All language subtitles for S2E05 Blind Faith

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,065 --> 00:00:13,592 [Sam Narrating] There are always a few surprises associated with time travel. 2 00:00:14,703 --> 00:00:16,694 Some of them are small. 3 00:00:18,474 --> 00:00:21,068 And some of them are not so small. 4 00:00:23,212 --> 00:00:28,548 Leaping into the life of a working woman taught me that surprises and problems come in all shapes and sizes. 5 00:00:28,617 --> 00:00:31,017 Some were easy to handle. 6 00:00:34,423 --> 00:00:36,414 Some were difficult. 7 00:00:37,426 --> 00:00:39,394 And some were a pleasure. 8 00:00:40,429 --> 00:00:42,590 But that's the great thing about quantum leaping... 9 00:00:49,204 --> 00:00:53,231 I can always count on it... being a surprise. (music) [Final Chord] 10 00:00:53,308 --> 00:00:56,869 - [Applause] - [Audience Shouting] 11 00:01:01,016 --> 00:01:02,950 Oh, boy. 12 00:01:03,018 --> 00:01:05,282 [Shouting, Applause Continue] 13 00:01:11,460 --> 00:01:13,519 Bravo! Bravo! 14 00:01:15,764 --> 00:01:19,029 [Dog Barking] 15 00:01:19,101 --> 00:01:20,568 [Whines] 16 00:01:21,970 --> 00:01:25,406 - [Barking] - [Thinking] Oh, God. I'm supposed to be blind. 17 00:01:25,474 --> 00:01:28,534 Encore! Encore! Encore! Encore! 18 00:01:30,045 --> 00:01:32,878 Chopin. Chopin, come here. 19 00:01:32,948 --> 00:01:36,748 Encore! Encore! 20 00:01:38,020 --> 00:01:39,954 Andrew, you were fantastic. 21 00:01:40,022 --> 00:01:43,890 [Chanting] Encore! Encore! Encore! Encore! Encore! Encore! Encore! 22 00:01:43,959 --> 00:01:48,293 - Encore! Encore! - They, uh... They want an encore. 23 00:01:48,363 --> 00:01:52,299 - Well, of course they do. Don't they, Chopin? - [Growling] 24 00:01:54,336 --> 00:01:56,930 M-M-Maybe he's right. Maybe we oughta just skip it. 25 00:01:57,005 --> 00:01:59,701 [Growling Continues] I don't know what's wrong. I mean, I've never seen him like this. 26 00:01:59,775 --> 00:02:02,676 Well, neither have I. Aren't you goin' out? 27 00:02:02,745 --> 00:02:04,713 Uh... Bravo! 28 00:02:04,780 --> 00:02:06,771 Yeah. Right. Bravo! 29 00:02:07,950 --> 00:02:11,249 Out. [Shouting, Applause Continue] 30 00:02:32,941 --> 00:02:36,274 [Whining] 31 00:02:44,052 --> 00:02:47,044 (music) ["Chopsticks"] 32 00:02:48,457 --> 00:02:51,051 [Murmuring] 33 00:02:51,126 --> 00:02:54,289 [Whining] 34 00:02:54,363 --> 00:02:57,332 (music) [Continues] [Murmuring Continues] 35 00:03:02,137 --> 00:03:04,196 [Audience Chuckling] 36 00:03:25,794 --> 00:03:28,786 Bravo! (music) [Continues] 37 00:03:33,836 --> 00:03:36,100 - (music) [Ends] - [Barking] 38 00:03:36,171 --> 00:03:39,163 [Applause] 39 00:03:47,616 --> 00:03:50,608 [Applause Continues] 40 00:03:52,688 --> 00:03:54,713 Andrew, you never cease to amaze me. 41 00:03:54,790 --> 00:03:57,884 I can't wait to see what you're gonna play tomorrow night. 42 00:05:17,506 --> 00:05:20,441 [Girl] I'm so proud of you, I can't stand it. 43 00:05:20,509 --> 00:05:22,977 What I wouldn't give to be in your shoes. 44 00:05:23,045 --> 00:05:24,979 I think we could work something out. 45 00:05:25,047 --> 00:05:27,811 Oh, no. I could never do what you do. 46 00:05:27,883 --> 00:05:30,215 All those people? 47 00:05:30,285 --> 00:05:32,651 No, never. Step up. 48 00:05:32,721 --> 00:05:34,655 [Man] Hey, taxi! Taxi! 49 00:05:34,723 --> 00:05:37,317 I don't belong in the limelight, but you do. 50 00:05:40,028 --> 00:05:43,259 - What's wrong? - Wrong? Oh, uh, nothing. 51 00:05:43,332 --> 00:05:47,268 I was just... I was just wondering what year... [Laughing] 52 00:05:48,470 --> 00:05:52,531 what time it was, and I thought I'd ask the news vendor. 53 00:05:54,543 --> 00:05:56,602 That's incredible. How did you know we were at a newsstand? 54 00:05:56,678 --> 00:06:00,876 - I just... I heard the newspapers rustling in the wind. - [Whining] 55 00:06:00,949 --> 00:06:03,213 Hey, what's wrong with your watch? 56 00:06:03,285 --> 00:06:05,685 My wa... 57 00:06:08,090 --> 00:06:11,389 It's 11:30. Oh. 58 00:06:11,460 --> 00:06:15,954 I guess I'm still kind of a little keyed up from the concert. 59 00:06:20,535 --> 00:06:25,472 - Mind if I ask you a question? - As long as it's not about anything personal or professional. 60 00:06:25,540 --> 00:06:30,273 [Chuckles] What made you decide to play "Chopsticks"? 61 00:06:30,345 --> 00:06:32,438 Um, it's the only thing that came to mind. 62 00:06:32,514 --> 00:06:34,982 [Both Chuckle] 63 00:06:35,050 --> 00:06:37,541 Why are we stopping? 64 00:06:37,619 --> 00:06:40,679 Because I told Mama I'd be home by midnight. 65 00:06:40,756 --> 00:06:43,190 Your mother? I know. I know. 66 00:06:43,258 --> 00:06:45,192 She still thinks I'm about 14. 67 00:06:45,260 --> 00:06:49,424 Well... But let's not get started about her again. 68 00:06:49,498 --> 00:06:52,399 You should at least wait until you meet her before you make up your mind. 69 00:06:52,467 --> 00:06:55,994 I mean, I'm sure the two of you will get along just great. 70 00:06:56,071 --> 00:06:58,232 You know, I've told her all about you, 71 00:06:58,306 --> 00:07:01,469 and she's just so anxious to make a good impression, you know. 72 00:07:01,543 --> 00:07:04,979 She just wants to wait until everything is just right before... 73 00:07:05,047 --> 00:07:08,141 Michelle, it's okay. 74 00:07:08,216 --> 00:07:10,207 It'll wait. 75 00:07:12,120 --> 00:07:14,111 Sorry. 76 00:07:16,158 --> 00:07:20,492 Look, do you want me to pick up your other tux at the cleaners tomorrow? 77 00:07:20,562 --> 00:07:22,996 Uh, if... You know, if it won't be a problem. 78 00:07:23,065 --> 00:07:28,662 No. No, that's what assistants are for, even if they are unpaid. 79 00:07:28,737 --> 00:07:31,297 [Both Chuckle] 80 00:07:31,373 --> 00:07:32,772 [Chopin Whining] 81 00:07:32,841 --> 00:07:36,072 - Well, you take care of the maestro, Chopin. - [Barks] 82 00:07:40,348 --> 00:07:43,647 [Whining] 83 00:07:43,718 --> 00:07:46,312 Bye. 84 00:07:49,591 --> 00:07:51,582 Bye. 85 00:07:59,568 --> 00:08:02,969 2-D. [Dogs Barking] 86 00:08:05,440 --> 00:08:08,876 - Bonsoir, Mr. Ross. Bonsoir, Chopin. - [Barks] 87 00:08:08,944 --> 00:08:11,742 Going out for a walk? Oh, they are tyrants. 88 00:08:11,813 --> 00:08:13,747 Twice a day, rain or shine. 89 00:08:13,815 --> 00:08:17,114 Ici, Napoleon. Ici, Josephine. 90 00:08:18,120 --> 00:08:21,317 Au revoir, Mr. Ross. [Whines] 91 00:08:21,389 --> 00:08:24,381 [Barking] 92 00:08:29,131 --> 00:08:31,122 Au revoir. 93 00:08:49,651 --> 00:08:52,017 [Whining] 94 00:08:54,389 --> 00:08:57,017 [Barking] 95 00:08:57,092 --> 00:09:00,892 Yeah, yeah, yeah. All right. Not you too. 96 00:09:04,065 --> 00:09:06,056 I'm... I'm sorry? 97 00:09:06,134 --> 00:09:09,831 "Yeah, yeah, yeah." That's all you hear now. Or, "Paul's my favorite." 98 00:09:09,905 --> 00:09:12,237 [High-pitched Voice] "He's so dreamy. Did you know thatJohn was married? 99 00:09:12,307 --> 00:09:14,241 Ain't that the pits?" [Chuckles] 100 00:09:14,309 --> 00:09:19,872 - It's probably just a phase. - It's bad enough we've got this jerk stretchin' necks in Central Park. 101 00:09:19,948 --> 00:09:23,509 But now they got us pullin' double shifts protecting these damn Brits, 102 00:09:23,585 --> 00:09:27,043 so they can stay in one piece long enough to play Ed Sullivan. 103 00:09:27,122 --> 00:09:32,685 Personally, I'd rather see... [Imitating Ed Sullivan] Topo Gigio. 104 00:09:32,761 --> 00:09:35,252 A really big show! 105 00:09:35,330 --> 00:09:37,355 - [Barks] - [Chuckling] 106 00:09:37,432 --> 00:09:38,956 [Whining] Okay, okay. 107 00:09:39,034 --> 00:09:42,993 I got your peanuts. Chopin is worse than the kids on the beat. 108 00:09:44,005 --> 00:09:47,133 - Well, take care, maestro. - Yeah, you, um... 109 00:09:48,610 --> 00:09:50,635 You too, Pete. 110 00:09:53,615 --> 00:09:55,640 Couldn't you at least spit out the shells? 111 00:09:55,717 --> 00:09:57,947 [Belches] 112 00:09:58,019 --> 00:10:00,078 Disgusting. Come on. Get in here. 113 00:10:00,155 --> 00:10:01,383 [Whines] 114 00:11:04,452 --> 00:11:06,920 Oh, Mama! 115 00:11:06,988 --> 00:11:09,388 Ma, you scared me. 116 00:11:09,457 --> 00:11:11,448 Do you have any idea what time it is? 117 00:11:12,961 --> 00:11:15,953 No. I'm sorry. I guess I lost track. 118 00:11:16,031 --> 00:11:18,727 How thoughtful. I'm sitting here wondering... 119 00:11:18,800 --> 00:11:22,167 if my only daughter is lying in a gutter somewhere, and you're sorry. 120 00:11:24,339 --> 00:11:28,867 I just went out for ice cream with a couple of the girls after we finished studying. 121 00:11:28,943 --> 00:11:32,242 - Which girls? - Marcia and Aggie. 122 00:11:32,314 --> 00:11:34,748 You could have called me. 123 00:11:34,816 --> 00:11:38,809 I would have, but I didn't know what time it was and... 124 00:11:38,887 --> 00:11:41,378 I don't know. I guess we just got to talking, 125 00:11:41,456 --> 00:11:45,085 and before we knew it, it was past midnight. [Chuckles] 126 00:11:45,160 --> 00:11:47,094 Well, that's a conversation I would like to have heard... 127 00:11:47,162 --> 00:11:51,258 since I know Marcia and Aggie spent the entire night studying in the library... 128 00:11:52,834 --> 00:11:54,825 without you. 129 00:11:57,772 --> 00:11:59,740 You checked up on me? 130 00:12:02,844 --> 00:12:04,835 You forgot something. 131 00:12:10,418 --> 00:12:12,409 I guess it was too heavy, huh? 132 00:12:15,023 --> 00:12:17,116 So, what do we do now? Play 20 questions? 133 00:12:17,192 --> 00:12:20,684 I went to a concert. 134 00:12:20,762 --> 00:12:22,787 It was a recital at Carnegie, 135 00:12:22,864 --> 00:12:25,799 and I got offered a ticket at the last minute and I went. 136 00:12:25,867 --> 00:12:28,802 That's wonderful. [Chuckles] 137 00:12:28,870 --> 00:12:30,963 I kill myself putting you through nursing school, 138 00:12:31,039 --> 00:12:33,633 and you go gallivanting through the city with God knows who. 139 00:12:34,609 --> 00:12:38,875 I wasn't with anyone. It was just a concert. 140 00:12:38,947 --> 00:12:42,348 And when you flunk your finals, it will be more than just a concert, won't it? 141 00:12:45,186 --> 00:12:47,120 And when your husband leaves you with a hungry two-year-old... 142 00:12:47,188 --> 00:12:50,988 and you don't have any way to earn a living, it will be more than just a concert, won't it? 143 00:12:51,993 --> 00:12:54,120 And when you wake up 20 years later... 144 00:12:54,195 --> 00:12:56,220 and you realize that you're no longer young and good-looking, 145 00:12:56,297 --> 00:12:59,130 but you're tired and you're worn out from tryin' to support that baby, 146 00:12:59,200 --> 00:13:02,260 it will be more than just a concert, won't it? 147 00:13:04,472 --> 00:13:06,463 Yes, Mama. 148 00:13:12,580 --> 00:13:15,140 Michelle. 149 00:13:15,216 --> 00:13:17,150 Darling, no Prince Charming... 150 00:13:17,218 --> 00:13:19,584 is gonna come along and sweep you off your feet. 151 00:13:19,654 --> 00:13:22,851 You have got to learn to fend for yourself once I'm gone. 152 00:13:24,225 --> 00:13:26,216 Yes, Mama. 153 00:13:27,896 --> 00:13:30,592 Nursing is a worthwhile profession. 154 00:13:30,665 --> 00:13:34,601 You earn a steady dollar, and there will always be someone who needs help. 155 00:13:35,603 --> 00:13:39,403 And remember: A fool's dreams may be dreams, 156 00:13:39,474 --> 00:13:42,272 but they also belong to a fool. But they also belong to a fool. 157 00:13:46,347 --> 00:13:48,338 Give Mama a kiss. 158 00:13:50,318 --> 00:13:53,185 Good night, dear. Good night, Mama. 159 00:14:07,769 --> 00:14:10,067 What good is a piano bench without piano music in it? 160 00:14:10,138 --> 00:14:13,403 - Well, most people sit on it and play. - [Barking] 161 00:14:13,475 --> 00:14:16,000 - Easy, boy. Easy. It's just Al. - [Whining] 162 00:14:16,077 --> 00:14:20,411 That reminds me of a girl I used to know. She had an act in Tijuana. 163 00:14:20,482 --> 00:14:22,416 Her name was Evita Evilitita. 164 00:14:22,484 --> 00:14:24,509 [Whines] She used to lie on her back on the bench... 165 00:14:24,586 --> 00:14:26,850 and play oldies with her toesies. 166 00:14:26,921 --> 00:14:31,187 Then she would kneel on the bench and bend over and play modern music with her... 167 00:14:31,259 --> 00:14:33,386 Al...Al, I get the picture and thank you. 168 00:14:33,461 --> 00:14:38,160 She used to close the act singin'the national anthem in 40 different languages. 169 00:14:38,233 --> 00:14:41,134 Evita Evilitita. 170 00:14:41,202 --> 00:14:43,227 Where do you suppose he keeps his music around here? 171 00:14:43,304 --> 00:14:45,238 I've been lookin' all over for it. 172 00:14:45,306 --> 00:14:50,437 Sam, Andrew Ross is the Ray Charles of classical music. 173 00:14:50,512 --> 00:14:54,642 Um, Al, how does, uh... 174 00:14:55,783 --> 00:14:57,944 How does Andrew learn how to play all this? 175 00:14:58,019 --> 00:15:02,319 - He plays by ear. - Oh, boy, oh, boy, oh, boy. 176 00:15:02,390 --> 00:15:05,086 Is there any chance I might leap outta here before the concert tomorrow night? 177 00:15:05,159 --> 00:15:09,789 Let's see. We are in New York City. [Beeping] 178 00:15:09,864 --> 00:15:12,162 Today is... February 6, 1964. 179 00:15:12,233 --> 00:15:16,397 Right. Oh, that's three days before the Beatles play the Ed Sullivan Show. 180 00:15:16,471 --> 00:15:20,168 Al, why am I here? Sam, the women fainted... 181 00:15:20,241 --> 00:15:22,641 and screamed when they saw them on TV. 182 00:15:22,710 --> 00:15:26,407 That's how come the next day, I went out and bought a long-haired wig. 183 00:15:26,481 --> 00:15:30,008 Got ya. All right. Let's see. 184 00:15:30,084 --> 00:15:34,180 According to Ziggy, Andrew's concert was a huge success. 185 00:15:34,255 --> 00:15:36,587 It won't be now. And... Oh, boy. 186 00:15:36,658 --> 00:15:42,597 After the concert, Michelle was strangled in Central Park. 187 00:15:42,664 --> 00:15:43,995 [Whines] 188 00:15:52,941 --> 00:15:56,399 - [Sam] Is Ziggy sure about this? - As sure as he ever is about anything. 189 00:15:56,477 --> 00:15:58,945 Wait a second, Al. 190 00:15:59,013 --> 00:16:03,450 - We're forgetting something. Andrew is blind, but I'm not. - [Whining] 191 00:16:03,518 --> 00:16:08,114 I can prevent anything from happening to Michelle in the park after... the concert. 192 00:16:08,189 --> 00:16:10,180 Al, what am I gonna do? I can't play a concert. 193 00:16:10,258 --> 00:16:11,987 - Sure you can. - I can? 194 00:16:12,060 --> 00:16:14,961 - I'll help you. - You're a concert pianist? 195 00:16:15,029 --> 00:16:17,793 I couldn't play "Chopsticks" in Chinatown. 196 00:16:17,865 --> 00:16:21,995 - Then how? - Trust me. 197 00:16:22,070 --> 00:16:27,030 Come tomorrow night, you will give a bravura performance. [Beeps] 198 00:16:27,108 --> 00:16:30,544 - Al... - I guarantee it. 199 00:16:33,581 --> 00:16:37,210 [Barking, Sniffing] 200 00:16:38,519 --> 00:16:41,113 Chopin, he's... he's gone. 201 00:16:43,024 --> 00:16:44,958 [Dogs Barking, Distant] 202 00:16:45,026 --> 00:16:48,018 Venez ici! Josephine, Napoleon! 203 00:16:56,070 --> 00:16:59,198 Josephine! Napole... [Car Horn Honking] 204 00:16:59,273 --> 00:17:03,505 [Girls Chanting] We want the Beatles! We want the Beatles! [Girls Screaming] 205 00:17:03,578 --> 00:17:06,604 We want the Beatles! We want the Beatles! 206 00:17:06,681 --> 00:17:11,744 - [Girl] They're here! They're here! - [Screaming Continues] 207 00:17:11,819 --> 00:17:14,811 [Horns Honking] 208 00:17:31,973 --> 00:17:35,204 Oh! I touched him! I touched him! 209 00:17:35,276 --> 00:17:38,404 Oh, Sandy, I touched him! I touched Ringo! 210 00:17:38,479 --> 00:17:41,676 Oh. Oh! 211 00:17:41,749 --> 00:17:44,513 Uh, here, here. Here. 212 00:17:44,585 --> 00:17:47,577 [Shouting] 213 00:17:53,594 --> 00:17:56,722 - [Barking] - [Horn Honking] 214 00:17:58,900 --> 00:18:01,095 Thank you. Thank you. [Whining] 215 00:18:01,836 --> 00:18:04,236 Chopin just saved you a jaywalking ticket. 216 00:18:05,807 --> 00:18:07,968 [Nickers] 217 00:18:08,042 --> 00:18:10,203 Pete. [Sniffs] 218 00:18:10,278 --> 00:18:13,805 Uh, Pete, I hate to tell you this, but you ever think about takin' a shower? 219 00:18:13,881 --> 00:18:16,406 Now, is that any way to talk about my best gal? 220 00:18:16,484 --> 00:18:18,543 Sorry, ma'am. 221 00:18:18,619 --> 00:18:21,452 So... What, they got ya guardin' the Beatles? 222 00:18:21,522 --> 00:18:24,582 Nah. They got me babysittin' these teenyboppers... 223 00:18:24,659 --> 00:18:27,321 who are ready to drop their skirts for these Liverpool longhairs. 224 00:18:27,395 --> 00:18:31,161 [Screaming] Paul, I love you! 225 00:18:32,166 --> 00:18:34,657 Women. I, for one, don't understand 'em. 226 00:18:34,736 --> 00:18:37,102 I guess that's why I stuck with Daisy here. 227 00:18:37,171 --> 00:18:39,162 I guess everything'll settle down again once they leave town. 228 00:18:39,240 --> 00:18:41,538 Maybe. But we still got the twisto runnin' around. 229 00:18:41,609 --> 00:18:44,578 I just heard on the radio they found another body in the park. 230 00:18:44,645 --> 00:18:47,842 Well, I gotta get outta here. They must be leavin'. 231 00:18:47,915 --> 00:18:51,646 - See ya later, Pete. - [Whines] 232 00:18:54,422 --> 00:18:57,289 [Michelle] What's wrong? You look upset. 233 00:18:57,358 --> 00:19:00,452 - You aren't sick, are you? - No. No. 234 00:19:00,528 --> 00:19:05,261 It's just, uh... It's just a little case of, you know, stage fright. 235 00:19:05,333 --> 00:19:10,396 Come on. The chances of you having stage fright are about as likely as... 236 00:19:10,471 --> 00:19:13,133 a B-movie actor becoming president. 237 00:19:13,207 --> 00:19:16,040 Stranger things have happened. [Woman] Okay. 238 00:19:16,110 --> 00:19:19,204 One extra lean 'stram on rye, hold the kraut, push the "O." 239 00:19:19,280 --> 00:19:22,443 One turk club, toasted, lettuce, extra 'matoes. 240 00:19:22,517 --> 00:19:26,180 Excuse me, Miss. Um, you forgot the mustard. 241 00:19:27,588 --> 00:19:32,821 - How did you know that? - I, uh... I... 242 00:19:32,894 --> 00:19:34,953 I didn't smell it. [Sniffs] 243 00:19:35,029 --> 00:19:37,463 No. See? No... No mustard. 244 00:19:37,532 --> 00:19:39,727 That's incredible. 245 00:19:39,801 --> 00:19:42,793 God, wouldn't it be wonderful to have a sense of smell that sensitive? 246 00:19:42,870 --> 00:19:44,963 Not with my husband's feet, no. 247 00:19:45,039 --> 00:19:47,735 [Both Chuckling] 248 00:19:53,347 --> 00:19:56,839 You know, you... you have a very pretty smile. 249 00:19:56,918 --> 00:19:59,182 I do? 250 00:20:01,455 --> 00:20:04,356 I mean, from the sound of your laugh, 251 00:20:04,425 --> 00:20:07,588 I can tell that you have a very pretty smile. 252 00:20:08,663 --> 00:20:11,223 No, it's not. You oughta try it more often. 253 00:20:13,501 --> 00:20:18,871 Well, I don't get much chance around the hospital, but it's different around you. 254 00:20:18,940 --> 00:20:21,966 Well, it can't be my jokes. [Chuckling] 255 00:20:23,578 --> 00:20:29,346 It's just that around you, I feel... I don't know... relaxed. 256 00:20:30,551 --> 00:20:32,542 Like I can be me. 257 00:20:34,689 --> 00:20:38,625 Now, about tonight... no Carnegie Hall, no excuses. 258 00:20:43,998 --> 00:20:46,626 Well, you don't really give a fella much choice, do ya? 259 00:20:47,935 --> 00:20:50,699 Not when it comes to eating my mother's tuna casserole. 260 00:20:50,771 --> 00:20:52,966 I'll do anything to get outta that. 261 00:20:54,175 --> 00:20:57,702 When, um... When am I gonna get to meet her? 262 00:21:00,281 --> 00:21:04,877 Well, um, I invited her to go to the concert tonight, you know, 263 00:21:04,952 --> 00:21:07,250 but she's been working real hard. 264 00:21:08,522 --> 00:21:11,320 A curse of being a single parent, I guess. 265 00:21:11,392 --> 00:21:14,555 All she wants to do at night is fall into bed. 266 00:21:14,629 --> 00:21:17,120 But she said she's really looking forward to meeting you. 267 00:21:17,198 --> 00:21:21,225 She must really be proud of you, studying to be a nurse. 268 00:21:23,371 --> 00:21:26,738 It's all she's ever wanted. 269 00:21:26,807 --> 00:21:30,004 - And you? - I don't know. 270 00:21:31,812 --> 00:21:33,905 I like being around great music. 271 00:21:33,981 --> 00:21:39,783 [Chuckling] Well, then, you... you better stop hangin' around with me. 272 00:21:40,988 --> 00:21:42,979 [Laughs] 273 00:21:44,659 --> 00:21:46,991 Oh, my gosh! I'm gonna be late for class! 274 00:21:47,061 --> 00:21:50,690 You haven't finished. You haven't... haven't, uh... 275 00:21:50,765 --> 00:21:55,464 Listen, tonight after the concert, 276 00:21:55,536 --> 00:21:58,061 let's... let's go have dinner. 277 00:21:58,139 --> 00:22:00,130 Some place really nice. You pick it. 278 00:22:02,076 --> 00:22:04,442 I don't know anyplace really nice. Okay. 279 00:22:04,512 --> 00:22:07,948 Um, some place that's really kind of just a little nice. 280 00:22:10,851 --> 00:22:13,217 - I'd have to ask. - Your mother? 281 00:22:21,128 --> 00:22:25,724 No. Okay, dinner tonight. 282 00:22:25,800 --> 00:22:27,791 Great. 283 00:22:31,973 --> 00:22:34,168 Taxi! Taxi! 284 00:22:37,011 --> 00:22:39,536 [Sighs, Slaps Legs] 285 00:22:47,621 --> 00:22:50,613 (music) [Classical] 286 00:22:52,526 --> 00:22:55,620 [Sam Narrating] Andy was brilliant. His technique flawless. 287 00:22:55,696 --> 00:22:57,994 I didn't know how Al was going to get me through the concert... 288 00:22:58,065 --> 00:23:00,499 without ruining Andy's reputation. 289 00:23:00,568 --> 00:23:04,004 After all, "Chopsticks" might be funny once, but twice? 290 00:23:04,071 --> 00:23:07,268 (music) [Continues] 291 00:23:07,341 --> 00:23:10,071 What? 292 00:23:12,179 --> 00:23:14,113 [Barking] 293 00:23:14,181 --> 00:23:16,615 Again? [Chuckles] 294 00:23:16,684 --> 00:23:18,709 I thought dogs only ate once a day. 295 00:23:20,354 --> 00:23:22,345 Come on. Come on. 296 00:23:31,298 --> 00:23:33,732 Your mother is afraid of cats. 297 00:23:33,801 --> 00:23:36,269 [Growling, Barks] 298 00:23:36,337 --> 00:23:38,931 [Laughing] 299 00:23:40,674 --> 00:23:44,405 - Hi, Sam. - That wasn't very funny. 300 00:23:44,478 --> 00:23:46,469 I thought it was. 301 00:23:47,548 --> 00:23:49,914 [Sam] You would. I did. 302 00:23:49,984 --> 00:23:53,317 Gee, this dog eats better than I do. 303 00:23:53,387 --> 00:23:57,619 This dog works harder than you do. What'll it be, Chopin? 304 00:23:57,691 --> 00:24:01,593 You got your Mutt Morsels. [Barking] 305 00:24:01,662 --> 00:24:06,599 Sam... You're right. How could it possibly taste as good as it sounds? 306 00:24:06,667 --> 00:24:08,862 "Barko Bites. Sam! 307 00:24:08,936 --> 00:24:13,703 Shaped like tiny little cats for the treats dogs love to eat." 308 00:24:13,774 --> 00:24:18,234 Now, there's a neat trick... a blind man reading a dog food box. 309 00:24:19,246 --> 00:24:21,180 You should have said something. I did. 310 00:24:21,248 --> 00:24:25,184 I did. I said, "That's a neat trick... a blind man reading a dog food box." 311 00:24:25,252 --> 00:24:27,482 You don't understand. Oh, I understand perfectly well. 312 00:24:27,555 --> 00:24:29,523 Now, we can keep this real simple. [Whining] 313 00:24:29,590 --> 00:24:31,956 I don't like the sound of this, Sam. 314 00:24:32,026 --> 00:24:34,790 What you do with your own life is your business. 315 00:24:34,862 --> 00:24:38,889 If you want to persist in this blind charade, I won't stop you. 316 00:24:38,966 --> 00:24:42,026 But if you continue to see my daughter... You're Michelle's mother? 317 00:24:42,103 --> 00:24:44,970 More like the Wicked Witch of the East. I'm surprised you know. 318 00:24:45,039 --> 00:24:47,234 She never told me about you. Or is it the Wicked Witch of the West? 319 00:24:47,308 --> 00:24:51,176 How'd you get in here? The door was open. 320 00:24:51,245 --> 00:24:53,179 I guess being blind, you couldn't tell. 321 00:24:55,049 --> 00:24:57,517 Yeah, th... that's right. 322 00:24:59,019 --> 00:25:02,887 Personally, I don't give a damn what your scam is as long as it doesn't hurt my daughter. 323 00:25:02,957 --> 00:25:07,189 - Look, Mrs. Stevens... - No, you look, and I know you obviously can. 324 00:25:07,261 --> 00:25:10,321 No one is going to take my daughter from me. No one. 325 00:25:10,397 --> 00:25:16,063 Now, either you stop seeing her, or I expose you for the fake that you are. 326 00:25:36,524 --> 00:25:39,618 [Knocking On Door] [Man] Five minutes, Mr. Ross. 327 00:25:50,104 --> 00:25:52,664 - [Whines] - Chicken. 328 00:26:01,782 --> 00:26:03,875 I'm sorry. 329 00:26:03,951 --> 00:26:06,419 I really am. 330 00:26:06,487 --> 00:26:08,978 [Knocking On Door] 331 00:26:11,992 --> 00:26:14,722 C-Come in. [Door Opens] 332 00:26:16,864 --> 00:26:19,332 Can I help you with that? What? 333 00:26:19,400 --> 00:26:23,097 Oh. Uh, yeah. I'm... I'm just a little nervous. 334 00:26:23,170 --> 00:26:25,104 Oh, I'm sure you'll be great. 335 00:26:25,172 --> 00:26:28,039 You sound pretty certain of that. 336 00:26:28,108 --> 00:26:30,804 That's because I have confidence in you. 337 00:26:32,279 --> 00:26:37,649 But, um, not enough confidence in yourself to tell your mother about me. 338 00:26:40,454 --> 00:26:43,651 She paid me a visit today, Michelle. 339 00:26:45,292 --> 00:26:49,092 I was going to tell her... But you didn't. 340 00:26:52,233 --> 00:26:57,034 I couldn't. You don't understand what it's like... 341 00:26:57,104 --> 00:27:01,006 to be told by someone that... that you have no talent... 342 00:27:01,075 --> 00:27:03,009 that you'll never amount to anything... 343 00:27:03,077 --> 00:27:06,740 and that you're not pretty enough for anyone to ever want. 344 00:27:09,650 --> 00:27:12,448 But you are pretty. No. You're just saying that. 345 00:27:12,519 --> 00:27:14,453 No, no. 346 00:27:15,956 --> 00:27:19,619 I'm not just saying that. 347 00:27:19,693 --> 00:27:21,684 It's true. 348 00:27:25,099 --> 00:27:27,624 God, I'm such an idiot. Don't listen to me. 349 00:27:27,701 --> 00:27:30,192 You're not an idiot. Yes, I am. 350 00:27:30,271 --> 00:27:34,173 Only an idiot would complain about their life to you. 351 00:27:35,609 --> 00:27:41,172 I mean, people must have said horrible things to you, but you still keep going. 352 00:27:42,449 --> 00:27:45,247 How do you do that? Sometimes... 353 00:27:48,055 --> 00:27:51,047 I feel like a scientist in the middle of an experiment... 354 00:27:51,125 --> 00:27:53,252 that nobody else believes in. 355 00:27:55,596 --> 00:27:57,587 But then, 356 00:27:58,699 --> 00:28:02,965 you just have to tell yourself that you're the only person you can listen to... 357 00:28:03,037 --> 00:28:05,631 that you have to forget about the others. 358 00:28:07,675 --> 00:28:10,610 But I can't do that to my mother. 359 00:28:10,678 --> 00:28:13,169 I mean, she's been stuck with me ever since my dad left. 360 00:28:13,247 --> 00:28:17,741 She's worked herself to the bone to put me through nursing school. I owe her at least that. 361 00:28:17,818 --> 00:28:22,118 Michelle, she wants you to believe that. 362 00:28:23,490 --> 00:28:26,687 But you owe her your love, not your life. 363 00:28:29,330 --> 00:28:31,821 [Knocking On Door] [Man] Two minutes, Mr. Ross. 364 00:28:31,899 --> 00:28:33,890 Thank you. 365 00:28:39,306 --> 00:28:41,934 How'd you get so smart? 366 00:28:43,410 --> 00:28:45,935 I guess I just see things a little differently. 367 00:29:01,195 --> 00:29:03,288 [Whines] 368 00:29:11,739 --> 00:29:13,798 Al. 369 00:29:13,874 --> 00:29:16,536 Come on. Don't do this. I can't go on without you. 370 00:29:16,610 --> 00:29:18,840 Without who, Mr. Ross? 371 00:29:18,912 --> 00:29:23,076 - Uh... Uh, just... Chopin. - [Whines] 372 00:29:23,150 --> 00:29:26,415 I don't know. He just seems a little reluctant to take me out on stage tonight. 373 00:29:26,487 --> 00:29:28,751 You know, sometimes... [Barking] 374 00:29:28,822 --> 00:29:30,119 [Applause] 375 00:29:36,130 --> 00:29:39,122 [Applause Continues] 376 00:29:50,744 --> 00:29:53,474 - Come on, Al. Where are you? - [Whines] 377 00:30:04,158 --> 00:30:07,423 Sam, you can do better than "Chopsticks." 378 00:30:10,197 --> 00:30:11,824 [Whines] 379 00:30:17,871 --> 00:30:20,066 Al... 380 00:30:22,509 --> 00:30:24,807 [Barking] 381 00:30:27,014 --> 00:30:29,312 He says he wants to play. 382 00:30:29,383 --> 00:30:32,352 [Audience Laughing] 383 00:30:34,488 --> 00:30:39,926 Sam, for your eyes only, a solo edition of the Grieg Piano Concerto in A Minor. 384 00:30:39,993 --> 00:30:42,393 I told you not to worry. 385 00:30:47,534 --> 00:30:49,661 - Al, I can't play this. - Of course you can play it. 386 00:30:51,071 --> 00:30:53,005 - Try it. - [Whines] 387 00:30:56,677 --> 00:30:58,668 Try it! 388 00:31:15,929 --> 00:31:19,228 (music) [Continues] 389 00:31:19,299 --> 00:31:21,324 My God, I'm playing the piano in Carnegie Hall. 390 00:31:21,401 --> 00:31:23,335 It's no big deal. 391 00:31:23,403 --> 00:31:25,337 You've played here before. 392 00:31:25,405 --> 00:31:29,034 I mean, you'll... you'll play here later. 393 00:31:29,109 --> 00:31:34,308 I mean, you'll play here sometime in the future when you're 19. 394 00:31:34,381 --> 00:31:36,372 You know what I mean. 395 00:31:46,026 --> 00:31:49,086 (music) [Continues] 396 00:32:17,491 --> 00:32:20,858 All I need now are some sequins and a candelabra. 397 00:32:21,862 --> 00:32:24,729 [Whining] 398 00:32:42,349 --> 00:32:44,476 Another night at the library? 399 00:32:46,486 --> 00:32:48,420 I was going to tell you. 400 00:32:48,488 --> 00:32:50,683 Oh, really? When? 401 00:32:50,757 --> 00:32:52,850 After you flunked out? Mama... 402 00:32:52,926 --> 00:32:54,860 Or after he broke your heart? 403 00:32:54,928 --> 00:32:57,920 I'm sorry. There's no smoking backstage. 404 00:33:01,301 --> 00:33:06,204 Michelle, I let her in here because she said she was your mother, but I can't have her smoking backstage. 405 00:33:06,273 --> 00:33:08,400 Mama, please. 406 00:33:11,044 --> 00:33:13,035 [Squishing Cigarette With Shoe] 407 00:33:17,618 --> 00:33:21,816 - Why do you treat people like that? - Because that's the way people treat me. 408 00:33:21,888 --> 00:33:24,220 But maybe if you... If I what? 409 00:33:24,291 --> 00:33:27,351 If I were soft and sweet like you? 410 00:33:27,427 --> 00:33:30,828 Wake up, Michelle. The world is not carnations and tuxedos. 411 00:33:30,897 --> 00:33:34,833 Not for you and me. Look out there and listen. 412 00:33:39,573 --> 00:33:41,632 He is a star. 413 00:33:41,708 --> 00:33:46,975 Do you honestly believe that he wants someone as ordinary as you clinging to him everywhere he goes? 414 00:33:47,047 --> 00:33:51,541 Why are you doing this to me? Because I don't want to see you get hurt. 415 00:33:52,552 --> 00:33:55,988 You're just jealous that I have a life and you don't. 416 00:33:56,990 --> 00:34:00,619 Oh! [Crying] 417 00:34:00,694 --> 00:34:03,424 He's not blind. What? 418 00:34:03,497 --> 00:34:06,864 Your wonderful, sensitive concert pianist is not blind. 419 00:34:06,933 --> 00:34:10,391 It's an act, Michelle, just like everything he's ever said to you. 420 00:34:28,622 --> 00:34:31,921 (music) [Ends] [Applause] 421 00:34:31,992 --> 00:34:35,758 - [Whining] - [Audience Shouting "Bravo"] 422 00:34:39,099 --> 00:34:42,432 [Applause, Shouting Continue] 423 00:34:56,717 --> 00:34:59,208 Thanks, Al. 424 00:34:59,286 --> 00:35:01,277 My pleasure. 425 00:35:15,402 --> 00:35:17,393 Mrs. Stevens, what... 426 00:35:17,471 --> 00:35:20,304 You can see her! 427 00:35:22,476 --> 00:35:24,671 [Chopin Barks] 428 00:35:24,745 --> 00:35:27,339 [Crying] 429 00:35:29,082 --> 00:35:31,016 Michelle! 430 00:35:31,084 --> 00:35:33,348 [Barking] 431 00:35:33,420 --> 00:35:36,412 [Shouting, Applause Continue] 432 00:35:39,259 --> 00:35:41,193 [Girls] We want the Beatles! 433 00:35:41,261 --> 00:35:44,253 [Girls Screaming] 434 00:35:46,166 --> 00:35:48,999 Michelle! 435 00:35:49,069 --> 00:35:50,536 [Screaming Continues] 436 00:35:56,843 --> 00:35:58,868 [Groans] 437 00:36:05,285 --> 00:36:09,619 Sam! Sam, over here! 438 00:36:09,689 --> 00:36:11,816 What's the matter? What happened? Al... 439 00:36:11,892 --> 00:36:15,328 A flashbulb exploded in my face. My eyes are on fire. 440 00:36:15,395 --> 00:36:17,329 [Al] We gotta get you to a hospital real fast. 441 00:36:17,397 --> 00:36:19,865 No. There's no time for that. Michelle's probably in the park already. 442 00:36:19,933 --> 00:36:22,401 God, my eyes are hurt! Oh, Sam. 443 00:36:23,436 --> 00:36:27,031 - Water, Al. - There's a fountain across the street, Sam. 444 00:36:27,107 --> 00:36:29,701 A fountain. Go! 445 00:36:29,776 --> 00:36:32,574 - [Horn Honking] - Sam, watch out! 446 00:36:32,646 --> 00:36:34,375 - [Barking] - [Tires Screech, Horn Honks] 447 00:36:34,447 --> 00:36:36,438 [Groans] 448 00:36:38,852 --> 00:36:40,786 Thanks, buddy. 449 00:36:40,854 --> 00:36:43,846 Now... get me across the street. 450 00:36:46,960 --> 00:36:49,895 [Horns Honking] [Water Splashing] 451 00:37:05,879 --> 00:37:08,575 I owe you one, Chopin. [Barks] 452 00:37:10,483 --> 00:37:13,748 Al, 453 00:37:13,820 --> 00:37:15,811 I... I can't see. 454 00:37:20,360 --> 00:37:23,158 I can't see. 455 00:37:29,536 --> 00:37:31,800 I may as well be blind. 456 00:37:36,576 --> 00:37:39,067 [Al] That's it, Sam. Straight ahead. Come on. You're doin'fine. 457 00:37:39,145 --> 00:37:41,340 No, we're not. We're wastin' too much time. 458 00:37:41,414 --> 00:37:44,110 What do you mean, wastin' time? Most people would be at the hospital right now... 459 00:37:44,184 --> 00:37:46,482 having their eyes looked at before they lost them! 460 00:37:46,553 --> 00:37:49,989 While Michelle loses her life? I'll risk my eyes. Come on. Let's go. 461 00:37:50,056 --> 00:37:53,253 Go faster, though. Go! All right. Let's go. Let's go. Come on. 462 00:38:09,943 --> 00:38:12,434 [Twigs Snap] 463 00:38:25,091 --> 00:38:26,683 [Footsteps] [Gasps] 464 00:38:32,933 --> 00:38:35,265 [Grunts, Panting] 465 00:38:38,705 --> 00:38:41,697 [Shouting] 466 00:38:44,878 --> 00:38:46,539 [Gagging] 467 00:38:54,554 --> 00:38:58,149 [Groaning] 468 00:38:58,224 --> 00:39:00,158 [Whimpering] 469 00:39:07,934 --> 00:39:10,232 Now wait. Hold it, hold it. What? What's the matter? 470 00:39:10,303 --> 00:39:13,329 There's a fork in the road now. We gotta make a choice. 471 00:39:14,774 --> 00:39:16,708 Which way, Chopin? Which way to Michelle? 472 00:39:16,776 --> 00:39:18,243 [Chopin Barks] 473 00:39:18,311 --> 00:39:20,609 He's pointing this way, Sam. Come on. Let's go. 474 00:39:27,387 --> 00:39:30,788 [Whines] Al, wait. He's on to something. 475 00:39:30,857 --> 00:39:33,291 What is it? Chopin, what? 476 00:39:34,294 --> 00:39:36,285 [Barks] 477 00:39:41,434 --> 00:39:43,425 Sam, it's Michelle's purse. 478 00:39:45,972 --> 00:39:49,738 [Panting, Screams] 479 00:39:49,809 --> 00:39:52,175 - Pete! - Michelle? 480 00:39:52,245 --> 00:39:55,305 Oh, my God, Pete! Thank God! 481 00:40:00,353 --> 00:40:03,083 Oh, God! 482 00:40:04,691 --> 00:40:06,716 No! 483 00:40:06,793 --> 00:40:09,125 [Screaming] [Barking] 484 00:40:09,195 --> 00:40:11,254 Michelle! Straight ahead, Sam. 485 00:40:11,331 --> 00:40:14,095 - There are steps down. There are a lot of'em. - [Shouting] 486 00:40:15,301 --> 00:40:19,135 You're almost at the bottom, Sam! Be careful. Let Chopin go after 'im. 487 00:40:19,205 --> 00:40:21,765 - No! No! - [Chopin Barking] 488 00:40:21,841 --> 00:40:25,368 - Pete, no! - [Growling] 489 00:40:25,445 --> 00:40:27,743 Pete! Remember, Pete? [Shouting] 490 00:40:27,814 --> 00:40:30,681 Help! Andy, it's Pete! 491 00:40:30,750 --> 00:40:33,617 - Pete. - [Al] Chopin's got him down. 492 00:40:33,686 --> 00:40:35,745 - The handcuffs are on the ground. Get his handcuffs! - Where? 493 00:40:35,822 --> 00:40:37,414 Right in front of you. Careful! 494 00:40:37,490 --> 00:40:39,219 [Sam] How far? [Al] Two feet. 495 00:40:39,292 --> 00:40:41,783 - [Michelle] Andy! - [Growling Continues] 496 00:40:41,861 --> 00:40:44,887 He kicked 'em, Sam. Now they're over to the right. 497 00:40:44,964 --> 00:40:48,491 [Michelle] Andy, be careful! 498 00:40:48,568 --> 00:40:51,594 - Don't let him move, Chopin. Don't let him move. - Get him off of me! Get him off of me! 499 00:40:51,671 --> 00:40:54,196 [Michelle] Watch out! 500 00:40:58,912 --> 00:41:01,608 - Good boy, Chopin. - [Michelle] Andy! 501 00:41:04,651 --> 00:41:06,642 Oh! 502 00:41:09,856 --> 00:41:12,347 [Whines] 503 00:41:12,425 --> 00:41:14,017 [Police Radio Chatter] 504 00:41:14,094 --> 00:41:16,790 I gotta take care of girls that wander in the park. 505 00:41:16,863 --> 00:41:19,263 You understand, don't ya? It's my job. 506 00:41:19,332 --> 00:41:23,598 This never would have happened if you'd stayed away from my daughter. 507 00:41:23,670 --> 00:41:25,604 Mother, he saved my life. 508 00:41:25,672 --> 00:41:27,936 How can you love a man whose whole life is a lie? 509 00:41:28,007 --> 00:41:30,703 [Michelle] What happened at the theater was a misunderstanding. 510 00:41:30,777 --> 00:41:32,711 Andy explained it to me. [Siren Wailing] 511 00:41:32,779 --> 00:41:36,237 He smelled your perfume when he walked up to us. 512 00:41:36,316 --> 00:41:39,513 You poor, innocent thing. You don't have a clue, do you? 513 00:41:39,586 --> 00:41:41,577 [Strikes Match] 514 00:41:44,124 --> 00:41:47,457 - Mama! - My God. 515 00:41:49,229 --> 00:41:51,220 You are blind. 516 00:41:57,470 --> 00:42:00,371 Mother! 517 00:42:00,440 --> 00:42:03,705 - [Barks] - Go on. Go after her. 518 00:42:05,578 --> 00:42:07,569 I'm not goin' anywhere. 519 00:42:11,384 --> 00:42:13,375 Go on. 520 00:42:15,822 --> 00:42:17,983 [Al] I wouldn't be too sure about that. 521 00:42:18,992 --> 00:42:21,984 Al, I think I can see you. 522 00:42:23,897 --> 00:42:25,888 How many fingers? 523 00:42:31,004 --> 00:42:33,564 - Four. - Close enough. 524 00:42:37,677 --> 00:42:41,408 - It's gettin' better, Al. - Remarkable things, the eyes. 525 00:42:42,415 --> 00:42:45,213 The tears form a natural cleanser. 526 00:42:45,285 --> 00:42:47,276 [Sniffs] 527 00:42:51,791 --> 00:42:54,885 - It's good to see ya again, Al. - Oh, I know. 528 00:42:54,961 --> 00:42:57,259 I know. I'm a sight for sore eyes. 529 00:42:57,330 --> 00:42:59,730 [Whines] 530 00:43:05,471 --> 00:43:08,531 [Sam] We saved her life, and I'm still here. 531 00:43:08,608 --> 00:43:11,543 Well, you saved her physical life. 532 00:43:11,611 --> 00:43:14,637 I don't know about her emotional one. 533 00:43:14,714 --> 00:43:16,705 You know what I mean? 534 00:43:19,018 --> 00:43:21,009 Yeah. 535 00:43:23,022 --> 00:43:26,014 Yeah, I do. Chopin. [Chopin Barks] 536 00:43:26,092 --> 00:43:28,083 Come on. Come on. 537 00:43:32,865 --> 00:43:34,799 Stay away from us. 538 00:43:34,867 --> 00:43:39,566 - If that's what Michelle wants. - She doesn't know what she wants. 539 00:43:39,639 --> 00:43:42,403 Because you've made all her decisions for her, 540 00:43:42,475 --> 00:43:45,376 based on your life, on your problems. 541 00:43:45,445 --> 00:43:50,144 - My problems? - Michelle wasn't abandoned by her husband and left with a child to raise. 542 00:43:52,318 --> 00:43:54,309 - Let's go, Michelle. - Mother... 543 00:43:55,588 --> 00:43:58,022 Michelle loves you, Mrs. Stevens, 544 00:43:58,091 --> 00:44:00,491 probably so much that she'll go with you, 545 00:44:00,560 --> 00:44:04,360 sacrifice her life to satisfy your anger. 546 00:44:04,430 --> 00:44:09,094 - Is that what you want? - I want her to have it better than I did. 547 00:44:09,168 --> 00:44:12,467 - I love her! - I know you do. 548 00:44:12,538 --> 00:44:14,870 But it's a smothering love, 549 00:44:15,942 --> 00:44:18,604 choking the life out of her just as surely as Pete was. 550 00:44:18,678 --> 00:44:20,669 And you won't, huh? 551 00:44:25,551 --> 00:44:29,009 I hope not. 552 00:44:30,957 --> 00:44:36,486 - You going with him? - I want to, but not if it means leaving you, Mama. 553 00:44:40,533 --> 00:44:45,698 Maybe, um... Maybe it's time I made my life a little easier. 554 00:44:45,772 --> 00:44:49,572 I mean, why... why should I be up all hours worrying about you? 555 00:44:49,642 --> 00:44:54,079 - I mean, why should I? I have a life too, you know. - Y-Yes, Mama. 556 00:44:54,147 --> 00:44:56,843 It's not over for me, not by a long shot. 557 00:44:56,916 --> 00:45:01,979 - No, Mama. - Maybe somebody else should... should take up the load. 558 00:45:03,289 --> 00:45:05,416 Yes, Mama. 559 00:45:09,295 --> 00:45:11,286 Oh, Mama. 560 00:45:13,099 --> 00:45:15,090 [Crying] 561 00:45:23,209 --> 00:45:25,268 That was very well done, Sam. 562 00:45:26,579 --> 00:45:29,070 I think you opened her eyes. 563 00:45:29,148 --> 00:45:31,241 [Whining] 564 00:45:38,391 --> 00:45:41,417 (music) [Rock And Roll] 565 00:45:55,007 --> 00:45:57,908 Stop clowning around and read the commercial. 566 00:45:57,977 --> 00:46:00,878 (music) [Continues] 567 00:46:07,720 --> 00:46:10,450 [Thinking] Oh, my God. I'm a deejay. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 45647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.