All language subtitles for S2E04 What Price Gloria

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,664 --> 00:00:11,758 [ Sam Narrating ] The first rule of quantum leaping is to find out who I am. 2 00:00:13,735 --> 00:00:17,034 Then, who I'm here to help. 3 00:00:17,105 --> 00:00:20,597 Charlie-san! [ Speaking Japanese ] 4 00:00:20,676 --> 00:00:24,772 [ Sam Narrating ] Third, if I've made a mistake, know how to make up for it. 5 00:00:24,847 --> 00:00:29,113 And always, always know when to leave. Sayonara, Sam. 6 00:00:38,293 --> 00:00:41,091 [ Sam Narrating ] Which brings me back to the first rule of quantum leaping:� 7 00:00:41,163 --> 00:00:44,326 finding out who I am. 8 00:00:46,401 --> 00:00:48,596 [ Woman ] Sam? 9 00:00:48,670 --> 00:00:51,332 My name! 10 00:00:51,406 --> 00:00:55,638 I'm gonna be called by my own name. Who is it? 11 00:00:55,711 --> 00:00:58,703 It's Gloria, you yo-yo, who else would it be? 12 00:00:58,780 --> 00:01:01,340 I have to run to the store. I ran my last pair of stockings. 13 00:01:01,416 --> 00:01:05,011 You need anything? Uh, no, no. I'm fine. 14 00:01:05,087 --> 00:01:07,954 Will you zip me up? 15 00:01:08,023 --> 00:01:12,323 You'd better hurry up. You'll be late for your new job. 16 00:01:12,394 --> 00:01:16,387 Uh, yeah, right. My new-- My new job. 17 00:01:16,465 --> 00:01:18,763 Like it's no big deal. An executive position like this... 18 00:01:18,834 --> 00:01:22,463 opens up once every five years and never to someone our age, 19 00:01:22,537 --> 00:01:27,065 Miss Youngest Executive Secretary at the company. 20 00:01:27,142 --> 00:01:30,077 [ Sam ] Miss? 21 00:01:45,961 --> 00:01:48,088 Wow! 22 00:01:51,967 --> 00:01:54,629 [ Al ] Oh, my God. 23 00:01:54,703 --> 00:01:57,137 It's true! 24 00:01:59,207 --> 00:02:01,641 No, you-- You could lower that. 25 00:02:01,710 --> 00:02:05,578 I'm a woman! And I'm in love. 26 00:02:05,647 --> 00:02:09,208 If it was anybody else, Sam, I'd be all over you like a cheap suit. 27 00:02:09,284 --> 00:02:11,479 Stop it. What? 28 00:02:11,553 --> 00:02:15,284 I'm just-- I'm enjoying the view. 29 00:02:15,357 --> 00:02:18,019 Let's face it. You're a knockout. 30 00:02:19,328 --> 00:02:24,527 You mean... you see me a-as her? 31 00:02:24,599 --> 00:02:28,057 Course I see you as her. And back in the waiting room, I see her as you. 32 00:02:28,136 --> 00:02:32,698 - That's the way it works, don't you remember? - No, not really. 33 00:02:32,774 --> 00:02:35,834 Al, this-this-- this feels really weird. 34 00:02:35,911 --> 00:02:40,507 Think about how Samantha feels. She's so confused, we're using Verbena Beeks. 35 00:02:40,582 --> 00:02:44,985 Antidepressants? Dr. Verbena Beeks. 36 00:02:45,053 --> 00:02:49,319 She's the project shrink. I used to think she was cute. 37 00:02:49,391 --> 00:02:52,724 Would you stop looking at me like that! Sam, you better get used to it. 38 00:02:52,794 --> 00:02:55,388 You're gonna have to convince everybody you're a woman. No! 39 00:02:55,464 --> 00:02:58,922 Yes! Yes, that's the rule, Sam. 40 00:02:59,001 --> 00:03:01,993 Everybody has to believe you are Samantha... 41 00:03:02,070 --> 00:03:04,834 so that whatever's wrong here can be made right. 42 00:03:04,906 --> 00:03:07,397 Well,just what is that, please? I don't know. 43 00:03:07,476 --> 00:03:11,105 Gooshie and I haven't had time to feed any programs through Ziggy. 44 00:03:11,179 --> 00:03:13,739 Well, would you do it, please? Get on it. 45 00:03:13,815 --> 00:03:17,216 Whatever you say, beautiful. 46 00:03:17,285 --> 00:03:20,015 Get out of here. Just get out of my bathroom. 47 00:03:20,088 --> 00:03:23,683 You have a wonderful sense of humor. 48 00:03:23,759 --> 00:03:26,250 [ Inhales, Exhales Deeply ] 49 00:04:45,173 --> 00:04:47,300 [ Sam ] Detroit, Michigan, 1 96 1. 50 00:04:47,375 --> 00:04:50,640 Roger Maris is about to break Babe Ruth's home run record. 51 00:04:50,712 --> 00:04:53,374 But am I wearing cleats, sliding into second? No. 52 00:04:53,448 --> 00:04:57,214 I'm wearing three-inch high heels and trying desperately not to fall on my... 53 00:04:57,285 --> 00:04:59,378 face. 54 00:04:59,454 --> 00:05:01,513 I told you you should have worn a girdle. 55 00:05:01,590 --> 00:05:03,421 I'm not into bondage. 56 00:05:03,492 --> 00:05:06,461 Do you remember how Debbie Moore used to say that before she had her baby? 57 00:05:06,528 --> 00:05:08,962 Now she wouldn't be caught dead without one. 58 00:05:09,030 --> 00:05:11,760 I still can't believe she went back to work. 59 00:05:11,833 --> 00:05:14,199 What's wrong with that? 60 00:05:14,269 --> 00:05:17,329 Excuse me, but aren't you the same girl that said, 61 00:05:17,405 --> 00:05:20,374 ''The day I get that gold band is the day I quit work, 62 00:05:20,442 --> 00:05:22,910 start shopping and eat anything chocolate.'' 63 00:05:22,978 --> 00:05:24,912 Great. I'm a gold digger. 64 00:05:24,980 --> 00:05:27,642 I'd never say that about my best friend. 65 00:05:27,716 --> 00:05:30,412 Let's just say you're mentally prepared... 66 00:05:30,485 --> 00:05:33,420 for a life different than the one you're in. 67 00:05:33,488 --> 00:05:36,685 [ Gloria ] That's our bus! Hey, wait! 68 00:05:41,463 --> 00:05:44,023 Hold it. 69 00:05:44,099 --> 00:05:47,557 Ah, ooh, ah. 70 00:05:47,636 --> 00:05:51,072 No stockings? You're such a bohemian. 71 00:06:04,352 --> 00:06:06,877 [ Sam ] Two hours as Samantha, and I knew that the lyrics... 72 00:06:06,955 --> 00:06:10,356 to ''I Enjoy Being a Girl'' were not written by one. 73 00:06:10,425 --> 00:06:12,518 Whew! I only hope myjob... 74 00:06:12,594 --> 00:06:16,792 doesn't require anything more than sharpening pencils or mailing a letter. 75 00:06:16,865 --> 00:06:19,095 At least until Ziggy figures out why I'm here. 76 00:06:19,167 --> 00:06:21,692 [ Gloria Sniffling ] 77 00:06:26,274 --> 00:06:28,572 What's wrong? 78 00:06:28,643 --> 00:06:30,907 Buddy got his promotion. 79 00:06:30,979 --> 00:06:34,745 - Buddy? - My fianc�-- 80 00:06:34,816 --> 00:06:37,376 if you can call a guy who's married your fianc�. 81 00:06:37,452 --> 00:06:39,477 I don't think so. 82 00:06:39,554 --> 00:06:41,647 I can't believe he did this. 83 00:06:41,723 --> 00:06:45,659 This is what we've been waiting for, so he could leave Gail. 84 00:06:45,727 --> 00:06:48,560 He didn't even ask for me to be his secretary. 85 00:06:48,630 --> 00:06:51,121 I'm sorry. 86 00:06:51,199 --> 00:06:53,292 You were right, Sam. 87 00:06:53,368 --> 00:06:57,099 Married men are just a one-way ticket to Nowheresville. 88 00:06:57,172 --> 00:06:59,140 I don't know why I keep believing. 89 00:06:59,207 --> 00:07:01,732 Sometimes I think I should just give it all up. 90 00:07:01,810 --> 00:07:05,211 Gloria. 91 00:07:05,280 --> 00:07:07,180 I'll be fine. 92 00:07:07,249 --> 00:07:10,912 I'm always fine. 93 00:07:36,878 --> 00:07:39,244 From my heart. 94 00:07:40,815 --> 00:07:42,976 I hope everything's there. 95 00:07:43,051 --> 00:07:45,645 Uh, yeah. Well, I-- I hope so too. 96 00:07:45,720 --> 00:07:49,986 If there is any problem, I'm the man to talk to. 97 00:07:50,058 --> 00:07:54,961 I did the move myself, beautiful. 98 00:07:55,030 --> 00:07:58,591 Beautiful? Oh, okay. Miss Stormer. 99 00:07:58,667 --> 00:08:01,602 But, um, if you like, 100 00:08:01,670 --> 00:08:04,503 I could call you Samantha, and, uh, 101 00:08:04,572 --> 00:08:07,405 you could call me Big John. 102 00:08:09,978 --> 00:08:13,038 I'm gonna call you ''dead'' if you don't get outta my face. 103 00:08:13,114 --> 00:08:15,708 Aw. I was just trying to be friendly. 104 00:08:15,784 --> 00:08:18,651 Be friendly on your own time,Johnny, 105 00:08:18,720 --> 00:08:21,018 or you'll be delivering mail for Studebaker. 106 00:08:21,089 --> 00:08:23,956 On the double, Mr. Wright. Miss Stormer, in my office. 107 00:08:24,025 --> 00:08:27,961 And bring a pad and pencil. 108 00:08:29,030 --> 00:08:31,897 Great guy. 109 00:08:57,759 --> 00:09:00,592 [ Door Locking ] 110 00:09:03,698 --> 00:09:07,634 I didn't realize until I watched you walk through that door, 111 00:09:07,702 --> 00:09:11,365 how incredibly beautiful you really are. 112 00:09:11,439 --> 00:09:14,408 Whatever I did, I'm sorry. 113 00:09:14,476 --> 00:09:18,469 I'm sorry, too, that... I didn't become a vice president sooner. 114 00:09:18,546 --> 00:09:23,506 But we'll make up for that... starting tonight? 115 00:09:23,585 --> 00:09:27,112 Drinks... to celebrate our-- 116 00:09:27,188 --> 00:09:29,122 Our new positions. 117 00:09:29,190 --> 00:09:32,353 [ Thinking ] My natural instinct was to punch him out. [ Pencil Snapping ] 118 00:09:32,427 --> 00:09:35,658 But as Al said, I had to play this as Samantha. 119 00:09:37,399 --> 00:09:40,664 I don't think so, Mr. Wright. 120 00:09:40,735 --> 00:09:44,262 - Buddy. Buddy. - Buddy. 121 00:09:44,339 --> 00:09:47,103 What do you mean you don't think so? 122 00:09:47,175 --> 00:09:49,700 Well, you're ma-married. 123 00:09:49,778 --> 00:09:52,372 So? 124 00:09:52,447 --> 00:09:55,007 So, I-I-- I don't date married men. 125 00:09:55,083 --> 00:09:58,075 I figured I was just the fella to change all of that. 126 00:09:58,153 --> 00:10:01,054 You figured wrong. Samantha, I understand... 127 00:10:01,122 --> 00:10:04,853 playing hard to get in the steno pool, but you've got the job now. 128 00:10:04,926 --> 00:10:10,262 I overlooked some very eligible gals to, uh, 129 00:10:10,331 --> 00:10:12,322 give it to you. 130 00:10:12,400 --> 00:10:14,698 This is sexual harassment! 131 00:10:14,769 --> 00:10:18,136 I don't know what that is, but I like the sound of it. 132 00:10:18,206 --> 00:10:20,970 Why don't you just explain that to me tonight over drinks? 133 00:10:21,042 --> 00:10:24,944 Why don't you let your wife explain it to you? 134 00:10:27,015 --> 00:10:29,848 Samantha. Samantha. 135 00:10:29,918 --> 00:10:34,548 I would. Only my-- 136 00:10:34,622 --> 00:10:38,718 Well, my wife... won't be sober enough... 137 00:10:38,793 --> 00:10:41,489 to even say hello when I get home tonight. 138 00:10:45,767 --> 00:10:49,931 Get me Bixby's market research. I need it for my 1 0:30. 139 00:10:50,004 --> 00:10:52,666 And put on some makeup. 140 00:10:52,740 --> 00:10:55,800 You're representing Buddy Wright out there. 141 00:10:55,877 --> 00:10:57,902 [ Mouths Words ] 142 00:11:23,037 --> 00:11:27,440 How's the girl of my dreams? 143 00:11:27,509 --> 00:11:30,478 You know, this is-- It's degrading. 144 00:11:30,545 --> 00:11:33,878 I mean, first he-- He chases me around his office, 145 00:11:33,948 --> 00:11:37,679 a-and then-- and then he says I gotta wear lipstick! 146 00:11:37,752 --> 00:11:43,384 It's a pity they didn't have the wet look in '61 ... 147 00:11:43,458 --> 00:11:46,621 'cause you would look fabulous with wet lips. 148 00:11:46,694 --> 00:11:48,821 I'm so happy about that. 149 00:11:48,897 --> 00:11:50,990 This is-- This is hard on me, Sam. Oh? 150 00:11:51,065 --> 00:11:55,001 It's hard on me. I can't stop thinking about you. 151 00:11:55,069 --> 00:12:00,769 Time has packaged my best friend inside a goddess of love. 152 00:12:02,844 --> 00:12:06,473 It's got me worried, Sam. I'm talking to Dr. Beeks. 153 00:12:06,548 --> 00:12:08,482 [ Gloria ] Sam? 154 00:12:08,550 --> 00:12:12,213 I've been looking everywhere for you. 155 00:12:12,287 --> 00:12:14,551 Buddy called. He explained everything. 156 00:12:14,622 --> 00:12:19,491 The reason why he didn't tell me about the promotion was because he wanted it to be a surprise. 157 00:12:19,561 --> 00:12:22,325 He wants to marry me! He's already married. 158 00:12:22,397 --> 00:12:25,560 [ Al ] This is why you're here, Sam. He's leaving Gail. 159 00:12:25,633 --> 00:12:29,399 He was waiting for the promotion, so he could afford to fight for custody of the children. 160 00:12:29,470 --> 00:12:31,961 - I'm getting married! - No, she's not. 161 00:12:32,040 --> 00:12:35,407 Gloria, ''I'm leaving my wife''-- 162 00:12:35,476 --> 00:12:37,842 it's the oldest lie in the book. 163 00:12:37,912 --> 00:12:42,713 Don't spoil this for me. You're my best friend. Just be happy for me, please. 164 00:12:42,784 --> 00:12:44,752 Gloria-- I gotta get back. 165 00:12:44,819 --> 00:12:48,016 Culpepper'll be screaming for me. 166 00:12:48,089 --> 00:12:50,353 Oh, I'm so happy! 167 00:12:53,061 --> 00:12:56,462 - What happens? - Well, when she finds out... 168 00:12:56,531 --> 00:12:59,898 Mr. Wrong won't marry her-- 169 00:12:59,968 --> 00:13:02,869 [ Sighs ] she commits suicide. 170 00:13:10,078 --> 00:13:13,343 [ Narrating ] I have come to the conclusion that women are part masochist. 171 00:13:13,414 --> 00:13:17,748 It's like someone designed a modern-day torture rack you can wear: 172 00:13:17,819 --> 00:13:22,256 from the bra, to the stockings, to the tight skirts, 173 00:13:22,323 --> 00:13:24,416 and the shoes from hell. 174 00:13:24,492 --> 00:13:27,893 They get up everyday and perform this weird binding ritual. 175 00:13:27,962 --> 00:13:30,658 And for what? 176 00:13:32,233 --> 00:13:34,895 Wow! You look terrific. 177 00:13:34,969 --> 00:13:37,437 I'm supposed to look conservative. 178 00:13:37,505 --> 00:13:42,807 [ Chuckling ] You couldn't look conservative if you tried. 179 00:13:42,877 --> 00:13:45,744 Thanks. Come here. 180 00:13:49,984 --> 00:13:52,043 Eat your heart out, Marilyn. 181 00:13:52,120 --> 00:13:56,181 If anybody but my best friend were working for Buddy, I'd be worried. 182 00:13:56,257 --> 00:13:59,556 Anyone else and you'd have good reason. 183 00:13:59,627 --> 00:14:04,894 Please don't. I told you last night. I love him and he loves me. 184 00:14:04,966 --> 00:14:06,900 That's all that matters. 185 00:14:06,968 --> 00:14:09,493 What about his wife and kids? 186 00:14:09,570 --> 00:14:12,437 She is a monster, Sam. 187 00:14:12,507 --> 00:14:15,408 She drinks and she fights with him. 188 00:14:15,476 --> 00:14:18,604 She doesn't care about herself or the children-- 189 00:14:18,680 --> 00:14:22,616 not to mention the affair she's having with the tennis pro at the club. 190 00:14:22,684 --> 00:14:27,280 Buddy is so unhappy. He said I'm his only hope. 191 00:14:27,355 --> 00:14:30,153 Do you know how special that makes me feel? 192 00:14:30,224 --> 00:14:33,990 Gloria, you shouldn't need a man to make you feel special. 193 00:14:34,062 --> 00:14:36,428 But I do. Why? 194 00:14:36,497 --> 00:14:39,955 You are beautiful-- I'm not beautiful. 195 00:14:40,034 --> 00:14:42,901 I'm cute, maybe, but I'm not beautiful. 196 00:14:42,970 --> 00:14:47,634 But you are. And not just on the outside, 197 00:14:47,709 --> 00:14:52,009 but in here, where it counts. 198 00:14:52,080 --> 00:14:54,810 Men don't want what's in here. 199 00:14:54,882 --> 00:14:57,316 They want what you've got. 200 00:14:57,385 --> 00:14:59,512 Except for Buddy. 201 00:14:59,587 --> 00:15:02,420 He was the one in a million that loved me for myself. 202 00:15:02,490 --> 00:15:05,323 I wish that were so, Gloria, but... 203 00:15:05,393 --> 00:15:07,588 having just spent a day with him, I-I-- 204 00:15:07,662 --> 00:15:09,596 It makes me doubt it. 205 00:15:09,664 --> 00:15:11,791 Why should I believe you? 206 00:15:11,866 --> 00:15:15,563 Have you ever had a man love you for anything besides your body? 207 00:15:20,108 --> 00:15:23,100 I'm sorry. I didn't mean that. 208 00:15:23,177 --> 00:15:25,304 No, that's-- It's okay. 209 00:15:25,379 --> 00:15:29,042 Oh, Sam, I love him, and he loves me. 210 00:15:29,117 --> 00:15:32,450 Don't ask me to give up my one chance at happiness. 211 00:15:36,023 --> 00:15:40,289 [ Man ] Iacocca's got Eisenhower hawking for him at $ 1,000 a plate! 212 00:15:40,361 --> 00:15:42,761 Can you believe it? The president of the United States! 213 00:15:42,830 --> 00:15:45,264 He's a hell of a showman. 214 00:15:45,333 --> 00:15:47,824 Of course, he's gotta be... 215 00:15:47,902 --> 00:15:52,100 after that A-bomb of an Edsel last year. 216 00:15:52,173 --> 00:15:55,631 I liked the Edsel. It was a dog, Ted. 217 00:15:55,710 --> 00:15:57,871 Nobody wanted a car with a zero for a grille. 218 00:15:57,945 --> 00:16:00,539 Maybe not. But I'm not so sure... 219 00:16:00,615 --> 00:16:04,107 the public wants what we've got on the drawing boards. What are you talking about? 220 00:16:04,185 --> 00:16:07,780 [ Thinking ] I had before me a firsthand definition of sleaze. 221 00:16:07,855 --> 00:16:12,019 Buddy had perfect hair, perfect teeth, perfect eyes and perfect chin. 222 00:16:12,093 --> 00:16:14,653 But they weren't the arrow that made women like Gloria fall. 223 00:16:14,729 --> 00:16:19,029 It was the velvet tones all neatly wrapped in wit and charm. 224 00:16:19,100 --> 00:16:21,034 We can't base our designs on California, Ted. 225 00:16:21,102 --> 00:16:25,038 They're avocado growers and movie stars... 226 00:16:25,106 --> 00:16:27,506 with kinky tastes... He was a master of manipulation, 227 00:16:27,575 --> 00:16:29,509 for foreign sports cars. and he knew it. 228 00:16:29,577 --> 00:16:32,546 Yes, but they spend more time on the freeways than they do in their homes. 229 00:16:32,613 --> 00:16:34,638 We're gonna get 'em with our '62s. 230 00:16:34,715 --> 00:16:39,550 I'm looking down the road five, 1 0 years. What's the public going to want then? 231 00:16:39,620 --> 00:16:43,181 The same dream machines that they want right now: 232 00:16:43,257 --> 00:16:48,024 fins, chrome, flash and horsepower. 233 00:16:48,095 --> 00:16:50,256 Lots ofhorsepower. 234 00:16:50,331 --> 00:16:52,697 The bigger, the better. 235 00:16:52,767 --> 00:16:56,328 And wait till we put this baby on the market. 236 00:16:56,404 --> 00:17:00,704 Five-hundred cubic inches, 450 horsepower. 237 00:17:00,775 --> 00:17:03,403 Three inches wider and ten inches longer than the biggest Caddy. 238 00:17:03,477 --> 00:17:06,878 What about fuel economy? 239 00:17:06,948 --> 00:17:10,145 [ Ted ] Miss Stormer has a point. What about it, Buddy? 240 00:17:10,218 --> 00:17:12,618 What does it get, seven miles to the gallon? 241 00:17:12,687 --> 00:17:15,121 Maybe eight. But I got that covered, Ted. 242 00:17:15,189 --> 00:17:20,593 I reduced the trunk and I enlarged the gas tank. This baby will hold 40 gallons. 243 00:17:20,661 --> 00:17:23,459 My God, what'll it cost to fill up? 244 00:17:23,531 --> 00:17:26,830 At 30 cents a gallon, $1 2. 245 00:17:26,901 --> 00:17:31,861 But we're not gonna try to market this model to... secretaries. 246 00:17:33,441 --> 00:17:36,706 Could I have a cup of coffee, please? Ted, coffee? 247 00:17:36,777 --> 00:17:39,041 Yes, black. 248 00:17:41,816 --> 00:17:45,616 I like mine like my women, 249 00:17:45,686 --> 00:17:48,086 hot and sweet. 250 00:17:49,824 --> 00:17:51,758 [ Pencil Cracks ] 251 00:18:05,973 --> 00:18:09,204 Don't even start unless you want to eat your teeth for lunch. 252 00:18:09,277 --> 00:18:13,805 [ Cups Clattering ] [ Chattering ] 253 00:18:16,884 --> 00:18:20,376 What are you doing? 254 00:18:20,454 --> 00:18:22,979 Hot and sweet. 255 00:18:23,057 --> 00:18:26,390 What? 256 00:18:26,460 --> 00:18:30,453 I want a beer. A light beer. 257 00:18:30,531 --> 00:18:32,522 I wanna make some microwave popcorn. 258 00:18:32,600 --> 00:18:35,228 I wanna sit down in front of the TV, start the VCR. 259 00:18:35,303 --> 00:18:38,238 Oh, that time of the month, huh? 260 00:18:40,641 --> 00:18:44,873 Uh, no. I-I don't-- I don't think so. 261 00:18:46,847 --> 00:18:49,145 I just-- 262 00:18:49,216 --> 00:18:51,514 I just wanna go home. 263 00:18:51,585 --> 00:18:55,077 That's what I wanna talk to you about. I have a huge favor to ask. 264 00:18:55,156 --> 00:18:58,489 If you do this, I promise I'll go on that double date your mother set up tomorrow. 265 00:18:58,559 --> 00:19:00,789 Double date? Buddy wants to come by the apartment tonight. 266 00:19:00,861 --> 00:19:04,353 I thought you could go to a movie? No. 267 00:19:04,432 --> 00:19:07,663 Please, Sam, I need some time alone with Buddy to plan our future. 268 00:19:07,735 --> 00:19:11,068 If he's planning your future the way he's planning this company's, you're in trouble. 269 00:19:11,138 --> 00:19:14,073 What is that supposed to mean? 270 00:19:14,141 --> 00:19:16,541 Nothing. Gloria, 271 00:19:16,610 --> 00:19:18,737 I-I-I just wish you would open your eyes. 272 00:19:18,813 --> 00:19:21,373 If Buddy wants to talk, really talk about your future, 273 00:19:21,449 --> 00:19:24,247 why does it have to be at the apartment? 274 00:19:24,318 --> 00:19:28,186 I'm way over 21 , Sam. 275 00:19:28,255 --> 00:19:30,450 [ Sighs ] 276 00:19:30,524 --> 00:19:33,288 I just don't want you hurt. 277 00:19:33,361 --> 00:19:37,229 Does that mean ''Yes''? 278 00:19:37,298 --> 00:19:39,732 Maybe. 279 00:20:08,095 --> 00:20:11,030 Ahhh. 280 00:20:12,199 --> 00:20:14,633 - What are you doing here? - Oh, uh-- 281 00:20:14,702 --> 00:20:19,730 I-I just came home to change clothes and, uh, drop the iron maidens. 282 00:20:19,807 --> 00:20:22,435 You don't have time. Buddy'll be here any minute. 283 00:20:22,510 --> 00:20:26,037 Yeah, well, you know, um, 284 00:20:26,113 --> 00:20:29,378 maybe the three of us should talk about your future. 285 00:20:29,450 --> 00:20:31,611 Sam, if you want me to go on that double date... 286 00:20:31,685 --> 00:20:33,812 with you tomorrow night, you'll get out of here now! 287 00:20:33,888 --> 00:20:36,288 [ Chuckles ] About that double date. That's another thing-- 288 00:20:36,357 --> 00:20:38,382 [ Knocking ] 289 00:20:40,628 --> 00:20:42,562 [ Sighing ] 290 00:20:45,666 --> 00:20:47,600 Ha-ha! Oh. 291 00:20:47,668 --> 00:20:50,432 [ Dog Whimpering, Barking ] 292 00:20:53,307 --> 00:20:57,300 Oh, uh, I didn't know that you two were roomies. 293 00:20:57,378 --> 00:21:00,677 If I were a different kind of guy-- 294 00:21:00,748 --> 00:21:03,012 You wouldn't be here. 295 00:21:04,118 --> 00:21:07,679 Samantha was just going to the movies. 296 00:21:07,755 --> 00:21:10,019 [ Buddy ] In those? 297 00:21:10,091 --> 00:21:14,790 Yeah, I thought I might just, you know, go do a power walk in the park. 298 00:21:14,862 --> 00:21:17,262 Get a little aerobics exercise, get the old heart rate up. 299 00:21:17,331 --> 00:21:20,732 Since you're already going for a walk, would you mind taking Bubbles? 300 00:21:22,069 --> 00:21:25,402 Samantha! Do it for me, please. 301 00:21:30,244 --> 00:21:34,146 Thanks, doll. See you in the morning. [ Barking ] 302 00:21:34,215 --> 00:21:38,117 The name's Samantha. 303 00:21:38,185 --> 00:21:41,052 [ Chuckling ] 304 00:21:56,370 --> 00:21:59,737 -[ Al ] Personally, I prefer leaving the lights on. - [ Barking ] 305 00:21:59,807 --> 00:22:04,244 - You keep that up, tiny teeth, and I'll feed ya to Ziggy. - [ Growling ] 306 00:22:04,311 --> 00:22:08,907 - A little testy tonight, aren't we? - You would be too, if-- 307 00:22:08,983 --> 00:22:11,781 If what? Never mind. 308 00:22:11,852 --> 00:22:14,878 Just save Madam Butterfly up there from cashing in her cookies... 309 00:22:14,955 --> 00:22:17,150 and get back to being a guy. 310 00:22:17,224 --> 00:22:20,682 How? Gloria is convinced that Buddy's Mr. Wonderful, 311 00:22:20,761 --> 00:22:24,390 that-- that he's got a witch for a wi-- 312 00:22:24,465 --> 00:22:27,229 A witch for a wife and that she's his only salvation. 313 00:22:27,301 --> 00:22:30,031 Look, all women fall for that one, 314 00:22:30,104 --> 00:22:32,572 especially single girls Gloria's age. 315 00:22:32,640 --> 00:22:35,040 What does age have to do with it? 316 00:22:35,109 --> 00:22:39,512 She's 27 years old. She's fighting the biological clock. 317 00:22:39,580 --> 00:22:42,276 Those little eggs are ticking off like time bombs. 318 00:22:42,349 --> 00:22:45,443 Al, a woman can have a healthy baby into her 40s. 319 00:22:45,519 --> 00:22:48,454 I know, but people didn't realize that in 1 961 . 320 00:22:48,522 --> 00:22:50,990 We're talking serious old maid here. 321 00:22:51,058 --> 00:22:53,390 She's probably up there shredding newspapers right now. 322 00:22:53,460 --> 00:22:56,258 - I wish that's what she was doing. - [ Barking ] 323 00:22:56,330 --> 00:22:58,423 I'm warning you! 324 00:22:58,499 --> 00:23:00,524 [ Whining ] 325 00:23:00,601 --> 00:23:03,229 What is your problem? 326 00:23:03,304 --> 00:23:07,138 You! You! You... hermaphrodite, you. 327 00:23:07,208 --> 00:23:09,438 You're drivin' me crazy! 328 00:23:09,510 --> 00:23:12,638 I'm not performing with Tina, so she thinks I've got somebody on the side. 329 00:23:12,713 --> 00:23:17,116 Beeks is laying this load of repressed homosexual crap on me. 330 00:23:17,184 --> 00:23:19,379 And every time I see you, 331 00:23:19,453 --> 00:23:24,049 I've gotta deal with... this. 332 00:23:24,124 --> 00:23:27,651 [ Sighs ] I'm outta here. Well, you should get outta here. 333 00:23:27,728 --> 00:23:30,094 I can't believe that-- Al, look out! 334 00:23:34,501 --> 00:23:37,629 Yeah, close the door. 335 00:23:39,540 --> 00:23:42,737 [ Growling ] Come on, Bubbles. 336 00:23:42,810 --> 00:23:47,247 Figure that Buddy would have a dog named Bubbles. 337 00:23:49,316 --> 00:23:53,776 Come here. Come here. 338 00:23:53,854 --> 00:23:57,847 This is great, you know. 339 00:23:57,925 --> 00:24:00,325 Gloria won't listen to me. 340 00:24:00,394 --> 00:24:03,795 My best friend's got a crush on me, and I'm a woman. 341 00:24:05,899 --> 00:24:09,995 Whatever I did to deserve this-- You listening to me? 342 00:24:11,572 --> 00:24:13,836 I don't deserve this. 343 00:24:16,877 --> 00:24:18,811 [ Sizzling ] 344 00:24:22,983 --> 00:24:25,645 What a glorious morning! 345 00:24:27,454 --> 00:24:29,149 There's Peeping George. 346 00:24:29,223 --> 00:24:32,215 Don't you think you oughta put a--a robe on or-- 347 00:24:32,293 --> 00:24:35,751 You're the one that's always saying we should give the little guy a thrill. 348 00:24:35,829 --> 00:24:38,320 Besides, I'm too happy today to hide anything. 349 00:24:38,399 --> 00:24:40,833 Oh, for heaven's sakes, Gloria. 350 00:24:45,172 --> 00:24:47,106 What has gotten into you? Nothing. 351 00:24:47,174 --> 00:24:52,874 Nothing? You never get up before noon on Saturday. You never cook. 352 00:24:52,946 --> 00:24:55,744 And I'm the one that's always pulling you away half-naked from the window. 353 00:24:59,186 --> 00:25:02,212 Did Buddy tell his wife? 354 00:25:02,289 --> 00:25:05,747 Oh, that's it. Yes. 355 00:25:07,728 --> 00:25:09,719 So he's moving out? 356 00:25:09,797 --> 00:25:11,731 Well, not yet. He and Gail decided... 357 00:25:11,799 --> 00:25:16,395 it would be easier on the children if they waited until after the holidays. 358 00:25:16,470 --> 00:25:18,870 Gloria, it's almost two months till Christmas. 359 00:25:18,939 --> 00:25:21,669 No, it's only a month till Thanksgiving. 360 00:25:21,742 --> 00:25:25,872 And then Christmas, New Year's, Valentine's Day, then President's Day-- 361 00:25:25,946 --> 00:25:28,608 President's Day? And before you know it, it's the Fourth ofJuly. 362 00:25:28,682 --> 00:25:31,378 We know that a man can't leave his wife on the Fourth ofJuly. 363 00:25:31,452 --> 00:25:33,818 It would be un-American. I'm sure they have a family barbecue, 364 00:25:33,887 --> 00:25:36,287 and I'll bet that Buddy's a whiz at lighting charcoal with-- 365 00:25:36,357 --> 00:25:40,726 Stop it!Just stop it! Buddy said he's leaving Gail after the holidays and he will. 366 00:25:40,794 --> 00:25:44,252 - No, he won't. - What do you have, a crystal ball? 367 00:25:44,331 --> 00:25:46,265 In a way. 368 00:25:46,333 --> 00:25:49,063 It's telling me that Buddy will never leave his wife. 369 00:25:49,136 --> 00:25:51,104 Buddy is not Tony! 370 00:25:52,406 --> 00:25:54,374 Tony? 371 00:25:54,441 --> 00:25:56,636 It's not my fault Tony lied to you. 372 00:25:56,710 --> 00:25:58,905 It's not my fault Tony didn't leave his wife. 373 00:25:58,979 --> 00:26:01,470 So don't try and spoil it for me... 374 00:26:01,548 --> 00:26:04,984 just because of what happened to you two years ago! 375 00:26:16,864 --> 00:26:19,298 [ Knocking ] 376 00:26:30,711 --> 00:26:33,202 I'm sorry. 377 00:26:36,283 --> 00:26:38,251 So am I. 378 00:26:38,318 --> 00:26:41,651 I shouldn't have brought up Tony. It was a mean thing to do. 379 00:26:41,722 --> 00:26:43,849 No. 380 00:26:43,924 --> 00:26:48,952 Now and then I... need reminding about things like that. 381 00:26:49,029 --> 00:26:52,021 Sam, please give Buddy a chance. 382 00:26:52,099 --> 00:26:56,502 Try and see it from my point of view. 383 00:26:56,570 --> 00:26:59,596 [ Sighing ] 384 00:26:59,673 --> 00:27:01,834 I'll try. 385 00:27:07,080 --> 00:27:11,847 I'll tell you what. Uh, it's a b-beautiful day. 386 00:27:11,919 --> 00:27:16,913 Um, how about brunch? At the Pump Room. 387 00:27:16,990 --> 00:27:19,891 Then we'll go shopping at Horne's. I didn't say anything about shopping. 388 00:27:19,960 --> 00:27:23,020 A blind date is the perfect excuse for a new dress. 389 00:27:23,096 --> 00:27:25,155 I bet your mother'll even reimburse you. 390 00:27:25,232 --> 00:27:28,030 I've been thinking about backing out of tonight. Oh, no way! 391 00:27:28,101 --> 00:27:31,161 Your mom would kill you and me both. 392 00:27:31,238 --> 00:27:36,471 We'll find a gorgeous new dress, and then we'll splurge at the Pink Door on a new hairdo. 393 00:27:36,543 --> 00:27:39,205 It'll be the perfect girl's day! 394 00:27:44,351 --> 00:27:48,253 [ Man ] When your mother told me she had this beautiful daughter living in Detroit, 395 00:27:48,322 --> 00:27:50,347 I thought she was exaggerating. 396 00:27:50,424 --> 00:27:54,724 Mothers have a way of doing that, but not yours. 397 00:27:54,795 --> 00:27:57,821 If anything, she understated. 398 00:27:57,898 --> 00:28:01,129 You are gorgeous. 399 00:28:03,403 --> 00:28:05,428 Thank you. Dick, 400 00:28:05,506 --> 00:28:07,997 I think you're embarrassing Miss Stormer. 401 00:28:08,075 --> 00:28:12,341 What woman doesn't like being told how gorgeous she is? Me. 402 00:28:12,412 --> 00:28:16,439 Are you in the automotive industry? Washers. 403 00:28:16,517 --> 00:28:20,214 - Clothing washers? - No. Little rubber circles. 404 00:28:20,287 --> 00:28:23,688 We make them in 7 86 sizes out of 31 different materials. 405 00:28:23,757 --> 00:28:25,850 Everything from paper to plastic. 406 00:28:25,926 --> 00:28:30,863 You'll find our washers in every car manufactured in Detroit. 407 00:28:30,931 --> 00:28:34,059 That's fascinating. 408 00:28:34,134 --> 00:28:37,570 Please, don't encourage him. He'll bore you to death. 409 00:28:37,638 --> 00:28:40,038 I can't imagine. 410 00:28:40,107 --> 00:28:42,302 See? You've been out of the circuit too long. 411 00:28:42,376 --> 00:28:46,574 He was married at 1 9, and after 20 years, she split on him. 412 00:28:46,647 --> 00:28:51,880 My wife-- ex-wife-- had other ideas about... 413 00:28:51,952 --> 00:28:55,615 what she thought her life should be like. 414 00:28:55,689 --> 00:28:58,317 And I wasn't included. 415 00:28:58,392 --> 00:29:03,420 Drop the violins. This is a night for the future. 416 00:29:03,497 --> 00:29:07,263 Isn't that right, sweetheart? 417 00:29:17,678 --> 00:29:19,669 [ Gasps ] 418 00:29:23,116 --> 00:29:27,018 I have to go... to the ladies room. 419 00:29:27,087 --> 00:29:29,988 - I'll come with you. - No. 420 00:29:30,057 --> 00:29:33,618 I'd rather go by myself. 421 00:29:42,169 --> 00:29:46,037 Feisty little wench, but I like that. 422 00:29:49,676 --> 00:29:51,541 Calling somebody we know? 423 00:29:51,612 --> 00:29:55,844 You. So we can talk, and I won't look like a lunatic. Where have you been? 424 00:29:55,916 --> 00:29:58,146 I've been with Beeks. 425 00:29:58,218 --> 00:30:00,982 She says I'm gonna need five years of analysis... 426 00:30:01,054 --> 00:30:05,150 before I'll be able to deal with you as a-- a woman. 427 00:30:05,225 --> 00:30:08,160 I'm not a woman! 428 00:30:08,228 --> 00:30:11,220 That's what I keep telling myself. 429 00:30:11,298 --> 00:30:13,789 Al, I'm ruining Samantha's life. 430 00:30:13,867 --> 00:30:16,995 I just slugged her date with my purse for grabbing my knee. 431 00:30:17,070 --> 00:30:21,097 He grabbed-- That dirty dog. 432 00:30:21,174 --> 00:30:24,405 Would you stop that? When am I gonna get outta here? 433 00:30:24,478 --> 00:30:27,709 When you stop Gloria from committing suicide. 434 00:30:27,781 --> 00:30:31,581 - Which is? - Tonight. 435 00:30:33,620 --> 00:30:36,521 I didn't really think that talking to a woman after all these years... 436 00:30:36,590 --> 00:30:39,388 would be so easy, so comfortable. 437 00:30:39,459 --> 00:30:43,395 Some of it has to do with being lucky enough to find a woman with your sensitivity. 438 00:30:43,463 --> 00:30:47,422 I wasn't going to go out on this date. Ever since Edith asked me to move out, 439 00:30:47,501 --> 00:30:51,995 I've locked myself away in my tiny apartment, angry at the world. 440 00:30:52,072 --> 00:30:54,006 Tonight I don't feel angry at all. 441 00:30:54,074 --> 00:30:56,269 That's because of you, Gloria. I'm glad I came. 442 00:30:56,343 --> 00:30:58,868 I just wanted you to know that. I was wondering if-- 443 00:30:58,945 --> 00:31:04,349 Would you excuse me for a moment? Sure. 444 00:31:05,952 --> 00:31:09,012 Big guy, I think we got us a couple of hot ones. 445 00:31:17,531 --> 00:31:20,056 Mrs. Wright? Yes? 446 00:31:20,133 --> 00:31:23,762 We haven't met. My name is Gloria. 447 00:31:23,837 --> 00:31:25,702 Gloria Collins. 448 00:31:25,772 --> 00:31:29,299 Oh, yes. Mrs. Davenport is sponsoring you into theJunior League. 449 00:31:29,376 --> 00:31:32,140 No. Buddy's Gloria. 450 00:31:33,180 --> 00:31:36,638 - His new secretary? - No. 451 00:31:36,717 --> 00:31:39,185 I just wanted you to tell you that I know how difficult... 452 00:31:39,252 --> 00:31:41,379 it's going to be going through the divorce. 453 00:31:41,455 --> 00:31:45,255 And I'm going to do everything I can to make it easier on the children. 454 00:31:45,325 --> 00:31:48,761 Sit down, Miss... Collins? 455 00:31:51,698 --> 00:31:55,190 I'm going to try to do this as gracefully as possible. 456 00:31:59,139 --> 00:32:01,733 Buddy and I have an arrangement. 457 00:32:01,808 --> 00:32:05,244 He has his personal life, and I have mine. 458 00:32:05,312 --> 00:32:09,248 Now, whatever lies my husband has obviously told you, 459 00:32:09,316 --> 00:32:11,477 he will never divorce me. 460 00:32:11,551 --> 00:32:14,247 Buddy is far too egotistical to give up the status... 461 00:32:14,321 --> 00:32:17,222 he acquired when he married me. 462 00:32:17,290 --> 00:32:22,250 And if he ever tries, I will strip him to his shorts. 463 00:32:22,329 --> 00:32:26,595 My advice to you, dear, is to quietly close your hope chest on this one, 464 00:32:26,666 --> 00:32:28,930 and try someone else's husband. 465 00:32:29,002 --> 00:32:34,599 Good-bye, Miss Collins. You will forgive me if I don't shake your hand. 466 00:32:34,674 --> 00:32:38,371 [ Sobbing ] 467 00:32:38,445 --> 00:32:40,709 [ Sam ] What happens tonight that sends her over the deep end? 468 00:32:40,781 --> 00:32:43,682 There's no data on that. All we know... 469 00:32:43,750 --> 00:32:47,083 is that on October 1 6, 1 961 , 470 00:32:47,154 --> 00:32:49,679 Gloria Collins committed suicide by-- 471 00:32:49,756 --> 00:32:52,156 Samantha! 472 00:32:52,225 --> 00:32:54,557 Bye, Mom. Gloria left. 473 00:32:54,628 --> 00:32:56,926 [ Together] What? I don't know what happened. 474 00:32:56,997 --> 00:33:01,434 We were talking. She excused herself and went to this table in the next room. 475 00:33:01,501 --> 00:33:04,470 She was talking to a rather attractive woman, 476 00:33:04,538 --> 00:33:08,338 and after a minute or so, Gloria got very upset and she ran out. 477 00:33:13,580 --> 00:33:16,105 - Do you know them? - Unfortunately. 478 00:33:16,183 --> 00:33:18,743 [ Al ] This is it, Sam. Hari-kari time. 479 00:33:18,819 --> 00:33:23,518 Is there anything I can do? Pray. 480 00:33:23,590 --> 00:33:25,649 [ Thundering ] 481 00:33:45,345 --> 00:33:49,406 [ Crying ] 482 00:33:53,954 --> 00:33:56,752 [ Thundering ] 483 00:33:58,758 --> 00:34:02,125 Gloria, it's Sam. I'm comin' out. 484 00:34:04,364 --> 00:34:06,730 I just wanna talk to you. Go away. 485 00:34:06,800 --> 00:34:10,429 - I can't. You're my friend. - Then let me do this. It's my choice. 486 00:34:10,503 --> 00:34:14,200 - Suicide is not a choice. - Neither is living. 487 00:34:14,274 --> 00:34:19,302 - Why not? - I love him, Sam. 488 00:34:19,379 --> 00:34:23,645 Even realizing what a fool he made of me, I still love him. 489 00:34:23,717 --> 00:34:27,118 I can't pretend I don't. 490 00:34:27,187 --> 00:34:31,749 I can't pretend the pain I feel isn't real, and it'll go away tomorrow. 491 00:34:31,825 --> 00:34:34,089 Suicide won't change that. 492 00:34:34,160 --> 00:34:37,129 It'll end it. [ Sobbing ] 493 00:34:37,197 --> 00:34:41,327 So will time. Only, it'll give you a second chance. 494 00:34:41,401 --> 00:34:44,131 You're not the first woman to love the wrong man. 495 00:34:44,204 --> 00:34:46,468 It doesn't matter anymore. 496 00:34:46,539 --> 00:34:49,997 Gloria, Buddy's not worth dying over! 497 00:34:50,076 --> 00:34:52,738 [ Thundering ] 498 00:34:55,815 --> 00:34:58,249 Is that what I'm doing? 499 00:34:58,318 --> 00:35:00,286 That's what he'll think. 500 00:35:00,353 --> 00:35:04,983 And he'll be right. He'll think you're killing yourself over him. 501 00:35:05,058 --> 00:35:09,859 Do you want to give him that? No. 502 00:35:09,930 --> 00:35:11,864 Give me your hand. 503 00:35:16,670 --> 00:35:19,696 Come on, now. Nice and slow. 504 00:35:19,773 --> 00:35:21,798 Oh. Easy. 505 00:35:21,875 --> 00:35:24,139 Aaah! 506 00:35:24,210 --> 00:35:27,008 It's all right. It's all right. 507 00:35:34,087 --> 00:35:36,351 Sam! 508 00:35:39,726 --> 00:35:41,990 - Kick your shoes off!. - I can't! 509 00:35:42,062 --> 00:35:46,055 Grab my leg and kick 'em off. 510 00:35:46,132 --> 00:35:48,396 That's it. 511 00:35:48,468 --> 00:35:50,026 Don't look down! Oh, my God! 512 00:35:50,103 --> 00:35:52,401 Look at me! 513 00:35:52,472 --> 00:35:55,999 Put your left foot toward me. Slide it real easy. 514 00:35:58,712 --> 00:36:00,646 Aren't you gonna-- 515 00:36:00,714 --> 00:36:03,274 Keep comin'. Crawl over me. No! 516 00:36:03,350 --> 00:36:07,218 It's the only way. Just do it. 517 00:36:11,291 --> 00:36:14,556 [ Screams ] 518 00:36:14,627 --> 00:36:17,994 Hang on! 519 00:36:18,064 --> 00:36:21,932 Ah. Ah. 520 00:36:27,073 --> 00:36:29,598 [ Screams ] Grab my arm! 521 00:36:29,676 --> 00:36:32,702 [ Gloria ] Hold on! 522 00:36:32,779 --> 00:36:35,771 I've got you! 523 00:36:48,028 --> 00:36:51,088 I made you some warm milk. 524 00:36:56,236 --> 00:37:00,832 My mom used to bring me warm milk on rainy nights. 525 00:37:00,907 --> 00:37:05,401 Moms know best. 526 00:37:05,478 --> 00:37:07,639 I don't know about that, Sam. 527 00:37:09,682 --> 00:37:12,776 She used to tell me that... 528 00:37:12,852 --> 00:37:16,083 someday a Prince Charming would come along, 529 00:37:16,156 --> 00:37:21,355 and we'd get married and buy a beautiful house... 530 00:37:21,428 --> 00:37:26,161 and have a couple of kids. 531 00:37:26,232 --> 00:37:29,793 She really blew that one. 532 00:37:29,869 --> 00:37:33,828 You're not exactly an old maid. 533 00:37:33,907 --> 00:37:37,172 It's not gonna happen for me. 534 00:37:37,243 --> 00:37:41,543 I've been waiting for nine years, and it's just not gonna happen. 535 00:37:42,882 --> 00:37:44,873 Is that what you've been waiting for? 536 00:37:44,951 --> 00:37:48,216 For a man to come and take you away? 537 00:37:48,288 --> 00:37:52,224 Why do you think I'm in the secretarial pool? 538 00:37:52,292 --> 00:37:54,351 I thought it was because you enjoyed what you were doing. 539 00:37:54,427 --> 00:37:56,361 I hate it. 540 00:37:56,429 --> 00:38:00,263 But that's the only place you can meet eligible guys. 541 00:38:00,333 --> 00:38:02,301 Like Buddy? 542 00:38:04,671 --> 00:38:10,075 Gloria, you can't use your job as an excuse to meet guys. 543 00:38:10,143 --> 00:38:14,705 I can't spend the next 30 years in the secretarial pool either. Then get out. 544 00:38:14,781 --> 00:38:17,944 And do what? Whatever you want. 545 00:38:18,017 --> 00:38:21,748 I-- I want-- 546 00:38:21,821 --> 00:38:26,155 What? I want to design cars. 547 00:38:26,226 --> 00:38:28,956 [ Chuckling ] Then do it. Right. 548 00:38:29,028 --> 00:38:31,622 I'm gonna go into the office Monday morning and say, 549 00:38:31,698 --> 00:38:36,635 ''Excuse me, but I have an art degree and that qualifies me for the design program.'' 550 00:38:36,703 --> 00:38:39,001 Why not? Because. 551 00:38:39,072 --> 00:38:41,632 There's never been a woman in the program. 552 00:38:41,708 --> 00:38:43,835 Well, then, 553 00:38:45,411 --> 00:38:48,380 you'll have to be the first. 554 00:38:48,448 --> 00:38:50,643 Do you know how hard that would be? 555 00:38:52,452 --> 00:38:57,321 Yeah, I think I do. And you know what? 556 00:38:57,390 --> 00:39:02,123 You're gonna have to be twice as good just to be considered an equal. 557 00:39:02,195 --> 00:39:05,995 I don't know if I can do that, Sam. 558 00:39:06,065 --> 00:39:09,592 I don't know either, but you gotta try. 559 00:39:09,669 --> 00:39:13,070 You have got to be what makes you feel good about yourself. 560 00:39:13,139 --> 00:39:16,267 And then what? 561 00:39:16,342 --> 00:39:19,470 And then maybe you'll like you. 562 00:39:19,546 --> 00:39:23,107 Because if you don't like yourself, Gloria, 563 00:39:23,183 --> 00:39:26,277 no one else will either. 564 00:39:26,352 --> 00:39:31,016 Except guys like Buddy, and you're not that desperate. 565 00:39:34,928 --> 00:39:37,192 I was tonight. 566 00:39:39,899 --> 00:39:42,595 Thank you. 567 00:39:45,171 --> 00:39:47,605 Oh, I hope when the right guy finds you, 568 00:39:47,674 --> 00:39:50,609 he realizes what a good woman you are. 569 00:39:57,450 --> 00:40:00,112 Why don't you get some rest? 570 00:40:00,186 --> 00:40:02,120 Good night, Sam. 571 00:40:09,062 --> 00:40:11,257 Good night. 572 00:40:36,289 --> 00:40:38,416 Ah! Hi, cutie. 573 00:40:38,491 --> 00:40:40,857 You look great in powder blue. 574 00:40:40,927 --> 00:40:44,590 I'm gonna put a bell around your neck. Where were you? 575 00:40:44,664 --> 00:40:47,963 I was with Tina. 576 00:40:48,034 --> 00:40:51,800 I thought you were having problems with Tina. 577 00:40:51,871 --> 00:40:54,738 I was but Beeks fixed that. 578 00:40:54,807 --> 00:40:58,436 She got me to accept you're my best friend, and love is part of friendship. 579 00:40:58,511 --> 00:41:03,312 Once I believed that, I took Tina up to a little cabin in the mountains and-- 580 00:41:03,383 --> 00:41:07,080 Well,you know. Yeah. 581 00:41:07,153 --> 00:41:09,781 I know. 582 00:41:09,856 --> 00:41:11,790 We ever gonna be the same? 583 00:41:11,858 --> 00:41:13,826 Course we are, as soon as you leap. 584 00:41:13,893 --> 00:41:16,726 Why haven't I leaped? [ Beeping ] 585 00:41:16,796 --> 00:41:18,730 Gloria's not gonna try again, is she? 586 00:41:18,798 --> 00:41:23,428 Uh, no, no, no. She's gonna marry, uh, Parker. 587 00:41:23,503 --> 00:41:25,733 The little guy? The guy she met tonight? 588 00:41:25,805 --> 00:41:28,774 Yeah. They're gonna have a couple of kids. 589 00:41:28,841 --> 00:41:32,299 They're gonna move to California. They're gonna raise avocados. 590 00:41:32,378 --> 00:41:35,279 I thought I started women's lib. Hmph. 591 00:41:35,348 --> 00:41:37,976 Well, you did in a way. 592 00:41:38,051 --> 00:41:43,182 Gloria talked Samantha into joining the design program with her. 593 00:41:43,256 --> 00:41:45,417 It turned out Samantha had the real talent. 594 00:41:45,491 --> 00:41:48,085 She ended up heading the entire division. 595 00:41:48,161 --> 00:41:51,153 Oh, and get this. She adopted a little girl... 596 00:41:51,230 --> 00:41:54,893 and started one of the first organizations for single parents in the country. 597 00:41:54,967 --> 00:41:58,403 - She never married? - No. What a waste. 598 00:42:00,273 --> 00:42:02,332 I'm really confused now, Al. 599 00:42:02,408 --> 00:42:06,868 If Gloria's okay and Samantha's emancipated, why haven't I leaped? 600 00:42:06,946 --> 00:42:09,915 Ziggy has a fascinating theory about that. 601 00:42:09,982 --> 00:42:12,917 He says you want to get even with Buddy... 602 00:42:12,985 --> 00:42:17,081 for chasin' you around the office and makin' you wear lipstick. 603 00:42:17,156 --> 00:42:21,388 Revenge? Oh, come on. I'm not leaping because I want revenge? 604 00:42:21,461 --> 00:42:24,055 Very... female. 605 00:42:30,703 --> 00:42:34,730 [ Sam Narrating ] Al was right. I wanted revenge. 606 00:42:34,807 --> 00:42:38,140 So I slipped into Samantha's spiked heels, 607 00:42:38,211 --> 00:42:43,808 put on the most revealing dress I could get my... hairy chest into, 608 00:42:43,883 --> 00:42:49,048 and was ready to give Buddy a lesson in sexual harassment he'd never forget. 609 00:42:58,030 --> 00:43:02,626 You wanted me? 610 00:43:02,702 --> 00:43:04,761 How's Gloria? 611 00:43:04,837 --> 00:43:08,933 In Ann Arbor, visiting her mother for a few days. 612 00:43:09,008 --> 00:43:13,570 You know, she gave me quite a little upset Saturday night. Well, 613 00:43:13,646 --> 00:43:18,242 that's because Gloria doesn't know how to play the game. 614 00:43:18,317 --> 00:43:20,285 And you do? 615 00:43:24,690 --> 00:43:28,023 What do you think? 616 00:43:35,134 --> 00:43:40,663 [ Chuckles ] I knew it all along. 617 00:43:40,740 --> 00:43:44,506 [ Laughs ] Yeah. 618 00:43:44,577 --> 00:43:49,173 I had you figured from the start. I did. 619 00:43:49,248 --> 00:43:54,777 All of that playing hard to get in the secretarial pool... 620 00:43:56,322 --> 00:43:59,723 didn't have me fooled for one second. 621 00:44:02,895 --> 00:44:06,023 It didn't? Nope. 622 00:44:06,098 --> 00:44:10,558 You were just waiting for the, uh, ''Wright'' man. 623 00:44:12,972 --> 00:44:15,964 Was I? 624 00:44:18,044 --> 00:44:21,912 All that coy, ''Oh, I don't date married men.'' 625 00:44:21,981 --> 00:44:24,074 That was just a smoke screen. 626 00:44:24,150 --> 00:44:27,642 Right, baby? 627 00:44:29,722 --> 00:44:32,520 You know me so well. 628 00:44:34,760 --> 00:44:37,422 Buddy, 629 00:44:37,497 --> 00:44:39,431 there's, um-- 630 00:44:39,499 --> 00:44:43,526 there's just one thing you don't know. 631 00:44:43,603 --> 00:44:47,198 Tell me, baby. 632 00:44:47,273 --> 00:44:50,902 [ Whispering ] I'm a man. 633 00:44:50,977 --> 00:44:54,572 What? I'm a man, 634 00:44:54,647 --> 00:44:59,482 a male, a person of the masculine gender. 635 00:45:01,554 --> 00:45:04,352 What are you talking about? 636 00:45:04,423 --> 00:45:08,120 You're trying to make it with a man. 637 00:45:10,530 --> 00:45:12,930 [ Laughs ] 638 00:45:14,500 --> 00:45:17,867 No way. Not with this body. 639 00:45:17,937 --> 00:45:19,996 Bodies can be deceiving. 640 00:45:22,074 --> 00:45:24,804 You can't be a man! 641 00:45:24,877 --> 00:45:27,277 Why, because I turn you on? 642 00:45:27,346 --> 00:45:31,282 W-- Yeah. Um, ah-- 643 00:45:31,350 --> 00:45:33,910 I-I-I mean, no! 644 00:45:33,986 --> 00:45:37,478 No. Oh, no! I-- I, uh-- 645 00:45:37,557 --> 00:45:40,822 You, you were a, uh-- You mean you had a-- 646 00:45:40,893 --> 00:45:43,828 Y-You did a ChristineJorgensen? 647 00:45:43,896 --> 00:45:46,387 No, no. I didn't say I used to be a man. 648 00:45:46,465 --> 00:45:50,367 I said... I am a man. 649 00:45:50,436 --> 00:45:53,098 And I'll prove it to you. 650 00:45:53,172 --> 00:45:56,300 No! 651 00:45:56,375 --> 00:46:02,245 If you look closely, you'll notice that I walk like a man. 652 00:46:02,315 --> 00:46:04,283 I stand like a man. 653 00:46:04,350 --> 00:46:06,614 And I know things that only a man can know. 654 00:46:06,686 --> 00:46:09,246 Like what it feels like to get kicked in the crotch, 655 00:46:09,322 --> 00:46:12,086 how the pain just keeps growing and growing. 656 00:46:12,158 --> 00:46:15,252 And then that wonderful sensation when it finally subsides. 657 00:46:15,328 --> 00:46:19,196 Or what it's like to walk around high school with your books in front of you... 658 00:46:19,265 --> 00:46:23,292 to cover up an embarrassing case of pubescent hormonal overload. 659 00:46:23,369 --> 00:46:25,530 You had a brother? 660 00:46:25,605 --> 00:46:29,041 Does a brother tell his sister what he did looking at his first centerfold? 661 00:46:31,877 --> 00:46:34,311 No, you stay away from me. 662 00:46:34,380 --> 00:46:36,314 I thought I turned you on. 663 00:46:37,883 --> 00:46:41,375 I don't have time for this stupid game. 664 00:46:41,454 --> 00:46:45,151 Speaking of games, why don't I show you how I throw a baseball. 665 00:46:50,563 --> 00:46:53,964 Or better yet, how I throw a punch. 666 00:47:06,912 --> 00:47:12,009 Not yet. Not yet. [ Sighing ] 667 00:47:14,053 --> 00:47:17,489 [ Sighing ] I'm ready to leap now. 668 00:47:25,998 --> 00:47:27,932 (music) [ Holds Note ] 669 00:47:28,000 --> 00:47:30,594 [ Applause ] 670 00:47:34,640 --> 00:47:36,574 Oh, boy. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 53824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.