All language subtitles for S2E09 So Help Me God

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,457 --> 00:00:06,224 [Sam Narrating] Leaping about in time, I've found that there are some things in life that I can't change, 2 00:00:06,296 --> 00:00:09,197 and there are some things that I can. 3 00:00:09,265 --> 00:00:12,564 To save a life, to change a heart, 4 00:00:12,635 --> 00:00:14,569 to make the right choice. 5 00:00:14,637 --> 00:00:17,470 I guess that's what life's about... 6 00:00:17,540 --> 00:00:20,532 making the right choice at the right time. 7 00:00:35,291 --> 00:00:37,589 Leonard? 8 00:00:37,660 --> 00:00:40,629 We appreciate the dramatic pause, Leonard, 9 00:00:40,697 --> 00:00:42,858 but we're waitin' for your answer. 10 00:00:49,305 --> 00:00:52,763 - Would you mind repeating the question? - [All Laughing] 11 00:00:52,842 --> 00:00:55,504 Oh, for heaven's sakes, Leonard. 12 00:00:57,113 --> 00:01:01,049 Everybody in Twelve Oaks Parish knows the answer. 13 00:01:01,117 --> 00:01:03,585 All right, all right. 14 00:01:04,721 --> 00:01:07,622 Delilah Berry, you're accused of murdering... 15 00:01:07,690 --> 00:01:12,684 Houston Palmer Cotter on the 15th ofJune, 1957. 16 00:01:12,762 --> 00:01:17,461 - Murder? - How do you plead, guilty or not guilty? 17 00:01:21,905 --> 00:01:25,807 Leonard. Not guilty. 18 00:01:25,875 --> 00:01:28,969 [Gasping] [Woman] What did that boy say? 19 00:01:29,045 --> 00:01:31,411 Leonard, we had a deal! 20 00:01:31,481 --> 00:01:34,143 Bo! Bo! Twenty years for second-degree murder. 21 00:01:34,217 --> 00:01:36,412 [Judge] Order. Order in this court. 22 00:01:36,486 --> 00:01:39,887 Now I'm going after first-degree murder... 23 00:01:39,956 --> 00:01:41,947 and the electric chair. 24 00:01:43,493 --> 00:01:46,485 [Spectators Chattering] 25 00:03:03,806 --> 00:03:06,934 [Bo] We had a deal, Judge. A deal! 26 00:03:08,478 --> 00:03:13,040 And Leonard just ups and throws it out the window. 27 00:03:13,116 --> 00:03:16,347 I'm certain Leonard has his reasons, Bo, 28 00:03:16,419 --> 00:03:20,219 and if you'll just hold your water, we'll find out what they are. 29 00:03:20,289 --> 00:03:22,280 Leonard? 30 00:03:27,497 --> 00:03:30,466 She's innocent. She signed a confession. 31 00:03:30,533 --> 00:03:33,024 Bo has a point there, Leonard. 32 00:03:34,504 --> 00:03:37,337 [Thinking] Please, God, let me say something legal. 33 00:03:38,674 --> 00:03:41,165 Miranda. Miranda? 34 00:03:41,244 --> 00:03:44,372 Yeah, uh, she wasn't read her Miranda rights at the time of her arrest. 35 00:03:44,447 --> 00:03:47,439 What the hell are Miranda rights? 36 00:03:47,517 --> 00:03:51,180 Oh, you know, the right to remain silent, the right to have your attorney present. 37 00:03:53,456 --> 00:03:55,390 But not until the '60s. 38 00:03:55,458 --> 00:03:58,393 Leonard Dancey, somebody's finally pulled the plug on you. 39 00:03:58,461 --> 00:04:00,429 Lookee here, Leonard. 40 00:04:00,496 --> 00:04:04,432 Lila has confessed to killing Houston. 41 00:04:04,500 --> 00:04:08,596 So unless you got evidence to the contrary, 42 00:04:08,671 --> 00:04:13,131 I suggest you take Bo's generous offer and plead that gal guilty. 43 00:04:13,209 --> 00:04:17,509 Twenty years in prison is a far sight better than the electric chair. 44 00:04:17,580 --> 00:04:19,445 - She's not guilty. - Damn! 45 00:04:19,515 --> 00:04:22,484 Calm down, Bo. Calm down. 46 00:04:22,552 --> 00:04:25,715 Leonard, did the captain know you intended... 47 00:04:25,788 --> 00:04:28,780 to plead Lila not guilty? 48 00:04:30,827 --> 00:04:34,627 - I don't think so. - Then why did you do it, son? 49 00:04:37,066 --> 00:04:42,163 Because... I don't believe she's guilty. 50 00:04:44,340 --> 00:04:46,638 Leonard, 51 00:04:46,709 --> 00:04:50,475 Lila's a mighty attractive and warm-blooded woman. 52 00:04:50,546 --> 00:04:52,673 [Chuckles] 53 00:04:53,950 --> 00:04:57,215 And I can see why any man would be tempted... 54 00:04:57,286 --> 00:05:01,882 to, uh, defend her in spite of the facts. 55 00:05:01,958 --> 00:05:03,892 But believe me, son, 56 00:05:03,960 --> 00:05:06,952 no matter how good it is, 57 00:05:07,029 --> 00:05:09,657 it ain't worth the mess you're making. 58 00:05:09,732 --> 00:05:11,723 Damn it, Leonard. She's guilty. 59 00:05:13,169 --> 00:05:16,229 You're gonna have to prove it. 60 00:05:16,305 --> 00:05:18,637 [Door Opens, Closes] 61 00:05:21,477 --> 00:05:25,311 Since the defendant has pleaded not guilty, 62 00:05:25,381 --> 00:05:28,646 this court has no recourse but to try Delilah Berry... 63 00:05:28,718 --> 00:05:31,380 for the murder of Houston Cotter. 64 00:05:32,955 --> 00:05:35,947 This court is adjourned until 10:00 a.m. Monday. 65 00:05:36,959 --> 00:05:38,893 [Spectators Chattering] 66 00:05:38,961 --> 00:05:41,521 Why'd you do it? 67 00:05:41,597 --> 00:05:44,760 Because you're not guilty. I never said that. 68 00:05:44,834 --> 00:05:46,893 Your eyes did. 69 00:05:46,969 --> 00:05:49,529 Is that necessary? 70 00:05:49,605 --> 00:05:52,597 Ow. Just a minute, please. 71 00:05:52,675 --> 00:05:55,166 Excuse me. I'm not done talking with my client. 72 00:05:55,244 --> 00:05:59,180 You are, until visiting hours tomorrow morning. 73 00:05:59,248 --> 00:06:01,739 Captain. Captain. 74 00:06:05,788 --> 00:06:07,949 Leonard. 75 00:06:08,024 --> 00:06:11,824 Why don't I just give you a lift home, son? 76 00:06:11,894 --> 00:06:13,828 All right. 77 00:06:13,896 --> 00:06:18,560 [Sam Narrating] Despite the warm voice and friendly smile, I didn't like him. 78 00:06:18,634 --> 00:06:21,125 I didn't like the way people parted before him... 79 00:06:21,204 --> 00:06:24,037 or the way they touched their hats and said "Captain"as he passed. 80 00:06:24,106 --> 00:06:27,701 But since he was obviously the man who ran this town, I had to learn all I could about him. 81 00:06:27,777 --> 00:06:30,769 Besides, I had no idea where I lived. 82 00:06:30,846 --> 00:06:34,509 You know, Leonard, your daddy and I were partners for a long time. 83 00:06:34,584 --> 00:06:36,814 A long time. 84 00:06:36,886 --> 00:06:40,083 That's why I feel I can speak frankly to you. 85 00:06:40,156 --> 00:06:43,648 I know that, uh, Houston's trial is your big opportunity, son. 86 00:06:43,726 --> 00:06:47,822 - You mean Lila's trial, don't you? - Lila's trial. 87 00:06:48,831 --> 00:06:52,733 Just shows you how pain and grief can addle a man's mind. 88 00:06:52,802 --> 00:06:54,736 Yeah. 89 00:06:54,804 --> 00:06:57,830 But I figure that's sort oflike what happened to you in court. 90 00:06:57,907 --> 00:07:01,308 All that excitement. The whole town watching you. 91 00:07:01,377 --> 00:07:04,813 I reckon you just got carried away, huh? 92 00:07:04,880 --> 00:07:07,440 Like a pup on his first hunt. I'm not a pup. 93 00:07:07,516 --> 00:07:10,417 She murdered my boy, Leonard. 94 00:07:11,821 --> 00:07:14,312 But... 95 00:07:14,390 --> 00:07:16,790 I gotta think about Houston's mama. 96 00:07:17,893 --> 00:07:19,827 She blames herself. 97 00:07:19,895 --> 00:07:24,730 She felt sorry for Lila from the minute she set eyes on her. 98 00:07:24,800 --> 00:07:26,791 Took her in, kept her on, 99 00:07:26,869 --> 00:07:29,929 when I could see it was leadin' to nothin' but trouble. 100 00:07:30,006 --> 00:07:34,136 Now, that's why I agreed to lower the charge to second-degree murder... 101 00:07:34,210 --> 00:07:37,839 to get this over with as soon as possible, for Sadie's sake. 102 00:07:37,913 --> 00:07:40,746 You agreed? So did you. 103 00:07:40,816 --> 00:07:43,284 Yeah, well, I-I changed my mind. Why? 104 00:07:43,352 --> 00:07:45,912 Because she's not guilty. 105 00:07:45,988 --> 00:07:48,479 Leonard, that nigger murdered my only son. 106 00:07:48,557 --> 00:07:52,357 First of all... we don't know it was murder. 107 00:07:52,428 --> 00:07:55,261 And second of all, you can call her black, colored or Negro, 108 00:07:55,331 --> 00:07:57,492 but don't you ever ca... 109 00:07:57,566 --> 00:08:01,502 Don't you ever use that word in front of me again. 110 00:08:05,574 --> 00:08:09,567 Well, you never were much of a lady's man, Leonard. 111 00:08:09,645 --> 00:08:11,636 She rubbin' up against you, son? 112 00:08:11,714 --> 00:08:15,707 Bendin'over so you can see down her dress, huh? 113 00:08:16,786 --> 00:08:21,018 I used to watch her scrubbin' the floors on her knees, 114 00:08:21,090 --> 00:08:23,115 barefoot, 115 00:08:23,192 --> 00:08:25,558 her skirt hitched up in her belt. 116 00:08:27,697 --> 00:08:29,722 I understand, Leonard. 117 00:08:29,799 --> 00:08:32,165 I truly do. 118 00:08:32,234 --> 00:08:34,225 No, you don't. 119 00:08:41,243 --> 00:08:43,575 What? You're home. 120 00:08:45,481 --> 00:08:48,177 Oh. Leonard? 121 00:08:49,485 --> 00:08:53,819 I want you to spend tonight thinking about what's best for everybody. 122 00:08:53,889 --> 00:08:56,915 For Sadie, for your, uh, client... 123 00:08:56,992 --> 00:08:58,892 and for you. 124 00:09:02,965 --> 00:09:05,399 Especially for you, Leonard. 125 00:09:09,672 --> 00:09:12,607 Thanks for the ride, 126 00:09:12,675 --> 00:09:14,666 Captain. 127 00:09:18,314 --> 00:09:21,408 Was that Captain Cotter I saw dropping you off? 128 00:09:21,484 --> 00:09:24,317 Yeah, I-I guess so. Oh! 129 00:09:24,387 --> 00:09:26,321 Oh! 130 00:09:26,389 --> 00:09:31,019 The whole town is talkin' about what you did in court. 131 00:09:31,093 --> 00:09:34,494 Now, I must admit, when you agreed to defendin' that colored whore, 132 00:09:34,563 --> 00:09:38,556 which everybody knows Houston took to his bed when she was just 14, 133 00:09:38,634 --> 00:09:40,568 I was appalled. 134 00:09:40,636 --> 00:09:45,130 I thought, "Lord help me, we will never get into the Twelve Oaks Country Club." 135 00:09:46,709 --> 00:09:49,041 But when I came out just now... 136 00:09:49,111 --> 00:09:53,343 and saw Captain Cotter in his new Cadillac, 137 00:09:53,416 --> 00:09:56,385 driving you right up to our house... 138 00:09:56,452 --> 00:09:58,716 our house... 139 00:09:58,788 --> 00:10:01,586 I said to myself, "Sugee, 140 00:10:01,657 --> 00:10:04,319 we are gonna be famous." 141 00:10:06,996 --> 00:10:09,658 Honey? Hmm? 142 00:10:09,732 --> 00:10:13,133 I am gonna bake you... 143 00:10:13,202 --> 00:10:15,932 a pecan pie. 144 00:10:16,005 --> 00:10:17,996 Hmm. 145 00:10:21,844 --> 00:10:24,836 And let you play Rhett Butler tonight. 146 00:10:33,756 --> 00:10:36,486 Fiddle dee dee. Hmm! 147 00:10:48,637 --> 00:10:51,970 [Sam Narrating] It was 3:�00 in the morning when I finished reading Leonard's briefs on the trial. 148 00:10:52,041 --> 00:10:53,975 Even then, I couldn't sleep, 149 00:10:54,043 --> 00:10:56,204 partly to avoid Scarlett O'Hara, 150 00:10:56,278 --> 00:10:59,907 but mostly because I was frightened for anyone who had me as their lawyer. 151 00:10:59,982 --> 00:11:03,474 All I knew about the law I got from watching a TVshow... 152 00:11:03,552 --> 00:11:06,043 whose name I couldn't even remember. 153 00:11:06,121 --> 00:11:08,282 Well, if it isn't Perry Mason! That's it! 154 00:11:08,357 --> 00:11:11,258 What's it? Never mind, never mind. Where have you been? 155 00:11:11,327 --> 00:11:14,490 I've been sitting up all night with you. No, I mean with Leonard. 156 00:11:14,563 --> 00:11:16,497 What a wimp. 157 00:11:16,565 --> 00:11:20,228 He spends half the morning in the fetal position, and it took another six hours to get him to talk. 158 00:11:20,302 --> 00:11:24,204 What'd he say? He says, "I'm a lawyer. Take me to your leader." 159 00:11:24,273 --> 00:11:26,207 That's a terrifying prospect. 160 00:11:26,275 --> 00:11:29,642 The first alien contact on Earth, and it's a lawyer. 161 00:11:29,712 --> 00:11:31,703 What does Ziggy say? 162 00:11:31,780 --> 00:11:36,342 Uh, well, considering that Leonard won't talk, you probably know more than we do. 163 00:11:36,418 --> 00:11:40,320 But best Ziggy could come up with is you're here to play. 164 00:11:40,389 --> 00:11:43,085 Oh, play Rhett Butler. No. No way. 165 00:11:43,158 --> 00:11:47,822 Tell Ziggy to shove that. Listen, I'm here to save Delilah Berry from the electric chair. 166 00:11:47,897 --> 00:11:50,559 We already ran that scenario. There's no problem. 167 00:11:50,633 --> 00:11:53,329 No? No, she pleads guilty to a lesser charge, 168 00:11:53,402 --> 00:11:56,565 then she gets 20 years instead of the chair. 169 00:11:57,740 --> 00:12:02,234 Uh... that's probably before I... 170 00:12:02,311 --> 00:12:05,144 pleaded her not guilty. 171 00:12:05,214 --> 00:12:08,775 What'd you do that for? 'Cause she's not guilty! 172 00:12:08,851 --> 00:12:11,547 Did Lila tell you that? 173 00:12:11,620 --> 00:12:14,919 Well, not in so many words, but her eyes did. 174 00:12:14,990 --> 00:12:19,154 Al, you wouldn't have believed the hatred and bigotry in that courtroom yesterday. 175 00:12:19,228 --> 00:12:21,560 I-I wanted to throw up. [Sighs] 176 00:12:21,630 --> 00:12:24,565 Women politely referred to her as a colored whore. Men just called her a... 177 00:12:24,633 --> 00:12:26,567 All right. I get the picture. 178 00:12:26,635 --> 00:12:30,196 Look, the point is, if she really murdered the son of the most powerful man in this town, 179 00:12:30,272 --> 00:12:32,763 a town where prejudice is as rampant as it is, 180 00:12:32,841 --> 00:12:35,332 do you really think they'd let her plea-bargain for her life? 181 00:12:35,411 --> 00:12:39,472 They're hiding something, Al, and when I find out what it is, I'm gonna prove Lila's innocent. 182 00:12:47,022 --> 00:12:50,014 [Lila] I was just getting used to the idea of spending the rest of my life... 183 00:12:50,092 --> 00:12:52,287 in a prison cell. 184 00:12:53,362 --> 00:12:55,353 Suppose I'll get used to dying. 185 00:12:57,700 --> 00:13:01,192 I'm here to see that that doesn't happen. 186 00:13:01,270 --> 00:13:03,465 Chivalry is not dead. 187 00:13:03,539 --> 00:13:05,473 Just waning in the wings. 188 00:13:08,277 --> 00:13:12,304 You know, you... you shouldn't do that. 189 00:13:12,381 --> 00:13:15,544 What they gonna do? Shorten my life? 190 00:13:20,823 --> 00:13:24,190 Why did you sign the confession? [Sighs] What difference does it make? 191 00:13:24,259 --> 00:13:26,887 Innocent people don't sign confessions. 192 00:13:26,962 --> 00:13:30,796 I ain't been innocent since the day I moved into the captain's house. 193 00:13:32,101 --> 00:13:34,126 I'm Delilah, 194 00:13:34,203 --> 00:13:36,569 the harlot temptress of the Philistines, 195 00:13:36,639 --> 00:13:39,767 who bewitched the golden boy of Twelve Oaks... 196 00:13:39,842 --> 00:13:42,504 and murdered him when he scorned her love. 197 00:13:42,578 --> 00:13:45,843 [Sighs] I'm lucky they're not burning me at the stake. 198 00:13:47,583 --> 00:13:50,711 I suppose the electric chair's... 199 00:13:52,087 --> 00:13:54,715 kind of a modern-day stake... 200 00:13:54,790 --> 00:13:56,724 for a modern-day witch. 201 00:13:56,792 --> 00:14:00,592 Lila, you're not a witch or a murderer. 202 00:14:00,663 --> 00:14:03,257 But I am. 203 00:14:03,332 --> 00:14:06,597 [Chuckles] I killed Houston. 204 00:14:10,005 --> 00:14:11,939 I killed him. 205 00:14:12,007 --> 00:14:13,998 Lila, 206 00:14:14,076 --> 00:14:19,013 if it was an act of passion o-or self-defense, I can help you, 207 00:14:19,081 --> 00:14:21,015 but you gotta tell me what happened. 208 00:14:21,083 --> 00:14:23,847 - I want to go back to my cell now. - Lila, please. 209 00:14:23,919 --> 00:14:26,149 I killed him, all right? 210 00:14:26,221 --> 00:14:30,214 How many times you gonna make me say it? I killed him! 211 00:14:30,292 --> 00:14:32,783 Chigger! I want out of here. 212 00:14:34,396 --> 00:14:37,832 I was right here, Lila. No reason to yell. 213 00:14:37,900 --> 00:14:40,391 I know right where you are. 214 00:14:40,469 --> 00:14:42,960 I know right where everybody is. 215 00:14:48,777 --> 00:14:51,803 [Sheriff] What do you want to see her confession for? 216 00:14:51,880 --> 00:14:54,508 Because I'm her defense attorney. 217 00:14:54,583 --> 00:14:57,313 I want to see everything pertaining to this case. 218 00:14:57,386 --> 00:15:00,287 I want to see her confession, 219 00:15:00,355 --> 00:15:02,846 the coroner's report, your investigation... 220 00:15:02,925 --> 00:15:06,656 Oh, Leonard, we're all really impressed you wanna do a good job, 221 00:15:06,729 --> 00:15:08,663 but enough's enough. 222 00:15:08,731 --> 00:15:12,724 Not if Lila goes to the electric chair. Now, whose fault is that? 223 00:15:17,706 --> 00:15:20,038 I want to see that confession, 224 00:15:20,109 --> 00:15:23,272 the police report, the coroner's report, 225 00:15:23,345 --> 00:15:25,404 everything on this case. 226 00:15:25,481 --> 00:15:28,075 Now, I don't know if you have the right to do that. 227 00:15:28,150 --> 00:15:31,142 I'm her defense counsel! Of course I have the right. 228 00:15:31,220 --> 00:15:33,211 I have to ask Bo. 229 00:15:34,623 --> 00:15:36,614 I'll wait. 230 00:15:43,766 --> 00:15:45,757 [Sighs] 231 00:15:49,104 --> 00:15:52,005 Never figured you had this kind of gumption, Leonard. 232 00:15:52,074 --> 00:15:54,565 [Dialing] Neither did I. 233 00:15:57,846 --> 00:16:00,314 Course, defending a woman like Lila... 234 00:16:00,382 --> 00:16:02,748 probably gets a man all "het" up. 235 00:16:02,818 --> 00:16:06,652 Bo! Dix. Wouldn't miss it for the world. 236 00:16:06,722 --> 00:16:10,351 Yeah, Mabel's fixin' a honey ham. Her mama's gonna bake a key lime pie. 237 00:16:10,425 --> 00:16:12,359 [Chortling] Yeah. 238 00:16:12,427 --> 00:16:15,089 Oh, yeah, sure. Uh, you gonna drive? 239 00:16:15,164 --> 00:16:17,792 I could pick you up after church. 240 00:16:17,866 --> 00:16:20,858 Uh-huh. [Wheezing Laugh] She said that? 241 00:16:20,936 --> 00:16:23,734 Sheriff. Uh... [Clears Throat] Bo. 242 00:16:23,806 --> 00:16:28,800 Reason I called is Leonard is down here. 243 00:16:28,877 --> 00:16:31,539 Yeah. 244 00:16:31,613 --> 00:16:33,877 Yeah, ain't that the truth? 245 00:16:33,949 --> 00:16:37,680 Uh, he wants to see Lila's confession. 246 00:16:37,753 --> 00:16:41,382 That's what I told him. Look, you take care. I'll see you Sunday. 247 00:16:41,456 --> 00:16:43,947 Bo, I'm defending a woman accused of murder. 248 00:16:44,026 --> 00:16:46,688 Now, if you and Sheriff Lobo don't start cooperating with me, 249 00:16:46,762 --> 00:16:51,631 I'm gonna get a U.S. district judge to subpoena your files and charge you both with obstructing justice! 250 00:16:52,634 --> 00:16:54,625 Uh... Uh-huh. 251 00:16:58,006 --> 00:16:59,997 Uh-huh. 252 00:17:00,075 --> 00:17:02,066 You're the boss. 253 00:17:09,618 --> 00:17:12,610 [Thinking] Thank you, Perry Mason. 254 00:17:13,755 --> 00:17:17,555 [Sam Narrating] Lila's confession read like something out of a soap opera. 255 00:17:17,626 --> 00:17:21,289 If it were true, she had thrown herself at Houston for years, 256 00:17:21,363 --> 00:17:25,959 and when he could no longer tolerate her wild sexual advances, he dismissed her. 257 00:17:26,034 --> 00:17:29,970 Enraged by the rejection, she waited for him to come home that night... 258 00:17:30,038 --> 00:17:32,370 and blew his head off with a shotgun. 259 00:17:32,441 --> 00:17:36,434 [Woman] Leonard Dancey! Is that you? 260 00:17:36,511 --> 00:17:39,878 My, but you have grown. 261 00:17:39,948 --> 00:17:43,349 Well, I haven't seen you since... 262 00:17:43,418 --> 00:17:46,819 you and Houston had that fight in high school. 263 00:17:46,889 --> 00:17:48,789 Well, it's been a while. 264 00:17:48,857 --> 00:17:52,816 I never thought he was right with that, Leonard. I told him so. 265 00:17:52,895 --> 00:17:56,797 Thank you. I suppose you're here to see the captain. 266 00:17:56,865 --> 00:18:00,232 Well, no, not exactly. I'd like to speak with Myrtle. 267 00:18:00,302 --> 00:18:03,294 Myrtle? Well, why would you want... 268 00:18:03,372 --> 00:18:05,863 Never mind. That's none of my business. 269 00:18:05,941 --> 00:18:09,775 She's probably sittin' out back on the summer porch. Usually does after supper. 270 00:18:09,845 --> 00:18:11,642 Thank you, ma'am. You take care, now. 271 00:18:11,713 --> 00:18:14,409 Don't you step on my calla lilies like you used to. 272 00:18:14,483 --> 00:18:17,941 No, ma'am. They're dyin', Leonard. 273 00:18:18,020 --> 00:18:22,013 This heat... just killin' every one of'em. 274 00:18:22,090 --> 00:18:24,752 I'm sure they'll come back just soon as the weather changes. 275 00:18:26,395 --> 00:18:29,592 Sometimes I get a feeling they're never comin' back. 276 00:18:46,415 --> 00:18:49,509 [Woman] We all appreciate what you're doin'for Lila. 277 00:18:49,584 --> 00:18:52,052 [Chuckles] 278 00:18:52,120 --> 00:18:54,816 I'm not so sure most people feel that way. 279 00:18:54,890 --> 00:18:57,381 I said we all do. 280 00:19:06,435 --> 00:19:08,494 Myrtle, uh, 281 00:19:08,570 --> 00:19:13,405 according to the police report, you're the closest thing we got to an eyewitness. 282 00:19:13,475 --> 00:19:16,171 - I don't know nothin'. - But you were here when it happened. 283 00:19:16,244 --> 00:19:19,509 - I was in the kitchen. - And? 284 00:19:21,216 --> 00:19:26,210 And... Houston came back from huntin', 285 00:19:26,288 --> 00:19:29,587 and they started fightin' again. 286 00:19:29,658 --> 00:19:32,923 It seems to me they had been fightin' most of the day. 287 00:19:32,995 --> 00:19:36,123 - They fought a lot? - Like possums in heat. 288 00:19:36,198 --> 00:19:38,860 'Bout what? 289 00:19:38,934 --> 00:19:42,893 Well, as usual, she was leavin', and he didn't want her to go. 290 00:19:42,971 --> 00:19:44,495 She was leaving? 291 00:19:44,573 --> 00:19:47,872 I suppose love no longer could soften... 292 00:19:47,943 --> 00:19:50,002 the back of his hand. 293 00:19:51,980 --> 00:19:56,110 - She loved him? - Not at first. 294 00:19:56,184 --> 00:19:58,846 But he took her when she was 14. 295 00:19:58,920 --> 00:20:01,946 It's funny how the mind... 296 00:20:02,024 --> 00:20:05,425 can turn things around and make it seem right. 297 00:20:05,494 --> 00:20:07,428 Wait a minute. 298 00:20:07,496 --> 00:20:10,863 He beat and raped her, and she thought it was love? 299 00:20:10,932 --> 00:20:12,923 It was love. 300 00:20:14,669 --> 00:20:18,571 Least ways, the only kind Lila ever knew from a man. 301 00:20:18,640 --> 00:20:23,373 Myrtle, this is important. Did Houston beat Lila the night that she shot him? 302 00:20:23,445 --> 00:20:27,211 - Now, I don't know. I wasn't in the room. - Did you hear him beat her? 303 00:20:27,282 --> 00:20:31,878 All I heard was a lot of yelling a-and things breaking, 304 00:20:31,953 --> 00:20:36,652 and all of a sudden that gunshot went off, and Lila screamed. 305 00:20:36,725 --> 00:20:40,126 And then Lila opened the door, 306 00:20:40,195 --> 00:20:43,221 and there was Houston. 307 00:20:43,298 --> 00:20:46,233 He was laying on Miss Sadie's... 308 00:20:46,301 --> 00:20:49,429 imported rug... 309 00:20:50,439 --> 00:20:52,430 with no face. 310 00:20:52,507 --> 00:20:54,498 Oh, my God. 311 00:20:56,445 --> 00:20:58,936 [Sobbing] He had no face! 312 00:21:15,197 --> 00:21:17,188 Your telling me this... 313 00:21:17,265 --> 00:21:21,326 it means that Lila shot Houston in self-defense or by accident, 314 00:21:21,403 --> 00:21:23,337 but without premeditation. 315 00:21:23,405 --> 00:21:27,774 When a jury hears that, there's no way they can send her to the electric chair. 316 00:21:27,843 --> 00:21:31,335 I can't be no witness. 317 00:21:31,413 --> 00:21:33,404 What? 318 00:21:34,549 --> 00:21:36,881 I can't swear on no Bible! 319 00:21:36,952 --> 00:21:39,546 Who are you afraid of, the captain? 320 00:21:39,621 --> 00:21:42,181 I'm not afraid of any man, 321 00:21:42,257 --> 00:21:44,953 white nor colored. 322 00:21:45,026 --> 00:21:47,688 Then why won't you testify? Lila's life depends on it. 323 00:21:47,762 --> 00:21:50,754 I can't be no witness. 324 00:21:53,135 --> 00:21:55,126 Myrtle. 325 00:21:57,539 --> 00:22:00,235 [Gavel Rapping] [Man] All rise. 326 00:22:00,308 --> 00:22:02,538 Twelve Oaks Parish Court is now in session. 327 00:22:02,611 --> 00:22:05,273 I know what happened between you and Houston. 328 00:22:05,347 --> 00:22:07,508 [Judge] Be seated. 329 00:22:12,154 --> 00:22:15,715 Myrtle told me. He was beating you that night, wasn't he? 330 00:22:17,392 --> 00:22:20,418 Lila, I can't help you if you don't help yourself. 331 00:22:20,495 --> 00:22:24,431 - Is the prosecution ready? - We are, Your Honor. 332 00:22:24,499 --> 00:22:26,797 Leonard? 333 00:22:36,311 --> 00:22:38,802 [Thinking] Oh, God. Help me. 334 00:22:47,689 --> 00:22:51,420 Leonard, is the defense ready? 335 00:22:51,493 --> 00:22:54,291 - No. - [Excited Chattering] 336 00:22:56,798 --> 00:23:00,529 - No? - I can't go on. 337 00:23:01,603 --> 00:23:04,572 - Yes, you can, Sam. - Al! 338 00:23:04,639 --> 00:23:09,599 - Al? - Ask if you can approach the bench. 339 00:23:09,678 --> 00:23:11,976 I'd like to approach the bench. Your Honor. 340 00:23:13,381 --> 00:23:15,713 Both counsels may approach the bench. 341 00:23:22,724 --> 00:23:25,659 Now, ask Your, uh, Your Worship here... 342 00:23:25,727 --> 00:23:28,355 if you can have a few minutes alone in his chambers. 343 00:23:28,430 --> 00:23:30,921 Your Worship... Uh, Your Honor, 344 00:23:30,999 --> 00:23:33,593 I'd like to use your chambers for a few minutes. 345 00:23:33,668 --> 00:23:37,434 We can talk here, Leonard. Oh, no. I mean alone. 346 00:23:37,505 --> 00:23:39,905 Alone? Well... 347 00:23:39,975 --> 00:23:42,967 Tell him your fly's open. My fly's open? My fly's open. 348 00:23:43,044 --> 00:23:47,037 Your zipper's stuck. My zipper's stuck, and I need a few minutes in private to fix it. 349 00:23:47,115 --> 00:23:50,016 I object! [Chuckles] 350 00:23:50,085 --> 00:23:54,146 You can't expect a man to plead a case with his fly open, Bo. 351 00:23:55,957 --> 00:23:58,448 [Sighs] You have three minutes, Leonard. 352 00:23:58,526 --> 00:24:00,824 I trust it'll be enough. 353 00:24:00,895 --> 00:24:03,728 Oh, yes. Thank you, Your Honor. 354 00:24:03,798 --> 00:24:05,789 Your Honor. 355 00:24:24,486 --> 00:24:27,421 Boy, am I glad to see you. 356 00:24:27,489 --> 00:24:29,480 Thought you might be. 357 00:24:29,557 --> 00:24:31,548 Al. 358 00:24:33,128 --> 00:24:35,392 Am I a lawyer? Was I a lawyer? 359 00:24:35,463 --> 00:24:39,194 No. Not one of your six degrees was in the law. 360 00:24:39,267 --> 00:24:41,326 But don't worry, Sam. 361 00:24:41,403 --> 00:24:45,635 Ziggy and I have got the entire history of law right here under my fingertips. 362 00:24:45,707 --> 00:24:50,542 This is not a computer game! Lila's life is on the line, and... it's my fault. 363 00:24:52,847 --> 00:24:57,341 Oh. I thought so too, but then I remembered what you said about her eyes. 364 00:24:58,953 --> 00:25:01,012 'Bout losing myself in them? 365 00:25:01,089 --> 00:25:03,785 Well, no. Me, maybe. You, never. 366 00:25:03,858 --> 00:25:05,849 But you saw the truth there. 367 00:25:05,927 --> 00:25:09,829 That's probably why you got this job. [Knocking] 368 00:25:09,898 --> 00:25:13,561 Uh, yeah. Uh, I'll be right out. 369 00:25:14,869 --> 00:25:17,497 So... you really think we can save her? 370 00:25:17,572 --> 00:25:19,597 Of course we can save her. 371 00:25:19,674 --> 00:25:22,837 Ziggy and I have researched a dozen similar cases to this, 372 00:25:22,911 --> 00:25:25,937 and we're gonna mount a hell of a defense, starting with the jury. 373 00:25:26,014 --> 00:25:27,948 Okay. 374 00:25:29,017 --> 00:25:30,951 The jury? 375 00:25:31,019 --> 00:25:33,988 [Judge] What is wrong with thejury? 376 00:25:34,055 --> 00:25:37,183 [Sam] None of them are black. You mean Negro? 377 00:25:37,258 --> 00:25:39,385 Uh, yes, sir. 378 00:25:39,461 --> 00:25:41,520 And since my client... 379 00:25:41,596 --> 00:25:45,362 is... a Negro, 380 00:25:45,433 --> 00:25:49,062 it only seems fair that there be Negroes on the jury. 381 00:25:49,137 --> 00:25:51,071 I object. 382 00:25:51,139 --> 00:25:55,906 There's never been a Negro impaneled on a jury in Louisiana. 383 00:25:55,977 --> 00:25:57,706 Overruled. 384 00:25:57,779 --> 00:26:00,043 I told you so, Sam. 385 00:26:00,115 --> 00:26:04,484 - Leonard, there's only one problem. - Uh-oh. 386 00:26:04,552 --> 00:26:09,251 In order to serve on a jury, you have to be a registered voter. 387 00:26:09,324 --> 00:26:12,919 And since there aren't any Negroes... 388 00:26:12,994 --> 00:26:16,122 registered in this parish, 389 00:26:16,197 --> 00:26:19,564 I just don't see how you're gonna put one on thatjury. 390 00:26:22,404 --> 00:26:25,464 Well, [Device Squealing] 391 00:26:25,540 --> 00:26:28,031 that being the case, Your Honor, 392 00:26:30,545 --> 00:26:35,039 since the law requires a trial by jury of one's peers, 393 00:26:35,116 --> 00:26:37,744 we have no choice but to... 394 00:26:37,819 --> 00:26:40,845 reluctantly accept these white jurors... 395 00:26:40,922 --> 00:26:42,913 as Lila's equals. 396 00:26:42,991 --> 00:26:45,118 [Spectators Gasping] [Man] What? Equals? 397 00:26:52,100 --> 00:26:55,263 Sam, that was beautiful! 398 00:26:55,336 --> 00:26:59,670 The pellets entered the back of Houston's head about, uh, here. 399 00:26:59,741 --> 00:27:03,802 The entry wound was approximately three inches in diameter. 400 00:27:03,878 --> 00:27:06,210 And the exit wound? Blew his face off. 401 00:27:08,583 --> 00:27:12,178 [Sam Narrating] Bo's case was coming together like a carefully orchestrated play. 402 00:27:12,253 --> 00:27:15,916 Everyone was telling the same story, using the same words. 403 00:27:15,990 --> 00:27:18,959 Trouble is, not much of the story resembled Myrtle's. 404 00:27:19,027 --> 00:27:21,860 It was as if they had seen the same play... 405 00:27:21,930 --> 00:27:24,023 put on by a different director. 406 00:27:24,098 --> 00:27:26,589 [Witness] After a while, when I touched his shoulder... 407 00:27:26,668 --> 00:27:28,659 [Bo] Is that the confession? 408 00:27:28,736 --> 00:27:31,899 Mmm, yes, sir. I recognize that signature. 409 00:27:31,973 --> 00:27:35,340 And, uh, if you'll notice, the letter "R" is crooked. 410 00:27:35,410 --> 00:27:38,811 I can't get the town council to authorize fixin' that typewriter. 411 00:27:38,880 --> 00:27:41,678 [Spectators Laughing] [Man] That's tellin' 'em, Sheriff. 412 00:27:41,749 --> 00:27:45,549 Your Honor, I'd like to have this entered into the record... 413 00:27:45,620 --> 00:27:49,249 as Exhibit "B" for the prosecution... 414 00:27:49,324 --> 00:27:51,554 and read into the record. 415 00:27:51,626 --> 00:27:54,561 Object. Object! Object! Uh, I object. 416 00:27:54,629 --> 00:27:58,156 On what grounds? It was obtained under duress. 417 00:27:58,233 --> 00:28:01,031 Miss Berry signed that confession under duress. 418 00:28:01,102 --> 00:28:05,198 - Is that true, Lila? - He can't ask her anything until she's placed... 419 00:28:05,273 --> 00:28:07,264 [Both] Under oath. [Bo] What? 420 00:28:07,342 --> 00:28:11,244 Uh, Your Honor, my client can't be questioned unless she's under oath. 421 00:28:11,312 --> 00:28:13,439 Well, then swear her in. 422 00:28:13,515 --> 00:28:16,348 I ain't swearin' on no Bible. 423 00:28:16,417 --> 00:28:18,351 Lila, you have to. 424 00:28:18,419 --> 00:28:21,752 I ain't takin' no oath, and I ain't gettin' on no witness stand. 425 00:28:25,527 --> 00:28:29,520 Sam, at least have her read it and make sure that it's her words and her signature. 426 00:28:29,597 --> 00:28:33,431 Your Honor, I think we can settle this without having Miss Berry take the stand, 427 00:28:33,501 --> 00:28:35,492 uh, if we could see the confession. 428 00:28:35,570 --> 00:28:37,800 Alleged! Alleged confession. 429 00:28:37,872 --> 00:28:40,966 [Judge] Give it to him, Bo. 430 00:28:41,042 --> 00:28:43,510 [Bo] Yes, sir, Your Honor. 431 00:28:47,815 --> 00:28:50,306 Is this your confession? 432 00:28:50,385 --> 00:28:53,013 Looks like it. 433 00:28:53,087 --> 00:28:56,079 Well... just read it to be sure. 434 00:28:58,793 --> 00:29:00,727 I can't. 435 00:29:00,795 --> 00:29:03,958 What do you mean, you can't? 436 00:29:04,032 --> 00:29:06,023 I can't read. 437 00:29:11,606 --> 00:29:14,370 We were great, Sam! We knocked their socks off. 438 00:29:14,442 --> 00:29:17,240 We did nothing. Nothing? What do you mean, nothing? 439 00:29:17,312 --> 00:29:20,475 We got the judge to delay his ruling on the confession... 440 00:29:20,548 --> 00:29:22,539 until after lunch. 441 00:29:22,617 --> 00:29:26,348 If Lila doesn't get on the stand and deny it, Bo's gonna read it into the record. 442 00:29:26,421 --> 00:29:29,788 Leonard! I have honey-coated chicken... 443 00:29:29,857 --> 00:29:33,850 and your favorite potato salad! 444 00:29:33,928 --> 00:29:37,955 I have never been so mortified in my entire life! 445 00:29:38,032 --> 00:29:40,262 If Papa were alive, he'd die. 446 00:29:40,335 --> 00:29:43,930 How could you say that colored whore was equal to a white person? 447 00:29:44,005 --> 00:29:46,997 Her name is Lila or Miss Berry, 448 00:29:47,075 --> 00:29:50,238 and you will refer to her as that in my presence, 449 00:29:50,311 --> 00:29:52,939 and even if you're not in my presence. 450 00:29:53,014 --> 00:29:56,472 Leonard Dancey, have you taken leave of your senses? 451 00:29:56,551 --> 00:29:59,179 Why, I'm not saying anything that you haven't said. 452 00:30:01,623 --> 00:30:04,456 Well, I was wrong. 453 00:30:07,161 --> 00:30:10,028 What are you doing? Taking Lila some lunch. 454 00:30:10,098 --> 00:30:12,362 You are going to give that colored... 455 00:30:13,935 --> 00:30:16,495 colored girl my chicken? 456 00:30:16,571 --> 00:30:20,564 - If she'll have it. - Well, well, well, Miss Sugee. 457 00:30:20,642 --> 00:30:23,202 Oh! Look at you. 458 00:30:23,277 --> 00:30:26,440 I swear, Leonard, your little lady is like the fruit in the tree. 459 00:30:26,514 --> 00:30:31,508 She just gets sweeter with time. Oh, Captain Cotter, you are such a flirt! 460 00:30:31,586 --> 00:30:35,579 That was quite a show you put on there, Leonard. 461 00:30:35,657 --> 00:30:37,591 Mmm! Mmm. 462 00:30:37,659 --> 00:30:39,593 I was very impressed. 463 00:30:39,661 --> 00:30:42,323 Shame to see talent like that leave Twelve Oaks. 464 00:30:42,397 --> 00:30:45,230 Oh, well, we aren't goin' anywhere, Captain. 465 00:30:45,299 --> 00:30:49,235 Oh! Why, I didn't realize you all had enough money to retire. 466 00:30:49,303 --> 00:30:52,238 Why don't you get to the point, Captain? Leonard. 467 00:30:52,306 --> 00:30:54,501 All right, Leonard, I will. 468 00:30:54,575 --> 00:30:58,807 Now, most of the legal work done in this parish is done for me or for my associates. 469 00:30:58,880 --> 00:31:02,816 Now, if you persist in pursuing this course of action, 470 00:31:02,884 --> 00:31:07,253 the only legal work you gonna do, son, is gonna be pro bono. 471 00:31:10,558 --> 00:31:13,755 That means for free, Sugee. Mmm, my, my. 472 00:31:13,828 --> 00:31:16,319 [Chuckles Uncomfortably] 473 00:31:19,834 --> 00:31:23,065 He threatened you. Leonard, what are you going to do? 474 00:31:24,839 --> 00:31:26,830 Take Lila her lunch. 475 00:31:29,010 --> 00:31:31,001 [Door Opens] 476 00:31:34,882 --> 00:31:38,079 Now I know how the Christians felt. 477 00:31:39,087 --> 00:31:42,579 No one's gonna throw you to the lions. 478 00:31:42,657 --> 00:31:45,148 [Sighs] 479 00:31:48,396 --> 00:31:50,387 Myrtle tells me that, uh... 480 00:31:52,533 --> 00:31:55,832 Houston raped you when you were 14. 481 00:31:55,903 --> 00:31:57,837 Myrtle talks too much. 482 00:31:57,905 --> 00:31:59,896 Did he rape you? 483 00:32:01,843 --> 00:32:05,142 Some would say so. Some not. 484 00:32:05,213 --> 00:32:07,511 What would you say? 485 00:32:08,883 --> 00:32:10,817 Me and my mama... 486 00:32:10,885 --> 00:32:13,479 buried seven brothers and sisters in that bayou... 487 00:32:13,554 --> 00:32:16,455 that Miss Sadie took me out of. 488 00:32:16,524 --> 00:32:20,051 I wasn't givin'no one no reason to send me back. 489 00:32:21,295 --> 00:32:23,229 So I let him. 490 00:32:23,297 --> 00:32:25,288 Is that rape? 491 00:32:25,366 --> 00:32:27,300 Yes. 492 00:32:27,368 --> 00:32:30,804 Well, if it was, it was only that first time. 493 00:32:30,872 --> 00:32:32,999 After that, 494 00:32:33,074 --> 00:32:35,474 Houston was in love with me. 495 00:32:35,543 --> 00:32:38,341 That doesn't make what he did to you right. 496 00:32:38,412 --> 00:32:42,041 There ain't a whole lot in this world that is right, Leonard. 497 00:32:46,654 --> 00:32:48,986 Looks like the picnic's over. 498 00:32:50,958 --> 00:32:52,949 Lila, 499 00:32:54,695 --> 00:32:56,629 you have got to deny this confession. 500 00:32:56,697 --> 00:32:59,928 I ain't gettin' on no witness stand. It's gonna send you to the electric chair! 501 00:33:00,001 --> 00:33:02,060 Do you understand what it says? 502 00:33:02,136 --> 00:33:05,833 That Houston put up with your sexual advances until they became intolerable to him, 503 00:33:05,907 --> 00:33:09,138 that he fired you, and because of that you waited for him that night in the parlor with a shotgun, 504 00:33:09,210 --> 00:33:12,145 and although he begged you in the name ofJesus not to shoot him... 505 00:33:12,213 --> 00:33:15,671 In the name ofJesus? How can they say he did that? 506 00:33:15,750 --> 00:33:18,583 They can say it because you won't defend yourself. 507 00:33:19,620 --> 00:33:21,611 But it's a lie. 508 00:33:24,225 --> 00:33:26,159 It's a lie. 509 00:33:26,227 --> 00:33:28,161 It's all a lie, isn't it? 510 00:33:28,229 --> 00:33:31,164 Isn't it? This whole damn confession is a lie, isn't it? 511 00:33:31,232 --> 00:33:33,632 Isn't it? 512 00:33:33,701 --> 00:33:36,169 Yes. 513 00:33:36,237 --> 00:33:38,171 [Sobbing] Yes. 514 00:33:39,407 --> 00:33:41,398 Yes! 515 00:33:45,313 --> 00:33:47,838 [Continues Sobbing] Oh, God! 516 00:33:49,650 --> 00:33:52,175 [Chigger] Oh, Leonard! 517 00:33:58,359 --> 00:34:00,350 [Gavel Bangs] 518 00:34:01,495 --> 00:34:03,429 Leonard, 519 00:34:03,497 --> 00:34:05,431 does your client have anything to say... 520 00:34:05,499 --> 00:34:08,935 before I rule on the admissibility of her confession? 521 00:34:09,003 --> 00:34:11,301 Yes, uh, Your Honor, she does. 522 00:34:12,506 --> 00:34:14,440 Lila, let's take the stand. 523 00:34:14,508 --> 00:34:16,499 No. 524 00:34:18,112 --> 00:34:21,047 You told me that confession's a lie. You have to tell them. 525 00:34:21,115 --> 00:34:23,777 I ain't testifyin'. Lila, we... 526 00:34:23,851 --> 00:34:25,785 I ain't testifyin', Your Honor. 527 00:34:25,853 --> 00:34:27,787 [Judge] Very well. 528 00:34:27,855 --> 00:34:29,652 [Sighs] I rule... 529 00:34:29,724 --> 00:34:33,717 that the confession of Delilah Berry be accepted as admissible. 530 00:34:33,794 --> 00:34:35,989 You may read it to the jury, Bo. 531 00:34:36,063 --> 00:34:37,997 [Bo] Thank you, Your Honor. 532 00:34:46,574 --> 00:34:49,099 "I, Delilah Berry, swear... 533 00:34:49,176 --> 00:34:53,840 "that the following is a true and valid confession. 534 00:34:53,915 --> 00:34:58,614 "On the night of the 15th ofJune, 1957, 535 00:34:58,686 --> 00:35:01,018 "I did willfully... 536 00:35:01,088 --> 00:35:03,249 "and with premeditation... 537 00:35:03,324 --> 00:35:05,258 "murder... 538 00:35:05,326 --> 00:35:08,318 Houston Palmer Cotter. " 539 00:35:33,220 --> 00:35:35,211 [Al] Looking for inspiration? 540 00:35:38,592 --> 00:35:42,084 Why do you have to take an oath on a Bible before testifying? 541 00:35:43,364 --> 00:35:45,298 So you tell the truth. Uh-huh. 542 00:35:45,366 --> 00:35:47,800 Lot of good it does with some people today. 543 00:35:47,868 --> 00:35:51,235 Unless you're a God-fearing person like Lila. 544 00:35:51,305 --> 00:35:56,902 If she swore to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help me God, she would. 545 00:35:56,978 --> 00:35:59,913 Yes, she would, even if it incriminated her. 546 00:35:59,981 --> 00:36:04,179 No, no. See, not her, Al. Someone else. 547 00:36:04,251 --> 00:36:07,516 Someone more important to her than her own life. 548 00:36:07,588 --> 00:36:09,579 Mr. Dancey? 549 00:36:10,658 --> 00:36:13,149 I'm sorry to disturb your prayin'. 550 00:36:16,764 --> 00:36:19,699 I was praying for some way to help Lila. 551 00:36:19,767 --> 00:36:21,701 Oh, you can save her? 552 00:36:21,769 --> 00:36:23,703 I need your help, Myrtle. 553 00:36:23,771 --> 00:36:26,205 I told you. I can't be no witness! 554 00:36:26,273 --> 00:36:29,208 You told me you were afraid of no man, colored or white. 555 00:36:29,276 --> 00:36:32,211 He made me swear... swear on the Bible... 556 00:36:32,279 --> 00:36:35,214 that if I told a soul what happened, 557 00:36:35,282 --> 00:36:37,273 I would go to hell. 558 00:36:38,486 --> 00:36:40,954 The captain? 559 00:36:41,022 --> 00:36:42,956 Sam. Galatians. 560 00:36:43,024 --> 00:36:45,857 Galatians? Yeah. It's at the back. 561 00:36:45,926 --> 00:36:48,520 Chapter five, 562 00:36:48,596 --> 00:36:51,292 verses... seven through ten. [Squeals] 563 00:36:51,365 --> 00:36:53,356 Read it to her. 564 00:36:54,435 --> 00:36:57,370 "Who hindered you from following the truth, 565 00:36:57,438 --> 00:36:59,372 "whatever persuasion he used, 566 00:36:59,440 --> 00:37:01,408 it did not come from God." 567 00:37:01,475 --> 00:37:03,807 Read the next part. 568 00:37:05,246 --> 00:37:08,181 "I am confident you will not take the wrong view, 569 00:37:08,249 --> 00:37:12,049 "but the man who is unsettling your mind, whoever he may be, 570 00:37:12,119 --> 00:37:14,110 must bear God's judgment." 571 00:37:16,290 --> 00:37:18,781 [Ticking] 572 00:37:27,501 --> 00:37:29,469 Lila, where's Leonard? 573 00:37:29,537 --> 00:37:31,869 I don't know, Judge. 574 00:37:32,873 --> 00:37:35,740 Your Honor, [Sighs] 575 00:37:36,944 --> 00:37:41,608 this is obviously an attempt on the part of the defense to delay the inevitable. 576 00:37:41,682 --> 00:37:44,116 Oh, I don't know about that, Bo. 577 00:37:44,185 --> 00:37:48,451 But whatever it is, this court has no intention of postponing this trial. 578 00:37:50,124 --> 00:37:52,422 Lila, since your counsel... 579 00:37:52,493 --> 00:37:55,690 seems unwilling to appear on your behalf... 580 00:37:55,763 --> 00:37:58,664 - I'm here, Your Honor. - [Spectators Murmuring] 581 00:38:00,167 --> 00:38:02,897 My apologies to the court for being late. 582 00:38:02,970 --> 00:38:04,904 [Judge] I don't abide tardiness. 583 00:38:04,972 --> 00:38:07,497 No, sir... Uh, no, Your Honor. It won't happen again. 584 00:38:07,575 --> 00:38:09,509 I was afraid you weren't comin'. 585 00:38:09,577 --> 00:38:11,511 Thought I gave up on you, did ya? 586 00:38:11,579 --> 00:38:14,639 [Gavel Bangs] This court is now in session. 587 00:38:14,715 --> 00:38:18,913 Now that you've graciously decided to join us, Leonard, 588 00:38:18,986 --> 00:38:21,477 would you please call your first witness. 589 00:38:24,358 --> 00:38:26,292 Yes, Your Honor. 590 00:38:26,360 --> 00:38:29,295 The defense would like to call to the stand Mrs. Sadie Cotter. 591 00:38:29,363 --> 00:38:31,695 No! [Spectators Gasping, Murmuring] 592 00:38:31,765 --> 00:38:34,029 Leonard, you have gone too damn far! 593 00:38:34,101 --> 00:38:36,126 [Judge] Order. Order in the court. 594 00:38:36,203 --> 00:38:41,004 Leonard, I have no intention of allowing you to call a grieving mother to the stand. 595 00:38:41,075 --> 00:38:44,511 I had a feeling you might say something like that, Your Honor. 596 00:38:44,578 --> 00:38:48,605 So I went to Baton Rouge to obtain a subpoena and a federal marshal. 597 00:38:48,682 --> 00:38:52,516 Eugene, now you put a stop to this! Now! 598 00:38:54,321 --> 00:38:57,381 Well, this is a federal subpoena, Captain. 599 00:38:57,458 --> 00:38:59,392 I don't care if it came from God. 600 00:38:59,460 --> 00:39:02,395 I will not have Sadie subjected to any more pain! 601 00:39:02,463 --> 00:39:05,762 [Sadie] For heaven's sake, Colbert! What are you shoutin'about? 602 00:39:05,833 --> 00:39:08,097 Sadie. [Murmuring Continues] 603 00:39:09,870 --> 00:39:11,963 You shouldn't be here. 604 00:39:12,039 --> 00:39:14,667 Oh, but Lila needs my help. 605 00:39:14,742 --> 00:39:17,176 But you're not well, honey. 606 00:39:17,244 --> 00:39:20,577 I'm as fit as any woman has a right to be. 607 00:39:23,751 --> 00:39:25,742 Thank you, Leonard. 608 00:39:38,999 --> 00:39:42,958 You sure you wanna do this, Sadie? I want to help Lila. 609 00:39:43,037 --> 00:39:46,097 Don't do this to her. She's not well. 610 00:39:46,173 --> 00:39:48,471 You shot him in self-defense, didn't you? 611 00:39:48,542 --> 00:39:51,033 It was an accident. 612 00:39:51,111 --> 00:39:53,045 The gun went off by accident. 613 00:39:53,113 --> 00:39:56,981 But Mrs. Cotter was there, wasn't she? She saw Houston beating you. 614 00:39:57,051 --> 00:39:59,383 She saw it happen. Yes. 615 00:39:59,453 --> 00:40:02,217 Now will you take her off the stand? 616 00:40:02,289 --> 00:40:04,223 [Bailiff] Please raise your right hand. 617 00:40:04,291 --> 00:40:06,225 I can't, Lila. 618 00:40:06,293 --> 00:40:09,421 After the jury heard your confession, there's no way they're gonna believe you. 619 00:40:09,496 --> 00:40:11,555 [Sadie] Sadie Cotter. 620 00:40:12,666 --> 00:40:14,759 But they'll believe her. 621 00:40:18,739 --> 00:40:21,435 Leonard? Your witness. 622 00:40:27,181 --> 00:40:29,115 Mrs. Cotter. 623 00:40:29,183 --> 00:40:32,584 Leonard. You look a mite haggard. 624 00:40:32,653 --> 00:40:35,053 [Chuckles] Yes, ma'am. 625 00:40:36,257 --> 00:40:39,624 I know this isn't easy for you. 626 00:40:39,693 --> 00:40:44,255 No one wants to air their family laundry in public, but... 627 00:40:44,331 --> 00:40:46,663 if it will help Lila... 628 00:40:46,734 --> 00:40:48,759 You, um... You care about Lila? 629 00:40:48,836 --> 00:40:51,771 Oh, my, yes. She's a sweet child. 630 00:40:51,839 --> 00:40:54,672 I know what they say about her, 631 00:40:54,742 --> 00:40:57,540 but those that don't know the truth shouldn't talk. 632 00:40:57,611 --> 00:41:00,603 [Sam] That's why I subpoenaed you, Mrs. Cotter... to hear the truth. 633 00:41:00,681 --> 00:41:02,649 I don't know how to speak any other way. 634 00:41:02,716 --> 00:41:04,616 Mrs. Cotter, 635 00:41:05,619 --> 00:41:08,213 did your son, Houston, beat Lila? 636 00:41:08,289 --> 00:41:11,656 I object! Houston's not on trial here, Your Honor. Lila is. 637 00:41:11,725 --> 00:41:15,684 Now, hush up, Bo. The milk is spilt. Let's just get it over with. 638 00:41:16,764 --> 00:41:18,459 Overruled. 639 00:41:20,301 --> 00:41:22,667 Sometimes, if you love someone... 640 00:41:22,736 --> 00:41:24,670 and you don't wanna love 'em, 641 00:41:24,738 --> 00:41:26,797 you get to hatin' 'em. 642 00:41:26,874 --> 00:41:28,808 Well, Houston loved Lila so much... 643 00:41:28,876 --> 00:41:31,140 he wanted to marry her. 644 00:41:31,211 --> 00:41:33,839 But her bein'colored, of course, he couldn't. 645 00:41:33,914 --> 00:41:37,680 [Murmuring Continues] 646 00:41:37,751 --> 00:41:39,810 Did Houston beat Lila? 647 00:41:40,921 --> 00:41:42,912 Yes. 648 00:41:44,258 --> 00:41:47,193 Although he never dared strike her in front of me... 649 00:41:47,261 --> 00:41:49,559 until that night. 650 00:41:56,403 --> 00:41:59,395 Tell us about that night, Mrs. Cotter. 651 00:42:03,210 --> 00:42:05,770 It was my fault. 652 00:42:05,846 --> 00:42:11,079 I gave Lila the money so she could get away, start a new life. 653 00:42:12,186 --> 00:42:15,121 She and I were dawdlin' over our good-byes... 654 00:42:15,189 --> 00:42:17,384 when Houston came home from huntin'. 655 00:42:19,259 --> 00:42:21,454 He saw that valise in her hand, 656 00:42:21,528 --> 00:42:24,019 and he threw it clean across the room. 657 00:42:25,032 --> 00:42:28,297 Broke that big Chinese vase the captain brought back from England. 658 00:42:30,504 --> 00:42:33,496 That's when Lila slapped him. 659 00:42:34,708 --> 00:42:37,472 Oh, Houston went wild. 660 00:42:37,544 --> 00:42:40,911 He hit her so hard, she fell into the chifforobe. 661 00:42:41,915 --> 00:42:45,282 I tried to stop him, but he pushed me away. 662 00:42:46,353 --> 00:42:48,548 Just kept hittin'her over and over. 663 00:42:48,622 --> 00:42:52,615 I begged for him to stop before he killed her, 664 00:42:54,027 --> 00:42:56,018 but he wouldn't. 665 00:42:58,799 --> 00:43:01,734 That's when I picked up the shotgun. 666 00:43:01,802 --> 00:43:04,965 - [Spectators Gasping, Murmuring] - It was an accident! 667 00:43:05,038 --> 00:43:06,972 [Judge] Order! Order! 668 00:43:07,040 --> 00:43:10,476 [Sadie] It was so loud, made my ears ring. 669 00:43:10,544 --> 00:43:13,741 And then Lila started screamin'. 670 00:43:13,814 --> 00:43:16,578 Lord, child, can you scream. 671 00:43:16,650 --> 00:43:19,016 It was an accident. 672 00:43:19,086 --> 00:43:21,577 She was tryin' to save my life. 673 00:43:21,655 --> 00:43:25,751 All she was tryin' to do was save my life. 674 00:43:25,826 --> 00:43:27,953 So you see, Eugene, 675 00:43:28,028 --> 00:43:31,623 Lila didn't steal the money... I gave it to her. 676 00:43:31,698 --> 00:43:35,634 And I'll see that Houston tells you the truth of that, 677 00:43:35,702 --> 00:43:38,637 soon as he comes home from huntin'. 678 00:44:14,741 --> 00:44:17,005 Hello. Mr. Dancey. 679 00:44:17,077 --> 00:44:20,376 What you doin' out here? I came by to see you off. 680 00:44:20,447 --> 00:44:23,348 You don't have to worry about me. Not anymore. 681 00:44:24,718 --> 00:44:26,686 Well, I've kinda gotten used to it. 682 00:44:26,753 --> 00:44:28,687 Where you goin'? 683 00:44:28,755 --> 00:44:31,519 Wherever a hundred dollars will take me. 684 00:44:31,592 --> 00:44:35,494 I heard you got a story and your picture in the Baton Rouge paper. 685 00:44:35,562 --> 00:44:38,656 Yeah, and an offer from a very big law firm there. 686 00:44:38,732 --> 00:44:41,132 Well, what does Miss Sugee think of that? 687 00:44:41,201 --> 00:44:44,637 Well, a country club membership comes along with the job. 688 00:44:44,705 --> 00:44:47,105 [Laughing] She would take to that. 689 00:44:48,342 --> 00:44:50,276 Lila... 690 00:44:50,344 --> 00:44:52,278 what are you going to do? 691 00:44:52,346 --> 00:44:55,110 It doesn't matter. 692 00:44:55,182 --> 00:44:57,173 I'm free. 693 00:44:58,185 --> 00:45:00,244 Miss Sadie saved my life. 694 00:45:00,320 --> 00:45:02,311 Twice. 695 00:45:03,757 --> 00:45:05,952 I hope she never remembers what happened. 696 00:45:07,594 --> 00:45:09,585 So do I. 697 00:45:10,964 --> 00:45:12,898 Well... [Sighs] 698 00:45:12,966 --> 00:45:15,901 Oh, I intend to send you some money as soon as I get a job. 699 00:45:15,969 --> 00:45:19,405 Now, it may not be much, but I'll keep sendin' it until you tell me it's enough. 700 00:45:19,473 --> 00:45:22,408 Although, Lord knows, whatever it is it'll never be enough. 701 00:45:22,476 --> 00:45:25,411 I don't want you to send me anything. But I gotta pay you. 702 00:45:25,479 --> 00:45:27,470 Just make me a promise. 703 00:45:27,548 --> 00:45:30,108 What is it? It's a reader. 704 00:45:32,419 --> 00:45:35,479 If you want to pay me back, learn how to read. 705 00:45:35,556 --> 00:45:39,754 Lila, if you can read, you can do anything you want. 706 00:45:57,144 --> 00:45:59,135 Good-bye. 707 00:46:06,186 --> 00:46:08,347 Oh. Uh... 708 00:46:11,491 --> 00:46:13,982 - Promise? - Promise. 709 00:46:14,061 --> 00:46:16,222 So help me God. 710 00:46:28,742 --> 00:46:31,677 (music) [Overture: �Dramatic] 711 00:46:31,745 --> 00:46:33,645 One minute! Places! 712 00:46:33,714 --> 00:46:36,444 Stop screaming! I am not screaming! 713 00:46:36,516 --> 00:46:39,212 He is on in 50 seconds! 714 00:46:39,286 --> 00:46:41,584 O-On? What... 715 00:46:41,655 --> 00:46:43,589 Forty-seven! 716 00:46:43,657 --> 00:46:47,093 Don't do this, Charlie! We're not launching any rockets! It's just a musical! 717 00:46:47,160 --> 00:46:49,094 Forty-eight! 718 00:46:49,162 --> 00:46:51,357 Break a leg, Ray! 719 00:46:52,432 --> 00:46:55,697 Four, three, two, one. 720 00:46:55,769 --> 00:46:58,761 (music) [Continues] 721 00:47:01,908 --> 00:47:05,002 (music) [Concludes] 722 00:47:05,078 --> 00:47:07,410 Oh, boy. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.