir. Morning. 303 00:13:15,362 --> 00:13:17,831 We're looking for you to help sever these cases. 304 00:13:17,865 --> 00:13:21,168 We defend Betty, and Jason's lawyer defends him separately. 305 00:13:21,201 --> 00:13:22,836 That's not gonna happen; the judge ruled against it. 306 00:13:22,870 --> 00:13:24,838 That's because you fought the judge. 307 00:13:24,872 --> 00:13:26,539 But if you tell him you're not opposing, he'll let you sever it. 308 00:13:26,573 --> 00:13:29,142 Why would I do that? We haven't even met our co-counsel. 309 00:13:29,176 --> 00:13:30,944 We haven't had time to coordinate a defense. 310 00:13:30,978 --> 00:13:32,045 That's my problem, how? 311 00:13:32,079 --> 00:13:33,346 You represent the people. 312 00:13:33,380 --> 00:13:34,915 The people want a fair shake... 313 00:13:34,948 --> 00:13:37,084 No. No, what the people want is justice 314 00:13:37,117 --> 00:13:39,086 for these hero killers. 315 00:13:39,119 --> 00:13:42,089 This is a new low even for you two. 316 00:13:42,122 --> 00:13:44,191 Betty and Jason hang together. 317 00:13:46,626 --> 00:13:48,228 Nick, don't go there. 318 00:13:48,261 --> 00:13:50,097 "Hero killers." What did I tell you? 319 00:13:50,130 --> 00:13:53,100 Yeah, well, wh-what did I tell you? You sound just like Cole. 320 00:13:53,133 --> 00:13:55,168 "A new low." Nice! 321 00:13:56,937 --> 00:13:58,105 Buddha. 322 00:13:58,138 --> 00:14:00,340 I am not a monk! 323 00:14:00,373 --> 00:14:02,075 I'm a lawyer. 324 00:14:02,109 --> 00:14:04,477 You don't see me sitting on top of the mountain 325 00:14:04,511 --> 00:14:06,179 eating miso soup, do ya? 326 00:14:11,151 --> 00:14:13,086 What's your pit bull doing here, huh? 327 00:14:13,120 --> 00:14:16,023 Just be glad he is. 328 00:14:16,056 --> 00:14:17,257 There's our co-counsel Howell. 329 00:14:17,290 --> 00:14:18,525 Whew! 330 00:14:18,558 --> 00:14:20,293 Ambulance chaser. 331 00:14:40,347 --> 00:14:44,084 Guys, guys, guys, the jury is watching. 332 00:14:48,055 --> 00:14:51,992 It's, um... well, it's simple really. 333 00:14:52,025 --> 00:14:55,162 The defendants, Betty Johnson and Jason Nichols, 334 00:14:55,195 --> 00:14:58,165 callously killed Dwayne Darro. 335 00:14:58,198 --> 00:14:59,566 They killed our Dwayne Darro, 336 00:14:59,599 --> 00:15:02,235 by pressing a cushion into his face. 337 00:15:02,269 --> 00:15:06,139 They stood over him and watched him die. 338 00:15:06,173 --> 00:15:07,174 And why? 339 00:15:08,175 --> 00:15:10,143 Greed. 340 00:15:10,177 --> 00:15:13,213 They wanted to steal $4 million worth of silver 341 00:15:13,246 --> 00:15:15,949 out of Dwayne's safe, and they did. 342 00:15:19,152 --> 00:15:21,121 They killed our Dwayne. 343 00:15:21,154 --> 00:15:24,191 You have the opportunity to do something about it. 344 00:15:24,224 --> 00:15:28,195 Order! Order! 345 00:15:34,267 --> 00:15:37,604 Wow. Packed house, isn't it? 346 00:15:37,637 --> 00:15:40,073 Everybody came down to see the show. 347 00:15:40,107 --> 00:15:42,175 'Cause that's what this is. 348 00:15:42,209 --> 00:15:45,245 A circus put on by the DA's office 349 00:15:45,278 --> 00:15:48,448 to pin Dwayne's murder on this young couple right here. 350 00:15:48,481 --> 00:15:51,584 But how does the prosecution know that a third party 351 00:15:51,618 --> 00:15:54,187 didn't come in that night to murder Dwayne Darro? 352 00:15:54,221 --> 00:15:56,123 You see? 353 00:15:56,156 --> 00:15:58,091 The sooner that we get these two acquitted, 354 00:15:58,125 --> 00:16:02,095 the sooner the police can find the person that really did this. 355 00:16:09,136 --> 00:16:11,371 Mr. Kaczmarek? 356 00:16:17,210 --> 00:16:20,747 We wish to waive opening statement, Your Honor. 357 00:16:20,780 --> 00:16:22,515 You sure you want to do that, Mr. Kaczmarek? 358 00:16:22,549 --> 00:16:24,084 Yeah, we're sure. 359 00:16:24,117 --> 00:16:25,518 Suit yourself. 360 00:16:25,552 --> 00:16:27,520 We'll assemble back in 15. 361 00:16:27,554 --> 00:16:29,122 What the hell was that?! 362 00:16:29,156 --> 00:16:30,457 You're done! Leave! 363 00:16:30,490 --> 00:16:32,259 You, stay. 364 00:16:32,292 --> 00:16:36,163 But I expect you to go up there and say I'm innocent, damn it! 365 00:16:36,196 --> 00:16:39,066 Since your partner apparently is too incompetent. 366 00:16:39,099 --> 00:16:41,768 All right, are you done? 'Cause I want you to listen. 367 00:16:41,801 --> 00:16:46,473 Pete wrote the most beautiful opening I've ever read. 368 00:16:46,506 --> 00:16:49,142 He did the right thing by putting it back in his pocket. 369 00:16:49,176 --> 00:16:51,078 How the hell is that gonna help me? 370 00:16:51,111 --> 00:16:54,581 What your boyfriend's lawyer said in there screwed us. 371 00:16:54,614 --> 00:16:56,083 That a mystery man did it? 372 00:16:56,116 --> 00:16:57,117 You kidding me? 373 00:16:57,150 --> 00:16:58,451 The jury's never gonna buy that. 374 00:16:58,485 --> 00:17:00,420 Now, the jury thinks that Jason did it, 375 00:17:00,453 --> 00:17:02,455 and that means they think that you did it. 376 00:17:02,489 --> 00:17:05,658 The more we separate ourselves from Jason's case, the better. 377 00:17:05,692 --> 00:17:08,361 So we're not saying anything. At least not yet. 378 00:17:08,395 --> 00:17:11,364 Betty, we're never gonna win this case with our opening. 379 00:17:11,398 --> 00:17:14,401 We're gonna win it with our closing. 380 00:17:21,274 --> 00:17:22,242 Okay. Fine. 381 00:17:22,275 --> 00:17:23,243 Another thing-- 382 00:17:23,276 --> 00:17:25,078 stop firing us. 383 00:17:25,112 --> 00:17:26,246 That's over. 384 00:17:26,279 --> 00:17:28,281 When we're in, we're in. 385 00:17:28,315 --> 00:17:30,783 And a button a few of those things, will ya? 386 00:17:37,390 --> 00:17:39,459 Detective Cervelli, can you tell us how much time passed 387 00:17:39,492 --> 00:17:41,394 between Dwayne Darro's time of death 388 00:17:41,428 --> 00:17:42,495 and Betty Johnson's call to 911? 389 00:17:42,529 --> 00:17:44,397 Approximately one hour. 390 00:17:44,431 --> 00:17:47,434 And how much time would it take two people to load the silver 391 00:17:47,467 --> 00:17:49,802 and drive it to the storage facility? 392 00:17:49,836 --> 00:17:51,171 About an hour. 393 00:17:51,204 --> 00:17:52,539 So the exact amount of time 394 00:17:52,572 --> 00:17:54,574 it took Betty to call 911? 395 00:17:57,577 --> 00:18:00,513 Objection, Your Honor-- foundation. 396 00:18:00,547 --> 00:18:02,649 This is Mr. Cole's attempt at pure theatrics. 397 00:18:02,682 --> 00:18:05,652 The irony of Mr. Morelli's remark aside, 398 00:18:05,685 --> 00:18:08,288 the silver is necessary to show the time and effort 399 00:18:08,321 --> 00:18:10,257 that went into stealing it. Right here, guys. 400 00:18:10,290 --> 00:18:11,891 Sit down, counsel. 401 00:18:11,924 --> 00:18:13,593 Thank you, Officers. 402 00:18:13,626 --> 00:18:15,595 Your Honor, I'd like to mark this as exhibit one. 403 00:18:15,628 --> 00:18:16,763 Detective, can you identify this silver? 404 00:18:16,796 --> 00:18:18,798 Yes. It's the silver we confiscated 405 00:18:18,831 --> 00:18:20,600 from Betty Johnson's storage unit. 406 00:18:20,633 --> 00:18:23,570 The silver that Betty and Jason coldly carried 407 00:18:23,603 --> 00:18:26,206 past Dwayne's dead body for an hour... 408 00:18:26,239 --> 00:18:28,675 That's bull! Your Honor, I would never... Sit down right now. 409 00:18:28,708 --> 00:18:30,343 Miss Johnson. I would advise you two 410 00:18:30,377 --> 00:18:31,744 to put a leash on your client. 411 00:18:31,778 --> 00:18:33,646 Just sit down right now. 412 00:18:33,680 --> 00:18:35,582 No further questions, Your Honor. 413 00:18:35,615 --> 00:18:37,750 Detective Cervelli, you've been 414 00:18:37,784 --> 00:18:40,287 a detective for a long time, right? 415 00:18:40,320 --> 00:18:41,488 20 years. 416 00:18:41,521 --> 00:18:43,156 Whew! Wow, 20 years. 417 00:18:43,190 --> 00:18:44,557 That's incredible. 418 00:18:44,591 --> 00:18:47,294 And in all those years, you've developed 419 00:18:47,327 --> 00:18:48,628 a good instinct? 420 00:18:48,661 --> 00:18:49,496 I'd like to think so. 421 00:18:49,529 --> 00:18:51,564 And your first instinct when you entered 422 00:18:51,598 --> 00:18:53,533 Dwayne's house and saw his body on the couch 423 00:18:53,566 --> 00:18:54,801 was that he had 424 00:18:54,834 --> 00:18:56,603 an overdose, correct? Correct. 425 00:18:56,636 --> 00:19:00,573 And you remained with that theory 426 00:19:00,607 --> 00:19:01,841 until the coroner's report came out 427 00:19:01,874 --> 00:19:04,277 three days later, right? That's right. 428 00:19:04,311 --> 00:19:05,612 Mm-hmm. 429 00:19:05,645 --> 00:19:06,679 Counsel, what are you doing? 430 00:19:06,713 --> 00:19:10,583 Your Honor... I'm trying to see 431 00:19:10,617 --> 00:19:13,920 how much silver it takes to block the facts. 432 00:19:16,456 --> 00:19:17,690 Because the facts remain-- 433 00:19:17,724 --> 00:19:19,626 taking her silver from her own house 434 00:19:19,659 --> 00:19:24,664 does not prove that Betty killed Dwayne. 435 00:19:24,697 --> 00:19:29,769 It just proves she took her silver. 436 00:19:32,004 --> 00:19:33,606 That's it. 437 00:19:36,743 --> 00:19:42,749 Detective, is it possible that while my client 438 00:19:42,782 --> 00:19:45,252 and Betty were loading the silver, 439 00:19:45,285 --> 00:19:46,753 which was rightfully hers, 440 00:19:46,786 --> 00:19:48,921 that someone else could have entered the home 441 00:19:48,955 --> 00:19:50,657 and killed Mr. Darro? 442 00:19:50,690 --> 00:19:51,991 Someone else? You mean while 443 00:19:52,024 --> 00:19:54,594 they were loading the silver right out front? 444 00:19:54,627 --> 00:19:55,728 Exactly. 445 00:19:55,762 --> 00:19:58,431 There was no forced entry. 446 00:19:58,465 --> 00:20:00,767 The only fingerprints we found belonged to Betty and Jason... 447 00:20:00,800 --> 00:20:02,602 Just answer the question, please. 448 00:20:02,635 --> 00:20:06,673 Um, is it possible, or is it not possible 449 00:20:06,706 --> 00:20:07,940 that someone else killed Dwayne? 450 00:20:07,974 --> 00:20:12,745 Yeah, sure. Anything's possible. 451 00:20:20,520 --> 00:20:22,455 Maybe he came down the chimney. 452 00:20:29,729 --> 00:20:31,798 Here you go. Oh, thanks. 453 00:20:31,831 --> 00:20:33,666 You see this one? Ah, geez, 454 00:20:33,700 --> 00:20:36,936 how did that numbskull ever pass the bar? 455 00:20:36,969 --> 00:20:39,339 Every point we put on the board in the courtroom, 456 00:20:39,372 --> 00:20:41,574 he manages to wipe it off. 457 00:20:41,608 --> 00:20:45,678 All right, next witness up is going to be the storage unit manager. 458 00:20:45,712 --> 00:20:47,814 Right. He's going to testify 459 00:20:47,847 --> 00:20:50,850 that Jason and Betty applied to rent a unit the day of the murder. 460 00:20:50,883 --> 00:20:52,819 Yeah, but only Betty signed. Right. 461 00:20:52,852 --> 00:20:54,421 Well, that's what's bugging me. 462 00:20:54,454 --> 00:20:56,989 I mean, they both applied. Why didn't they both sign? 463 00:20:57,023 --> 00:20:59,726 Maybe the manager ran a background check and found Jason's priors. 464 00:20:59,759 --> 00:21:01,894 Jason wouldn't be able to sign if he was a felon. 465 00:21:01,928 --> 00:21:05,332 That numbskull over there might ask the wrong question-- 466 00:21:05,365 --> 00:21:07,300 that guy's gonna spill his priors. 467 00:21:07,334 --> 00:21:08,701 Then we'll have a mistrial. 468 00:21:08,735 --> 00:21:11,771 All right, well, we should probably warn him. 469 00:21:11,804 --> 00:21:13,873 Yeah. 470 00:21:14,907 --> 00:21:16,643 Probably should. 471 00:21:16,676 --> 00:21:18,678 What? 472 00:21:19,846 --> 00:21:21,914 Come here. 473 00:21:25,452 --> 00:21:27,754 Listen, he got the same information we did, right? 474 00:21:27,787 --> 00:21:30,457 Is it our fault if he can't figure out 475 00:21:30,490 --> 00:21:31,924 what questions to avoid? 476 00:21:31,958 --> 00:21:33,826 If numbskull steps in it, 477 00:21:33,860 --> 00:21:35,462 the judge is going to have to declare a mistrial. 478 00:21:35,495 --> 00:21:38,765 Severs the cases, and we get rid of numbskull and Jason. 479 00:21:38,798 --> 00:21:41,100 Bold, Nicky. You like that. 480 00:21:41,133 --> 00:21:43,770 Hey, how you doing? 481 00:21:43,803 --> 00:21:46,473 Come on. Something interesting here. Moron. Idiot. 482 00:21:47,940 --> 00:21:50,443 You know this next witness that's coming up-- 483 00:21:50,477 --> 00:21:51,878 the storage unit manager? 484 00:21:51,911 --> 00:21:55,047 Well, he says that Jason and Betty both applied. 485 00:21:56,883 --> 00:21:58,551 Jason's signature isn't here. 486 00:21:58,585 --> 00:22:01,120 That's weird, right? 487 00:22:01,153 --> 00:22:06,393 I'm gonna get into that with him. 488 00:22:06,426 --> 00:22:07,860 I don't pull my punches. 489 00:22:11,798 --> 00:22:16,636 So, the defendants came into the storage facility on April 19, 490 00:22:16,669 --> 00:22:18,405 the morning of Dwayne Darro's murder. 491 00:22:18,438 --> 00:22:20,473 Yeah, they wanted to rent a storage unit. 492 00:22:20,507 --> 00:22:24,043 can you tell us who signed for this unit? 493 00:22:24,076 --> 00:22:26,579 Betty Johnson, sir. 494 00:22:26,613 --> 00:22:27,880 Thank you. 495 00:22:27,914 --> 00:22:29,716 No further questions, Your Honor. 496 00:22:29,749 --> 00:22:31,418 Mr. Howell? 497 00:22:35,855 --> 00:22:37,424 So, Mr. Brown, 498 00:22:37,457 --> 00:22:40,627 you're saying that both Jason and Betty came 499 00:22:40,660 --> 00:22:42,429 into the storage facility that morning? 500 00:22:42,462 --> 00:22:43,930 That's what I said. 501 00:22:43,963 --> 00:22:45,898 Really? 502 00:22:45,932 --> 00:22:48,034 And they both filled out an application? 503 00:22:48,067 --> 00:22:49,502 Yeah. 504 00:22:49,536 --> 00:22:52,939 So if-if they were both there, like you claim, 505 00:22:52,972 --> 00:22:56,108 then why didn't Jason sign for the unit? 506 00:22:56,142 --> 00:22:58,077 Because I ran a background check 507 00:22:58,110 --> 00:23:00,647 and I'm not allowed to rent to convicted felons. 508 00:23:02,882 --> 00:23:05,685 Uh... objection! Do I really need 509 00:23:05,718 --> 00:23:07,153 to point out that you can't object 510 00:23:07,186 --> 00:23:08,588 to your own question, counsel? 511 00:23:08,621 --> 00:23:10,657 I would like to request a mistrial. 512 00:23:10,690 --> 00:23:12,659 Oh, this is ridiculous! Counsel opened the door himself! 513 00:23:12,692 --> 00:23:15,495 In my chambers, all of you. 514 00:23:15,528 --> 00:23:18,898 My client's priors were ruled inadmissible, Your Honor. 515 00:23:18,931 --> 00:23:20,833 His constitutional rights have been violated! 516 00:23:20,867 --> 00:23:23,770 You're an idiot, you know that? 517 00:23:23,803 --> 00:23:25,872 But I'm not gonna punish your client 518 00:23:25,905 --> 00:23:28,007 with your ineffective assistance of counsel. 519 00:23:28,040 --> 00:23:29,842 I'm declaring a mistrial. 520 00:23:29,876 --> 00:23:30,877 Actually, Your Honor, we'd like 521 00:23:30,910 --> 00:23:32,912 to move forward with this. Our client feels... 522 00:23:32,945 --> 00:23:34,547 No, they're trying to back-door sever this, Your Honor. What?! 523 00:23:34,581 --> 00:23:36,148 You engineered it! Engineered? Your Honor, 524 00:23:36,182 --> 00:23:37,750 we take offense to that. 525 00:23:37,784 --> 00:23:39,018 The only reason they want to continue is 526 00:23:39,051 --> 00:23:40,520 now that the jury knows Jason has priors, 527 00:23:40,553 --> 00:23:41,954 they'll pin it all on him. 528 00:23:41,988 --> 00:23:43,523 Never trust a man who spits when he's angry. 529 00:23:43,556 --> 00:23:44,924 Your Honor, if you're gonna declare a mistrial, 530 00:23:44,957 --> 00:23:46,959 then it has to be for both defendants, okay? 531 00:23:46,993 --> 00:23:48,895 It would be a burden on the State to try them separately. 532 00:23:48,928 --> 00:23:50,630 Trial's almost halfway through, Judge. 533 00:23:50,663 --> 00:23:55,668 Yeah, you really want to go through this with us again? 534 00:23:57,770 --> 00:23:59,906 I'm gonna side with the defense on this, Cole. 535 00:24:04,110 --> 00:24:06,045 Thank you, Your Honor. 536 00:24:10,282 --> 00:24:12,118 Okay, we're about to ask you 537 00:24:12,151 --> 00:24:14,086 to make a very difficult decision. 538 00:24:14,120 --> 00:24:16,856 I know we made an agreement not to pin this on Jason, 539 00:24:16,889 --> 00:24:18,257 but things have changed. 540 00:24:18,290 --> 00:24:19,726 For the better. 541 00:24:19,759 --> 00:24:21,894 The cases are now severed. 542 00:24:21,928 --> 00:24:23,930 The jury now knows about Jason's priors. 543 00:24:23,963 --> 00:24:26,999 We need to get you on the stand saying that you were in 544 00:24:27,033 --> 00:24:30,002 separate parts of the house for 20 minutes, 545 00:24:30,036 --> 00:24:31,137 which you were. 546 00:24:31,170 --> 00:24:33,640 No. 547 00:24:33,673 --> 00:24:35,575 Jason's gonna get his own trial, 548 00:24:35,608 --> 00:24:38,010 his own jury, and even if we said he did it, 549 00:24:38,044 --> 00:24:40,146 that can't use it against him in the future. 550 00:24:40,179 --> 00:24:44,183 Honey, I don't want you to lie for me. 551 00:24:44,216 --> 00:24:46,719 The truth is my defense. 552 00:24:46,753 --> 00:24:48,287 Truth? Betty, the law 553 00:24:48,320 --> 00:24:50,657 doesn't care about the truth! 554 00:24:50,690 --> 00:24:53,893 Do you know how many innocent people we've seen go to jail? 555 00:24:53,926 --> 00:24:55,061 Unless you want to spend the rest 556 00:24:55,094 --> 00:24:56,996 of your life in a six-by-four cell, 557 00:24:57,029 --> 00:24:58,998 you gotta let us point the finger at Jason 558 00:24:59,031 --> 00:25:00,232 because there is nothing pointing 559 00:25:00,266 --> 00:25:02,034 at that accidental overdose. 560 00:25:02,068 --> 00:25:05,271 Jason's been sitting in jail a year because of me. 561 00:25:06,939 --> 00:25:08,941 Because he loves me. 562 00:25:11,010 --> 00:25:14,947 But you you two want me to turn on him? 563 00:25:14,981 --> 00:25:19,952 And I'm the one everyone thinks is such a crappy human being. 564 00:25:24,156 --> 00:25:27,059 No. Never. 565 00:25:27,093 --> 00:25:30,529 Don't ask again or I will fire you. 566 00:25:36,102 --> 00:25:37,670 You still think she's guilty? 567 00:25:37,704 --> 00:25:39,606 Doesn't matter what I think. 568 00:25:39,639 --> 00:25:43,242 If the jury thinks she suffocated him... 569 00:25:43,275 --> 00:25:44,911 we're going down. 570 00:26:04,063 --> 00:26:06,666 Nick! 571 00:26:08,267 --> 00:26:10,569 Nick! 572 00:26:11,804 --> 00:26:15,107 Hey, Nick! Hey, roll over! 573 00:26:15,141 --> 00:26:17,309 Nick! 574 00:26:19,378 --> 00:26:20,813 What the hell? 575 00:26:20,847 --> 00:26:22,348 Next time I come in here 576 00:26:22,381 --> 00:26:24,884 and tell you to roll over, just roll over. 577 00:26:24,917 --> 00:26:26,118 Roll over! 578 00:26:26,152 --> 00:26:28,054 Can't a guy take a nap here? 579 00:26:28,087 --> 00:26:30,089 Roll over! All right. 580 00:26:30,122 --> 00:26:32,391 I can't. My nose is smushed in the pillow. 581 00:26:32,424 --> 00:26:35,061 I don't care if your nose is smushed, okay? 582 00:26:35,094 --> 00:26:36,128 I can hardly breathe! 583 00:26:36,162 --> 00:26:37,630 You sound like a dying walrus. 584 00:26:37,664 --> 00:26:38,998 I can't get any work done, okay? 585 00:26:39,031 --> 00:26:42,034 Just roll over. Hey. 586 00:26:48,941 --> 00:26:50,176 Pete, you're a genius. 587 00:26:50,209 --> 00:26:52,411 Awesome. Good night. 588 00:26:52,444 --> 00:26:53,245 Pete. 589 00:26:56,983 --> 00:27:00,019 Dwayne... 590 00:27:00,052 --> 00:27:02,689 killed Dwayne. 591 00:27:15,735 --> 00:27:18,738 Good morning, Dr. Pitts. It's so nice 592 00:27:18,771 --> 00:27:21,373 to see you again. How are you? 593 00:27:21,407 --> 00:27:22,942 What I have here is 594 00:27:22,975 --> 00:27:26,913 a blown-up version of your coroner's report. 595 00:27:26,946 --> 00:27:28,715 My eyes aren't so good. 596 00:27:28,748 --> 00:27:33,085 Sorry I have to blow things up in order to read 'em. 597 00:27:33,119 --> 00:27:37,389 Um, see here: "The signs of cyanosis and 'pet-e-ka'..." 598 00:27:37,423 --> 00:27:38,891 Petechia. 599 00:27:38,925 --> 00:27:40,026 Yuh-huh. "...coupled with 600 00:27:40,059 --> 00:27:42,895 "the pressure markings 601 00:27:42,929 --> 00:27:47,834 "around the nose and mouth, led me"-- you-- "to conclude 602 00:27:47,867 --> 00:27:50,737 "that someone pressed down on Mr. Darro's face 603 00:27:50,770 --> 00:27:54,140 with a sofa cushion, thus suffocating him." 604 00:27:54,173 --> 00:27:55,942 Is that about right? Yes. 605 00:27:55,975 --> 00:27:57,944 Yeah, you know, I brought something else interesting here. 606 00:27:57,977 --> 00:28:01,781 You mentioned that Dwayne had high levels of heroin 607 00:28:01,814 --> 00:28:03,315 in his bloodstream. 608 00:28:03,349 --> 00:28:05,484 That's true. Mr. Darro was smoking vast quantities 609 00:28:05,517 --> 00:28:07,754 of heroin that night, yes, 610 00:28:07,787 --> 00:28:09,756 but his drug use is completely irrelevant 611 00:28:09,789 --> 00:28:10,990 to the cause of death. 612 00:28:11,023 --> 00:28:11,958 Hmm. 613 00:28:11,991 --> 00:28:16,362 Vast quantities of heroin. 614 00:28:16,395 --> 00:28:18,497 You ever do heroin, Dr. Pitts? 615 00:28:18,530 --> 00:28:20,967 No, I have not. 616 00:28:21,000 --> 00:28:23,335 Well, then how can conclude that his drug use had nothing 617 00:28:23,369 --> 00:28:24,871 to do with his death? 618 00:28:24,904 --> 00:28:28,307 I read books, Mr. Morelli. 619 00:28:28,340 --> 00:28:29,809 I don't need to consume heroin 620 00:28:29,842 --> 00:28:31,477 to know that this was not an overdose. 621 00:28:31,510 --> 00:28:33,312 Books, he reads books. 622 00:28:33,345 --> 00:28:36,783 And in your books, it says 623 00:28:36,816 --> 00:28:39,251 that heroin makes you sleepy; 624 00:28:39,285 --> 00:28:40,853 that it slows down your breathing. 625 00:28:40,887 --> 00:28:43,790 Yes, but that has nothing to do with this case. 626 00:28:43,823 --> 00:28:45,892 Nothing. Oh, oh, Your Honor, 627 00:28:45,925 --> 00:28:47,960 no, no, this is theatrics! 628 00:28:47,994 --> 00:28:49,328 Mr. Morelli? 629 00:28:49,361 --> 00:28:50,897 Your Honor, I'd like to introduce 630 00:28:50,930 --> 00:28:53,332 Exhibit Number Four. 631 00:28:53,365 --> 00:28:56,869 Sofa is the one Dwayne was found in. 632 00:28:56,903 --> 00:28:58,004 You have five minutes. 633 00:28:58,037 --> 00:28:59,939 Thank you, Your Honor. 634 00:28:59,972 --> 00:29:02,174 Dr. Pitts, could you come over here for a second, please? 635 00:29:02,208 --> 00:29:03,910 Please? 636 00:29:03,943 --> 00:29:08,815 Could you lay down on the couch for me? Thank you. 637 00:29:08,848 --> 00:29:09,949 All right. 638 00:29:09,982 --> 00:29:13,786 Let's say that you were smoking 639 00:29:13,820 --> 00:29:19,458 "vast quantities" of tar heroin, okay? 640 00:29:19,491 --> 00:29:22,528 And let's say you fell asleep. 641 00:29:22,561 --> 00:29:23,462 Close your eyes. 642 00:29:25,965 --> 00:29:27,867 I don't hear a question, Your Honor. 643 00:29:27,900 --> 00:29:29,335 Uh, uh, it's coming up, Your Honor. 644 00:29:30,937 --> 00:29:34,206 Okay, you're asleep now. 645 00:29:34,240 --> 00:29:36,876 Let's say, like most men, you rolled over. 646 00:29:41,013 --> 00:29:42,548 How's the air down there, Dr. Pitts? 647 00:29:42,581 --> 00:29:44,450 Not so good. 648 00:29:46,085 --> 00:29:48,520 I said not so good. 649 00:29:48,554 --> 00:29:49,956 Not so good. 650 00:29:49,989 --> 00:29:51,858 Please sit up, please. 651 00:29:53,993 --> 00:29:58,497 So, Dr. Pitts, is it possible 652 00:29:58,530 --> 00:30:01,067 that a man high on heroin, 653 00:30:01,100 --> 00:30:04,837 a drug known to restrict your breathing, 654 00:30:04,871 --> 00:30:06,238 to fall asleep, 655 00:30:06,272 --> 00:30:10,843 roll over on his stomach and asphyxiate himself? 656 00:30:10,877 --> 00:30:12,078 It's possible. 657 00:30:12,111 --> 00:30:14,346 But in this case, no, 658 00:30:14,380 --> 00:30:17,249 because Dwayne was found face up. 659 00:30:17,283 --> 00:30:20,219 Mm-hmm. And I don't think a dead man can turn himself around. 660 00:30:20,252 --> 00:30:22,922 Your Honor, Exhibit 661 00:30:22,955 --> 00:30:25,024 Betty's initial statement to the police. 662 00:30:25,057 --> 00:30:30,930 Could you just read this highlighted part there? 663 00:30:30,963 --> 00:30:33,933 "I came in, I saw the drugs first, and then he looked dead. 664 00:30:33,966 --> 00:30:37,136 I ran and turned him over." 665 00:30:40,106 --> 00:30:41,974 Turned him over. 666 00:30:43,409 --> 00:30:46,112 You know what? You're right. 667 00:30:46,145 --> 00:30:48,080 Dead men can't turn themselves over. 668 00:30:52,484 --> 00:30:54,220 Betty did... 669 00:30:54,253 --> 00:30:58,290 trying to save his life. 670 00:30:58,324 --> 00:31:05,531 Betty knew it from the start that this was not a murder. 671 00:31:05,564 --> 00:31:10,869 She knew all along that Dwayne killed Dwayne. 672 00:31:14,040 --> 00:31:16,308 No further questions. Thank you so much, Dr. Pitts. 673 00:31:16,342 --> 00:31:18,477 You were terrific. 674 00:31:18,510 --> 00:31:20,179 Permission to approach the bench? 675 00:31:24,150 --> 00:31:26,118 We have a new witness we'd like to call: 676 00:31:26,152 --> 00:31:26,919 Jason Nichols. 677 00:31:26,953 --> 00:31:29,521 Oh, Your Honor, that is ridiculous. 678 00:31:29,555 --> 00:31:32,591 Hey! Let's argue it out in chambers. 679 00:31:34,260 --> 00:31:36,328 Jason Nichols has pled guilty to the robbery in exchange 680 00:31:36,362 --> 00:31:38,064 for dropping the murder charges. 681 00:31:38,097 --> 00:31:39,999 You bartered a plea for his testimony! 682 00:31:40,032 --> 00:31:43,502 Your Honor, Jason Nichols is a convicted felon. 683 00:31:43,535 --> 00:31:46,005 He's gonna perjure himself just to save his own skin! 684 00:31:46,038 --> 00:31:48,140 Do you have evidence that he's going to perjure himself? 685 00:31:48,174 --> 00:31:51,377 Your Honor, out of the blue, he decides to take the stand 686 00:31:51,410 --> 00:31:52,378 right after the State 687 00:31:52,411 --> 00:31:53,645 just puts down a big deal 688 00:31:53,679 --> 00:31:55,181 on the table in front of him? 689 00:31:55,214 --> 00:31:56,949 Of course, he's gonna lie. 690 00:31:56,983 --> 00:32:00,519 The credibility of the witness is for the jury to decide. 691 00:32:00,552 --> 00:32:01,453 We're done here, counselors. 692 00:32:07,659 --> 00:32:11,163 I'm sorry, Betty. 693 00:32:11,197 --> 00:32:14,300 No... Jason would never turn on me. Betty. 694 00:32:14,333 --> 00:32:16,102 He'll tell the truth about what happened. 695 00:32:16,135 --> 00:32:18,070 Betty! We have plans when this is over! 696 00:32:18,104 --> 00:32:20,139 He made a deal. 697 00:32:20,172 --> 00:32:22,674 Which means that whatever he says on the stand, 698 00:32:22,708 --> 00:32:24,143 it's not gonna be good. 699 00:32:24,176 --> 00:32:27,179 You don't know him. 700 00:32:27,213 --> 00:32:29,481 You don't. 701 00:32:32,018 --> 00:32:34,653 I do know him. He's a putz! 702 00:32:36,222 --> 00:32:39,258 And can you describe what you saw 703 00:32:39,291 --> 00:32:41,660 when you walked into that TV room? 704 00:32:49,201 --> 00:32:51,270 I saw Betty. 705 00:32:51,303 --> 00:32:53,172 She was standing over Dwayne. 706 00:32:53,205 --> 00:32:57,476 She was suffocating him with one of the sofa cushions. 707 00:33:01,280 --> 00:33:04,450 And did this come as a surprise? 708 00:33:04,483 --> 00:33:06,785 No. 709 00:33:06,818 --> 00:33:09,788 Betty had always said that she'd be better off 710 00:33:09,821 --> 00:33:13,092 if he'd just die. 711 00:33:29,308 --> 00:33:30,542 Still not picking up. 712 00:33:30,576 --> 00:33:32,444 Redial. Redial! Redial! 713 00:33:32,478 --> 00:33:34,280 Trial starts in two hours. 714 00:33:34,313 --> 00:33:36,715 We need to get her on the stand. 715 00:33:36,748 --> 00:33:39,251 Give me the keys to my car. Where are you going? 716 00:33:39,285 --> 00:33:41,253 If I'm not back in time, just stall. 717 00:33:41,287 --> 00:33:42,288 Where are you going? 718 00:33:42,321 --> 00:33:45,191 I'm going to Graceland. 719 00:34:24,296 --> 00:34:27,599 I got bad taste in men, don't I? 720 00:34:27,633 --> 00:34:29,601 Yeah. 721 00:34:29,635 --> 00:34:31,637 You do. 722 00:34:34,273 --> 00:34:37,309 Night before Dwayne died... 723 00:34:40,146 --> 00:34:41,680 I couldn't take it anymore. 724 00:34:41,713 --> 00:34:44,516 If I hadn't told him I was leaving, 725 00:34:44,550 --> 00:34:47,386 maybe he wouldn't have gone on such a bender. 726 00:34:47,419 --> 00:34:49,188 Maybe he'd still be here. 727 00:34:49,221 --> 00:34:52,224 Honey, you hung in there as long as you could. 728 00:34:55,294 --> 00:34:57,763 Here. 729 00:34:57,796 --> 00:35:00,332 Go ahead. 730 00:35:02,268 --> 00:35:04,536 I tried to make it work. 731 00:35:04,570 --> 00:35:07,173 I did. 732 00:35:07,206 --> 00:35:11,210 But I just couldn't make things go back to how they used to be. 733 00:35:17,249 --> 00:35:18,684 Thanks. 734 00:35:24,256 --> 00:35:26,525 What the hell is this? 735 00:35:26,558 --> 00:35:29,361 The Alka-Seltzer is mine. 736 00:35:29,395 --> 00:35:31,163 Coffee's yours. 737 00:35:31,197 --> 00:35:33,265 Oh. 738 00:35:36,602 --> 00:35:38,537 Okay, Betty. 739 00:35:38,570 --> 00:35:41,507 Let's get you cleaned up. 740 00:35:42,608 --> 00:35:44,910 And let's get you sobered up. 741 00:35:44,943 --> 00:35:46,578 I think it's about time 742 00:35:46,612 --> 00:35:48,580 people heard the truth about Betty Johnson. 743 00:35:50,282 --> 00:35:52,518 I thought the law doesn't care about the truth. 744 00:35:52,551 --> 00:35:55,421 Maybe this time they will. 745 00:35:57,689 --> 00:35:59,825 Whoa, whoa, whoa. Here we go. 746 00:36:03,595 --> 00:36:05,897 What took you so long? 747 00:36:05,931 --> 00:36:07,666 Zoey. 748 00:36:09,301 --> 00:36:11,270 You know what to do, right? 749 00:36:11,303 --> 00:36:14,540 No one's ever going to believe me. 750 00:36:16,342 --> 00:36:20,346 They made up their minds about who I am a long time ago. 751 00:36:20,379 --> 00:36:23,215 When you walk into that courtroom today, 752 00:36:23,249 --> 00:36:26,218 people are going to turn around, 753 00:36:26,252 --> 00:36:28,787 and for the first time, they're going to see you. 754 00:36:30,489 --> 00:36:31,857 Need some help? 755 00:37:05,957 --> 00:37:08,327 Ms. Johnson, can you tell us 756 00:37:08,360 --> 00:37:11,963 about the bars of silver that you removed from Dwayne's safe? 757 00:37:13,465 --> 00:37:16,335 Well, um... 758 00:37:16,368 --> 00:37:18,970 Dwayne was a... a generous man. 759 00:37:19,004 --> 00:37:21,473 Gave me everything I ever wanted. 760 00:37:21,507 --> 00:37:23,942 That's not why I was with him, 761 00:37:23,975 --> 00:37:26,445 but it was nice. And a few years ago, 762 00:37:26,478 --> 00:37:30,816 I asked him if he can give me some kind of security. 763 00:37:30,849 --> 00:37:32,518 You know, something to fall back on 764 00:37:32,551 --> 00:37:35,587 in case anything ever happened to him. 765 00:37:35,621 --> 00:37:39,325 In case he ever left me. 766 00:37:39,358 --> 00:37:42,394 Except I'm the one that left. 767 00:37:42,428 --> 00:37:44,396 And you asked for the bars of silver for what? 768 00:37:44,430 --> 00:37:45,631 For security? 769 00:37:45,664 --> 00:37:49,535 No. Uh, that was Dwayne's idea. 770 00:37:49,568 --> 00:37:52,771 He liked showing them to me. 771 00:37:54,506 --> 00:37:57,943 Did, at any time, he tell you that the silver was yours? 772 00:37:57,976 --> 00:37:59,445 Yes. 773 00:37:59,478 --> 00:38:02,314 Every day for the last three years. 774 00:38:03,449 --> 00:38:05,651 According to the police report, 775 00:38:05,684 --> 00:38:09,388 you removed something else from Dwayne's house, didn't you? 776 00:38:09,421 --> 00:38:10,856 Yes, I did. 777 00:38:10,889 --> 00:38:13,759 A ring that had belonged to Dwayne's mother. 778 00:38:13,792 --> 00:38:15,494 He promised one day he'd marry me 779 00:38:15,527 --> 00:38:17,363 and put that ring on my finger. 780 00:38:17,396 --> 00:38:20,432 And for a long time, I believed he would change-- 781 00:38:20,466 --> 00:38:22,868 finally get sober, 782 00:38:22,901 --> 00:38:26,372 finally marry me. 783 00:38:26,405 --> 00:38:28,106 Till one day I realized 784 00:38:28,139 --> 00:38:30,742 I couldn't spend the rest of my life waiting 785 00:38:30,776 --> 00:38:33,412 and I decided to leave. 786 00:38:33,445 --> 00:38:35,614 But I took that ring, 787 00:38:35,647 --> 00:38:39,418 just in case, one day, he did get sober 788 00:38:39,451 --> 00:38:42,521 and come to find me. 789 00:38:42,554 --> 00:38:45,491 Everybody loved Dwayne. 790 00:38:45,524 --> 00:38:48,594 My partner sang "Sending Me Angels" 791 00:38:48,627 --> 00:38:51,497 to his wife on their wedding. 792 00:38:51,530 --> 00:38:53,432 And embarrassed the heck out of her, too. 793 00:38:53,465 --> 00:38:56,568 There's a reason they called Dwayne Mr. Vegas. 794 00:38:56,602 --> 00:38:59,037 Like Vegas, Dwayne was entertaining. 795 00:38:59,070 --> 00:39:00,772 Dwayne was iconic. 796 00:39:00,806 --> 00:39:04,643 Also like Vegas, Dwayne had a dark side; 797 00:39:04,676 --> 00:39:07,779 a side of addiction and emotional abuse; 798 00:39:07,813 --> 00:39:09,848 a side that Betty endured 799 00:39:09,881 --> 00:39:13,619 for years, despite the pain it caused her. 800 00:39:13,652 --> 00:39:17,589 My client described Dwayne Darro as a generous man. 801 00:39:17,623 --> 00:39:20,559 And I'm sure he was, in many ways. 802 00:39:20,592 --> 00:39:23,128 But Betty... 803 00:39:23,161 --> 00:39:25,531 Dwayne was never generous with you. 804 00:39:25,564 --> 00:39:29,501 Dwayne put you through hell. 805 00:39:29,535 --> 00:39:32,070 All he would allow her to have, 806 00:39:32,103 --> 00:39:34,506 even though she stood by his side for eight years, 807 00:39:34,540 --> 00:39:35,907 was that silver. 808 00:39:35,941 --> 00:39:39,010 Something so heavy and impossible to move, 809 00:39:39,044 --> 00:39:41,046 you... you have to wonder if he meant it 810 00:39:41,079 --> 00:39:43,449 as a way to keep her bound to him. 811 00:39:44,650 --> 00:39:46,084 But Betty is not the kind of girl 812 00:39:46,117 --> 00:39:47,653 that you could keep tied down. 813 00:39:49,120 --> 00:39:52,458 So she took the silver that Dwayne had promised her. 814 00:39:52,491 --> 00:39:53,892 Not the wisest choice, 815 00:39:53,925 --> 00:39:55,861 but it's what gave her the strength to leave. 816 00:39:55,894 --> 00:39:57,529 And that does not make her a thief. 817 00:39:57,563 --> 00:40:00,098 And that does not make her a murderer. 818 00:40:00,131 --> 00:40:03,769 For a year, the media and this entire city 819 00:40:03,802 --> 00:40:07,739 have had a field day judging Betty for her bad choices. 820 00:40:07,773 --> 00:40:11,743 Well, now we are in a court of law, and in here, 821 00:40:11,777 --> 00:40:14,546 you're not allowed to judge people for their choices. 822 00:40:14,580 --> 00:40:16,515 In here... 823 00:40:16,548 --> 00:40:19,785 you just got to make sure that justice gets done. 824 00:40:26,492 --> 00:40:28,760 Thank you. 825 00:40:36,602 --> 00:40:37,969 Yes. 826 00:40:38,003 --> 00:40:40,639 Uh-huh. 827 00:40:40,672 --> 00:40:43,241 Okay. Okay. 828 00:40:44,710 --> 00:40:46,077 It's in. 829 00:40:59,024 --> 00:41:01,527 What say you? 830 00:41:01,560 --> 00:41:03,862 In the matter of Betty Johnson 831 00:41:03,895 --> 00:41:05,631 in the Clark County District Court, 832 00:41:05,664 --> 00:41:07,866 on the count of first-degree murder: 833 00:41:07,899 --> 00:41:09,868 not guilty. 834 00:41:09,901 --> 00:41:11,537 On the count of robbery: 835 00:41:11,570 --> 00:41:12,904 not guilty. 836 00:41:14,606 --> 00:41:18,744 On the count of petty larceny for the wedding ring: guilty. 837 00:41:19,878 --> 00:41:21,780 Well, you did admit to stealing it. 838 00:41:25,083 --> 00:41:26,818 Congratulations. 839 00:41:26,852 --> 00:41:29,688 Thank you. 840 00:41:29,721 --> 00:41:30,922 Thanks. 841 00:41:35,861 --> 00:41:37,062 Oh, here we go. 842 00:41:37,095 --> 00:41:38,530 The Defenders. The Defenders. 843 00:41:38,564 --> 00:41:39,898 There you go. Great. Thank you. 844 00:41:39,931 --> 00:41:42,100 Thank you so much. Oh, for me? 845 00:41:42,133 --> 00:41:44,169 Got her number. Okay. Wow! 846 00:41:44,202 --> 00:41:45,604 How about that? 847 00:41:45,637 --> 00:41:47,005 I thank you very much. 848 00:41:47,038 --> 00:41:48,540 Thank you. 849 00:41:48,574 --> 00:41:50,041 We get Black Betty two years probation, 850 00:41:50,075 --> 00:41:51,276 and we're rock stars. 851 00:41:51,309 --> 00:41:52,911 What'd I tell you? 852 00:41:52,944 --> 00:41:55,881 By the way, you can't call her Black Betty anymore. 853 00:41:55,914 --> 00:41:58,049 She didn't. 854 00:41:58,083 --> 00:42:00,619 She... did. 855 00:42:00,652 --> 00:42:02,754 Oh, my God. 856 00:42:02,788 --> 00:42:04,923 She gave me Dwayne's piano. 857 00:42:04,956 --> 00:42:06,157 You? What are you talking about? 858 00:42:06,191 --> 00:42:07,793 You don't even play piano. 859 00:42:07,826 --> 00:42:08,860 I'll learn, pal. 860 00:42:08,894 --> 00:42:10,962 My case, my piano. 861 00:42:10,996 --> 00:42:12,698 Hey. Your case? It was our case. 862 00:42:12,731 --> 00:42:13,765 You vetoed. 863 00:42:13,799 --> 00:42:15,100 I didn't even get a veto. 864 00:42:15,133 --> 00:42:16,568 Besides, I came up 865 00:42:16,602 --> 00:42:17,969 with the snore defense. 866 00:42:18,003 --> 00:42:19,805 You? I'm the one who told you to roll over. 867 00:42:19,838 --> 00:42:21,206 It was my idea. 868 00:42:21,239 --> 00:42:23,942 Step away from the baby grand, baby. 869 00:42:25,744 --> 00:42:27,679 Come on. 870 00:43:03,181 --> 00:43:04,449 Captioning sponsored by CBS 871 00:43:04,482 --> 00:43:06,918 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.