All language subtitles for Parenthood.2010.S01E02.1080p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:03,696 I'm doing the right thing, right, Adam? Moving home? 2 00:00:03,770 --> 00:00:05,169 Look, Sarah, you're doing the right thing. 3 00:00:05,238 --> 00:00:07,900 I told you we don't have a choice. I'm out of money. 4 00:00:07,974 --> 00:00:08,998 I want Daddy. 5 00:00:09,075 --> 00:00:11,509 She openly prefers Joel. And it is fine. 6 00:00:11,578 --> 00:00:13,842 So you're saying that you'll have a baby with me in three years? 7 00:00:13,913 --> 00:00:14,937 Yep. CROSBY: Who's this? 8 00:00:15,015 --> 00:00:18,280 That's Jabbar. He wanted to meet his dad. 9 00:00:18,351 --> 00:00:19,409 ADAM: They weren't officially booked. 10 00:00:19,486 --> 00:00:20,748 So, it's not going to go on their records. 11 00:00:20,820 --> 00:00:22,481 It wasn't my weed. 12 00:00:22,822 --> 00:00:24,653 KRISTINA: She thinks that he may have Asperger's. 13 00:00:24,724 --> 00:00:25,816 Kristina, I've seen autistic kids. 14 00:00:25,892 --> 00:00:27,553 The Lessings' kid, with the hand flapping. 15 00:00:27,627 --> 00:00:28,992 There's something wrong with my son. 16 00:00:29,062 --> 00:00:33,795 To Drew, and Amber, and my shining angel, Sarah, welcome home. 17 00:00:33,867 --> 00:00:35,767 ALL: Welcome home! Here, here! 18 00:00:37,037 --> 00:00:38,834 (FOOTSTEPS PATTERING) 19 00:00:45,478 --> 00:00:47,241 (ANIMAL CHITTERING) He's back. 20 00:00:50,683 --> 00:00:51,741 (SIGHS) 21 00:01:18,078 --> 00:01:19,204 (HISSES) 22 00:01:19,279 --> 00:01:20,541 (SCREAMS) 23 00:01:30,623 --> 00:01:32,181 (POSSUM SCREECHING) 24 00:01:32,525 --> 00:01:35,983 So, your mom said you wanted to know about your old man. 25 00:01:38,331 --> 00:01:40,595 You know what, let's start with you. You married? 26 00:01:40,667 --> 00:01:42,430 No. Hmm, okay. 27 00:01:42,502 --> 00:01:43,867 You seeing anyone? 28 00:01:43,937 --> 00:01:44,995 Mmm. 29 00:01:46,039 --> 00:01:48,200 Mmm, keeping it loose, I gotcha. 30 00:01:48,441 --> 00:01:51,774 You know, if you're having trouble meeting ladies, it could be your car. 31 00:01:51,845 --> 00:01:53,312 What kind of car do you drive? 32 00:01:53,379 --> 00:01:55,006 I don't have a car. 33 00:01:55,081 --> 00:01:57,675 You don't? Hmm. You have your license, right? 34 00:01:57,750 --> 00:01:58,774 License? 35 00:01:58,852 --> 00:02:00,183 (CHUCKLES) 36 00:02:01,020 --> 00:02:04,478 Um, those were my three kid jokes. 37 00:02:04,557 --> 00:02:06,354 I'm all out of material. 38 00:02:07,560 --> 00:02:08,925 Well, um... 39 00:02:09,562 --> 00:02:11,553 Oh, there's Mom. Hi, Mom. 40 00:02:12,565 --> 00:02:14,192 It's going great. 41 00:02:16,136 --> 00:02:17,899 This is fun, though. 42 00:02:18,171 --> 00:02:19,297 You like pancakes? 43 00:02:19,372 --> 00:02:21,101 No, I like waffles better. 44 00:02:23,109 --> 00:02:24,201 JULIA: Okay, let's move it, people. 45 00:02:24,277 --> 00:02:26,040 Come on, I have a meeting, please. 46 00:02:26,112 --> 00:02:27,545 SYDNEY: Dad said he could have tooken me. 47 00:02:27,614 --> 00:02:30,276 Oh, sweetie, I want to drive you. 48 00:02:30,783 --> 00:02:32,751 All right? We're bonding. 49 00:02:33,620 --> 00:02:35,247 What the fu... Mom! 50 00:02:35,321 --> 00:02:38,654 Fudge! Fudge, sweetie. Oh, my gosh. 51 00:02:39,192 --> 00:02:41,558 Here, sweetheart. Let's see, backpack. 52 00:02:41,628 --> 00:02:43,789 JULIA: Oh, yeah, please, by all means, take your time. 53 00:02:43,863 --> 00:02:46,661 Go for it. I only have a meeting with a Supreme Court Judge. So... 54 00:02:47,333 --> 00:02:51,793 Oh, yeah, sure, yeah, make sure she has her lunch box, great. 55 00:02:52,372 --> 00:02:55,432 No, no, no, no, no. Are you kidding me? No. 56 00:02:55,508 --> 00:02:57,738 Mommy, who are you talking to? No. 57 00:02:57,810 --> 00:02:59,710 Sweetie, you can learn from this. 58 00:02:59,779 --> 00:03:01,576 This is a bad person. 59 00:03:01,648 --> 00:03:03,172 (SIGHS) We live in a nation of laws, 60 00:03:03,249 --> 00:03:07,151 and when someone doesn't follow those laws, society breaks down. 61 00:03:08,788 --> 00:03:10,187 (HORN HONKS) 62 00:03:11,224 --> 00:03:12,282 (LAUGHS) 63 00:03:15,195 --> 00:03:16,992 (STUDENTS CHATTERING) 64 00:03:22,802 --> 00:03:26,397 This is so great, so special. 65 00:03:26,472 --> 00:03:29,873 It's your first day in a new place 66 00:03:29,943 --> 00:03:35,142 and it's just gonna be all brand new 67 00:03:35,215 --> 00:03:37,775 and different than the... 68 00:03:37,850 --> 00:03:38,908 Mom, please. What are you doing? 69 00:03:38,985 --> 00:03:41,180 I don't know, it was something I was trying. No? 70 00:03:41,254 --> 00:03:43,688 All right, goodbye, I love you. Okay. 71 00:03:45,525 --> 00:03:50,258 You can be the best! I believe in you! Just be you! 72 00:04:41,047 --> 00:04:42,981 KRISTINA: Let's go, let's hit it. Hey, did you brush your teeth? 73 00:04:43,049 --> 00:04:44,277 ADAM: Hey, Max! 74 00:04:44,350 --> 00:04:45,374 I think he did. 75 00:04:45,451 --> 00:04:48,147 Max! Max, we had a deal, remember? 76 00:04:48,221 --> 00:04:51,088 Regular clothes to school, but the pirate costume at home. Okay? 77 00:04:51,157 --> 00:04:52,590 I changed my mind. Well, I didn't. Okay? 78 00:04:52,659 --> 00:04:54,422 So, I want you back in... Mom said. 79 00:04:54,494 --> 00:04:56,121 Oh. Mom said. Honey, I'm sorry. 80 00:04:56,195 --> 00:04:58,356 We don't have time to change, okay? I'm so... He was sad. 81 00:04:58,431 --> 00:04:59,955 Well, he can't keep going to school like that, okay? 82 00:05:00,033 --> 00:05:01,091 Kids are going to think he's a freak. 83 00:05:01,167 --> 00:05:02,327 How's he going to make any friends? 84 00:05:02,402 --> 00:05:03,801 Now, I knew kids like that when I was at school. 85 00:05:03,870 --> 00:05:04,962 Once you're a freak, you're always a freak. 86 00:05:05,038 --> 00:05:08,565 I get it. Believe me, I know. I deal with this every single day, okay? 87 00:05:08,641 --> 00:05:10,074 I've tried bribing him, pleading with him, 88 00:05:10,143 --> 00:05:12,202 the bugs, buying him bugs, and cookies, and food, and... 89 00:05:12,278 --> 00:05:13,575 I'm sorry. Okay? Okay. 90 00:05:13,646 --> 00:05:15,045 I just want to get him out of that thing, that's all. 91 00:05:15,114 --> 00:05:16,308 I do, too. 92 00:05:16,382 --> 00:05:18,373 I love you. I love you, too. 93 00:05:18,451 --> 00:05:21,420 Oh, wait. Honey, you know, maybe the Lessings will have some ideas. 94 00:05:21,487 --> 00:05:22,784 The Lessings. Is that tonight? 95 00:05:22,855 --> 00:05:25,050 Yeah, it's tonight. I told you yesterday. They're really good people. 96 00:05:25,124 --> 00:05:26,216 They have a son with Asperger's. 97 00:05:26,292 --> 00:05:28,055 All right. Well, it's not dinner, is it? No. 98 00:05:28,127 --> 00:05:29,992 You remember that time we went over there and they made dinner? 99 00:05:30,063 --> 00:05:31,291 Yeah, like... They didn't preheat the oven 100 00:05:31,364 --> 00:05:32,831 until we'd been there for like, three-and-a-half hours. 101 00:05:32,899 --> 00:05:34,196 It was awful, I know. It was unconscionable. 102 00:05:34,267 --> 00:05:35,291 I felt like I was being held captive. 103 00:05:35,368 --> 00:05:36,767 I can't do that again. Honey, say goodbye. 104 00:05:36,836 --> 00:05:37,860 Goodbye. 105 00:05:37,937 --> 00:05:39,666 To your son. I know. 106 00:05:40,073 --> 00:05:42,064 Goodbye, buddy, I love you. (KNOCKING ON CAR WINDOW) 107 00:05:42,141 --> 00:05:44,109 I love you so much, babe. See you. 108 00:05:44,177 --> 00:05:45,235 I love you, too. 109 00:05:45,311 --> 00:05:48,803 Hey, you know, we don't even know for sure that he has Asperger's. 110 00:05:48,881 --> 00:05:50,781 I know. He's not the Lessing kid. 111 00:05:50,850 --> 00:05:52,044 I know. 112 00:05:58,191 --> 00:05:59,852 That was terrific. 113 00:06:01,494 --> 00:06:02,961 (JASMINE CLEARS THROAT) 114 00:06:03,029 --> 00:06:05,930 So... It's been a while, Crosby. 115 00:06:05,998 --> 00:06:09,593 Yeah, like, uh, five years and nine months awhile. 116 00:06:10,236 --> 00:06:11,464 I guess. 117 00:06:11,771 --> 00:06:13,762 I have... I hate to ask you this, 118 00:06:13,840 --> 00:06:17,606 but, um, you're sure that he's mine, yeah? 119 00:06:17,910 --> 00:06:21,641 (CHUCKLES) Yeah, I'm... I'm pretty sure. 120 00:06:21,948 --> 00:06:24,917 You didn't have, like, relations with anyone else during that same period? 121 00:06:24,984 --> 00:06:26,315 He's yours. Okay. 122 00:06:27,587 --> 00:06:30,454 Well, hey, if you guys are in town again, you know, we should do this again. 123 00:06:30,523 --> 00:06:32,115 Well, um... (CLEARS THROAT) 124 00:06:32,191 --> 00:06:34,819 Actually, we moved back. 125 00:06:35,895 --> 00:06:37,260 You... Really? Yeah. 126 00:06:37,330 --> 00:06:38,388 Really? Yeah. 127 00:06:38,464 --> 00:06:42,662 'Cause in your e-mail you said that you were just coming to town. 128 00:06:42,735 --> 00:06:47,331 Not that you had moved back with my kid. 129 00:06:48,408 --> 00:06:51,275 Maybe you don't remember that I called you, 130 00:06:51,344 --> 00:06:52,538 many times. 131 00:06:55,748 --> 00:06:58,911 Crosby, Jabbar is starting to get to that age 132 00:06:58,985 --> 00:07:00,885 where he's asking about his dad. 133 00:07:00,953 --> 00:07:02,386 I would love it 134 00:07:02,455 --> 00:07:05,390 if the two of you developed a relationship. 135 00:07:08,261 --> 00:07:09,728 Okay. Yeah. 136 00:07:09,796 --> 00:07:11,423 Yeah? Yeah, absolutely. 137 00:07:11,497 --> 00:07:14,330 Maybe you guys can get together an afternoon this weekend? 138 00:07:14,400 --> 00:07:15,560 This weekend? Yeah. 139 00:07:15,635 --> 00:07:17,762 The one coming up, this weekend? 140 00:07:17,837 --> 00:07:20,032 Yeah, that one. Yeah, um... 141 00:07:20,406 --> 00:07:22,806 Man, that sounds really good, but, um, 142 00:07:22,875 --> 00:07:25,105 I'm actually going out of town this weekend. 143 00:07:25,178 --> 00:07:26,236 Oh. 144 00:07:40,193 --> 00:07:41,217 What? 145 00:07:41,294 --> 00:07:42,522 Nothing. 146 00:07:47,200 --> 00:07:48,724 Hmm. Dad! 147 00:07:48,801 --> 00:07:51,429 Well, honey, I mean, you didn't move all the way back to Berkeley 148 00:07:51,504 --> 00:07:54,302 to serve up a bunch of whiskey sours to alcoholics. 149 00:07:54,373 --> 00:07:56,466 You should be on the other side of that equation. 150 00:07:56,542 --> 00:07:58,669 Okay, I should be an alcoholic? 151 00:07:58,744 --> 00:07:59,768 No! No. 152 00:07:59,846 --> 00:08:02,041 You should be an executive. (GASPS) Oh. 153 00:08:02,114 --> 00:08:04,344 Come on, Zeek, leave her alone. 154 00:08:05,084 --> 00:08:07,211 She loves bartending. Right, sweetie? 155 00:08:07,286 --> 00:08:09,015 Yes, Mother, it completes me. 156 00:08:09,088 --> 00:08:11,352 Well, never mind. You raised two kids on it. 157 00:08:11,424 --> 00:08:12,550 SARAH: Mmm. CAMILLE: It's a good living. 158 00:08:12,625 --> 00:08:15,059 You should be in advertising and PR. 159 00:08:15,127 --> 00:08:17,687 I mean, come on, you did all of the marketing and design 160 00:08:17,763 --> 00:08:19,856 for your ex-husband's band. 161 00:08:20,366 --> 00:08:21,890 If he hadn't thrown his career in the toilet, he'd... 162 00:08:21,968 --> 00:08:23,629 CAMILLE: Zeek, come on, leave her alone. 163 00:08:23,703 --> 00:08:25,466 Sarah knows what she's capable of. 164 00:08:25,538 --> 00:08:26,835 What's that supposed to mean? 165 00:08:26,906 --> 00:08:29,602 Um, that you know yourself. 166 00:08:29,675 --> 00:08:31,540 And my limits? (STUTTERING) I meant it in a good way. 167 00:08:31,611 --> 00:08:33,408 Let me tell the two of you something, 168 00:08:33,479 --> 00:08:35,970 it's not too late to learn some parenting skills, okay, both of you. 169 00:08:36,048 --> 00:08:38,209 (LAUGHS) You can take a class, read a book. 170 00:08:38,284 --> 00:08:40,252 Well, here's something. No, this is a good one. 171 00:08:40,319 --> 00:08:43,311 "Assistant to creative executive at Pantheon Design. 172 00:08:43,389 --> 00:08:46,483 "Someone understands the ad industry. Self-starter." 173 00:08:46,559 --> 00:08:49,756 I mean that has got Sarah Braverman written all over it. 174 00:08:49,829 --> 00:08:51,126 Get down there. Dad, I'm pretty sure 175 00:08:51,197 --> 00:08:53,358 they're not looking for a 38-year-old single mom 176 00:08:53,432 --> 00:08:54,831 who's been a bartender for 10 years. 177 00:08:54,901 --> 00:08:58,701 They're looking for a brilliant designer, cheap. That's you. Submit. 178 00:08:58,771 --> 00:09:00,238 SARAH: I can't do anything with you standing there. 179 00:09:00,306 --> 00:09:01,898 Why not? Because you're hovering. 180 00:09:01,974 --> 00:09:04,272 I'm not hovering. Yeah, you hover. 181 00:09:04,343 --> 00:09:06,834 I don't hover. This is not hovering, I'm way over... 182 00:09:06,913 --> 00:09:09,746 This is hovering, like this. Get going now. 183 00:09:09,815 --> 00:09:11,305 (BELL RINGING) 184 00:09:20,760 --> 00:09:22,557 (STUDENTS CHATTERING) 185 00:09:26,165 --> 00:09:27,792 AMBER: Excuse me. 186 00:09:34,206 --> 00:09:36,174 Hey. Are you new? 187 00:09:37,310 --> 00:09:40,245 Um, yeah. I just moved to town. 188 00:09:41,480 --> 00:09:42,572 Amber Holt? 189 00:09:43,082 --> 00:09:44,845 Yeah? I'm Principal Gomez. 190 00:09:44,917 --> 00:09:46,111 (CLEARS THROAT) 191 00:09:46,185 --> 00:09:47,277 Um... 192 00:09:47,987 --> 00:09:49,181 Can we step outside for a second? 193 00:09:58,464 --> 00:10:01,456 We've reviewed your transfer files from your previous school in Fresno, 194 00:10:01,534 --> 00:10:05,095 which indicate you don't have enough credits to qualify as a junior. 195 00:10:05,171 --> 00:10:06,934 What? We think you'll be more successful 196 00:10:07,006 --> 00:10:09,736 starting here at Roosevelt as a sophomore. 197 00:10:10,042 --> 00:10:12,101 You're... You're holding me back? 198 00:10:12,378 --> 00:10:13,606 Well, I wouldn't look at it like that. 199 00:10:13,679 --> 00:10:14,873 No. No. 200 00:10:15,381 --> 00:10:17,713 I'm sorry. There's no way. Absolutely not. 201 00:10:17,783 --> 00:10:20,980 I'm not gonna spend another year of my life here. 202 00:10:21,053 --> 00:10:23,613 I can't be older than everybody else. 203 00:10:23,689 --> 00:10:26,522 Look, please, please just give me a chance. 204 00:10:26,859 --> 00:10:29,327 I'm really sorry, Amber. There's really no other choice here. 205 00:10:30,496 --> 00:10:31,554 (SIGHS) 206 00:11:03,929 --> 00:11:05,794 (DOOR CLOSES) ZEEK: Hey, Son. 207 00:11:06,432 --> 00:11:07,490 Dad? 208 00:11:07,667 --> 00:11:08,827 Bad time? 209 00:11:08,901 --> 00:11:10,300 Never. Great. 210 00:11:11,037 --> 00:11:13,972 So, how's the big re-org coming? 211 00:11:14,607 --> 00:11:16,199 Well, Dad, they don't call it a re-org. 212 00:11:16,275 --> 00:11:17,742 The company's expanding. 213 00:11:17,810 --> 00:11:19,209 What do you need? Do you need some new sneakers? 214 00:11:19,278 --> 00:11:23,374 No, I just came here to visit my son for no other reason than to visit my son. 215 00:11:23,449 --> 00:11:24,916 You got these in a 12? 216 00:11:24,984 --> 00:11:26,008 I will call the warehouse. 217 00:11:26,085 --> 00:11:28,747 You remember the work that your sister, Sarah, 218 00:11:28,821 --> 00:11:30,584 did for her ex-husband, Seth's, rock band? 219 00:11:30,656 --> 00:11:32,487 Man, I hated that guy. Did you like him? 220 00:11:32,558 --> 00:11:34,048 Well, that was a while ago. 221 00:11:34,126 --> 00:11:35,753 Well, she did all the CD covers, Adam, 222 00:11:35,828 --> 00:11:37,261 all the posters for the concerts. 223 00:11:37,329 --> 00:11:39,729 Remember the one she did with the doves and the stars? 224 00:11:39,799 --> 00:11:41,494 That was dynamite. Yeah. 225 00:11:41,567 --> 00:11:42,966 Better than good. Yeah. Uh-huh. 226 00:11:43,035 --> 00:11:47,631 Anyway, she and I went on this Chuck's List the other day. 227 00:11:47,707 --> 00:11:48,765 Craig's List. Yeah. 228 00:11:48,841 --> 00:11:52,834 So we saw this thing on the Pantheon Design website thingy 229 00:11:52,912 --> 00:11:56,643 and I remembered that they did some work for you once, right? 230 00:11:57,049 --> 00:11:59,244 Uh-huh. Yeah, the fellow's name is Edwin Chung. 231 00:11:59,318 --> 00:12:00,342 You know him? No. 232 00:12:00,419 --> 00:12:02,250 I reckon he's a Chinese fellow. I don't know him. 233 00:12:02,321 --> 00:12:06,052 What would be great is if you'd call him on your sister's behalf, 234 00:12:06,125 --> 00:12:07,854 your new friend Edwin, and, you know... 235 00:12:07,927 --> 00:12:09,485 Dad, Pantheon is a huge house. 236 00:12:09,562 --> 00:12:10,586 People are dying to work there. 237 00:12:10,663 --> 00:12:12,722 Look, Sarah's been working in a bar the last 15 years. 238 00:12:12,798 --> 00:12:14,891 Come on, Adam. She's your sister. I wouldn't want her to... 239 00:12:14,967 --> 00:12:17,561 I mean, call, huh? What's the problem? 240 00:12:17,937 --> 00:12:19,768 Okay. All right, I'll call him. 241 00:12:19,839 --> 00:12:20,931 Good. 242 00:12:21,307 --> 00:12:22,797 Anything else? 243 00:12:23,275 --> 00:12:24,867 How's my grandson doing? What's the plan? 244 00:12:24,944 --> 00:12:26,741 I don't know. I don't know. I don't know. 245 00:12:26,812 --> 00:12:30,873 Well, sonny, you got to have a plan, kid. 246 00:12:31,617 --> 00:12:32,709 You can do it. Uh-huh. Yeah. 247 00:12:32,785 --> 00:12:34,252 It's just a plan. 248 00:12:34,320 --> 00:12:35,981 Hey, let's get some shoes. Let's get some shoes. 249 00:12:40,126 --> 00:12:42,321 JULIA: Hey, Joel, did you, um, pre-heat the oven? 250 00:12:42,394 --> 00:12:45,295 'Cause we have to make cookies for the fundraiser. 251 00:12:45,364 --> 00:12:46,558 Sydney? 252 00:12:49,635 --> 00:12:52,331 Hello. Hi. You must be Julia! 253 00:12:52,404 --> 00:12:54,304 JOEL: You're here! I live here. 254 00:12:54,373 --> 00:12:55,863 This is Racquel! Hi. 255 00:12:55,941 --> 00:12:58,000 Hi. Racquel is co-chairing the fundraiser with me. 256 00:12:58,077 --> 00:13:01,240 Mmm-hmm. (STAMMERING) We're wrapping and we're baking. 257 00:13:01,313 --> 00:13:02,712 Yeah, well, the school needs money. 258 00:13:02,782 --> 00:13:04,977 And you know what gets hit first. It's the arts. 259 00:13:05,050 --> 00:13:07,348 I mean, you know that the fourth and fifth grade orchestra program 260 00:13:07,419 --> 00:13:08,909 is just the tip of the iceberg. 261 00:13:08,988 --> 00:13:10,046 Wow. 262 00:13:10,222 --> 00:13:12,850 Oh, the preservatives in those things are terrible. 263 00:13:12,925 --> 00:13:16,725 Oh, yeah. No, normally I bake them from scratch. 264 00:13:16,796 --> 00:13:19,128 Oh, yeah, we do a ton of baking around here. 265 00:13:19,198 --> 00:13:22,759 We had a most amazing time making cookies. Didn't we, girls? 266 00:13:22,835 --> 00:13:23,961 SYDNEY: Oh, yeah! HARMONY: They're delicious! 267 00:13:24,036 --> 00:13:25,333 Mmm-hmm. Hi. 268 00:13:25,404 --> 00:13:26,598 Hi! Oh, hey, 269 00:13:26,672 --> 00:13:28,162 Joelskies tells me you're a lawyer. 270 00:13:29,408 --> 00:13:31,933 Joelskies is correct. 271 00:13:32,011 --> 00:13:33,478 Yeah, I am. Thanks. RACQUEL: That's great! 272 00:13:33,546 --> 00:13:35,980 There's a dad in Mrs. Abramar's class who's a lawyer. 273 00:13:36,048 --> 00:13:39,211 He sold 20 books of raffle tickets in one afternoon. 274 00:13:39,285 --> 00:13:41,776 Here, I'm going to give you 10, you know, just to start out? 275 00:13:41,854 --> 00:13:42,980 You know, I'm going to say hi to my daughter. 276 00:13:43,055 --> 00:13:44,784 Oh, no, you know what, we're going. 277 00:13:44,857 --> 00:13:46,085 No, come on, Harmony! 278 00:13:46,158 --> 00:13:48,092 Honey, we're going. We're going to let Sydney see her mommy. 279 00:13:48,160 --> 00:13:49,525 She hardly ever gets to see her. 280 00:13:49,595 --> 00:13:51,790 Don't forget your worry beads, sweetheart. 281 00:13:52,097 --> 00:13:53,689 We're Buddhists. 282 00:13:53,833 --> 00:13:55,630 Here you go. Okay. We're going. 283 00:13:55,701 --> 00:13:57,566 Joel. Oh. Hey. 284 00:13:57,636 --> 00:13:58,796 You are so amazing. 285 00:13:58,871 --> 00:14:00,532 Oh. Alrighty. 286 00:14:01,040 --> 00:14:03,531 And, Sydney, sweetheart, I'll see you tomorrow. 287 00:14:03,609 --> 00:14:05,736 (SPEAKING MANDARIN) 288 00:14:05,878 --> 00:14:07,175 Oh! (JOEL CHUCKLES) 289 00:14:07,246 --> 00:14:09,146 I just said, "I love you" to her in Mandarin. 290 00:14:09,215 --> 00:14:11,115 And she said, "I love you, too." 291 00:14:11,183 --> 00:14:12,241 Aw, eat you up. 292 00:14:12,318 --> 00:14:13,649 (CHUCKLES) 293 00:14:13,919 --> 00:14:16,888 Alrighty, girls. ALL: Bye. 294 00:14:16,956 --> 00:14:18,821 See ya, girls. RACQUEL: Bye. 295 00:14:18,891 --> 00:14:19,983 Hey. Hi. 296 00:14:20,059 --> 00:14:22,254 Your life is about to change forever. 297 00:14:22,328 --> 00:14:24,592 It's all about accepting, not resisting. 298 00:14:24,663 --> 00:14:25,891 If you put in the work, they'll do great. 299 00:14:25,965 --> 00:14:27,933 Noel is doing fantastic. (NOEL GROWLS) 300 00:14:28,000 --> 00:14:31,163 Well, Max hasn't even been diagnosed yet. 301 00:14:31,237 --> 00:14:33,728 So we're not even sure if he has Asperger's. Mmm-mmm. 302 00:14:33,806 --> 00:14:35,296 SUZE: Well, denial is very common. 303 00:14:35,374 --> 00:14:36,671 So, what have you guys done so far? 304 00:14:36,742 --> 00:14:38,835 Have you changed Max's diet yet? 305 00:14:38,911 --> 00:14:40,606 Uh... We need to change his diet? 306 00:14:40,679 --> 00:14:43,876 Oh, God, yes. Gluten free, no wheat, no sugar, no chemicals. 307 00:14:43,949 --> 00:14:45,109 Casein-free, too. What's a casein? 308 00:14:45,184 --> 00:14:47,175 I don't know. We have a nutritionist that you are gonna love. 309 00:14:47,253 --> 00:14:48,515 Philly, get the cards. Okay. 310 00:14:48,587 --> 00:14:51,283 Good. You're also gonna need an OT and a PT. 311 00:14:51,357 --> 00:14:52,847 A PT? I don't know what a PT is. 312 00:14:52,925 --> 00:14:54,552 A PT is a physical therapist. Oh. 313 00:14:54,627 --> 00:14:58,324 Thank you, lover. Colored index cards. They're a life saver. 314 00:14:58,397 --> 00:14:59,864 There is so much to keep track of. 315 00:14:59,932 --> 00:15:01,957 SUZE: Oh, our entire lives are on these cards. 316 00:15:02,034 --> 00:15:05,026 Red is diet. Yellow is therapies. Green is meds. 317 00:15:05,104 --> 00:15:07,368 Blue is aides and respite. Don't forget about pink. 318 00:15:07,439 --> 00:15:10,067 Oh, my God. Pink is our sex life. 319 00:15:10,142 --> 00:15:11,200 If we didn't have a card for it, 320 00:15:11,277 --> 00:15:13,541 it would go straight into the crapper with everything that's going on. 321 00:15:13,612 --> 00:15:15,978 Hey, isn't it Tuesday? (LAUGHS) My God, he's an animal. 322 00:15:16,048 --> 00:15:18,710 Um, eventually you're gonna need an in-house aide. 323 00:15:18,784 --> 00:15:19,808 Oh, and a behaviorist. 324 00:15:19,885 --> 00:15:21,614 A what? I don't... What's a behaviorist? I've never heard... 325 00:15:21,687 --> 00:15:25,589 SUZE: A behavioral therapist. A great behavioral therapist will change Max's life. 326 00:15:25,658 --> 00:15:28,559 Oh, they say Dr. Pelikan is the best, a miracle worker. 327 00:15:28,627 --> 00:15:29,685 Behaviorist? (LOUD GUITAR MUSIC PLAYING) 328 00:15:29,762 --> 00:15:32,230 PHIL: Mmm-hmm. So, uh, he works at changing behavior. 329 00:15:32,298 --> 00:15:33,356 (STAMMERING) That could be good. 330 00:15:33,432 --> 00:15:35,457 That could help Max maybe get out of his pirate costume? 331 00:15:35,534 --> 00:15:37,126 Forget about Pelikan. Pelikan's a... Why? 332 00:15:37,202 --> 00:15:40,262 Because no one gets in to see Pelikan. He's an elusive ass. 333 00:15:40,339 --> 00:15:42,307 He's like the Bob Dylan of Autism. 334 00:15:42,374 --> 00:15:44,535 Oh. You know what? I want to give this a shot. 335 00:15:44,610 --> 00:15:47,545 I may have some connections. So, how do you spell that? P-E-L? 336 00:15:47,613 --> 00:15:49,444 SUZE: Pelikan. BOTH: Like the bird. 337 00:15:49,515 --> 00:15:50,982 But with a K. 338 00:15:51,483 --> 00:15:52,950 PHIL: We made dinner. Stay for dinner. 339 00:15:53,018 --> 00:15:54,747 Stay for dinner, we already made... Well, we didn't make it. 340 00:15:54,820 --> 00:15:56,117 We haven't made it. Oh, no, really, we have to... 341 00:15:56,188 --> 00:15:57,212 I gotta pre-heat the oven. 342 00:15:57,289 --> 00:15:59,189 But it's gluten-free pasta. It's really good. 343 00:15:59,258 --> 00:16:00,816 It's actually good. You should get used to it. 344 00:16:00,893 --> 00:16:02,520 No. No, no, no. No, no, no, no, no, no. We really... 345 00:16:02,594 --> 00:16:04,084 Nonsense. You're part of the family now. We're so... 346 00:16:04,163 --> 00:16:05,391 Welcome. Welcome. 347 00:16:05,464 --> 00:16:06,488 Welcome to the family. 348 00:16:06,565 --> 00:16:08,965 We're happy to have you. Sit down! 349 00:16:18,744 --> 00:16:20,041 Okay, I sent it. 350 00:16:20,112 --> 00:16:21,636 Can you believe I got an interview? 351 00:16:21,714 --> 00:16:23,773 (COMPUTER DINGS) That's fantastic. I got your e-mail. 352 00:16:23,849 --> 00:16:24,873 Oh, and? 353 00:16:26,819 --> 00:16:27,911 It's a little... 354 00:16:27,987 --> 00:16:31,218 (STAMMERING) I thought I was being hot corporate. What do they want? 355 00:16:31,757 --> 00:16:33,782 You need to go in there and say, 356 00:16:33,859 --> 00:16:35,850 "Here I am. I'm the only one that could do this job." 357 00:16:35,928 --> 00:16:37,691 Well, that's a lie. Everyone else could do this job but me. 358 00:16:37,763 --> 00:16:38,821 I'm not even qualified. 359 00:16:38,897 --> 00:16:41,297 Well, that's probably not the best attitude. You need to spin a little. 360 00:16:41,367 --> 00:16:43,858 I can't spin. I lost my spin. 361 00:16:43,936 --> 00:16:45,198 I don't know how to spin. 362 00:16:45,270 --> 00:16:46,294 MALE ASSOCIATE: Great, thanks. May I spin? 363 00:16:46,372 --> 00:16:47,566 Please. You're a great artist. 364 00:16:47,639 --> 00:16:49,766 You've been unavailable for a while, so you're a find. 365 00:16:49,842 --> 00:16:50,866 You've been doing other things. 366 00:16:50,943 --> 00:16:52,069 Checking my ex-husband into rehab. 367 00:16:52,144 --> 00:16:53,372 Now you're back in the East Bay 368 00:16:53,445 --> 00:16:54,878 and you're ready to pick up where you left off. 369 00:16:54,947 --> 00:16:56,881 To move in with my parents at an inappropriate age. 370 00:16:56,949 --> 00:16:58,041 You're not helping. 371 00:16:58,117 --> 00:17:00,517 I just can't see really getting this job. 372 00:17:00,586 --> 00:17:02,144 They called you, didn't they? 373 00:17:02,221 --> 00:17:03,313 I know. 374 00:17:03,389 --> 00:17:05,755 That's the amazing thing. All I did was send my work and they called. 375 00:17:05,824 --> 00:17:08,588 Well, that's because they see your talent. That's step one. 376 00:17:08,660 --> 00:17:11,720 Step two is you look this guy in the eye and you say, 377 00:17:11,797 --> 00:17:14,163 "I am going to blow your frigging mind." 378 00:17:14,233 --> 00:17:18,169 (LAUGHS) That sounds good when you say it. Did you get that one? 379 00:17:19,371 --> 00:17:21,134 I think we're in the wrong store. 380 00:17:21,206 --> 00:17:23,106 Oh. Crap. 381 00:17:25,344 --> 00:17:27,005 What do you think? 382 00:17:29,281 --> 00:17:31,511 Okay, you don't like it. I have others, let me try them on. 383 00:17:31,583 --> 00:17:35,212 Wait, no... No. No, no, no, no, Katie, Katie, listen. Um... 384 00:17:35,587 --> 00:17:38,021 I don't know if it's going to work out this weekend. 385 00:17:38,090 --> 00:17:39,421 What? I know... 386 00:17:39,491 --> 00:17:42,016 (STAMMERING) What could have come up? 387 00:17:42,661 --> 00:17:45,960 Well, it's kind of a big deal. 388 00:17:46,031 --> 00:17:48,795 I don't know if I want to go into it right now. 389 00:17:48,867 --> 00:17:51,836 Crosby, if you're back with that bimbo waitress, 390 00:17:51,904 --> 00:17:54,270 Brandy, or that pseudo-activist... Okay, honey, honey. 391 00:17:54,339 --> 00:17:56,569 ...waify actress person. I'm not back with anyone. 392 00:17:56,642 --> 00:17:58,542 Just tell me the truth. 393 00:18:00,379 --> 00:18:01,437 Okay. 394 00:18:01,513 --> 00:18:03,037 (CLEARS THROAT) 395 00:18:03,515 --> 00:18:04,607 Okay. 396 00:18:05,484 --> 00:18:06,678 (SIGHS) 397 00:18:09,054 --> 00:18:11,488 We think Max has Asperger's. 398 00:18:11,557 --> 00:18:12,615 What? 399 00:18:12,691 --> 00:18:14,852 Adam and Kristina are just finding out about it 400 00:18:14,927 --> 00:18:17,191 and I feel like I should stick around this weekend, 401 00:18:17,262 --> 00:18:21,358 to be there for Adam and Kristina, and the little guy. 402 00:18:27,306 --> 00:18:30,036 That's amazing to hear you talk like that. 403 00:18:32,277 --> 00:18:35,212 You're going to be an amazing father one day. 404 00:18:35,714 --> 00:18:37,648 Oh, come here. Mmm. 405 00:18:38,884 --> 00:18:42,581 I totally understand if you need to postpone the weekend. 406 00:18:46,625 --> 00:18:48,820 You know, it's not in stone, though. 407 00:18:48,894 --> 00:18:51,454 And we should probably keep that option open. 408 00:18:51,530 --> 00:18:52,588 (LAUGHS) 409 00:18:53,398 --> 00:18:57,266 Did you know a cockroach can hold its breath for 40 minutes? 410 00:18:57,336 --> 00:18:58,667 Fascinating. 411 00:18:58,737 --> 00:19:01,137 All right, Max, I want you to put Charlie away. 412 00:19:01,206 --> 00:19:02,264 It's dinner time. 413 00:19:02,341 --> 00:19:04,901 A cockroach can live a month without its head. 414 00:19:04,977 --> 00:19:07,002 Okay, seriously, I'm... 415 00:19:07,146 --> 00:19:08,807 I don't have an appetite now. Haddie, it's fine. 416 00:19:08,881 --> 00:19:10,041 It's not that big of a deal. 417 00:19:10,115 --> 00:19:14,779 All right, you know what, Max, please eat your food. 418 00:19:14,853 --> 00:19:16,616 Leave the cockroach alone. I don't like it. 419 00:19:16,688 --> 00:19:18,986 Well, how do you know you don't like it if you've never tried it? 420 00:19:19,057 --> 00:19:20,820 It's not one of his foods. Hey, Max, sweetheart, 421 00:19:20,893 --> 00:19:24,659 you know, maybe you could earn some TV time tonight by trying your food? 422 00:19:24,730 --> 00:19:26,129 I get TV after dinner anyway. 423 00:19:26,198 --> 00:19:27,995 If you don't eat your dinner then you won't get TV time. 424 00:19:28,066 --> 00:19:29,158 KRISTINA: Sweetheart. MAX: That's not fair. 425 00:19:29,234 --> 00:19:31,896 The rules are I get an hour of TV time after dinner. The book says we should 426 00:19:31,970 --> 00:19:33,062 frame things through reward, not punishment. 427 00:19:33,138 --> 00:19:35,129 Those are the rules... No, he's saying he already gets TV anyway. 428 00:19:35,207 --> 00:19:37,232 That is my time for the TV. It's not fair. 429 00:19:37,309 --> 00:19:39,573 Maybe you guys could give him extra time. 430 00:19:39,645 --> 00:19:40,771 ADAM: Yeah, how about that, Max? I get my TV. 431 00:19:40,846 --> 00:19:41,870 That's a good idea. How about 432 00:19:41,947 --> 00:19:44,541 if you try your food, you'll get extra TV time. How much? 433 00:19:44,616 --> 00:19:45,640 An hour. Five minutes. 434 00:19:45,717 --> 00:19:47,947 What your mother said, five minutes. Forget it. 435 00:19:48,020 --> 00:19:49,282 Per bite. 436 00:19:50,022 --> 00:19:53,458 Two, three, four, five, six. 437 00:19:53,959 --> 00:19:58,259 Seven, eight, nine, ten... 438 00:19:58,330 --> 00:20:01,993 Eleven, twelve. That's an hour. Right? You said. 439 00:20:02,601 --> 00:20:03,659 Yup. 440 00:20:04,269 --> 00:20:05,930 Wait, Max, you have to sit down 441 00:20:06,004 --> 00:20:07,528 until we're finished with our meal. 442 00:20:07,606 --> 00:20:09,369 Why? I already earned my TV time. 443 00:20:09,441 --> 00:20:10,965 (CHUCKLES) (SIGHS) 444 00:20:11,276 --> 00:20:13,904 That worked out well. Shut up, sweetie. 445 00:20:16,949 --> 00:20:21,386 I have e-mailed everyone I know looking for a connection with Dr. Pelikan. 446 00:20:22,321 --> 00:20:24,653 It's like trying to meet the Pope. 447 00:20:24,723 --> 00:20:27,021 There's got to be somebody else. 448 00:20:28,060 --> 00:20:29,254 (FOOTSTEPS PATTERING) 449 00:20:29,328 --> 00:20:30,818 (SIGHS) (POSSUM CHITTERS) 450 00:20:30,896 --> 00:20:33,023 Arrogant son of a bitch! 451 00:20:42,908 --> 00:20:44,637 (POSSUM SCREECHING) 452 00:21:09,901 --> 00:21:12,131 What? I found this in the back. 453 00:21:12,271 --> 00:21:13,329 And? 454 00:21:13,405 --> 00:21:15,635 And, is it yours? 455 00:21:16,608 --> 00:21:17,802 No. You sure? 456 00:21:17,876 --> 00:21:19,002 Haddie! No! 457 00:21:19,077 --> 00:21:21,409 I swear to God, if you're lying to us right now... Don't lie. 458 00:21:21,480 --> 00:21:24,449 Do not lie to me, you are digging yourself a very, very, very deep hole. 459 00:21:24,516 --> 00:21:26,108 It'd be the worst thing you could do. 460 00:21:26,184 --> 00:21:29,210 You guys, this is not mine. 461 00:21:31,590 --> 00:21:32,887 No? No! 462 00:21:32,958 --> 00:21:34,391 No? 100%? 463 00:21:34,660 --> 00:21:36,890 Yeah. Yeah. KRISTINA: Positive? 464 00:21:37,996 --> 00:21:39,054 All right. (EXHALES) Okay. 465 00:21:39,131 --> 00:21:41,099 But it feels good that you trust your daughter. 466 00:21:41,166 --> 00:21:42,326 Sorry. 467 00:21:42,567 --> 00:21:43,659 Yeah. 468 00:21:46,204 --> 00:21:48,536 EDWIN: Wow, you did this in 1990? 469 00:21:49,341 --> 00:21:52,333 SARAH: Yeah, you were probably in grade school. 470 00:21:53,245 --> 00:21:55,008 Pre-school, actually. 471 00:21:55,080 --> 00:21:57,105 Oh, wow, that's depressing. 472 00:21:57,683 --> 00:21:59,412 For me, I mean, for me, not for you. 473 00:21:59,484 --> 00:22:01,850 For you, look at you, it's... You're doing great. 474 00:22:01,920 --> 00:22:04,650 Uh, so, what have you been doing all these years? 475 00:22:04,723 --> 00:22:06,281 Well, I thought you might ask that. 476 00:22:06,358 --> 00:22:11,489 Um, I've just been focusing on my family, I guess. 477 00:22:11,563 --> 00:22:12,723 I have two kids. Oh. 478 00:22:12,798 --> 00:22:15,528 No, that's wonderful. Not if you know them. 479 00:22:15,600 --> 00:22:17,158 I'm just kidding, they're great. I love them. 480 00:22:17,235 --> 00:22:18,930 (CHUCKLES) No, what I meant to say is, 481 00:22:19,004 --> 00:22:21,837 that it's an honorable choice to choose your family over career. 482 00:22:21,907 --> 00:22:24,398 Yeah, I just moved to Berkeley 483 00:22:24,476 --> 00:22:26,637 and this might sound lame, 484 00:22:26,712 --> 00:22:29,203 but I'm ready to make a fresh start. 485 00:22:29,581 --> 00:22:32,744 And if you give me this chance, 486 00:22:33,518 --> 00:22:36,043 I know I can blow your freaking mind. 487 00:22:37,122 --> 00:22:38,589 (GAGS) My sister told me to say that. 488 00:22:38,657 --> 00:22:40,522 That sounded so stupid, I'm really sorry. 489 00:22:40,592 --> 00:22:43,254 That's okay, that's okay. Now, tell me about this. What am I looking at here? 490 00:22:43,328 --> 00:22:47,025 Okay, so, um, my ex-husband was in a band, 491 00:22:47,099 --> 00:22:49,363 and, uh, it was pretty successful and I started doing 492 00:22:49,434 --> 00:22:52,096 all their posters and stuff. 493 00:22:52,170 --> 00:22:54,604 And then I worked for another band 494 00:22:55,640 --> 00:22:57,608 and word got out to some restaurants, so... 495 00:22:57,676 --> 00:23:02,204 Right. Well, I gotta be honest with you, Sarah. Your work is phenomenal. 496 00:23:03,415 --> 00:23:04,814 Wow. Really? 497 00:23:05,617 --> 00:23:07,710 I love these. It's hip without trying to be hip. 498 00:23:07,786 --> 00:23:09,253 It's fresh, fun. 499 00:23:09,321 --> 00:23:13,155 Now, you saw the range that we're talking of for starting salary? 500 00:23:13,225 --> 00:23:15,523 The money? Yeah, it would be fine. 501 00:23:15,594 --> 00:23:19,030 Good, good. Um, you'll be reporting to me. 502 00:23:19,698 --> 00:23:21,495 Is that going to be a problem? 503 00:23:21,566 --> 00:23:24,000 Just in terms of the... 504 00:23:24,069 --> 00:23:25,536 'Cause I'm so old? That I'm so young. 505 00:23:25,604 --> 00:23:26,662 No, that I'm so old. 506 00:23:26,738 --> 00:23:28,035 Oh, no, that's... 507 00:23:28,106 --> 00:23:30,597 No, no, that's fine. I can take a note 508 00:23:30,675 --> 00:23:32,905 from a whippersnapper like you. 509 00:23:33,478 --> 00:23:35,139 I... No, it wouldn't be any problem. 510 00:23:35,213 --> 00:23:37,647 Good, good, all right. That's good. 511 00:23:40,285 --> 00:23:42,185 I really want this job. 512 00:23:48,827 --> 00:23:50,624 (CHILDREN CHATTERING) 513 00:23:58,837 --> 00:24:00,862 Hi. Hey, you're a hot mom. 514 00:24:00,939 --> 00:24:01,963 (CHUCKLING) 515 00:24:02,040 --> 00:24:03,439 Hi. Hi. 516 00:24:03,508 --> 00:24:05,203 Oh. Where's Sydney? 517 00:24:05,277 --> 00:24:07,108 Uh, she's not here. What? 518 00:24:07,179 --> 00:24:09,545 She's on her way. She's in a car with Racquel and Harmony. 519 00:24:09,614 --> 00:24:11,081 Racquel? Why? 520 00:24:11,583 --> 00:24:15,644 Mandarin class ran over and they needed somebody to claim a table. 521 00:24:15,720 --> 00:24:17,347 It's gonna be a pretty big group. 522 00:24:17,422 --> 00:24:18,446 Oh. 523 00:24:19,825 --> 00:24:20,883 Yes? 524 00:24:20,959 --> 00:24:22,893 I moved three meetings and jockeyed through traffic 525 00:24:22,961 --> 00:24:27,694 to have 21 minutes with my daughter and she's in a car with Racquel. 526 00:24:29,534 --> 00:24:30,592 I'll text her. No, 527 00:24:30,669 --> 00:24:32,603 she's an insane driver. Don't text her. 528 00:24:32,671 --> 00:24:34,104 Oh, Julia. 529 00:24:34,406 --> 00:24:36,601 She is. Oh, God, Jules, 530 00:24:36,675 --> 00:24:39,906 I know you think Racquel is intense, and she is. 531 00:24:39,978 --> 00:24:41,843 But she's a great mom. 532 00:24:42,781 --> 00:24:43,941 Good. That's great to hear. 533 00:24:44,015 --> 00:24:45,607 Considering. SYDNEY: Mommy! 534 00:24:45,684 --> 00:24:48,983 Hi, Syd! Okay, I have 18 minutes. 535 00:24:49,054 --> 00:24:50,851 I'm spending them with my daughter. Okay. 536 00:24:50,922 --> 00:24:51,946 Hi, baby. Come here. 537 00:24:52,023 --> 00:24:53,547 Hi! Hey. 538 00:24:53,625 --> 00:24:55,593 RACQUEL: You missed the most amazing class. JOEL: Yeah? 539 00:24:57,696 --> 00:25:01,632 So, you drove all the way from downtown to ask me this? 540 00:25:01,700 --> 00:25:03,691 Could you just answer me? 541 00:25:04,135 --> 00:25:05,625 No, it's not my pot. 542 00:25:05,704 --> 00:25:07,569 Are you sure? Yeah. Well, hey, 543 00:25:07,639 --> 00:25:09,402 you know, I haven't smoked that stuff in years. 544 00:25:09,474 --> 00:25:12,204 And what the hell were you doing out in the middle of the night, weed-whacking? 545 00:25:12,277 --> 00:25:13,608 I've got something in my house. 546 00:25:13,678 --> 00:25:16,010 It's a possum, rat, raccoon, 547 00:25:16,081 --> 00:25:17,105 I don't know, something. 548 00:25:17,182 --> 00:25:18,979 Call an exterminator. 549 00:25:19,284 --> 00:25:20,342 It's personal. 550 00:25:20,418 --> 00:25:21,476 Personal? Yeah. 551 00:25:21,553 --> 00:25:24,147 Every night, he's up on the roof making noise right above us. 552 00:25:24,222 --> 00:25:28,420 And it just feels like it's deliberate, like he's mocking me. 553 00:25:28,493 --> 00:25:30,791 I got to get rid of it. I got to get it out of the house, that's all. 554 00:25:30,862 --> 00:25:33,956 Well, sonny, you know it could be something else. 555 00:25:34,833 --> 00:25:36,698 Like what, a weasel? Weasel? 556 00:25:36,768 --> 00:25:38,429 No, psychological, it could be... 557 00:25:38,503 --> 00:25:40,664 It's not psychological. ...something you're manifesting. 558 00:25:40,739 --> 00:25:42,104 I'm not manifesting anything. Okay? 559 00:25:42,173 --> 00:25:44,641 Well, you're certainly kind of resistant to the idea. 560 00:25:44,709 --> 00:25:45,937 Hey. Hey, Adam. 561 00:25:46,011 --> 00:25:47,672 Perfect, Mom just made carrot cake. 562 00:25:47,746 --> 00:25:49,008 Oh, good. 563 00:25:49,648 --> 00:25:50,774 Psychological. 564 00:25:50,849 --> 00:25:52,316 Pop, carrot cake? 565 00:25:52,384 --> 00:25:53,851 Uh, yeah, maybe in a little bit. 566 00:25:53,919 --> 00:25:55,181 Got a little more work to do. 567 00:25:55,253 --> 00:25:56,277 Wouldn't want to help, would you? 568 00:25:56,354 --> 00:25:57,753 Okay, yeah, earn it. Yeah. 569 00:25:57,822 --> 00:25:59,255 Yeah, make sure you earn it. Yeah. 570 00:25:59,324 --> 00:26:01,656 Did you ditch a bag of weed in my yard? 571 00:26:01,726 --> 00:26:03,216 Are you crazy? 572 00:26:03,795 --> 00:26:06,491 Just asking a question. Hmm, by the way, 573 00:26:07,165 --> 00:26:09,258 I need you to cover for me with Katie. 574 00:26:09,334 --> 00:26:10,824 I told her Max has Asperger's 575 00:26:10,902 --> 00:26:13,462 and that's why I can't go away with her this weekend. 576 00:26:13,538 --> 00:26:15,472 You used Max's Asperger's as an excuse? 577 00:26:15,540 --> 00:26:16,598 Yeah, I'm double booked. 578 00:26:16,675 --> 00:26:19,235 I'm supposed to go with Katie to this incredible spa in Napa, 579 00:26:19,311 --> 00:26:21,643 and then Jasmine asked me if I can bond with Jabbar. 580 00:26:21,713 --> 00:26:24,739 So you're deciding whether or not to go to some spa with Katie 581 00:26:24,816 --> 00:26:27,216 or spend time with your son that you've met twice in your life. 582 00:26:27,285 --> 00:26:29,185 If you saw the lingerie she bought for this trip, 583 00:26:29,254 --> 00:26:30,312 you'd understand the dilemma. 584 00:26:30,388 --> 00:26:32,515 Hey, jackass, you have a son, okay. 585 00:26:32,591 --> 00:26:34,525 You need to man up, take care of your responsibilities. 586 00:26:34,593 --> 00:26:37,994 Mmm, you comfortable up there on your high horse, looking down on me? 587 00:26:38,063 --> 00:26:40,190 My life's complicated, Adam. 588 00:26:41,333 --> 00:26:45,770 Mmm, listen, by the way, that guy that you e-mailed me about, Dr. Pelikan? 589 00:26:46,504 --> 00:26:47,903 I got an in. 590 00:26:48,139 --> 00:26:50,198 You? Yeah, me, I have an in. 591 00:26:50,275 --> 00:26:53,733 Can you imagine? Katie's mom did him 592 00:26:54,145 --> 00:26:56,443 at some new age retreat back in the '70s. 593 00:26:56,514 --> 00:26:57,947 Slow down. What? 594 00:26:58,016 --> 00:27:01,975 Katie's mom did him at Esalen in 1973. Uh-huh. 595 00:27:02,120 --> 00:27:03,917 Okay? And this helps me how? 596 00:27:03,989 --> 00:27:05,957 He has a cancellation this afternoon. 597 00:27:06,024 --> 00:27:07,116 He has a cancellation today, 598 00:27:07,192 --> 00:27:08,750 why did you wait so long to tell me about this? 599 00:27:08,827 --> 00:27:10,920 Well, uh, sorry that I wanted to talk to you 600 00:27:10,996 --> 00:27:12,293 for five seconds about my life. 601 00:27:12,364 --> 00:27:14,559 I gotta go, okay. This guy's impossible to see, thank you. 602 00:27:14,633 --> 00:27:16,931 Oh, great, thanks for your time. 603 00:27:17,602 --> 00:27:18,728 It's really generous of you. 604 00:27:18,803 --> 00:27:19,827 I don't want to go. 605 00:27:19,904 --> 00:27:21,371 Look, Max, we're jumping over 606 00:27:21,439 --> 00:27:23,066 an 18-month waiting list here, okay? We have to go. 607 00:27:23,141 --> 00:27:24,540 Honey, he doesn't know what a waiting list is. 608 00:27:24,609 --> 00:27:26,668 This guy's the Bob Dylan of Asperger's. 609 00:27:26,745 --> 00:27:29,578 Bob Dylan never had a number one record. He's a genius. 610 00:27:29,648 --> 00:27:32,014 Then how come he never had a number one hit record on Billboard? 611 00:27:32,083 --> 00:27:34,677 The Beatles had 20 number one hit records. Uh-huh. 612 00:27:34,753 --> 00:27:37,551 Michael Jackson had 13. The Bee Gees had nine. 613 00:27:37,622 --> 00:27:40,113 Well, maybe try not to compare Bob Dylan to the Bee Gees. 614 00:27:40,191 --> 00:27:41,886 And we have to go. 615 00:27:42,060 --> 00:27:43,527 Hey, turn the TV back on. 616 00:27:43,595 --> 00:27:44,994 We have to go, Max, come on. No way. 617 00:27:45,063 --> 00:27:46,963 Okay, right now, we have to do this. No! 618 00:27:47,032 --> 00:27:48,363 Max. Put your shoes on. Max! 619 00:27:48,433 --> 00:27:50,492 Max! This guy can't help you unless we go. 620 00:27:50,568 --> 00:27:52,468 Not that you need help. You need to go. Yes, he does. 621 00:27:52,537 --> 00:27:53,868 Adam, I don't want him to think that he... 622 00:27:53,938 --> 00:27:56,270 Kristina, we need to make this appointment, okay! I understand that. 623 00:27:56,341 --> 00:27:58,275 Turn the TV back on. No way. 624 00:27:58,343 --> 00:28:00,038 Hey. What? What? 625 00:28:00,712 --> 00:28:05,274 Um, it was mine. The pot. It was mine. 626 00:28:05,583 --> 00:28:06,675 Um... 627 00:28:07,619 --> 00:28:08,881 I just couldn't sleep last night. 628 00:28:08,953 --> 00:28:10,318 And I felt like I had to tell you. 629 00:28:10,388 --> 00:28:13,289 So, a couple of friends and I chipped in. 630 00:28:13,358 --> 00:28:16,623 But do not ask me who because I'm not going to tell you. 631 00:28:16,828 --> 00:28:18,125 But, I thought it was stupid. 632 00:28:18,196 --> 00:28:20,528 And I'm not going to do it again. 633 00:28:21,833 --> 00:28:22,925 Okay? 634 00:28:28,306 --> 00:28:31,571 Sorry for not being the girl that you thought I was. 635 00:28:33,311 --> 00:28:34,403 Okay. 636 00:28:39,050 --> 00:28:40,813 (CELL PHONE RINGING) 637 00:28:43,888 --> 00:28:46,083 Hello? Sarah, hi. It's Edwin Chung. How are you? 638 00:28:46,157 --> 00:28:47,784 Oh, hi, I'm good. How are you? 639 00:28:47,859 --> 00:28:49,690 Good. Do you have a second? 640 00:28:49,761 --> 00:28:52,286 Yeah, sure, that was really fun today. 641 00:28:52,731 --> 00:28:56,690 Listen, I am so sorry, unfortunately, it's not going to work out. 642 00:28:58,603 --> 00:29:00,730 Oh. Yeah, I think you're great. I do. 643 00:29:00,872 --> 00:29:01,930 And I was fighting for you. 644 00:29:02,006 --> 00:29:04,873 But my bosses just won't hire anyone without a college degree. 645 00:29:05,877 --> 00:29:07,606 In any case, I wanted to call you personally 646 00:29:07,679 --> 00:29:09,271 to let you know how sorry I am. 647 00:29:09,347 --> 00:29:10,814 Right, sure. 648 00:29:10,882 --> 00:29:13,783 Oh, and my bosses wanted me to make sure to thank your brother, 649 00:29:13,852 --> 00:29:15,820 Adam Braverman, at T and S Footwear. 650 00:29:15,887 --> 00:29:18,947 (STAMMERING) Yeah, but why did... Do you know him? 651 00:29:19,023 --> 00:29:22,550 Yeah, that's why you were brought in. I thought you knew. 652 00:29:22,660 --> 00:29:24,355 Yeah, yeah, oh, yeah, right, of course. 653 00:29:24,429 --> 00:29:26,090 No, no, that's right, I forgot. 654 00:29:26,164 --> 00:29:27,688 I will. I'll definitely say hi to him. 655 00:29:27,766 --> 00:29:29,825 Thanks. Okay, thanks so much. 656 00:29:29,901 --> 00:29:31,129 Bye-bye. 657 00:29:34,172 --> 00:29:35,264 How was school? 658 00:29:35,340 --> 00:29:36,739 Can we just go, please? Oh, God. 659 00:29:36,808 --> 00:29:38,901 Can you just not give me this attitude? Not today. 660 00:29:38,977 --> 00:29:41,241 Can you just drive the car, please? Yes, I can drive the car. 661 00:29:41,312 --> 00:29:42,370 I just want to tell you... 662 00:29:42,447 --> 00:29:44,711 Can we please not do this? Remind you that this is not a punishment. 663 00:29:44,783 --> 00:29:45,807 All you do is be negative and complain... 664 00:29:45,884 --> 00:29:47,283 Please, respect my opinion. 665 00:29:47,352 --> 00:29:49,013 I don't want to do this. ...and get your cousin arrested. 666 00:29:49,087 --> 00:29:52,352 Okay. Yeah, and that was my fault. It wasn't. I'm serious. 667 00:29:52,423 --> 00:29:54,948 Listen to me, please! I didn't smoke pot. 668 00:29:55,026 --> 00:29:57,859 And I didn't give any to her and I didn't encourage her to smoke it. 669 00:29:57,929 --> 00:29:59,294 But you don't believe me, ever. 670 00:29:59,364 --> 00:30:01,229 You didn't even listen. And as for this school, 671 00:30:01,299 --> 00:30:04,928 I'm really glad that you sent me here because they're holding me back. 672 00:30:05,003 --> 00:30:06,163 What? Yeah, I got held back. 673 00:30:06,237 --> 00:30:07,829 I'm gonna have to do 10th grade all over again. 674 00:30:07,906 --> 00:30:09,897 So, thanks a lot for making me go here. 675 00:30:09,974 --> 00:30:11,305 What? What are you talking about? 676 00:30:11,376 --> 00:30:12,934 They're making me do 10th grade over again 677 00:30:13,011 --> 00:30:15,036 because they didn't like my transcripts from Fresno. Who is? 678 00:30:15,113 --> 00:30:16,546 I don't know. I don't know. I just... 679 00:30:16,614 --> 00:30:18,138 Who said that? I'm taking the bus. 680 00:30:18,216 --> 00:30:19,740 Amber, come on. 681 00:30:24,422 --> 00:30:25,616 (SIGHS) 682 00:30:26,691 --> 00:30:28,784 PELIKAN: We're out of here. 683 00:30:28,993 --> 00:30:30,085 MAX: Whoops. 684 00:30:30,161 --> 00:30:31,560 PELIKAN: Well, Max did just great. 685 00:30:31,629 --> 00:30:34,120 Max, how about you hang out here, play a little with the toys 686 00:30:34,199 --> 00:30:36,497 and your mom and dad and I will go talk for a few minutes. 687 00:30:36,568 --> 00:30:38,627 MAX: Okay. KRISTINA: Bye-bye, love. Kisses. 688 00:30:47,545 --> 00:30:48,569 Well? Well, 689 00:30:48,646 --> 00:30:51,774 Max is a wonderful boy. 690 00:30:51,850 --> 00:30:54,614 He's smart. He's sweet. He is very intelligent. 691 00:30:54,686 --> 00:30:57,314 Okay, Doctor, I'm sorry to interrupt, I don't want to be rude, 692 00:30:57,388 --> 00:30:59,618 but we just want to know. I mean, does... 693 00:30:59,691 --> 00:31:01,625 Do you think Max has Asperger's? 694 00:31:01,693 --> 00:31:02,921 Max is very high functioning, 695 00:31:02,994 --> 00:31:05,758 but I do find that Max's behaviors 696 00:31:05,830 --> 00:31:09,061 are consistent with an Asperger's diagnosis. 697 00:31:15,340 --> 00:31:16,671 Oh, my God. 698 00:31:16,741 --> 00:31:19,505 All right, uh... This is fine. We're gonna... 699 00:31:19,577 --> 00:31:21,306 Look, we can work through this. 700 00:31:21,379 --> 00:31:23,006 This is not an insurmountable problem. No. 701 00:31:23,081 --> 00:31:24,946 I think we should just tackle this one by one. 702 00:31:25,016 --> 00:31:26,449 So, pirate costume... 703 00:31:26,517 --> 00:31:28,280 I think getting him out of that thing is key. 704 00:31:28,353 --> 00:31:31,914 Well, I'm happy to help with strategies for specific behaviors. 705 00:31:31,990 --> 00:31:34,959 I think that we should start with more of a big picture conversation. 706 00:31:35,026 --> 00:31:37,085 Okay. I'm better with practical stuff. Okay. 707 00:31:37,161 --> 00:31:38,924 See, now I just want to... We gotta get moving on this. Adam. 708 00:31:38,997 --> 00:31:41,591 What? Can you please just let him talk? 709 00:31:41,666 --> 00:31:44,100 He's sorry. Thanks. Now, go for it. 710 00:31:44,435 --> 00:31:45,527 Okay. 711 00:31:47,772 --> 00:31:49,672 This isn't a prison sentence. 712 00:31:49,741 --> 00:31:51,436 I know. So, how long is this going to take then? 713 00:31:51,509 --> 00:31:52,874 How long will what take? 714 00:31:52,944 --> 00:31:55,003 Just to get him through this, get him back on track. 715 00:31:55,079 --> 00:31:57,604 Okay, unfortunately, there is no cure for Asperger's. 716 00:31:57,682 --> 00:32:01,641 It is a syndrome that he will always have. Okay? 717 00:32:01,719 --> 00:32:03,016 (STAMMERING) I don't understand. 718 00:32:03,087 --> 00:32:06,454 Sorry, what are we supposed to do for him? I mean, I don't know. 719 00:32:06,524 --> 00:32:10,324 You will help to uncover Max's gifts. 720 00:32:10,395 --> 00:32:12,989 You figure out how he learns. 721 00:32:13,064 --> 00:32:15,464 You get as much support for Max as possible. 722 00:32:15,533 --> 00:32:17,501 Quite honestly, the research clearly shows 723 00:32:17,568 --> 00:32:20,765 the greatest barometer of success for children with Asperger's 724 00:32:20,838 --> 00:32:22,863 is their parents' involvement. 725 00:32:22,941 --> 00:32:25,341 Uh, okay. All right, so, 726 00:32:25,944 --> 00:32:28,174 just in case we can never see you again, 727 00:32:28,246 --> 00:32:31,147 well, what do you suggest we do to get him out of the pirate costume? 728 00:32:31,215 --> 00:32:35,117 So, the first step is not to wrench Max out of his comfort zone. 729 00:32:35,987 --> 00:32:40,014 Okay, the first step is to join Max where he is. 730 00:32:40,391 --> 00:32:42,586 And then, when he's ready, 731 00:32:42,660 --> 00:32:44,753 you walk him into the world. 732 00:32:57,141 --> 00:32:59,905 And now, for the main event of our evening, 733 00:32:59,978 --> 00:33:02,469 I give you over to my incredible co-chair. 734 00:33:02,547 --> 00:33:03,809 Does he clean up well, or what? 735 00:33:03,881 --> 00:33:05,439 (AUDIENCE APPLAUDING) 736 00:33:05,516 --> 00:33:08,883 Not only did Joel organize most of this event himself, 737 00:33:08,953 --> 00:33:11,387 but he literally built the platform 738 00:33:11,456 --> 00:33:15,358 that we are standing on right now with his own two big man hands. 739 00:33:15,426 --> 00:33:17,189 (AUDIENCE WHOOPING) (APPLAUDING) 740 00:33:18,363 --> 00:33:20,058 Who is this tramp? 741 00:33:20,131 --> 00:33:22,429 Racquel. Are they, like, screwing? 742 00:33:22,500 --> 00:33:24,297 No. What? 743 00:33:24,369 --> 00:33:27,167 I'd like to correct Racquel. She is actually responsible 744 00:33:27,238 --> 00:33:30,537 for doing virtually almost everything in getting tonight's event together. 745 00:33:30,608 --> 00:33:32,007 So, let's hear it for Racquel. 746 00:33:32,076 --> 00:33:33,134 (AUDIENCE APPLAUDING) 747 00:33:33,211 --> 00:33:36,840 You know, before the platform collapses, could we get on with it? 748 00:33:36,914 --> 00:33:39,007 That's my father-in-law, ladies and gentlemen. 749 00:33:39,083 --> 00:33:40,380 CAMILLE: Down, boy. ZEEK: Why do you do that? 750 00:33:40,451 --> 00:33:41,543 I'm actually not kidding. 751 00:33:41,619 --> 00:33:46,352 Okay, we are going to start with the biggest auction item of the night. 752 00:33:46,424 --> 00:33:51,293 The highest bidder will go home with a premium parking spot 753 00:33:51,362 --> 00:33:53,830 at Sycamore for an entire year. 754 00:33:53,898 --> 00:33:56,628 Aw, sweet, that's mine. Yes, it is. I want it. You and your child 755 00:33:56,701 --> 00:33:59,636 will receive the VIP experience every morning starting tomorrow 756 00:33:59,704 --> 00:34:01,831 for an entire school year at Sycamore Charter. 757 00:34:01,906 --> 00:34:03,066 Aw. JULIA: Wow! 758 00:34:03,141 --> 00:34:04,165 (AUDIENCE CLAPPING) 759 00:34:04,242 --> 00:34:05,504 Gorgeous. 760 00:34:06,077 --> 00:34:10,844 So, who here is ready to pay $300 for VIP parking at Sycamore Charter? 761 00:34:10,915 --> 00:34:15,249 $300 from the beautiful woman in the back with the boisterous family. 762 00:34:15,319 --> 00:34:19,221 Do I hear $325? (WHOOPING) 763 00:34:19,290 --> 00:34:20,587 MAN: Three twenty-five. Three twenty-five. 764 00:34:20,658 --> 00:34:22,683 I have 325, do I hear 350? JULIA: Three-fifty. 765 00:34:22,760 --> 00:34:25,422 Three-fifty. I have $350. Do I hear 400? 766 00:34:25,496 --> 00:34:27,157 Do I have 400? Four hundred in the back. 767 00:34:27,231 --> 00:34:29,461 Do I hear $450? MAN: Four-fifty. 768 00:34:29,534 --> 00:34:31,968 $450. Who's going to give me five? WOMAN: Right here. 769 00:34:32,036 --> 00:34:33,526 I have 500, let's go six. 770 00:34:33,604 --> 00:34:35,538 Who's gonna give me six? $600? Six. 771 00:34:35,606 --> 00:34:39,167 $600 over there. Six hundred, do I have 650? 772 00:34:39,243 --> 00:34:41,768 I have $600, going once... Ah! 773 00:34:41,846 --> 00:34:43,746 ... going twice... Seven hundred. 774 00:34:43,815 --> 00:34:46,283 $700! Seven, that's a... 775 00:34:46,350 --> 00:34:48,682 Wow, that's a Sycamore Charter record right here. 776 00:34:48,753 --> 00:34:52,120 $700 going once, going twice... Eight. 777 00:34:52,190 --> 00:34:55,751 CROSBY: There we go! We got a cat fight. We got a cat fight. 778 00:34:55,827 --> 00:34:58,455 Eight hundred smackeroos. Wow, that's... 779 00:34:58,529 --> 00:35:00,759 Nine. $900! 780 00:35:00,832 --> 00:35:02,231 Okay, it's on. 781 00:35:02,300 --> 00:35:03,358 Make it a grand. 782 00:35:03,434 --> 00:35:05,334 Oh! Live it, baby! 783 00:35:05,403 --> 00:35:07,428 $1000, US. 784 00:35:07,505 --> 00:35:09,029 Eleven. Twelve. 785 00:35:09,240 --> 00:35:12,232 Fifteen! $1500. 786 00:35:12,610 --> 00:35:14,168 $1500, wow! 787 00:35:14,245 --> 00:35:15,678 What the hell is wrong with her? 788 00:35:15,746 --> 00:35:17,145 I know, she doesn't even work. 789 00:35:17,215 --> 00:35:19,115 ZEEK: She doesn't work? 790 00:35:24,522 --> 00:35:30,586 Which is a valid, such a valid, wonderful choice, 791 00:35:30,962 --> 00:35:37,458 (STAMMERING) that... You know, I did an extra month of maternity leave. 792 00:35:37,535 --> 00:35:38,559 I took that. 793 00:35:38,636 --> 00:35:42,402 Excellent. It's 1500 going once, going twice. 794 00:35:42,473 --> 00:35:46,569 Let's make it 1920 in honor of the year women won the right to vote. 795 00:35:46,644 --> 00:35:47,702 Solidarity. 796 00:35:47,778 --> 00:35:50,804 Sold. Great, ladies, thank you so much. 797 00:35:50,882 --> 00:35:53,373 That's a great way to start off the evening here. 798 00:35:53,451 --> 00:35:54,884 CROSBY: I'm sorry, uh-oh. 799 00:35:54,952 --> 00:35:55,976 You can see that from space. 800 00:35:56,053 --> 00:35:57,611 I know. I know. 801 00:35:57,688 --> 00:36:00,589 It's gonna take me months to work overtime paying that off. 802 00:36:00,658 --> 00:36:02,250 At least you have a job. 803 00:36:02,326 --> 00:36:03,884 Well, I heard your interview went well. Mmm-hmm. 804 00:36:03,961 --> 00:36:05,485 I guess. I didn't get it. 805 00:36:05,563 --> 00:36:06,757 JULIA: Really? What? Why? 806 00:36:06,831 --> 00:36:09,857 And Adam, next time you help me, maybe you could let me know. 807 00:36:09,934 --> 00:36:12,266 I actually thought I got that interview by myself, 808 00:36:12,336 --> 00:36:14,736 and then I found out I didn't. 809 00:36:14,805 --> 00:36:16,500 Listen, Sarah, Dad thought it would be a good idea. 810 00:36:16,574 --> 00:36:18,735 Really, that's what you're using? What are you, 40? 811 00:36:18,809 --> 00:36:20,276 And Dad thought it was a good idea. ADAM: Oh, hold on. 812 00:36:20,344 --> 00:36:22,073 CROSBY: Oh, the gloves are off now. That's a terrible reason. 813 00:36:22,146 --> 00:36:23,170 I was doing you a favor, okay? 814 00:36:23,247 --> 00:36:24,407 Okay. Sorry I didn't tell you, all right? 815 00:36:24,482 --> 00:36:25,744 Okay. Okay. I should have told you. I'm sorry. 816 00:36:25,816 --> 00:36:28,910 Thank you. Hey, how did your meeting go with Max? 817 00:36:29,086 --> 00:36:31,577 You... It's okay. You can tell them. 818 00:36:31,889 --> 00:36:34,414 It's official. Max has Asperger's. 819 00:36:37,228 --> 00:36:38,286 Hey. 820 00:36:38,362 --> 00:36:39,989 CROSBY: Sorry about that. Yeah. 821 00:36:40,064 --> 00:36:42,555 Yeah. All right. Okay. All right, get off. You have a string on your tie. 822 00:36:42,633 --> 00:36:44,464 You know, to make life even suckier, 823 00:36:44,535 --> 00:36:47,095 our perfect daughter was hiding a bag of weed in the backyard. 824 00:36:47,171 --> 00:36:48,468 Oh, wow. I am appalled. 825 00:36:48,539 --> 00:36:50,666 As your lawyer, I would have advised you not to bring that 826 00:36:50,741 --> 00:36:51,833 to the elementary school, where... 827 00:36:51,909 --> 00:36:52,933 It happened to be in my pocket. 828 00:36:53,010 --> 00:36:54,500 He was hunting a possum... Long story. 829 00:36:54,579 --> 00:36:57,013 ...while wearing a blazer and his underwear. That's weird. 830 00:36:57,081 --> 00:36:59,413 Well, that's quite an image there. So, it was Haddie's? 831 00:36:59,483 --> 00:37:01,314 Amber didn't lie? Amber told the truth. 832 00:37:01,385 --> 00:37:02,750 I'm glad that this is such good news for you. 833 00:37:02,820 --> 00:37:04,344 Amber told the truth. Haddie's smoking pot. 834 00:37:04,422 --> 00:37:05,446 Well, Amber told me the truth. 835 00:37:05,523 --> 00:37:06,751 That's happened like one other time. 836 00:37:06,824 --> 00:37:09,122 How's it going, Crosby? ADAM: Hey, would you put that away? 837 00:37:09,193 --> 00:37:10,251 What are you doing? Hey, look, man, 838 00:37:10,328 --> 00:37:12,990 I'm just trying to figure out what kind of mischief my niece is up to, okay? 839 00:37:13,064 --> 00:37:15,055 Oh. Hmm. It smells like Mexican mischief. 840 00:37:15,132 --> 00:37:16,463 But it could be Humble mischief. 841 00:37:16,534 --> 00:37:18,559 Do not light that. Do not... 842 00:37:19,270 --> 00:37:20,794 Crosby, if you get me kicked out of this school, 843 00:37:20,871 --> 00:37:22,566 I swear to God, I will take your skinny ass down. 844 00:37:22,640 --> 00:37:26,667 Well, if you get booted, then maybe that ho won't try to raw dog your husband. 845 00:37:26,744 --> 00:37:29,235 JULIA: I'm sorry, what? "Raw dog," is that a... 846 00:37:29,313 --> 00:37:30,974 SARAH: I know. Whoa, whoa, whoa. 847 00:37:31,048 --> 00:37:34,313 She was all, "Joel built this whole platform with his bare hands," 848 00:37:34,385 --> 00:37:36,012 like, you know, he's from the 1400s or something. 849 00:37:36,087 --> 00:37:37,918 Okay, Joel would never. KRISTINA: He wouldn't. 850 00:37:37,989 --> 00:37:39,980 Joel? Never, ever in a million years. 851 00:37:40,057 --> 00:37:41,888 And you and she's... She's a tart. 852 00:37:41,959 --> 00:37:43,551 ADAM: Forget that, sweetheart. Come on, put that out. 853 00:37:43,628 --> 00:37:45,823 Now it's in safe hands, here we go. ADAM: Put it out. 854 00:37:45,896 --> 00:37:47,761 Uh-oh. Uh-oh. JULIA: Thanks for looking out. 855 00:37:47,832 --> 00:37:49,959 Oh, Mama Bear's trying this old stew. What? 856 00:37:50,034 --> 00:37:52,298 You got to put her on a shorter leash, my man. 857 00:37:52,370 --> 00:37:54,167 Look at this. ADAM: You guys, this is still illegal. 858 00:37:54,238 --> 00:37:55,296 You know that? JULIA: That's... 859 00:37:55,373 --> 00:37:57,398 Still illegal. Kristina, would you put that out, please? 860 00:37:57,475 --> 00:37:58,499 Come on, this is illegal. 861 00:37:58,576 --> 00:38:00,271 I didn't do anything. CAMILLE: Where'd everybody go? 862 00:38:00,344 --> 00:38:01,743 Oh, my God, Mom. It's Mom. (SHUSHING) 863 00:38:01,812 --> 00:38:03,245 ADAM: Oh, great. Here comes Mom. 864 00:38:03,314 --> 00:38:05,908 I turned away because I needed some air. 865 00:38:05,983 --> 00:38:07,007 Ah, us too. 866 00:38:07,084 --> 00:38:09,018 What's so funny? Nothing. 867 00:38:09,086 --> 00:38:11,646 Mom, hi, Mommy. 868 00:38:11,822 --> 00:38:14,120 Mom, you look so soft tonight. Ha! 869 00:38:14,191 --> 00:38:15,556 (JULIA LAUGHING) 870 00:38:15,626 --> 00:38:18,151 Oh, God, you guys, you're smoking dope in the schoolyard. 871 00:38:18,229 --> 00:38:20,595 I was not smoking dope. CAMILLE: You idiots. 872 00:38:20,665 --> 00:38:24,294 Mom, Adam's a chimney. We need to get him into a facility. 873 00:38:24,902 --> 00:38:26,392 (ALL LAUGHING) 874 00:38:27,071 --> 00:38:29,972 SARAH: Get him! Get him! KRISTINA: Run! Run! 875 00:38:34,111 --> 00:38:35,772 I should have seen it. I should have caught it. 876 00:38:35,846 --> 00:38:38,940 You were always concerned and I was always telling you it was okay. 877 00:38:39,016 --> 00:38:40,574 You know what? I think this is good, 878 00:38:40,651 --> 00:38:42,551 because if we can blame everything on you, 879 00:38:42,620 --> 00:38:43,951 it's going to make everything better. 880 00:38:44,021 --> 00:38:45,682 You think so? Yeah. 881 00:38:48,492 --> 00:38:52,451 Kristina, I can deal with anything. 882 00:38:52,530 --> 00:38:55,863 I can deal with disease, with illness, with a broken bone. 883 00:38:55,933 --> 00:38:58,367 Give me something I can fix. But I just don't know how to deal with this. 884 00:38:58,436 --> 00:38:59,494 This is for life. 885 00:38:59,570 --> 00:39:01,629 No, Adam, just stop it. I mean, come on. 886 00:39:01,706 --> 00:39:03,196 You only heard the bad part. 887 00:39:03,274 --> 00:39:06,573 You didn't hear everything else that the doctor said. 888 00:39:08,045 --> 00:39:11,640 Max is... He's smart, and he's beautiful, 889 00:39:11,982 --> 00:39:15,850 and there's so much potential, and hope. 890 00:39:20,958 --> 00:39:22,357 So what now? 891 00:39:25,396 --> 00:39:27,023 We start to work. 892 00:39:40,611 --> 00:39:42,203 Have a nice day. 893 00:39:48,285 --> 00:39:51,083 Unfortunately, there's not much we can do. 894 00:39:51,155 --> 00:39:53,453 I'm afraid Amber's transcript just doesn't justify 895 00:39:53,524 --> 00:39:54,650 being in the 11th grade. 896 00:39:54,725 --> 00:39:55,919 I know. 897 00:39:56,260 --> 00:39:58,319 Her grades at Fresno totally sucked. 898 00:39:58,396 --> 00:40:00,364 I can't argue with that. 899 00:40:00,664 --> 00:40:02,757 The thing about Amber is... 900 00:40:04,335 --> 00:40:08,533 The hidden secret about Amber is she's really smart. 901 00:40:09,273 --> 00:40:12,640 She just hasn't gotten a break, you know. 902 00:40:12,710 --> 00:40:15,042 She hasn't gotten the break that she deserves. 903 00:40:15,112 --> 00:40:16,875 And that's my fault. 904 00:40:17,348 --> 00:40:19,782 And I take responsibility for that. 905 00:40:20,184 --> 00:40:23,984 But the reason I came here, the reason I moved my family here, 906 00:40:25,222 --> 00:40:29,556 is to give her a chance to become more. 907 00:40:31,929 --> 00:40:33,123 (SIGHS) 908 00:40:33,364 --> 00:40:35,559 I know the last thing you want is another parent in here 909 00:40:35,633 --> 00:40:38,466 asking for special treatment for their kid. 910 00:40:40,838 --> 00:40:43,773 But I'm just afraid that if the first thing that happens to her here 911 00:40:43,841 --> 00:40:45,866 is that she gets left back, 912 00:40:47,211 --> 00:40:49,111 that she's just gonna shut down. 913 00:40:49,180 --> 00:40:51,478 And the thing I want more than anything in the world 914 00:40:51,549 --> 00:40:53,642 is for her not to shut down, 915 00:40:55,386 --> 00:40:57,377 because I believe in her. 916 00:41:00,057 --> 00:41:02,651 You don't know me. You don't know her. 917 00:41:03,661 --> 00:41:04,753 So... 918 00:41:05,663 --> 00:41:09,030 But I guess I'm asking for you to believe in her, too. 919 00:41:13,604 --> 00:41:14,969 (INAUDIBLE) 74282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.