All language subtitles for S2E12 Animal Frat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,323 --> 00:00:03,759 [ Man Narrating ] Theorizing that one could time travel within his own lifetime, 2 00:00:03,827 --> 00:00:07,558 Dr. Sam Beckett led an elite group of scientists into the desert... 3 00:00:07,631 --> 00:00:11,727 to develop a top secret project known as Quantum Leap. 4 00:00:11,801 --> 00:00:14,395 Pressured to prove his theories or lose funding, 5 00:00:14,471 --> 00:00:18,134 Dr. Beckett prematurely stepped into the project accelerator... 6 00:00:18,208 --> 00:00:20,199 and vanished. 7 00:00:26,282 --> 00:00:28,978 He awoke to find himself in the past, 8 00:00:29,052 --> 00:00:34,183 suffering from partial amnesia and facing a mirror image that was not his own. 9 00:00:34,257 --> 00:00:36,418 Fortunately, contact with his own time... 10 00:00:36,493 --> 00:00:40,759 was maintained through brain wave transmissions with Al, the project observer, 11 00:00:40,830 --> 00:00:45,563 who appears in the form of a hologram that only Dr. Beckett can see and hear. 12 00:00:45,635 --> 00:00:49,002 Trapped in the past, Dr. Beckett finds himself leaping from life to life, 13 00:00:49,072 --> 00:00:52,041 putting things right that once went wrong... 14 00:00:52,108 --> 00:00:56,169 and hoping each time that his next leap will be the leap home. 15 00:01:03,520 --> 00:01:05,511 [ Dog Barking ] [ Boy ] It is too! 16 00:01:05,588 --> 00:01:07,647 It is not. That is my Queen T-shirt. 17 00:01:07,724 --> 00:01:09,817 It's not yours,jerk. 18 00:01:09,893 --> 00:01:14,728 Read my lips, barf-head. That's my shirt, and I want it back. 19 00:01:14,798 --> 00:01:17,164 It's Peggy Couche's. Now, would you leave me alone! 20 00:01:17,233 --> 00:01:19,201 Give me that. 21 00:01:19,269 --> 00:01:24,036 - I went to that Queen concert, and I paid for it with my own money! - Look what Wookiee did. He ate my doll. 22 00:01:24,107 --> 00:01:26,268 [ Boy ] Get your grubby hands off, and keep outta my room! 23 00:01:26,342 --> 00:01:28,572 [ Girl ] It's not your T-shirt. It is too. 24 00:01:28,645 --> 00:01:30,374 It is not. Liar. 25 00:01:30,447 --> 00:01:32,381 Booger-face. 26 00:01:32,449 --> 00:01:34,917 Give it back, moron! Come and get it, shrimp! [ Groans ] 27 00:01:34,984 --> 00:01:36,952 Mommy! Mom! 28 00:01:37,020 --> 00:01:40,786 Mom, please fix my doll. 29 00:01:42,959 --> 00:01:45,257 My poor dolly's all chewed up. 30 00:01:45,328 --> 00:01:47,262 I'm a mommy. Give me-- 31 00:03:04,607 --> 00:03:07,508 [ Children Yelling ] 32 00:03:07,577 --> 00:03:09,943 [ Boy ] Give it to me! [ Girl ] No! Give it to me! 33 00:03:10,013 --> 00:03:12,413 Listen. It's my shirt. You took it out of my room. 34 00:03:12,482 --> 00:03:15,349 It's Peggy's shirt! You took this out of my room, and you know it. 35 00:03:15,418 --> 00:03:18,251 [ Girl ] Look what you did. Great. That is Peggy's shirt. 36 00:03:18,321 --> 00:03:21,984 [ Boy ] It's my shirt, Susan! It's Peggy's shirt. 37 00:03:22,058 --> 00:03:24,322 [ Boy ] I went to this concert. I remember the concert. 38 00:03:24,394 --> 00:03:26,328 Oh,you brute. [ Susan ] Give it to me! 39 00:03:26,396 --> 00:03:28,387 [ Boy ] Oh, my heavens. 40 00:03:29,933 --> 00:03:32,493 [ Sam Narrating ] I know I fought with my brother and sister. 41 00:03:32,569 --> 00:03:34,594 It's the law of sibling survival. 42 00:03:34,671 --> 00:03:37,663 But somehow I always remember Mom and Dad bringing us under control... 43 00:03:37,740 --> 00:03:39,901 with a kind but firm word. 44 00:03:39,976 --> 00:03:42,376 - Quiet! - [ Dog Whimpering ] 45 00:03:49,853 --> 00:03:51,787 Wow. 46 00:03:51,855 --> 00:03:54,619 Mom just reached max gross load. 47 00:03:54,691 --> 00:03:57,387 [ Susan ] You're the gross load. Oh,yeah? Look who's talking. 48 00:03:57,460 --> 00:03:59,690 You're the one who ripped my shirt. 49 00:03:59,762 --> 00:04:01,992 What am I supposed to do about Peggy's shirt? 50 00:04:02,065 --> 00:04:04,295 My shirt. And you're gonna buy a new one for me. 51 00:04:04,367 --> 00:04:07,302 Enough, okay? Enough. 52 00:04:08,304 --> 00:04:11,569 Now it's nobody's shirt. Now it's just a-- a torn rag. 53 00:04:11,641 --> 00:04:13,575 [ Girl ] Where's my mommy? 54 00:04:13,643 --> 00:04:16,009 She's in front of you. 55 00:04:16,079 --> 00:04:18,240 That's not my mommy. That's a man. 56 00:04:18,314 --> 00:04:21,249 [ Boy ] Wild. [ Chuckles ] 57 00:04:23,119 --> 00:04:25,587 I want my mommy. 58 00:04:27,056 --> 00:04:29,286 [ Chuckling ] 59 00:04:29,359 --> 00:04:31,486 [ Screams ] 60 00:04:31,561 --> 00:04:33,688 Mommy! Mommy! Mommy! Mommy! Uh-oh, Mom. 61 00:04:33,763 --> 00:04:35,856 Baby breakdown. 62 00:04:35,932 --> 00:04:38,992 What's wrong with Teresa? Too much Sesame Street. 63 00:04:39,068 --> 00:04:41,002 I've never seen her do that before. 64 00:04:41,070 --> 00:04:43,004 Would-- Would you, uh-- 65 00:04:43,072 --> 00:04:46,940 Would you just, uh, go check on her? Why me? 66 00:04:47,010 --> 00:04:50,741 Yeah, sending Susan is like sending Jaws to get the kids out of the pool. 67 00:04:50,813 --> 00:04:55,716 I got science lab, Mom. First check on your sister. 68 00:04:56,786 --> 00:04:58,777 Please. 69 00:05:01,491 --> 00:05:06,053 [ Imitating Rod Serling ] You see before you a classic example of the devastating effects brought about... 70 00:05:06,129 --> 00:05:09,496 when parents brutally yell at their impressionable children. 71 00:05:09,565 --> 00:05:12,625 There's the signpost up ahead-- Go to school. 72 00:05:12,702 --> 00:05:16,502 [ Teresa ] That's not my mommy. You would send me off to face the world... 73 00:05:16,572 --> 00:05:18,972 [ Toaster Pops ] without breakfast? 74 00:05:22,545 --> 00:05:25,878 Uh, we-- No, um-- Course not. 75 00:05:28,284 --> 00:05:30,218 I'm sorry, Mom. 76 00:05:30,286 --> 00:05:33,380 I mean, I know this divorce thing has been real tough on you. 77 00:05:33,456 --> 00:05:35,424 [ Whispers ] I'm divorced. 78 00:05:35,491 --> 00:05:38,187 But like you said, the hard part is over. 79 00:05:38,261 --> 00:05:40,491 I di-- I-- I did. 80 00:05:40,563 --> 00:05:43,828 And that bimbo Dad ran off with is almost punishment enough. 81 00:05:43,900 --> 00:05:46,460 It's time to think about yourself. Yeah, well, 82 00:05:46,536 --> 00:05:48,504 uh, you know, it-- it's-- 83 00:05:48,571 --> 00:05:51,768 It's hard. Well,you're doin'it. 84 00:05:51,841 --> 00:05:54,105 I mean,you got your real estate license. 85 00:05:54,177 --> 00:05:57,305 I know you'll sell one of those tacky houses soon. 86 00:06:01,417 --> 00:06:03,351 I'm real proud of you, Mom. 87 00:06:03,419 --> 00:06:07,480 Wow. She has totally freaked out. 88 00:06:08,558 --> 00:06:11,994 What do you mean? She says you're not her mother. 89 00:06:12,061 --> 00:06:16,725 And get this. You're a strange man dressed in Mommy's clothes. 90 00:06:16,799 --> 00:06:20,394 Ooh. I mean, totally creepy. 91 00:06:20,470 --> 00:06:24,497 Residual flashbacks from your hippie days, Mom. [ Laughs ] 92 00:06:24,574 --> 00:06:27,168 I got her to come down and take another look. 93 00:06:27,243 --> 00:06:29,177 Come on, munchkin. 94 00:06:29,245 --> 00:06:31,338 Come on. 95 00:06:31,414 --> 00:06:33,348 See? It's Mommy. 96 00:06:35,451 --> 00:06:38,511 That's not my mommy. That's a man. 97 00:06:39,589 --> 00:06:41,682 So's the guy in the yucky shirt. 98 00:06:41,758 --> 00:06:45,091 This is my favorite shirt. This is cutting-edge stuff. 99 00:06:45,161 --> 00:06:46,685 It's yucky. 100 00:06:46,763 --> 00:06:49,630 [ Susan ] This is too weird. 101 00:06:49,699 --> 00:06:53,066 I want my mommy! Mommy! 102 00:06:53,136 --> 00:06:55,263 Definitely too much Sesame Street. 103 00:06:55,338 --> 00:06:57,272 Sam, she-- Mommy! 104 00:06:57,340 --> 00:06:59,274 She could see me. I know that. 105 00:06:59,342 --> 00:07:01,833 Finally, somebody agrees with me. 106 00:07:01,911 --> 00:07:03,936 Maybe somebody should, uh, talk to her. 107 00:07:04,013 --> 00:07:06,607 Do you-- Do you think you could go and-- and... 108 00:07:06,682 --> 00:07:08,946 talk to her again, uh, please? 109 00:07:09,018 --> 00:07:13,887 Mom, I'm 1 1 . I won't have my psych degree for another 1 5 years. 110 00:07:13,956 --> 00:07:17,585 They don't give degrees to the hopelessly stupid. Okay. All right, please. 111 00:07:17,660 --> 00:07:20,254 You owe me for that shirt. [ Horn Honking ] 112 00:07:20,329 --> 00:07:24,493 [ Boy ] Get real. Mom, don't forget. You've got carpool to Girl Scouts, 113 00:07:24,567 --> 00:07:28,264 and I have a fitting for my new soccer uniform this afternoon. 114 00:07:28,337 --> 00:07:31,431 They got that gross blue. [ Boy ] This afternoon? 115 00:07:31,507 --> 00:07:33,600 Mom, my swim meet is this afternoon. [ Teresa ] Mommy. 116 00:07:33,676 --> 00:07:35,610 Look, you gotta be at my swim meet. 117 00:07:35,678 --> 00:07:38,977 All right. I'll be-- Uh, wait. Wait. What about, uh, uh, Teresa? 118 00:07:39,048 --> 00:07:43,348 [ Imitating Yoda ] Oh, Mother Warrior, you must face her alone. 119 00:07:43,419 --> 00:07:47,219 Or at least until Rafaella gets here at noon. I gotta go. [ Whirring ] 120 00:07:48,324 --> 00:07:51,725 Mom, wear a dress to show that house this morning, will ya? 121 00:07:55,765 --> 00:07:57,756 House. 122 00:07:57,834 --> 00:07:59,825 Sam, 123 00:07:59,902 --> 00:08:04,771 Ziggy says that kids under the age of five exist in a-- 124 00:08:04,841 --> 00:08:08,277 in a natural alpha state, and that's how come she could see me. 125 00:08:08,344 --> 00:08:10,835 That's why she can see you, but how can she see me? 126 00:08:10,913 --> 00:08:13,643 Animals and kids, that's great. What did she say after Girl Scouts? 127 00:08:13,716 --> 00:08:16,583 They're pure of heart. You know you can't lie to a kid. 128 00:08:16,652 --> 00:08:20,349 They see right through you. They see the real you. 129 00:08:20,423 --> 00:08:22,584 And little, uh-- little, uh-- Teresa. 130 00:08:22,658 --> 00:08:26,788 Ter-- little Teresa, she sees only the truth. 131 00:08:28,998 --> 00:08:32,331 Problem is, the truth is her mother's gone. 132 00:08:32,401 --> 00:08:34,426 [ Teresa ] Mommy! 133 00:08:34,504 --> 00:08:36,768 What am I gonna do, Al? 134 00:08:39,208 --> 00:08:41,608 I guess you gotta tell her the truth. [ Sighs ] 135 00:08:41,677 --> 00:08:43,645 Please don't hide from me, Mommy. 136 00:08:43,713 --> 00:08:45,647 Poor kid. Okay. 137 00:08:45,715 --> 00:08:48,081 Where's my mommy? 138 00:08:54,924 --> 00:08:57,119 Um-- 139 00:08:57,193 --> 00:08:59,354 Uh, your mommy, uh-- 140 00:08:59,428 --> 00:09:01,419 Hummina, hummina. Your mommy. 141 00:09:01,497 --> 00:09:05,331 Oh, your mommy had to go away for a little while, but she's gonna be back real soon. 142 00:09:05,401 --> 00:09:09,201 Yeah, my name is Sam, and--and this is Al. 143 00:09:09,272 --> 00:09:11,502 And for the next couple of days, 144 00:09:11,574 --> 00:09:14,941 everybody's gonna pretend that I'm your mommy. 145 00:09:15,011 --> 00:09:16,945 That's good, Sam. Thank you. 146 00:09:17,013 --> 00:09:18,571 Why? 147 00:09:18,648 --> 00:09:21,242 Why? Why? Why? 148 00:09:21,317 --> 00:09:24,115 [ Beeps ] Um-- 149 00:09:24,187 --> 00:09:26,519 Oh. To help your big brother. 150 00:09:26,589 --> 00:09:28,523 Do what? 151 00:09:28,591 --> 00:09:30,582 Do what? Do-- 152 00:09:30,660 --> 00:09:32,594 [ Beeping ] 153 00:09:32,662 --> 00:09:35,961 Oh, uh, to-- to win the swim meet. 154 00:09:36,032 --> 00:09:38,728 Are you angels? 155 00:09:38,801 --> 00:09:40,735 Yes. No. 156 00:09:40,803 --> 00:09:44,432 Yes, uh, this is Angel Sam, and I'm Angel Al. 157 00:09:44,507 --> 00:09:46,441 The truth, Al. 158 00:09:46,509 --> 00:09:48,943 Here, I'll show you. Try and touch my hand. 159 00:09:51,948 --> 00:09:54,075 [ Giggles ] Come on back here. 160 00:09:56,485 --> 00:09:59,352 - See? - You see, we're, uh, a couple of angels, 161 00:09:59,422 --> 00:10:01,720 and we're here to help Kevin win the swim meet. 162 00:10:01,791 --> 00:10:03,986 And after we do that, then we'll be gone, 163 00:10:04,060 --> 00:10:07,757 and--and your mommy will come back. Promise? 164 00:10:07,830 --> 00:10:09,889 Oh, yeah, promise. Promise. 165 00:10:09,966 --> 00:10:12,594 Can you fix it, please? 166 00:10:12,668 --> 00:10:17,435 Oh, uh, Wookiee. Wookiee, the dog ate the-- Uh, Angel Sam is the-- the doll elf. 167 00:10:18,441 --> 00:10:20,807 Uh, here. 168 00:10:20,876 --> 00:10:23,572 Then will you read me a story? 169 00:10:23,646 --> 00:10:25,807 What a great-- That's a great idea. Yeah, but-- 170 00:10:25,881 --> 00:10:28,315 But you gotta hold the book and turn the pages. Yeah. 171 00:10:28,384 --> 00:10:30,477 That's a good deal. 172 00:10:30,553 --> 00:10:34,319 [ Al ] Okay,you go pick out a book, and then I'll come right along. 173 00:10:40,196 --> 00:10:43,165 Okay, Al, what are we really here to do? [ Beeps ] 174 00:10:43,232 --> 00:10:47,066 [ Sighs ] Well, I didn't want to say it in front of her, 175 00:10:48,504 --> 00:10:50,802 but sometime in the next 2 4 hours... 176 00:10:50,873 --> 00:10:53,034 Kevin runs away from home and-- 177 00:10:53,109 --> 00:10:55,043 And? 178 00:10:55,111 --> 00:10:57,841 He vanishes off the face of the earth. 179 00:10:59,215 --> 00:11:01,376 [ Sam ] He can'tjust vanish. 180 00:11:01,450 --> 00:11:05,648 [ Al ] Six months later, his bloodied clothes were found in an abandoned van. 181 00:11:07,056 --> 00:11:09,718 They never found his body, Sam. 182 00:11:09,792 --> 00:11:12,488 And his mother never allowed the case to be closed. 183 00:11:24,240 --> 00:11:27,607 [ Sam ] I'm really glad you're enjoying this positive parental experience, 184 00:11:27,677 --> 00:11:29,668 [ Al ] I am. but we have a problem here. 185 00:11:29,745 --> 00:11:32,646 Al, why would I come back as a mother? 186 00:11:32,715 --> 00:11:34,649 Well, because, uh, 187 00:11:34,717 --> 00:11:38,585 Dad is off having a severe case of midlife crisis. 188 00:11:38,654 --> 00:11:44,320 Well, fine. But how am I gonna find out why Kevin runs off if I don't even have time to turn around? 189 00:11:44,393 --> 00:11:47,055 I mean, would you look at this woman's schedule? 190 00:11:47,129 --> 00:11:50,257 Car pool, music lessons, Mommy and Me art class-- That's just for today. 191 00:11:50,333 --> 00:11:52,767 Calm down. Okay, okay, okay. Luncheon for the P.T.A., music-- 192 00:11:52,835 --> 00:11:56,100 Calm down already, all right? You're getting-- You're gonna hyperventilate. 193 00:11:57,506 --> 00:12:00,100 Nobody ever said it was gonna be easy being a mother. 194 00:12:00,176 --> 00:12:05,808 But since you are a mother, you gotta figure out why your 1 5-year-old is gonna run away tonight. 195 00:12:08,551 --> 00:12:11,042 What's the worst thing you can remember about being 1 5? 196 00:12:11,120 --> 00:12:13,054 Who, me? Yeah. 197 00:12:13,122 --> 00:12:17,115 Oh. Getting busted by her parents just as I was-- 198 00:12:17,193 --> 00:12:19,787 Al, Al. I doubt that this has anything to do with sex. 199 00:12:19,862 --> 00:12:22,228 Well, of course it-- What else could it be about? 200 00:12:22,298 --> 00:12:24,562 Lots of things. I mean, when I was 1 5, I had-- 201 00:12:24,633 --> 00:12:26,624 I had trouble because I was smart and shy. 202 00:12:26,702 --> 00:12:30,570 The kid is funny. He's not Einstein. Maybe it's a cover. 203 00:12:30,639 --> 00:12:33,403 Maybe he's using humor to hide his emotions. 204 00:12:33,476 --> 00:12:36,274 - All right. What are you gonna do? - I don't know. 205 00:12:36,345 --> 00:12:38,336 I don't know what I'm gonna do. 206 00:12:38,414 --> 00:12:41,781 But I know I can't-- You know, I can't follow him around all day. 207 00:12:43,219 --> 00:12:45,744 What? 208 00:12:45,821 --> 00:12:49,313 I can't follow him around, but you can. [ Chuckling ] No, no. 209 00:12:49,392 --> 00:12:50,916 Yes. Uh-uh. 210 00:12:50,993 --> 00:12:52,927 Yes. No. Lookit. 211 00:12:52,995 --> 00:12:55,828 Reading stories to the munchkin, okay, that's one thing. 212 00:12:55,898 --> 00:12:58,696 But Sam Spadeing a 1 5-year-old kid-- forget it. 213 00:12:58,768 --> 00:13:00,736 Al, it's no problem. You get Gooshie, No. Uh-uh. 214 00:13:00,803 --> 00:13:04,170 he centers you in on Kevin, never knows you're there. Don't tell me about Gooshie. 215 00:13:04,240 --> 00:13:06,174 I'm not gonna do it. I really appreciate this. 216 00:13:06,242 --> 00:13:08,301 No. Thank you very much. 217 00:13:08,377 --> 00:13:11,346 It's out of the question. Al-- I owe you one then, okay? 218 00:13:12,915 --> 00:13:15,281 Uh, we got somebody called Al for dinner? 219 00:13:16,585 --> 00:13:18,746 [ Bell Rings ] 220 00:13:18,821 --> 00:13:20,846 [ Chattering ] 221 00:13:22,691 --> 00:13:24,420 Hey, check it out, man. 222 00:13:24,493 --> 00:13:26,620 Baby has legs up to her neck. 223 00:13:26,695 --> 00:13:29,289 [ Kevin ] You gotta be kidding. She's a walking beanpole. 224 00:13:29,365 --> 00:13:32,698 A beanpole? And I guess you wouldn't like to climb it, right? 225 00:13:32,768 --> 00:13:34,702 [ Boy ] Wouldn't or couldn't? 226 00:13:34,770 --> 00:13:38,433 - [ Kevin ] She's jailbait. - Oh, yeah? And what are you, runt? 227 00:13:38,507 --> 00:13:42,773 Too hip to rob the cradle, no matter how many points. 228 00:13:42,845 --> 00:13:46,941 Now, if the Kev were truly lookin' for some action, 229 00:13:47,016 --> 00:13:48,950 he'd go after, uh, 230 00:13:49,952 --> 00:13:51,886 Jackie Arnett. 231 00:13:54,256 --> 00:13:56,315 Oh! [ Boy ] Jackie. 232 00:13:56,392 --> 00:13:58,326 Ahhh. Jackie. 233 00:13:58,394 --> 00:14:02,228 Jackie!Jackie!Jackie!Jackie! 234 00:14:02,298 --> 00:14:04,232 Jackie!Jackie!Jackie! 235 00:14:04,300 --> 00:14:06,359 Stop it, guys! 236 00:14:06,435 --> 00:14:09,302 She's, uh, not my speed. 237 00:14:09,371 --> 00:14:13,068 What is your speed, micro-stud? Reverse? 238 00:14:13,142 --> 00:14:16,407 She happens to live a couple of blocks from me, and we've become... 239 00:14:16,479 --> 00:14:18,413 friendly. 240 00:14:18,481 --> 00:14:21,041 Jackie Arnett is friendly with anybody that'll say hello. 241 00:14:21,116 --> 00:14:25,314 [ Kevin ] That's a lie. [ Boy ] Come on, Kev. The whole track team's had her, buddy. 242 00:14:25,387 --> 00:14:28,584 I said that's a lie. He defends her honor. 243 00:14:28,657 --> 00:14:30,887 Ah. Perhaps this is true love. 244 00:14:30,960 --> 00:14:36,557 Absolutely love. Oh, but she wouldn't be desperate enough for a class ''C'' creature like Kevin. 245 00:14:36,632 --> 00:14:40,090 Class ''C.'' I like it, man. Speak for yourself, zero charisma. 246 00:14:42,805 --> 00:14:45,205 All I'm sayin'is she's not like that. 247 00:14:45,274 --> 00:14:47,504 Hey. That's nice, Kevin. [ Boy ] What is she like? 248 00:14:47,576 --> 00:14:52,673 She's a strumpet. Worth maybe, uh, 50 points. Right, Teddy, huh? 249 00:14:52,748 --> 00:14:56,650 Oh, not Demon and Dragon freaks. I hate that game. 250 00:14:56,719 --> 00:15:01,019 A challenge. A test of your noble manhood. 251 00:15:01,090 --> 00:15:04,526 Bring on the dragons, you warted trolls. 252 00:15:05,528 --> 00:15:07,462 Thank you, ladies. 253 00:15:07,530 --> 00:15:10,556 And bring back a sacred sign of his victory. 254 00:15:10,633 --> 00:15:13,693 - [ Boy ] Like her panties. - Face the challenge,jester, 255 00:15:13,769 --> 00:15:15,430 and earn your knighthood. 256 00:15:15,504 --> 00:15:18,530 I smell a setup comin' here. 257 00:15:18,607 --> 00:15:20,541 So be it. 258 00:15:20,609 --> 00:15:23,407 Handle it, squire. Grow up. 259 00:15:23,479 --> 00:15:25,743 Never mind. I'll handle this myself. 260 00:15:31,020 --> 00:15:33,045 Hey, where's he going? 261 00:15:34,056 --> 00:15:36,718 To set the stage for your conquest. 262 00:15:36,792 --> 00:15:39,158 Yeah,just a little help from your friends, right? 263 00:15:39,228 --> 00:15:42,095 Gooshie, center me on Sam. 264 00:15:47,636 --> 00:15:51,072 [ Sam ] I'm not gonna tell a 1 5-year-old boy how to seduce a girl. 265 00:15:51,140 --> 00:15:53,734 I don't see where you have any choice in this, Sam. 266 00:15:53,809 --> 00:15:55,777 The kid is-- is-- is-- He's inexperienced. 267 00:15:55,844 --> 00:15:58,210 He's supposed to be inexperienced. He's 1 5. 268 00:15:58,280 --> 00:16:01,681 I kno-- I'll have you know when I was fif-- 269 00:16:01,750 --> 00:16:07,188 The fact that you were a practicing pervert at the age of five has nothing to do with the rest of the world. 270 00:16:07,256 --> 00:16:10,589 Words of wisdom from the world's most sexually backward teenager. 271 00:16:10,659 --> 00:16:12,889 This has nothing to do with my adolescent experience. 272 00:16:12,962 --> 00:16:17,092 Since you were sent here to help him, I figure it does. No. 273 00:16:17,166 --> 00:16:20,897 Listen, Mr. Moral, if you and I represent opposite ends of the sexual spectrum, 274 00:16:20,970 --> 00:16:23,905 that puts Kevin about normal. No. 275 00:16:23,973 --> 00:16:27,602 You gotta help him, Sam. His buddies are setting him up for a fall. 276 00:16:27,676 --> 00:16:29,974 When he takes it, he runs away. 277 00:16:30,045 --> 00:16:32,946 Besides, I think he likes the girl. 278 00:16:33,983 --> 00:16:37,441 How would you know? Well, he defended her honor. 279 00:16:37,519 --> 00:16:41,182 I mean, you never defend a girl's honor unless you-- you really like her. 280 00:16:45,227 --> 00:16:50,290 No. No, I'm not going to encourage a 1 5-year-old boy to have sexual intercourse. 281 00:16:50,366 --> 00:16:53,358 What's secular undercourse? 282 00:16:55,904 --> 00:16:58,998 Uh, it's a game grown-ups play. 283 00:16:59,074 --> 00:17:02,532 Why-- Why-- Why don't we, uh, wash up for dinner? 284 00:17:02,611 --> 00:17:05,637 I'm too little to wash up for dinner. 285 00:17:05,714 --> 00:17:07,147 What, to wash up? 286 00:17:09,652 --> 00:17:11,586 See? 287 00:17:11,654 --> 00:17:13,884 Oh. Oh, yeah. Let-- Let me help you. 288 00:17:13,956 --> 00:17:16,322 Let me-- Let me help you. 289 00:17:16,392 --> 00:17:18,986 Let me have this dolly, please. 290 00:17:20,262 --> 00:17:22,253 Al, what if we teach him about romance? 291 00:17:22,331 --> 00:17:25,198 Romance? I'm sure you've heard of it. 292 00:17:25,267 --> 00:17:27,827 The art of making someone fall in love with you. 293 00:17:27,903 --> 00:17:30,929 Well, what kind of acceptance is that gonna give him? 294 00:17:31,006 --> 00:17:34,169 [ Giggling ] It's gonna get him honor. 295 00:17:34,243 --> 00:17:37,610 These demons are on a quest, and it isn't for honor. 296 00:17:37,680 --> 00:17:40,581 Look, if Kevin goes about this the right way... 297 00:17:40,649 --> 00:17:42,583 and ends up with the girl he likes, 298 00:17:42,651 --> 00:17:46,018 then his warrior buddies are gonna have to back off, right? 299 00:17:46,088 --> 00:17:48,079 Then he won't run away. 300 00:17:48,157 --> 00:17:50,148 Simple. 301 00:17:51,427 --> 00:17:54,419 Oh, no! Oh, no. 302 00:17:54,496 --> 00:17:57,727 [ Al ] Hmm. What do you think, Teresa? 303 00:17:57,800 --> 00:18:00,098 Yuck. It's ruined. 304 00:18:00,169 --> 00:18:05,232 I hope you're better at romance than whatever that was supposed to be. 305 00:18:08,010 --> 00:18:11,309 Teresa, what do you say we go pick up your brother and sister, 306 00:18:11,380 --> 00:18:13,507 and we'll all go out to eat? 307 00:18:13,582 --> 00:18:15,880 Pizza! [ Together] Pizza! 308 00:18:15,951 --> 00:18:17,885 Pizza. No pizza for you. 309 00:18:44,379 --> 00:18:46,313 Susan. Susan. 310 00:18:47,750 --> 00:18:51,345 Please come back. Get your books and your uniform, all right? 311 00:18:51,420 --> 00:18:54,856 - Mom, I'm gonna miss Magnum. - It's gonna run for the next eight years, okay? 312 00:18:54,923 --> 00:18:56,857 I think you got a little time. 313 00:18:56,925 --> 00:18:59,416 Come here. Look at your face. 314 00:18:59,495 --> 00:19:03,022 Will you take Teresa upstairs and wash the ice cream off of her face? 315 00:19:04,433 --> 00:19:06,663 Thank you. Come on, munchkin. 316 00:19:06,735 --> 00:19:09,568 No. I want to stay with Sam. 317 00:19:09,638 --> 00:19:11,572 Honey-- 318 00:19:12,875 --> 00:19:16,572 Would you-- Would you do me a favor and, uh, take my purse in for me? 319 00:19:16,645 --> 00:19:18,943 It's kind of heavy. You got it? 320 00:19:19,014 --> 00:19:21,812 I can do it, Sam. Thank you. 321 00:19:30,192 --> 00:19:32,183 You okay? 322 00:19:33,195 --> 00:19:35,186 Yeah. Yeah, I'm great. 323 00:19:35,264 --> 00:19:38,995 I mean, uh, everything all right? 324 00:19:40,068 --> 00:19:43,970 Yeah, sure. I was just drifting in the ozone. 325 00:19:48,243 --> 00:19:50,336 Hey, uh, Kevin, you, uh-- 326 00:19:50,412 --> 00:19:52,380 Wanna play some Ping-Pong? 327 00:19:53,549 --> 00:19:55,710 You hate Ping-Pong. 328 00:19:55,784 --> 00:19:57,718 I do? 329 00:19:57,786 --> 00:20:00,277 Well, I mean, that's because... 330 00:20:00,355 --> 00:20:02,721 I didn't want you to know how good I was. 331 00:20:02,791 --> 00:20:04,850 Come on. [ Chuckles ] 332 00:20:17,072 --> 00:20:19,040 Nice shot, Mom. 333 00:20:19,107 --> 00:20:21,598 Whenever my, uh, 334 00:20:21,677 --> 00:20:24,305 dad wanted to have a heart-to-heart with us, 335 00:20:24,379 --> 00:20:26,904 usually it took place over a Ping-Pong table. 336 00:20:27,983 --> 00:20:30,543 So, uh, what do you wanna talk about? 337 00:20:33,188 --> 00:20:36,749 Well,you looked like you needed someone to talk to. Nope. 338 00:20:39,394 --> 00:20:42,693 Look, come on. Kevin, I know that-- that there's somethin' bothering you. 339 00:20:44,333 --> 00:20:46,528 Too cool to talk to your mom? 340 00:20:49,438 --> 00:20:51,429 It's just-- 341 00:20:51,506 --> 00:20:53,440 You know, guy stuff. 342 00:20:54,710 --> 00:20:57,235 Yeah, well, you know, if it has to do with girls, 343 00:20:57,312 --> 00:21:00,042 I-- I-- I might know more than-- more than you think. 344 00:21:00,115 --> 00:21:02,515 Yeah, I know. You used to be one. 345 00:21:02,584 --> 00:21:05,451 Yeah. Well, uh-- 346 00:21:07,990 --> 00:21:09,924 No. No, that's not what I meant. 347 00:21:09,992 --> 00:21:11,926 I mean, if-- if you wanna-- 348 00:21:11,994 --> 00:21:15,088 If you need to talk to them, or, you know, find out what-- 349 00:21:15,163 --> 00:21:18,428 you know, things that they like to hear,you know? 350 00:21:18,500 --> 00:21:23,164 Like, um, do you know where to put your hands when you dance with a girl? 351 00:21:23,238 --> 00:21:27,402 This is, uh, too weird. 352 00:21:27,476 --> 00:21:29,637 You know, I can't talk to you because you're-- 353 00:21:29,711 --> 00:21:32,271 you're my mom. [ Teresa ] Sam. 354 00:21:32,347 --> 00:21:34,941 Me and Wookiee made a painting. 355 00:21:35,017 --> 00:21:36,279 Oh, Teresa. 356 00:21:36,351 --> 00:21:39,616 [ Barking ] [ Kevin ] Hey,you know, I think it's kind of punk. 357 00:21:39,688 --> 00:21:41,622 Oh, no, Wookiee, come ba-- Here. 358 00:21:42,724 --> 00:21:44,885 Oh, Teresa. Okay, here we go. [ Squealing ] 359 00:21:44,960 --> 00:21:47,190 Oh, don't touch any-- Wookiee, get off the couch! 360 00:21:47,262 --> 00:21:49,492 ''Sam.'' 361 00:22:15,590 --> 00:22:17,922 See you. Bye. [ Chattering ] 362 00:22:27,269 --> 00:22:29,237 Hi, Mom. 363 00:22:47,322 --> 00:22:51,224 Come on,Jackie. It's a hysterical idea. 364 00:22:51,293 --> 00:22:54,353 Besides, it's, uh, just sort of an initiation. 365 00:22:54,429 --> 00:22:56,363 It still seems mean. 366 00:22:56,431 --> 00:22:58,991 You're not gonna back out on us now, are you,Jackie? 367 00:22:59,067 --> 00:23:02,059 Come on. He might get a little mad at first. 368 00:23:02,137 --> 00:23:05,129 But once he's a full wizard, he's gonna be totally grateful. 369 00:23:05,207 --> 00:23:07,198 Totally. 370 00:23:07,275 --> 00:23:09,937 Of course, as class president, 371 00:23:10,012 --> 00:23:13,743 whoever I take to the Mardi Gras Dance is crowned queen. 372 00:23:13,815 --> 00:23:17,979 But if you wouldn't like the honor, I'm sure that I could-- I already told my mom. 373 00:23:18,053 --> 00:23:20,351 Then we're on? 374 00:23:22,391 --> 00:23:25,417 Okay. Call Kevin and tell him to be here at 8:00. 375 00:23:25,494 --> 00:23:27,928 Yeah. Yeah. Yeah! 376 00:23:27,996 --> 00:23:31,397 [ Magnum Narrating ] This morning was like any other on Oahu. 377 00:23:31,466 --> 00:23:34,993 A beautiful woman named Christie DeBolt had hired me to, 378 00:23:35,070 --> 00:23:39,404 uh, play games with her sister Louise. 379 00:23:39,474 --> 00:23:43,877 She said games. I would have said helping a rich girl live out her fantasies. 380 00:23:43,945 --> 00:23:46,641 Okay, so it wasn't like any other morning, [ Dog Growling On TV] 381 00:23:46,715 --> 00:23:50,378 but one has to be ready to expect the unexpected. 382 00:23:50,452 --> 00:23:53,751 At any rate, I wasn't gonna let it affect my workout. 383 00:23:55,791 --> 00:23:57,452 Hi, guys. 384 00:24:02,064 --> 00:24:06,467 [ Higgins ] I'd never seen a black orchid before, although technically they can't exist, you know. 385 00:24:07,469 --> 00:24:10,996 - The box doesn't have the florist's name on it-- - What do you see in that geek? 386 00:24:11,073 --> 00:24:15,009 What are you, blind? The man is terminally gorgeous. 387 00:24:15,077 --> 00:24:17,409 He's a ''wuz. '' Please. 388 00:24:17,479 --> 00:24:19,709 You have a major case ofjealousy. 389 00:24:19,781 --> 00:24:22,477 Of what? The guy talks like he's been sucking helium, 390 00:24:22,551 --> 00:24:24,485 and he giggles like a girl. 391 00:24:24,553 --> 00:24:27,647 [ Susan ] The only thing that matters is that he's sensitive, 392 00:24:27,722 --> 00:24:31,158 and he understands the needs of a woman. 393 00:24:31,226 --> 00:24:34,491 And what makes you such an expert on a woman's needs, runt? 394 00:24:34,563 --> 00:24:37,157 Knowledge by gender,jerk. 395 00:24:37,232 --> 00:24:39,496 [ Magnum ] Take the orchid back into the house, Higgins. 396 00:24:39,568 --> 00:24:42,401 [ Higgins ] I'd like to meet the owner, if you don't mind. Uh, 397 00:24:43,705 --> 00:24:46,173 Sue, 398 00:24:46,241 --> 00:24:49,267 if you had a guy that, 399 00:24:49,344 --> 00:24:51,608 like--you know, he liked you, 400 00:24:53,215 --> 00:24:55,649 what would he have to do to, uh-- 401 00:24:56,718 --> 00:24:59,551 - You know. - I'm 1 1 . 402 00:24:59,621 --> 00:25:03,352 I don't have to deal with that teenage mating ritual crap. 403 00:25:04,392 --> 00:25:09,056 But I'll tell you one thing. You wouldn't be the school joke. 404 00:25:12,134 --> 00:25:14,329 Hey, you creep, I was watching that! 405 00:25:14,402 --> 00:25:17,769 I'm not gonna stay here and put up with your garbage! 406 00:25:17,839 --> 00:25:20,899 Tell Mom I'm going to Anita's to watch TV. 407 00:25:28,683 --> 00:25:30,674 Wait a minute. Wait a minute. 408 00:25:31,720 --> 00:25:33,950 You didn't tell me you were goin' out tonight. 409 00:25:34,022 --> 00:25:38,220 Yeah, sure I did. Remember last night I said me and the guys were gonna go see Raiders again? 410 00:25:38,293 --> 00:25:40,693 I'm cold. Yeah, okay, okay. 411 00:25:40,762 --> 00:25:44,095 Um, I don't want you goin' out tonight. 412 00:25:44,166 --> 00:25:45,690 Mom. 413 00:25:45,767 --> 00:25:48,395 It's too late to be goin' out. It's not even 8:00! 414 00:25:48,470 --> 00:25:53,032 And what about Susan? You know, she's over at Anita's watching TV, and she's only 1 1 . 415 00:25:53,108 --> 00:25:55,372 Anita's? Where's Anita's? Next door. 416 00:25:55,443 --> 00:25:59,004 - Are you okay, Mom? - He's not our mommy. 417 00:25:59,080 --> 00:26:01,548 Have you ever considered taking her to a baby shrink? 418 00:26:01,616 --> 00:26:03,743 I'm not a baby. 419 00:26:03,818 --> 00:26:05,843 Okay, a dwarf shrink. 420 00:26:05,921 --> 00:26:09,755 Look, Mom, I gotta go, or I'm gonna miss the rock rolling out of the cave. 421 00:26:09,824 --> 00:26:11,689 I said no. 422 00:26:19,434 --> 00:26:22,198 Kevin-- I'm going to my room! Is that okay? 423 00:26:22,270 --> 00:26:25,899 I just thought maybe you could stay down with us and-- 424 00:26:25,974 --> 00:26:27,965 No! Thanks! [ Door Slams ] 425 00:26:31,646 --> 00:26:35,013 Sam, what's a dwarf? 426 00:27:13,955 --> 00:27:16,583 [ Teresa ] Sam, Mommy sings me songs. 427 00:27:16,658 --> 00:27:18,956 I-- I don't know any new songs. Honest. 428 00:27:19,027 --> 00:27:21,495 Please. 429 00:27:23,164 --> 00:27:26,861 Couldn't ya-- Couldn't ya just kind of just fall asleep yourself without a song? 430 00:27:31,940 --> 00:27:34,704 (music) Four and four are eight 431 00:27:40,215 --> 00:27:43,241 Where have you been? Just go turn down the stereo, will ya? 432 00:27:44,719 --> 00:27:46,983 I'll sing you to sleep, honey. 433 00:27:47,055 --> 00:27:51,719 (music) Inchworm Inchworm 434 00:27:55,964 --> 00:27:59,195 (music) You and your arithmetic 435 00:27:59,267 --> 00:28:03,169 (music) Will probably go far 436 00:28:03,238 --> 00:28:07,698 (music) Inchworm Inchworm 437 00:28:25,593 --> 00:28:27,584 [ Whispers ] Al! 438 00:28:28,763 --> 00:28:30,856 [ Sam ] Come on! Come on! 439 00:28:30,932 --> 00:28:34,834 God, Sam, I never really wanted to have kids-- 440 00:28:34,903 --> 00:28:36,871 Kevin's gone. What? 441 00:28:36,938 --> 00:28:40,635 He wanted to go out earlier. Wanted to go to the movie with his friends. I wouldn't let him go. 442 00:28:40,709 --> 00:28:45,169 Yeah, but he-- Oh, he left the stereo on, and he probably went out the window. 443 00:28:45,246 --> 00:28:48,409 I would have done the same thing. I forced him to run away. 444 00:28:48,483 --> 00:28:50,781 No, you didn't. Why? Telling him he couldn't go? 445 00:28:50,852 --> 00:28:54,481 No, no. It's those buddies of his. They've got the thumbscrews on him. 446 00:28:54,556 --> 00:28:56,683 Jackie Arnett. That's it. 447 00:28:56,758 --> 00:28:59,283 I'm gonna ask Ziggy for her address. Uh, what about Teresa? 448 00:28:59,361 --> 00:29:02,694 Uh, I'll stay here and keep an eye on her till you get back with Kevin. 449 00:29:02,764 --> 00:29:04,823 You're a hologram. What if something happens? 450 00:29:04,899 --> 00:29:08,300 Uh-- Oh. Uh, Susan's next door. 451 00:29:08,370 --> 00:29:12,329 I'll go get her, and I'll call Rafaella to have her come over, all right? Okay, good. 452 00:29:12,407 --> 00:29:14,898 And I'll catch up with you when Rafaella gets here. 453 00:29:23,651 --> 00:29:25,812 You know, it-- it was, uh, 454 00:29:25,887 --> 00:29:28,515 real nice of you to invite me over,Jackie. 455 00:29:31,126 --> 00:29:35,256 Look, Kevin, you don't have to be nice to me. 456 00:29:35,330 --> 00:29:38,731 You don't even have to talk to me if you don't want to. 457 00:29:38,800 --> 00:29:40,791 We could just get started. 458 00:29:40,869 --> 00:29:44,270 Well, what about your parents? 459 00:29:44,339 --> 00:29:47,240 At the Davenports. It's their bridge night. 460 00:29:54,582 --> 00:29:58,245 Why are you doing this? Doing what? 461 00:29:58,319 --> 00:30:01,083 Well, I mean-- I mean, you know me-- 462 00:30:02,357 --> 00:30:04,291 Well, I mean, 463 00:30:04,359 --> 00:30:06,987 do you even really like me? 464 00:30:07,061 --> 00:30:10,963 Not that you wouldn't like me if you got to know me better. 465 00:30:11,032 --> 00:30:13,796 Does it matter? 466 00:30:13,868 --> 00:30:16,428 It does to me. 467 00:30:17,772 --> 00:30:20,468 Why don't you just go over there and take your clothes off, 468 00:30:20,542 --> 00:30:23,010 and I'll put another tape in. 469 00:30:36,691 --> 00:30:38,989 It's okay. 470 00:30:44,432 --> 00:30:46,423 Take 'em off. 471 00:31:02,617 --> 00:31:04,585 Um-- 472 00:31:04,652 --> 00:31:07,143 I, uh-- 473 00:31:07,222 --> 00:31:09,281 I don't know what to do. 474 00:31:11,025 --> 00:31:13,016 Kevin, 475 00:31:13,094 --> 00:31:15,085 are you a virgin? 476 00:31:15,163 --> 00:31:19,099 Uh, virgin? 477 00:31:19,167 --> 00:31:21,101 Yeah. 478 00:31:21,169 --> 00:31:23,103 I'd really like to know. 479 00:31:27,242 --> 00:31:30,541 - Yes. - [ Laughing ] Micro Man's a virgin! 480 00:31:30,612 --> 00:31:33,740 - ''I don't know what to do. '' [ Laughing ] - [ Chuckles ] 481 00:31:33,815 --> 00:31:36,807 [ Boy ] He said he didn't know what to do. 482 00:31:36,885 --> 00:31:38,819 [ All Laughing ] ''I'm a virgin. '' 483 00:31:38,887 --> 00:31:41,355 - Kevin! - Oh, Virgin Man. Where you goin', Virgin Man? 484 00:31:41,422 --> 00:31:43,617 Hey, Virgin Man! Where you goin', buddy? 485 00:31:43,691 --> 00:31:46,558 - What's the matter? Did you get embarrassed? - [Jackie ] Kevin! 486 00:31:46,628 --> 00:31:50,860 Kevin, come back! [ Boy ] Hey, micro-stud, come on back. I'll tell you what to do! 487 00:31:50,932 --> 00:31:56,461 [ Boy #2 ] Virgin Man, where you goin'? Where's your sense ofhumor, buddy? [ Boy #1 ] He lost it. 488 00:31:56,538 --> 00:31:59,530 Yo, wimp. Guy's a major wimp. 489 00:31:59,607 --> 00:32:01,598 Man, it was good! [ Laughing ] 490 00:32:03,211 --> 00:32:05,202 [ Panting ] 491 00:32:23,998 --> 00:32:26,228 [Jackie ] I can't believe you made me do that! 492 00:32:26,301 --> 00:32:29,293 Hey, what's your problem, huh? That was really cruel! 493 00:32:29,370 --> 00:32:32,396 - It was great! - Didn't you see how freaked out he was? 494 00:32:32,473 --> 00:32:35,931 Oh, do I detect the pangs of remorse? [ Chuckles ] 495 00:32:36,010 --> 00:32:37,807 You said he'd think it was funny. 496 00:32:37,879 --> 00:32:39,870 So he doesn't have a sense of humor. 497 00:32:39,948 --> 00:32:42,075 He will after we tell the whole school. 498 00:32:42,150 --> 00:32:44,983 No! [ Boy ] Hey, I think she likes him. 499 00:32:45,053 --> 00:32:48,113 Well, he's got a lot more going for him than you losers. [ Tires Screech ] 500 00:32:48,189 --> 00:32:50,919 Hey, get your nose out of the clouds and get real. 501 00:32:50,992 --> 00:32:54,155 - You're just as guilty as the rest of us. - Guilty of what? 502 00:32:57,832 --> 00:33:01,700 - Guilty of what? - It was supposed to be a joke, Mrs. Bruckner. 503 00:33:01,769 --> 00:33:04,932 - Where's Kevin? - I don't know. He rode off on his bike. 504 00:33:05,006 --> 00:33:06,667 [ Boy ] He sure did. Kevin's not here? 505 00:33:06,741 --> 00:33:09,107 Rode off on his bike. [Jackie ] Yes, ma'am. 506 00:33:09,177 --> 00:33:12,146 - Where would he go? - He probably went straight home. 507 00:33:14,315 --> 00:33:17,375 When Kevin disappeared, his bike was found abandoned on Bell Road. 508 00:33:17,452 --> 00:33:19,647 Where's Bell Road? [Jackie ] Two blocks to the right. 509 00:33:19,721 --> 00:33:21,655 Mrs. Bruckner, I'm sorry. 510 00:33:21,723 --> 00:33:23,315 Tell Kevin. 511 00:33:24,392 --> 00:33:29,796 Man, with a mother like that I'd still be a virgin too. [ Cackling ] 512 00:33:29,864 --> 00:33:32,958 You are still a virgin, pimple-puss. 513 00:33:33,034 --> 00:33:35,525 And you're gonna be a virgin for another six years. 514 00:33:35,603 --> 00:33:37,537 I tell ya. 515 00:33:42,577 --> 00:33:44,568 [ Grunting ] 516 00:33:57,525 --> 00:33:59,686 [ Al ] Ziggy's tryin'to get a lock on him. 517 00:33:59,761 --> 00:34:02,696 Think maybe he went back home? 518 00:34:02,764 --> 00:34:05,028 No, I don't think so. 519 00:34:05,099 --> 00:34:07,897 They obviously embarrassed him pretty good. 520 00:34:09,037 --> 00:34:11,130 I figure they must have talked Jackie in-- 521 00:34:11,205 --> 00:34:13,833 - Uh-oh. Sam-- - I see it. 522 00:34:16,577 --> 00:34:20,035 [ Whirs ] Ah! Okay. Here! He's got him. 523 00:34:20,114 --> 00:34:23,811 Uh, they're in a vehicle three kilometers straight ahead of us. 524 00:34:23,885 --> 00:34:26,080 Maybe-- Maybe he hitchhiked. 525 00:34:26,154 --> 00:34:28,782 [ Whirs ] 526 00:34:28,856 --> 00:34:31,620 No. No, he didn't. 527 00:34:31,693 --> 00:34:33,991 [ Al ] It's a van. 528 00:34:35,430 --> 00:34:37,523 Can't you make this thing go any faster? 529 00:34:37,598 --> 00:34:41,090 I got it on the floor. We shouldn't be in a stupid station wagon. 530 00:34:41,169 --> 00:34:43,763 [ Al ] There it is. 531 00:34:43,838 --> 00:34:46,033 Al, you think maybe, uh-- 532 00:34:47,041 --> 00:34:50,807 You think maybe you could center in on Kevin just to-- What? 533 00:34:50,878 --> 00:34:53,073 Just--Just to be with him. 534 00:34:53,147 --> 00:34:56,082 But I can't do anything. He won't even know I'm there. 535 00:34:57,518 --> 00:34:59,486 I'll know. 536 00:35:06,160 --> 00:35:08,151 Hang in there, kid. 537 00:35:08,229 --> 00:35:10,595 Just hang in there. 538 00:35:21,008 --> 00:35:24,466 You lay one hand on this kid, you slime bag, 539 00:35:24,545 --> 00:35:26,672 and I'll kill you. 540 00:35:27,682 --> 00:35:31,277 I don't know how, but I'll kill ya. 541 00:35:34,922 --> 00:35:37,789 [ Horn Honking ] 542 00:35:42,296 --> 00:35:45,788 [ Horn Honking ] 543 00:35:54,008 --> 00:35:57,603 [ Honking Continues ] 544 00:36:01,182 --> 00:36:03,150 [ Horn Honks ] 545 00:36:08,422 --> 00:36:10,515 [ Horn Honking ] 546 00:36:24,906 --> 00:36:27,170 [ Muffled Mumbling ] 547 00:36:31,712 --> 00:36:36,342 See, what'd I tell you, kid? It's just likeJohn Wayne comin' with the cavalry! 548 00:36:55,036 --> 00:36:57,197 Is Kevin all right? Yeah, he will be, 549 00:36:57,271 --> 00:36:59,603 as soon as you take care of these sickos. 550 00:37:01,142 --> 00:37:03,110 ''These''? What, there are two of'em? 551 00:37:04,278 --> 00:37:07,076 Yeah, there's two of'em. 552 00:37:15,656 --> 00:37:17,556 [ Groans ] 553 00:37:17,625 --> 00:37:20,150 [ Groaning ] 554 00:37:20,228 --> 00:37:22,253 I know-- 555 00:37:22,330 --> 00:37:25,060 I know this? [ Al ] Oh,yeah. 556 00:37:25,132 --> 00:37:27,794 You know judo, you know karate, you know, uh, uh, mui thai, 557 00:37:27,869 --> 00:37:29,928 you know tae kwon do-- Uh-oh. 558 00:37:33,140 --> 00:37:35,734 Watch out for the knife, Sam. It could be sharp. 559 00:37:40,448 --> 00:37:42,848 [ Groaning ] All right! 560 00:37:44,485 --> 00:37:46,919 Good moves. You're better than Bruce Lee. Bruce Lee? 561 00:37:46,988 --> 00:37:49,889 Never mind. We gotta get Kevin outta here before these sickos wake up. 562 00:37:50,858 --> 00:37:52,849 [ Muffled ] Mom? 563 00:37:56,464 --> 00:37:59,592 Mom! Mom! I thought I'd never see you again! 564 00:37:59,667 --> 00:38:02,329 I know. You know, I wasn't runnin' away, Mom. Honest. 565 00:38:02,403 --> 00:38:04,371 I know that too. 566 00:38:10,311 --> 00:38:12,302 Let's go. Good idea. 567 00:38:15,983 --> 00:38:18,508 Mom, how? 568 00:38:20,221 --> 00:38:22,348 Girl Scouts. Come on. 569 00:38:22,423 --> 00:38:24,414 Girl Scouts? 570 00:38:25,593 --> 00:38:27,584 Awesome. 571 00:38:38,940 --> 00:38:40,874 [ Horn Honks ] 572 00:38:40,942 --> 00:38:42,933 I gotta go. 573 00:38:48,449 --> 00:38:51,316 I know I treat you like a turkey sometimes, 574 00:38:52,520 --> 00:38:55,648 but... I'm real glad-- 575 00:39:00,194 --> 00:39:02,185 You know. 576 00:39:02,263 --> 00:39:04,254 [ Kisses ] 577 00:39:05,266 --> 00:39:07,325 Bye. Bye, Mom. 578 00:39:08,402 --> 00:39:10,393 [ Horn Honking ] 579 00:39:16,877 --> 00:39:20,369 I-- I don't know exactly what happened atJackie's last night, but, um-- 580 00:39:22,450 --> 00:39:24,577 Well, I got a pretty good idea. 581 00:39:24,652 --> 00:39:26,643 Oh, boy. 582 00:39:27,822 --> 00:39:29,881 I know it had something to do with sex. 583 00:39:29,957 --> 00:39:32,824 Mom. It's not a dirty word, Kevin. 584 00:39:37,565 --> 00:39:40,557 The guys... found out I'm a virgin. 585 00:39:40,634 --> 00:39:43,398 Aha. 586 00:39:43,471 --> 00:39:45,939 They're gonna blab it all over school. 587 00:39:47,208 --> 00:39:50,939 That's a tough one. You bet it is. I'm nearly 1 6. 588 00:39:52,380 --> 00:39:54,371 I was a virgin when I was sixteen. 589 00:39:54,448 --> 00:39:57,849 You're a girl. You're supposed to be. 590 00:40:01,022 --> 00:40:03,149 Kevin, 591 00:40:03,224 --> 00:40:05,158 you know, it doesn't matter... 592 00:40:05,226 --> 00:40:08,423 if you're male or female when it comes to losing your virginity. 593 00:40:10,164 --> 00:40:13,395 And-- And there's no special age when it has to happen, 594 00:40:13,467 --> 00:40:16,027 but there should be a special reason. 595 00:40:18,773 --> 00:40:21,367 When-- 596 00:40:21,442 --> 00:40:23,672 When you love someone so much that... 597 00:40:24,678 --> 00:40:27,738 making love with them is the most natural way of expressing it. 598 00:40:31,719 --> 00:40:33,846 I never thought about it that way. 599 00:40:33,921 --> 00:40:36,082 Yeah, well, 600 00:40:36,157 --> 00:40:39,183 before that time comes, um, 601 00:40:39,260 --> 00:40:42,320 there are some other things we should talk about, okay? 602 00:40:42,396 --> 00:40:45,661 Okay? I mean, you're 1 5, 603 00:40:45,733 --> 00:40:49,225 and... you should just give yourself a little time. 604 00:40:51,472 --> 00:40:53,406 Okay. 605 00:40:53,474 --> 00:40:55,669 Okay. I gotta go. 606 00:40:55,743 --> 00:40:57,973 Yeah. Oh, here, leave that. I'll get it. 607 00:41:10,458 --> 00:41:12,392 Thanks, Mom. 608 00:41:13,761 --> 00:41:15,752 Okay. See ya. 609 00:41:15,830 --> 00:41:17,821 Yeah. Yeah. Have a good day. 610 00:41:23,304 --> 00:41:25,966 That was nicely done, Sam. You think so? 611 00:41:26,040 --> 00:41:28,031 Yeah. Why haven't I leaped? 612 00:41:28,109 --> 00:41:32,045 Uh, because I'm having such a great time with Teresa. 613 00:41:33,180 --> 00:41:36,980 Uh,you'll probably leap as soon as Kevin confronts his friends. 614 00:41:37,051 --> 00:41:39,884 - [ Bell Dings ] - Your laundry's done. 615 00:41:57,638 --> 00:42:00,436 Halfling's life is about to end. 616 00:42:00,508 --> 00:42:03,068 Death by virginity. 617 00:42:08,749 --> 00:42:10,740 Kevin. 618 00:42:13,287 --> 00:42:16,484 I'm sorry. Last night was stupid and mean, 619 00:42:16,557 --> 00:42:19,151 and I wouldn't blame you if you never wanted to talk to me again. 620 00:42:20,561 --> 00:42:24,224 But I'd really, really like it if you'd want to be my date for Mardi Gras. 621 00:42:30,738 --> 00:42:33,036 Only if you don't wear heels. [ Chuckles ] 622 00:42:33,107 --> 00:42:35,268 Come on. 623 00:42:35,342 --> 00:42:38,937 Ladies and gentlemen, I give you Virgin Man. 624 00:42:41,582 --> 00:42:43,948 You've gotta be kidding. 625 00:42:44,018 --> 00:42:46,612 [ Girls ] Ooh! 626 00:42:46,687 --> 00:42:50,623 [ Crowd ] Ooh! 627 00:42:50,691 --> 00:42:53,922 [ Boy ] Busted by a jester. How degrading. 628 00:42:53,994 --> 00:42:56,792 You know, this means we're gonna have to make him a wizard. 629 00:42:56,864 --> 00:42:59,059 [ Boy #2 ] We can't give him ultimate power. 630 00:42:59,133 --> 00:43:01,431 I don't think you guys, uh, have a choice. 631 00:43:01,502 --> 00:43:05,063 [ Crowd Chanting ] Kevin! Kevin! Kevin! Kevin! Kevin! 632 00:43:05,139 --> 00:43:08,199 Kevin! Kevin! Kevin! Kevin! 633 00:43:10,544 --> 00:43:12,535 Okay, now, what do we call this one? 634 00:43:12,613 --> 00:43:14,979 She's a little young, Al. 635 00:43:15,049 --> 00:43:17,609 Um, Tyrannosaurus rex. 636 00:43:22,189 --> 00:43:24,180 [ Beeps ] 637 00:43:25,292 --> 00:43:27,260 And this one? 638 00:43:27,328 --> 00:43:29,762 Um, 639 00:43:29,830 --> 00:43:31,923 stegosaurus. 640 00:43:31,999 --> 00:43:34,229 Right. [ Beeps ] 641 00:43:35,803 --> 00:43:37,737 How about this one? 642 00:43:39,173 --> 00:43:42,802 Um, diplodocus. Yeah. 643 00:43:42,876 --> 00:43:44,639 Right. 644 00:43:49,083 --> 00:43:51,677 Al. 645 00:43:57,591 --> 00:43:59,582 Teresa, 646 00:44:01,395 --> 00:44:04,125 your mommy's coming back. 647 00:44:04,198 --> 00:44:06,826 Mommy? Yeah. 648 00:44:06,900 --> 00:44:08,993 Can you stay? 649 00:44:09,069 --> 00:44:11,663 No. 650 00:44:13,040 --> 00:44:15,133 But I don't want you to go. 651 00:44:16,877 --> 00:44:18,845 Well, I don't want to go. 652 00:44:18,912 --> 00:44:21,437 But I'm gonna come back. I don't know when, 653 00:44:21,515 --> 00:44:23,506 but I'll come back. 654 00:44:23,584 --> 00:44:25,381 Promise? 655 00:44:25,452 --> 00:44:27,443 I promise. 656 00:44:46,674 --> 00:44:48,665 [ Man ] Play now. Play now. [ Crowd Cheering ] 657 00:44:50,477 --> 00:44:54,072 - Come on. Come on. - [ Cheerleaders ] Go Jaguars! 658 00:44:54,148 --> 00:44:56,343 [ Cheerleaders Screams ] 659 00:45:00,988 --> 00:45:02,922 Oh, boy. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 54082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.