All language subtitles for The.Defenders.2010.S01E02.Las.Vegas.v.Reid.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,671 --> 00:00:04,872 Man, if 2 00:00:04,905 --> 00:00:07,608 they ever catch this dirt bag, I'm gonna throw the book at him. 3 00:00:07,641 --> 00:00:09,043 Criminal mischief, vandalism. 4 00:00:09,077 --> 00:00:10,511 Felony trespass. 5 00:00:10,544 --> 00:00:13,081 Tortious interference with commercial expectance. 6 00:00:13,114 --> 00:00:14,482 Nice. 7 00:00:14,515 --> 00:00:16,450 Ah, 20 years, Arvin. 8 00:00:16,484 --> 00:00:18,219 See how funny that is. 9 00:00:18,252 --> 00:00:19,720 Okay, guys, here's the deal. 10 00:00:19,753 --> 00:00:22,090 You can file an insurance claim, take maybe a week, 11 00:00:22,123 --> 00:00:25,226 or I could get up there today for say, 300 bucks. 12 00:00:25,259 --> 00:00:26,694 What is this, a shakedown before lunch? 13 00:00:26,727 --> 00:00:28,296 Why don't you grow a moustache? 14 00:00:28,329 --> 00:00:29,797 It'll be cheaper. 15 00:00:31,299 --> 00:00:33,334 Aah! Pay the man. 16 00:00:33,367 --> 00:00:34,768 Whoa, whoa, whoa. Me? Me?! 17 00:00:34,802 --> 00:00:36,437 Your idea for the billboard. 18 00:00:36,470 --> 00:00:37,805 I got a motion to file. 19 00:00:37,838 --> 00:00:39,573 Oh. 20 00:00:48,282 --> 00:00:50,518 What do you mean, what present? 21 00:00:50,551 --> 00:00:53,554 Uh, no. It's a surprise gift for our son. 22 00:00:53,587 --> 00:00:57,158 No, I'm not just looking for an excuse to drop by. 23 00:00:57,191 --> 00:00:59,193 Of course I have a present. 24 00:00:59,227 --> 00:01:02,396 It's right here in my hand! 25 00:01:02,430 --> 00:01:03,664 Appreciate it. 26 00:01:05,766 --> 00:01:07,535 Right. 27 00:01:07,568 --> 00:01:11,105 Look, I haven't seen Sammy all week. 28 00:01:11,139 --> 00:01:13,207 I know we have a separation agreement, honey. 29 00:01:13,241 --> 00:01:14,642 I drafted the damn thing. 30 00:01:14,675 --> 00:01:17,445 Okay, thank you. Tell Sammy I love him. 31 00:01:17,478 --> 00:01:19,813 7-5287... 32 00:01:19,847 --> 00:01:22,150 Las Vegas v. Laura Reid. 33 00:01:22,183 --> 00:01:23,351 Uh, Bennie B. Hapwood, representing 34 00:01:23,384 --> 00:01:26,420 Ms. Reid, Your Honor. Mel Gow for the state, Your Honor. 35 00:01:26,454 --> 00:01:29,423 Defendant is charged with failure to take due care 36 00:01:29,457 --> 00:01:30,858 while driving... - Yeah, we'll waive the reading, Judge. 37 00:01:30,891 --> 00:01:32,460 We're prepared to plead. 38 00:01:32,493 --> 00:01:34,562 Mr. Gow? We're agreed. 39 00:01:34,595 --> 00:01:36,264 Mindful the defendant did kill a woman. 40 00:01:36,297 --> 00:01:37,865 It was an accident, 41 00:01:37,898 --> 00:01:39,367 Your Honor. 42 00:01:39,400 --> 00:01:40,601 No drugs, no alcohol. 43 00:01:40,634 --> 00:01:42,503 Ms. Reid was at reasonable speed, 44 00:01:42,536 --> 00:01:44,238 and the woman was running down the middle... 45 00:01:44,272 --> 00:01:45,439 The woman has 46 00:01:45,473 --> 00:01:46,607 a name, Counselor. 47 00:01:46,640 --> 00:01:47,908 No disrespect, Your Honor. 48 00:01:47,941 --> 00:01:50,378 Uh, Mrs... Merritt 49 00:01:50,411 --> 00:01:52,280 was jogging on a road 50 00:01:52,313 --> 00:01:54,782 with poor lighting and no sidewalk, 51 00:01:54,815 --> 00:01:56,784 but in the interest of the court's time, 52 00:01:56,817 --> 00:01:58,586 we'll plead for probation. 53 00:01:58,619 --> 00:02:00,221 Ms. Reid has no priors, 54 00:02:00,254 --> 00:02:02,656 and is the, uh, sole guardian of a 55 00:02:02,690 --> 00:02:04,925 nine year-old girl. - Ms. Reid, 56 00:02:04,958 --> 00:02:06,627 did Mr. Hapwood explain to you 57 00:02:06,660 --> 00:02:08,162 the maximum sentence here is 58 00:02:08,196 --> 00:02:09,663 six months in jail? 59 00:02:09,697 --> 00:02:12,500 Yes, ma'am. 60 00:02:12,533 --> 00:02:14,202 Mr. Gow? I'm good, Judge. 61 00:02:14,235 --> 00:02:15,769 State accepts three years unsupervised probation 62 00:02:15,803 --> 00:02:17,538 in lieu of jail. 63 00:02:17,571 --> 00:02:19,373 Ms. Reid, you are charged with failure 64 00:02:19,407 --> 00:02:20,808 to take due care in the operation 65 00:02:20,841 --> 00:02:22,810 of a motor vehicle. How do you plead? 66 00:02:22,843 --> 00:02:25,479 Guilty, Your Honor. 67 00:02:25,513 --> 00:02:27,481 The court accepts your plea, 68 00:02:27,515 --> 00:02:30,551 and directs a sentence of six months in county jail. 69 00:02:30,584 --> 00:02:33,221 What? They said it was just probation. 70 00:02:33,254 --> 00:02:34,888 We had a deal. Not with me, counsel. 71 00:02:34,922 --> 00:02:37,591 They said no jail! Mr. Hapwood? 72 00:02:37,625 --> 00:02:38,592 I withdraw the plea! 73 00:02:38,626 --> 00:02:39,593 Judge, we withdraw! 74 00:02:39,627 --> 00:02:40,761 My client has a minor child. 75 00:02:40,794 --> 00:02:43,531 That's not the problem of this court, Mr. Hapwood. 76 00:02:43,564 --> 00:02:45,333 Call Family Services. 77 00:02:45,366 --> 00:02:47,701 Perhaps the next time, you'll read the file. 78 00:02:48,569 --> 00:02:50,404 Uh, Your Honor? Judge? 79 00:02:50,438 --> 00:02:52,573 If it pleases the court, maybe I...? 80 00:02:52,606 --> 00:02:54,508 Sit down, Morelli. This is not your case. 81 00:02:54,542 --> 00:02:55,876 Judge! Hold on! 82 00:02:55,909 --> 00:02:57,745 Recess. Judge, you got a minor here! 83 00:02:57,778 --> 00:02:59,413 Wait. What about my daughter!? 84 00:02:59,447 --> 00:03:01,582 Court is now in recess. 85 00:03:01,615 --> 00:03:02,950 We'll reconvene in 15 minutes. 86 00:03:02,983 --> 00:03:07,621 Please take all cell phone calls in the hall. 87 00:03:12,826 --> 00:03:15,363 Bennie! 88 00:03:15,396 --> 00:03:17,598 Bennie? 89 00:03:17,631 --> 00:03:20,301 Okay. 90 00:03:25,673 --> 00:03:26,840 Come here! 91 00:03:26,874 --> 00:03:28,676 What the hell just happened in there? 92 00:03:28,709 --> 00:03:32,346 The judge is insane. I-I had a deal with Gow. Well, what did she mean 93 00:03:32,380 --> 00:03:34,315 by, "Maybe next time you'll read the file"? 94 00:03:34,348 --> 00:03:36,016 You read the file, Bennie, didn't you? 95 00:03:36,049 --> 00:03:38,686 Of course I read it! You read it! There's no crime in here. 96 00:03:38,719 --> 00:03:41,589 It was an accident! DA never should have even charged it! 97 00:03:41,622 --> 00:03:42,990 Geez, Ben. 98 00:03:43,023 --> 00:03:44,625 Girl got family? 99 00:03:44,658 --> 00:03:46,694 Notify Child Protective, I guess... 100 00:03:46,727 --> 00:03:48,762 Child Protective? Nah, nah. Come on. 101 00:03:48,796 --> 00:03:51,399 Well, you tell me, Nick-- what's a guy supposed to do? 102 00:03:51,432 --> 00:03:52,566 Give me that. 103 00:04:02,676 --> 00:04:06,780 Captioning sponsored by CBS 104 00:04:17,925 --> 00:04:20,928 Open the gate. Standing back. 105 00:04:26,600 --> 00:04:29,002 Right here. 106 00:04:29,036 --> 00:04:29,970 Ms. Laura Reid? 107 00:04:30,003 --> 00:04:31,872 I'm Nick Morelli. I saw you earlier in... 108 00:04:31,905 --> 00:04:33,341 In court. Yes. I saw you. 109 00:04:33,374 --> 00:04:34,742 Please, please, sit down. 110 00:04:34,775 --> 00:04:37,711 Do you know about my daughter, Katie? 111 00:04:37,745 --> 00:04:40,814 She's fine. Bennie and I are taking good care of her. 112 00:04:40,848 --> 00:04:42,750 All right? 113 00:04:42,783 --> 00:04:44,852 I wanted to know if there's any relative 114 00:04:44,885 --> 00:04:46,554 or friend I could contact for you. 115 00:04:46,587 --> 00:04:49,357 There's nobody to call. 116 00:04:49,390 --> 00:04:51,058 Her-Her dad's gone. 117 00:04:51,091 --> 00:04:52,560 My mom's in Texas. 118 00:04:52,593 --> 00:04:53,994 Where's Mr. Hapwood? 119 00:04:54,027 --> 00:04:55,696 He-He said 120 00:04:55,729 --> 00:04:58,566 that I would only be getting probation. 121 00:04:58,599 --> 00:05:00,901 That-That was the deal he made with the DA, 122 00:05:00,934 --> 00:05:03,103 but the judge does not have to honor it. 123 00:05:03,136 --> 00:05:07,007 I feel terrible about what happened. 124 00:05:07,040 --> 00:05:10,678 I-I was just driving home, like every other night, 125 00:05:10,711 --> 00:05:14,014 and I never... saw her. 126 00:05:14,047 --> 00:05:17,618 It was an accident. 127 00:05:17,651 --> 00:05:21,922 And... I'm all that my daughter has. 128 00:05:24,992 --> 00:05:27,561 Well, listen, Laura, um, 129 00:05:27,595 --> 00:05:29,797 if you're all that she has, 130 00:05:29,830 --> 00:05:34,502 then... we just got to get you out of here, okay? 131 00:05:40,741 --> 00:05:44,044 All right, Walter, so, ten grand out of the work safe? 132 00:05:44,077 --> 00:05:45,713 I know, I know. 133 00:05:45,746 --> 00:05:47,848 I know, I know. I-I feel so ashamed about it, 134 00:05:47,881 --> 00:05:49,950 but I... okay, I was gonna give it back. 135 00:05:49,983 --> 00:05:52,653 I just... I just... I cracked, okay? 136 00:05:52,686 --> 00:05:55,589 All day long, I'm-I'm selling diamonds to high rollers, and... 137 00:05:55,623 --> 00:05:57,725 and the money just-just stacks up there, and sits there, 138 00:05:57,758 --> 00:05:59,527 and I... you know, I'm losing my house. 139 00:05:59,560 --> 00:06:03,030 So, you stole ten grand, bet it on a horse to save your house? 140 00:06:03,063 --> 00:06:04,465 I had a plan. 141 00:06:04,498 --> 00:06:06,634 Don't we all? No, no. 142 00:06:06,667 --> 00:06:07,601 But mine worked! 143 00:06:07,635 --> 00:06:08,969 I won! 144 00:06:09,002 --> 00:06:10,804 I mean, I cleared the four grand that I needed, 145 00:06:10,838 --> 00:06:12,105 and then I go back to work 146 00:06:12,139 --> 00:06:14,041 to put the ten grand back in the safe. 147 00:06:14,074 --> 00:06:16,644 My boss is home a week early from Tahiti. 148 00:06:16,677 --> 00:06:19,112 Who comes back a week early from Tahiti? Tell me about it, and 149 00:06:19,146 --> 00:06:20,981 he already called the cops, and they're dusting for prints, 150 00:06:21,014 --> 00:06:22,750 and they're interviewing everyone. 151 00:06:22,783 --> 00:06:24,918 So I just turned around and took off before anyone saw me. 152 00:06:24,952 --> 00:06:27,455 I... But... 153 00:06:27,488 --> 00:06:28,656 How-How much trouble am I in? 154 00:06:28,689 --> 00:06:31,959 Lisa, client asks a question. 155 00:06:31,992 --> 00:06:33,527 Give him a straight answer. 156 00:06:33,561 --> 00:06:36,063 Grand larceny? Two to ten. 157 00:06:36,096 --> 00:06:37,765 Two to ten? 158 00:06:37,798 --> 00:06:39,767 Years? 159 00:06:39,800 --> 00:06:40,768 Yes. 160 00:06:40,801 --> 00:06:42,670 Two to ten. 161 00:06:42,703 --> 00:06:44,672 Years. Oh. 162 00:06:44,705 --> 00:06:46,607 Here, just-just-just take it! All of it. Just give it back! 163 00:06:46,640 --> 00:06:48,108 Okay? All 14 grand. I mean, I'll just... 164 00:06:48,141 --> 00:06:49,843 I'll just... I'll just find someplace else to live! 165 00:06:49,877 --> 00:06:53,914 You-You... You just... You got to keep me out of jail. 166 00:06:53,947 --> 00:06:55,816 Okay, I... Sweet Mary! 167 00:06:57,585 --> 00:06:58,819 All right, Walter. 168 00:06:58,852 --> 00:07:00,187 Walter. Walter. 169 00:07:00,220 --> 00:07:01,689 Your brain needs 170 00:07:01,722 --> 00:07:03,924 all the oxygen it can get right now. 171 00:07:03,957 --> 00:07:05,859 Come on. 172 00:07:05,893 --> 00:07:07,528 Morelli-Kaczmarek. - Just do what you normally do. 173 00:07:07,561 --> 00:07:08,862 Go to work. 174 00:07:08,896 --> 00:07:10,464 Gym, movies, whatever. 175 00:07:10,498 --> 00:07:11,832 If the police contact you, 176 00:07:11,865 --> 00:07:13,467 just be polite, shut your mouth, 177 00:07:13,501 --> 00:07:15,703 then call me, okay? I will be in touch. 178 00:07:15,736 --> 00:07:17,237 Okay. All right. 179 00:07:17,270 --> 00:07:18,872 Wonderful. Thank you. 180 00:07:18,906 --> 00:07:21,575 Thank you. Thank you. Thank you. And thank you. 181 00:07:21,609 --> 00:07:23,711 It's okay. You're welcome. Good luck! 182 00:07:23,744 --> 00:07:25,713 Hi. How you doing? Hi. 183 00:07:25,746 --> 00:07:27,948 Katie, these are my friends. 184 00:07:27,981 --> 00:07:30,884 This is, uh... This is Pete, Lisa and Zoe. 185 00:07:30,918 --> 00:07:32,753 Hey, Katie. Hi, Katie. 186 00:07:32,786 --> 00:07:34,087 Hi, Katie. Ooh, what kind of cell phone do you have? 187 00:07:34,121 --> 00:07:36,790 Oh, excuse me. This way. 188 00:07:36,824 --> 00:07:39,760 They're twins. Well, they're... they're sisters. 189 00:07:39,793 --> 00:07:41,962 Zoe, Katie says 190 00:07:41,995 --> 00:07:44,498 she's very good at playing video games on the computer. 191 00:07:44,532 --> 00:07:46,800 Do you think maybe you could help her? 192 00:07:46,834 --> 00:07:48,936 I bet I can. Come on around. Let's take a peek. 193 00:07:48,969 --> 00:07:50,738 Hey. 194 00:07:50,771 --> 00:07:52,673 Something you're not telling us, Nick? 195 00:07:52,706 --> 00:07:55,976 Yeah. Bennie Hapwood got her mom tossed, the schmuck. 196 00:07:56,009 --> 00:07:58,579 Bennie B? Oh, geez. 197 00:07:58,612 --> 00:08:00,113 Now I got to find a place to park the girl. 198 00:08:00,147 --> 00:08:03,183 You believe that jerk was going to dump her in the system? 199 00:08:03,216 --> 00:08:05,986 All right, I need you to file this in White's court. 200 00:08:06,019 --> 00:08:08,722 Don't worry about it. You'll be fine. 201 00:08:08,756 --> 00:08:10,023 Just don't let her know you're with me. 202 00:08:10,057 --> 00:08:11,892 And this. 203 00:08:11,925 --> 00:08:13,927 Top page. 911 transcript. 204 00:08:13,961 --> 00:08:17,998 Car hits jogger, driver is not impaired, not reckless. 205 00:08:18,031 --> 00:08:21,068 You tell me why Susan White tosses the driver in jail. 206 00:08:21,101 --> 00:08:23,671 All right. Yes, Nick Morelli for Judge Owens. 207 00:08:23,704 --> 00:08:25,305 All day? 208 00:08:25,338 --> 00:08:27,007 All right, all right. Just tell him 209 00:08:27,040 --> 00:08:29,209 to give me a call when he checks in. Thank you. 210 00:08:30,944 --> 00:08:32,546 What the hell is this? New client. 211 00:08:32,580 --> 00:08:34,314 Stole it from a jewelry store, 212 00:08:34,347 --> 00:08:36,850 and then bet it on the fifth at Del Mar. 213 00:08:36,884 --> 00:08:38,752 Unbelievable. Whoa, whoa, whoa! 214 00:08:38,786 --> 00:08:40,554 You cannot put stolen cash 215 00:08:40,588 --> 00:08:41,955 in our safe! 216 00:08:41,989 --> 00:08:43,323 It's escrow, Nick. 217 00:08:43,356 --> 00:08:45,225 No. It's accessory after the fact, Pete. 218 00:08:45,258 --> 00:08:46,226 It's my client. No. 219 00:08:46,259 --> 00:08:47,561 It's my safe! 220 00:08:47,595 --> 00:08:50,130 Nick? Look. Phew! 221 00:08:51,865 --> 00:08:53,233 Driver tells 911 dispatch, 222 00:08:53,266 --> 00:08:55,869 "I just looked up, and she was there." 223 00:08:55,903 --> 00:08:57,905 What's that? It's an admission of negligence. 224 00:08:57,938 --> 00:08:59,339 Takes you two minutes to see 225 00:08:59,372 --> 00:09:01,141 what Bennie's been missing for two weeks. 226 00:09:01,174 --> 00:09:04,211 Aah. Somebody's got to clean up this damn mess. 227 00:09:12,820 --> 00:09:14,655 Judge Owens? 228 00:09:14,688 --> 00:09:16,657 Bob! 229 00:09:16,690 --> 00:09:17,891 Hey. 230 00:09:17,925 --> 00:09:20,694 You, uh, got a minute? Morelli? 231 00:09:20,728 --> 00:09:21,895 What are doing here? 232 00:09:21,929 --> 00:09:23,897 I doubt you came here to hit a bucket. 233 00:09:23,931 --> 00:09:26,834 Well, I, uh... I bribed your clerk with a 234 00:09:26,867 --> 00:09:29,369 few buffet coupons to Binion's. 235 00:09:29,402 --> 00:09:30,638 What do you want, Nick? 236 00:09:30,671 --> 00:09:32,205 What do I want? 237 00:09:32,239 --> 00:09:34,675 I want Susan White thrown off the bench. 238 00:09:34,708 --> 00:09:37,044 This about her booting that plea in Justice Court? 239 00:09:37,077 --> 00:09:40,848 Okay, so you heard. Yeah, well, she's planning on running for district court. 240 00:09:40,881 --> 00:09:43,383 She's beefing her tough-on-crime. 241 00:09:43,416 --> 00:09:44,885 She wants it heard. 242 00:09:44,918 --> 00:09:46,754 Bob, you got to pull rank here. 243 00:09:46,787 --> 00:09:49,356 You got to force White to reopen this case. 244 00:09:49,389 --> 00:09:52,693 Look, she had every right to disallow that deal. 245 00:09:52,726 --> 00:09:53,861 It's her prerogative. 246 00:09:53,894 --> 00:09:56,296 But she relied on facts not in evidence. 247 00:09:56,329 --> 00:09:57,898 She just assumed, Bob. She... 248 00:09:57,931 --> 00:09:59,867 Now, now, White is a judge, Morelli. 249 00:09:59,900 --> 00:10:01,368 She can judge. 250 00:10:01,401 --> 00:10:04,171 Hey, it's what we do. 251 00:10:04,204 --> 00:10:05,939 Uh... 252 00:10:05,973 --> 00:10:08,041 Nick. 253 00:10:08,075 --> 00:10:09,242 Look, um... 254 00:10:09,276 --> 00:10:11,945 I'll tell you what. 255 00:10:14,815 --> 00:10:18,151 Why don't you get me something I can use, huh? 256 00:10:18,185 --> 00:10:21,722 I mean, I've got people I've got to answer to, too. 257 00:10:21,755 --> 00:10:24,024 Thank you. 258 00:10:24,057 --> 00:10:26,426 You want to get the rake? Rake out that bunker? 259 00:10:26,459 --> 00:10:28,028 Yes, sir. Do a good job? 260 00:10:28,061 --> 00:10:30,630 Yes, sir. 261 00:10:42,943 --> 00:10:44,912 Mr. Nikolic? 262 00:10:44,945 --> 00:10:47,781 Hi. Pete Kaczmarek, and I come 263 00:10:47,815 --> 00:10:50,083 with good news regarding your recent loss. 264 00:10:50,117 --> 00:10:51,919 Are you with the insurance company? 265 00:10:51,952 --> 00:10:55,889 No. Actually, I represent the very remorseful, 266 00:10:55,923 --> 00:10:57,725 very contrite individual 267 00:10:57,758 --> 00:11:00,093 who removed the money from your safe 268 00:11:00,127 --> 00:11:04,832 and wishes to return the $10,000 in full. 269 00:11:04,865 --> 00:11:06,366 Do you know who did this? 270 00:11:06,399 --> 00:11:08,001 Mr. Nikolic, please, take it easy. 271 00:11:08,035 --> 00:11:09,937 I understand you're upset, but this is approaching assault. 272 00:11:09,970 --> 00:11:13,140 Who was it? Pavel? Arman? That scumbag Bucky Bryson? 273 00:11:13,173 --> 00:11:15,308 That is privileged, but I'm here to let you know 274 00:11:15,342 --> 00:11:17,144 that in return for your cooperation, helping... 275 00:11:17,177 --> 00:11:18,712 Cooperation? 276 00:11:18,746 --> 00:11:22,182 I don't want to help. I want to hang him by the-- 277 00:11:22,215 --> 00:11:25,385 Walter! For God's sake. 278 00:11:25,418 --> 00:11:27,855 Haven't we had enough trouble today, eh? Yeah. 279 00:11:29,857 --> 00:11:33,326 No. You tell your client 280 00:11:33,360 --> 00:11:34,895 no one steals from me. 281 00:11:34,928 --> 00:11:37,164 No one. 282 00:11:38,966 --> 00:11:41,935 The insurance company can pay me my money back, eh? 283 00:11:41,969 --> 00:11:44,037 Okay, Well, if you found an insurance company 284 00:11:44,071 --> 00:11:46,106 that will pay what they owe you this decade, 285 00:11:46,139 --> 00:11:47,841 let me know, because I'll change carriers. 286 00:11:47,875 --> 00:11:50,010 You've got my number. 287 00:11:50,043 --> 00:11:51,044 Are you nuts? I can't make a plea deal 288 00:11:51,078 --> 00:11:52,412 without knowing who the guy is. 289 00:11:52,445 --> 00:11:55,015 Sure you can. You're senior ADA now, Tommy. 290 00:11:55,048 --> 00:11:56,750 Don't call me Tommy. 291 00:11:56,784 --> 00:11:58,518 Right, sorry. Thomas. 292 00:11:58,551 --> 00:12:00,087 Look at this as an opportunity. 293 00:12:00,120 --> 00:12:01,989 The police don't even have a suspect yet, 294 00:12:02,022 --> 00:12:03,824 but your office gets the conviction 295 00:12:03,857 --> 00:12:05,993 and all the money back all in the same day. 296 00:12:06,026 --> 00:12:07,828 Listen, it's not a good time right now. 297 00:12:07,861 --> 00:12:09,763 Okay. 298 00:12:09,797 --> 00:12:13,100 Let's do this. Plead it down to a gross misdemeanor. 299 00:12:13,133 --> 00:12:14,935 My guy does no jail time. 300 00:12:14,968 --> 00:12:17,337 But-- but-- we make him jump through some hoops. 301 00:12:19,172 --> 00:12:21,074 Let's say... 302 00:12:21,108 --> 00:12:22,442 three years probation. 303 00:12:22,475 --> 00:12:24,177 No. 304 00:12:24,211 --> 00:12:25,345 No. Have them turn themselves in, 305 00:12:25,378 --> 00:12:27,180 and I'll consider not hitting them with money laundering. 306 00:12:27,214 --> 00:12:29,116 Money laundering? 307 00:12:29,149 --> 00:12:31,251 If they don't come in, don't think I won't come after you. 308 00:12:31,284 --> 00:12:33,353 You have an affirmative responsibility here, Kaczmarek. 309 00:12:33,386 --> 00:12:35,255 Oh, I'm trembling. 310 00:12:35,288 --> 00:12:37,157 What a putz. 311 00:12:37,190 --> 00:12:39,326 Not you. Him. 312 00:12:40,360 --> 00:12:42,029 Zoe? 313 00:12:42,062 --> 00:12:43,997 Get me the numbers for Bennie Hapwood. 314 00:12:44,031 --> 00:12:46,499 I need his cell, office, work... 315 00:12:46,533 --> 00:12:48,035 Great. 316 00:12:48,068 --> 00:12:49,236 Where's Katie? 317 00:12:50,904 --> 00:12:53,306 I got rainbow eyes, and a dragon! 318 00:12:53,340 --> 00:12:55,943 And Zoe taught me how to answer the phone. 319 00:12:57,244 --> 00:12:59,212 We're twins, see? 320 00:13:00,313 --> 00:13:02,983 Oh. Minelli Kaczmenheimer. 321 00:13:03,016 --> 00:13:04,217 Hold, please. 322 00:13:04,251 --> 00:13:05,452 Sweet! 323 00:13:05,485 --> 00:13:08,055 Hey, Katie. I need three copies of this 324 00:13:08,088 --> 00:13:09,823 on my desk by 5:00 p.m. today. 325 00:13:09,857 --> 00:13:11,591 Okay, that's it. That's enough. That's enough. 326 00:13:11,624 --> 00:13:13,460 Nice tattoo, honey. 327 00:13:13,493 --> 00:13:15,829 We got to go. Come on. 328 00:13:15,863 --> 00:13:17,130 Come here, babe. 329 00:13:17,164 --> 00:13:18,298 Bye, Zoe. Bye. 330 00:13:18,331 --> 00:13:20,233 Bye. Here. Here. 331 00:13:26,106 --> 00:13:28,108 You're supposed to call first. I know. 332 00:13:28,141 --> 00:13:31,444 But calling might have meant you'd say no, 333 00:13:31,478 --> 00:13:34,114 so I, uh... 334 00:13:35,482 --> 00:13:36,616 This is Katie. 335 00:13:36,649 --> 00:13:39,119 Is that the present you got for Sammy? 336 00:13:39,152 --> 00:13:40,287 No. 337 00:13:40,320 --> 00:13:41,588 Her mother was incarcerated today. 338 00:13:41,621 --> 00:13:43,190 Jess! 339 00:13:43,223 --> 00:13:46,259 Jess! I love what you've done with the yard. 340 00:13:46,293 --> 00:13:48,929 Thanks, Pete. 341 00:13:48,962 --> 00:13:50,263 Hi. - Hi. 342 00:13:50,297 --> 00:13:51,298 I'm Jess. 343 00:13:51,331 --> 00:13:54,034 Thank you. Okay. 344 00:13:55,302 --> 00:13:56,136 Bennie, stay right there. 345 00:13:56,169 --> 00:13:57,137 I'm five minutes away. 346 00:13:57,170 --> 00:13:59,106 Bennie, stay! 347 00:13:59,139 --> 00:14:02,075 Believe me, nobody is going to miss you. 348 00:14:02,109 --> 00:14:04,277 Idiot. Going to blow a vein, Nick, 349 00:14:04,311 --> 00:14:06,179 keep picking up stray women and children. 350 00:14:06,213 --> 00:14:09,116 Suppose I should try to keep embezzlers out of jail, then? 351 00:14:09,149 --> 00:14:11,051 400 an hour, partner, for two days work. 352 00:14:11,084 --> 00:14:13,220 Somebody's got to look out for your future. 353 00:14:22,062 --> 00:14:24,097 There's that idiot. 354 00:14:24,131 --> 00:14:26,599 Trying to get away. Block him, block him, block him. 355 00:14:30,137 --> 00:14:33,573 Bennie, I thought I told you to stay. 356 00:14:33,606 --> 00:14:35,508 I got night court, Nick. 357 00:14:35,542 --> 00:14:37,210 Client's waiting. 358 00:14:37,244 --> 00:14:38,545 Your client's better off defending themselves, B. 359 00:14:38,578 --> 00:14:39,947 Bennie, I told you, 360 00:14:39,980 --> 00:14:41,348 if you wanted me to help you out, 361 00:14:41,381 --> 00:14:43,283 you got to help me. Come on. 362 00:14:43,316 --> 00:14:45,218 I got a kid at my wife's house. I got a woman in jail. 363 00:14:45,252 --> 00:14:46,920 And what? And what? I don't care? 364 00:14:46,954 --> 00:14:48,421 I said I feel awful, 365 00:14:48,455 --> 00:14:50,423 and I'll-I'll do whatever you think is necessary. 366 00:14:50,457 --> 00:14:52,059 I knew you would, Bennie, 367 00:14:52,092 --> 00:14:53,426 'cause you're a stand-up guy. 368 00:14:53,460 --> 00:14:56,163 I always said that. That Bennie B.? He's a mensch. 369 00:14:56,196 --> 00:14:57,230 That's right. 370 00:14:57,264 --> 00:14:58,231 Well, what? What? Write. 371 00:14:58,265 --> 00:15:00,267 Now? Now. 372 00:15:02,202 --> 00:15:05,305 "I, Benjamin B. Hapwood..." 373 00:15:05,338 --> 00:15:07,274 I, Benjamin B. 374 00:15:07,307 --> 00:15:08,641 Hapwood... 375 00:15:08,675 --> 00:15:10,710 "...am the dumbest lawyer in the state of Nevada." 376 00:15:10,743 --> 00:15:13,213 I-I'm not writing that. 377 00:15:13,246 --> 00:15:17,317 Owen will reopen the case, Ben, but you have to give him cause. 378 00:15:17,350 --> 00:15:18,351 Deficient counsel. 379 00:15:18,385 --> 00:15:19,386 Whoa-Whoa. 380 00:15:19,419 --> 00:15:21,488 Put on paper I messed up a case? 381 00:15:21,521 --> 00:15:23,023 It isn't true. No. 382 00:15:23,056 --> 00:15:25,192 Well, it's either that or Laura Reid sits in a jail 383 00:15:25,225 --> 00:15:26,693 and her kid goes to foster care. 384 00:15:26,726 --> 00:15:28,628 Come on. 385 00:15:28,661 --> 00:15:31,631 Come on, Bennie. No. No letter. 386 00:15:31,664 --> 00:15:34,534 I'll do anything but that. 387 00:15:34,567 --> 00:15:36,236 Anything? 388 00:15:50,283 --> 00:15:51,951 Come on. 389 00:15:53,286 --> 00:15:55,122 I got it. 390 00:15:55,755 --> 00:15:57,324 Hey, Judge! 391 00:15:57,357 --> 00:15:59,959 Nick? Come on. 392 00:16:01,694 --> 00:16:04,364 I got a friend here I want you to meet. 393 00:16:04,397 --> 00:16:05,732 Hey, Judge Owens! 394 00:16:05,765 --> 00:16:07,400 Judge, this is, uh... 395 00:16:07,434 --> 00:16:09,302 Bennie. 396 00:16:09,336 --> 00:16:13,206 I, Benjamin B. Hapwood... 397 00:16:13,240 --> 00:16:15,375 am an excellent lawyer... 398 00:16:16,509 --> 00:16:18,311 However... 399 00:16:20,080 --> 00:16:21,248 It's all there. 400 00:16:21,281 --> 00:16:23,350 Judge Owens ordered the case reopened. 401 00:16:23,383 --> 00:16:26,353 Expedited. 402 00:16:26,386 --> 00:16:27,654 Is this a scorecard? 403 00:16:27,687 --> 00:16:28,788 Why, yes it is. 404 00:16:28,821 --> 00:16:30,190 Desert Oaks. 405 00:16:30,223 --> 00:16:31,191 If you doubt the judge's score, 406 00:16:31,224 --> 00:16:33,660 you can call him yourself. 407 00:16:33,693 --> 00:16:36,063 What does the DA have to say about this? 408 00:16:36,096 --> 00:16:38,331 Uh, I'm not sure. 409 00:16:38,365 --> 00:16:40,033 Not sure? 410 00:16:40,067 --> 00:16:41,368 Don't you work here? 411 00:16:41,401 --> 00:16:42,702 I've been asked to wait. 412 00:16:42,735 --> 00:16:44,037 Wait? 413 00:16:44,071 --> 00:16:45,238 For what? 414 00:16:45,272 --> 00:16:46,406 Yes? 415 00:16:46,439 --> 00:16:48,375 Tommy! 416 00:16:48,408 --> 00:16:49,476 Sorry, Judge. 417 00:16:49,509 --> 00:16:52,179 I'm told Mr. Morelli has asked to reopen Laura Reid? 418 00:16:52,212 --> 00:16:53,480 Yes. I have an order here 419 00:16:53,513 --> 00:16:56,316 from Bob Owens. Your boss have anything to say? 420 00:16:56,349 --> 00:16:58,185 Yes, judge. The state has 421 00:16:58,218 --> 00:16:59,286 no objection to reopening the case, 422 00:16:59,319 --> 00:17:01,521 if that's what Morelli wants. 423 00:17:01,554 --> 00:17:04,457 What do you mean, "if that's what Morelli wants"? 424 00:17:04,491 --> 00:17:06,393 If you decide to reopen, we intend to re-file the charges. 425 00:17:06,426 --> 00:17:08,128 Upstairs. 426 00:17:08,161 --> 00:17:09,629 In district court. What are you talking about? 427 00:17:09,662 --> 00:17:12,165 It's a misdemeanor. No, not anymore. 428 00:17:12,199 --> 00:17:13,600 Turns out Ms. Reid was on her cell phone 429 00:17:13,633 --> 00:17:15,302 at the time of the accident. 430 00:17:16,669 --> 00:17:19,339 That's gross negligence. 431 00:17:19,372 --> 00:17:22,309 Careful what you wish for, Nicky. 432 00:17:22,342 --> 00:17:25,645 You reopen this, we'll tack on felony vehicular manslaughter 433 00:17:25,678 --> 00:17:27,647 to the original charge. 434 00:17:27,680 --> 00:17:30,317 Her six months just turned into four years. 435 00:17:38,858 --> 00:17:41,161 How's Katie? Katie? 436 00:17:41,194 --> 00:17:42,595 Katie's just fine. 437 00:17:42,629 --> 00:17:44,597 She misses you, but she's good. 438 00:17:44,631 --> 00:17:47,334 My wife just adores her. Thank you. 439 00:17:47,367 --> 00:17:49,336 Oh, you're welcome. You're welcome. 440 00:17:49,369 --> 00:17:51,471 Uh, look, Laura, I have some news. 441 00:17:51,504 --> 00:17:54,541 The judge is going to order a new hearing. 442 00:17:54,574 --> 00:17:57,277 If you want, you can withdraw your plea. 443 00:17:57,310 --> 00:18:00,547 I could get out? You could. 444 00:18:00,580 --> 00:18:02,849 And Mr. Hapwood will help me? 445 00:18:02,882 --> 00:18:05,718 No, no. Mr. Hapwood stepped aside. 446 00:18:05,752 --> 00:18:07,587 Reluctantly. 447 00:18:07,620 --> 00:18:09,522 But if you like, I could help. 448 00:18:09,556 --> 00:18:12,292 I don't have any money. 449 00:18:12,325 --> 00:18:13,393 Oh, that's-that's fine. 450 00:18:13,426 --> 00:18:14,694 That's, uh... 451 00:18:14,727 --> 00:18:16,196 That's not the problem. 452 00:18:16,229 --> 00:18:17,697 Problem? 453 00:18:17,730 --> 00:18:18,765 Here's the thing. 454 00:18:18,798 --> 00:18:22,469 If you take back your plea, 455 00:18:22,502 --> 00:18:25,605 the DA is going to re-file your case in a higher court. 456 00:18:27,474 --> 00:18:29,609 He'll charge you with manslaughter. 457 00:18:29,642 --> 00:18:31,411 What? 458 00:18:31,444 --> 00:18:32,845 Yeah. It was an accident. 459 00:18:32,879 --> 00:18:35,448 I know. I know. But the DA says that you were 460 00:18:35,482 --> 00:18:37,450 on the cell phone at the time, and that makes it much... 461 00:18:37,484 --> 00:18:39,852 Phone? No, I wasn't. I-I-I already called Katie! 462 00:18:39,886 --> 00:18:43,456 So you were off the phone before the accident? 463 00:18:43,490 --> 00:18:44,557 Yes! 464 00:18:44,591 --> 00:18:47,627 Okay. 465 00:18:47,660 --> 00:18:50,630 Look, Laura, the state can't try you twice here. 466 00:18:50,663 --> 00:18:52,265 If you want to stick with your guilty plea, 467 00:18:52,299 --> 00:18:54,301 it's just the six months. 468 00:18:54,334 --> 00:18:58,471 But if you want a new trial, you start from square one. 469 00:18:58,505 --> 00:19:00,807 The DA's going to add a charge. 470 00:19:00,840 --> 00:19:02,709 You could face four years. 471 00:19:02,742 --> 00:19:05,345 I can't spend six months. 472 00:19:05,378 --> 00:19:07,247 What about Katie? 473 00:19:07,280 --> 00:19:08,848 My mom can't take her. She's too sick. 474 00:19:08,881 --> 00:19:10,383 I know this doesn't sound great, 475 00:19:10,417 --> 00:19:11,884 but, uh, I-I could help 476 00:19:11,918 --> 00:19:13,886 facilitate some foster care for her. 477 00:19:13,920 --> 00:19:15,588 No. 478 00:19:15,622 --> 00:19:17,757 I want to take back my plea. 479 00:19:17,790 --> 00:19:19,392 It was an accident. 480 00:19:19,426 --> 00:19:21,594 I wasn't on the phone. 481 00:19:21,628 --> 00:19:23,730 Please. You have to believe me. 482 00:19:23,763 --> 00:19:25,932 Please. 483 00:19:28,368 --> 00:19:29,936 Okay. 484 00:19:31,738 --> 00:19:33,406 The victim, 485 00:19:33,440 --> 00:19:36,209 Mrs. Merritt, lives here. 486 00:19:36,243 --> 00:19:38,878 She was jogging east on Golden Arrow Drive 487 00:19:38,911 --> 00:19:40,680 and was hit in the back here. 488 00:19:40,713 --> 00:19:42,749 The intersection at Burnham Ave. 489 00:19:42,782 --> 00:19:45,585 And the defendant called 911 herself, 490 00:19:45,618 --> 00:19:46,753 to report that she'd hit Mrs. Merritt? 491 00:19:46,786 --> 00:19:48,288 Yes. 492 00:19:48,321 --> 00:19:51,258 State's exhibit 1A, Your Honor. 493 00:19:51,291 --> 00:19:53,893 A transcript of the defendant's 911 call. 494 00:19:53,926 --> 00:19:55,728 Detective Stander, 495 00:19:55,762 --> 00:19:57,764 can you read the highlighted sections, please? 496 00:19:57,797 --> 00:19:59,832 Uh, "I hit someone. On the road. 497 00:19:59,866 --> 00:20:01,901 I just looked up, and she was there." 498 00:20:01,934 --> 00:20:04,771 "Just looked up, and she was there." 499 00:20:05,805 --> 00:20:08,308 Wow. 500 00:20:08,341 --> 00:20:10,810 Defendant wasn't paying attention, I guess. 501 00:20:10,843 --> 00:20:11,778 Objection, Your Honor. 502 00:20:11,811 --> 00:20:13,780 Withdrawn. 503 00:20:13,813 --> 00:20:16,616 Is it a fact, Detective, that the defendant's vehicle 504 00:20:16,649 --> 00:20:18,751 was traveling at an excessive rate of speed? 505 00:20:18,785 --> 00:20:19,786 Skid marks confirm 506 00:20:19,819 --> 00:20:21,621 the defendant was traveling east 507 00:20:21,654 --> 00:20:24,791 at over 30 miles per hour on Golden Arrow. 508 00:20:24,824 --> 00:20:27,294 Where the statutory speed limit is 25, correct? 509 00:20:27,327 --> 00:20:29,262 Correct. 510 00:20:29,296 --> 00:20:30,497 Thank you. 511 00:20:30,530 --> 00:20:31,798 Detective... 512 00:20:31,831 --> 00:20:35,768 Statutory? 25? I'm confused. 513 00:20:35,802 --> 00:20:37,804 It's not 18? 514 00:20:37,837 --> 00:20:40,873 No. 18 is the age of consent. 515 00:20:40,907 --> 00:20:44,411 Statutory speed limits are those in the books. 516 00:20:44,444 --> 00:20:46,946 What the limit is if it's not posted otherwise. 517 00:20:46,979 --> 00:20:49,749 Oh, okay. I get it. 518 00:20:49,782 --> 00:20:52,719 So what Mr. Cole is really trying to say here is that there 519 00:20:52,752 --> 00:20:55,722 are no speed limit signs posted on Golden Arrow Drive. 520 00:20:55,755 --> 00:20:57,357 No, they are not. 521 00:21:00,527 --> 00:21:01,694 Why not? 522 00:21:01,728 --> 00:21:03,363 Why not? 523 00:21:03,396 --> 00:21:05,898 Yeah, no posted speed limit signs. 524 00:21:05,932 --> 00:21:07,434 Why not? 525 00:21:07,467 --> 00:21:08,868 What, is the city too cheap to buy them? 526 00:21:08,901 --> 00:21:10,703 Objection. On with it. 527 00:21:10,737 --> 00:21:12,539 Uh, one more thing. 528 00:21:12,572 --> 00:21:16,709 Mr. Cole said Laura was driving at an excessive speed. 529 00:21:16,743 --> 00:21:18,811 Your skid mark analysis clocked her at what? 530 00:21:18,845 --> 00:21:20,880 31. 31? 531 00:21:20,913 --> 00:21:22,549 In a 30-mile-an-hour zone? 532 00:21:22,582 --> 00:21:23,550 25. 533 00:21:23,583 --> 00:21:26,553 Right. 25. Statutory. 534 00:21:26,586 --> 00:21:27,820 Sorry, it's confusing. 535 00:21:27,854 --> 00:21:32,825 I mean, how can you tell when a city is too cheap to buy signs? 536 00:21:32,859 --> 00:21:35,061 All right, as far as I can tell, 537 00:21:35,094 --> 00:21:36,863 the prosecution assumes 538 00:21:36,896 --> 00:21:38,731 that the victim was running east on the side of the road. 539 00:21:38,765 --> 00:21:40,733 She passes that boat, 540 00:21:40,767 --> 00:21:42,802 Laura comes around the boat. 541 00:21:42,835 --> 00:21:44,003 Brakes here. 542 00:21:44,036 --> 00:21:45,938 Skids here. 543 00:21:45,972 --> 00:21:48,074 Hits vic. Vic is tossed right there. 544 00:21:48,107 --> 00:21:49,809 How do we argue 545 00:21:49,842 --> 00:21:52,078 that she couldn't see a jogger right in front of her? 546 00:21:52,111 --> 00:21:54,447 I've got the cell phone records. 547 00:21:54,481 --> 00:21:57,617 Laura's call home to Katie ended at 8:13. 548 00:21:57,650 --> 00:21:59,552 A minute and a half later, she calls 911, 549 00:21:59,586 --> 00:22:01,354 at 8:14:43. 550 00:22:01,388 --> 00:22:04,857 Okay, so what happened in those 90 seconds? 551 00:22:08,127 --> 00:22:11,798 You're gonna wish you never asked. 552 00:22:13,400 --> 00:22:14,734 I can't just stand there? 553 00:22:14,767 --> 00:22:16,703 I got to run in these alligator shoes? 554 00:22:16,736 --> 00:22:17,837 I can't see you. 555 00:22:17,870 --> 00:22:19,105 She couldn't see the jogger 556 00:22:19,138 --> 00:22:20,540 'cause of the boat! 557 00:22:20,573 --> 00:22:22,542 Ah, I can see you. 558 00:22:24,844 --> 00:22:26,379 Hey! Don't hit me! 559 00:22:26,413 --> 00:22:28,615 Whoa, whoa, whoa, whoa! 560 00:22:29,816 --> 00:22:32,885 You almost hit me! 561 00:22:32,919 --> 00:22:33,686 You said you weren't 562 00:22:33,720 --> 00:22:35,488 gonna hit me! Get down, get down! 563 00:22:35,522 --> 00:22:37,023 What? Get down on the ground. 564 00:22:37,056 --> 00:22:39,125 No, Nick, come on, I-I got court later. 565 00:22:39,158 --> 00:22:40,693 You just got hit by a car! 566 00:22:40,727 --> 00:22:41,994 Make Lisa get on the ground. 567 00:22:42,028 --> 00:22:43,530 Get down! All right, all right! 568 00:22:46,065 --> 00:22:47,967 All right. 569 00:22:48,000 --> 00:22:49,402 Laura says 570 00:22:49,436 --> 00:22:50,803 she walked over here 571 00:22:50,837 --> 00:22:53,506 to see who she hit. 572 00:22:53,540 --> 00:22:55,542 Looks for a pulse. 573 00:22:56,443 --> 00:22:58,144 Goes to the car, 574 00:22:58,177 --> 00:23:00,813 where she said she left her cell phone. 575 00:23:01,848 --> 00:23:03,916 Dials 911. 576 00:23:03,950 --> 00:23:05,418 911. 577 00:23:05,452 --> 00:23:06,919 Time. 578 00:23:06,953 --> 00:23:08,621 36 seconds. 579 00:23:08,655 --> 00:23:10,957 How are we gonna argue she wasn't on the phone? 580 00:23:12,024 --> 00:23:13,826 It's too narrow of a window. 581 00:23:13,860 --> 00:23:15,962 Well, if she was on the phone, 582 00:23:15,995 --> 00:23:18,731 Katie would have heard the accident. Right? 583 00:23:23,970 --> 00:23:26,973 Hmm, always did bring your work home with you, 584 00:23:27,006 --> 00:23:28,975 but th takes the cake. 585 00:23:29,008 --> 00:23:29,676 Aw... 586 00:23:29,709 --> 00:23:31,844 Jess, thanks for doing this. 587 00:23:31,878 --> 00:23:33,646 Mm. Feels kind of nice, 588 00:23:33,680 --> 00:23:34,681 though, huh? 589 00:23:34,714 --> 00:23:35,782 Always did want 590 00:23:35,815 --> 00:23:37,717 to have our own little girl. 591 00:23:37,750 --> 00:23:40,152 Mm. Could you bring these to the kids? 592 00:23:44,857 --> 00:23:45,825 Hey. 593 00:23:45,858 --> 00:23:46,859 Yeah? 594 00:23:46,893 --> 00:23:48,861 Did you move my boxing trophies? 595 00:23:48,895 --> 00:23:51,130 Oh, God, I'm sorry, I should have told you. 596 00:23:51,163 --> 00:23:54,801 But I boxed them up-- there's so much clutter. 597 00:23:54,834 --> 00:23:57,570 Okay. 598 00:23:57,604 --> 00:23:59,572 I get it. 599 00:24:01,073 --> 00:24:02,575 Is my mom okay? 600 00:24:02,609 --> 00:24:04,243 Oh, yeah, yeah, no, she's fine. 601 00:24:04,276 --> 00:24:06,012 She's fine. 602 00:24:06,045 --> 00:24:07,747 She misses you a lot, though. 603 00:24:09,115 --> 00:24:13,219 We'll have her home real soon. 604 00:24:16,956 --> 00:24:20,026 Katie... I need to ask you a couple of questions 605 00:24:20,059 --> 00:24:22,762 about the night your mom got in the accident. 606 00:24:22,795 --> 00:24:24,063 Okay? Mm-hmm. 607 00:24:26,032 --> 00:24:28,067 You remember talking to her? 608 00:24:28,100 --> 00:24:29,736 Mm-hmm. 609 00:24:29,769 --> 00:24:32,038 While your mom was on the phone, 610 00:24:32,071 --> 00:24:34,807 did she shout or cry out at all? 611 00:24:34,841 --> 00:24:37,944 She just wanted to know if I had finished my homework. 612 00:24:40,813 --> 00:24:43,249 You don't like talking about this, do you? 613 00:24:51,157 --> 00:24:54,293 I can't... I can't do it. 614 00:24:54,326 --> 00:24:56,796 I can't put her on the stand. 615 00:24:56,829 --> 00:24:59,165 Judge just sees a scared little girl 616 00:24:59,198 --> 00:25:01,067 trying to alibi her mom. 617 00:25:01,100 --> 00:25:04,003 And if Cole rattles her, she may say something to make it even worse. 618 00:25:04,036 --> 00:25:06,238 I mean, she's a nine-year-old girl, for crying out loud. 619 00:25:06,272 --> 00:25:08,074 You got to kill the phone thing, Nicky, 620 00:25:08,107 --> 00:25:10,009 I know, I know. or the mom gets four years. 621 00:25:10,042 --> 00:25:13,079 I know. I was you, I'd start figuring 622 00:25:13,112 --> 00:25:15,214 how to make the kid work. 623 00:25:15,247 --> 00:25:17,550 Oh, that's what you'd do? 624 00:25:17,584 --> 00:25:19,051 'Cause you know kids so well? 625 00:25:19,085 --> 00:25:20,853 It's not a matter of knowing kids; 626 00:25:20,887 --> 00:25:22,655 it's a matter of I know judges. 627 00:25:26,058 --> 00:25:28,628 Looks like your girl is dating her boss. 628 00:25:28,661 --> 00:25:32,599 What the hell? 629 00:25:34,901 --> 00:25:36,836 Unbelievable! 630 00:25:39,238 --> 00:25:41,608 Seriously, Meredith? Him? 631 00:25:41,641 --> 00:25:44,210 Aren't there rules against fraternizing with fellow D.A.'s? 632 00:25:44,243 --> 00:25:47,079 And can he even afford this place? Are you jealous? 633 00:25:47,113 --> 00:25:49,215 Concerned. Reflects poorly on me if anyone 634 00:25:49,248 --> 00:25:51,651 were to find out about our relationship. 635 00:25:51,684 --> 00:25:53,920 Well, Cole is actually quite charming. 636 00:25:53,953 --> 00:25:55,655 By charming you mean creepy and asexual? 637 00:25:55,688 --> 00:25:57,757 And he's got a good two inches on you. 638 00:26:02,995 --> 00:26:04,664 Excuse me? 639 00:26:04,697 --> 00:26:06,198 What are you, 6'2"? 640 00:26:08,000 --> 00:26:10,102 Evidently, he's getting less oxygen up there. 641 00:26:10,136 --> 00:26:13,339 He tell you about the hose job he's doing on me? 642 00:26:13,372 --> 00:26:15,007 Uh, you mean your anonymous client? 643 00:26:15,041 --> 00:26:17,009 Money-laundering for gambling on a horse. 644 00:26:17,043 --> 00:26:19,011 Can you reason with Prince Charming? 645 00:26:19,045 --> 00:26:20,346 My guy's got no record 646 00:26:20,379 --> 00:26:22,381 and he wants to return the ten grand. 647 00:26:22,414 --> 00:26:24,917 Why did he take it in the first place? 648 00:26:24,951 --> 00:26:26,318 Off the record, he is underwater. 649 00:26:26,352 --> 00:26:28,087 Trying to save his house. 650 00:26:28,120 --> 00:26:30,389 Knucklehead put it all on a horse at Del Mar. 651 00:26:30,422 --> 00:26:31,991 How'd that go? He won. Thank God. 652 00:26:32,024 --> 00:26:33,993 Four grand-- he can pay his mortgage. 653 00:26:34,026 --> 00:26:35,995 Well, there's an angle. 654 00:26:36,028 --> 00:26:38,898 I bet I can get Cole to give you your, um, 655 00:26:38,931 --> 00:26:40,366 no-jail-time gross misdemeanor if your client 656 00:26:40,399 --> 00:26:43,102 forfeits all the winnings to the DA's office. 657 00:26:43,135 --> 00:26:44,136 Oh, Meredith... 658 00:26:44,170 --> 00:26:46,172 did you hear anything I just said? 659 00:26:46,205 --> 00:26:50,042 The guy's trying to save his house. 660 00:26:50,076 --> 00:26:53,846 The four grand... 661 00:26:53,880 --> 00:26:56,783 was the fruit of, uh, illegal activity. 662 00:26:56,816 --> 00:27:00,286 He made the bet with dirty money. 663 00:27:00,319 --> 00:27:02,288 What... 664 00:27:02,321 --> 00:27:04,390 if he had lost the bet? 665 00:27:04,423 --> 00:27:07,760 Would you go after the casino that butters your bread? 666 00:27:07,794 --> 00:27:10,697 You know, you're very sexy when you're trying to take on the system, 667 00:27:10,730 --> 00:27:13,432 even though you know your argument is going to lose. 668 00:27:13,465 --> 00:27:15,234 Is that a challenge? 669 00:27:15,267 --> 00:27:18,905 I'm just trying to save a guy's house. 670 00:27:21,741 --> 00:27:23,175 Wait a minute. 671 00:27:23,209 --> 00:27:26,212 You just want to get paid. 672 00:27:28,715 --> 00:27:31,183 How dare you. 673 00:27:31,217 --> 00:27:32,451 It's written all over your face. 674 00:27:32,484 --> 00:27:34,987 It is not! 675 00:27:37,990 --> 00:27:40,192 I thought you were never coming back. Oh, I'm starving. 676 00:27:40,226 --> 00:27:42,294 Did you order? No. Uh... 677 00:27:44,030 --> 00:27:45,798 Was that... 678 00:27:45,832 --> 00:27:47,333 That was Pete Kaczmarek. Mm-hmm. 679 00:27:47,366 --> 00:27:50,202 Get what you wanted? Well, not in the way you think. 680 00:27:50,236 --> 00:27:54,340 Our pal over there doesn't have to know. 681 00:27:54,373 --> 00:27:56,042 Smile. 682 00:28:02,248 --> 00:28:04,784 Karma's a bitch. 683 00:28:07,486 --> 00:28:08,520 Ms. Edson, as a phone company representative, 684 00:28:08,554 --> 00:28:10,790 can you tell us what these highlighted numbers mean? 685 00:28:10,823 --> 00:28:12,391 The highlighted numbers are the last two calls 686 00:28:12,424 --> 00:28:13,926 made by Ms. Reid the night 687 00:28:13,960 --> 00:28:16,295 of the ninth. The night of the accident? 688 00:28:16,328 --> 00:28:18,297 The defendant made a call at 8:10 689 00:28:18,330 --> 00:28:19,732 that ended at 8:13? 690 00:28:19,766 --> 00:28:21,300 Yes. To her home phone. 691 00:28:21,333 --> 00:28:22,769 And the call following that, 692 00:28:22,802 --> 00:28:23,770 to whom was that made? 693 00:28:23,803 --> 00:28:25,437 911 emergency. 694 00:28:25,471 --> 00:28:27,473 And can you say when that call began? 695 00:28:27,506 --> 00:28:30,777 Yes. That call was initiated at 8:14. 696 00:28:30,810 --> 00:28:32,211 Huh. So the defendant was 697 00:28:32,244 --> 00:28:33,379 chatting to someone 698 00:28:33,412 --> 00:28:34,947 at home one minute and... 699 00:28:34,981 --> 00:28:36,883 reporting she maybe killed someone the next. 700 00:28:36,916 --> 00:28:38,217 Objection, Your Honor! 701 00:28:38,250 --> 00:28:40,486 You want to rephrase that, Counsel? 702 00:28:41,788 --> 00:28:42,755 No, I'm good. 703 00:28:42,789 --> 00:28:44,123 Thank you. 704 00:28:48,828 --> 00:28:51,397 It's going to be okay, Mr. Hutton. 705 00:28:51,430 --> 00:28:53,232 Just try to think about something else. 706 00:28:53,265 --> 00:28:56,135 You are on a beach on a faraway tropical island, 707 00:28:56,168 --> 00:28:58,004 sipping coconut milk through a straw. 708 00:28:58,037 --> 00:29:00,039 What is going on? 709 00:29:00,072 --> 00:29:02,474 The police called Walter-- they want him in for an interview. 710 00:29:02,508 --> 00:29:03,509 The gig is up. 711 00:29:03,542 --> 00:29:05,011 No, Walter, no, it is not. 712 00:29:05,044 --> 00:29:06,245 Thank you, Zoe. 713 00:29:06,278 --> 00:29:08,214 Look, Walter, I'm working on a deal 714 00:29:08,247 --> 00:29:11,083 that's gonna keep you out of jail, keep your winnings, 715 00:29:11,117 --> 00:29:14,220 and I'm gonna renegotiate your home loan, okay? 716 00:29:14,253 --> 00:29:16,188 We are going for the trifecta. 717 00:29:16,222 --> 00:29:18,858 Yeah? Yes. But I need you to buck up. 718 00:29:18,891 --> 00:29:21,160 Now, the police are interviewing all employees, right? 719 00:29:21,193 --> 00:29:23,495 Yeah. Okay, so it's probably just routine. 720 00:29:23,529 --> 00:29:26,933 But just to be cautious, I'm gonna need you to lay low for a little while. 721 00:29:26,966 --> 00:29:29,235 Hang out here, make yourself comfortable... 722 00:29:29,268 --> 00:29:30,870 Okay, Walter! 723 00:29:30,903 --> 00:29:33,072 Okay! Big hugs. 724 00:29:33,105 --> 00:29:35,507 Okay. O... kay. Why don't you just 725 00:29:35,541 --> 00:29:38,044 watch some TV, and I'll be back soon. 726 00:29:38,077 --> 00:29:40,179 Fingers crossed, okay? 727 00:29:40,212 --> 00:29:42,081 Lisa! Lisa! 728 00:29:42,114 --> 00:29:43,582 You find it? 729 00:29:43,615 --> 00:29:46,352 Willowbrook v. Olech, U.S. Supreme Court. 730 00:29:46,385 --> 00:29:50,189 Is this really what you're looking for? Yes, yes... 731 00:29:50,222 --> 00:29:51,357 yes. 732 00:29:51,390 --> 00:29:52,591 You read this? This is gold. 733 00:29:52,624 --> 00:29:54,593 Yes, and how exactly does this help Walter? 734 00:29:54,626 --> 00:29:57,296 I need to prove to Meredith that there's a conflict 735 00:29:57,329 --> 00:29:59,065 in the state taking Walter's winnings. 736 00:29:59,098 --> 00:30:01,233 Ah, so you can get your fee! 737 00:30:01,267 --> 00:30:03,836 This isn't about money; this is about principle. 738 00:30:03,870 --> 00:30:06,839 Really, Pete? This case is about water pipes. 739 00:30:06,873 --> 00:30:08,274 I know. 740 00:30:08,307 --> 00:30:10,576 It... it's crazy, right? 741 00:30:12,244 --> 00:30:14,213 Judge, Judge, hi. 742 00:30:14,246 --> 00:30:15,848 Borrow you 743 00:30:15,882 --> 00:30:17,950 to settle a little legal argument? Two minutes. 744 00:30:17,984 --> 00:30:19,585 Ah, he told me one. 745 00:30:19,618 --> 00:30:21,120 I'm timing you. Okay. 746 00:30:21,153 --> 00:30:22,955 Hypothetical. John Doe steals ten grand, 747 00:30:22,989 --> 00:30:25,925 places a bet with the dirty money and wins 14 back. 748 00:30:25,958 --> 00:30:28,294 What happens to that extra four grand? 749 00:30:28,327 --> 00:30:32,064 If the state establishes stolen money was used for the bet, 750 00:30:32,098 --> 00:30:34,566 the winnings are subject to forfeiture. 751 00:30:34,600 --> 00:30:37,636 Thank you. Enjoy your sandwich. I'm not done, I'm not done. 752 00:30:37,669 --> 00:30:39,906 Okay, John Doe makes that very same bet 753 00:30:39,939 --> 00:30:42,909 with the very same dirty money, but this time the casino wins. 754 00:30:42,942 --> 00:30:45,144 What does the state ask the casino to do 755 00:30:45,177 --> 00:30:46,645 with their winnings? 756 00:30:46,678 --> 00:30:47,613 Nothing. Keep it. 757 00:30:47,646 --> 00:30:49,281 See you, guys. 758 00:30:49,315 --> 00:30:51,483 Thanks for the campaign contributions. 759 00:30:51,517 --> 00:30:53,886 This town was built on dirty money, Kaczmarek. 760 00:30:53,920 --> 00:30:55,922 I mean, is this news to you? 761 00:30:55,955 --> 00:30:57,389 What's the legal argument? 762 00:30:57,423 --> 00:31:00,927 Two parties, on opposite sides of the same bet... 763 00:31:00,960 --> 00:31:03,996 Roulette ball lands on red, that party, the gambler, forfeits. 764 00:31:04,030 --> 00:31:06,665 On black, that party, the casino, walks away scot-free. 765 00:31:06,698 --> 00:31:08,200 It's an equal protection violation, 766 00:31:08,234 --> 00:31:11,337 Your Honor, 14th Amendment, plain and simple. 767 00:31:11,370 --> 00:31:14,006 Oh, for God's sake, we're talking about betting here, 768 00:31:14,040 --> 00:31:17,209 not race relations. Village of Willowbrook v. Olech, Judge. 769 00:31:17,243 --> 00:31:18,677 United States 770 00:31:18,710 --> 00:31:19,912 Supreme Court applied 771 00:31:19,946 --> 00:31:21,447 equal protection laws 772 00:31:21,480 --> 00:31:23,649 to a property dispute involving water pipes. 773 00:31:23,682 --> 00:31:25,051 Now, if the Supreme Court 774 00:31:25,084 --> 00:31:26,385 says that the Village of Willowbrook 775 00:31:26,418 --> 00:31:28,955 cannot treat two neighbors on opposite sides 776 00:31:28,988 --> 00:31:30,923 of the same water pipe differently, 777 00:31:30,957 --> 00:31:32,558 what is the court gonna have to say 778 00:31:32,591 --> 00:31:34,193 about how the state of Nevada treats 779 00:31:34,226 --> 00:31:35,394 two parties on opposite sides 780 00:31:35,427 --> 00:31:36,662 of the same bed? 781 00:31:40,066 --> 00:31:42,201 That's a hell of a stretch, Kaczmarek. 782 00:31:42,234 --> 00:31:44,236 But intriguing. 783 00:31:47,106 --> 00:31:49,075 Thank you, Judge, thank you very much. 784 00:31:49,108 --> 00:31:50,542 Hey, hey. 785 00:31:50,576 --> 00:31:53,412 "Hell of a stretch"? That's an understatement. 786 00:31:53,445 --> 00:31:54,981 Your argument's ridiculous. 787 00:31:55,014 --> 00:31:56,949 He's intrigued; he's thinking about it. 788 00:31:56,983 --> 00:31:59,451 Hoo-hoo! Could you imagine if he let that door open? 789 00:31:59,485 --> 00:32:01,954 All right, look, I got to give Cole something. 790 00:32:01,988 --> 00:32:03,322 He hates you guys. 791 00:32:03,355 --> 00:32:04,290 So? 792 00:32:05,724 --> 00:32:08,327 Full restitution to the victims, 50-50 on the winnings. 793 00:32:08,360 --> 00:32:09,661 My office tomorrow. 794 00:32:09,695 --> 00:32:12,031 Done. 795 00:32:14,500 --> 00:32:15,667 35 years, sir. 796 00:32:15,701 --> 00:32:17,703 I retired just this month. 797 00:32:17,736 --> 00:32:20,572 35 years? Wow, that's terrific. 798 00:32:20,606 --> 00:32:23,209 And all these years that you've been giving driving tests 799 00:32:23,242 --> 00:32:25,711 at the DMV, would you consider yourself an expert 800 00:32:25,744 --> 00:32:28,414 at the proper operation of a motor vehicle? 801 00:32:28,447 --> 00:32:30,682 An expert? Oh, my. 802 00:32:30,716 --> 00:32:33,185 I suppose, uh... 803 00:32:33,219 --> 00:32:35,021 yes. 804 00:32:35,054 --> 00:32:37,423 And... on the way to court today, 805 00:32:37,456 --> 00:32:39,325 did you break the speed limit? 806 00:32:39,358 --> 00:32:41,160 Maybe just a little bit? 807 00:32:41,193 --> 00:32:42,328 I did not. 808 00:32:42,361 --> 00:32:44,063 Really? Well, how would you know? 809 00:32:44,096 --> 00:32:45,731 I mean, do you have a feel for these kind of things? 810 00:32:45,764 --> 00:32:47,666 You may not rely on feel 811 00:32:47,699 --> 00:32:50,336 or on the flow of traffic. 812 00:32:50,369 --> 00:32:52,504 It is essential to monitor your speedometer. But wouldn't 813 00:32:52,538 --> 00:32:54,773 that mean you'd have to take your eyes off the road? 814 00:32:54,806 --> 00:32:56,142 Wouldn't you flunk me for that? 815 00:32:56,175 --> 00:32:58,277 Just the opposite. 816 00:32:58,310 --> 00:33:01,613 Proper driving requires that you regularly glance away 817 00:33:01,647 --> 00:33:05,017 from the road ahead to your instrument panel, your mirrors. 818 00:33:05,051 --> 00:33:07,053 Or over your shoulder to change lanes. 819 00:33:07,086 --> 00:33:09,121 Yes, good. 820 00:33:09,155 --> 00:33:13,092 So if my client were to say to 911 821 00:33:13,125 --> 00:33:16,062 that she just looked up and she was there, 822 00:33:16,095 --> 00:33:17,696 that wouldn't necessarily suggest 823 00:33:17,729 --> 00:33:21,133 any lack of due care on her part or negligence. 824 00:33:21,167 --> 00:33:22,468 It would not, no. 825 00:33:22,501 --> 00:33:24,770 Thank you, Mr. Schneider, thank you, 826 00:33:24,803 --> 00:33:26,772 and congratulations on your retirement. 827 00:33:28,240 --> 00:33:29,541 And if the defendant were 828 00:33:29,575 --> 00:33:31,677 on her cell phone when she hit Mrs. Merritt, 829 00:33:31,710 --> 00:33:32,778 would you flunk her? 830 00:33:41,387 --> 00:33:42,754 You've knocked down everything else, Nick. 831 00:33:42,788 --> 00:33:44,756 The excessive speeding is nonsense, 832 00:33:44,790 --> 00:33:46,358 the looking away is gone. 833 00:33:46,392 --> 00:33:48,060 Sorry, who had the kung pao? 834 00:33:48,094 --> 00:33:50,729 Oh, yeah, and the, uh, rice. 835 00:33:50,762 --> 00:33:51,797 And the, uh... 836 00:33:51,830 --> 00:33:53,499 What, do I look like a waiter to you? 837 00:33:53,532 --> 00:33:55,767 Okay, look, it's pitch black outside. 838 00:33:55,801 --> 00:33:58,104 The victim's in dark clothing. 839 00:33:58,137 --> 00:33:59,838 Dark clothes or not, the D.A.'s going to point at that photo 840 00:33:59,871 --> 00:34:01,807 and say how the hell does Laura not see her 841 00:34:01,840 --> 00:34:03,075 unless she is on the phone? 842 00:34:03,109 --> 00:34:04,076 Ah... 843 00:34:04,110 --> 00:34:05,544 this sucks. 844 00:34:05,577 --> 00:34:07,379 Well... 845 00:34:07,413 --> 00:34:08,714 what about Merritt? 846 00:34:08,747 --> 00:34:10,149 Maybe she has a phone. 847 00:34:10,182 --> 00:34:11,650 Is that a cell phone? 848 00:34:11,683 --> 00:34:14,086 Let me see. Right there. 849 00:34:15,787 --> 00:34:18,090 Oh, you're good. 850 00:34:18,124 --> 00:34:21,593 What? Cell phone-- maybe her cell phone breaks 851 00:34:21,627 --> 00:34:23,129 when she gets hit. 852 00:34:23,162 --> 00:34:24,463 The phone company will be able 853 00:34:24,496 --> 00:34:27,133 to tell us the exact time that it died. 854 00:34:27,166 --> 00:34:29,835 Zoe, get Officer Sanchez in storage, 855 00:34:29,868 --> 00:34:32,104 tell him we need to get into evidence now. Come on. 856 00:34:36,908 --> 00:34:38,877 Come on, be broken. 857 00:34:38,910 --> 00:34:41,113 Be dead. Should be ready. 858 00:34:41,147 --> 00:34:43,849 Want me to try? 859 00:34:45,884 --> 00:34:48,120 Oh, damn it. Crap. 860 00:34:48,154 --> 00:34:50,289 Let me see that. 861 00:34:53,825 --> 00:34:56,862 What the hell is that? 862 00:34:56,895 --> 00:34:57,729 I don't know. 863 00:34:57,763 --> 00:35:01,800 Maybe a witness we didn't know we had. 864 00:35:09,908 --> 00:35:12,478 It's an application we developed for joggers 865 00:35:12,511 --> 00:35:13,912 to track statistics in their training. 866 00:35:13,945 --> 00:35:15,814 It works with a chip in the runner's shoe. 867 00:35:15,847 --> 00:35:19,218 Okay, so the statistics on the monitor are a record 868 00:35:19,251 --> 00:35:21,320 of Mrs. Merritt's run the night of the accident? Yes. 869 00:35:21,353 --> 00:35:22,888 And the image proves 870 00:35:22,921 --> 00:35:26,192 that Mrs. Merritt left her house here, 871 00:35:26,225 --> 00:35:28,494 went east on Golden Arrow Drive 872 00:35:28,527 --> 00:35:30,696 where she was run down from behind, 873 00:35:30,729 --> 00:35:33,599 as the state assumes? No. 874 00:35:33,632 --> 00:35:35,734 No? The first statistic on the screen 875 00:35:35,767 --> 00:35:36,835 is distance traveled-- 876 00:35:36,868 --> 00:35:38,537 3.6 miles-- 877 00:35:38,570 --> 00:35:40,872 but the distance from the runner's house to the accident 878 00:35:40,906 --> 00:35:42,508 is less than half a mile. 879 00:35:42,541 --> 00:35:44,610 Now, what if I told you, 880 00:35:44,643 --> 00:35:48,747 from her house, down Golden Arrow Drive west, 881 00:35:48,780 --> 00:35:52,218 then to here, around here, and up Burnham Avenue 882 00:35:52,251 --> 00:35:53,819 to the site of the accident 883 00:35:53,852 --> 00:35:55,921 was exactly 3.6 miles? - Objection. 884 00:35:55,954 --> 00:35:57,656 Speculation. 885 00:35:57,689 --> 00:35:59,191 Sustained. 886 00:35:59,225 --> 00:36:00,626 Okay, the phone tells us 887 00:36:00,659 --> 00:36:03,929 Mrs. Merritt ran 3.6 miles, correct? 888 00:36:03,962 --> 00:36:07,333 So maybe Mrs. Merritt went a different way. 889 00:36:07,366 --> 00:36:08,800 Maybe she went around this way, 890 00:36:08,834 --> 00:36:10,636 which is 3.6 miles, and ran 891 00:36:10,669 --> 00:36:11,870 in front of the car. 892 00:36:11,903 --> 00:36:13,639 I mean, maybe they didn't see each other. 893 00:36:13,672 --> 00:36:14,773 Objection. Maybe it's an accident! 894 00:36:14,806 --> 00:36:17,976 Are there any facts here? Ms. Reid was on the phone. 895 00:36:18,009 --> 00:36:21,213 Mr. Morelli, is there anything in this that you can prove? 896 00:36:21,247 --> 00:36:24,283 Prove, right, yes, okay. 897 00:36:24,316 --> 00:36:26,652 Mr. Philips, can this thing tell us 898 00:36:26,685 --> 00:36:29,221 the exact time a jogger stops jogging? 899 00:36:29,255 --> 00:36:32,791 Yes, uh, when the forward momentum of the runner ceases, 900 00:36:32,824 --> 00:36:35,861 the recording shuts down, which in this case was 8:14 p.m. 901 00:36:35,894 --> 00:36:38,997 8:14 p.m., okay, and if I were to tell you 902 00:36:39,030 --> 00:36:40,966 that in previous testimony, 903 00:36:40,999 --> 00:36:43,869 we've proven that my client got off the phone 904 00:36:43,902 --> 00:36:46,338 with her daughter at 8:13 p.m., 905 00:36:46,372 --> 00:36:48,340 would you say that 906 00:36:48,374 --> 00:36:51,009 my client was off the phone for a full minute... - Objection. 907 00:36:51,042 --> 00:36:54,713 ...before Mrs. Merritt ran in front of the car? Judge! 908 00:36:54,746 --> 00:36:56,282 Withdrawn. 909 00:36:57,316 --> 00:36:59,751 Thank you, Mr. Philips. Sir, on your way home 910 00:36:59,785 --> 00:37:02,288 tonight, you plan on running anybody down? Oh, whoa, whoa! 911 00:37:02,321 --> 00:37:03,455 Objection, Your Honor. Counsel. No, Your Honor, 912 00:37:03,489 --> 00:37:05,891 this is a serious question. I mean, do you think that you 913 00:37:05,924 --> 00:37:07,225 might run somebody down tonight? Your Honor. 914 00:37:07,259 --> 00:37:09,395 Mr. Cole. Have you ever killed someone on the way home from work? 915 00:37:09,428 --> 00:37:14,966 Because I haven't because when driving, we all take due care 916 00:37:15,000 --> 00:37:18,003 for our neighbors. 917 00:37:19,004 --> 00:37:20,606 Your Honor, that is r... 918 00:37:20,639 --> 00:37:24,276 That's enough, I've heard enough. 919 00:37:24,310 --> 00:37:25,644 We're adjourned. 920 00:37:29,948 --> 00:37:32,618 Per our deal, 50% of Walter's winnings to the state. 921 00:37:32,651 --> 00:37:33,952 $2,000. 922 00:37:33,985 --> 00:37:35,821 And I'll be sure that he turns himself in 923 00:37:35,854 --> 00:37:37,323 by the end of the day. 924 00:37:37,356 --> 00:37:38,824 Noon, and I'll need proof 925 00:37:38,857 --> 00:37:40,426 of full restitution to the jewelry store. 926 00:37:40,459 --> 00:37:43,462 Fine, with that I assume you'll give me an O.R. 927 00:37:43,495 --> 00:37:44,830 Own recognizance. 928 00:37:44,863 --> 00:37:47,299 I know what an O.R. is. No way. 929 00:37:47,333 --> 00:37:48,834 I'm gonna recommend bail at $10,000. 930 00:37:49,868 --> 00:37:51,937 Wh-What? 931 00:37:51,970 --> 00:37:53,872 He only has to put up ten percent. "Only ten percent" 932 00:37:53,905 --> 00:37:56,675 is going to cost my client a thousand bucks. 933 00:37:56,708 --> 00:37:59,044 That's going to cut your fee in half. 934 00:37:59,077 --> 00:38:01,513 Meredith, this has nothing to do with my fee. 935 00:38:01,547 --> 00:38:04,383 Look, if he doesn't want to pay, he can spend the night in jail. 936 00:38:04,416 --> 00:38:06,785 It's dealer's choice. 937 00:38:09,655 --> 00:38:12,624 Hey, you're still a grand ahead. 938 00:38:14,059 --> 00:38:16,061 Walter? 939 00:38:16,094 --> 00:38:17,563 I can't believe it, of all people. 940 00:38:17,596 --> 00:38:19,565 He's got financial issues. Yeah. 941 00:38:19,598 --> 00:38:22,434 But why he didn't come to me? He made a mistake, he regrets it. 942 00:38:22,468 --> 00:38:25,937 Look, trust me, this is the only sure way you're gonna get your money back. 943 00:38:25,971 --> 00:38:28,474 You have ten grand on you now? 944 00:38:29,608 --> 00:38:32,043 So do we got a deal or what? 945 00:38:34,079 --> 00:38:35,313 All right. 946 00:38:36,147 --> 00:38:39,050 Deal. Okay. 947 00:38:41,987 --> 00:38:44,055 It's right there. On, uh, one condition. 948 00:38:45,056 --> 00:38:47,426 I want my vig. Huh? 949 00:38:47,459 --> 00:38:48,927 Vig, what, what vig? 950 00:38:48,960 --> 00:38:51,363 Vigorish-- he won with my money, I want my vig. 951 00:38:51,397 --> 00:38:53,098 Call it a thousand and we're good. 952 00:38:53,131 --> 00:38:55,534 A thousand dollars? That is outrageous. 953 00:38:55,567 --> 00:38:57,369 And it is not legal. 954 00:38:57,403 --> 00:38:59,070 A defense attorney cannot offer interest 955 00:38:59,104 --> 00:39:01,640 on restitution to alter a victim's decision. 956 00:39:01,673 --> 00:39:03,375 It'd be improper. 957 00:39:03,409 --> 00:39:05,544 Yeah, what, what she just said. 958 00:39:05,577 --> 00:39:07,145 Okay, so you are the lawyers. 959 00:39:07,178 --> 00:39:09,147 Yeah. Figure it out. 960 00:39:09,180 --> 00:39:11,850 Take it or leave it. 961 00:39:17,723 --> 00:39:20,058 How much are those cuff links? 962 00:39:20,091 --> 00:39:23,061 $200. 963 00:39:23,094 --> 00:39:24,129 Those your style? 964 00:39:24,162 --> 00:39:25,864 No, they look fake. 965 00:39:25,897 --> 00:39:27,566 Not as fake as yours. 966 00:39:27,599 --> 00:39:28,934 Hey, man, these are not fake. 967 00:39:28,967 --> 00:39:30,068 Okay, we'll pay 968 00:39:30,101 --> 00:39:31,169 a thousand dollars. 969 00:39:31,202 --> 00:39:33,705 Take it or leave it. Deal. 970 00:39:35,040 --> 00:39:35,507 Deal. 971 00:39:35,541 --> 00:39:37,643 There's your fee. 972 00:39:43,715 --> 00:39:45,684 I mean, I-I don't know what to say. 973 00:39:45,717 --> 00:39:47,853 I mean, you saved my life, you saved my house. 974 00:39:47,886 --> 00:39:49,187 We'll get your loan modified, Walter, 975 00:39:49,220 --> 00:39:50,756 but you still got to make your payments. 976 00:39:50,789 --> 00:39:52,524 Yeah, no, no, d-d-don't worry. 977 00:39:52,558 --> 00:39:53,859 Look, I got a plan. 978 00:39:53,892 --> 00:39:55,561 No, no, no. 979 00:39:55,594 --> 00:39:57,963 No, no horses, no betting, no borrowing. 980 00:39:57,996 --> 00:39:59,765 You remember what the judge said. 981 00:39:59,798 --> 00:40:01,867 You violate your probation, you're going in. Of course. 982 00:40:01,900 --> 00:40:04,102 D-Don't worry, look, I just, I just feel bad 983 00:40:04,135 --> 00:40:05,571 because, I mean, you worked so hard 984 00:40:05,604 --> 00:40:07,439 a-and I've got nothing left to pay you. 985 00:40:07,473 --> 00:40:08,907 It's all right, Walter, we got a win. 986 00:40:08,940 --> 00:40:10,141 Just worry about your house, okay? 987 00:40:10,175 --> 00:40:12,678 Good luck. 988 00:40:13,779 --> 00:40:15,113 Hey, hey, hey, wait a second. 989 00:40:15,146 --> 00:40:17,449 Hold on, if I still... 990 00:40:17,483 --> 00:40:20,452 Yes. 991 00:40:20,486 --> 00:40:21,787 Here it is. 992 00:40:21,820 --> 00:40:23,054 Take it. 993 00:40:23,088 --> 00:40:26,725 I bet one other race. 994 00:40:26,758 --> 00:40:28,193 Belmont-- it's with my own money. 995 00:40:28,226 --> 00:40:30,729 It runs later today. 996 00:40:30,762 --> 00:40:32,798 Walter, this is a $500 ticket. I can't take this. 997 00:40:32,831 --> 00:40:34,666 No, no, no, no, no, take it. It's a great horse. 998 00:40:34,700 --> 00:40:37,202 Between the Sheets-- man, it's eight-to-one odds. 999 00:40:37,235 --> 00:40:39,605 I mean, that's almost 4,000 bucks, right? 1000 00:40:39,638 --> 00:40:42,107 Hey, maybe our luck is changing. 1001 00:40:44,175 --> 00:40:46,177 Or not. 1002 00:40:47,779 --> 00:40:50,582 All rise 1003 00:40:50,616 --> 00:40:52,551 for the Honorable Judge Owens. 1004 00:40:56,254 --> 00:40:58,223 You gentlemen don't mind, 1005 00:40:58,256 --> 00:41:02,160 I'd like to dispense with the closing arguments. 1006 00:41:02,193 --> 00:41:04,563 Bringing this case as a felony manslaughter 1007 00:41:04,596 --> 00:41:06,164 was a stretch at best, 1008 00:41:06,197 --> 00:41:08,534 Mr. Cole, given the evidence you offered here, 1009 00:41:08,567 --> 00:41:10,936 and as so little of it was actually proven, 1010 00:41:10,969 --> 00:41:14,472 well, I certainly hope you think hard before trying it again. 1011 00:41:15,974 --> 00:41:17,909 As for the facts that were proven, 1012 00:41:17,943 --> 00:41:21,179 Ms. Reid was driving over the statutory limit 1013 00:41:21,212 --> 00:41:22,848 and she was on a cell phone, 1014 00:41:22,881 --> 00:41:25,684 albeit not at the moment of the accident itself. 1015 00:41:25,717 --> 00:41:28,019 But a woman was killed, 1016 00:41:28,053 --> 00:41:30,255 and a question 1017 00:41:30,288 --> 00:41:32,524 do the facts rise to the level of the underlying, 1018 00:41:32,558 --> 00:41:37,228 original charge-- failure to take due care? 1019 00:41:37,262 --> 00:41:40,231 And I'm forced to conclude that they do. 1020 00:41:42,300 --> 00:41:45,103 The defendant is guilty of the original misdemeanor, 1021 00:41:45,136 --> 00:41:50,576 and I am prepared to sentence the defendant... 1022 00:41:50,609 --> 00:41:54,713 to seven days, time served. 1023 00:41:55,346 --> 00:41:58,283 You are free to go, Ms. Reid. 1024 00:41:58,316 --> 00:42:00,686 Good luck. 1025 00:42:01,720 --> 00:42:03,855 Thank you so much. 1026 00:42:06,357 --> 00:42:08,960 Katie, oh. 1027 00:42:08,994 --> 00:42:11,663 Jess. 1028 00:42:37,789 --> 00:42:39,357 That's us in back, in the back. 1029 00:42:39,390 --> 00:42:40,659 I'm sorry, partner. 1030 00:42:40,692 --> 00:42:42,360 No, it's all right, it's perfect. 1031 00:42:42,393 --> 00:42:44,663 It's my month in a nutshell-- all promise and no payoff. 1032 00:42:44,696 --> 00:42:47,198 Chicken or feathers, baby, chicken or feathers. 1033 00:42:47,232 --> 00:42:49,000 Now it's Between the Sheets 1034 00:42:49,034 --> 00:42:50,602 charging on the outside, moving up fast. 1035 00:42:50,636 --> 00:42:52,103 Nick, that's us on the outside. Look at him. 1036 00:42:52,137 --> 00:42:54,072 That's us on the outside. Look at him, look at him. 1037 00:42:54,105 --> 00:42:55,641 Get in there, get her up there! 1038 00:42:55,674 --> 00:42:58,744 Oh, Nick, she's getting up there, get her up there! 1039 00:42:58,777 --> 00:43:01,947 We're gonna win, baby, oh, we're gonna win baby... 1040 00:43:03,281 --> 00:43:05,751 Aw, come on, really? 1041 00:43:05,784 --> 00:43:07,686 Bartender! 1042 00:43:07,719 --> 00:43:12,323 Captioning sponsored by CBS 1043 00:43:17,162 --> 00:43:22,000 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 74047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.