Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,557 --> 00:00:03,924
[ Woman Narrating ]Theorizing that one could time travelwithin his own lifetime,
2
00:00:03,994 --> 00:00:07,521
Dr. Sam Beckett led an elite groupof scientists into the desert...
3
00:00:07,597 --> 00:00:11,727
to develop a top secret projectknown as Quantum Leap.
4
00:00:11,801 --> 00:00:14,463
Pressured to prove his theoriesor lose funding,
5
00:00:14,537 --> 00:00:18,200
Dr. Beckett prematurely steppedinto the project accelerator...
6
00:00:18,274 --> 00:00:20,606
and vanished.
7
00:00:26,616 --> 00:00:28,982
He awoke to find himself in the past,
8
00:00:29,052 --> 00:00:34,319
suffering from partial amnesiaand facing a mirror imagethat was not his own.
9
00:00:34,391 --> 00:00:37,656
Fortunately, contactwith his own time was maintained...
10
00:00:37,727 --> 00:00:40,753
through brain wave transmissionswith Al, the project observer,
11
00:00:40,830 --> 00:00:45,563
who appeared in the form of a hologramthat only Dr. Beckett can see and hear.
12
00:00:45,635 --> 00:00:48,035
Trapped in the past,Dr. Beckett finds himself...
13
00:00:48,104 --> 00:00:50,265
leaping from life to life,
14
00:00:50,340 --> 00:00:52,035
putting things rightthat once went wrong...
15
00:00:52,108 --> 00:00:57,307
and hoping each time thathis next leap will be the leap home.
16
00:01:03,653 --> 00:01:07,384
[ Buzzer Ringing ][ Woman ]All right. All right.
17
00:01:07,457 --> 00:01:11,689
Just hold onto your pants.
[ Thinking ]
My first guess is, I'm not here for a date.
18
00:01:12,862 --> 00:01:17,561
Thank God. I thought you'd never--
Oh, no. Not you.
19
00:01:17,634 --> 00:01:20,296
[ Thinking ]
Definitely not a date.
20
00:01:20,370 --> 00:01:24,363
Uh, I think--
Don't think.
It'll just get us in trouble.
21
00:01:24,441 --> 00:01:26,068
Wait here, I'll get my suitcases.
22
00:01:29,846 --> 00:01:34,840
Richardson said to pack light--
as if I've never done this before.
23
00:01:37,187 --> 00:01:40,452
Well, don't just stand there.
Go put 'em in the car.
Uh--
24
00:01:42,125 --> 00:01:44,958
You did bring a car, didn't you?
25
00:01:48,798 --> 00:01:50,959
I've got an ice cube's chance
in hell of getting out of this.
26
00:01:51,034 --> 00:01:54,492
It's my own fault. Whose fault is it?
It's your fault, Dana.
[ Frustrated Sigh ]
27
00:01:57,173 --> 00:01:58,663
Come on. Come on. Come on.
28
00:02:05,181 --> 00:02:10,016
Peter,you're not that cute.Didn't anyone ever tell you thatmen aren't supposed to be that vain?
29
00:02:10,086 --> 00:02:13,351
Didn't anyone ever tell you
it's not nice to be rude and pushy?
30
00:02:13,423 --> 00:02:17,689
I don't want to be nice. I want to
get the hell out of here while I can.
Now start the car and drive.
31
00:02:17,761 --> 00:02:21,094
- I don't seem to have the keys.
- [ Exhales ]
32
00:02:21,164 --> 00:02:24,156
Last time, they were under the seat.
33
00:02:30,006 --> 00:02:31,997
[ Gasps ]
34
00:02:35,779 --> 00:02:37,872
I don't believe this.
35
00:02:41,284 --> 00:02:44,048
[ Screams ]
36
00:02:46,790 --> 00:02:49,782
Do something!
What?
37
00:02:49,859 --> 00:02:52,726
Don't ask me.
You're the F.B.I. agent.
38
00:02:55,932 --> 00:02:57,900
Oh, boy.
39
00:04:53,750 --> 00:04:56,082
There's something wrong
with the steering.
40
00:05:03,326 --> 00:05:05,794
Go back to bed!
41
00:05:12,568 --> 00:05:16,664
[ Tires Screech ]
It's not their fault
she got away.
42
00:05:16,739 --> 00:05:18,604
It's not, huh?
43
00:05:21,210 --> 00:05:25,374
[ Glass Shatters ]
Real cute, Nicky.
Real cute.
44
00:05:28,151 --> 00:05:30,085
[ Tires Screech ]
45
00:05:31,421 --> 00:05:35,414
[ Gasps ]
We could've been killed back there.
46
00:05:35,491 --> 00:05:39,325
Well, we weren't.
No thanks to you.
I wanna see Richardson.
47
00:05:39,395 --> 00:05:43,559
Richardson?
The idiot that
assigned my life to you.
48
00:05:43,633 --> 00:05:46,796
[ Panting ]
Look,just calm down, all right?
49
00:05:46,869 --> 00:05:51,533
Calm down? We are sitting in
a bullet-ventilated car,
covered in broken glass,
50
00:05:51,607 --> 00:05:55,941
with murderers looking to end my life,
and you want me to calm down?
51
00:05:56,012 --> 00:05:58,344
Okay.Just take me
to the federal building.
52
00:05:59,782 --> 00:06:03,115
First I gotta get you to a hospital.
I don't want to go to a hospital.
53
00:06:03,186 --> 00:06:06,519
I want to see Richardson so
I can have you executed for stupidity.
54
00:06:06,589 --> 00:06:10,719
Well, it'll have to wait until
we get someone to stop that bleeding.
Bleeding?
55
00:06:12,762 --> 00:06:14,696
[ Gasps ]
56
00:06:20,303 --> 00:06:24,967
[ Sam Narrating ]Two hours in Emergency gave meenough time to locate F.B.I. headquarters...
57
00:06:25,041 --> 00:06:28,533
and hopefully get Dana Barrengerinto someone else's hands...
58
00:06:28,611 --> 00:06:30,545
anyone else's hands.
59
00:06:33,816 --> 00:06:38,253
Sorry, fella. But past experience
tells me we're probably gonna
get stuck with her.
60
00:06:38,321 --> 00:06:41,984
You know, you look like
you've been in a fight with a wild cat.
61
00:06:42,058 --> 00:06:46,222
If you're gonna sneak up on me,
at least you could have the decency
to reflect in the mirror.
62
00:06:46,295 --> 00:06:50,459
I don't reflect. I'm a hologram.
I'm tuned only to the--
63
00:06:50,533 --> 00:06:52,694
I know what you are, Al.
64
00:06:53,836 --> 00:06:57,328
Look, I leaped in here
and-and people were shooting at me.
65
00:06:57,407 --> 00:07:00,069
Well, technically,
they weren't shooting at you.
They were shooting at her.
66
00:07:00,143 --> 00:07:03,635
Al, why am I here?
67
00:07:05,982 --> 00:07:08,143
Okay, let's see. Mmm.
68
00:07:08,217 --> 00:07:13,211
Uh, Dana Barrenger, 3 2 years old.
Divorced. No children.
69
00:07:13,289 --> 00:07:16,952
One-time personal secretary
to a certain Nick--
70
00:07:17,026 --> 00:07:20,018
[ Whirs ]
Kochifos. Kochifos.
71
00:07:20,096 --> 00:07:23,588
Kochifos. Family's in shipping.
Why would I remember that?
72
00:07:23,666 --> 00:07:28,000
Yeah, and Nick uses that
to smuggle everything from
illegal aliens to drugs.
73
00:07:28,071 --> 00:07:30,062
Yeah, but he's dead, right?
74
00:07:30,139 --> 00:07:34,303
I mean, didn't some, uh,
Colombian drug lord
shoot him or something?
75
00:07:34,377 --> 00:07:38,143
Uh, yeah, but unfortunately
that doesn't happen for
another three years.
76
00:07:38,214 --> 00:07:43,880
Till 1 97 6.
And in the meantime, he kills Dana.
77
00:07:43,953 --> 00:07:47,218
She used to be a stenographer
in Nick's Miami office,
78
00:07:47,290 --> 00:07:49,986
but then he took a liking to her
and made her his personal secretary.
79
00:07:50,059 --> 00:07:53,551
But, he was a little careless about
what he let her see and hear,
80
00:07:53,629 --> 00:07:58,293
and he didn't take into account
that she was a Goody Two-shoes.
Yeah, well, who would.
81
00:07:58,367 --> 00:08:03,134
When she realized what kind of manshe was working for, she went totheJustice Department with what she knew,
82
00:08:03,206 --> 00:08:06,266
and she gave 'em enough
to put Kochifos away for life.
83
00:08:07,710 --> 00:08:10,110
He broke out of prison?
No. He never went to prison.
84
00:08:10,179 --> 00:08:13,171
He must've bought off the jury
because they found him not guilty.
85
00:08:13,249 --> 00:08:17,447
That was a year ago, and in the meantime,she's been on the Witness Protection Program.
86
00:08:17,520 --> 00:08:21,047
She changed her identity twice,
but Nick found her twice.
87
00:08:21,124 --> 00:08:25,652
[ Scoffs ]
So, what, third time
is his charm?
88
00:08:28,164 --> 00:08:32,498
He kills her--
at 3:1 8 this afternoon.
89
00:08:39,675 --> 00:08:43,509
The federal prosecutor
promised me that Nick
would be put away for life.
90
00:08:43,579 --> 00:08:45,570
The jury found him innocent.
What can we do?
91
00:08:45,648 --> 00:08:47,809
Protect me.
We're doing that.
92
00:08:47,884 --> 00:08:49,875
No. I'm doing it.
93
00:08:49,952 --> 00:08:54,946
The only reason Nick missed me
in New Orleans was 'cause I
jumped into a bayou full of alligators.
94
00:08:55,024 --> 00:09:00,724
And this morning because I bent
over to help that idiot you assigned
to protect me find his car keys.
95
00:09:00,796 --> 00:09:04,391
Peter Langly is one of
the finest agents in the department.
96
00:09:04,467 --> 00:09:08,597
Whoo! Boy, are you boys in trouble.
What am I saying? I'm the one in trouble.
97
00:09:08,671 --> 00:09:12,869
Well, you should've thought of that before
getting involved with Mr. Kochifos.
98
00:09:14,544 --> 00:09:18,241
I didn't get involved with him.
I worked for him.
99
00:09:18,314 --> 00:09:22,842
Just... worked for him.
100
00:09:24,020 --> 00:09:25,954
Just worked for him.
101
00:09:26,022 --> 00:09:29,685
For 27 months?
102
00:09:31,794 --> 00:09:34,194
That's a long time to wear blinders.
103
00:09:36,365 --> 00:09:40,529
Don't treat me like I did something wrong.
I'm not the criminal, Nick is.
104
00:09:40,603 --> 00:09:44,266
And he's free, and I'm on the run.
105
00:09:45,608 --> 00:09:50,272
God. It's like a bad dream.
106
00:09:50,346 --> 00:09:54,009
-[ Sam ] I almost got her killed, Al.
- But you didn't.
107
00:09:54,083 --> 00:09:57,416
[ Exhales ]
Come on, Sam.
108
00:09:57,486 --> 00:10:01,980
You've leapt into more
difficult situations than this... sort of.
109
00:10:02,992 --> 00:10:06,325
Look,you haven'tlet anyone down yet.
110
00:10:06,395 --> 00:10:10,889
Yet. Yet is the operative word.
Do you always talk to yourself?.
111
00:10:10,967 --> 00:10:12,832
Or just when you're in over your head?
112
00:10:12,902 --> 00:10:17,168
Hey, she's beautiful. How come
you didn't tell me she was beautiful?
113
00:10:17,240 --> 00:10:20,732
I see. You can talk to yourself
but you don't talk to me. I hate that.
114
00:10:20,810 --> 00:10:23,142
My ex-husband used to
do that to me all the time.
115
00:10:23,212 --> 00:10:25,373
I'll talk to you.
I will too.
116
00:10:25,448 --> 00:10:29,111
I'm not interested in anything
you have to say.
I talked to Washington.
117
00:10:29,185 --> 00:10:32,746
They'll have your new identity
and location ready in two days.
Until then we go with our backup plan.
118
00:10:32,822 --> 00:10:37,156
- What backup plan?
- Peter will be taking you to
a safe house in Baltimore.
119
00:10:37,226 --> 00:10:40,889
I'm not going anywhere with him.
120
00:10:40,963 --> 00:10:45,832
Oh. Well, then I'm afraid, Miss Barrenger,
you're on your own.
121
00:10:53,276 --> 00:10:58,373
- Where are you going?
- To the ladies' room. Wanna come?
122
00:10:58,447 --> 00:11:03,612
I know she's a handful.
But it could be a lot worse.
How?
123
00:11:03,686 --> 00:11:07,486
She could be short, fat and ugly.
124
00:11:08,991 --> 00:11:14,327
[ Man ]She's not worth it, Nicky.No woman is worth making you so crazy.
125
00:11:14,397 --> 00:11:19,391
We've done everything right.We even got a man inside.
126
00:11:19,468 --> 00:11:23,461
And still we miss.
Twice we miss.
127
00:11:23,539 --> 00:11:25,700
God's trying to tell us somethin'.
128
00:11:25,775 --> 00:11:29,267
God's trying to tell us
he doesn't want this woman hit.
129
00:11:31,280 --> 00:11:33,612
Are you forgetting something, brother?
130
00:11:35,284 --> 00:11:37,275
I want her hit.
131
00:11:43,959 --> 00:11:48,293
Sam, Dana's body was found floatingin Chesapeake Bay near Havre de Grace.
132
00:11:48,364 --> 00:11:52,357
That's just off I-95,
which is the interstate to Baltimore.
133
00:11:52,435 --> 00:11:55,927
Why is Kochifos after her?
He's already been acquitted.
They can't try him again.
134
00:11:56,005 --> 00:12:00,499
You don't know Nick. He'd never
let anybody get away with
testifying against him, especially a woman.
135
00:12:00,576 --> 00:12:03,409
You know him?
Sam, you're ignoring me.
Why are you ignoring me?
136
00:12:03,479 --> 00:12:07,472
Uh-huh. Well, we've met.
I almost had him on a conspiracy
to commit murder.
137
00:12:07,550 --> 00:12:11,543
''Almost''?
Sam, read my lips.
She dies on the way to Baltimore.
138
00:12:12,888 --> 00:12:15,789
Let's move it, Miss Barrenger, huh?
Pervert!
139
00:12:15,858 --> 00:12:18,520
[ Laughs ]
I'm sorry, Pete.
140
00:12:18,594 --> 00:12:21,188
The next one will be your ordinary
murderer turned state's evidence.
141
00:12:21,263 --> 00:12:23,254
Promise.
Thanks.
142
00:12:23,332 --> 00:12:26,301
You better get down to the garage
and see if the laundry truck's ready.
143
00:12:28,404 --> 00:12:31,635
Laundry truck?
Unless you wanna change
my backup plan.
144
00:12:31,707 --> 00:12:33,868
Oh, we do.
We definitely do.
145
00:12:33,943 --> 00:12:35,911
Well, Kochifos has, uh,
Busted her cover.
146
00:12:35,978 --> 00:12:40,472
broken her cover twice.
Well, that's why only two people know
how and where you'll be taking her.
147
00:12:40,549 --> 00:12:42,881
So if there is a leak,
148
00:12:42,952 --> 00:12:46,979
it's either you or me.
149
00:12:51,994 --> 00:12:53,928
I'll go check on the laundry truck.
150
00:12:59,935 --> 00:13:04,269
Uh, hello? Hello?
151
00:13:04,340 --> 00:13:07,673
You're the one that's supposed to be
talking to himself all the time not me.
152
00:13:07,743 --> 00:13:10,405
Are we maintaining any audio
or visual contact?
153
00:13:10,479 --> 00:13:12,470
Al, I heard every word you said.
So?
154
00:13:12,548 --> 00:13:17,884
So? I'm trying to get some
information from him, but this
ranting person is breaking my concentration.
155
00:13:17,953 --> 00:13:19,614
Ranting?
Yes, ranting.
156
00:13:19,688 --> 00:13:21,952
Who's ranting?
157
00:13:22,024 --> 00:13:23,958
You're ranting.
158
00:13:27,963 --> 00:13:29,897
Boston?
159
00:13:29,965 --> 00:13:34,800
Yeah, we're in Boston
on our way to Baltimore
where Dana gets murdered!
160
00:13:34,870 --> 00:13:37,361
[ Elevator Dings ]
I lived here.
161
00:13:37,440 --> 00:13:41,604
Of course you did.
You whipped through four years
of M.I.T. in two years.
162
00:13:41,677 --> 00:13:46,171
You were the youngest person ever
to graduate summa cum summa--
whatever the hell it is.
163
00:13:48,384 --> 00:13:51,876
[ Sighs ]
There was a cabin
up in the Berkshires.
164
00:13:51,954 --> 00:13:54,286
I used to spend a lot of
my weekends up there.
165
00:13:55,291 --> 00:13:59,125
I remember a lake and trees.
166
00:13:59,195 --> 00:14:02,687
It was a beautiful place, Al.
Sounds nice.
167
00:14:02,765 --> 00:14:08,601
Yeah.
Hey, did you ever bring anybody up there
for any extracurricular activities?
168
00:14:11,607 --> 00:14:16,044
That's where Professor LoNigro
and I came up with the string theory
of quantum leaping.
169
00:14:16,111 --> 00:14:18,443
Okay. That's not
what I meant.
170
00:14:19,782 --> 00:14:23,616
That's where I'll take her.
To Professor LoNigro's cabin.
171
00:14:23,686 --> 00:14:27,520
Then we're not going to Baltimore?
No, no, no. She gets murdered
on the way to Baltimore.
172
00:14:38,467 --> 00:14:42,631
There they go. I told you he'd callif they changed the backup plan.
173
00:14:42,705 --> 00:14:45,230
Not in the city.
What are you worried about?
174
00:14:45,307 --> 00:14:47,241
You. You're obsessed with
killing this woman.
175
00:14:47,309 --> 00:14:50,540
There's nothing wrong with
a little obsession, brother.
176
00:14:50,613 --> 00:14:52,604
Gives ya an edge.If it doesn't kill ya.
177
00:15:25,614 --> 00:15:27,775
[ Narrating ]
We passed Al's deadline.
178
00:15:27,850 --> 00:15:31,980
It was after 4:00
and Dana was still alive.
179
00:15:32,054 --> 00:15:36,047
With a little luck,
I might leap at any moment.
180
00:15:38,894 --> 00:15:42,386
Looks like the only person whose luck
has changed around here is Dana.
181
00:15:49,538 --> 00:15:52,803
[ Nick ]
Not too close, Andy.
Not yet anyway.
182
00:15:54,476 --> 00:15:57,468
[ Groans ]
How long have I been asleep?
183
00:15:57,546 --> 00:16:03,382
About three hours.
Why didn't you wake me
when you stopped for gas?
184
00:16:03,452 --> 00:16:06,785
I didn't stop for gas.
You didn't stop for gas?
185
00:16:06,855 --> 00:16:09,847
We're gonna run out of gas.
I got half a tank.
186
00:16:20,202 --> 00:16:22,762
I guess I oughta thank you
for saving my life this morning.
187
00:16:24,506 --> 00:16:26,838
Although, when I stopand think about it,
188
00:16:26,909 --> 00:16:30,401
if I hadn't screamed at youto start the car, we'd probablyboth be dead.
189
00:16:30,479 --> 00:16:32,879
Let's just say
it was a team effort.
190
00:16:32,948 --> 00:16:35,940
Let's just say that.
191
00:16:45,461 --> 00:16:47,793
Why are you so angry?
192
00:16:47,863 --> 00:16:51,856
Why am I so angry--
I-I mean, why are you
so angry at me?
193
00:16:51,934 --> 00:16:54,562
You almost got me killed... twice.
194
00:16:54,637 --> 00:16:58,129
Well, if I did,
it wasn't intentional.
195
00:16:58,207 --> 00:17:01,176
And-And if I did,
I almost got me killed too, didn't I?
196
00:17:06,048 --> 00:17:09,040
Look, this doesn't have
anything to do with you personally.
197
00:17:10,653 --> 00:17:13,713
- It's just I hate being a fool.
- Why are you a fool?
198
00:17:18,427 --> 00:17:22,090
When I was nine,
I won that...
199
00:17:22,164 --> 00:17:26,498
for a paper I wrote about crime
and citizen responsibility.
200
00:17:28,671 --> 00:17:33,836
I pulled it out of a box,
and I wore it all through Nick's trial.
201
00:17:34,843 --> 00:17:38,836
I wore it to remind myself
that I was making a difference.
202
00:17:41,684 --> 00:17:46,121
I was doing my duty as a citizen.
As a human being.
203
00:17:51,293 --> 00:17:55,559
And then they acquitted him.
That is why I feel like a fool.
204
00:17:55,631 --> 00:17:58,600
What you did was very courageous.
205
00:17:58,667 --> 00:18:03,331
No, what I did was stupid
and I'm probably gonna
get killed because of it.
206
00:18:03,405 --> 00:18:08,843
And even if I don't,
I'm gonna spend the rest of my life
pretending to be somebody else.
207
00:18:12,347 --> 00:18:14,338
I know that feeling.
208
00:18:14,416 --> 00:18:17,749
But, Dana, this can't
go on forever.
209
00:18:17,820 --> 00:18:21,984
Men like Nick have enemies.
It's just a matter of time before
he ends up in jail again or--
210
00:18:23,325 --> 00:18:25,520
or ends up dead.
211
00:18:26,862 --> 00:18:28,853
Until then,
212
00:18:30,099 --> 00:18:32,260
every morning I wake up,
213
00:18:33,602 --> 00:18:37,504
I'm gonna wonder,
''Does he know who I am?
214
00:18:40,676 --> 00:18:43,167
Does he know where I am?''
215
00:18:48,717 --> 00:18:50,651
I won't let him touch you , Dana.
216
00:18:54,423 --> 00:18:56,857
I promise.
217
00:19:04,566 --> 00:19:08,229
There's no sign of'em sir.They should have reached the safe housetwo hours ago.
218
00:19:08,303 --> 00:19:10,794
Any traffic jams
on the interstates?
219
00:19:10,873 --> 00:19:14,502
Well, there's no major problems
between here and Baltimore.
220
00:19:14,576 --> 00:19:16,737
I shoulda tailed 'em with
an escort car.
221
00:19:16,812 --> 00:19:20,304
We're shorthanded as it is, sir.
Well, still,
I shoulda done it.
222
00:19:20,382 --> 00:19:25,615
Put out an A.P.B. and personally call
every state police captain
between here and Baltimore.
223
00:19:25,687 --> 00:19:27,746
Yes, sir.
224
00:19:48,277 --> 00:19:52,475
Hey, there's no mountainsaround Baltimore.
225
00:19:52,548 --> 00:19:56,040
[ Stammering ]
Yeah, that's true.
226
00:19:56,118 --> 00:19:58,109
Where the hell
are you taking me?
227
00:19:58,187 --> 00:20:00,712
To a cabin.
A cabin?
228
00:20:00,789 --> 00:20:03,986
Richardson said a safe house
in Baltimore.
229
00:20:04,059 --> 00:20:08,723
I didn't think that the safe house
was safe, so instead, I decided---
230
00:20:08,797 --> 00:20:11,322
You decided?
231
00:20:15,237 --> 00:20:18,673
[ Andy ]
This ain't the way to Baltimore.
You just figure that out?
232
00:20:18,740 --> 00:20:21,072
He hasn't even stopped for gas.
233
00:20:21,143 --> 00:20:24,135
You know, you're beginning
to sound like an old woman.
234
00:20:24,213 --> 00:20:26,511
Old women get old
because they're smart.
235
00:20:28,183 --> 00:20:30,048
All right. Let's do it.
236
00:20:41,964 --> 00:20:44,262
[ Screams ]
237
00:20:44,333 --> 00:20:46,392
Hang on.
238
00:20:50,005 --> 00:20:51,267
[ Screams ]
239
00:20:56,478 --> 00:20:59,811
Can't this thing go any faster?
It's a laundry truck,
not a Porsche.
240
00:21:09,157 --> 00:21:10,886
[ Screams ]
Get down.
241
00:21:10,959 --> 00:21:15,760
What, behind the laundry bags?
A lot of good that'll do.
Maybe it will.
242
00:21:44,993 --> 00:21:48,258
[ Cheers ]
They left the road!
243
00:21:48,330 --> 00:21:53,825
We did it. We did it.
[ Chuckling ]
Yeah, I guess we did, didn't we?
244
00:21:53,902 --> 00:21:56,735
- No thanks to you.
- What do you mean?
245
00:21:56,805 --> 00:22:00,036
- I was the one who thought up the idea
of throwing out the laundry bags.
- And who threw them out, huh?
246
00:22:04,780 --> 00:22:07,442
[ Muttering ]
...to the moon!
247
00:22:19,795 --> 00:22:25,461
Nothing damaged.
I think this road
leads to the main highway.
248
00:22:26,635 --> 00:22:29,297
But, by the time we get on it,
they'll have a big lead.
249
00:22:31,039 --> 00:22:33,337
Not big enough.
250
00:22:36,545 --> 00:22:39,013
[ Beeping ]
251
00:22:40,749 --> 00:22:43,582
See that? That's them.
252
00:22:45,487 --> 00:22:48,650
Some things are meant to be.
253
00:22:54,062 --> 00:22:56,053
[ Engine Starts ]
254
00:23:08,744 --> 00:23:12,874
[ Dana ]From that little furrow betweenyour eyebrows, I take it we're lost?
255
00:23:16,785 --> 00:23:20,448
[ Exhales Loudly ]
You know that feeling you get
when someone...
256
00:23:20,522 --> 00:23:23,355
scrapes their fingers
down a chalkboard?
257
00:23:23,425 --> 00:23:25,757
You know that feeling?
258
00:23:25,827 --> 00:23:28,819
Are you trying to tell me
that I make your skin crawl?
259
00:23:28,897 --> 00:23:32,230
What I'm trying to tell you is
that I've been shot at twice today.
260
00:23:32,300 --> 00:23:36,259
If I'm going to risk my life
for you, I think I deserve
a little appreciation.
261
00:23:36,338 --> 00:23:39,705
Or at least a lot less grief.
262
00:23:48,884 --> 00:23:51,216
Look, Dana,
263
00:23:51,286 --> 00:23:56,451
believe it or not, I admire you
for trying to indict Nick.
264
00:23:56,525 --> 00:23:59,016
It took a lot of courage.
265
00:23:59,094 --> 00:24:03,224
And I don't think it's fair thatthe system is making you payfor doing what's right.
266
00:24:03,298 --> 00:24:05,732
Do you really mean that?
267
00:24:08,370 --> 00:24:11,362
I didn't mean that
the way it sounded. I--
268
00:24:11,440 --> 00:24:15,934
[ Sighs ]
Well, it's just that Richardson makes me
feel like I'm some kind of a criminal.
269
00:24:16,011 --> 00:24:17,945
And up until today,
for the most part, so have you.
270
00:24:18,013 --> 00:24:21,505
Well, um--
271
00:24:22,584 --> 00:24:26,748
for any and all past mistreatments,
272
00:24:26,822 --> 00:24:31,919
Mr. Peter Langly
would like to say, I'm sorry.
273
00:24:31,993 --> 00:24:34,655
Okay?
Yeah.
274
00:24:36,832 --> 00:24:40,768
So, uh, what do you say
we have a truce?
275
00:24:40,836 --> 00:24:45,136
- Like the one we had
in New Orleans?
- Better.
276
00:24:50,145 --> 00:24:52,045
Pete.
277
00:24:52,114 --> 00:24:56,278
Remember that night when
you told me...
278
00:24:59,287 --> 00:25:01,949
that if things were different--
279
00:25:03,291 --> 00:25:06,954
I mean, if you and I were--
280
00:25:07,028 --> 00:25:10,122
Well, they're not
and nothing's gonna change that.
281
00:25:10,198 --> 00:25:12,530
Um,
282
00:25:12,601 --> 00:25:15,035
I just wanted you to know,
283
00:25:18,540 --> 00:25:21,475
I wish they were different too.
284
00:25:31,953 --> 00:25:36,617
There it is. This is the road
to Professor LoNigro's lake.
285
00:25:38,426 --> 00:25:40,394
[ Dana ]Great.
286
00:25:41,396 --> 00:25:44,763
[ Beeping ]
287
00:25:53,508 --> 00:25:56,341
[ Crickets Chirping ]
288
00:25:59,848 --> 00:26:01,839
Hasn't changed.
289
00:26:01,917 --> 00:26:04,750
When was the last time
you were here?
290
00:26:06,755 --> 00:26:10,418
Summer of'73.
This summer?
291
00:26:10,492 --> 00:26:13,655
What am I saying '73.
No. No.
292
00:26:13,728 --> 00:26:17,220
Um, '53.
Oh.
293
00:26:17,299 --> 00:26:20,791
Yeah. August--
[ Chuckles ]
August of'53.
294
00:26:20,869 --> 00:26:23,030
That was nearly 20 years ago.
295
00:26:24,873 --> 00:26:28,036
I'd forgotten
how beautiful it was.
296
00:26:31,346 --> 00:26:33,906
[ Dana ]It is beautiful.
297
00:26:43,425 --> 00:26:48,920
Oh. Don't... even think about it.
298
00:26:48,997 --> 00:26:51,830
It's no good for us...
299
00:26:53,835 --> 00:26:56,326
to even think about it.
300
00:27:03,345 --> 00:27:05,677
I can't find the light.
301
00:27:07,082 --> 00:27:10,347
Don't tell me there's notany lights.
302
00:27:10,418 --> 00:27:14,855
You brought me up hereto a cabin to get murderedwithout electricity?
303
00:27:16,758 --> 00:27:19,488
See? Light...
to shoot you by.
[ Screen Door Closes ]
304
00:27:19,561 --> 00:27:22,553
If I don't freeze to death first.
305
00:27:23,565 --> 00:27:25,726
[ Door Slams Shut ]
I'll light a fire.
306
00:27:25,800 --> 00:27:30,169
Or starve.
Look, you wanna eat
or be warm?
307
00:27:30,238 --> 00:27:32,331
Both.
308
00:27:32,407 --> 00:27:35,467
You start the fire.
I will go find something to eat.
309
00:27:35,543 --> 00:27:38,034
I'll probably have to
kill a bear or something.
310
00:27:40,548 --> 00:27:44,211
With any luck,
the bear will kill her.
Is there a light switch in here?
311
00:27:44,286 --> 00:27:49,155
- Next to the door.
- Oh,just a wealth of delicacies.
What's this? Oh, great.
312
00:27:52,160 --> 00:27:54,822
There's no food here,you know.
313
00:27:54,896 --> 00:27:57,296
Lots of pots.
314
00:27:57,365 --> 00:28:01,199
[ Mumbling ]
315
00:28:01,269 --> 00:28:05,672
Who were the last peopleto be here anyway? The Flintstones?[ Sighs ]
316
00:28:05,740 --> 00:28:09,642
Well, what did you think we weregoing to live on up here anyway?
317
00:28:09,711 --> 00:28:12,373
I bet you no take-outcomes this far.
318
00:28:17,552 --> 00:28:21,716
Mm. Isn't this romantic?
How long have you been here?
319
00:28:21,790 --> 00:28:26,591
Long enough to see your
last pass fall short of the goal line.
320
00:28:26,661 --> 00:28:29,562
Why have-- Ow--
Why haven't I leaped?
321
00:28:29,631 --> 00:28:32,794
You haven't saved her yet.
Come on. The deadline
passed hours ago.
322
00:28:32,867 --> 00:28:36,860
New deadline.
Now,
[ Beeps ]
323
00:28:36,938 --> 00:28:42,604
she dies at 4:1 8 in the morning
on a bridge near here.
324
00:28:42,677 --> 00:28:46,374
On a bridge near here?Al,you said she diedon the way to Baltimore.
325
00:28:46,448 --> 00:28:50,282
That was before you changed history
and brought her here.
326
00:28:50,352 --> 00:28:54,015
Now, each time you save Dana,
the time and place
of her death changes.
327
00:28:54,089 --> 00:28:58,788
And that's gonna continue to be
that way until either Nick is dead or--
328
00:28:58,860 --> 00:29:02,694
- She is.
- You should really try
breaking that habit.
329
00:29:02,764 --> 00:29:08,031
Otherwise, people who
don't know you will think
you're loony tunes.
330
00:29:08,103 --> 00:29:09,866
Dinner is served.
331
00:29:11,473 --> 00:29:16,035
Seems all your professor friend had in
his larder were little hairy fish.
332
00:29:16,111 --> 00:29:19,274
You know, even thoughshe dies this morning,
333
00:29:19,347 --> 00:29:23,249
that doesn't mean that Nick
didn't catch up with her before that.
334
00:29:40,602 --> 00:29:42,536
You hate my cooking.
335
00:29:43,872 --> 00:29:47,205
No. I'm not hungry.
336
00:29:47,876 --> 00:29:50,106
I know I've been
kind of a witch.
337
00:29:51,846 --> 00:29:55,509
I mean, who wouldn't be
in my circumstance?
338
00:29:55,583 --> 00:29:58,746
But, um, you made
a really great fire,
339
00:29:58,820 --> 00:30:00,811
and it's pretty peaceful here.
340
00:30:00,889 --> 00:30:05,383
We lost them. We're probably in
the safest place we could be.
341
00:30:06,728 --> 00:30:10,562
Uh, well, uh,
no-no, we're not.
342
00:30:10,632 --> 00:30:12,964
We're not?
No. They know
we're here.
343
00:30:13,034 --> 00:30:14,968
How could they?
We lost them miles back.
344
00:30:15,036 --> 00:30:19,200
Dana, don't ask me how I know.
I just know that they know.
How could you know that they know?
345
00:30:19,274 --> 00:30:22,107
We don't even have tea leaves to read.
346
00:30:22,177 --> 00:30:24,839
Look, I'm gonna go
get the truck, all right?
347
00:30:24,913 --> 00:30:27,108
I'll get as close to the cabin as I can.
When you hear it, run out.
348
00:30:27,182 --> 00:30:29,116
No--
I'm not gonna
argue with you about this.
349
00:30:29,184 --> 00:30:31,516
This is how the girl
always gets it in the horror movie.
350
00:30:31,586 --> 00:30:34,749
The guy says, ''Stay here.''
Then they get separated,
and then the monster comes and gets her.
351
00:30:34,823 --> 00:30:38,987
This is not a horror movie.
You're right.
352
00:30:42,831 --> 00:30:44,958
Let's go.
353
00:30:48,369 --> 00:30:51,304
They've stopped somewhere
to our right. Take this side road.
354
00:30:55,944 --> 00:30:58,606
Come on.
[ Engine Cranks ]
355
00:31:03,785 --> 00:31:07,277
You can't even start an engine?
[ Engine Starts ]
356
00:31:07,355 --> 00:31:10,518
Yes. Yes, I can.
357
00:31:12,861 --> 00:31:17,355
[ Engine Dies ]
Oh, great. That's great.
You've stalled it.
358
00:31:19,701 --> 00:31:22,431
Where are you going?
I'm gonna go out
and check on the engine.
359
00:31:22,504 --> 00:31:25,996
They've probably cut the wire.
And as soon as you step out there,
they're gonna hit you over the head.
360
00:31:26,074 --> 00:31:28,235
If they cut the wires,
it wouldn't have started.
361
00:31:28,309 --> 00:31:31,142
And if they were out there--
Never mind.
362
00:31:33,515 --> 00:31:35,506
When they hit me
on the head, shoot 'em.
363
00:31:42,290 --> 00:31:44,224
Aw.
364
00:32:07,882 --> 00:32:10,373
[ Gasps ]
You're worse than Al.
365
00:32:10,451 --> 00:32:13,386
We are out of gas.
We have half a tank.
366
00:32:13,454 --> 00:32:16,116
We had a stuck gas gauge.
367
00:32:16,190 --> 00:32:19,023
Well, how was I supposed to know
we have a--
368
00:32:24,699 --> 00:32:27,293
[ Panting ]
369
00:32:28,469 --> 00:32:30,437
Why me?
370
00:32:33,007 --> 00:32:36,670
[ Nick ]
Kill the lights.
We're getting close.
371
00:32:49,190 --> 00:32:51,681
[ Shivering ]
372
00:33:23,224 --> 00:33:27,058
Tea.
Hot water.
I couldn't find any tea.
373
00:33:27,128 --> 00:33:30,461
Or coffee, or lemons--
No, no, no.
The hot water's fine. Thanks.
374
00:33:30,531 --> 00:33:32,465
You're welcome.
375
00:33:35,136 --> 00:33:37,070
Who's this?
376
00:33:39,073 --> 00:33:42,065
That's, uh--
That's Professor LoNigro and--
377
00:33:43,344 --> 00:33:46,006
one of his students.
Cute guy.
378
00:33:46,080 --> 00:33:48,014
Nice eyes.
379
00:33:49,350 --> 00:33:53,514
- The kind I always thought
I could fall in love with.
- Professor's or the student's?
380
00:33:53,588 --> 00:33:58,355
What difference does it make?
I'm not gonna live long enough
to fall in love with either of them.
381
00:33:58,426 --> 00:34:02,920
Dana, you're not going to die.
[ Scoffs ]
I'm gonna die.
382
00:34:02,997 --> 00:34:06,660
I'm gonna die,
and I've never even ever been in love.
383
00:34:06,734 --> 00:34:10,397
I thought you were married?
Christopher wasn't love.
384
00:34:10,471 --> 00:34:12,462
If he was, we'd still be married.
385
00:34:15,810 --> 00:34:19,803
I wanna love someone so much...
386
00:34:19,881 --> 00:34:23,044
that the thought of living without him...
387
00:34:23,117 --> 00:34:27,053
would be too much to bear.
388
00:34:27,121 --> 00:34:29,055
I wanna breathe him.
389
00:34:30,558 --> 00:34:33,550
I want the scent of him
to make me smile.
390
00:34:35,563 --> 00:34:38,396
I wanna look into his eyes and...
391
00:34:40,902 --> 00:34:43,097
know that I'm alive.
392
00:35:15,169 --> 00:35:17,296
You. You!
393
00:35:17,371 --> 00:35:21,398
You! You bastard,
I'm gonna kill you.
394
00:35:28,249 --> 00:35:33,084
Just take it easy, Dana.You're acting a little hysterical.
395
00:35:33,154 --> 00:35:35,088
That's because I am hysterical.
396
00:35:36,424 --> 00:35:40,588
Why all of sudden
do you wanna shoot me?
397
00:35:40,661 --> 00:35:43,095
You take one more step,
and I'll kill you.
398
00:35:43,164 --> 00:35:46,691
- Not with the safety on.
- You sure?
399
00:35:46,768 --> 00:35:50,329
One more step
and you'll find out.
Trust me.
400
00:35:52,006 --> 00:35:53,633
Guess I'll have to.
401
00:36:02,817 --> 00:36:04,751
Dana.
402
00:36:05,920 --> 00:36:07,911
Dana!
403
00:36:12,527 --> 00:36:17,191
You know,
I can honestly say...
404
00:36:17,265 --> 00:36:20,928
that I have never had a girl
try to shoot me for making a pass.
405
00:36:21,002 --> 00:36:25,996
I didn't make a pass.
Well, I sort of did,
but it wasn't like that.
406
00:36:26,073 --> 00:36:29,065
Like what?
407
00:36:29,143 --> 00:36:34,137
What happened to me, uh, Pete,
when Nick tried to put a hit on Dana
in New Orleans?
408
00:36:35,149 --> 00:36:39,142
Uh, nothing.
And when Dana
was killed in Baltimore?
409
00:36:40,888 --> 00:36:43,356
Peter wasn't touched.
[ Breathing Heavily ]
410
00:36:43,424 --> 00:36:45,915
I found these matches
in Peter's pocket.
411
00:36:45,993 --> 00:36:48,985
Now, I'm willing to bet
the farm that this is
Nick's private phone number.
412
00:36:49,063 --> 00:36:51,896
Uh-huh.
You said
she was killed by a bridge?
413
00:36:51,966 --> 00:36:53,934
In eight minutes.
414
00:36:59,774 --> 00:37:05,076
It is Nick's number.
You dirty dog,
you're working for Nick.
415
00:37:18,593 --> 00:37:21,187
Hit the lights.
416
00:37:25,533 --> 00:37:27,262
[ Screams ]
417
00:37:29,470 --> 00:37:32,871
- Dana!
- [ Laughing ]
418
00:37:32,940 --> 00:37:35,636
[ Panting, Screams ]
419
00:37:35,710 --> 00:37:38,042
What? We go through all this
and you don't kill her?
420
00:37:38,112 --> 00:37:41,570
- Not too quickly, brother.
- [ Cries Out ]
421
00:37:41,649 --> 00:37:43,640
What would be the fun in that?
[ Chortling ]
422
00:37:59,734 --> 00:38:02,498
- [ Gasps ]
- Dana. Thank God.
423
00:38:15,082 --> 00:38:17,016
Dana?
424
00:38:28,529 --> 00:38:30,929
She's over here, Sam.
425
00:38:43,611 --> 00:38:45,772
[ Andy ]Nicky, wait till morning.
426
00:38:45,846 --> 00:38:50,180
You're never gonnafind her in the dark.
Oh, yeah? Just watch me.
427
00:38:50,251 --> 00:38:52,185
Nicky.
428
00:38:53,888 --> 00:38:55,617
Nicky.
429
00:38:57,892 --> 00:39:00,383
[ Panting ]
430
00:39:04,098 --> 00:39:06,032
[ Panting ]
431
00:39:06,100 --> 00:39:10,059
Ah, poor kid. Sam!
432
00:39:10,137 --> 00:39:13,800
Follow my voice.The trail leads right up to the ridge.
433
00:39:13,874 --> 00:39:19,403
She's been hit, Sam.It doesn't look too badif the bleeding stops though.
434
00:39:19,480 --> 00:39:24,474
I know you can't answer me,
so I'll just keep talking
until you find us.
435
00:39:24,552 --> 00:39:27,248
Oh, there you are.Come here. She's right up here, Sam.
436
00:39:27,321 --> 00:39:29,721
[ Panting ]
437
00:39:29,790 --> 00:39:33,282
She's just tuckered out, you know?
I think she ran out of spunk.
438
00:39:33,361 --> 00:39:35,329
Can't blame her.
439
00:39:37,331 --> 00:39:41,324
Maybe she didn't run out
of spunk. Up here. Come on.
440
00:39:42,670 --> 00:39:46,003
Nicky, we're never gonna
find her in this.
441
00:39:47,408 --> 00:39:50,571
It's too dark.
Dana.
442
00:39:50,644 --> 00:39:53,272
It's a waste of time.
Dana.
443
00:40:05,526 --> 00:40:07,517
[ Screams ]
444
00:40:08,829 --> 00:40:12,287
See? Who needs light?
445
00:40:12,366 --> 00:40:15,961
[ Panting ]
One step closer,
and I'll-I'll jump.
446
00:40:17,705 --> 00:40:22,039
Aw, hell.
That's what you want me to do anyway.
447
00:40:22,109 --> 00:40:25,636
Dana, I don't want you to die.
Sam, they had to have
heard that scream.
448
00:40:25,713 --> 00:40:28,978
[ Sam ] Go back down the trailand warn me when they're coming.How's your head?
449
00:40:29,050 --> 00:40:30,915
It's all right.Just go.
450
00:40:30,985 --> 00:40:36,446
[ Breathing Heavily ]
You don't talk to yourself.
You talk to an imaginary playmate.
451
00:40:36,524 --> 00:40:38,515
- Dana.
- Stay back.
452
00:40:38,592 --> 00:40:42,426
Okay. Okay.
I-I'm not gonna shoot you.
453
00:40:43,898 --> 00:40:46,731
Pete might.
454
00:40:46,801 --> 00:40:49,292
Or-Or he might
turn you over to Nick, but--
455
00:40:52,139 --> 00:40:54,403
I'm not Pete.
456
00:40:56,077 --> 00:40:59,137
- You're not Pete?
- Not really.
457
00:41:00,915 --> 00:41:03,577
[ Al ]
Here they come, Sam.
458
00:41:03,651 --> 00:41:07,644
Look, my friend, the one
that you can't see,just told me
that Nick's coming up the trail.
459
00:41:07,721 --> 00:41:11,555
There's only one way for you to
get out of this thing alive,
but you gotta believe me.
460
00:41:13,060 --> 00:41:15,255
You gotta trust me. Please.
461
00:41:18,532 --> 00:41:20,363
[ Deep Breath ]
462
00:41:26,907 --> 00:41:28,966
[ Loud Sigh ]
It's okay.
463
00:41:30,878 --> 00:41:36,510
It's gonna be okay.
Just hang on to that.
It's gonna be okay.
464
00:41:38,519 --> 00:41:40,510
Sam, they're here.
465
00:41:50,731 --> 00:41:54,167
- Why'd you rabbit on me, Pete?
- Didn't know it was you.
466
00:41:54,235 --> 00:41:56,533
What?
The sun blinded mewhen you pulled up.
467
00:41:56,604 --> 00:42:00,131
I thought Richardson had put
a tail on us, so I tried to lose him.
468
00:42:00,207 --> 00:42:02,300
Makes sense, Nicky.
469
00:42:02,376 --> 00:42:05,641
Ifhe really wanted to lose us,he'd have shut off the beacon.
470
00:42:05,713 --> 00:42:08,204
Sam, shoot him. While you got
a chance, shoot him.
471
00:42:08,282 --> 00:42:10,807
If you want Dana to live,
he's gotta die.
472
00:42:10,885 --> 00:42:14,218
You know what I think, Pete?
473
00:42:14,288 --> 00:42:16,449
I think she got to you.
474
00:42:18,125 --> 00:42:22,221
Did ya get to him, Dana?
Turn him on?
475
00:42:22,296 --> 00:42:25,629
Ya turned me on.
476
00:42:25,699 --> 00:42:28,259
Had me doing half the women in Miami,
pretending they were you.
477
00:42:28,335 --> 00:42:32,829
I was like some punk teenager in love.I didn't touch you.
478
00:42:34,842 --> 00:42:37,003
I gave you respect.
479
00:42:38,679 --> 00:42:42,945
All the time, what were you doing? Huh?
480
00:42:43,017 --> 00:42:46,885
What were you doing?
Setting me up for the feds.
481
00:42:46,954 --> 00:42:49,047
Shoot him, Sam! Shoot him!
482
00:42:58,299 --> 00:43:00,631
[ Groans ]
483
00:43:04,772 --> 00:43:07,070
Nicky! Nicky!
484
00:43:27,261 --> 00:43:30,594
I told you, Nicky.
I told you.
485
00:43:30,664 --> 00:43:33,758
Why didn't you listen to me?
486
00:43:33,834 --> 00:43:36,769
God didn't want her to die.
487
00:43:46,280 --> 00:43:48,771
Why didn't you listen to me?
488
00:44:00,794 --> 00:44:03,285
Oh, God.
489
00:44:03,364 --> 00:44:05,525
[ Groans ]
490
00:44:05,599 --> 00:44:09,433
Listen, we g-
We gotta stop this bleeding.
491
00:44:09,503 --> 00:44:13,872
Bleeding?
Yeah.
492
00:44:20,514 --> 00:44:25,508
-[ Dana ]I want you to have this.
- Thanks.
493
00:44:27,221 --> 00:44:30,190
Wish I could take it with me.
Why can't you?
494
00:44:30,257 --> 00:44:32,953
Because he'll probably leapat any moment.
495
00:44:35,462 --> 00:44:37,623
I have something
to give you too.
496
00:44:37,698 --> 00:44:40,531
Um, the safety's on.
497
00:44:40,601 --> 00:44:44,093
If you need to use it,
just push this little lever down, all right?
498
00:44:47,775 --> 00:44:51,905
Keep me covered--
like they say in the Westerns--
until Richardson gets here.
499
00:44:51,979 --> 00:44:55,039
Which will be in 56 minutes.
500
00:44:55,115 --> 00:45:00,985
You're crazy.
Yeah, well--
[ Chuckles ] humor me.
501
00:45:02,990 --> 00:45:07,586
What will Richardson
do to you?
See that I get what I deserve.
502
00:45:07,661 --> 00:45:09,822
You deserve a medal.
503
00:45:09,897 --> 00:45:13,492
But what you get is eight to 1 0.
504
00:45:15,502 --> 00:45:17,993
[ Clears Throat ]
505
00:45:18,072 --> 00:45:23,567
Uh, she testifies in your behalf,
which saves you from getting
a 1 5 to 20.
506
00:45:23,644 --> 00:45:27,910
Then she goes back to school--
law school--
507
00:45:27,981 --> 00:45:32,008
uh, and then in '76, she passesthe bar and becomes a senior...
508
00:45:32,086 --> 00:45:37,752
partner in the firm of Elroy, Elroy--
509
00:45:37,825 --> 00:45:42,660
Oh, and then it becomes
Elroy, Elroy and LoNigro.
510
00:45:44,031 --> 00:45:48,229
Sam, you're never gonna
believe this.
[ Door Creaks Open ]
511
00:45:48,302 --> 00:45:51,601
-She marries--
- Professor LoNigro!
512
00:45:51,672 --> 00:45:53,401
How did you know?
513
00:45:53,474 --> 00:45:58,434
- What are you two doing in my cabin?
- Professor, it works.
514
00:46:00,414 --> 00:46:04,578
- Works?
- Yeah. Our string theory.
515
00:46:04,651 --> 00:46:07,484
Don't you know who I am?
I'm Sam Beck--
516
00:46:20,501 --> 00:46:24,096
Lesson number one.It never pays to get smart with me.
517
00:46:47,394 --> 00:46:49,885
[ Grunting ]
518
00:47:00,240 --> 00:47:03,732
Oh, boy. I'm an Indian.
519
00:47:03,811 --> 00:47:06,678
Could be worse.
520
00:47:06,747 --> 00:47:09,807
You could be a white man, eh?
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
45341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.