All language subtitles for The.Curse.Of.Buckout.Road.2019.720p.WEB-DL.H264.AC3-Mkvking.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,414 --> 00:00:16,015 [ominous music] 2 00:00:27,728 --> 00:00:30,162 [ominous music continues] 3 00:00:52,787 --> 00:00:55,220 [Stephanie] Why do we create, 4 00:00:56,090 --> 00:00:58,424 and then destroy myths? 5 00:01:01,762 --> 00:01:04,096 Oh, come on, people. 6 00:01:04,098 --> 00:01:05,597 This is humanities. 7 00:01:05,599 --> 00:01:07,299 The study of human culture. 8 00:01:07,301 --> 00:01:09,635 The why is integral to our understanding. 9 00:01:12,606 --> 00:01:13,739 Okay, here. 10 00:01:15,342 --> 00:01:19,178 Why do we feel compelled to believe in the first place? 11 00:01:20,748 --> 00:01:21,814 Yeah? 12 00:01:21,816 --> 00:01:23,582 You mean, like, in God? 13 00:01:23,584 --> 00:01:24,650 Sure. 14 00:01:24,652 --> 00:01:27,286 God, gods, the devil, evil, 15 00:01:27,288 --> 00:01:29,588 anything intangible. 16 00:01:29,590 --> 00:01:32,224 God helps us understand things we can't explain. 17 00:01:32,226 --> 00:01:33,358 Without God, we wouldn't know 18 00:01:33,360 --> 00:01:35,694 the difference between good or evil. 19 00:01:35,696 --> 00:01:38,730 What about the 23 percent of Americans 20 00:01:38,732 --> 00:01:41,233 who identify as Atheist? 21 00:01:41,235 --> 00:01:45,104 Surely, they are not all amoral? 22 00:01:45,106 --> 00:01:46,839 No, but just because they don't believe, 23 00:01:46,841 --> 00:01:49,475 doesn't mean there isn't God or the devil. 24 00:01:49,477 --> 00:01:51,710 Prove God and the devil exist. 25 00:01:53,481 --> 00:01:54,580 Faith. 26 00:01:55,216 --> 00:01:57,282 [eerie music] 27 00:02:00,187 --> 00:02:02,387 [rasping] 28 00:02:06,660 --> 00:02:08,427 [rasping continues] 29 00:02:09,763 --> 00:02:11,363 Babe? 30 00:02:11,365 --> 00:02:13,432 [rasping] 31 00:02:17,638 --> 00:02:18,737 Steph? 32 00:02:20,374 --> 00:02:21,673 [rasping] 33 00:02:23,711 --> 00:02:24,910 [rasping continues] 34 00:02:28,282 --> 00:02:29,515 Stephanie? 35 00:02:29,517 --> 00:02:31,283 [door opens] 36 00:02:34,355 --> 00:02:36,922 Babe, please come back to bed. 37 00:02:39,193 --> 00:02:41,727 [screaming] 38 00:02:51,272 --> 00:02:53,739 [Stephanie] Faith is an admirable quality, but... 39 00:02:53,741 --> 00:02:55,407 we often have to distort the facts 40 00:02:55,409 --> 00:02:57,176 in order to serve faith. 41 00:02:57,178 --> 00:02:58,243 Question. 42 00:02:59,413 --> 00:03:01,213 Can we have... 43 00:03:01,815 --> 00:03:03,315 faith... 44 00:03:04,418 --> 00:03:05,784 and facts? 45 00:03:10,491 --> 00:03:11,723 Yeah, Cleo. 46 00:03:11,725 --> 00:03:14,459 Well, I think it's important to trust facts, 47 00:03:14,461 --> 00:03:18,430 but shouldn't we be open to the possibility 48 00:03:18,432 --> 00:03:20,866 that there might be something else? 49 00:03:20,868 --> 00:03:23,202 -Like myth? -Yeah, sure. 50 00:03:23,204 --> 00:03:24,970 Then, why the need to destroy it? 51 00:03:28,842 --> 00:03:31,310 [eerie music] 52 00:03:43,958 --> 00:03:46,458 [eerie music intensifies] 53 00:03:49,330 --> 00:03:51,797 [Cleo] By destroying what we create, 54 00:03:51,799 --> 00:03:55,434 perhaps we're all evolving beyond myth. 55 00:03:55,436 --> 00:03:58,670 You know, beyond God and the devil. 56 00:03:58,672 --> 00:04:00,305 Humanity is waking up to the fact 57 00:04:00,307 --> 00:04:02,274 that we just don't need them anymore. 58 00:04:02,710 --> 00:04:03,942 Exactly. 59 00:04:04,578 --> 00:04:06,478 [thumps] 60 00:04:06,480 --> 00:04:08,714 [foreboding music] 61 00:04:11,352 --> 00:04:12,684 [sheet rustling] 62 00:04:18,626 --> 00:04:20,692 [ominous music] 63 00:04:36,043 --> 00:04:38,377 [ominous music intensifies] 64 00:04:41,882 --> 00:04:43,682 And if that's the case, 65 00:04:43,684 --> 00:04:44,850 I'm afraid there's nothing 66 00:04:44,852 --> 00:04:47,452 that God or the devil can do about it. 67 00:04:48,289 --> 00:04:49,888 [class chuckles] 68 00:04:52,893 --> 00:04:54,426 -[Cleo] Professor Hancock. -[Stephanie] Yeah? 69 00:04:57,798 --> 00:05:00,499 Oh! Oh, uh... 70 00:05:00,501 --> 00:05:02,934 [nervous chuckle] Okay, uh, class dismissed. 71 00:05:05,572 --> 00:05:07,639 [ominous music] 72 00:05:22,456 --> 00:05:25,691 [ominous music intensifies] 73 00:05:32,800 --> 00:05:33,999 [bone cracks] 74 00:05:46,814 --> 00:05:49,348 [eerie music] 75 00:06:05,899 --> 00:06:08,367 ["Draining" by Silversun Pickups plays] 76 00:06:24,618 --> 00:06:26,852 [brakes squeaking] 77 00:06:28,822 --> 00:06:30,956 [hydraulic door hisses] 78 00:06:35,062 --> 00:06:38,764 ¶ You ask me To be stoned again ¶ 79 00:06:38,766 --> 00:06:39,831 [sighs] 80 00:06:42,536 --> 00:06:46,805 ¶ Been waiting out here For a while ¶ 81 00:06:49,977 --> 00:06:54,446 ¶ At least the wait Could be the end ¶ 82 00:06:57,418 --> 00:07:02,087 ¶ But not likely ¶ 83 00:07:02,089 --> 00:07:05,457 [Stephanie] It's a creepy tree off of Buckout Road. 84 00:07:05,459 --> 00:07:07,058 And, and then I wake up. 85 00:07:07,060 --> 00:07:08,794 -[Lawrence] You wake up? -Yes, I wake up. 86 00:07:08,796 --> 00:07:11,496 Yesterday, I woke up on my neighbor's lawn. 87 00:07:11,498 --> 00:07:13,965 Something terrible is going to happen. 88 00:07:13,967 --> 00:07:15,467 I think I'm being punished. 89 00:07:15,469 --> 00:07:16,902 [Lawrence] What do you mean "punished"? 90 00:07:16,904 --> 00:07:18,870 I am going to die. 91 00:07:18,872 --> 00:07:19,938 [remote clicks] 92 00:07:22,109 --> 00:07:23,475 [sharp exhale] 93 00:07:24,711 --> 00:07:26,445 That was four days ago. 94 00:07:26,447 --> 00:07:27,512 [Harris] Hmm. 95 00:07:29,850 --> 00:07:32,884 Well, you're the psychiatrist. What's your diagnosis? 96 00:07:33,554 --> 00:07:35,053 It's my opinion 97 00:07:35,055 --> 00:07:37,689 that Stephanie was suffering from schizophrenia. 98 00:07:37,691 --> 00:07:39,258 Mm-hm. 99 00:07:39,259 --> 00:07:40,826 Just to be thorough, I'll review all of her files 100 00:07:40,828 --> 00:07:43,094 and come back with an official diagnosis. 101 00:07:45,466 --> 00:07:47,599 -I appreciate it, Lawrence. -Yeah. 102 00:07:48,635 --> 00:07:50,469 [clears throat] 103 00:07:50,471 --> 00:07:52,237 -[Lawrence] You okay? -Yeah, I'm fine. 104 00:07:55,609 --> 00:07:56,808 Hmm. 105 00:07:58,545 --> 00:08:00,846 Hey, Lawrence, hold up. 106 00:08:00,848 --> 00:08:03,849 I'm sorry if I was rude in there. 107 00:08:03,851 --> 00:08:09,054 Cleo is taking her teacher's death pretty hard. 108 00:08:09,056 --> 00:08:12,023 Look, I, I know it's been a few years, 109 00:08:12,025 --> 00:08:13,625 uh, but do you think maybe you could-- 110 00:08:13,627 --> 00:08:14,926 Bring Cleo by tomorrow. 111 00:08:14,928 --> 00:08:16,695 -We'll have a chat. -Thanks. 112 00:08:16,697 --> 00:08:18,597 [Lawrence] Okay, my pleasure. Okay? 113 00:08:18,599 --> 00:08:19,831 -[Harris] Okay. -[Lawrence] All right. 114 00:08:19,833 --> 00:08:22,200 Oh, hey, uh, how's, uh, how's Aaron doing? 115 00:08:22,202 --> 00:08:23,735 He's due back soon, isn't he? 116 00:08:26,039 --> 00:08:27,138 Shit. 117 00:08:31,245 --> 00:08:33,512 [car approaching] 118 00:08:38,919 --> 00:08:41,753 [Lawrence] Hey, I'm so sorry, Aaron. 119 00:08:41,755 --> 00:08:43,188 I was at the police station. 120 00:08:43,190 --> 00:08:45,223 -[car beeps] -Police station already? 121 00:08:45,225 --> 00:08:47,192 Wow, I just got here. 122 00:08:47,194 --> 00:08:48,760 [Lawrence pants] 123 00:08:48,762 --> 00:08:50,562 [Lawrence] Were you waiting long? 124 00:08:50,564 --> 00:08:52,564 You tell me. What time were you supposed to pick me up? 125 00:08:52,566 --> 00:08:54,199 [Lawrence grunts] 126 00:08:54,201 --> 00:08:55,534 Unbelievable. 127 00:09:00,107 --> 00:09:02,274 [tranquil music] 128 00:09:16,323 --> 00:09:17,722 [Aaron sighs] 129 00:09:18,559 --> 00:09:19,858 [Lawrence] All settled in? 130 00:09:21,261 --> 00:09:22,594 Yeah. 131 00:09:23,797 --> 00:09:24,963 Hmm. 132 00:09:25,766 --> 00:09:27,232 Oh, yes. Well... 133 00:09:31,171 --> 00:09:33,638 [retreating footsteps] 134 00:09:43,850 --> 00:09:45,283 [utensils clanking] 135 00:09:47,888 --> 00:09:49,120 [Lawrence] Slow down. 136 00:09:50,824 --> 00:09:52,157 Chew your food. 137 00:09:56,964 --> 00:09:59,331 You're mad at me because I didn't pick you up? 138 00:09:59,333 --> 00:10:00,632 Is that it? 139 00:10:03,904 --> 00:10:06,037 No, I'm mad because I totally saw it coming. 140 00:10:09,209 --> 00:10:10,642 [sighs] 141 00:10:10,644 --> 00:10:12,177 Well, hmm... 142 00:10:13,380 --> 00:10:15,146 You have something to say? 143 00:10:18,118 --> 00:10:20,151 Then say it. 144 00:10:20,153 --> 00:10:22,120 I'm not one of your patients, Dr. Powell. 145 00:10:27,894 --> 00:10:29,160 All right. 146 00:10:29,162 --> 00:10:30,395 On my five-and-a-half-mile walk 147 00:10:30,397 --> 00:10:31,730 from the bus station to the house, 148 00:10:31,732 --> 00:10:32,864 I had plenty of time to think. 149 00:10:34,301 --> 00:10:37,035 And the only question I find myself asking is, 150 00:10:37,037 --> 00:10:39,070 "Why the hell am I here?" 151 00:10:39,072 --> 00:10:41,423 [Aaron] Ever since I was a kid, 152 00:10:41,424 --> 00:10:43,775 from boarding school, to college, to NPS, 153 00:10:45,979 --> 00:10:48,179 I've never been more than an afterthought to you. 154 00:10:49,983 --> 00:10:51,149 And I thought that, 155 00:10:51,151 --> 00:10:52,651 maybe once, 156 00:10:52,653 --> 00:10:53,852 you'd put me first, 157 00:10:54,821 --> 00:10:56,154 and not just put me away. 158 00:11:00,260 --> 00:11:01,660 Sit down. 159 00:11:05,899 --> 00:11:06,998 Now. 160 00:11:12,105 --> 00:11:13,738 [Lawrence] You could have easily called. 161 00:11:16,443 --> 00:11:18,143 You could have taken a cab. 162 00:11:18,812 --> 00:11:20,979 But no. 163 00:11:20,981 --> 00:11:23,848 You need a reason to be angry with me your whole life. 164 00:11:24,918 --> 00:11:26,685 And I'm sympathetic to that. 165 00:11:28,288 --> 00:11:30,021 But you need to remember something. 166 00:11:31,391 --> 00:11:33,391 The night you lost your parents, 167 00:11:34,895 --> 00:11:36,828 I lost my only daughter. 168 00:11:38,465 --> 00:11:40,365 When you came to live here, 169 00:11:40,367 --> 00:11:45,036 my job, from that moment on, was to do everything in my power 170 00:11:45,038 --> 00:11:47,305 to ensure that you grew up 171 00:11:47,307 --> 00:11:51,076 to be a strong, independent, well-adjusted man. 172 00:11:53,046 --> 00:11:55,980 And now, you're gonna leave my table, 173 00:11:55,982 --> 00:11:59,084 and accuse me of disrespect. 174 00:12:03,757 --> 00:12:05,890 It seems like I still have work to do. 175 00:12:09,896 --> 00:12:11,963 [dramatic music] 176 00:12:17,204 --> 00:12:19,237 [knocking on door] 177 00:12:21,908 --> 00:12:23,041 Uh... 178 00:12:23,977 --> 00:12:25,110 [soft chuckle] 179 00:12:25,112 --> 00:12:26,978 Dr. Powell didn't move, did he? 180 00:12:26,980 --> 00:12:28,880 No, he's here. Come in. 181 00:12:30,016 --> 00:12:31,316 I'm his grandson. 182 00:12:36,223 --> 00:12:37,422 Cleo. 183 00:12:38,058 --> 00:12:39,824 Ah, you ready? 184 00:12:40,794 --> 00:12:42,026 [Cleo clears throat] 185 00:12:51,304 --> 00:12:53,404 [birds chirping] 186 00:12:53,406 --> 00:12:55,073 [door creaks open] 187 00:13:09,489 --> 00:13:11,990 Kant. Seems a little ironic, given the whole 188 00:13:11,992 --> 00:13:14,492 "soldiers having to take orders for a living" thing. 189 00:13:17,330 --> 00:13:19,197 I don't know. 190 00:13:19,198 --> 00:13:21,065 I think it's important to examine cause and effect 191 00:13:21,067 --> 00:13:23,067 without relying solely on empirical knowledge 192 00:13:23,069 --> 00:13:25,436 and analytical reasoning, don't you? 193 00:13:25,438 --> 00:13:27,338 Philosophy jokes, I see how it is. 194 00:13:27,340 --> 00:13:29,174 [Aaron chuckles] 195 00:13:29,176 --> 00:13:30,341 I'm Aaron. 196 00:13:30,877 --> 00:13:31,976 Cleo. 197 00:13:33,280 --> 00:13:34,546 So that's your major? 198 00:13:34,548 --> 00:13:35,814 Double major in religious studies 199 00:13:35,816 --> 00:13:37,048 and philosophy. 200 00:13:37,050 --> 00:13:39,484 I did it to piss off my grandfather. 201 00:13:39,486 --> 00:13:41,253 [Cleo] Wow. 202 00:13:41,254 --> 00:13:43,021 I think Freud might have something to say about that. 203 00:13:45,158 --> 00:13:46,925 [Aaron] So how long have you been seeing 204 00:13:46,927 --> 00:13:48,193 the great Dr. Powell? 205 00:13:50,497 --> 00:13:51,563 I'm sorry. 206 00:13:51,565 --> 00:13:53,031 That's none of my business. 207 00:13:53,033 --> 00:13:55,233 -I was just-- -[Cleo] Dude, relax, it's fine. 208 00:13:55,235 --> 00:13:56,601 Your grandfather was my shrink 209 00:13:56,603 --> 00:13:59,437 back when my mother died five years ago. 210 00:13:59,439 --> 00:14:03,041 Been having these really weird nightmares. 211 00:14:03,043 --> 00:14:06,945 Sorry, I don't want to make you feel uncomfortable or anything. 212 00:14:06,947 --> 00:14:08,446 I mean, I know that we're veering 213 00:14:08,448 --> 00:14:10,882 into a union thing here, and well, 214 00:14:10,884 --> 00:14:12,450 your Kantian brain might not be able 215 00:14:12,452 --> 00:14:14,953 to grasp what's happening, so... 216 00:14:14,955 --> 00:14:18,056 Hey, uh, would you ever want to get coffee, 217 00:14:18,058 --> 00:14:20,358 -[car approaching] -or dinner? 218 00:14:20,360 --> 00:14:21,426 [siren whoops] 219 00:14:21,428 --> 00:14:23,328 [Harris] Cleo, in the car, please. 220 00:14:25,498 --> 00:14:26,865 Is that your dad? 221 00:14:27,400 --> 00:14:28,900 Sadly. 222 00:14:29,269 --> 00:14:30,368 See ya. 223 00:14:33,907 --> 00:14:35,106 Seriously, Dad? 224 00:14:36,343 --> 00:14:37,642 [car door opens] 225 00:14:37,644 --> 00:14:38,910 [car door closes] 226 00:14:38,912 --> 00:14:40,011 [Harris] Seatbelt. 227 00:14:43,083 --> 00:14:45,083 [engine revs] 228 00:14:51,658 --> 00:14:53,591 [Cleo] Next thing I know, 229 00:14:53,593 --> 00:14:56,361 I'm being tied at the stake with kindling at my feet. 230 00:14:57,931 --> 00:14:59,364 And then I wake up. 231 00:15:01,668 --> 00:15:03,434 [Lawrence] Do you know where they take you? 232 00:15:05,138 --> 00:15:06,337 [Cleo] Yeah. 233 00:15:07,507 --> 00:15:09,173 A clearing off of Buckout Road. 234 00:15:11,444 --> 00:15:12,677 [Lawrence] Are you afraid? 235 00:15:15,916 --> 00:15:17,115 Terrified. 236 00:15:18,051 --> 00:15:19,150 [beeps] 237 00:15:19,152 --> 00:15:20,485 [audio rewinding] 238 00:15:20,487 --> 00:15:21,986 [beeps] 239 00:15:21,988 --> 00:15:23,621 A clearing off of Buckout Road. 240 00:15:26,259 --> 00:15:27,625 [Lawrence] Are you afraid? 241 00:15:30,397 --> 00:15:31,562 Terrified. 242 00:15:33,600 --> 00:15:35,033 [Aaron] Hey, Grandpa. 243 00:15:36,002 --> 00:15:37,468 Uh, Aaron... 244 00:15:38,471 --> 00:15:40,104 [clicks] 245 00:15:40,106 --> 00:15:42,106 What is it? 246 00:15:42,107 --> 00:15:44,107 I'm, I'm just going to bed, I just wanted to let you know. 247 00:15:45,645 --> 00:15:47,045 Okay. 248 00:15:47,480 --> 00:15:48,546 Ah. 249 00:15:48,548 --> 00:15:50,315 [Lawrence] Hey, Aaron. 250 00:15:50,317 --> 00:15:52,050 I'm glad that you're home, son. 251 00:15:52,953 --> 00:15:54,152 [chuckles] 252 00:15:59,426 --> 00:16:00,959 [sighs] 253 00:16:03,196 --> 00:16:05,396 [dramatic music] 254 00:16:31,257 --> 00:16:33,491 [dramatic music continues] 255 00:16:46,306 --> 00:16:48,106 [grunts] 256 00:16:52,545 --> 00:16:54,045 [sighs] 257 00:16:58,518 --> 00:17:00,184 [exhales softly] 258 00:17:03,656 --> 00:17:06,157 [distant siren wailing] 259 00:17:06,159 --> 00:17:07,392 [Lawrence] Thank you. 260 00:17:10,363 --> 00:17:11,596 Hey. 261 00:17:13,033 --> 00:17:14,098 Hello? 262 00:17:14,100 --> 00:17:15,166 [Cheryl] Oh, hey there, Dr. Powell. 263 00:17:15,168 --> 00:17:16,234 What can I do for you? 264 00:17:16,236 --> 00:17:17,502 Hey, Cheryl. 265 00:17:17,504 --> 00:17:19,037 I'm, I'm looking for Roy. Is he here? 266 00:17:19,039 --> 00:17:20,689 Um, no, sir. 267 00:17:20,690 --> 00:17:22,340 Responded to a call out at Buckout Road. 268 00:17:23,076 --> 00:17:24,308 -Really? -Mm-hm. 269 00:17:24,310 --> 00:17:25,410 Couple kids messing around 270 00:17:25,412 --> 00:17:27,445 at the Stephanie Hancock crime scene. 271 00:17:27,447 --> 00:17:29,280 I swear, there's just not enough on television 272 00:17:29,282 --> 00:17:31,582 -to keep some people occupied. -Mm-hm. 273 00:17:31,584 --> 00:17:33,484 Well, just tell him I stopped by, okay? 274 00:17:33,486 --> 00:17:35,253 Oh. You can tell him yourself. 275 00:17:35,255 --> 00:17:36,754 [Erik] Please, man. Please, man, we're the victims here. 276 00:17:36,756 --> 00:17:38,322 [Derek] We didn't do anything. 277 00:17:38,324 --> 00:17:39,490 [both] We wanna make our phone call. 278 00:17:39,492 --> 00:17:43,127 Will you two, please, shut the hell up! 279 00:17:43,129 --> 00:17:44,195 Hey, Lawrence. 280 00:17:44,197 --> 00:17:45,530 -Bad time? -Oh. 281 00:17:46,266 --> 00:17:47,565 Ganzer boys. 282 00:17:47,567 --> 00:17:49,734 Loitering at the Stephanie Hancock crime scene. 283 00:17:51,371 --> 00:17:53,204 Idiots were sleeping under the tree, 284 00:17:53,206 --> 00:17:55,640 right inside the yellow tape. 285 00:17:55,642 --> 00:17:57,575 Hey, why don't you give Caroline a call. 286 00:17:57,577 --> 00:18:00,344 I'm sure she's worried sick. 287 00:18:00,346 --> 00:18:02,346 What can I do for you, Dr. Powell? 288 00:18:04,250 --> 00:18:05,383 [Harris] Lawrence? 289 00:18:08,621 --> 00:18:10,188 You mind if I talk to them? 290 00:18:10,190 --> 00:18:11,489 [phone ringing] 291 00:18:11,491 --> 00:18:14,759 Yeah, sure, sure. I'm not gonna process. 292 00:18:14,761 --> 00:18:16,427 Just hold them here until their mother comes. 293 00:18:16,429 --> 00:18:18,129 Hopefully, scare some sense into them. 294 00:18:18,131 --> 00:18:19,363 Come on back. 295 00:18:21,868 --> 00:18:23,134 We want our phone call. 296 00:18:23,136 --> 00:18:25,103 We're entitled to a phone call. 297 00:18:25,105 --> 00:18:26,471 You haven't been arrested... 298 00:18:27,440 --> 00:18:29,173 yet. 299 00:18:29,175 --> 00:18:31,142 [Lawrence] I'm Dr. Lawrence Powell. 300 00:18:31,144 --> 00:18:32,510 I'm a psychiatrist. 301 00:18:32,512 --> 00:18:34,345 We're not crazy. Is that what you think? 302 00:18:34,347 --> 00:18:35,680 Dude, we're not crazy. 303 00:18:35,682 --> 00:18:37,515 Nobody's saying you're crazy. 304 00:18:37,517 --> 00:18:39,183 Twins, right? 305 00:18:39,185 --> 00:18:40,251 [both] Fraternal. 306 00:18:40,253 --> 00:18:41,819 What were you doing at this tree? 307 00:18:41,821 --> 00:18:43,287 We just woke up there. 308 00:18:43,289 --> 00:18:44,455 You fell asleep there? 309 00:18:44,457 --> 00:18:46,457 No, we woke up there. 310 00:18:46,459 --> 00:18:48,259 Sleepwalking? 311 00:18:48,261 --> 00:18:49,327 [Erik] Yeah. 312 00:18:50,263 --> 00:18:52,597 Tell me about the sleepwalking. 313 00:18:52,599 --> 00:18:54,732 Well, it's, uh, it's when you fall asleep in one place, 314 00:18:54,734 --> 00:18:56,601 -wake up in another. -[thwacks] 315 00:18:56,603 --> 00:18:57,802 [Maitland] You and Tweedledum here 316 00:18:57,804 --> 00:18:59,871 compromised an active crime scene. 317 00:18:59,873 --> 00:19:01,506 You think we can't smell the weed 318 00:19:01,508 --> 00:19:02,840 seeping out of your pores? 319 00:19:04,210 --> 00:19:07,145 Look, okay, okay, we, we got high and... 320 00:19:07,147 --> 00:19:08,846 we went to sleep at our house. 321 00:19:10,150 --> 00:19:11,316 We had a nightmare 322 00:19:11,317 --> 00:19:12,483 and we woke up under that gnarly tree. 323 00:19:12,485 --> 00:19:13,551 That's the truth. 324 00:19:13,553 --> 00:19:14,819 You both had nightmares? 325 00:19:14,821 --> 00:19:16,220 [both] A nightmare. 326 00:19:16,222 --> 00:19:17,488 Tell me about it. 327 00:19:21,828 --> 00:19:23,494 It's the 1970's 328 00:19:23,496 --> 00:19:26,497 and we're driving down Buckout Road. 329 00:19:26,499 --> 00:19:28,666 ["Highway Star" by Deep Purple playing] 330 00:19:39,546 --> 00:19:40,778 ¶ Nobody can... ¶ 331 00:19:40,780 --> 00:19:41,913 -[music stops] -[engine shuts off] 332 00:19:42,515 --> 00:19:44,582 [ominous music] 333 00:19:45,251 --> 00:19:46,450 Do it, man. 334 00:19:52,592 --> 00:19:54,058 [sighs] 335 00:19:54,059 --> 00:19:55,525 If you do it, I'll make it worth your while. 336 00:19:57,463 --> 00:19:59,730 [upbeat music] 337 00:20:00,600 --> 00:20:01,732 [belt clinks] 338 00:20:02,902 --> 00:20:04,368 [Harris] Okay, all right. 339 00:20:04,370 --> 00:20:06,470 That's, that's enough. [scoffs] 340 00:20:06,472 --> 00:20:07,805 But you wanted to hear it. 341 00:20:07,807 --> 00:20:09,740 Yeah, yeah, yeah. You honk the horn three times, 342 00:20:09,742 --> 00:20:11,709 and crazy albinos come out and they eat you. 343 00:20:11,711 --> 00:20:13,511 Everybody around here knows that story. 344 00:20:13,513 --> 00:20:14,979 Go on, Erik. 345 00:20:14,981 --> 00:20:16,247 Uh, Derek. 346 00:20:16,249 --> 00:20:17,315 [slaps] 347 00:20:17,317 --> 00:20:18,382 -Dude! -Just... 348 00:20:19,252 --> 00:20:20,851 skip the hand job. 349 00:20:23,957 --> 00:20:25,756 [horn honking] 350 00:20:29,662 --> 00:20:31,729 [ominous music] 351 00:20:35,602 --> 00:20:37,935 [laughs] 352 00:20:40,840 --> 00:20:42,440 Okay. 353 00:20:42,442 --> 00:20:43,741 I gotta take a leak. 354 00:20:45,812 --> 00:20:47,311 [grunts] 355 00:20:48,581 --> 00:20:49,647 [car door closes] 356 00:21:00,360 --> 00:21:01,692 I think I'm gonna go too. 357 00:21:02,795 --> 00:21:05,496 [eerie music] 358 00:21:05,498 --> 00:21:06,564 [car door closes] 359 00:21:06,966 --> 00:21:08,032 [Derek] Hm. 360 00:21:10,403 --> 00:21:11,936 [trickling] 361 00:21:12,972 --> 00:21:14,472 [Becky] Erik? 362 00:21:17,343 --> 00:21:18,576 Erik? 363 00:21:19,812 --> 00:21:20,978 Where are you? 364 00:21:21,681 --> 00:21:22,913 I'm back here! 365 00:21:24,317 --> 00:21:25,383 [twig snaps] 366 00:21:25,385 --> 00:21:27,652 [suspenseful music] 367 00:21:30,356 --> 00:21:32,390 Erik? 368 00:21:32,392 --> 00:21:33,858 Where are they? I'm getting scared. 369 00:21:33,860 --> 00:21:35,960 -[growls] -[screams] 370 00:21:37,563 --> 00:21:39,363 I can't see you! 371 00:21:41,034 --> 00:21:42,667 -[loud thwack] -[gasps] 372 00:21:43,002 --> 00:21:44,368 [groans] 373 00:21:49,942 --> 00:21:51,442 [Christine screams] 374 00:21:51,444 --> 00:21:52,677 [scythe pierces flesh] 375 00:21:56,649 --> 00:21:58,749 [squelching] 376 00:22:03,956 --> 00:22:05,323 -[Erik] Where are the girls? -[Derek] Dude! 377 00:22:05,325 --> 00:22:06,891 We have to go now! 378 00:22:06,893 --> 00:22:09,360 -[tires screech] -[engine revs] 379 00:22:14,901 --> 00:22:17,034 [Derek] And that's when we woke up. 380 00:22:17,036 --> 00:22:18,703 You expect me to buy for one second 381 00:22:18,705 --> 00:22:19,837 that you two stoners 382 00:22:19,839 --> 00:22:21,939 had the same '80s slasher movie dream? 383 00:22:21,941 --> 00:22:23,007 '70s. 384 00:22:23,009 --> 00:22:24,742 -[slaps] -[Derek groans] 385 00:22:24,744 --> 00:22:26,811 All right. 386 00:22:26,812 --> 00:22:28,879 If I catch either of you two at that tree again, 387 00:22:28,881 --> 00:22:31,615 I'm going to arrest you for criminal trespass. 388 00:22:31,617 --> 00:22:32,683 Do you understand? 389 00:22:33,820 --> 00:22:35,353 [Maitland] All right, come on. 390 00:22:35,355 --> 00:22:36,954 Let's go. Move it out. 391 00:22:41,561 --> 00:22:42,727 Come on, let's go. 392 00:22:44,430 --> 00:22:45,496 [door closes] 393 00:22:45,498 --> 00:22:47,582 [Lawrence] Interesting. 394 00:22:47,583 --> 00:22:49,667 Now, what did you want to talk to me about? 395 00:22:49,669 --> 00:22:52,536 Uh, it'll keep. 396 00:22:52,538 --> 00:22:55,740 Oh, the Stephanie Hancock file, can I close that? 397 00:22:55,742 --> 00:22:57,541 Uh, give me one more day. 398 00:22:59,712 --> 00:23:01,112 I wanna be thorough. 399 00:23:07,854 --> 00:23:09,420 [sighs deeply] 400 00:23:09,422 --> 00:23:11,756 [tense music] 401 00:23:11,758 --> 00:23:14,058 [Lawrence] Do you know where they take you? 402 00:23:14,060 --> 00:23:16,460 [Cleo] Clearing off of Buckout Road. 403 00:23:16,462 --> 00:23:19,397 [Stephanie] Something terrible is going to happen. 404 00:23:19,399 --> 00:23:21,132 I think I'm being punished. 405 00:23:21,134 --> 00:23:22,550 [Derek] We had a nightmare 406 00:23:22,551 --> 00:23:23,967 and woke up under that gnarly tree. 407 00:23:27,807 --> 00:23:29,573 [clattering] 408 00:23:54,434 --> 00:23:55,800 [Lawrence sighs] 409 00:24:03,543 --> 00:24:05,609 [ominous music] 410 00:24:13,152 --> 00:24:15,119 [brakes squeaking] 411 00:24:28,000 --> 00:24:29,467 [answering machine beeps] 412 00:24:29,468 --> 00:24:30,935 [Lawrence] Hello, this is Lawrence Powell. 413 00:24:30,937 --> 00:24:33,137 I was hoping we could meet. 414 00:24:33,139 --> 00:24:35,673 I'll be stopping by this evening if you're available. 415 00:24:35,675 --> 00:24:38,008 Take care now. Bye. 416 00:24:38,778 --> 00:24:40,845 [ominous music] 417 00:24:48,521 --> 00:24:50,988 [high-pitched ringing] 418 00:24:50,990 --> 00:24:53,224 [suspenseful music] 419 00:24:55,194 --> 00:24:57,228 [Lawrence] The night you lost your parents... 420 00:24:57,230 --> 00:24:59,029 [flame crackling] 421 00:25:00,500 --> 00:25:02,566 [foreboding music] 422 00:25:05,104 --> 00:25:07,004 [engine revving] 423 00:25:08,641 --> 00:25:10,708 [suspenseful music] 424 00:25:11,544 --> 00:25:12,610 [squelches] 425 00:25:16,682 --> 00:25:18,549 [Lawrence] Aaron. 426 00:25:18,551 --> 00:25:20,017 I'm glad you're home, son. 427 00:25:20,620 --> 00:25:22,119 [shrieks] 428 00:25:22,121 --> 00:25:23,621 [phone ringing] 429 00:25:31,697 --> 00:25:33,831 [ringing continues] 430 00:25:33,833 --> 00:25:35,900 [suspenseful music] 431 00:25:38,538 --> 00:25:39,603 [Harris] Aaron. 432 00:25:40,306 --> 00:25:42,306 It's, uh, it's Roy Harris. 433 00:25:43,175 --> 00:25:44,241 Um... 434 00:25:44,243 --> 00:25:48,045 [overlapping radio chatter] 435 00:25:48,047 --> 00:25:49,980 I'm afraid there's been an accident. 436 00:25:51,250 --> 00:25:53,150 [distant siren wailing] 437 00:25:58,925 --> 00:26:00,591 I, I'm so sorry. 438 00:26:03,930 --> 00:26:06,096 [ominous music] 439 00:26:17,209 --> 00:26:19,343 [sirens wailing in distance] 440 00:26:23,616 --> 00:26:25,583 [somber music] 441 00:26:37,797 --> 00:26:38,862 Thank you. 442 00:26:39,865 --> 00:26:41,999 [Harris] He was a good man, son. 443 00:26:44,737 --> 00:26:45,970 [Cleo] I'm so sorry. 444 00:26:46,672 --> 00:26:47,838 Thank you. 445 00:26:52,745 --> 00:26:55,145 [somber music] 446 00:27:27,747 --> 00:27:29,146 [sighs] 447 00:27:35,121 --> 00:27:36,504 [TV turns on] 448 00:27:36,505 --> 00:27:37,888 [Lawrence] Tell me about these dreams. 449 00:27:38,758 --> 00:27:40,958 The dream is fragmented. 450 00:27:44,697 --> 00:27:46,130 I'm in this room 451 00:27:47,900 --> 00:27:50,768 with two other girls, just... waiting. 452 00:27:50,770 --> 00:27:52,987 [Lawrence] Do you recognize these girls? 453 00:27:52,988 --> 00:27:55,205 No, but in the dream I know they are my sisters. 454 00:27:55,207 --> 00:27:56,974 [Cleo] Then suddenly we're pulled out. 455 00:27:56,976 --> 00:27:58,242 [Lawrence] And then? 456 00:27:58,244 --> 00:27:59,777 And then I wake up. 457 00:28:02,148 --> 00:28:03,847 Do you know where they take you? 458 00:28:09,321 --> 00:28:10,504 A clearing off of Buckout Road. 459 00:28:10,505 --> 00:28:11,688 [Lawrence] I want to talk about your mother for a moment. 460 00:28:13,392 --> 00:28:14,825 Five years. 461 00:28:18,230 --> 00:28:19,797 Next week, yeah. 462 00:28:19,799 --> 00:28:21,365 [Lawrence] How do you feel about that? 463 00:28:22,835 --> 00:28:24,234 I really miss her. 464 00:28:30,109 --> 00:28:32,242 [suspenseful music] 465 00:28:32,244 --> 00:28:34,078 [heavy breathing] 466 00:28:38,918 --> 00:28:39,983 Grandpa? 467 00:28:45,825 --> 00:28:46,890 [doorknob clicks] 468 00:28:46,892 --> 00:28:49,426 [door creaking] 469 00:29:01,507 --> 00:29:04,274 [eerie music] 470 00:29:04,276 --> 00:29:05,342 [heavy breathing] 471 00:29:14,053 --> 00:29:16,220 [eerie music continues] 472 00:29:24,430 --> 00:29:26,797 [eerie music intensifies] 473 00:29:31,170 --> 00:29:32,236 [Aaron sighs] 474 00:29:55,294 --> 00:29:57,528 [foreboding music] 475 00:30:09,875 --> 00:30:11,508 [birds cawing] 476 00:30:16,048 --> 00:30:18,182 [foreboding music] 477 00:30:44,577 --> 00:30:46,176 [door opens] 478 00:30:46,879 --> 00:30:48,011 [door closes] 479 00:30:51,984 --> 00:30:53,250 From the book of Job. 480 00:30:54,253 --> 00:30:56,086 "As long as my breath is in me, 481 00:30:56,088 --> 00:30:58,889 and the Spirit of God is in my nostrils, 482 00:30:58,891 --> 00:31:00,991 my lips will not speak falsehood." 483 00:31:00,993 --> 00:31:03,627 "And my tongue will not utter deceit." 484 00:31:03,629 --> 00:31:05,229 Good verse. 485 00:31:05,231 --> 00:31:06,964 My grandfather loved Job. 486 00:31:08,901 --> 00:31:11,301 He called him the best bet God has ever made. 487 00:31:11,303 --> 00:31:13,070 Are you a man of faith? 488 00:31:13,072 --> 00:31:14,137 No. 489 00:31:15,074 --> 00:31:17,658 I'm more of a pragmatist. 490 00:31:17,659 --> 00:31:20,243 Uh-huh. But who hath put wisdom in the inward parts? 491 00:31:20,246 --> 00:31:22,379 And given understanding to the mind? 492 00:31:24,550 --> 00:31:25,983 Point taken. 493 00:31:25,985 --> 00:31:27,351 How can I help you? 494 00:31:31,056 --> 00:31:33,257 I haven't been here in years. 495 00:31:33,259 --> 00:31:35,092 [Aaron] This was my grandfather's church. 496 00:31:36,528 --> 00:31:38,161 [Mike] Welcome back. 497 00:31:38,163 --> 00:31:39,529 What's your grandfather's name? 498 00:31:40,232 --> 00:31:41,431 Pastor Powell. 499 00:31:41,433 --> 00:31:42,599 Lawrence Powell? 500 00:31:43,569 --> 00:31:44,635 You knew him? 501 00:31:44,637 --> 00:31:47,104 I never met the man. 502 00:31:47,106 --> 00:31:49,273 He'd left the church before I took over this parish. 503 00:31:49,275 --> 00:31:51,508 But he called here last week, left a message, 504 00:31:51,510 --> 00:31:53,277 said he was going to drop by, but didn't show. 505 00:31:54,947 --> 00:31:56,046 I don't mean to be insensitive, 506 00:31:56,048 --> 00:31:58,649 but, I understand he lost the faith. 507 00:32:02,221 --> 00:32:04,588 After my mother died, my grandfather decided to... 508 00:32:05,557 --> 00:32:07,424 practice psychiatry full time. 509 00:32:07,426 --> 00:32:09,960 Oh. How is Dr. Powell? 510 00:32:12,097 --> 00:32:13,163 He's dead. 511 00:32:14,967 --> 00:32:16,266 I am so sorry. 512 00:32:21,140 --> 00:32:22,673 [exhales sharply] 513 00:32:22,675 --> 00:32:25,375 Seems like you are searching for something. 514 00:32:25,377 --> 00:32:27,377 I just feel like I hardly knew the man. 515 00:32:28,647 --> 00:32:30,981 When God takes those we love, 516 00:32:32,051 --> 00:32:35,152 we're often confused and angry. 517 00:32:38,657 --> 00:32:40,657 It's a clarion call to action. 518 00:32:42,294 --> 00:32:44,294 Keep searching. 519 00:32:44,296 --> 00:32:46,530 I believe you'll find what you are looking for. 520 00:32:48,634 --> 00:32:50,067 [Mike] Would you like to pray? 521 00:32:52,471 --> 00:32:53,537 No. 522 00:32:53,539 --> 00:32:55,973 Thank you for your time. 523 00:32:55,975 --> 00:32:57,407 -[Mike] Mike. -[Aaron] Aaron. 524 00:32:57,409 --> 00:32:59,109 -[Mike] Welcome back any time. -[Aaron] All right. 525 00:33:02,381 --> 00:33:04,982 [dramatic music] 526 00:33:14,226 --> 00:33:16,259 [distant clanging] 527 00:33:16,261 --> 00:33:18,328 [suspenseful music] 528 00:33:19,365 --> 00:33:21,398 [creaking] 529 00:33:24,703 --> 00:33:26,770 [indistinct whispering] 530 00:33:26,772 --> 00:33:29,006 [door creaks] 531 00:33:29,008 --> 00:33:30,474 [clattering] 532 00:33:31,777 --> 00:33:34,044 [indistinct whispering] 533 00:33:49,361 --> 00:33:51,428 [suspenseful music] 534 00:33:51,797 --> 00:33:53,096 Hey! 535 00:33:53,098 --> 00:33:54,281 Okay, whoa, dude! 536 00:33:54,282 --> 00:33:55,465 This is not what it looks like, man. 537 00:33:55,467 --> 00:33:56,566 -Who are you? -No, no, man, 538 00:33:56,568 --> 00:33:57,584 this is a misunderstanding, okay? 539 00:33:57,585 --> 00:33:58,601 Why you breaking into my house? 540 00:33:58,604 --> 00:34:00,137 [Cleo] Because I asked them to. 541 00:34:03,308 --> 00:34:06,043 I know this looks bad. 542 00:34:06,045 --> 00:34:07,511 We just need answers. 543 00:34:09,381 --> 00:34:11,481 Tell me what's going on. 544 00:34:11,483 --> 00:34:13,083 There's something you should see. 545 00:34:16,388 --> 00:34:17,487 [clicks] 546 00:34:17,489 --> 00:34:19,289 This is Buckout Road. 547 00:34:19,291 --> 00:34:22,459 It connects White Plains to West Harrison, New York. 548 00:34:22,461 --> 00:34:25,095 This particular stretch 549 00:34:25,096 --> 00:34:27,730 is home to some of the country's most infamous urban legends. 550 00:34:27,733 --> 00:34:29,199 [Cleo] Buckout Road, 551 00:34:29,201 --> 00:34:32,669 is the most haunted road in America. 552 00:34:32,671 --> 00:34:34,805 This is the site of Buckout farmhouse. 553 00:34:34,807 --> 00:34:39,743 Built in 1852, it was the home of John and Mary Buckout. 554 00:34:39,745 --> 00:34:41,545 [Cleo] John Buckout was a slave owner, 555 00:34:41,547 --> 00:34:44,548 who, according to legend, was driven mad by jealousy, 556 00:34:44,550 --> 00:34:46,383 and beat his pregnant wife Mary 557 00:34:46,385 --> 00:34:49,453 after she allegedly had an affair with a slave. 558 00:34:49,455 --> 00:34:51,555 According to legend, Mary miscarried 559 00:34:51,557 --> 00:34:53,523 and in a desperate act of self-defense, 560 00:34:53,525 --> 00:34:56,560 killed John and then hanged herself. 561 00:34:56,562 --> 00:34:59,329 Mary's ghost is said to come back at night. 562 00:34:59,331 --> 00:35:02,165 An apparition, holding a lantern, 563 00:35:02,167 --> 00:35:04,668 luring lost travelers through the forest 564 00:35:04,670 --> 00:35:06,570 and to their doom. 565 00:35:06,572 --> 00:35:08,238 There are dozens of urban legends 566 00:35:08,240 --> 00:35:10,357 surrounding Buckout Road, 567 00:35:10,358 --> 00:35:12,475 including the one about the flesh-eating Albino twins 568 00:35:12,478 --> 00:35:15,445 that lived in this house back in the 1970's. 569 00:35:15,447 --> 00:35:17,114 Now, the story goes, 570 00:35:17,116 --> 00:35:18,515 that if you pulled up in your car 571 00:35:18,517 --> 00:35:20,717 and honked the horn three times, 572 00:35:20,719 --> 00:35:23,353 the Albino Twins would appear... 573 00:35:23,355 --> 00:35:26,223 [both] And then eat you. 574 00:35:26,225 --> 00:35:28,492 The most notorious of the Buckout Road legends 575 00:35:28,494 --> 00:35:30,494 is of the three witches 576 00:35:30,495 --> 00:35:32,495 who were burnt at the stake in 1650. 577 00:35:32,498 --> 00:35:35,132 Three X's marked where they were killed. 578 00:35:35,134 --> 00:35:38,268 And if you walk over them at a certain time of night, 579 00:35:38,270 --> 00:35:40,237 peculiar things will happen. 580 00:35:40,239 --> 00:35:41,905 Temperatures drop. 581 00:35:41,907 --> 00:35:43,807 Cars have been known to crash. 582 00:35:44,710 --> 00:35:46,376 None of this is real. 583 00:35:46,378 --> 00:35:50,347 Only one in 20,000 people carry the Albinism gene, 584 00:35:50,349 --> 00:35:52,482 so the chances of two in the same family 585 00:35:52,484 --> 00:35:53,850 are pretty slim. 586 00:35:53,852 --> 00:35:56,153 And cannibals? Really? 587 00:35:56,155 --> 00:35:57,821 Throughout recorded history in America, 588 00:35:57,823 --> 00:36:00,157 there has never been a single person 589 00:36:00,159 --> 00:36:02,659 who was accused of witchcraft and burned at the stake. 590 00:36:02,661 --> 00:36:04,761 [Erik] But what about Mary's ghost? 591 00:36:04,763 --> 00:36:07,697 The lady in white? Does she still roam the woods? 592 00:36:07,699 --> 00:36:09,566 [twins] Lantern in hand? 593 00:36:09,568 --> 00:36:11,068 Sorry, folks. 594 00:36:11,069 --> 00:36:12,569 Might make for good campfire stories, 595 00:36:12,571 --> 00:36:17,541 but there are no evil spirits haunting the famed Buckout Road. 596 00:36:17,543 --> 00:36:18,608 [keyboard clacks] 597 00:36:20,245 --> 00:36:21,711 It was our class project. 598 00:36:21,713 --> 00:36:24,581 "The Creation and Destruction of Modern Myth." 599 00:36:24,583 --> 00:36:28,318 We chose the Buckout Road urban legends. 600 00:36:28,320 --> 00:36:30,220 About three weeks ago, we started having these 601 00:36:30,222 --> 00:36:32,522 really vivid nightmares. 602 00:36:32,524 --> 00:36:34,524 And then, the sleepwalking started. 603 00:36:34,526 --> 00:36:35,725 [Erik] Okay, we have a theory. 604 00:36:35,727 --> 00:36:37,460 No, dude, you have a theory. 605 00:36:37,462 --> 00:36:38,762 Dude, you said it seemed plausible. 606 00:36:38,764 --> 00:36:40,164 Yeah, we were high, 607 00:36:40,165 --> 00:36:41,565 anything's plausible when you're high. 608 00:36:41,567 --> 00:36:44,401 We think we might be cursed. 609 00:36:44,403 --> 00:36:45,735 And we're going to end up killing ourselves, 610 00:36:45,737 --> 00:36:47,370 just like Stephanie did. 611 00:36:50,342 --> 00:36:51,875 Get out of my house. 612 00:36:51,877 --> 00:36:54,277 All of you. 613 00:36:54,279 --> 00:36:56,646 Your grandfather recorded all of his sessions, okay? 614 00:36:56,648 --> 00:36:58,381 There might be something in those videos, right? 615 00:36:58,383 --> 00:36:59,549 Something that could help us. 616 00:36:59,551 --> 00:37:00,617 Out! 617 00:37:12,798 --> 00:37:15,665 [ominous music] 618 00:37:23,375 --> 00:37:25,008 [shower running] 619 00:37:26,778 --> 00:37:27,844 [shower shuts off] 620 00:37:44,496 --> 00:37:45,662 [thuds] 621 00:37:45,664 --> 00:37:47,731 [high-pitched ringing] 622 00:38:03,849 --> 00:38:04,914 [gunshot] 623 00:38:04,916 --> 00:38:05,982 [thuds] 624 00:38:08,754 --> 00:38:10,820 [suspenseful music] 625 00:38:15,560 --> 00:38:17,927 -[knife pierces flesh] -[squelches] 626 00:38:21,833 --> 00:38:22,932 [EKG flatlining] 627 00:38:22,934 --> 00:38:24,601 [squelches] 628 00:38:28,874 --> 00:38:30,307 -[Mary screams] -[John] You think I didn't know 629 00:38:30,309 --> 00:38:32,342 what you and that filthy slave were up to? 630 00:38:32,344 --> 00:38:33,443 Now look at you! 631 00:38:33,445 --> 00:38:35,679 With this nigger baby inside you! 632 00:38:36,548 --> 00:38:37,914 -Get up! -[Mary panting] 633 00:38:37,916 --> 00:38:38,982 [John] Come here. 634 00:38:38,984 --> 00:38:40,500 How many times 635 00:38:40,501 --> 00:38:42,017 -has he put his filthy... -[Mary] No! Stop! 636 00:38:42,020 --> 00:38:43,486 -...hands on you? -[Mary] My baby! 637 00:38:44,556 --> 00:38:46,489 -[John] Huh? -[Mary] My baby! 638 00:38:46,491 --> 00:38:48,792 [Mary] No! Please. 639 00:38:48,794 --> 00:38:50,994 -Answer the question. -No, John. 640 00:38:50,996 --> 00:38:52,395 -[voices distorting] -[Mary gasps] 641 00:38:52,397 --> 00:38:54,864 How many? [John grumbles] 642 00:38:54,866 --> 00:38:57,067 -[grumbling continues] -[Mary whimpers] 643 00:38:58,070 --> 00:39:00,036 [grunts] 644 00:39:01,707 --> 00:39:02,972 -[John] You... -[Mary] No! 645 00:39:02,974 --> 00:39:05,709 ...are an unclean whore! 646 00:39:06,111 --> 00:39:07,977 [Mary whimpers] 647 00:39:14,853 --> 00:39:16,386 [Mary] No. 648 00:39:16,388 --> 00:39:18,355 You have nothing to say, huh? 649 00:39:20,425 --> 00:39:21,658 [John] You have nothing to say? 650 00:39:24,830 --> 00:39:26,029 Very well. 651 00:39:26,898 --> 00:39:28,398 I'll say it for you. 652 00:39:32,371 --> 00:39:33,570 [Mary] No. 653 00:39:34,573 --> 00:39:35,872 [gun cocks] 654 00:39:35,874 --> 00:39:36,940 No! 655 00:39:38,043 --> 00:39:39,943 [heartbeat thumping] 656 00:39:44,015 --> 00:39:45,815 You're next, boy! 657 00:39:45,817 --> 00:39:46,883 [gunshot] 658 00:39:46,885 --> 00:39:48,685 Christ. 659 00:39:48,687 --> 00:39:50,153 [panting] 660 00:39:52,758 --> 00:39:53,923 [moaning] 661 00:39:59,498 --> 00:40:01,564 [eerie music] 662 00:40:13,612 --> 00:40:14,677 Aaron. 663 00:40:16,581 --> 00:40:17,881 You should come on in. 664 00:40:26,091 --> 00:40:27,490 [Cleo] What are you doing here? 665 00:40:31,196 --> 00:40:32,662 I'm having dreams too. 666 00:40:32,664 --> 00:40:34,648 What? 667 00:40:34,649 --> 00:40:36,633 Tell me everything you know about Buckout Road. 668 00:40:36,635 --> 00:40:38,101 We're gonna need some help. 669 00:40:38,103 --> 00:40:40,637 [upbeat music] 670 00:41:00,459 --> 00:41:01,991 [Derek] Yo! We got it! 671 00:41:01,993 --> 00:41:03,793 [Erik] We have to return it in an hour. 672 00:41:04,930 --> 00:41:06,329 Make a copy of that, 673 00:41:06,330 --> 00:41:07,729 or it's going to cost me another eighth. 674 00:41:07,732 --> 00:41:09,132 What is that? 675 00:41:09,133 --> 00:41:10,533 That is the unauthorized biography 676 00:41:10,535 --> 00:41:12,202 of Westchester county. 677 00:41:12,204 --> 00:41:14,037 It's like a off-the-record recording 678 00:41:14,039 --> 00:41:15,805 of some of the crazier shit that happened around here. 679 00:41:18,810 --> 00:41:19,943 Alse Young? 680 00:41:19,945 --> 00:41:21,177 Right? 681 00:41:21,179 --> 00:41:22,579 Who's Alse Young? 682 00:41:22,581 --> 00:41:24,113 It's the Woman of Windsor. 683 00:41:24,115 --> 00:41:25,782 [Erik] First recorded instance of a person 684 00:41:25,784 --> 00:41:27,517 being executed for witchcraft. 685 00:41:27,519 --> 00:41:28,785 She was hanged in Hartford, Connecticut, 686 00:41:28,787 --> 00:41:30,954 but there's nothing about Young's trial 687 00:41:30,956 --> 00:41:32,889 or specifics about the hanging itself. 688 00:41:34,059 --> 00:41:36,559 There is no record of this in Hartford. 689 00:41:36,561 --> 00:41:39,195 Okay, it says here that Alse originally lived here 690 00:41:39,197 --> 00:41:42,632 in Westchester with her parents and three sisters. 691 00:41:42,634 --> 00:41:44,801 After she was hanged in Hartford, 692 00:41:44,803 --> 00:41:47,604 a group of vigilante zealots came back here and found them. 693 00:41:49,207 --> 00:41:51,458 In a private tribunal, 694 00:41:51,459 --> 00:41:53,710 Councilor Jonathan Black ordered their execution. 695 00:41:55,680 --> 00:41:57,680 All three women burned at the stake, 696 00:41:57,682 --> 00:41:59,182 off of Buckout Road. 697 00:41:59,184 --> 00:42:02,018 [Cleo] The entire family of five were killed. 698 00:42:02,020 --> 00:42:03,086 Holy shit. 699 00:42:04,523 --> 00:42:06,089 The urban legend is real. 700 00:42:06,091 --> 00:42:08,258 Make that copy and meet at my place in an hour. 701 00:42:09,060 --> 00:42:10,126 [Erik] Let's go. 702 00:42:12,597 --> 00:42:13,663 [Derek] Dude. 703 00:42:18,203 --> 00:42:21,070 Dr. Powell's final report on Stephanie Hancock, 704 00:42:21,072 --> 00:42:23,039 retrieved from the crash site. 705 00:42:23,041 --> 00:42:24,908 Well, I'll take it. 706 00:42:25,610 --> 00:42:26,676 Thank you. 707 00:42:30,048 --> 00:42:32,282 [tense music] 708 00:42:41,159 --> 00:42:43,192 -Cheryl? -[Cheryl] Yes, boss? 709 00:42:44,062 --> 00:42:45,828 [drawer clatters] 710 00:42:46,898 --> 00:42:48,264 I'm going for a drive. 711 00:42:52,270 --> 00:42:54,237 What does it say about Buckout Road? 712 00:42:54,239 --> 00:42:56,205 There wasn't a Buckout Road back then. 713 00:42:57,776 --> 00:42:59,108 But there is this, 714 00:43:01,046 --> 00:43:02,979 "The landeth is anon cursed 715 00:43:02,981 --> 00:43:07,951 and from this day forward shalt be-est known asdéofol's path." 716 00:43:07,953 --> 00:43:09,319 Déofol? 717 00:43:09,321 --> 00:43:10,920 The devil. 718 00:43:10,922 --> 00:43:12,221 [car door closes] 719 00:43:12,223 --> 00:43:15,325 [Cleo] Buckout Road is the Devil's Path. 720 00:43:21,766 --> 00:43:23,099 [Aaron] The dreams, 721 00:43:23,101 --> 00:43:24,801 what do we know? 722 00:43:24,803 --> 00:43:26,169 [Cleo] Each of us is having a dream 723 00:43:26,171 --> 00:43:28,338 related to a Buckout Road urban legend. 724 00:43:29,808 --> 00:43:32,108 We are all sleepwalking. 725 00:43:32,110 --> 00:43:35,244 -What are we missing? -Everything, man. 726 00:43:35,246 --> 00:43:37,313 Why are we having them? How do we stop them? 727 00:43:37,315 --> 00:43:38,998 Are we gonna die? 728 00:43:38,999 --> 00:43:40,682 Is this all just a stupid coincidence? 729 00:43:40,685 --> 00:43:42,251 Buckout Road. 730 00:43:42,253 --> 00:43:44,787 [Aaron] What do we know now that we didn't know before? 731 00:43:44,789 --> 00:43:47,023 We know the legend of the witches is real. 732 00:43:48,193 --> 00:43:49,959 They put a curse on the road. 733 00:43:49,961 --> 00:43:51,427 What are we missing? 734 00:43:51,428 --> 00:43:52,894 How any of this could be even remotely possible. 735 00:43:52,897 --> 00:43:55,264 Come on, we're never gonna get answers until we just admit it. 736 00:43:55,266 --> 00:43:56,332 Admit what? 737 00:43:56,334 --> 00:43:58,201 We're being punished for our project. 738 00:43:59,270 --> 00:44:01,304 Oh, you think we hurt evil's feelings? 739 00:44:01,306 --> 00:44:02,672 Come on! 740 00:44:03,775 --> 00:44:05,041 [Cleo] What's your explanation? 741 00:44:05,043 --> 00:44:07,944 Uh, power of suggestion? We're not cursed. 742 00:44:07,946 --> 00:44:09,379 -But what if we are? -We're not! 743 00:44:09,381 --> 00:44:12,115 -What if we are? -Listen to yourself. 744 00:44:12,117 --> 00:44:14,684 There's no evil. There's no God. 745 00:44:14,686 --> 00:44:16,419 That's why we did this project in the first place, 746 00:44:16,421 --> 00:44:18,354 because I'm an atheist and so are you. 747 00:44:20,892 --> 00:44:22,125 Not anymore. 748 00:44:23,361 --> 00:44:24,794 [scoffs] 749 00:44:24,796 --> 00:44:26,062 If you're the ones being cursed, 750 00:44:26,064 --> 00:44:27,930 why am I having dreams of a pregnant woman 751 00:44:27,932 --> 00:44:29,432 being beaten by slave owners? 752 00:44:29,434 --> 00:44:30,850 [Erik] Wait, 753 00:44:30,851 --> 00:44:32,267 you dream about John and Mary Buckout? 754 00:44:32,270 --> 00:44:34,837 And witches, and '70s muscle cars, 755 00:44:34,839 --> 00:44:36,272 and messed up suicides! 756 00:44:36,274 --> 00:44:37,707 That's something. 757 00:44:37,709 --> 00:44:40,109 But we're dreaming about a specific urban legend, 758 00:44:40,111 --> 00:44:41,911 -right? -[Cleo] Yeah. 759 00:44:41,912 --> 00:44:43,712 And you're dreaming about all of them. 760 00:44:43,715 --> 00:44:45,982 Maybe it's like a virus. 761 00:44:45,983 --> 00:44:48,250 Yeah, like that dream flu that's been going around. 762 00:44:48,253 --> 00:44:49,952 Has the sleepwalking started yet? 763 00:44:50,388 --> 00:44:51,454 No. 764 00:44:51,456 --> 00:44:52,822 It will. 765 00:44:54,092 --> 00:44:55,458 -[Harris] Cleo? -[door opens] 766 00:44:55,460 --> 00:44:57,260 Oh, I'm sorry, I didn't know you had company. 767 00:44:58,430 --> 00:44:59,962 What are you two idiots doing here? 768 00:44:59,964 --> 00:45:01,698 [scoffs] Dad! 769 00:45:04,936 --> 00:45:07,003 [Harris] I'm sorry, what's going on? 770 00:45:07,005 --> 00:45:08,204 Those idiots... 771 00:45:08,206 --> 00:45:09,739 -Yeah? -...are my friends! 772 00:45:09,741 --> 00:45:11,107 [Cleo] They're actually in my class so, 773 00:45:11,109 --> 00:45:12,709 way to be paying attention, Dad. 774 00:45:12,711 --> 00:45:15,244 Yeah, speaking of, where were you today? 775 00:45:15,246 --> 00:45:17,346 How do you know I wasn't in class? 776 00:45:17,348 --> 00:45:19,282 Your phone. 777 00:45:19,283 --> 00:45:21,217 -You're geotagging me? -I'm concerned about you. 778 00:45:21,219 --> 00:45:23,252 I don't want you hanging out with any of those guys, 779 00:45:23,254 --> 00:45:24,420 especially Aaron. 780 00:45:24,422 --> 00:45:26,189 You don't want me hanging out with Aaron 781 00:45:26,191 --> 00:45:27,307 because his grandfather died? 782 00:45:27,308 --> 00:45:28,424 [Harris] I think, given what's happened-- 783 00:45:28,426 --> 00:45:30,059 [Cleo] What are you afraid of, Dad? 784 00:45:30,061 --> 00:45:32,045 That I'm going to commiserate? 785 00:45:32,046 --> 00:45:34,030 You should be grateful I have someone that's there for me. 786 00:45:41,406 --> 00:45:42,839 I'm sorry, Dad. 787 00:45:46,077 --> 00:45:47,877 Invite your friends to dinner. 788 00:45:53,284 --> 00:45:55,351 [retreating footsteps] 789 00:46:03,094 --> 00:46:06,229 -[crickets buzzing] -[utensils clanking] 790 00:46:06,231 --> 00:46:07,864 [Harris] So how are you holding up, Aaron? 791 00:46:09,234 --> 00:46:11,968 -I'm good. -Mm. 792 00:46:11,970 --> 00:46:14,437 Next couple weeks I'm just gonna be taking care of the estate. 793 00:46:14,439 --> 00:46:16,439 Have you got someone to help out? 794 00:46:16,441 --> 00:46:18,407 No, my grandpa took care of everything, 795 00:46:18,409 --> 00:46:20,977 so, I just have to sign a bunch of paperwork 796 00:46:20,979 --> 00:46:23,946 -and sell the house. -Oh. 797 00:46:23,948 --> 00:46:25,665 Are you leaving? 798 00:46:25,666 --> 00:46:27,383 [Aaron] Yeah, I'm going to go back to NPS eventually. 799 00:46:27,385 --> 00:46:29,886 Navy Post-graduate School. 800 00:46:29,888 --> 00:46:32,054 Well, tactical training? 801 00:46:32,056 --> 00:46:34,323 Masters, religious studies and philosophy. 802 00:46:34,893 --> 00:46:36,058 [scoffs] 803 00:46:36,060 --> 00:46:37,193 Dad. 804 00:46:37,195 --> 00:46:39,078 [chuckles] Well, 805 00:46:39,079 --> 00:46:40,962 seems like you're not taking advantage of the facility. 806 00:46:40,965 --> 00:46:44,400 Will you, uh, spend your military career praying? 807 00:46:44,402 --> 00:46:46,169 Dad! 808 00:46:46,171 --> 00:46:48,204 Not all wars are fought on the battlefield. 809 00:46:49,207 --> 00:46:50,907 Most are fought in the mind. 810 00:46:50,909 --> 00:46:53,342 Oh, well, you would know. 811 00:46:57,048 --> 00:46:59,248 Is there something you would like to say to me, 812 00:46:59,250 --> 00:47:01,167 Detective Harris? 813 00:47:01,168 --> 00:47:03,085 No. I'm just curious how you're dealing with all that's, 814 00:47:03,087 --> 00:47:04,520 you know, all that's happened. 815 00:47:04,522 --> 00:47:06,222 I'm fine. 816 00:47:06,224 --> 00:47:08,424 You got it all handled? Do you... No, uh... 817 00:47:09,327 --> 00:47:10,560 No sudden urges? 818 00:47:10,562 --> 00:47:11,894 What are you doing? 819 00:47:13,164 --> 00:47:14,263 He's trying to ask me, 820 00:47:14,265 --> 00:47:16,199 in the least subtle way possible, 821 00:47:16,200 --> 00:47:18,134 if I'm going to burn down my grandfather's house. 822 00:47:18,136 --> 00:47:20,837 Why would you burn down your grandfather's house? 823 00:47:20,839 --> 00:47:22,171 Because I did it before. 824 00:47:23,241 --> 00:47:25,308 [scoffs] Dad, is this true? 825 00:47:25,310 --> 00:47:26,976 If he says so. 826 00:47:26,978 --> 00:47:28,544 I mean, by law, I wouldn't even be allowed 827 00:47:28,546 --> 00:47:32,915 to comment on a sealed juvenile case, so... 828 00:47:32,917 --> 00:47:35,484 You know, if you didn't want me to hang out with your daughter, 829 00:47:35,486 --> 00:47:37,854 you could have just manned up and told me to my face. 830 00:47:39,123 --> 00:47:40,256 Excuse me. 831 00:47:41,226 --> 00:47:42,458 Thank you for dinner. 832 00:47:50,201 --> 00:47:51,334 [door closes] 833 00:47:51,336 --> 00:47:53,269 What the hell was that? 834 00:47:53,271 --> 00:47:56,973 Aaron Powell is an unstable young man. 835 00:47:56,975 --> 00:47:59,308 That fire nearly killed someone. 836 00:48:00,345 --> 00:48:02,211 And this is how you want me to find out? 837 00:48:03,214 --> 00:48:04,313 Like this? 838 00:48:10,955 --> 00:48:12,154 [door closes] 839 00:48:12,156 --> 00:48:13,623 They're coming back, right? 840 00:48:15,293 --> 00:48:16,359 Get out. 841 00:48:21,032 --> 00:48:23,099 [crickets buzzing] 842 00:48:27,305 --> 00:48:29,338 [somber music] 843 00:48:33,177 --> 00:48:34,410 [door opens] 844 00:48:36,948 --> 00:48:39,315 [door closes] 845 00:48:39,317 --> 00:48:41,918 [Cleo] You shouldn't leave your door open, you know. 846 00:48:41,920 --> 00:48:44,020 All kinds of crazies out there. 847 00:48:44,022 --> 00:48:45,154 [Aaron chuckles] 848 00:48:49,527 --> 00:48:50,660 Tell me what happened. 849 00:48:57,535 --> 00:49:00,436 My parents had just died in a freak car accident. 850 00:49:00,438 --> 00:49:01,604 I was an angry kid. 851 00:49:04,075 --> 00:49:05,341 One night, I took... 852 00:49:06,678 --> 00:49:08,344 all the family photos I could find 853 00:49:08,346 --> 00:49:10,246 and put them in a trashcan and set them on fire. 854 00:49:12,083 --> 00:49:13,950 [Aaron] I accidentally... 855 00:49:13,952 --> 00:49:16,018 knocked that can over, 856 00:49:16,020 --> 00:49:17,720 and the fire spread to the rest of the house. 857 00:49:19,123 --> 00:49:21,424 My neighbor, Mr. Cooper, pulled me out, 858 00:49:21,426 --> 00:49:23,559 but not before he sustained third degree burns 859 00:49:23,561 --> 00:49:25,361 across 40 percent of his back. 860 00:49:27,265 --> 00:49:28,564 [exhales sharply] 861 00:49:29,467 --> 00:49:30,533 Jesus. 862 00:49:30,535 --> 00:49:32,034 I was arrested for arson, 863 00:49:33,271 --> 00:49:35,004 diagnosed with having a psychotic break 864 00:49:35,006 --> 00:49:37,506 by the esteemed Dr. Lawrence Powell, 865 00:49:37,508 --> 00:49:40,576 who then committed me to the psych ward. 866 00:49:40,578 --> 00:49:43,412 Your grandfather was the one who sent you away? 867 00:49:43,414 --> 00:49:44,613 My whole life. 868 00:49:46,217 --> 00:49:48,050 He shipped me to boarding school. 869 00:49:49,153 --> 00:49:52,088 Boarding school turned into college, 870 00:49:52,090 --> 00:49:53,489 and then I enlisted. 871 00:50:01,366 --> 00:50:04,166 Um, I was at this friend's party, 872 00:50:04,168 --> 00:50:06,268 I wasn't actually allowed to be there. 873 00:50:08,039 --> 00:50:10,606 And I kept seeing the caller ID on my phone. 874 00:50:12,477 --> 00:50:14,110 And I just kept thinking, 875 00:50:14,112 --> 00:50:15,244 I'm dead. 876 00:50:16,647 --> 00:50:19,148 My dad's actually gonna kill me. 877 00:50:19,150 --> 00:50:21,717 [Cleo] I didn't answer the first three times he called. 878 00:50:25,490 --> 00:50:28,257 But then on the fourth, I ran outside somewhere quiet 879 00:50:28,259 --> 00:50:29,458 and I answered. 880 00:50:31,429 --> 00:50:33,229 [Cleo] He was calling from the hospital. 881 00:50:35,066 --> 00:50:38,167 My mother had swallowed over 15 pills. 882 00:50:38,803 --> 00:50:40,436 They couldn't save her. 883 00:50:42,206 --> 00:50:43,806 I just threw up, right there, 884 00:50:44,542 --> 00:50:46,742 on the lawn. 885 00:50:46,744 --> 00:50:50,212 [Cleo] People walking past, laughing. 886 00:50:50,214 --> 00:50:52,782 I just looked like any teenager at any party, 887 00:50:52,784 --> 00:50:54,450 who had had too much to drink. 888 00:50:58,689 --> 00:51:01,190 A week after the funeral, my dad went back to work, 889 00:51:01,192 --> 00:51:02,258 and... 890 00:51:05,196 --> 00:51:08,697 two weeks after that he just stopped talking about it. 891 00:51:10,701 --> 00:51:12,268 Five years this Saturday. 892 00:51:15,206 --> 00:51:16,806 The worst thing about it was... 893 00:51:19,110 --> 00:51:20,676 she didn't even seem depressed. 894 00:51:22,814 --> 00:51:24,480 [Cleo] Nobody saw it coming. 895 00:51:32,123 --> 00:51:33,456 Can we just watch some TV? 896 00:51:34,459 --> 00:51:35,591 [Aaron] Of course. 897 00:51:43,301 --> 00:51:44,500 -[TV turns on] -[sniffles] 898 00:51:46,237 --> 00:51:47,369 [grunts] 899 00:51:57,281 --> 00:51:59,115 [indistinct TV chatter] 900 00:52:03,387 --> 00:52:05,421 [wind howling] 901 00:52:07,658 --> 00:52:09,892 [suspenseful music] 902 00:52:29,413 --> 00:52:31,714 [suspenseful music continues] 903 00:52:47,331 --> 00:52:49,298 [Jonathan] These three are in league with Satan! 904 00:52:50,301 --> 00:52:52,201 The devil's children! 905 00:52:52,904 --> 00:52:54,170 [banging on door] 906 00:52:54,172 --> 00:52:56,238 ...these three out! 907 00:52:56,240 --> 00:52:57,940 Lucifer's daughter! 908 00:53:01,379 --> 00:53:02,912 [door creaks open] 909 00:53:13,191 --> 00:53:15,357 These are the ones. 910 00:53:19,931 --> 00:53:22,698 Everything is prepared. 911 00:53:24,535 --> 00:53:25,968 Bring them to the clearing. 912 00:53:28,406 --> 00:53:31,207 [heavy breathing] 913 00:53:32,710 --> 00:53:34,376 [Lawrence] Are you afraid? 914 00:53:35,279 --> 00:53:36,912 [man 1 on TV] I have fixed it, 915 00:53:36,914 --> 00:53:38,647 so it locks and bolts from the inside. 916 00:53:38,649 --> 00:53:40,616 But up here, all these windows? 917 00:53:40,617 --> 00:53:42,584 Why, we'd never know where they were gonna hit us next. 918 00:53:42,587 --> 00:53:44,720 [man 2 on TV] You got a point, Mr. Cooper, 919 00:53:44,722 --> 00:53:46,722 but down in the cellar, there's no place to run to. 920 00:53:46,724 --> 00:53:48,624 I mean, if they did get in, 921 00:53:48,626 --> 00:53:51,293 there would be no back exit. We'd be done for. 922 00:53:51,295 --> 00:53:53,129 [clears throat] 923 00:53:53,130 --> 00:53:54,964 [man 2 on TV] We can get out of here if we have to. 924 00:53:54,966 --> 00:53:57,333 We've got windows to see what's going on outside. 925 00:53:58,903 --> 00:54:00,336 [groans] 926 00:54:08,012 --> 00:54:09,278 [gasps] 927 00:54:10,481 --> 00:54:12,448 [pants] 928 00:54:15,453 --> 00:54:16,552 Cleo? 929 00:54:17,288 --> 00:54:19,588 [eerie music] 930 00:54:38,476 --> 00:54:39,275 -[matchstick rasps] 931 00:54:47,818 --> 00:54:49,952 Hey, Cleo? 932 00:54:57,695 --> 00:54:59,028 [screams] 933 00:54:59,030 --> 00:55:00,596 [flame roars] 934 00:55:00,598 --> 00:55:03,065 [screaming] 935 00:55:04,435 --> 00:55:06,302 Okay. All right. 936 00:55:06,871 --> 00:55:08,304 All right. 937 00:55:08,939 --> 00:55:10,572 Oh, my god. 938 00:55:10,574 --> 00:55:12,041 What's happening? 939 00:55:13,678 --> 00:55:15,577 [Mike] Come and see me again next week. 940 00:55:15,579 --> 00:55:16,545 -[door opens] -[Aaron] Reverend Mike. 941 00:55:16,547 --> 00:55:18,013 [Mike] Aaron! 942 00:55:22,887 --> 00:55:23,953 [Mike] Change your mind about praying? 943 00:55:23,954 --> 00:55:25,020 "Suffering spirit. Suffer hell on earth." 944 00:55:25,022 --> 00:55:26,889 -Where'd you hear that? -Where did you? 945 00:55:28,626 --> 00:55:31,627 Did your grandfather ever show you the archive room? 946 00:55:31,629 --> 00:55:33,762 [Mike] It was thought that some churches were built 947 00:55:33,764 --> 00:55:35,864 to fight the evil that plagued the area. 948 00:55:36,667 --> 00:55:38,000 The land was cursed. 949 00:55:38,969 --> 00:55:41,804 The church became a sanctuary. 950 00:55:41,806 --> 00:55:44,673 In the case of this particular church, 951 00:55:44,675 --> 00:55:47,509 it was built because of Buckout Road. 952 00:55:47,511 --> 00:55:49,478 You know about Buckout Road? 953 00:55:49,480 --> 00:55:52,448 Everyone here knows about Buckout Road. 954 00:55:52,450 --> 00:55:54,616 "The most haunted road in America." 955 00:56:04,428 --> 00:56:05,594 [Mike] Sumerian legend. 956 00:56:06,497 --> 00:56:08,864 Enki was lord of the earth, 957 00:56:08,866 --> 00:56:10,766 and Inanna was a deity. 958 00:56:10,768 --> 00:56:13,836 She was sent to hell. Enki tried to save her. 959 00:56:13,838 --> 00:56:16,505 She came back to Earth, but was accompanied by demons 960 00:56:16,507 --> 00:56:18,741 who insisted she wasn't free, 961 00:56:18,743 --> 00:56:21,410 until someone else took her place. 962 00:56:21,412 --> 00:56:23,078 Enki made the choice to replace her. 963 00:56:23,881 --> 00:56:25,481 It's an old fable. 964 00:56:25,483 --> 00:56:28,050 Passed down to many religions throughout history. 965 00:56:28,052 --> 00:56:30,018 Hindus call it Karma, 966 00:56:30,020 --> 00:56:33,389 we've come to understand it as Revelations 22, 967 00:56:33,391 --> 00:56:35,157 verses 18 through 19. 968 00:56:35,159 --> 00:56:37,459 "If any man shall add onto these things, 969 00:56:37,461 --> 00:56:38,894 God shall add onto him the plagues 970 00:56:38,896 --> 00:56:40,429 that are written in this book." 971 00:56:40,431 --> 00:56:41,764 Checks and balances. 972 00:56:41,766 --> 00:56:45,501 If you believe and respect, everything's in balance. 973 00:56:45,503 --> 00:56:46,635 If you don't, 974 00:56:46,971 --> 00:56:48,070 well... 975 00:56:49,106 --> 00:56:50,906 [paper rustling] 976 00:56:52,410 --> 00:56:54,060 What is that? 977 00:56:54,061 --> 00:56:55,711 [Mike] It's an ancient symbol predating Christianity. 978 00:56:55,713 --> 00:56:57,413 Roughly translated, 979 00:56:57,415 --> 00:56:59,181 "It's a call to serve." 980 00:56:59,183 --> 00:57:02,451 Zealots would often brand themselves with it in obedience. 981 00:57:05,656 --> 00:57:08,490 [Aaron] Is there anything in that book about the evil? 982 00:57:08,492 --> 00:57:10,993 [Mike] There's whole sections about the devil demanding 983 00:57:10,995 --> 00:57:13,629 five sacrifices. 984 00:57:13,631 --> 00:57:15,597 Spirits of the departed guiding the living. 985 00:57:15,599 --> 00:57:17,132 Sending Satan back to hell. 986 00:57:17,134 --> 00:57:18,700 Wait, wait, wait. What, what did you just say? 987 00:57:18,702 --> 00:57:20,502 Sending Satan back to hell. 988 00:57:20,504 --> 00:57:22,070 No, about the spirits 989 00:57:22,072 --> 00:57:23,672 guiding the living. 990 00:57:23,674 --> 00:57:25,941 It's meant allegorically. 991 00:57:25,943 --> 00:57:27,843 It's the passing on of traditions and values, 992 00:57:27,845 --> 00:57:29,945 preparing one for the future. 993 00:57:29,947 --> 00:57:31,513 [Aaron] And you believe in all of this? 994 00:57:33,851 --> 00:57:37,085 I believe we've come a long way as a species since then. 995 00:57:39,056 --> 00:57:41,056 Things that were important then, 996 00:57:42,092 --> 00:57:43,859 just aren't very much today. 997 00:57:43,861 --> 00:57:46,094 But isn't it your job to believe? 998 00:57:46,096 --> 00:57:49,531 My job is to offer comfort and council for people who do. 999 00:57:51,602 --> 00:57:53,552 Look. 1000 00:57:53,553 --> 00:57:55,503 it's getting late and I have a service to prepare for. 1001 00:57:57,575 --> 00:57:58,941 If you'd like to come back tomorrow 1002 00:57:58,943 --> 00:58:00,509 and talk some more, you're welcome. 1003 00:58:06,684 --> 00:58:08,684 [Aaron] Well, well. 1004 00:58:08,686 --> 00:58:10,886 Detective Harris. 1005 00:58:10,888 --> 00:58:12,654 [Harris] You know, Aaron, 1006 00:58:13,757 --> 00:58:15,491 lately I've been feeling a little bit 1007 00:58:15,493 --> 00:58:16,959 like old Job over there. 1008 00:58:19,096 --> 00:58:21,797 Like I'm constantly being tested. 1009 00:58:23,234 --> 00:58:24,500 I don't know what the hell happened 1010 00:58:24,502 --> 00:58:25,834 between you and Cleo last night, 1011 00:58:25,836 --> 00:58:29,738 but she is not doing very well today at all. 1012 00:58:29,740 --> 00:58:32,274 So, I'm going to ask you nicely. 1013 00:58:33,110 --> 00:58:34,276 Please, 1014 00:58:36,280 --> 00:58:37,880 stay away from her. 1015 00:58:42,620 --> 00:58:44,186 She told me about her mother's suicide. 1016 00:58:45,289 --> 00:58:47,656 Five years ago, right? 1017 00:58:47,658 --> 00:58:49,658 She also told me how you shut her out afterwards. 1018 00:58:50,628 --> 00:58:51,827 She needs you. 1019 00:58:54,031 --> 00:58:55,097 Just... 1020 00:58:55,799 --> 00:58:57,099 stay away. 1021 00:58:59,937 --> 00:59:01,003 [door closes] 1022 00:59:01,939 --> 00:59:03,272 [whooshes] 1023 00:59:05,676 --> 00:59:08,010 [suspenseful music] 1024 00:59:34,305 --> 00:59:35,671 All right, Grandpa. 1025 00:59:39,109 --> 00:59:40,175 Show me. 1026 00:59:41,879 --> 00:59:44,179 [suspenseful music] 1027 00:59:44,181 --> 00:59:45,781 [Lawrence] Five years. 1028 00:59:47,351 --> 00:59:48,917 Five years. 1029 00:59:50,120 --> 00:59:51,653 Five years. 1030 00:59:51,655 --> 00:59:53,138 [screaming] 1031 00:59:53,139 --> 00:59:54,622 [Cleo] The witches put a curse on the road. 1032 00:59:56,860 --> 01:00:00,128 ["Highway Star" by Deep Purple playing] 1033 01:00:00,130 --> 01:00:02,864 ¶ Nobody gonna take my car ¶ 1034 01:00:04,802 --> 01:00:07,002 -¶ Nobody gonna take my car ¶ -[engine shuts off] 1035 01:00:07,972 --> 01:00:10,172 [horn honking] 1036 01:00:10,174 --> 01:00:13,075 ¶ Ooh, it's a killing machine ¶ 1037 01:00:13,077 --> 01:00:15,711 ¶ It's got everything ¶ 1038 01:00:18,315 --> 01:00:19,648 [knife rasps] 1039 01:00:21,185 --> 01:00:23,285 [gasping] 1040 01:00:24,221 --> 01:00:25,354 [grunts] 1041 01:00:35,966 --> 01:00:37,866 [cell phone ringing] 1042 01:00:44,108 --> 01:00:45,558 Hello? 1043 01:00:45,559 --> 01:00:47,009 [Aaron] Cleo, you need to get over here. 1044 01:00:47,011 --> 01:00:47,809 Right now. 1045 01:00:47,811 --> 01:00:50,012 [tense music] 1046 01:00:53,283 --> 01:00:55,717 [Aaron] Are you sure the twins are headed there? 1047 01:00:55,719 --> 01:00:58,153 [Cleo] Yeah, my dad said he arrested them under the tree. 1048 01:00:59,990 --> 01:01:01,123 [swooshes] 1049 01:01:02,326 --> 01:01:04,359 [Cleo] Aaron! There they are. 1050 01:01:04,361 --> 01:01:06,395 [Aaron] Oh, my god. You were right! 1051 01:01:06,397 --> 01:01:08,196 [Cleo] Careful when you wake them up, okay? 1052 01:01:08,198 --> 01:01:10,032 Remember what happened to me. 1053 01:01:10,034 --> 01:01:11,333 [hand brake locks] 1054 01:01:11,335 --> 01:01:12,734 [seatbelt clicks] 1055 01:01:15,706 --> 01:01:16,772 [car doors close] 1056 01:01:24,381 --> 01:01:25,881 [axe rasping] 1057 01:01:33,691 --> 01:01:36,024 [Cleo] Erik! Derek! Hey! 1058 01:01:37,094 --> 01:01:38,193 [Cleo] No, no, no. 1059 01:01:38,195 --> 01:01:39,361 No! No! No! 1060 01:01:39,363 --> 01:01:41,129 [cracking] 1061 01:01:42,066 --> 01:01:44,132 [ominous music] 1062 01:01:45,035 --> 01:01:46,835 [grunting] 1063 01:01:50,941 --> 01:01:52,107 Oh, my god! 1064 01:01:52,876 --> 01:01:56,712 [Cleo sobbing] 1065 01:02:00,417 --> 01:02:02,050 [indistinct radio chatter] 1066 01:02:02,052 --> 01:02:03,852 What the fuck happened back there? 1067 01:02:05,255 --> 01:02:06,822 Dad, just back off okay? 1068 01:02:06,824 --> 01:02:08,323 What did you do? 1069 01:02:08,325 --> 01:02:10,792 He didn't do anything. Jesus! 1070 01:02:13,363 --> 01:02:15,430 What, what kind of trouble are you in? 1071 01:02:18,235 --> 01:02:20,936 You wouldn't understand. 1072 01:02:20,938 --> 01:02:23,905 Look, I can't help you unless I know what's going on, Cleo. 1073 01:02:23,907 --> 01:02:25,073 Would we have called you 1074 01:02:25,075 --> 01:02:27,275 if we had anything to do with this? 1075 01:02:27,277 --> 01:02:29,778 [indistinct radio chatter] 1076 01:02:29,780 --> 01:02:31,012 All right. Get home. 1077 01:02:31,849 --> 01:02:33,332 Whoa, whoa, not you. 1078 01:02:33,333 --> 01:02:34,816 -[Cleo] Wait, Dad, what are-- -Home! Now! 1079 01:02:39,757 --> 01:02:42,457 If you're not on the first bus out of town tomorrow, 1080 01:02:42,459 --> 01:02:43,825 I will build a case against you 1081 01:02:43,827 --> 01:02:45,327 that will tie you to all of this. 1082 01:02:48,098 --> 01:02:50,799 Maitland, you should take Mr. Powell here home. 1083 01:02:51,368 --> 01:02:53,135 You got it. Come on. 1084 01:02:53,137 --> 01:02:55,270 [distant siren wailing] 1085 01:03:02,913 --> 01:03:04,312 [Mike] Sending Satan back to hell. 1086 01:03:05,382 --> 01:03:07,149 [blood splatters] 1087 01:03:08,886 --> 01:03:10,385 [Mike] It's a call to serve. 1088 01:03:10,387 --> 01:03:12,087 [Cleo] They put a curse on the road. 1089 01:03:12,089 --> 01:03:15,123 Before thy sister Alse was hanged, 1090 01:03:15,125 --> 01:03:17,959 the wretch did confess her sins. 1091 01:03:17,961 --> 01:03:19,995 Shall ye confess anon? 1092 01:03:19,997 --> 01:03:22,063 Confess to heresy? 1093 01:03:22,065 --> 01:03:25,433 Confess to defiling the name of the one true Lord? 1094 01:03:26,570 --> 01:03:29,104 [Jonathan] Lord saith unto him, 1095 01:03:29,106 --> 01:03:31,239 "All these things will I give thee, 1096 01:03:31,241 --> 01:03:33,508 that thou wilt fall down and worship me. 1097 01:03:33,510 --> 01:03:35,911 Then saith Jesus unto him, 1098 01:03:35,913 --> 01:03:37,579 "Get thee hence, Satan!" 1099 01:03:37,581 --> 01:03:38,847 For it is written, 1100 01:03:38,849 --> 01:03:39,915 -thou shalt worship -[Aaron] Cleo! 1101 01:03:39,917 --> 01:03:41,149 -the Lord thy God -Wake up! 1102 01:03:41,151 --> 01:03:44,219 and him only shalt thou serve. 1103 01:03:44,221 --> 01:03:46,188 [Jonathan] Submit yourselves therefore unto God. 1104 01:03:46,190 --> 01:03:48,056 [sisters indistinct chanting] 1105 01:03:49,259 --> 01:03:50,892 [Aaron] Hey! Hey. 1106 01:03:50,894 --> 01:03:52,561 What's, what's going on? 1107 01:03:54,164 --> 01:03:55,230 Wait. 1108 01:03:55,232 --> 01:03:57,065 Don't pull me away. 1109 01:03:57,067 --> 01:03:59,201 Please, you have to let me help her. 1110 01:03:59,970 --> 01:04:01,469 Jesus Christ, just stop! 1111 01:04:09,479 --> 01:04:10,579 [screams] 1112 01:04:11,315 --> 01:04:13,381 [suspenseful music] 1113 01:04:14,151 --> 01:04:16,585 [indistinct dialogue] 1114 01:04:16,587 --> 01:04:19,154 [Jonathan] Be afflicted, and mourn and weep. 1115 01:04:19,156 --> 01:04:21,256 [flame crackles] 1116 01:04:22,459 --> 01:04:24,526 [overlapping chanting] 1117 01:04:26,196 --> 01:04:28,029 [Aaron] Oh, my god. 1118 01:04:28,031 --> 01:04:31,466 [Jonathan] Your soul will burn and I shall bathe in the ashes! 1119 01:04:33,036 --> 01:04:35,971 [Jonathan] You shall burn the brightest of all. 1120 01:04:35,973 --> 01:04:37,038 Stop! 1121 01:04:37,040 --> 01:04:38,240 [sisters screaming] 1122 01:04:38,242 --> 01:04:40,542 Arrest that man! Now! 1123 01:04:40,544 --> 01:04:42,010 [Aaron] Oh, shit! 1124 01:04:44,648 --> 01:04:46,081 Wake up. 1125 01:04:46,483 --> 01:04:47,616 Wake up! 1126 01:04:49,119 --> 01:04:50,218 Cleo! 1127 01:05:05,402 --> 01:05:08,003 [ominous music] 1128 01:05:16,647 --> 01:05:18,480 [Aaron] Cleo! Cleo! 1129 01:05:19,549 --> 01:05:20,615 Wake up! 1130 01:05:20,617 --> 01:05:22,134 Wake up! 1131 01:05:22,135 --> 01:05:23,652 -[Cleo screams] -[Aaron] Cleo, it's just me. 1132 01:05:23,654 --> 01:05:25,153 I know what's happening now. 1133 01:05:25,155 --> 01:05:27,389 [Harris] Freeze! Back away from her now! 1134 01:05:27,391 --> 01:05:28,657 Okay. All right. 1135 01:05:29,927 --> 01:05:31,927 All right. 1136 01:05:31,928 --> 01:05:33,928 -No, Daddy, what are you doing? -Get back in the house now! 1137 01:05:33,931 --> 01:05:35,447 Daddy, he didn't do anything! 1138 01:05:35,448 --> 01:05:36,964 Lock your door, Cleo! Lock your door! 1139 01:05:36,967 --> 01:05:39,067 Daddy? He didn't do anything! 1140 01:05:40,170 --> 01:05:41,970 [heavy breathing] 1141 01:05:41,972 --> 01:05:43,038 [car door closes] 1142 01:05:46,710 --> 01:05:48,276 [Harris] Sit down. 1143 01:05:48,278 --> 01:05:49,611 [Aaron] You need to protect Cleo. 1144 01:05:49,613 --> 01:05:51,513 What do you think I'm doing right now? 1145 01:05:51,515 --> 01:05:53,014 -No, listen to me, okay? -[scoffs] 1146 01:05:53,016 --> 01:05:54,449 Lock her door. 1147 01:05:54,451 --> 01:05:56,017 Stop her from sleepwalking! 1148 01:05:57,587 --> 01:05:58,954 Good night. 1149 01:05:58,956 --> 01:06:00,021 Please! 1150 01:06:03,527 --> 01:06:05,593 [ominous music] 1151 01:06:13,637 --> 01:06:15,170 [doorknob clicks] 1152 01:06:20,110 --> 01:06:22,043 -[door opens] -[Cheryl] Rise and shine. 1153 01:06:23,280 --> 01:06:25,497 Bus leaves in three hours. 1154 01:06:25,498 --> 01:06:27,715 Detective Harris would really appreciate it if you were on it. 1155 01:06:39,629 --> 01:06:41,329 -[Aaron] Hey. -[Cleo] Aaron. 1156 01:06:43,266 --> 01:06:45,433 Look, you were right. 1157 01:06:45,435 --> 01:06:47,535 You've been cursed. 1158 01:06:47,537 --> 01:06:50,038 And this evil won't stop until you're all dead. 1159 01:06:50,340 --> 01:06:52,507 [sighs] 1160 01:06:52,509 --> 01:06:54,342 But I think I know a way to stop it. 1161 01:06:54,711 --> 01:06:56,011 How? 1162 01:06:56,012 --> 01:06:57,312 We have to go to the church tonight. 1163 01:06:57,314 --> 01:06:59,080 There's something there that can help us. 1164 01:06:59,082 --> 01:07:01,383 If my dad catches you... 1165 01:07:01,385 --> 01:07:02,684 Meet me there at ten o'clock. 1166 01:07:06,223 --> 01:07:08,023 What are you doing here? 1167 01:07:09,159 --> 01:07:10,658 I just wanted to say goodbye. 1168 01:07:13,430 --> 01:07:16,064 [crickets chirping] 1169 01:07:17,234 --> 01:07:18,566 [glass shatters] 1170 01:07:19,703 --> 01:07:21,469 -[door opens] -[Aaron] Stay close. 1171 01:07:22,539 --> 01:07:24,172 It's right over here. 1172 01:07:25,042 --> 01:07:26,207 [door creaks open] 1173 01:07:28,245 --> 01:07:29,577 [clatters] 1174 01:07:31,248 --> 01:07:32,747 -It was right here. -What? 1175 01:07:35,218 --> 01:07:36,518 What's it look like? 1176 01:07:37,554 --> 01:07:39,120 It's around here somewhere. 1177 01:07:39,523 --> 01:07:41,122 Try over there. 1178 01:07:41,124 --> 01:07:42,590 [door opens] 1179 01:07:43,560 --> 01:07:44,726 [clatters] 1180 01:07:53,637 --> 01:07:56,805 [screams] 1181 01:07:57,641 --> 01:07:59,607 Oh, my god! 1182 01:08:02,279 --> 01:08:04,612 [Cleo] Every night, this gets worse and worse. 1183 01:08:05,549 --> 01:08:07,148 I'm gonna die. 1184 01:08:07,150 --> 01:08:09,250 I can't control what happens in my dreams. 1185 01:08:09,252 --> 01:08:12,220 -Yeah, but I can. -What? 1186 01:08:12,222 --> 01:08:13,788 Last night, I didn't just see what you were dreaming. 1187 01:08:13,790 --> 01:08:15,423 I was in it, okay? 1188 01:08:15,425 --> 01:08:17,158 I could change things. 1189 01:08:17,160 --> 01:08:18,827 It's gonna sound crazy. 1190 01:08:18,829 --> 01:08:20,428 We are way past crazy. 1191 01:08:22,666 --> 01:08:24,166 My grandfather. 1192 01:08:24,167 --> 01:08:25,667 I always thought he was trying to send me away 1193 01:08:25,669 --> 01:08:27,302 'cause he didn't want to deal. 1194 01:08:27,304 --> 01:08:28,636 He was trying to protect me. 1195 01:08:29,639 --> 01:08:31,306 Prepare me. 1196 01:08:31,308 --> 01:08:32,574 Prepare you for what? 1197 01:08:33,677 --> 01:08:34,742 For this. 1198 01:08:35,812 --> 01:08:37,312 [car approaches] 1199 01:08:45,689 --> 01:08:47,539 Dad's at the station. 1200 01:08:47,540 --> 01:08:49,390 -[Aaron] You sure? -Yeah, I geotagged his phone. 1201 01:08:49,392 --> 01:08:51,292 Grab some blankets, something warm to wear, okay? 1202 01:08:57,634 --> 01:08:59,901 [eerie music] 1203 01:09:03,406 --> 01:09:04,572 [engine starts] 1204 01:09:06,276 --> 01:09:08,510 [engine revs] 1205 01:09:26,296 --> 01:09:27,729 I'm so tired. 1206 01:09:30,167 --> 01:09:31,399 Sleep. 1207 01:09:32,369 --> 01:09:33,635 This will all end tonight. 1208 01:09:52,689 --> 01:09:54,956 [ominous music] 1209 01:09:58,895 --> 01:10:00,228 Take me to her. 1210 01:10:07,737 --> 01:10:10,238 [Mary sobbing] 1211 01:10:12,375 --> 01:10:14,642 [indistinct arguing] 1212 01:10:14,644 --> 01:10:16,844 [Mary wails] 1213 01:10:16,846 --> 01:10:18,596 [John] You think I didn't know 1214 01:10:18,597 --> 01:10:20,347 what you and that filthy slave were up to? 1215 01:10:20,350 --> 01:10:22,317 Now look at you! 1216 01:10:22,318 --> 01:10:24,285 With this nigger baby inside you. 1217 01:10:24,287 --> 01:10:26,321 [Mary] This is your baby! Please. 1218 01:10:26,323 --> 01:10:27,956 -[John] That is not my child! -[Mary] What are you doing? 1219 01:10:27,958 --> 01:10:30,258 -[John] Filthy whore! -[Mary] You've gone crazy, John! 1220 01:10:30,994 --> 01:10:32,260 No, no, no! 1221 01:10:32,262 --> 01:10:34,229 -Cleo! -[crashes] 1222 01:10:34,231 --> 01:10:35,530 -[Aaron] Stop! -[Mary] Jordy! Help me! 1223 01:10:35,532 --> 01:10:36,798 -[Mary] He'd gone crazy! -How dare you walk 1224 01:10:36,800 --> 01:10:39,667 into my house, you filthy goddamn nigger! 1225 01:10:40,537 --> 01:10:41,769 Help me! Help! 1226 01:10:41,771 --> 01:10:42,837 -[grunts] -[gun cocks] 1227 01:10:43,473 --> 01:10:44,806 [gunshot] 1228 01:10:44,808 --> 01:10:46,874 [tense music] 1229 01:10:47,877 --> 01:10:49,010 [John grunts] 1230 01:10:49,012 --> 01:10:51,446 [Mary] John! Leave him alone! 1231 01:10:51,448 --> 01:10:53,414 [John] You have defiled my marriage 1232 01:10:53,416 --> 01:10:55,250 and now you are going to die! 1233 01:10:55,252 --> 01:10:56,818 [groans] 1234 01:10:56,820 --> 01:10:57,919 -[thuds] -[Aaron grunts] 1235 01:10:58,955 --> 01:11:00,255 [Mary sobbing] 1236 01:11:01,524 --> 01:11:02,590 -[thuds] -[grunts] 1237 01:11:08,365 --> 01:11:09,464 -[gunshot] -[groans] 1238 01:11:11,768 --> 01:11:13,568 -[body thuds] -[Mary gasping] 1239 01:11:13,570 --> 01:11:14,902 -[Mary whimpers] -[body thuds] 1240 01:11:26,383 --> 01:11:28,449 [suspenseful music] 1241 01:11:29,319 --> 01:11:30,551 [groans] 1242 01:11:35,392 --> 01:11:37,625 [Becky] Come on! Get back in here and do it! 1243 01:11:37,627 --> 01:11:38,860 You promised. 1244 01:11:38,862 --> 01:11:39,927 Shit. 1245 01:11:45,635 --> 01:11:47,035 [sighs] Okay. 1246 01:11:49,039 --> 01:11:50,772 What are you doing? 1247 01:11:50,774 --> 01:11:52,473 Do you dare me? 1248 01:11:52,475 --> 01:11:54,809 Cleo, do not honk that horn, okay? 1249 01:11:54,811 --> 01:11:56,511 You mean this horn? 1250 01:11:56,513 --> 01:11:57,612 [horn honking] 1251 01:11:59,416 --> 01:12:01,482 [tense music] 1252 01:12:07,357 --> 01:12:08,523 Wait, who's Cleo? 1253 01:12:08,525 --> 01:12:10,325 -[screams] -[man grunting] 1254 01:12:10,327 --> 01:12:11,526 Cleo! 1255 01:12:11,528 --> 01:12:13,594 Cleo! 1256 01:12:13,596 --> 01:12:14,862 -[Albino man grunts] -[yelps] 1257 01:12:16,499 --> 01:12:17,665 [Albino man yells] 1258 01:12:19,502 --> 01:12:21,102 -[bone cracks] -[Albino man screams] 1259 01:12:22,005 --> 01:12:24,038 [Albino man panting] 1260 01:12:25,842 --> 01:12:28,109 [growls, pants] 1261 01:12:28,111 --> 01:12:30,511 -[squelching] -[Albino man yells] 1262 01:12:31,114 --> 01:12:33,448 [panting] 1263 01:12:33,450 --> 01:12:35,016 You've gotta be fucking kidding me. 1264 01:12:35,719 --> 01:12:36,818 [grunts] 1265 01:12:38,455 --> 01:12:40,488 [squelching] 1266 01:12:40,490 --> 01:12:42,457 [blood trickling] 1267 01:12:42,459 --> 01:12:44,492 [grunting] 1268 01:12:45,362 --> 01:12:47,762 [tense music] 1269 01:12:51,401 --> 01:12:52,500 [thuds] 1270 01:12:53,002 --> 01:12:54,068 Oh! 1271 01:12:54,070 --> 01:12:55,803 -[thuds] -[blade rasps] 1272 01:12:59,743 --> 01:13:00,342 [grunts] 1273 01:13:00,343 --> 01:13:00,942 -[scythe pierces flesh] -[Becky grunts] 1274 01:13:02,912 --> 01:13:04,445 [blood gushing] 1275 01:13:04,981 --> 01:13:06,514 [body thuds] 1276 01:13:07,550 --> 01:13:09,117 [pants] 1277 01:13:15,458 --> 01:13:16,958 [Cleo] Jesus, it's Derek. 1278 01:13:18,762 --> 01:13:20,195 Cleo, is that you? 1279 01:13:20,196 --> 01:13:21,629 Yes, Aaron, what the hell is going on? 1280 01:13:22,432 --> 01:13:23,598 [shrieks] 1281 01:13:23,600 --> 01:13:25,400 [Jonathan] ...wretch did confess her sins. 1282 01:13:26,436 --> 01:13:27,535 [Jonathan] Shall ye confess anon? 1283 01:13:27,537 --> 01:13:31,606 [Jonathan] Confess to defiling the name of the one true Lord? 1284 01:13:31,608 --> 01:13:32,807 For it is written, 1285 01:13:32,809 --> 01:13:34,876 thou shalt worship the Lord thy God, 1286 01:13:34,878 --> 01:13:36,944 and him only shalt thou serve. 1287 01:13:36,946 --> 01:13:40,915 Draw nigh to God and he will draw nigh to you. 1288 01:13:40,917 --> 01:13:42,450 -[sisters chanting] -[Jonathan] Cleanse your hands, 1289 01:13:42,452 --> 01:13:43,050 ye sinners. 1290 01:13:43,052 --> 01:13:47,121 [Jonathan] And purify your hearts, ye double-minded. 1291 01:13:47,123 --> 01:13:49,056 -Be afflicted, -[flame roars] 1292 01:13:49,058 --> 01:13:51,125 and mourn and weep. 1293 01:13:51,127 --> 01:13:53,461 The fire shall cleanse, 1294 01:13:53,463 --> 01:13:55,430 and burn away your damnation. 1295 01:13:55,432 --> 01:13:57,532 -[chanting continues] -Come and you'll burn. 1296 01:13:57,534 --> 01:14:00,768 [Jonathan] Your soul will burn and abate in the ashes! 1297 01:14:01,538 --> 01:14:02,637 You! 1298 01:14:04,040 --> 01:14:07,008 You shall burn the brightest of all. 1299 01:14:11,581 --> 01:14:13,047 -[thwacks] -[Aaron grunts] 1300 01:14:30,533 --> 01:14:31,799 -[knife pierces flesh] -[Jonathan groans] 1301 01:14:33,770 --> 01:14:35,770 -[knife piercing flesh] -[groans, chokes] 1302 01:14:39,676 --> 01:14:40,875 -[squelches] -[groans] 1303 01:14:48,251 --> 01:14:51,886 [suspenseful music] 1304 01:14:51,888 --> 01:14:53,554 [Cleo] Where are my sisters? 1305 01:14:53,556 --> 01:14:55,256 [Aaron] Cleo, I need you to wake up. 1306 01:14:55,258 --> 01:14:58,025 My sisters! Where are my sisters? 1307 01:15:00,563 --> 01:15:02,029 [Aaron] Hey, hey, hey. 1308 01:15:02,031 --> 01:15:03,764 It's over. 1309 01:15:03,766 --> 01:15:05,533 Cleo, it's over. This isn't you. 1310 01:15:07,003 --> 01:15:08,603 -[distant growling] -[Cleo sobbing] 1311 01:15:08,605 --> 01:15:10,738 [suspenseful music] 1312 01:15:12,609 --> 01:15:13,774 [snarling] 1313 01:15:13,776 --> 01:15:15,843 -[bones cracking] -[low growling] 1314 01:15:19,949 --> 01:15:21,048 Let her go. 1315 01:15:21,050 --> 01:15:22,116 [snarls] 1316 01:15:22,118 --> 01:15:23,284 Let her go now! 1317 01:15:24,821 --> 01:15:26,087 [Stephanie groans] 1318 01:15:32,929 --> 01:15:34,562 [gasps] 1319 01:15:37,934 --> 01:15:39,200 [panting] 1320 01:15:41,070 --> 01:15:42,136 [Cleo] Aaron? 1321 01:15:43,606 --> 01:15:46,107 -[Aaron] Cleo, it's you! -Oh, my god. 1322 01:15:46,109 --> 01:15:48,175 Five years, five souls, and by thine own hand. 1323 01:15:48,177 --> 01:15:50,044 Five years, five souls, and by thine own hand. 1324 01:15:50,046 --> 01:15:52,280 -[Aaron] Cleo, wait! -Aaron, we were so wrong. 1325 01:15:52,282 --> 01:15:54,148 I saw everything. I saw everything! 1326 01:15:54,150 --> 01:15:55,216 I know what it wants! 1327 01:15:55,218 --> 01:15:57,218 What are you talking about? 1328 01:15:57,220 --> 01:15:59,887 The three witches didn't put a curse on Buckout Road. 1329 01:15:59,889 --> 01:16:03,157 They were binding the evil that has always existed here. 1330 01:16:03,159 --> 01:16:05,660 In order to break the binding, on the fifth year, 1331 01:16:05,662 --> 01:16:09,630 the road needs five sacrifices by thine own hand. 1332 01:16:11,000 --> 01:16:12,233 Suicides. 1333 01:16:12,235 --> 01:16:14,002 Yeah. 1334 01:16:14,003 --> 01:16:15,770 [Cleo] Inna Geme ka wasn't a curse. 1335 01:16:15,772 --> 01:16:18,272 It was meant to protect us. 1336 01:16:18,274 --> 01:16:20,575 -He's coming. -Who? 1337 01:16:20,577 --> 01:16:22,777 I know what we have to do. We just have to wake up! 1338 01:16:22,779 --> 01:16:23,844 -[pitchfork pierces flesh] -[Cleo groans] 1339 01:16:23,846 --> 01:16:25,079 Die, witch. Die! 1340 01:16:25,081 --> 01:16:26,147 [Cleo gasps] 1341 01:16:26,149 --> 01:16:28,182 -No, no, no. -[Cleo groans] 1342 01:16:28,184 --> 01:16:29,717 -[grunts] -No. No. 1343 01:16:33,890 --> 01:16:35,122 [groans] 1344 01:16:36,225 --> 01:16:37,592 [sharp exhale] 1345 01:16:38,795 --> 01:16:39,860 [Cleo] Wake up. 1346 01:16:40,129 --> 01:16:41,963 [gasps] 1347 01:16:41,965 --> 01:16:44,599 [Aaron] Oh, no. No, no, no. 1348 01:16:45,201 --> 01:16:46,601 Oh, god. 1349 01:16:49,038 --> 01:16:51,205 [dramatic music] 1350 01:16:59,182 --> 01:17:02,049 [sirens approaching] 1351 01:17:05,688 --> 01:17:07,788 [sirens wailing] 1352 01:17:07,790 --> 01:17:09,440 [Maitland] Let me see your hands! 1353 01:17:09,441 --> 01:17:11,091 Drop that knife! Get down on your knees! 1354 01:17:11,794 --> 01:17:13,961 [dramatic music] 1355 01:17:15,398 --> 01:17:19,033 [inaudible dialogue] 1356 01:17:25,341 --> 01:17:28,042 [dramatic music continues] 1357 01:17:38,187 --> 01:17:40,921 [dramatic music continues] 1358 01:17:57,707 --> 01:18:00,274 [somber music] 1359 01:18:06,315 --> 01:18:07,882 [Maitland]Do yourself a favor. 1360 01:18:08,818 --> 01:18:10,017 Confess. 1361 01:18:11,721 --> 01:18:14,355 Manslaughter, you're out in ten. 1362 01:18:14,357 --> 01:18:17,058 But if you make us do the work on this, 1363 01:18:17,060 --> 01:18:19,093 we're going to hit you with murder. 1364 01:18:19,095 --> 01:18:20,261 First degree. 1365 01:18:20,263 --> 01:18:21,896 -[loud thud] -You hear me? 1366 01:18:28,838 --> 01:18:30,037 [door closes] 1367 01:18:33,476 --> 01:18:37,978 The advantage of a small-town police station. 1368 01:18:37,980 --> 01:18:39,113 [clicks] 1369 01:18:39,482 --> 01:18:40,781 Privacy. 1370 01:18:43,886 --> 01:18:45,086 Good news. 1371 01:18:47,356 --> 01:18:48,923 Cleo survived. 1372 01:18:50,193 --> 01:18:51,959 I want a lawyer. 1373 01:18:51,961 --> 01:18:53,394 Don't you worry. Where you're going, 1374 01:18:53,396 --> 01:18:55,863 you'll have plenty of lawyers to choose from. 1375 01:18:57,100 --> 01:18:58,899 See the thing is, Aaron, 1376 01:19:00,136 --> 01:19:03,137 I am very good at what I do. 1377 01:19:04,474 --> 01:19:06,040 I'll bet you think you changed something. 1378 01:19:06,042 --> 01:19:09,744 That you brought down some sort of divine providence. 1379 01:19:09,746 --> 01:19:11,045 Well, this is a cycle... 1380 01:19:12,281 --> 01:19:13,881 son. 1381 01:19:13,883 --> 01:19:16,217 And it's unending. 1382 01:19:16,219 --> 01:19:19,353 Anything you think you changed, you didn't. 1383 01:19:20,389 --> 01:19:22,490 Nothing changes. 1384 01:19:22,492 --> 01:19:25,192 [Harris] It's been this way forever. 1385 01:19:25,194 --> 01:19:28,229 My job is to make sure that if a sacrifice is required, 1386 01:19:28,231 --> 01:19:30,231 everything runs smoothly. 1387 01:19:31,000 --> 01:19:33,267 [ominous music] 1388 01:19:36,973 --> 01:19:38,806 [Harris] I no longer question. 1389 01:19:47,884 --> 01:19:50,384 Back then there may have been more of a ritual. 1390 01:19:52,321 --> 01:19:54,321 -But the job... -[brakes squeal] 1391 01:19:54,323 --> 01:19:56,123 has always remained the same. 1392 01:19:57,193 --> 01:19:59,360 [engine rumbling] 1393 01:20:03,199 --> 01:20:06,534 [Harris] Every five years, he must have his sacrifices. 1394 01:20:08,871 --> 01:20:13,107 I'll admit, my job is a lot easier if you don't have faith. 1395 01:20:16,379 --> 01:20:18,946 But faith makes you competitive. 1396 01:20:20,116 --> 01:20:22,850 Faith makes you dangerous. 1397 01:20:27,557 --> 01:20:31,559 And that's when I'm required to get a little more hands on. 1398 01:20:32,962 --> 01:20:35,162 [dramatic music] 1399 01:20:37,466 --> 01:20:38,833 [doorknob clicks] 1400 01:20:40,536 --> 01:20:44,238 [Harris] You know what the difference is between our sides? 1401 01:20:45,274 --> 01:20:48,242 [clinking] 1402 01:20:48,244 --> 01:20:52,413 Your God would never allow Abraham to sacrifice his son. 1403 01:21:00,590 --> 01:21:03,057 Not because Abraham wasn't faithful. 1404 01:21:04,527 --> 01:21:06,560 Because your God... 1405 01:21:06,562 --> 01:21:09,029 doesn't have the balls. 1406 01:21:13,169 --> 01:21:15,202 -Dad's at the station. -You sure? 1407 01:21:15,204 --> 01:21:17,037 Yeah, I geotagged his phone. 1408 01:21:17,039 --> 01:21:18,973 Grab some blankets, something warm to wear, okay? 1409 01:21:26,115 --> 01:21:29,984 [Harris] When you are called, you serve. 1410 01:21:29,986 --> 01:21:33,087 When you serve, you are rewarded. 1411 01:21:33,089 --> 01:21:36,457 By thine own hand, by my hand. 1412 01:21:36,459 --> 01:21:38,225 It really doesn't matter. 1413 01:21:39,428 --> 01:21:41,495 It's all His hand. 1414 01:21:43,266 --> 01:21:45,466 [dramatic music] 1415 01:21:59,248 --> 01:22:00,915 [Harris] I am his emissary. 1416 01:22:01,951 --> 01:22:03,918 I am his vessel. 1417 01:22:05,388 --> 01:22:08,155 And I will get my reward. 1418 01:22:12,061 --> 01:22:15,229 You see, 15 years ago, I was given a test. 1419 01:22:17,233 --> 01:22:18,499 [Harris] Your parents. 1420 01:22:22,471 --> 01:22:26,140 [Harris] And with every test I pass, I grow stronger, 1421 01:22:27,376 --> 01:22:29,009 more supported. 1422 01:22:29,011 --> 01:22:31,145 More protected. 1423 01:22:31,147 --> 01:22:36,116 And now, my friend, I am too big to fail. 1424 01:22:36,118 --> 01:22:40,087 You, on the other hand, have failed at every turn. 1425 01:22:40,089 --> 01:22:42,589 I have taken everything from you, 1426 01:22:42,591 --> 01:22:46,060 but now I'm giving you a chance to pass your test. 1427 01:22:47,163 --> 01:22:49,430 Tonight, in your cell, 1428 01:22:49,432 --> 01:22:52,633 you will find a very sharp knife under your pillow. 1429 01:22:53,602 --> 01:22:54,735 And maybe, 1430 01:22:56,205 --> 01:22:58,072 you cut your veins, 1431 01:22:58,074 --> 01:22:59,740 and you sleep. 1432 01:22:59,742 --> 01:23:02,376 [Harris] Think about Cleo. 1433 01:23:02,378 --> 01:23:06,246 Do you really want her to suffer night after night? 1434 01:23:07,984 --> 01:23:10,351 Take your life and I can promise you, 1435 01:23:10,353 --> 01:23:11,986 Cleo will be safe. 1436 01:23:12,989 --> 01:23:14,288 The dreams will end. 1437 01:23:16,392 --> 01:23:18,192 But if you don't, 1438 01:23:18,194 --> 01:23:21,462 you will be stuck in a hell that is never-ending, 1439 01:23:21,464 --> 01:23:24,732 and you will die regardless and it'll be for nothing. 1440 01:23:26,102 --> 01:23:28,635 Have your sacrifice mean something. 1441 01:23:30,306 --> 01:23:31,572 Save Cleo. 1442 01:23:33,109 --> 01:23:35,309 Pass your test. 1443 01:23:41,617 --> 01:23:44,318 He is coming. 1444 01:23:44,320 --> 01:23:47,721 And there is nothing that you can do about it. 1445 01:23:47,723 --> 01:23:49,623 -[thuds] -[grunts] 1446 01:23:49,625 --> 01:23:51,792 [tense music] 1447 01:23:57,299 --> 01:23:59,266 He may be coming, 1448 01:23:59,268 --> 01:24:00,534 but he ain't coming tonight! 1449 01:24:03,205 --> 01:24:04,304 [Maitland] Hey! 1450 01:24:05,174 --> 01:24:07,041 Come here, you. 1451 01:24:07,309 --> 01:24:08,375 [grunts] 1452 01:24:09,645 --> 01:24:11,412 [groans] 1453 01:24:13,516 --> 01:24:14,748 [thuds] 1454 01:24:14,750 --> 01:24:16,083 [Maitland] What the hell happened? 1455 01:24:16,085 --> 01:24:17,618 The kid went off. 1456 01:24:17,620 --> 01:24:19,220 -He snapped. -[Aaron coughs] 1457 01:24:19,221 --> 01:24:20,821 [Maitland] You are going away for a long time. 1458 01:24:20,823 --> 01:24:22,089 Come on. 1459 01:24:22,625 --> 01:24:23,690 You see? 1460 01:24:24,427 --> 01:24:25,626 It's like I said. 1461 01:24:26,228 --> 01:24:27,394 Protected. 1462 01:24:28,431 --> 01:24:29,563 [Maitland] Come on! 1463 01:24:32,201 --> 01:24:34,401 [somber music] 1464 01:24:36,439 --> 01:24:38,405 [indistinct chatter] 1465 01:24:46,715 --> 01:24:49,383 [doctor] This is the commissary. I mentioned Harold. 1466 01:24:49,385 --> 01:24:51,652 Harold! You having a good day? 1467 01:24:53,322 --> 01:24:54,421 Good! 1468 01:24:55,591 --> 01:24:58,425 And this is Aaron Powell. 1469 01:24:58,427 --> 01:25:00,494 Admitted five years ago. 1470 01:25:00,496 --> 01:25:04,765 Convicted of multiple homicides and attempted murder. 1471 01:25:04,767 --> 01:25:07,534 Reportedly there's a history of psychotic episodes. 1472 01:25:08,737 --> 01:25:11,138 But I haven't seen a single one yet. 1473 01:25:11,140 --> 01:25:14,174 In fact, he hasn't spoken a word since he arrived. 1474 01:25:14,176 --> 01:25:17,578 Most days he sits by this window and stares out at the grounds. 1475 01:25:18,614 --> 01:25:21,748 [ominous music] 1476 01:25:53,816 --> 01:25:56,183 [ominous music continues] 1477 01:26:08,831 --> 01:26:10,831 Okay. 1478 01:26:32,721 --> 01:26:34,588 [Aaron breathing slowly] 1479 01:26:40,563 --> 01:26:41,628 [orderly chuckles] 1480 01:26:42,431 --> 01:26:43,597 Sweet dreams. 1481 01:26:56,312 --> 01:26:57,511 These assholes again? 1482 01:26:58,681 --> 01:27:00,214 [sighs] 1483 01:27:00,216 --> 01:27:02,282 [Aaron] I just fought these guys three nights ago. 1484 01:27:03,319 --> 01:27:04,618 [Cleo] Hey, soldier boy. 1485 01:27:07,890 --> 01:27:08,956 Cleo? 1486 01:27:14,630 --> 01:27:15,896 Are you really here? 1487 01:27:17,633 --> 01:27:19,466 You've been at this a long time. 1488 01:27:20,803 --> 01:27:22,336 Night after night. 1489 01:27:23,005 --> 01:27:24,404 You never gave up. 1490 01:27:26,875 --> 01:27:28,308 You did this for me. 1491 01:27:29,745 --> 01:27:30,844 [Cleo] Hey. 1492 01:27:37,853 --> 01:27:40,520 ["New Noise" by Refused playing] 1493 01:27:40,522 --> 01:27:42,789 What do you say we kick these guys' ass and go home? 1494 01:27:43,459 --> 01:27:44,591 Yeah, all right. 1495 01:27:45,728 --> 01:27:47,261 ¶ Can I scream? ¶ 1496 01:27:48,697 --> 01:27:50,330 ¶ Can I? ¶ 1497 01:27:51,400 --> 01:27:54,301 ¶ We lack the motion ¶ 1498 01:27:54,303 --> 01:27:56,270 ¶ To move to the new beat. ¶ 1499 01:27:57,339 --> 01:27:58,672 ¶ Woo ¶ 1500 01:28:00,542 --> 01:28:03,443 ¶ We lack the motion ¶ 1501 01:28:03,445 --> 01:28:05,379 ¶ To move to the new beat. ¶ 1502 01:28:05,381 --> 01:28:06,980 ¶ It's here for us to admire ¶ 1503 01:28:06,982 --> 01:28:09,316 ¶ If we can afford The beauty of it. ¶ 1504 01:28:09,318 --> 01:28:11,518 ¶ Can afford the luxury Of turning our heads. ¶ 1505 01:28:11,520 --> 01:28:13,687 ¶ If we tried, if we tried If we tried! ¶ 1506 01:28:13,689 --> 01:28:15,989 ¶ Adjust The thousand-dollar smile ¶ 1507 01:28:15,991 --> 01:28:18,458 ¶ And behold The creation of man ¶ 1508 01:28:18,460 --> 01:28:20,761 ¶ Great words won't Cover ugly actions ¶ 1509 01:28:20,763 --> 01:28:23,030 ¶ Good frames Won't save bad paintings ¶ 1510 01:28:24,933 --> 01:28:26,333 ¶ Woo ¶ 1511 01:28:27,770 --> 01:28:30,570 ¶ We lack the motion ¶ 1512 01:28:30,572 --> 01:28:32,372 ¶ To move to the new beat ¶ 1513 01:28:33,609 --> 01:28:34,908 ¶ Yeah ¶ 1514 01:28:36,845 --> 01:28:41,782 ¶ We lack motion ¶ 1515 01:28:41,784 --> 01:28:43,917 -¶ When the day's over ¶ -¶ Hey ¶ 1516 01:28:43,919 --> 01:28:46,320 ¶ And the doors Are locked on us ¶ 1517 01:28:46,322 --> 01:28:48,055 ¶ Money buys the access ¶ 1518 01:28:48,057 --> 01:28:50,357 ¶ And we can't pay the cost ¶ 1519 01:28:50,359 --> 01:28:52,459 ¶ How can we expect Anyone to listen ¶ 1520 01:28:52,461 --> 01:28:54,528 ¶ If we're using The same old voice ¶ 1521 01:28:54,530 --> 01:28:56,930 ¶ We need new noise ¶ 1522 01:28:56,932 --> 01:28:59,333 ¶ New art for the real people ¶ 1523 01:28:59,335 --> 01:29:01,735 ¶ We dance To all the wrong songs ¶ 1524 01:29:01,737 --> 01:29:03,704 ¶ We enjoy all the wrong moves ¶ 1525 01:29:03,706 --> 01:29:05,839 ¶ We dance To all the wrong songs ¶ 1526 01:29:05,841 --> 01:29:08,508 ¶ We're not, leading ¶ 1527 01:29:08,510 --> 01:29:10,577 ¶ We dance To all the wrong songs ¶ 1528 01:29:10,579 --> 01:29:12,813 ¶ We enjoy all the wrong moves ¶ 1529 01:29:12,815 --> 01:29:14,981 ¶ We dance To all the wrong songs ¶ 1530 01:29:14,983 --> 01:29:17,351 ¶ We're not, we're not ¶ 1531 01:29:17,353 --> 01:29:19,653 ¶ We're not, we're not ¶ 1532 01:29:19,655 --> 01:29:21,788 ¶ We're not, we're not ¶ 1533 01:29:24,360 --> 01:29:25,992 ¶ Leading ¶ 1534 01:29:43,712 --> 01:29:45,812 ¶ We dance To all the wrong songs ¶ 1535 01:29:45,814 --> 01:29:48,014 ¶ We enjoy all the wrong moves ¶ 1536 01:29:48,016 --> 01:29:50,584 ¶ We dance To all the wrong songs ¶ 1537 01:29:52,788 --> 01:29:54,921 ¶ We dance To all the wrong songs ¶ 1538 01:29:54,923 --> 01:29:57,391 ¶ We enjoy all the wrong moves ¶ 1539 01:29:57,393 --> 01:29:59,626 ¶ We dance To all the wrong songs ¶ 1540 01:30:27,823 --> 01:30:29,089 ¶ Here we go ¶ 1541 01:31:05,060 --> 01:31:07,761 ¶ We dance To all the wrong songs ¶ 1542 01:31:07,763 --> 01:31:09,763 ¶ We enjoy all the wrong moves ¶ 1543 01:31:09,765 --> 01:31:11,898 ¶ We dance To all the wrong songs ¶ 1544 01:31:11,900 --> 01:31:13,166 ¶ We're not ¶ 1545 01:31:14,102 --> 01:31:16,203 ¶ Leading ¶ 1546 01:31:16,205 --> 01:31:17,504 ¶ Yeah ¶ 1547 01:31:18,707 --> 01:31:19,840 ¶ Yeah ¶ 1548 01:31:20,843 --> 01:31:21,975 ¶ Yeah ¶ 1549 01:31:23,145 --> 01:31:25,946 ¶ The new beat, the new beat ¶ 1550 01:31:25,948 --> 01:31:28,114 ¶ The new beat, the new beat ¶ 1551 01:31:28,116 --> 01:31:30,517 ¶ The new beat, the new beat ¶ 1552 01:31:30,519 --> 01:31:32,719 ¶ The new beat, the new beat ¶ 1553 01:31:32,721 --> 01:31:35,088 ¶ The new beat, the new beat ¶ 1554 01:31:35,090 --> 01:31:37,624 ¶ The new beat, the new beat ¶ 1555 01:31:37,626 --> 01:31:40,060 ¶ The new beat, the new beat ¶ 1556 01:31:40,062 --> 01:31:42,829 ¶ The new beat, the new beat ¶ 1557 01:31:42,831 --> 01:31:43,897 [vocalist] Thank you. 1558 01:31:47,736 --> 01:31:50,070 ["Do You Want to Die Together" by Stars playing] 1559 01:32:03,285 --> 01:32:06,653 ¶ I love you Till the day I die ¶ 1560 01:32:06,655 --> 01:32:10,223 ¶ So don't die today Please don't die today ¶ 1561 01:32:10,225 --> 01:32:13,927 ¶ Everything but you Is an ugly lie ¶ 1562 01:32:13,929 --> 01:32:17,631 ¶ That's not how you pray That's not what you say ¶ 1563 01:32:17,633 --> 01:32:21,167 ¶ If I'm here when you're gone I'll fall apart ¶ 1564 01:32:21,169 --> 01:32:24,771 ¶ Stop your crying now Stop your crying now ¶ 1565 01:32:24,773 --> 01:32:28,675 ¶ What's the point of life Without my heart ¶ 1566 01:32:28,677 --> 01:32:31,545 ¶ You're not dying now You'll survive somehow ¶ 1567 01:32:31,547 --> 01:32:35,549 ¶ Do you want to die together? ¶ 1568 01:32:35,551 --> 01:32:38,618 ¶ Yes I do, yes I do ¶ 1569 01:32:38,620 --> 01:32:42,689 ¶ Do you want to die together? ¶ 1570 01:32:42,691 --> 01:32:45,759 ¶ Yes I do, yes I do ¶ 1571 01:32:45,761 --> 01:32:49,896 ¶ Do you want to die together? ¶ 1572 01:32:49,898 --> 01:32:52,933 ¶ Yes I do, yes I do ¶ 1573 01:32:52,935 --> 01:32:55,969 ¶ Do you want to die ¶ 1574 01:32:57,339 --> 01:32:58,705 ¶ Together? ¶ 1575 01:33:15,624 --> 01:33:18,825 ¶ It's been the night Since you've been gone ¶ 1576 01:33:18,827 --> 01:33:22,329 ¶ Please I have to go Please, please let me go ¶ 1577 01:33:22,331 --> 01:33:25,966 ¶ What's the use of writing One more song? ¶ 1578 01:33:25,968 --> 01:33:29,703 ¶ 'Cause it's what you know 'Cause it's what you know ¶ 1579 01:33:29,705 --> 01:33:33,139 ¶ It was you and me That's what you said ¶ 1580 01:33:33,141 --> 01:33:36,876 ¶ And it's always true Aren't I here with you? ¶ 1581 01:33:36,878 --> 01:33:40,246 ¶ I may look alive But inside I'm dead ¶ 1582 01:33:40,248 --> 01:33:43,917 ¶ Then let's make it true Let's make it true ¶ 1583 01:33:43,919 --> 01:33:47,187 ¶ Do you want to die together? ¶ 1584 01:33:47,189 --> 01:33:50,357 ¶ Yes I do, yes I do ¶ 1585 01:33:50,359 --> 01:33:54,361 ¶ Do you want to die together? ¶ 1586 01:33:54,363 --> 01:33:57,664 ¶ Yes I do, yes I do ¶ 1587 01:33:57,666 --> 01:34:01,801 ¶ Do you want to die together? ¶ 1588 01:34:01,803 --> 01:34:05,005 ¶ Yes I do, yes I do ¶ 1589 01:34:05,007 --> 01:34:09,743 ¶ Do you want to die ¶ 1590 01:34:09,745 --> 01:34:10,977 ¶ Together? ¶ 1591 01:34:10,979 --> 01:34:14,014 ¶ Yes I do, yes I do ¶ 1592 01:34:50,385 --> 01:34:53,053 [ominous music] 113859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.