Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:20,795 --> 00:00:21,953
What are you doing?
3
00:00:21,954 --> 00:00:23,457
You never sucked anything before?
4
00:00:23,459 --> 00:00:25,160
I'm sucking as hard as I can, okay?
5
00:00:25,162 --> 00:00:26,769
- It's not coming.
- Well, suck harder.
6
00:00:26,805 --> 00:00:29,172
All right, and now for
the finale of the tour,
7
00:00:29,174 --> 00:00:30,840
we have all my sweet cars.
8
00:00:30,842 --> 00:00:33,242
See, I don't drive them
yet, but when I do, oh,
9
00:00:33,244 --> 00:00:35,178
I'm gonna drive the
fricking crap out of them.
10
00:00:35,180 --> 00:00:36,546
Who are the gypsies?
11
00:00:36,548 --> 00:00:37,271
The what?
12
00:00:37,274 --> 00:00:38,514
- The gypsies.
- Hello...
13
00:00:38,538 --> 00:00:40,817
Oh, oh, don't worry about
them, they're nothing.
14
00:00:40,819 --> 00:00:42,259
Got to run. Talk to you later, babe.
15
00:00:42,283 --> 00:00:44,987
Okay, good-bye, Prince Handso...
16
00:00:44,989 --> 00:00:47,824
What's up, Prince
Handsome? Who's that girl?
17
00:00:47,826 --> 00:00:50,126
That woman is Yulia.
18
00:00:50,128 --> 00:00:51,160
We met online.
19
00:00:51,162 --> 00:00:52,428
Like an online dating thing?
20
00:00:52,430 --> 00:00:54,664
Kind of. HotEuroCamGirls.com
21
00:00:54,666 --> 00:00:55,832
- Oh, God.
- Oh.
22
00:00:55,834 --> 00:00:57,066
Oh, yeah.
23
00:00:57,068 --> 00:00:58,501
- Mm.
- I don't have the coin
24
00:00:58,503 --> 00:00:59,702
to actually go inside there,
25
00:00:59,704 --> 00:01:01,704
but I've seen those
ads pop up on my screen.
26
00:01:01,706 --> 00:01:03,580
I mean, come on, Chip.
27
00:01:03,583 --> 00:01:05,263
She doesn't like you.
You know that, right?
28
00:01:05,287 --> 00:01:06,375
No duh. I'm not delusional.
29
00:01:06,377 --> 00:01:07,737
That's why I'm flying her out here
30
00:01:07,739 --> 00:01:09,419
so we can get to know
each other in person.
31
00:01:09,443 --> 00:01:11,480
Oh.
32
00:01:11,482 --> 00:01:15,017
Oh, Chip, that is so pathetic.
33
00:01:15,019 --> 00:01:16,001
Oh, I'm pathetic?
34
00:01:16,004 --> 00:01:16,752
- Yeah.
- Yeah.
35
00:01:16,754 --> 00:01:17,854
Yeah, I'm not the one doing
36
00:01:17,856 --> 00:01:18,921
whatever the hell you guys are doing.
37
00:01:18,923 --> 00:01:20,022
What-What are you doing?
38
00:01:20,024 --> 00:01:21,591
We're siphoning gas out of the GT
39
00:01:21,593 --> 00:01:23,226
to put in the Lambo to move the Lambo,
40
00:01:23,228 --> 00:01:25,061
so we can take the Speedster into town.
41
00:01:25,063 --> 00:01:26,495
Why not just take the Lambo?
42
00:01:26,497 --> 00:01:28,564
Because... 'cause then we wouldn't
43
00:01:28,566 --> 00:01:29,566
be driving the Speedster.
44
00:01:29,590 --> 00:01:30,733
What is he saying?
45
00:01:30,735 --> 00:01:32,015
I don't know. He doesn't get it.
46
00:01:32,039 --> 00:01:33,135
What's with the hoses?
47
00:01:33,137 --> 00:01:35,004
I just got done explaining it to you.
48
00:01:35,006 --> 00:01:36,439
We're siphoning.
49
00:01:36,441 --> 00:01:38,207
Did your mom not teach you anything?
50
00:01:38,209 --> 00:01:40,476
You wouldn't last five
seconds in the real world.
51
00:01:40,478 --> 00:01:42,879
This kid's all Pemberton and no Molng.
52
00:01:42,881 --> 00:01:43,946
No what?
53
00:01:43,948 --> 00:01:44,947
Mole?
54
00:01:44,949 --> 00:01:47,383
- Molng. My last name.
- Mullen?
55
00:01:47,385 --> 00:01:49,585
No. Mullen? Molng.
56
00:01:49,587 --> 00:01:51,254
M-O-L-N-G. Molng.
57
00:01:51,256 --> 00:01:52,955
You need to say it from
the back of your throat.
58
00:01:52,957 --> 00:01:55,011
What? Did your mom not ever
tell you her maiden name?
59
00:01:55,013 --> 00:01:56,455
No. I don't blame her
with a name like that.
60
00:01:56,457 --> 00:01:57,127
Okay, you know what?
61
00:01:57,128 --> 00:01:58,968
Get out of here. Go play
with your webcam girl,
62
00:01:58,970 --> 00:02:01,010
who you're never gonna see
in real life, by the way.
63
00:02:01,034 --> 00:02:01,764
Oh, yes, I will.
64
00:02:01,766 --> 00:02:03,532
She'll be here Friday,
so why don't you see
65
00:02:03,534 --> 00:02:05,574
if they got a couple spare
cages down at the kennel?
66
00:02:05,598 --> 00:02:08,070
I guarantee that money already
went straight up her nose.
67
00:02:08,072 --> 00:02:09,232
I don't know what that means,
68
00:02:09,256 --> 00:02:11,991
but whatever it is, you're wrong.
69
00:02:15,813 --> 00:02:18,781
Ooh, fancy pants.
70
00:02:18,783 --> 00:02:20,182
You going somewhere fun?
71
00:02:20,184 --> 00:02:21,664
Yeah, Kai is taking me out to dinner.
72
00:02:21,688 --> 00:02:22,451
Who's Kai?
73
00:02:22,453 --> 00:02:23,586
My fiancé.
74
00:02:25,870 --> 00:02:28,457
The one you manipulated into
thinking he got me pregnant.
75
00:02:28,459 --> 00:02:30,459
The guy with the milky abs?
76
00:02:30,461 --> 00:02:31,794
Oh. Oh, that guy?
77
00:02:31,796 --> 00:02:32,795
He's still a thing?
78
00:02:32,797 --> 00:02:33,870
Yes, he's still a thing.
79
00:02:33,873 --> 00:02:36,198
He's been studying furniture
design in Scandinavia.
80
00:02:36,200 --> 00:02:38,100
- Mmm.
- Hey, babe.
81
00:02:38,102 --> 00:02:40,182
Hey, what's going on? I
thought we had a reservation.
82
00:02:40,206 --> 00:02:40,736
Oh, yeah.
83
00:02:40,738 --> 00:02:42,338
I thought we could just post up instead.
84
00:02:42,362 --> 00:02:43,806
The Chinese food in Sweden sucked.
85
00:02:43,808 --> 00:02:44,807
Hey, everybody.
86
00:02:44,809 --> 00:02:46,008
- Mm.
- Hey, Kai.
87
00:02:46,010 --> 00:02:47,443
How was furniture school?
88
00:02:47,445 --> 00:02:48,711
I didn't end up going.
89
00:02:48,713 --> 00:02:49,879
Yeah, the application wasn't in English,
90
00:02:49,881 --> 00:02:51,314
so I just did my own thing.
91
00:02:51,316 --> 00:02:53,549
Oh, it wasn't in
English so he didn't go.
92
00:02:53,551 --> 00:02:56,285
Yeah, a lot of sauna, ate some fish.
93
00:02:56,287 --> 00:02:58,120
Anyway, I'm gonna go
beast on this Kung Pao
94
00:02:58,122 --> 00:02:59,121
before it gets cold.
95
00:02:59,123 --> 00:03:00,243
It was nice seeing you guys.
96
00:03:03,494 --> 00:03:05,761
Well, that was a fun exchange.
97
00:03:05,763 --> 00:03:07,697
You know, he's still
figuring some stuff out.
98
00:03:07,699 --> 00:03:09,365
Look, man, I am not judging, okay?
99
00:03:09,367 --> 00:03:10,499
At least he's a hot loser.
100
00:03:10,501 --> 00:03:12,702
Kai's not a loser.
101
00:03:12,704 --> 00:03:13,703
Jimmy's a loser.
102
00:03:13,705 --> 00:03:14,518
Absolutely.
103
00:03:14,519 --> 00:03:15,920
They remind me a lot of each other.
104
00:03:15,944 --> 00:03:18,074
That's insane. They are nothing alike.
105
00:03:18,076 --> 00:03:19,475
Look, when I first met Jimmy,
106
00:03:19,477 --> 00:03:21,677
he was a tight little slice of ass.
107
00:03:21,679 --> 00:03:23,801
Then at some point, he
kind of just let himself go,
108
00:03:23,804 --> 00:03:25,081
started growing breasts.
109
00:03:25,083 --> 00:03:27,149
We've kind of just been
phoning it in ever since.
110
00:03:27,151 --> 00:03:28,951
I do not like where this is going.
111
00:03:28,953 --> 00:03:31,253
Two Jimmys is too many Jimmys.
112
00:03:31,255 --> 00:03:32,989
Kung Pao.
113
00:03:34,158 --> 00:03:35,080
Oh.
114
00:03:39,163 --> 00:03:40,429
Okay.
115
00:03:40,431 --> 00:03:43,499
I like how you made
your bangs extra big.
116
00:03:43,501 --> 00:03:45,360
The girls love a big bang.
117
00:03:45,363 --> 00:03:46,268
Am I right?
118
00:03:46,270 --> 00:03:48,070
Hey, ooh, Chip, I have
a question for you.
119
00:03:48,072 --> 00:03:49,949
Um, does it make you nervous
120
00:03:49,952 --> 00:03:51,741
that there's only one bag left?
121
00:03:51,743 --> 00:03:53,442
Does that bother you?
122
00:03:53,444 --> 00:03:55,378
- Shut up, okay.
- Mm. Mm-hmm.
123
00:03:55,380 --> 00:03:57,146
Come on, Yulia.
124
00:03:57,148 --> 00:03:59,047
Show yourself.
125
00:03:59,050 --> 00:04:02,418
Um, hey, bud, think it might
be time to throw the towel in.
126
00:04:02,420 --> 00:04:03,819
What do you think?
127
00:04:03,821 --> 00:04:06,055
- Okay, you need to stop. Stop right now.
- Yeah. Sure.
128
00:04:07,925 --> 00:04:09,658
Look, there she is.
129
00:04:09,660 --> 00:04:11,994
- Eh?
- Yulia.
130
00:04:15,366 --> 00:04:20,136
Oh. Oh, sorry, I thought
you were someone else.
131
00:04:28,679 --> 00:04:29,945
Oh, my God.
132
00:04:29,947 --> 00:04:32,048
Oh, it was so good.
133
00:04:32,050 --> 00:04:34,583
How could I be so blind?
134
00:04:34,585 --> 00:04:36,883
Thought Yulia was a beautiful angel.
135
00:04:37,821 --> 00:04:40,389
Turns out she's just a
beautiful, lying whore.
136
00:04:43,227 --> 00:04:46,429
All right, look, first of all,
137
00:04:46,431 --> 00:04:48,431
don't talk about women like that, okay?
138
00:04:48,433 --> 00:04:50,566
Second of all...
139
00:04:50,568 --> 00:04:51,967
...you know, the world's full
140
00:04:51,969 --> 00:04:54,136
of wolves and sheep, right?
141
00:04:54,138 --> 00:04:55,704
Yulia, she's a wolf.
142
00:04:55,706 --> 00:04:56,806
I'm a wolf.
143
00:04:56,808 --> 00:04:58,474
But you, you're a sheep.
144
00:04:58,476 --> 00:05:00,843
And see, it's the wolf's
job to eat the sheep, right?
145
00:05:00,845 --> 00:05:02,978
And so, y-you know,
this was bound to happen.
146
00:05:02,980 --> 00:05:05,648
Great, so I'm gonna
spend the rest of my life
147
00:05:05,650 --> 00:05:06,982
getting devoured.
148
00:05:06,984 --> 00:05:10,486
I mean, not necessarily.
149
00:05:10,488 --> 00:05:12,154
You know, you are half Molng, right?
150
00:05:12,156 --> 00:05:13,422
I guess.
151
00:05:13,424 --> 00:05:14,757
Yeah, so we just got to make sure
152
00:05:14,759 --> 00:05:16,525
that Molng part rises to the top.
153
00:05:16,527 --> 00:05:19,061
All right. What the hell.
154
00:05:19,063 --> 00:05:20,830
Teach me how to be a Mulk.
155
00:05:20,832 --> 00:05:22,431
It's Molng.
156
00:05:22,433 --> 00:05:23,632
Molnga.
157
00:05:23,634 --> 00:05:26,050
Oh, we'll practice in the car.
158
00:05:30,028 --> 00:05:33,934
All right, time to stop being
prey and start being a predator.
159
00:05:33,937 --> 00:05:36,757
First things first, you need
to learn to feed yourself.
160
00:05:36,759 --> 00:05:38,558
Go steal some chips.
161
00:05:38,560 --> 00:05:39,826
Mm, no, thanks.
162
00:05:39,828 --> 00:05:41,294
Ironically, I'm not a big chip guy.
163
00:05:41,296 --> 00:05:42,529
Well... that doesn't matter.
164
00:05:42,531 --> 00:05:44,091
I'm trying to teach you something here.
165
00:05:44,115 --> 00:05:45,198
A wolf takes what it needs.
166
00:05:45,200 --> 00:05:46,783
Yeah, but I don't need chips.
167
00:05:46,785 --> 00:05:48,585
I just ate a quesadilla.
168
00:05:48,587 --> 00:05:51,221
- You ate without me?
- I was hungry.
169
00:05:51,223 --> 00:05:53,523
All right, that's...
that's not the point, okay?
170
00:05:53,525 --> 00:05:55,992
You think a wolf just walks
by a deer and is like, "Meh.
171
00:05:55,994 --> 00:05:58,261
Uh... I'm not that hungry.
I just had a quesadilla."
172
00:05:58,263 --> 00:05:59,944
Where would a wolf get a quesadilla?
173
00:05:59,947 --> 00:06:01,631
G... Go steal the chips, okay?
174
00:06:01,633 --> 00:06:03,300
And I'll meet you outside.
175
00:06:03,302 --> 00:06:04,634
Be smart. Be stealthy.
176
00:06:04,636 --> 00:06:07,537
- Be smooth, just like a wo...
- Oh, my God, get away from me.
177
00:06:09,341 --> 00:06:10,640
You got this.
178
00:06:12,010 --> 00:06:13,744
Uh...
179
00:06:38,871 --> 00:06:41,365
Wh... Lesson number one:
180
00:06:41,368 --> 00:06:42,305
trust no one.
181
00:06:42,307 --> 00:06:43,707
Are you insane?
182
00:06:43,709 --> 00:06:46,343
You almost just got me
arrested over a bag of chips.
183
00:06:46,345 --> 00:06:48,327
Here's your cut.
184
00:06:48,330 --> 00:06:50,917
I don't want the chicken!
I didn't want the chips!
185
00:06:50,920 --> 00:06:52,048
You used me.
186
00:06:52,050 --> 00:06:54,170
Lesson number two: you look
around the room, you can't
187
00:06:54,172 --> 00:06:56,106
spot the sucker, chances
are you're the sucker.
188
00:06:56,108 --> 00:06:58,155
I know I'm the sucker.
That's why we're here.
189
00:06:58,157 --> 00:07:00,424
You're supposed to teach
me how to be a wolf.
190
00:07:00,426 --> 00:07:01,706
Well, I know a wolf wouldn't let
191
00:07:01,730 --> 00:07:03,427
a perfectly good chicken go to waste.
192
00:07:03,429 --> 00:07:05,562
Fine. Fine.
193
00:07:05,564 --> 00:07:08,098
I'll eat the damn chicken.
194
00:07:08,100 --> 00:07:09,166
Psycho.
195
00:07:09,168 --> 00:07:11,334
Congratulations. You're ready
196
00:07:11,336 --> 00:07:13,503
to move on to phase
two of your training.
197
00:07:13,505 --> 00:07:15,238
Well, finish the chicken.
198
00:07:15,240 --> 00:07:17,307
I mean, I worked very
hard to steal that chicken.
199
00:07:19,759 --> 00:07:21,859
Turns out he was Mormon the whole time.
200
00:07:26,499 --> 00:07:27,431
Oh...
201
00:07:27,433 --> 00:07:29,967
Didn't realize, um,
202
00:07:29,969 --> 00:07:31,302
you guys were hanging out.
203
00:07:31,304 --> 00:07:32,703
Oh, yeah.
204
00:07:32,705 --> 00:07:34,371
We got a friendship cooking.
205
00:07:34,373 --> 00:07:36,507
Terrific. Can I talk to Kai?
206
00:07:36,509 --> 00:07:38,142
Yeah, yeah, yeah.
207
00:07:38,144 --> 00:07:39,810
Absolutely.
208
00:07:41,180 --> 00:07:43,180
You got to lift it.
209
00:07:43,182 --> 00:07:47,051
- Oh.
- Yeah, you got it.
210
00:07:47,053 --> 00:07:48,986
This guy knows his stuff.
211
00:07:48,988 --> 00:07:52,056
Ah, he's great.
212
00:07:52,058 --> 00:07:53,557
So what's up, babe?
213
00:07:53,559 --> 00:07:54,925
You know...
214
00:07:54,927 --> 00:07:57,027
I was just wondering,
now that you're home,
215
00:07:57,029 --> 00:07:58,662
what's your plan?
216
00:07:58,664 --> 00:08:00,964
I don't know. You want to
see a movie or something?
217
00:08:00,966 --> 00:08:03,000
No. No.
218
00:08:03,002 --> 00:08:04,802
I-I meant something bigger.
219
00:08:04,804 --> 00:08:06,837
Oh, you mean like an IMAX?
220
00:08:06,839 --> 00:08:09,139
Forget the movie.
221
00:08:09,141 --> 00:08:13,077
Kai, what are your dreams?
222
00:08:13,079 --> 00:08:16,113
Well, you are, babe.
223
00:08:16,115 --> 00:08:18,716
I got everything I need
right here in this sauna.
224
00:08:18,718 --> 00:08:20,484
Maybe you should start figuring it out
225
00:08:20,486 --> 00:08:22,586
so that people don't
think that you're a loser.
226
00:08:22,588 --> 00:08:24,154
People think I'm a loser?
227
00:08:24,156 --> 00:08:26,590
No.
228
00:08:26,592 --> 00:08:28,125
No.
229
00:08:28,127 --> 00:08:29,493
They don't now.
230
00:08:29,495 --> 00:08:31,495
But they might think that soon.
231
00:08:31,497 --> 00:08:33,330
You know?
232
00:08:33,332 --> 00:08:34,832
So maybe it's a good time
233
00:08:34,834 --> 00:08:37,334
to just start thinking about it.
234
00:08:37,336 --> 00:08:39,403
- Yeah.
- Yeah.
235
00:08:39,405 --> 00:08:41,505
- For you, anything.
- Thank you.
236
00:08:41,507 --> 00:08:43,256
I'll let you get back to it.
237
00:08:43,259 --> 00:08:44,458
- Okay.
- Okay, good.
238
00:08:45,978 --> 00:08:47,211
Oh, you got to lift it.
239
00:08:47,213 --> 00:08:48,979
Yeah, I live here.
240
00:08:48,981 --> 00:08:50,247
Okay.
241
00:08:50,249 --> 00:08:52,516
Step into my office.
242
00:08:53,853 --> 00:08:55,552
Your office smells like urine.
243
00:08:55,554 --> 00:08:57,154
I thought we were going to a horse race.
244
00:08:57,156 --> 00:08:58,288
What the hell is this place?
245
00:08:58,290 --> 00:08:59,623
It's off track betting.
246
00:08:59,625 --> 00:09:01,291
Why'd I wear a suit?
247
00:09:01,293 --> 00:09:02,893
Beats me, that was your choice.
248
00:09:02,895 --> 00:09:04,194
Okay, if you want to be a wolf,
249
00:09:04,196 --> 00:09:07,364
you're gonna need to
learn to spot a sheep.
250
00:09:08,968 --> 00:09:10,067
What about that guy?
251
00:09:10,069 --> 00:09:11,235
Very good. Why?
252
00:09:11,237 --> 00:09:12,637
'Cause he's waving his money around
253
00:09:12,661 --> 00:09:14,338
- like a jackass.
- Exactly.
254
00:09:14,340 --> 00:09:16,180
Kind of like you with
your Internet prostitute.
255
00:09:16,204 --> 00:09:18,208
What? She's not an Internet prostitute.
256
00:09:18,210 --> 00:09:19,476
Yeah. Yes, she is.
257
00:09:19,478 --> 00:09:20,718
Will you just get to the point?
258
00:09:20,742 --> 00:09:22,321
Yeah. Okay.
259
00:09:24,219 --> 00:09:26,150
All right. First things first.
260
00:09:26,152 --> 00:09:27,584
Wha...?
261
00:09:27,586 --> 00:09:29,319
Oh! What the hell?
262
00:09:29,321 --> 00:09:30,687
Wh... Ugh!
263
00:09:30,689 --> 00:09:32,723
Okay. Your turn, do me.
264
00:09:32,725 --> 00:09:34,992
And don't give me one of
your sissy taps, either, okay?
265
00:09:34,994 --> 00:09:36,874
I need you to muster up
all the strength you can
266
00:09:36,898 --> 00:09:39,162
in that tiny, pale, bony body of yours.
267
00:09:41,700 --> 00:09:43,834
Come on, come on, man.
268
00:09:43,836 --> 00:09:46,603
I will ruin you when we get home.
269
00:09:47,706 --> 00:09:49,006
Now give me your wallet.
270
00:09:49,008 --> 00:09:50,774
No way, I don't trust you.
271
00:09:50,776 --> 00:09:53,343
Very nice. You're learning.
272
00:09:53,345 --> 00:09:55,078
Good. Do need the wallet, though,
273
00:09:55,080 --> 00:09:57,480
'cause it's part of the thing,
so give it to me. I'll give it
274
00:09:57,504 --> 00:09:59,464
back to you in a minute,
you're gonna get it back.
275
00:09:59,785 --> 00:10:02,386
Okay, follow me.
276
00:10:02,388 --> 00:10:04,488
Look, he's making a move.
277
00:10:04,490 --> 00:10:06,423
- Excuse me.
- Here he goes. Go, go.
278
00:10:06,425 --> 00:10:07,658
Excuse me.
279
00:10:08,961 --> 00:10:11,128
Officer.
280
00:10:11,130 --> 00:10:13,831
Hey. My nephew and I just
got mugged in the parking lot.
281
00:10:13,833 --> 00:10:16,733
It's that guy in the hat over there.
282
00:10:17,747 --> 00:10:18,981
Wait here.
283
00:10:21,907 --> 00:10:23,173
This the guy?
284
00:10:23,175 --> 00:10:24,241
Yep, that's him.
285
00:10:24,243 --> 00:10:25,509
What are you talking about?
286
00:10:25,511 --> 00:10:26,677
Check his pockets.
287
00:10:26,679 --> 00:10:27,879
You'll find my nephew's wallet
288
00:10:27,881 --> 00:10:29,481
and a winning ticket for the sixth race.
289
00:10:29,505 --> 00:10:31,582
I've never seen this woman before.
290
00:10:31,584 --> 00:10:32,916
You okay?
291
00:10:32,918 --> 00:10:34,318
My apologies, ma'am.
292
00:10:34,320 --> 00:10:35,953
Don't worry about a thing.
293
00:10:35,955 --> 00:10:37,621
- We'll handle it from here.
- Thank you.
294
00:10:37,623 --> 00:10:40,157
You like beating up on kids,
you sick son of a bitch?
295
00:10:40,159 --> 00:10:41,291
- Uh, no. Whoa.
- Oh.
296
00:10:42,728 --> 00:10:44,361
Okay.
297
00:10:44,363 --> 00:10:46,282
- Yikes.
- I don't even know her!
298
00:10:46,283 --> 00:10:47,643
I'm not used to working with kids.
299
00:10:47,667 --> 00:10:49,333
That really struck a nerve. Oh, man!
300
00:10:49,335 --> 00:10:50,601
That was amazing.
301
00:10:50,603 --> 00:10:51,802
How much did we make?
302
00:10:51,804 --> 00:10:55,305
38 bucks... Boom.
303
00:10:56,509 --> 00:10:57,941
That-That's it?
304
00:10:57,943 --> 00:11:00,744
- Hmm?
- The suit you destroyed cost a grand.
305
00:11:00,746 --> 00:11:02,646
Yeah. Lesson 14: Dress casual.
306
00:11:02,648 --> 00:11:04,047
Wolves don't wear suits.
307
00:11:04,049 --> 00:11:05,582
Wolves don't wear anything.
308
00:11:05,584 --> 00:11:07,384
What are you...?
309
00:11:07,386 --> 00:11:09,019
You got to cash the ticket.
310
00:11:11,557 --> 00:11:13,457
Will you please just relax?
311
00:11:13,459 --> 00:11:15,192
Oh, that's probably the cops.
312
00:11:15,194 --> 00:11:17,728
Here to throw us in jail
for $38 and a chicken.
313
00:11:17,730 --> 00:11:19,997
So calm down. Wolves don't get rattled.
314
00:11:19,999 --> 00:11:22,521
You're not a wolf, you're
a frickin' bottom feeder.
315
00:11:22,524 --> 00:11:24,735
If anything, you are an oyster,
316
00:11:24,737 --> 00:11:26,236
and I eat oysters.
317
00:11:26,238 --> 00:11:28,138
Why are you talking
about eating oysters?
318
00:11:28,140 --> 00:11:29,907
What the hell is going on? Talk normal.
319
00:11:29,909 --> 00:11:30,941
I'm done with this.
320
00:11:30,943 --> 00:11:33,010
All right. Well, wolves don't quit.
321
00:11:33,012 --> 00:11:34,878
- Well, I do.
- Chip...
322
00:11:34,880 --> 00:11:36,604
Someone's here to see you.
323
00:11:39,285 --> 00:11:41,585
Hello, my Chip.
324
00:11:46,666 --> 00:11:48,072
It was the crazies.
325
00:11:48,075 --> 00:11:50,533
The immigration people
held me for whole day.
326
00:11:50,536 --> 00:11:52,847
I tell them, "I has my visa, misters,"
327
00:11:52,849 --> 00:11:54,181
but they don't do listening.
328
00:11:54,183 --> 00:11:55,549
Those scumbags.
329
00:11:55,551 --> 00:11:56,851
They didn't touch you, did they?
330
00:11:56,853 --> 00:11:58,686
Okay. And why didn't you just call Chip?
331
00:11:58,688 --> 00:12:00,855
I didn't has American telephone.
332
00:12:00,857 --> 00:12:02,323
You know what?
333
00:12:02,325 --> 00:12:05,386
Tomorrow you get yourself a new phone.
334
00:12:05,389 --> 00:12:06,660
Oh, come on.
335
00:12:06,662 --> 00:12:08,396
So you're telling me there was no phone
336
00:12:08,398 --> 00:12:09,797
for you to borrow?
337
00:12:09,799 --> 00:12:11,399
I'm sorry. This just isn't adding up.
338
00:12:11,401 --> 00:12:13,768
Yulia's answered enough
questions for one day.
339
00:12:13,770 --> 00:12:16,103
- She just flew across the frickin' world.
- Mm-hmm.
340
00:12:16,105 --> 00:12:17,972
Come on, Yulia. I'll
help you get settled.
341
00:12:17,974 --> 00:12:19,240
Alba!
342
00:12:26,196 --> 00:12:27,607
Who the hell is this?
343
00:12:27,610 --> 00:12:30,317
I am Yulia. I am girlfriend of Chip.
344
00:12:30,319 --> 00:12:32,420
Oh, you've got to be kidding me.
345
00:12:32,422 --> 00:12:35,523
Alba, can you please help
Yulia to the guest room?
346
00:12:36,559 --> 00:12:38,626
Thank you, Chip.
347
00:12:38,628 --> 00:12:39,860
...crap outside.
348
00:12:48,630 --> 00:12:50,028
How does it taste?
349
00:12:50,030 --> 00:12:51,062
How does what taste?
350
00:12:51,064 --> 00:12:52,397
The frickin' foot in your mouth.
351
00:12:52,399 --> 00:12:53,831
I can't believe I listened to you.
352
00:12:53,833 --> 00:12:55,366
Yulia's not scamming me.
353
00:12:55,368 --> 00:12:58,202
Oh, you stupid little boy.
354
00:13:00,173 --> 00:13:02,573
You just let a wolf
right into the henhouse.
355
00:13:02,575 --> 00:13:04,842
It's a fox in the henhouse, idiot.
356
00:13:04,844 --> 00:13:07,545
You don't let anything
into the henhouse.
357
00:13:07,547 --> 00:13:09,180
'Cause it'll eat the hens.
358
00:13:13,853 --> 00:13:15,153
Hey. Whatcha doing?
359
00:13:15,155 --> 00:13:16,387
Oh, hey, babe.
360
00:13:16,389 --> 00:13:18,029
I'm just getting ready
to go to a meeting.
361
00:13:18,031 --> 00:13:19,751
You're going to a
meeting dressed like that?
362
00:13:19,775 --> 00:13:20,758
Oh, right.
363
00:13:20,760 --> 00:13:23,061
Ah, I got so excited, I
totally forgot to tell you.
364
00:13:23,063 --> 00:13:24,862
- What?
- I'm starting my own business.
365
00:13:24,864 --> 00:13:26,073
- You are?
- Yeah.
366
00:13:26,076 --> 00:13:28,333
Babe, that's so great.
I'm really happy for you.
367
00:13:28,335 --> 00:13:29,534
Yeah. It's awesome.
368
00:13:29,536 --> 00:13:32,003
You ready to do this or what?
369
00:13:32,005 --> 00:13:33,638
- What's he doing here?
- That's my business partner.
370
00:13:33,640 --> 00:13:35,206
Yeah, we're gonna go
have a brainstorming sesh
371
00:13:35,208 --> 00:13:37,448
- right now in the sauna.
- You two are working together.
372
00:13:37,450 --> 00:13:39,350
All that stuff you said
was really inspiring.
373
00:13:39,352 --> 00:13:41,245
- What?
- I told Jimmy about our talk.
374
00:13:41,247 --> 00:13:43,207
- Wh... That's not what I...
- It got me thinking.
375
00:13:43,231 --> 00:13:45,016
Who's the neediest demographic?
376
00:13:45,018 --> 00:13:46,700
Women, right?
377
00:13:47,653 --> 00:13:49,887
What do women love? Beef.
378
00:13:49,889 --> 00:13:51,385
And what do they hate?
379
00:13:51,388 --> 00:13:52,557
Fixing crap.
380
00:13:52,559 --> 00:13:56,060
So we put the two together,
and came up with...
381
00:13:56,062 --> 00:13:57,795
- Stud Nailers.
- Yeah.
382
00:13:57,797 --> 00:13:59,731
It's our shirtless handyman service.
383
00:13:59,733 --> 00:14:01,833
It's like topless maids, but dudes.
384
00:14:01,835 --> 00:14:03,634
Plus, having a business partner,
385
00:14:03,636 --> 00:14:05,169
who's also a friend,
386
00:14:05,171 --> 00:14:07,004
takes off a lot of pressure.
387
00:14:07,006 --> 00:14:08,439
Now, see? That story alone's
388
00:14:08,441 --> 00:14:10,007
gonna get us tons of customers, man.
389
00:14:10,009 --> 00:14:13,411
And then this ab thing,
that is icing on the cake.
390
00:14:13,413 --> 00:14:15,046
Your abs are made of cake.
391
00:14:15,048 --> 00:14:16,314
Okay. Well, right now they are,
392
00:14:16,316 --> 00:14:18,316
so Kai hits the field
solo for a little bit,
393
00:14:18,318 --> 00:14:19,717
I hang back, drop some L-Bs,
394
00:14:19,719 --> 00:14:22,118
and then I just come riding up ripped.
395
00:14:22,121 --> 00:14:23,801
It's a good thing we
got that sauna, right?
396
00:14:23,825 --> 00:14:24,489
Yeah.
397
00:14:24,491 --> 00:14:27,425
Course, I'm also gonna
get a beard trimmer,
398
00:14:27,427 --> 00:14:29,660
and take care of all my downstairs...
399
00:14:38,138 --> 00:14:39,704
So...
400
00:14:39,706 --> 00:14:41,806
how was everyone's day?
401
00:14:41,808 --> 00:14:43,007
Awesome.
402
00:14:43,009 --> 00:14:44,842
My cousin violated his parole,
403
00:14:44,844 --> 00:14:47,044
which in and of itself isn't good news,
404
00:14:47,046 --> 00:14:49,747
but we're gonna get his
van until he gets out.
405
00:14:49,749 --> 00:14:51,469
I'm thinking we just
stick a giant-ass decal
406
00:14:51,493 --> 00:14:52,550
right on the side of it.
407
00:14:52,552 --> 00:14:53,751
Dude, great idea!
408
00:14:53,753 --> 00:14:55,386
It's gonna be like a mobile billboard.
409
00:14:55,388 --> 00:14:56,888
Boom.
410
00:14:56,890 --> 00:14:58,055
Well,
411
00:14:58,057 --> 00:14:59,490
it'll still be a van.
412
00:14:59,492 --> 00:15:01,025
Babe, I am...
413
00:15:01,027 --> 00:15:02,860
I'm so proud of you. It's so exciting.
414
00:15:02,862 --> 00:15:04,762
Just don't get your hopes up, you know?
415
00:15:04,764 --> 00:15:06,864
What do you mean?
416
00:15:06,866 --> 00:15:09,075
Mm, handyman service?
417
00:15:09,078 --> 00:15:11,278
It's not exactly a groundbreaking idea.
418
00:15:11,280 --> 00:15:13,247
How much money can you really make?
419
00:15:13,249 --> 00:15:16,104
- A lot.
- I see same thing
420
00:15:16,107 --> 00:15:18,174
with street girls in my country.
421
00:15:18,177 --> 00:15:20,554
So many risks, too small money.
422
00:15:20,556 --> 00:15:22,156
Yeah. This girl gets it.
423
00:15:22,158 --> 00:15:23,724
Who are you again?
424
00:15:23,726 --> 00:15:25,125
Wha... She's my girlfriend.
425
00:15:25,127 --> 00:15:27,127
Why does everyone keep questioning that?
426
00:15:27,129 --> 00:15:30,097
Yeah, everyone can see
that she is his girlfriend.
427
00:15:30,099 --> 00:15:32,399
Why don't you put on a Web show instead?
428
00:15:32,401 --> 00:15:35,302
That way you can has many
customers all at once,
429
00:15:35,304 --> 00:15:37,037
and you also not get hurt.
430
00:15:37,039 --> 00:15:37,901
That's brilliant.
431
00:15:37,904 --> 00:15:39,453
- Jimmy, did you hear that?
- Yeah.
432
00:15:39,456 --> 00:15:40,445
So smart, babe.
433
00:15:40,448 --> 00:15:42,088
Yeah, totally. You know what?
434
00:15:42,112 --> 00:15:43,944
I'm just gonna come
right out and ask it.
435
00:15:43,946 --> 00:15:45,512
Yulia, what are your intentions here?
436
00:15:45,514 --> 00:15:47,031
Oh, Chip invited me.
437
00:15:47,034 --> 00:15:49,183
No, no, I know. That
wasn't the question, was it?
438
00:15:49,185 --> 00:15:51,452
I'm wondering, what is a wolf like you
439
00:15:51,454 --> 00:15:53,320
doing with a sheep like Chip?
440
00:15:53,322 --> 00:15:56,190
No, Yulia, you do not have
to answer that question.
441
00:15:56,192 --> 00:15:57,170
Is okay.
442
00:15:59,753 --> 00:16:02,262
I like Chip because he's sheep.
443
00:16:02,264 --> 00:16:04,298
Huh?
444
00:16:06,469 --> 00:16:08,702
Sheep are good. They're soft.
445
00:16:08,704 --> 00:16:10,571
A sheep will never hurt me.
446
00:16:10,573 --> 00:16:11,978
In Soviet times,
447
00:16:11,981 --> 00:16:13,440
my papa was turned into,
448
00:16:13,442 --> 00:16:15,442
um... how you call?
449
00:16:15,444 --> 00:16:17,144
Drinking cripple.
450
00:16:17,146 --> 00:16:18,178
Alcoholic.
451
00:16:18,180 --> 00:16:19,179
He was not very gentle
452
00:16:19,181 --> 00:16:20,381
to my mother.
453
00:16:20,383 --> 00:16:21,849
So to help my mother,
454
00:16:21,851 --> 00:16:23,155
I had to, um...
455
00:16:25,720 --> 00:16:28,316
...I had to do a lot
of things to survive.
456
00:16:29,358 --> 00:16:31,358
Life has not been easy for me.
457
00:16:31,360 --> 00:16:32,593
Hey.
458
00:16:32,595 --> 00:16:34,795
We've all had to do things to survive.
459
00:16:34,797 --> 00:16:37,131
Stop. Stop. You see what you did?
460
00:16:37,133 --> 00:16:38,599
Now she's all upset.
461
00:16:38,601 --> 00:16:42,002
Come on, Yulia, you
don't have to take this.
462
00:16:46,308 --> 00:16:47,408
I like her.
463
00:16:47,410 --> 00:16:48,709
She has great ideas.
464
00:16:53,315 --> 00:16:54,348
Whoa.
465
00:16:54,350 --> 00:16:55,549
Hey.
466
00:16:55,551 --> 00:16:56,950
Uh, we're getting gas,
467
00:16:56,952 --> 00:16:59,286
'cause we're going to the
hardware store tomorrow.
468
00:16:59,288 --> 00:17:02,456
Cool. So, about Stud Nailers,
I need you to stop it.
469
00:17:02,458 --> 00:17:04,005
You want us to stop our business?
470
00:17:04,008 --> 00:17:06,260
That, your friendship, everything.
471
00:17:06,262 --> 00:17:08,462
I don't want you hanging
out with Kai anymore.
472
00:17:08,464 --> 00:17:10,819
- Why?
- Because I want him to have a chance,
473
00:17:10,822 --> 00:17:13,400
and if he keeps hanging out
with you, that won't happen.
474
00:17:13,402 --> 00:17:14,697
You ruined your chance.
475
00:17:14,700 --> 00:17:16,370
Your life is dark and depressing.
476
00:17:16,372 --> 00:17:18,706
Okay, you know, Sabrina,
by the tone of your voice,
477
00:17:18,708 --> 00:17:21,008
I can tell you're about to
say something pretty hurtful.
478
00:17:21,010 --> 00:17:23,477
Were you not just listening?
I said something hurtful.
479
00:17:23,479 --> 00:17:25,179
Your life is sad.
480
00:17:25,181 --> 00:17:27,915
I don't want you around
Kai anymore, okay?
481
00:17:27,917 --> 00:17:30,451
Look, listen, sweetheart,
482
00:17:30,453 --> 00:17:32,352
if you think I'm gonna
throw away a friendship
483
00:17:32,354 --> 00:17:34,254
for a little bit of cash in my pocket...
484
00:17:34,256 --> 00:17:35,389
How's $2,000?
485
00:17:35,391 --> 00:17:36,890
That's a lot more than I thought...
486
00:17:37,927 --> 00:17:40,260
He can't know it was my idea.
487
00:17:40,262 --> 00:17:41,729
Got it?
488
00:17:42,732 --> 00:17:44,131
Fine.
489
00:17:52,077 --> 00:17:54,278
- Okay, we've got Sabrina's laptop...
- Mm-hmm.
490
00:17:54,280 --> 00:17:55,546
- Chip's Rolex,
- Mm-hmm.
491
00:17:55,548 --> 00:17:57,247
Ben's Sandy Koufax ball,
492
00:17:57,249 --> 00:17:59,650
- okay, my... flannel.
- Oh, good.
493
00:17:59,652 --> 00:18:02,085
We need something of yours.
Let me get that necklace.
494
00:18:02,087 --> 00:18:03,420
Mm, uh, no.
495
00:18:03,422 --> 00:18:05,956
My abuelita gave this
to me when I was five.
496
00:18:05,958 --> 00:18:08,025
Alba, we each need to
put something in the bag,
497
00:18:08,027 --> 00:18:09,359
or it's gonna look shady, okay?
498
00:18:09,361 --> 00:18:11,995
Oh, I don't know about this.
499
00:18:11,997 --> 00:18:13,931
We're just speeding up the inevitable.
500
00:18:13,933 --> 00:18:14,998
- Oh...
- If a crooked cop
501
00:18:15,000 --> 00:18:17,034
plants drugs on a guilty suspect,
502
00:18:17,036 --> 00:18:18,869
the suspect's still guilty, right?
503
00:18:18,871 --> 00:18:20,070
What kind of drugs?
504
00:18:20,072 --> 00:18:21,805
What kind... A-Are you serious?
505
00:18:21,807 --> 00:18:23,327
I don't know, Alba. What kind of drugs
506
00:18:23,351 --> 00:18:25,509
do you need it to be in
order to give me the necklace?
507
00:18:25,511 --> 00:18:27,010
- Coke?
- Coke!
508
00:18:27,012 --> 00:18:28,612
It's coke. Thank you.
509
00:18:28,614 --> 00:18:30,614
You're driving me nuts.
510
00:18:30,616 --> 00:18:32,583
All right, we wake up in a few hours...
511
00:18:32,585 --> 00:18:33,951
say we've been robbed,
512
00:18:33,953 --> 00:18:35,752
find all of our crap in Yulia's bag,
513
00:18:35,754 --> 00:18:37,254
and Chip will finally see her
514
00:18:37,256 --> 00:18:39,056
for the dishonest tramp that she is.
515
00:18:39,058 --> 00:18:41,091
- That's good.
- It's gonna be so fun.
516
00:18:48,393 --> 00:18:50,393
Hey! There he is.
517
00:18:50,396 --> 00:18:51,792
Pop those jeans off.
518
00:18:51,795 --> 00:18:53,002
Start sweating.
519
00:18:53,005 --> 00:18:56,106
I'm not here to sweat with you, Kai.
520
00:18:56,108 --> 00:18:57,274
You're not?
521
00:18:57,276 --> 00:18:59,776
No, I'm not.
522
00:18:59,778 --> 00:19:02,112
Not today or ever again.
523
00:19:03,148 --> 00:19:05,349
I don't understand.
524
00:19:05,351 --> 00:19:09,786
Well, I've been doing
some thinking, and, uh...
525
00:19:09,788 --> 00:19:12,422
I think Stud Nailers is dumb,
526
00:19:12,424 --> 00:19:14,758
and I think you're dumb.
527
00:19:14,760 --> 00:19:17,127
But I thought we were friends.
528
00:19:17,129 --> 00:19:19,630
Yeah, that's 'cause
you're a dumb guy, Kai.
529
00:19:20,899 --> 00:19:22,399
So don't try and contact me
530
00:19:22,401 --> 00:19:24,901
or come win me back or just, you know...
531
00:19:24,903 --> 00:19:27,804
Just leave me alone, all right?
532
00:19:29,742 --> 00:19:32,242
- You got to jiggle it.
- I know I have to jiggle it.
533
00:19:39,118 --> 00:19:42,019
Oh, my God, I'm so sorry.
534
00:19:43,667 --> 00:19:44,987
Oh, good morning, Romeo.
535
00:19:44,990 --> 00:19:45,922
How'd you sleep?
536
00:19:45,924 --> 00:19:48,125
- Fine.
- Mickey, we have a problem.
537
00:19:48,127 --> 00:19:49,926
We have been robbed!
538
00:19:49,928 --> 00:19:51,828
- What?!
- Yeah. Who in the entire world
539
00:19:51,830 --> 00:19:54,498
could do something like this?
It could be anyone... Yuli...
540
00:19:54,500 --> 00:19:55,866
Somebody stole my laptop.
541
00:19:55,868 --> 00:19:57,467
Somebody stole my baseball!
542
00:19:57,469 --> 00:19:59,202
I can't find my boots.
543
00:19:59,204 --> 00:20:01,661
What? All right, all right,
everybody just settle down.
544
00:20:01,664 --> 00:20:03,206
We'll get to the bottom of this.
545
00:20:03,208 --> 00:20:04,975
- Hey, Chip, where's Yulia?
- Whoa.
546
00:20:04,977 --> 00:20:06,877
Probably somewhere over the Atlantic.
547
00:20:06,879 --> 00:20:08,117
- Huh?
- Wha...?
548
00:20:08,847 --> 00:20:09,846
I dumped her.
549
00:20:09,848 --> 00:20:11,014
What? Why?
550
00:20:11,016 --> 00:20:13,248
She totally emasculated
me last night at dinner.
551
00:20:13,251 --> 00:20:15,518
I can't be with somebody
who thinks I'm a sheep.
552
00:20:16,455 --> 00:20:17,888
That necklace
553
00:20:17,890 --> 00:20:20,041
has been in my family for generations.
554
00:20:20,044 --> 00:20:21,404
- Damn it, Chip,
- My mother had...
555
00:20:25,397 --> 00:20:29,066
Everyone, calm down!
556
00:20:29,068 --> 00:20:31,401
Relax, okay? I'll explain what happened.
557
00:20:33,872 --> 00:20:36,006
What happened is that you got played
558
00:20:36,008 --> 00:20:38,842
just exactly like I told
you you were going to.
559
00:20:39,732 --> 00:20:42,132
- I feel so stupid.
- Yeah. Yeah.
560
00:20:42,135 --> 00:20:44,514
You know why? 'Cause you are stupid.
561
00:20:44,516 --> 00:20:47,184
Here I am, spewing information,
life skills all over you.
562
00:20:47,186 --> 00:20:49,319
And what do you do?
You just swat 'em away!
563
00:20:49,321 --> 00:20:51,121
You swat every single one of them away,
564
00:20:51,123 --> 00:20:53,043
and then you're all
confused about what happened?
565
00:20:53,067 --> 00:20:54,324
Oh, you stupid child.
566
00:20:54,326 --> 00:20:57,127
You know, I... I think
the real lesson here
567
00:20:57,129 --> 00:21:00,063
is that it's easy to brand
all adult entertainers
568
00:21:00,065 --> 00:21:02,299
as untrustworthy crooks.
569
00:21:02,301 --> 00:21:04,134
But if you really
want to know the truth,
570
00:21:04,136 --> 00:21:06,403
it's women in general
that cannot be trusted.
571
00:21:06,405 --> 00:21:08,905
You're one to talk. Thief.
572
00:21:08,907 --> 00:21:10,052
What?
573
00:21:10,055 --> 00:21:11,908
Kai didn't come to bed last night, okay?
574
00:21:11,910 --> 00:21:13,577
I know you didn't break up with him.
575
00:21:13,579 --> 00:21:15,812
Yeah, I did, last night in the sauna.
576
00:21:15,814 --> 00:21:17,647
What is that smell? You guys smell that?
577
00:21:20,252 --> 00:21:22,419
Oh, ah, careful, now.
578
00:21:22,866 --> 00:21:25,266
The door was so warped,
579
00:21:25,269 --> 00:21:26,556
there was just no escape.
580
00:21:26,558 --> 00:21:27,891
I apologize.
581
00:21:27,893 --> 00:21:29,192
Watch it!
582
00:21:29,194 --> 00:21:30,427
Oh, God.
583
00:21:30,429 --> 00:21:31,728
Low step.
584
00:21:31,730 --> 00:21:33,764
Come on.
585
00:21:33,766 --> 00:21:37,134
Look, Sabrina, I am so sorry.
586
00:21:38,371 --> 00:21:40,948
Ai, that sauna took the wrong Jimmy.
587
00:21:40,951 --> 00:21:42,416
Yeah.
588
00:21:42,419 --> 00:21:44,565
Well, you know,
589
00:21:44,568 --> 00:21:46,753
you really should have fixed that door.40767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.