All language subtitles for NCIS - 20x21 - Kompromat.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,840 --> 00:00:09,940 The hard drive is a backup of my personal photo library. 2 00:00:10,044 --> 00:00:12,484 There's something about these photos that's important. 3 00:00:12,580 --> 00:00:14,880 BILLINGS: Bring the hard drive to Rock Creek Park. 4 00:00:14,982 --> 00:00:16,522 I'm the man asking for that hard drive 5 00:00:16,617 --> 00:00:18,217 one last time. NCIS. 6 00:00:18,319 --> 00:00:20,549 Who do you work for? KASIE: I finished processing 7 00:00:20,654 --> 00:00:22,064 Senator Miller's photo libraries, 8 00:00:22,156 --> 00:00:23,256 and I might have found 9 00:00:23,357 --> 00:00:25,057 a connection to the Russians. 10 00:00:25,159 --> 00:00:26,859 That's Delilah's former T.A. 11 00:00:26,960 --> 00:00:28,760 Evelyn Shaw, and the other two are 12 00:00:28,862 --> 00:00:31,132 Renée and John Watts. We've recently arrested 13 00:00:31,232 --> 00:00:33,532 all three of these people for being Russian sleeper spies. 14 00:00:33,634 --> 00:00:35,904 They were active volunteers on Senator Miller's 15 00:00:36,003 --> 00:00:37,513 last reelection campaign. 16 00:00:37,605 --> 00:00:38,905 Four Russian spies? 17 00:00:39,006 --> 00:00:41,236 All with an interest in the same U.S. senator? 18 00:00:41,342 --> 00:00:42,812 Doesn't sound like a coincidence. 19 00:00:42,910 --> 00:00:44,580 Sounds like we need to keep digging. 20 00:00:49,183 --> 00:00:51,393 GUS: Glad you're here for this, Susan. 21 00:00:51,485 --> 00:00:54,045 'Cause the one thing that we can't ever take lightly 22 00:00:54,155 --> 00:00:55,485 is moisture alerts. 23 00:00:55,589 --> 00:00:57,189 It's Gwen, actually. 24 00:00:57,291 --> 00:01:00,231 Granted, the sensors under these floors are pretty old, 25 00:01:00,328 --> 00:01:03,358 so sometimes there's a delay, or it might not go off at all. 26 00:01:03,464 --> 00:01:05,604 So when they warn of increased humidity 27 00:01:05,699 --> 00:01:08,299 and liquid contamination, it's up to us 28 00:01:08,402 --> 00:01:10,442 to check it out. No spills allowed, got it. 29 00:01:10,538 --> 00:01:12,738 This is no mere library, after all, 30 00:01:12,840 --> 00:01:15,040 but home of top secret documents 31 00:01:15,143 --> 00:01:17,483 and files dating back hundreds of years. 32 00:01:17,578 --> 00:01:19,708 And these files have two enemies. 33 00:01:19,813 --> 00:01:22,983 Fire and water. What about spies? 34 00:01:23,083 --> 00:01:24,353 And spies. 35 00:01:24,452 --> 00:01:26,852 Fire, water, spies. Make that three. 36 00:01:26,954 --> 00:01:29,564 Which is why only folks who have top-level 37 00:01:29,657 --> 00:01:32,027 security clearance can get into this wing. 38 00:01:32,126 --> 00:01:33,456 We're talking federal agents, 39 00:01:33,561 --> 00:01:35,161 your legislative committee members. 40 00:01:35,263 --> 00:01:37,173 And us janitors. 41 00:01:37,265 --> 00:01:40,265 We're not janitors, Gwen, we... 42 00:01:40,368 --> 00:01:42,968 are the Custodians of Classified 43 00:01:43,070 --> 00:01:44,940 History. Cool. 44 00:01:46,073 --> 00:01:48,043 (gasps) 45 00:01:50,878 --> 00:01:53,808 ♪ ♪ 46 00:02:21,242 --> 00:02:23,482 (Torres speaking Spanish) 47 00:02:26,347 --> 00:02:28,377 Okay, okay, okay. 48 00:02:28,482 --> 00:02:30,852 Te quiero. Okay, chao chao. 49 00:02:30,951 --> 00:02:32,591 Oh, your mom again, huh? 50 00:02:32,686 --> 00:02:34,686 Yeah, she... What, what do you mean "again"? 51 00:02:34,788 --> 00:02:36,358 Oh, nothing. Just, you know, 52 00:02:36,457 --> 00:02:38,527 seems like you've been calling her from work a lot lately. 53 00:02:38,626 --> 00:02:39,656 No, I haven't. 54 00:02:39,760 --> 00:02:41,090 Yeah, you have. 55 00:02:41,195 --> 00:02:42,995 Almost every day this week. 56 00:02:43,096 --> 00:02:44,596 Okay, what if I have? 57 00:02:44,698 --> 00:02:45,928 Well, nothing, it's just, you know... 58 00:02:46,033 --> 00:02:48,173 PARKER: So, check out these babies. 59 00:02:48,269 --> 00:02:49,669 A baker's dozen 60 00:02:49,770 --> 00:02:52,970 courtesy of the Cannoli King of Mulberry Street. 61 00:02:53,073 --> 00:02:54,343 Help yourself. 62 00:02:54,442 --> 00:02:56,012 Ooh, who doesn't love a cannoli? 63 00:02:56,109 --> 00:02:57,779 And what son doesn't call his mother? 64 00:02:57,878 --> 00:02:59,378 Shouldn't we all be calling our parents more often? 65 00:02:59,480 --> 00:03:00,950 Depends on the parents. 66 00:03:01,749 --> 00:03:03,149 Yeah, I hope you don't mind me asking. 67 00:03:03,251 --> 00:03:05,351 Oh... Just, you know, checking on you, Nick. 68 00:03:05,453 --> 00:03:06,793 It's fine. 69 00:03:06,887 --> 00:03:09,057 Yeah, we just want to make sure you're okay. 70 00:03:09,156 --> 00:03:11,926 Have a cannoli. Make you feel better. 71 00:03:12,025 --> 00:03:13,155 I feel fine. 72 00:03:15,429 --> 00:03:17,029 Although I did skip lunch. 73 00:03:17,130 --> 00:03:18,130 Mmm! 74 00:03:18,232 --> 00:03:19,572 Hangry. 75 00:03:19,667 --> 00:03:20,767 I'm a little hangry, yes. 76 00:03:20,868 --> 00:03:22,598 See, my timing's perfect. 77 00:03:22,703 --> 00:03:24,973 Yes, and, uh, cannolis are like my kryptonite. 78 00:03:25,072 --> 00:03:27,012 Mm, from the Cannoli King, no less. 79 00:03:27,107 --> 00:03:28,737 Yeah, King's an old friend of mine 80 00:03:28,842 --> 00:03:30,382 in town on business. 81 00:03:30,478 --> 00:03:32,048 We're gonna grab dinner tonight. 82 00:03:32,145 --> 00:03:33,205 Barring, uh, 83 00:03:33,314 --> 00:03:36,124 any late-night cases falling our way. 84 00:03:36,216 --> 00:03:38,416 Déjà vu, anyone? 85 00:03:38,519 --> 00:03:39,519 Seriously. 86 00:03:39,620 --> 00:03:40,750 What? 87 00:03:40,854 --> 00:03:42,824 What? We had almost 88 00:03:42,923 --> 00:03:45,593 this exact same conversation over pastries two months ago. 89 00:03:45,693 --> 00:03:47,233 Oh, come on, this again? 90 00:03:47,328 --> 00:03:50,628 We're gonna go back to believing in jinxes, just like that? 91 00:03:50,731 --> 00:03:52,771 Well, just like that, you tempted fate, 92 00:03:52,866 --> 00:03:54,126 and a late-night case fell in our lap 93 00:03:54,234 --> 00:03:55,904 when we were having a really quiet day. 94 00:03:56,003 --> 00:03:58,413 Yeah, well, maybe this time I'm tempting fate once again 95 00:03:58,506 --> 00:04:01,236 just to prove that jinxes do not... 96 00:04:01,342 --> 00:04:02,382 (phones chiming) 97 00:04:02,476 --> 00:04:04,036 ...do not exist. 98 00:04:04,978 --> 00:04:06,778 Body at the National Archives. Mm-hmm. 99 00:04:06,880 --> 00:04:09,680 Well, in this case... 100 00:04:09,783 --> 00:04:11,123 I guess I would have to say, 101 00:04:11,218 --> 00:04:12,418 "Take the guns and leave the, uh..." 102 00:04:12,520 --> 00:04:14,420 No. No Godfather quotes. 103 00:04:14,522 --> 00:04:16,362 But we are taking the cannolis. 104 00:04:16,457 --> 00:04:18,287 (humming) 105 00:04:19,993 --> 00:04:22,733 McGEE: Okay, our victim is Navy Reserve Lieutenant 106 00:04:22,830 --> 00:04:24,700 and National Archives security guard 107 00:04:24,798 --> 00:04:26,898 Louis Dacey, 42 years old. 108 00:04:27,000 --> 00:04:28,870 Yeah, his fellow employees wondered why he didn't 109 00:04:28,969 --> 00:04:31,039 punch out last night or show up to work today. 110 00:04:31,138 --> 00:04:34,038 He lives alone, so no one reported him missing. 111 00:04:34,141 --> 00:04:36,711 Victim has a deep stab wound under his armpit. 112 00:04:36,810 --> 00:04:38,380 Too soon for time of death? 113 00:04:38,479 --> 00:04:40,149 Well, I'll need to take him back to autopsy 114 00:04:40,247 --> 00:04:41,677 in order to get an exact time, 115 00:04:41,782 --> 00:04:43,582 but based on rigor mortis, I'd say it's 116 00:04:43,684 --> 00:04:44,994 definitely yesterday. 117 00:04:45,085 --> 00:04:46,315 All right, we'll need security cam footage 118 00:04:46,420 --> 00:04:47,560 and their, uh, visitor logs. 119 00:04:47,655 --> 00:04:49,055 Already being sent over. 120 00:04:49,156 --> 00:04:50,756 Looks like our killer was doing some research 121 00:04:50,858 --> 00:04:52,728 on Russia before the victim showed up. 122 00:04:52,826 --> 00:04:55,526 All right, we have clearance to handle these files. 123 00:04:55,629 --> 00:04:57,229 Let's get a complete inventory of what's 124 00:04:57,331 --> 00:04:58,901 here to see, what might be missing. 125 00:04:58,999 --> 00:05:01,769 Yeesh. That's gonna take a while. 126 00:05:01,869 --> 00:05:04,269 Well, in that case I'd better cancel dinner. 127 00:05:04,372 --> 00:05:07,012 What, with the Cannoli King? No way, no way. 128 00:05:07,107 --> 00:05:08,007 Yes way. 129 00:05:08,108 --> 00:05:10,078 Duty calls. What about us? 130 00:05:10,177 --> 00:05:11,977 We're not off-duty. Yeah, seriously. 131 00:05:12,079 --> 00:05:13,849 It's not like we haven't gathered evidence 132 00:05:13,947 --> 00:05:16,017 or transported a dead body a thousand times before. 133 00:05:16,116 --> 00:05:17,746 And you're always reminding us to have 134 00:05:17,851 --> 00:05:20,191 a life outside of the job, so, um, 135 00:05:20,287 --> 00:05:21,917 the same applies to you. 136 00:05:22,022 --> 00:05:23,622 You sure? 137 00:05:23,724 --> 00:05:25,694 Absolutely. Say hi to the King. 138 00:05:26,727 --> 00:05:28,797 We'll call you with any updates. 139 00:05:29,563 --> 00:05:32,003 And bring us back more cannoli. 140 00:05:34,535 --> 00:05:36,165 (Knight groans) 141 00:05:36,269 --> 00:05:38,969 Really hope Parker forgets the last thing I said to him. 142 00:05:39,072 --> 00:05:41,712 Yeah, me, too. I'm a little cannoli'd out. 143 00:05:41,809 --> 00:05:42,839 Are you too cannoli'd out to, uh, 144 00:05:42,943 --> 00:05:44,283 help me go through these files? 145 00:05:44,378 --> 00:05:47,208 As soon as I upload this Archives database. 146 00:05:47,314 --> 00:05:48,824 Can't know what files are missing 147 00:05:48,916 --> 00:05:49,876 till we know what was there to begin with. 148 00:05:49,983 --> 00:05:52,193 I just got their visitor log. 149 00:05:52,285 --> 00:05:53,785 42 people entered by way 150 00:05:53,887 --> 00:05:55,287 of their retinal scanner yesterday. 151 00:05:55,389 --> 00:05:57,319 Well, that'll help us narrow down our suspect. 152 00:05:57,425 --> 00:05:59,385 Now we just need time of death. 153 00:05:59,493 --> 00:06:00,893 That sounds like my cue. 154 00:06:00,994 --> 00:06:02,934 Hey, you finished the autopsy already? 155 00:06:03,030 --> 00:06:05,000 Yeah, well, the stab wound made 156 00:06:05,098 --> 00:06:06,298 a cause of death rather obvious. 157 00:06:06,400 --> 00:06:08,070 Victoria's waiting on me to help her 158 00:06:08,168 --> 00:06:10,668 with a school project, the old potato battery trick. 159 00:06:10,771 --> 00:06:12,141 She actually came up with a new take 160 00:06:12,239 --> 00:06:14,269 on an old classic. You know, so what she did was... 161 00:06:14,374 --> 00:06:16,014 Jimmy? Yeah? 162 00:06:16,109 --> 00:06:18,049 Time of death? Right. 163 00:06:18,145 --> 00:06:19,905 Uh, coagulation within our victim's wound 164 00:06:20,013 --> 00:06:21,753 suggests the fatal thrust was delivered 165 00:06:21,849 --> 00:06:23,419 roughly 30 hours ago. 166 00:06:23,517 --> 00:06:24,947 So about 6:30 last night? 167 00:06:25,052 --> 00:06:26,352 Yeah, give or take an hour. 168 00:06:26,454 --> 00:06:27,794 All right, now we'll cross-check 169 00:06:27,888 --> 00:06:29,388 that time against visitor logs. 170 00:06:29,490 --> 00:06:31,590 On it. And I am out. 171 00:06:31,692 --> 00:06:33,262 Night, Jimmy. 172 00:06:33,360 --> 00:06:35,330 Night, Jess. I love you. 173 00:06:42,369 --> 00:06:43,739 And I love you, Nick. 174 00:06:44,304 --> 00:06:45,974 And I love you, Tim. 175 00:06:46,807 --> 00:06:48,707 Heck, I love all of you. 176 00:06:49,510 --> 00:06:51,750 Have a great night, everyone. 177 00:06:58,251 --> 00:07:01,351 According to last night's visitor log, 178 00:07:01,455 --> 00:07:02,755 the only person to enter 179 00:07:02,856 --> 00:07:04,386 that wing of the Archives 180 00:07:04,492 --> 00:07:07,092 was Senator Constance Miller 181 00:07:07,194 --> 00:07:08,304 at 6:19 p.m. 182 00:07:08,395 --> 00:07:10,125 Can we just back up a second here? 183 00:07:10,230 --> 00:07:12,030 For what? McGEE: Wait, hold on. 184 00:07:12,132 --> 00:07:14,302 Uh, Nick, I would also like to back this up, but first, 185 00:07:14,401 --> 00:07:16,701 Senator Miller? Wait. 186 00:07:16,804 --> 00:07:18,074 She was the one who was targeted 187 00:07:18,171 --> 00:07:19,411 by the Russian spy about two months ago. 188 00:07:19,507 --> 00:07:21,207 Yes, the case with the knockout gas. 189 00:07:21,308 --> 00:07:23,808 Eh, Parker's gonna want to hear about this. 190 00:07:27,915 --> 00:07:29,345 Yeah, McGee, everything okay? 191 00:07:29,449 --> 00:07:31,889 Yeah, sorry to interrupt your dinner, but, um... 192 00:07:31,985 --> 00:07:33,785 you remember Senator Miller? She had the safe 193 00:07:33,887 --> 00:07:35,487 that the Russians were trying to break into. 194 00:07:35,589 --> 00:07:37,159 Yeah, I remember. Uh, why? 195 00:07:37,257 --> 00:07:40,057 Well, visitor logs have her at the Archives 196 00:07:40,160 --> 00:07:41,830 yesterday right around the same time as the murder. 197 00:07:41,929 --> 00:07:43,859 Really? Yeah. 198 00:07:43,964 --> 00:07:45,374 So, at the very least, she could be a witness. 199 00:07:45,465 --> 00:07:47,065 Now we're gonna go pay her a visit 200 00:07:47,167 --> 00:07:49,397 at her place if you want to join us. 201 00:07:50,804 --> 00:07:53,344 Well, actually, I would, but... 202 00:07:53,440 --> 00:07:55,380 Oh, but if you're still eating... 203 00:07:55,475 --> 00:07:57,135 No, no, it's not that. 204 00:07:57,244 --> 00:07:58,954 It's just... 205 00:08:00,914 --> 00:08:04,384 Um... you may not find her there. 206 00:08:15,996 --> 00:08:19,496 I have no idea how my name got on their visitor log. 207 00:08:19,600 --> 00:08:21,600 I haven't been to the Archives in months. 208 00:08:21,702 --> 00:08:23,872 But you have been there before? 209 00:08:23,971 --> 00:08:26,511 Well, research for committee meetings is part of the job, 210 00:08:26,607 --> 00:08:28,377 so, yes, I... 211 00:08:28,475 --> 00:08:30,605 (inhales deeply) I'm sorry. 212 00:08:30,711 --> 00:08:33,651 Am I actually a murder suspect? 213 00:08:33,747 --> 00:08:35,817 No, Senator, we were hoping you'd be more of a witness. 214 00:08:35,916 --> 00:08:39,316 That said, to officially clear you, 215 00:08:39,419 --> 00:08:41,149 we-we still need to know where you were 216 00:08:41,254 --> 00:08:42,424 at the time of the murder. 217 00:08:42,522 --> 00:08:44,992 So, my alibi? 218 00:08:45,092 --> 00:08:46,532 Yeah. 219 00:08:47,527 --> 00:08:49,197 I was with a friend. 220 00:08:49,296 --> 00:08:51,196 Great. And that friend's name 221 00:08:51,298 --> 00:08:52,968 so we can corroborate? 222 00:08:54,201 --> 00:08:56,101 Do you want to take this one? 223 00:09:00,908 --> 00:09:03,778 She's not talking to me. Or me. 224 00:09:03,877 --> 00:09:05,277 Um... 225 00:09:05,378 --> 00:09:08,748 She was at my place two nights ago, same as last night. 226 00:09:08,849 --> 00:09:10,119 I knew it. 227 00:09:10,217 --> 00:09:11,587 I had a feeling this whole, uh, 228 00:09:11,685 --> 00:09:13,345 Cannoli King story was a cover-up 229 00:09:13,453 --> 00:09:14,923 for something much better. 230 00:09:15,022 --> 00:09:16,562 And I had a feeling when she gave you 231 00:09:16,657 --> 00:09:18,127 her card in my office. 232 00:09:18,225 --> 00:09:20,425 Okay, now that you two are done airing your feelings, 233 00:09:20,527 --> 00:09:22,057 can we get her out of there, please? 234 00:09:22,162 --> 00:09:24,502 I got some questions about all of this. 235 00:09:26,700 --> 00:09:28,170 McGEE: Kasie just sent this up. 236 00:09:28,268 --> 00:09:31,368 This is the precise moment the senator's retinal ID 237 00:09:31,471 --> 00:09:33,641 was used to enter the Top Secret Access Wing 238 00:09:33,741 --> 00:09:35,241 from the Archives lobby. 239 00:09:35,342 --> 00:09:37,282 You got to assume he's wearing special contact lenses. 240 00:09:37,377 --> 00:09:39,477 Biometric technology keeps getting better. 241 00:09:39,579 --> 00:09:41,819 Enough to perfectly match my retina? 242 00:09:41,915 --> 00:09:43,475 It's like he stole my eyes. 243 00:09:43,583 --> 00:09:45,393 You ever seen him before? 244 00:09:45,485 --> 00:09:47,285 Never, but don't you guys have 245 00:09:47,387 --> 00:09:48,757 a bad guy database or something? 246 00:09:48,856 --> 00:09:51,186 Kasie's running facial recognition now. 247 00:09:51,291 --> 00:09:53,131 And as for how he stole your eyes, 248 00:09:53,226 --> 00:09:56,096 he'll tell us that when we catch him, whoever he is. 249 00:09:56,196 --> 00:09:57,726 Nate Billings might know. 250 00:09:57,831 --> 00:09:59,631 That Russian spy we caught trying 251 00:09:59,733 --> 00:10:01,673 to break into the senator's safe two months ago. 252 00:10:02,269 --> 00:10:04,739 Rule 39. No coincidences. 253 00:10:04,838 --> 00:10:07,308 First a Russian spy wants the photos in her safe, 254 00:10:07,407 --> 00:10:09,177 then her retinal ID 255 00:10:09,276 --> 00:10:10,606 is used to steal 256 00:10:10,711 --> 00:10:12,181 classified documents on Russia. 257 00:10:12,279 --> 00:10:13,609 And kill a security guard. 258 00:10:13,714 --> 00:10:15,484 Okay, now I'm officially terrified. 259 00:10:15,582 --> 00:10:18,052 (watch chimes) And late for a committee vote. 260 00:10:18,151 --> 00:10:19,791 Please tell me you'll get this guy. 261 00:10:20,420 --> 00:10:22,460 Yeah, count on it. I'll see you out. 262 00:10:22,555 --> 00:10:23,915 I know the way, Alden. 263 00:10:24,024 --> 00:10:26,434 Just catch this creep, okay? Soon. 264 00:10:28,896 --> 00:10:30,496 Okay, then, for starters, 265 00:10:30,597 --> 00:10:32,097 where do we find this Billings guy? 266 00:10:32,199 --> 00:10:34,299 I'm already searching his records, but, uh, 267 00:10:34,401 --> 00:10:36,341 first, the Cannoli King? 268 00:10:36,436 --> 00:10:38,306 Yeah, is that an actual person 269 00:10:38,405 --> 00:10:40,535 or just a steamy metaphor? 270 00:10:40,640 --> 00:10:42,580 The Cannoli King is very real. 271 00:10:42,676 --> 00:10:44,476 Constance, she's just... 272 00:10:44,577 --> 00:10:46,277 something else. 273 00:10:46,379 --> 00:10:47,849 She's a senator. 274 00:10:47,948 --> 00:10:50,448 Can we please get back to the case? 275 00:10:50,550 --> 00:10:52,450 Weird, apparently Russia filed 276 00:10:52,552 --> 00:10:54,422 for extradition after Billings' arrest, 277 00:10:54,521 --> 00:10:56,421 but the State Department blocked it, 278 00:10:56,523 --> 00:10:58,133 angling for something in return. 279 00:10:58,225 --> 00:10:59,485 Where's Billings being held? 280 00:10:59,592 --> 00:11:02,032 That information is "need to know." 281 00:11:02,129 --> 00:11:04,059 Well, we need to know. 282 00:11:04,164 --> 00:11:06,374 Won't the State Department tell us? 283 00:11:06,466 --> 00:11:08,766 One way to find out. Keep digging. 284 00:11:09,536 --> 00:11:11,196 This is great! And about time, frankly. 285 00:11:11,304 --> 00:11:12,774 You finally told Knight. 286 00:11:12,873 --> 00:11:14,913 No, more like I blurted out 287 00:11:15,008 --> 00:11:17,078 my love for Jess in front of the entire squad room. 288 00:11:17,177 --> 00:11:19,407 Yeah, but I still don't see the problem. 289 00:11:19,512 --> 00:11:21,782 The problem is that Jess and I have worked really hard 290 00:11:21,882 --> 00:11:23,482 to keep what we have out of the office. 291 00:11:23,583 --> 00:11:26,553 She's not big on public displays of affection. Neither am I. 292 00:11:26,653 --> 00:11:27,863 Well, what'd she say? 293 00:11:27,955 --> 00:11:29,255 I assume you called her afterwards? 294 00:11:29,356 --> 00:11:30,656 Well, I was going to, but... 295 00:11:30,758 --> 00:11:32,358 when I didn't hear from her right away, 296 00:11:32,459 --> 00:11:33,859 I started wondering. 297 00:11:33,961 --> 00:11:35,661 Wondering? 298 00:11:35,763 --> 00:11:37,263 If I really embarrassed her. 299 00:11:37,364 --> 00:11:39,334 Or worse yet, you know, what if she doesn't 300 00:11:39,432 --> 00:11:40,802 feel the same? 301 00:11:40,901 --> 00:11:42,301 (laughs): Oh, dear. 302 00:11:42,402 --> 00:11:44,202 Are we back in junior high school already? 303 00:11:44,304 --> 00:11:45,544 Oh, I love it. 304 00:11:45,638 --> 00:11:46,968 I know how crazy it sounds, all right? 305 00:11:47,074 --> 00:11:49,044 But it's just where my mind goes. 306 00:11:49,142 --> 00:11:50,412 (computer chimes) 307 00:11:50,510 --> 00:11:52,250 Speaking of crazy. 308 00:11:52,345 --> 00:11:53,375 Still no match. 309 00:11:53,480 --> 00:11:56,320 On every local, global, criminal, 310 00:11:56,416 --> 00:11:58,146 and civilian database we've got. 311 00:11:58,251 --> 00:12:00,521 We are looking at a ghost. 312 00:12:01,822 --> 00:12:02,792 GRECO: Our State Department database 313 00:12:02,890 --> 00:12:05,030 is the same as yours, gentlemen. 314 00:12:05,125 --> 00:12:07,895 Doubt we'd have any luck trying to identify your killer. 315 00:12:07,995 --> 00:12:09,425 Well, it's more the Russian connection 316 00:12:09,529 --> 00:12:10,859 that we're wondering about. 317 00:12:10,964 --> 00:12:13,204 Which is why we'd like to talk to Nate Billings. 318 00:12:13,300 --> 00:12:14,630 We understand that you 319 00:12:14,734 --> 00:12:16,674 blocked Russia's bid for his extradition? 320 00:12:16,770 --> 00:12:18,740 Yeah, I-I can confirm that. 321 00:12:18,839 --> 00:12:20,439 Our efforts to, uh, broker a deal 322 00:12:20,540 --> 00:12:22,240 to get something in return for Billings 323 00:12:22,342 --> 00:12:23,742 went nowhere. 324 00:12:23,844 --> 00:12:25,584 That was, until this morning. 325 00:12:25,678 --> 00:12:28,048 And what happened this morning? 326 00:12:28,148 --> 00:12:29,878 At 0600 today, 327 00:12:29,983 --> 00:12:32,493 the Kremlin offered to release four international 328 00:12:32,585 --> 00:12:34,515 political prisoners in exchange 329 00:12:34,621 --> 00:12:37,291 for these convicted Russian spies. 330 00:12:37,390 --> 00:12:39,130 John and Renée Watts, currently 331 00:12:39,226 --> 00:12:40,786 on a flight to Moscow in exchange 332 00:12:40,894 --> 00:12:42,664 for two Canadian prisoners. 333 00:12:42,762 --> 00:12:45,372 Evelyn Shaw, transporting 334 00:12:45,465 --> 00:12:47,865 tomorrow in exchange for an American prisoner. 335 00:12:47,968 --> 00:12:49,868 And Billings, the one that you're looking for, 336 00:12:49,970 --> 00:12:51,940 he's scheduled to transport later today 337 00:12:52,039 --> 00:12:53,339 for a British prisoner. 338 00:12:53,440 --> 00:12:55,110 Stu, if I could interrupt you just for a second... 339 00:12:55,208 --> 00:12:57,438 I prefer Counselor, Agent Parker, 340 00:12:57,544 --> 00:12:59,514 or Mr. Greco, if you will. 341 00:12:59,612 --> 00:13:02,252 We State Department lawyers like to keep things professional. 342 00:13:02,349 --> 00:13:05,389 Yeah, of course, Counselor, but you are aware 343 00:13:05,485 --> 00:13:07,855 that all four of these spies were arrested separately 344 00:13:07,955 --> 00:13:10,515 by our team in the last six months? 345 00:13:10,623 --> 00:13:12,563 Well, then you're doing a hell of a job. 346 00:13:12,659 --> 00:13:15,929 But given that, on top of our break-in at the Archives 347 00:13:16,029 --> 00:13:18,569 and now with the timing of this Russian deal, 348 00:13:18,665 --> 00:13:20,525 how does that not sound suspicious? 349 00:13:20,633 --> 00:13:24,343 And what is suspicious about a four-for-four prisoner swap? 350 00:13:24,437 --> 00:13:26,107 With no ulterior motive? 351 00:13:26,206 --> 00:13:28,006 All right, trust me, gentlemen, we are actively 352 00:13:28,108 --> 00:13:29,908 investigating every angle of this. 353 00:13:30,010 --> 00:13:32,250 But the international effort to get our citizens released 354 00:13:32,345 --> 00:13:34,915 from... whatever Russian gulag they're in 355 00:13:35,015 --> 00:13:37,345 has been going on for years. 356 00:13:37,450 --> 00:13:38,890 That's all well and fine, but... 357 00:13:38,986 --> 00:13:40,546 But ulterior motives or not, 358 00:13:40,653 --> 00:13:44,423 gentlemen, this makes this deal only one thing to me... 359 00:13:44,524 --> 00:13:47,394 and that's too good to pass up. 360 00:13:50,363 --> 00:13:52,403 (speaking Spanish) 361 00:13:53,500 --> 00:13:55,640 Okay. Chao chao. 362 00:13:57,437 --> 00:13:59,567 Hey, for the record, that was my sister. 363 00:13:59,672 --> 00:14:00,872 Not my mom. 364 00:14:00,974 --> 00:14:02,214 And she's doing fine. 365 00:14:02,309 --> 00:14:04,709 Good to hear. Yeah, that's great. 366 00:14:04,811 --> 00:14:06,651 Now, the-the part I don't understand still 367 00:14:06,746 --> 00:14:08,046 is all the secrecy. 368 00:14:08,148 --> 00:14:09,418 Dude, secrecy? I just said... 369 00:14:09,516 --> 00:14:11,646 No, not you. Cannoli King. 370 00:14:11,751 --> 00:14:13,751 Oh. They're consenting adults, 371 00:14:13,853 --> 00:14:15,363 so what's with all the sneaking around? 372 00:14:15,455 --> 00:14:17,215 Well, I don't think it's sneaking around. 373 00:14:17,324 --> 00:14:19,234 I think it's more professional discretion. 374 00:14:19,326 --> 00:14:21,056 You know, keeping one's personal life 375 00:14:21,161 --> 00:14:23,001 completely out of the workplace. 376 00:14:23,096 --> 00:14:24,726 Mm, speaking of which, 377 00:14:24,831 --> 00:14:26,601 you and Jimmy? 378 00:14:26,699 --> 00:14:28,599 What about us? 379 00:14:28,701 --> 00:14:30,541 Oh, are you gonna pretend it didn't happen? 380 00:14:30,637 --> 00:14:32,837 Uh, and what's that? 381 00:14:32,940 --> 00:14:34,980 That Jimmy didn't completely throw 382 00:14:35,075 --> 00:14:37,335 professional discretion out the window last night? 383 00:14:37,444 --> 00:14:38,784 It was pretty epic. 384 00:14:38,878 --> 00:14:40,908 Oh, well, you know, if I had any idea 385 00:14:41,014 --> 00:14:42,954 what either of you were talking about... 386 00:14:43,050 --> 00:14:44,620 Oh, would you cut the act? 387 00:14:44,717 --> 00:14:46,347 You know damn well what I'm talking about. 388 00:14:46,453 --> 00:14:48,193 You just don't want to acknowledge it in here. 389 00:14:48,288 --> 00:14:51,218 No, Nick, Nick, "professional discretion." 390 00:14:51,324 --> 00:14:54,194 Okay. Damn, you're good. 391 00:14:54,928 --> 00:14:57,128 I need us all to be good 'cause we have a problem. 392 00:14:57,230 --> 00:14:59,200 Why, what's up? We may not know 393 00:14:59,299 --> 00:15:01,999 that guy, but you might recognize these faces. 394 00:15:03,736 --> 00:15:05,006 There's Nate Billings again. 395 00:15:05,105 --> 00:15:06,835 Yeah, those are the fake parents 396 00:15:06,940 --> 00:15:09,110 from that Russian spy girl. McGEE: Yeah, and who could forget 397 00:15:09,209 --> 00:15:12,309 Evelyn, Delilah's T.A.-turned-spy? 398 00:15:12,412 --> 00:15:14,382 All Russian spies arrested by us, 399 00:15:14,481 --> 00:15:15,951 and now all suddenly headed back 400 00:15:16,049 --> 00:15:17,919 to Russia in a prisoner exchange. 401 00:15:18,018 --> 00:15:19,848 Right after our mystery man breaks 402 00:15:19,953 --> 00:15:21,853 into the National Archives? Exactly. 403 00:15:21,955 --> 00:15:23,915 Given the timing, they have to be connected. 404 00:15:24,024 --> 00:15:26,034 In ways that I shudder to think about. 405 00:15:26,126 --> 00:15:28,656 Parker, could you believe that guy? 406 00:15:28,761 --> 00:15:30,801 Did, uh, Counselor Greco 407 00:15:30,897 --> 00:15:32,627 at least give you Billings' location? 408 00:15:32,732 --> 00:15:34,372 Far too reluctantly. 409 00:15:34,467 --> 00:15:36,897 He's being transported on the USS Cortland. 410 00:15:37,004 --> 00:15:38,944 It's about three hours off our coast. 411 00:15:39,039 --> 00:15:41,239 Can we get on it? Pulled some strings. 412 00:15:41,341 --> 00:15:43,981 There's a supply chopper leaving in a half an hour. 413 00:15:44,077 --> 00:15:46,407 It can carry two agents to the ship before 414 00:15:46,513 --> 00:15:48,323 Billings gets delivered to the Russians. 415 00:15:48,415 --> 00:15:50,245 I'm in. Me, too. 416 00:15:50,350 --> 00:15:51,620 Good. 417 00:15:51,718 --> 00:15:53,588 So the State Department really doesn't see a threat? 418 00:15:53,686 --> 00:15:56,356 Their attorney seems a bit too distracted with his... 419 00:15:56,456 --> 00:15:59,326 "too good to pass up" deal to see much of anything. 420 00:15:59,426 --> 00:16:01,886 So if the Russians are planning something big... 421 00:16:01,995 --> 00:16:05,065 It'll be up to us alone to stop it. 422 00:16:20,713 --> 00:16:22,623 I understand not talking about it 423 00:16:22,715 --> 00:16:25,245 in the squad room, but we are on international waters. 424 00:16:25,352 --> 00:16:27,592 And still technically at work. 425 00:16:27,687 --> 00:16:29,617 Come on, Knight, just tell me. 426 00:16:29,722 --> 00:16:31,522 (laughs) Okay, I'll make a deal. 427 00:16:31,624 --> 00:16:34,494 You stop asking me about whatever Jimmy said. 428 00:16:34,594 --> 00:16:35,764 Oh, you know what he said. 429 00:16:35,862 --> 00:16:37,232 And I won't ask why you got touchy 430 00:16:37,330 --> 00:16:38,530 about your mom the other day. 431 00:16:38,631 --> 00:16:39,631 I didn't get touchy. 432 00:16:39,732 --> 00:16:41,972 Then I guess we're done talking. 433 00:16:44,537 --> 00:16:45,737 Got to make it fast, Agents. 434 00:16:45,838 --> 00:16:47,538 Chopper heads back in ten minutes. 435 00:16:49,076 --> 00:16:50,976 It's the Dream Team. 436 00:16:51,078 --> 00:16:53,578 I was hoping I'd see you two again before I go. 437 00:16:53,680 --> 00:16:55,420 We don't have a lot of time, Nate. 438 00:16:55,515 --> 00:16:57,445 If that's your actual real name. 439 00:16:57,550 --> 00:16:59,850 Look, NCIS might 440 00:16:59,952 --> 00:17:01,922 be responsible for landing me in prison, 441 00:17:02,021 --> 00:17:05,091 but at least I'm finally headed home. 442 00:17:05,192 --> 00:17:07,192 So here's one last chance 443 00:17:07,294 --> 00:17:10,034 for you to tell us why you targeted the senator. 444 00:17:10,130 --> 00:17:11,960 Now, that's adorable. 445 00:17:12,065 --> 00:17:15,765 And while I hardly expect a hero's welcome since 446 00:17:15,868 --> 00:17:18,468 I obviously fell short of my objective, 447 00:17:18,571 --> 00:17:20,311 I do know my country will reward me 448 00:17:20,407 --> 00:17:22,037 for not betraying my mission. 449 00:17:22,142 --> 00:17:23,982 Should we even bother? 450 00:17:24,077 --> 00:17:25,877 I mean, give it a try. 451 00:17:25,978 --> 00:17:27,548 Try what? 452 00:17:27,647 --> 00:17:29,947 What else have you got? 453 00:17:31,284 --> 00:17:33,924 We have got a mystery man 454 00:17:34,020 --> 00:17:36,190 who broke into the National Archives 455 00:17:36,289 --> 00:17:38,229 two days ago. 456 00:17:38,325 --> 00:17:40,285 Killed a guard, stole some files. 457 00:17:40,393 --> 00:17:42,163 Any idea who he is? 458 00:17:42,262 --> 00:17:44,032 No. 459 00:17:44,131 --> 00:17:46,271 I... I don't know. 460 00:17:46,366 --> 00:17:48,266 You don't know? 461 00:17:48,368 --> 00:17:49,698 Or you don't know 462 00:17:49,802 --> 00:17:51,942 how he got the senator's retinal scan? 463 00:17:52,038 --> 00:17:54,538 I've never seen him. 464 00:17:54,641 --> 00:17:56,641 You know what would be adorable, too? 465 00:17:56,743 --> 00:17:58,953 If we believed you. 466 00:17:59,045 --> 00:18:01,605 Where did you get that picture? KNIGHT: Oh, I just told you. 467 00:18:01,714 --> 00:18:04,684 He broke into the Archives, and his name is...? 468 00:18:07,220 --> 00:18:08,920 Yuri. 469 00:18:10,457 --> 00:18:12,087 It's just Yuri. 470 00:18:12,192 --> 00:18:13,762 He was my handler. 471 00:18:14,827 --> 00:18:16,057 I guess he had to take matters 472 00:18:16,163 --> 00:18:18,303 into his own hands after I failed. 473 00:18:18,398 --> 00:18:20,098 Failed what? 474 00:18:20,200 --> 00:18:22,470 Getting the senator's hard drive. 475 00:18:22,569 --> 00:18:24,669 Why did you want it? 476 00:18:24,771 --> 00:18:27,341 What was Yuri looking for in the Archives? 477 00:18:27,440 --> 00:18:28,910 I don't know. I'm a chess piece. 478 00:18:29,008 --> 00:18:30,738 I do my job, I don't ask questions. 479 00:18:30,843 --> 00:18:33,553 We just wasted three hours on a helicopter ride for this. 480 00:18:33,646 --> 00:18:35,916 I will tell you anything else. 481 00:18:36,015 --> 00:18:37,345 My real name? 482 00:18:37,450 --> 00:18:39,050 You really want to know? 483 00:18:40,220 --> 00:18:42,050 So now you want to talk? 484 00:18:42,155 --> 00:18:44,515 If Yuri is involved now in the field, 485 00:18:44,624 --> 00:18:46,864 doing his own dirty work... 486 00:18:47,894 --> 00:18:49,504 ...I'm much better off here. 487 00:18:49,596 --> 00:18:51,296 That's up to the State Department. 488 00:18:51,398 --> 00:18:52,568 Well, then you talk to them. 489 00:18:52,665 --> 00:18:54,465 (beeping) (knocking) 490 00:18:55,268 --> 00:18:56,798 Wheels up in two. 491 00:18:56,903 --> 00:18:58,773 Or let me talk to them, please? 492 00:18:58,871 --> 00:19:00,441 Yeah, we'll, we'll do what we can. 493 00:19:00,540 --> 00:19:02,680 Please. I'd really rather stay. 494 00:19:02,775 --> 00:19:04,105 Yeah, we hear you, man. Hang in there. 495 00:19:04,211 --> 00:19:06,481 No, I mean it. It won't go well for me there. 496 00:19:06,579 --> 00:19:07,979 I know it won't! 497 00:19:08,080 --> 00:19:09,120 (door closes) 498 00:19:09,216 --> 00:19:10,616 You know, when Piper and I split, 499 00:19:10,717 --> 00:19:12,947 she said we were living proof of the old saying 500 00:19:13,052 --> 00:19:14,952 "never go to the bathroom where you eat." 501 00:19:15,054 --> 00:19:17,424 That's the PG version, obviously. 502 00:19:17,524 --> 00:19:19,234 Well, Jess and I are not splitting up, 503 00:19:19,326 --> 00:19:20,386 at least I hope not. 504 00:19:20,493 --> 00:19:21,633 You guys still haven't talked yet? 505 00:19:21,728 --> 00:19:22,658 Haven't been able to reach her. 506 00:19:22,762 --> 00:19:24,032 Probably because 507 00:19:24,130 --> 00:19:25,800 she's still on a chopper over the Atlantic. 508 00:19:25,898 --> 00:19:27,598 But if you want an opinion 509 00:19:27,700 --> 00:19:30,440 on workplace romance, call my ex-wife. 510 00:19:31,137 --> 00:19:33,807 How about the senator? How about an update? 511 00:19:33,906 --> 00:19:35,636 Well played. JIMMY: First of all, 512 00:19:35,742 --> 00:19:37,142 uh, we're pretty sure the killer most likely... 513 00:19:37,244 --> 00:19:39,784 Yuri. We now know his name is Yuri. 514 00:19:39,879 --> 00:19:41,909 That Yuri likely tossed so many files 515 00:19:42,014 --> 00:19:44,884 and documents around in order to better conceal the one he took. 516 00:19:44,984 --> 00:19:46,854 And do we know which file that is? 517 00:19:46,953 --> 00:19:49,423 Only by its title: "Russian defector 518 00:19:49,522 --> 00:19:51,862 Ilya Sokolov, 1985." 519 00:19:51,958 --> 00:19:54,828 (sighs) What would Yuri want with an old defector? 520 00:19:54,927 --> 00:19:56,527 Do we know where this guy is now? 521 00:19:56,629 --> 00:19:58,269 Is he even alive? 522 00:19:58,365 --> 00:20:01,265 The answers to those questions are likely in the missing file. 523 00:20:01,368 --> 00:20:02,738 And now in the hands of Yuri. 524 00:20:02,835 --> 00:20:04,265 (phone chimes) 525 00:20:06,473 --> 00:20:08,683 Wherever he is, find him. 526 00:20:10,943 --> 00:20:13,253 GRECO: Damn it, Director, that is just unacceptable! 527 00:20:13,346 --> 00:20:16,076 I simply cannot believe you would go behind my back 528 00:20:16,182 --> 00:20:18,052 and meddle in my Russian prisoner exchange. 529 00:20:18,150 --> 00:20:20,390 Cool your jets, Counselor. NCIS has every right 530 00:20:20,487 --> 00:20:23,157 to follow up with any convict that we captured. 531 00:20:23,256 --> 00:20:25,856 Yet you have no right to just send in agents 532 00:20:25,958 --> 00:20:27,858 who ruined everything! 533 00:20:27,960 --> 00:20:30,160 Whoa, whoa, easy! Let's at least wait till our agents 534 00:20:30,263 --> 00:20:32,433 get back from the ship before accusing them 535 00:20:32,532 --> 00:20:33,732 of killing your deal. 536 00:20:33,833 --> 00:20:35,543 Well, that's a nice choice of words. 537 00:20:35,635 --> 00:20:37,065 What? 538 00:20:37,169 --> 00:20:39,909 Apparently, Nate Billings was just found hanging 539 00:20:40,006 --> 00:20:42,106 from a bedsheet in his holding cell. 540 00:20:42,208 --> 00:20:44,008 GRECO: There's nothing "apparently" about it. 541 00:20:44,110 --> 00:20:47,150 Billings killed himself after whatever your agents told him. 542 00:20:47,246 --> 00:20:49,616 Our agents reported that Billings got spooked 543 00:20:49,716 --> 00:20:51,446 when he saw that photo of Yuri. 544 00:20:51,551 --> 00:20:53,121 Oh, please... 545 00:20:53,219 --> 00:20:55,389 I'm sympathetic to your murder case, 546 00:20:55,488 --> 00:20:57,658 but enough with this mysterious Yuri character. 547 00:20:57,757 --> 00:20:59,327 Are you serious, pal? 548 00:20:59,426 --> 00:21:01,456 What I'm serious about, pal, 549 00:21:01,561 --> 00:21:04,131 is avoiding an international crisis. 550 00:21:04,230 --> 00:21:06,430 Luckily, the Watts couple are on a flight now. 551 00:21:06,533 --> 00:21:07,933 They just landed in Moscow, 552 00:21:08,034 --> 00:21:09,774 and the Canadians are gonna get their prisoners. 553 00:21:09,869 --> 00:21:11,739 And what about Evelyn, where's she? 554 00:21:11,838 --> 00:21:13,368 What, you, you think I would tell you? 555 00:21:13,473 --> 00:21:15,913 With Billings dead, I'd be damned if I let you two meddle 556 00:21:16,008 --> 00:21:17,208 with my last bargaining chip. 557 00:21:17,310 --> 00:21:19,080 Well, we got other places to be, so... 558 00:21:19,178 --> 00:21:20,648 Well, not me. I'm, I'm gonna stay right here 559 00:21:20,747 --> 00:21:22,317 until the agents come. 560 00:21:24,451 --> 00:21:25,821 Like hell you are. 561 00:21:26,653 --> 00:21:28,193 Yeah, send security. 562 00:21:28,287 --> 00:21:29,757 The big guys. 563 00:21:30,657 --> 00:21:32,187 You're throwing me out? 564 00:21:32,291 --> 00:21:34,631 Unless you'd rather walk. 565 00:21:35,895 --> 00:21:38,665 You'll be hearing from my bosses. 566 00:21:42,735 --> 00:21:44,495 First of all, "the big guys"? 567 00:21:44,604 --> 00:21:45,944 That was a nice touch. 568 00:21:46,038 --> 00:21:47,108 Eh, well. 569 00:21:47,206 --> 00:21:48,906 And I can't believe Billings. 570 00:21:49,008 --> 00:21:51,478 Yeah, choosing death over facing this Yuri guy? 571 00:21:51,578 --> 00:21:53,878 Which is why I'll be hearing from that blowhard's bosses. 572 00:21:53,980 --> 00:21:56,250 I don't know how much longer I can run interference. (phone chimes) 573 00:21:56,349 --> 00:21:58,049 PARKER: Won't need it, hopefully. 574 00:21:58,150 --> 00:22:01,150 All right, in the meantime... keep meddling. 575 00:22:02,722 --> 00:22:04,262 Hey, Ducky. 576 00:22:04,357 --> 00:22:05,757 Ah. (chuckles) 577 00:22:05,858 --> 00:22:08,028 Greetings from Edinburgh, Timothy. 578 00:22:08,127 --> 00:22:11,527 And it's good to see you, too, Agent Parker. 579 00:22:11,631 --> 00:22:13,531 Back to your homeland, Ducky? 580 00:22:13,633 --> 00:22:15,543 Well, it's stop number 14 581 00:22:15,635 --> 00:22:18,405 in my 35-city lecture tour. 582 00:22:18,505 --> 00:22:21,235 Scotland is just as lovely as when I left it. 583 00:22:21,340 --> 00:22:23,110 It's my next vacation spot. Can't wait. 584 00:22:23,209 --> 00:22:24,979 I was just telling Dr. Mallard 585 00:22:25,077 --> 00:22:26,747 about the missing file on Ilya Sokolov. 586 00:22:26,846 --> 00:22:28,816 He actually remembers him. 587 00:22:28,915 --> 00:22:31,075 Ah, from the old NIS days. 588 00:22:31,183 --> 00:22:33,823 Sokolov was a brilliant scientist. 589 00:22:33,920 --> 00:22:36,320 He was widely considered to be 590 00:22:36,423 --> 00:22:40,033 the top polymath in the former Soviet Union. 591 00:22:40,126 --> 00:22:43,296 The Soviets put him to work in every field until 592 00:22:43,396 --> 00:22:46,966 the Berlin Wall came down, then he defected, 593 00:22:47,066 --> 00:22:49,766 changed his name and pursued 594 00:22:49,869 --> 00:22:52,669 a quiet life as a college professor. 595 00:22:52,772 --> 00:22:54,112 You recall where, Duck? 596 00:22:54,206 --> 00:22:56,406 Well, last I heard, he was teaching 597 00:22:56,509 --> 00:22:58,809 in a small town called Towson. 598 00:22:58,911 --> 00:23:01,611 Well, he'd be retired by now. 599 00:23:01,714 --> 00:23:03,624 And how about the name change? 600 00:23:03,716 --> 00:23:05,786 Yeah, what was it? 601 00:23:05,885 --> 00:23:08,715 Something from an old television show. 602 00:23:08,821 --> 00:23:10,761 Kuryakin. 603 00:23:10,857 --> 00:23:12,987 Ivan Kuryakin. 604 00:23:13,092 --> 00:23:15,902 I remember that show. Thanks, Duck. 605 00:23:15,995 --> 00:23:17,555 You're still the best, Duck. 606 00:23:17,664 --> 00:23:20,104 Oh, I do what I can. 607 00:23:20,199 --> 00:23:22,099 (chuckles) 608 00:23:25,071 --> 00:23:26,541 PARKER: Mr. Kuryakin? 609 00:23:26,639 --> 00:23:28,139 (man speaking Russian on radio) 610 00:23:31,978 --> 00:23:34,408 (door opens) 611 00:23:35,281 --> 00:23:37,351 McGEE: Parker. 612 00:23:46,593 --> 00:23:48,233 Dead. And still warm. 613 00:23:48,327 --> 00:23:50,197 Damn. 614 00:23:50,296 --> 00:23:52,496 Poor old man was tortured to death. 615 00:23:52,599 --> 00:23:53,669 (faucet squeaks) 616 00:23:53,766 --> 00:23:55,996 (whistling nearby) 617 00:24:11,250 --> 00:24:13,890 NCIS. Come out of the shower. 618 00:24:17,824 --> 00:24:19,864 Ah. Yuri. 619 00:24:19,959 --> 00:24:21,329 Valkov, yes. 620 00:24:21,427 --> 00:24:22,857 Yuri Valkov. 621 00:24:22,962 --> 00:24:24,462 Get your hands up. 622 00:24:25,932 --> 00:24:28,872 Oh, man. How'd I miss that? 623 00:24:28,968 --> 00:24:30,368 Get on the ground. 624 00:24:30,469 --> 00:24:31,699 Actually, do you mind 625 00:24:31,804 --> 00:24:34,044 if I go back in there and rinse this off? 626 00:24:44,984 --> 00:24:46,824 Contact lenses may have helped you fool 627 00:24:46,919 --> 00:24:48,619 the Archives' retinal scanner, Yuri, 628 00:24:48,721 --> 00:24:51,091 but fingerprints don't lie. 629 00:24:51,190 --> 00:24:53,260 It's no wonder facial rec gave us nothing, 630 00:24:53,359 --> 00:24:55,289 since your oligarch daddy spent 631 00:24:55,394 --> 00:24:58,334 millions keeping his golden boy off everyone's radar 632 00:24:58,430 --> 00:24:59,900 and thinking he's above the law. 633 00:24:59,999 --> 00:25:02,969 I do come from a successful family. 634 00:25:03,069 --> 00:25:05,139 But "oligarchs"? 635 00:25:05,237 --> 00:25:08,337 It's nothing more but tacky American propaganda. 636 00:25:08,440 --> 00:25:10,680 Yeah, and how about breaking into the National Archives 637 00:25:10,777 --> 00:25:13,047 to find and kill an old Russian defector? 638 00:25:13,145 --> 00:25:14,545 Is that propaganda, too? 639 00:25:14,647 --> 00:25:16,547 I'll confess to that. 640 00:25:16,649 --> 00:25:18,919 Sokolov was a traitor. 641 00:25:19,018 --> 00:25:21,718 And the poor security guard, he was just 642 00:25:21,821 --> 00:25:25,591 a hapless victim of bad timing. 643 00:25:27,960 --> 00:25:29,530 What? 644 00:25:29,629 --> 00:25:31,859 You don't like my confession? 645 00:25:31,964 --> 00:25:33,974 I don't like you. 646 00:25:35,134 --> 00:25:36,644 And I'm trying to fathom why Billings 647 00:25:36,736 --> 00:25:38,966 would kill himself rather than face you. 648 00:25:39,071 --> 00:25:40,671 He was weak. 649 00:25:40,773 --> 00:25:42,813 That's what weak men do. 650 00:25:42,909 --> 00:25:45,209 He called you his handler. 651 00:25:45,311 --> 00:25:47,451 What were you handling? 652 00:25:47,546 --> 00:25:50,246 What's the bigger plan? 653 00:25:50,349 --> 00:25:51,849 (sighs) 654 00:25:51,951 --> 00:25:54,421 The bigger plan is for me to go to prison 655 00:25:54,520 --> 00:25:56,760 and serve my time. 656 00:25:57,657 --> 00:25:59,987 Nothing left to handle. 657 00:26:03,195 --> 00:26:04,455 "Nothing left to handle"? 658 00:26:04,563 --> 00:26:06,303 I don't like the sound of that. 659 00:26:06,398 --> 00:26:08,268 Whatever his mission was, 660 00:26:08,367 --> 00:26:10,067 for him to give up so easily 661 00:26:10,169 --> 00:26:12,869 means it's already been accomplished. 662 00:26:12,972 --> 00:26:15,172 (phones chime) 663 00:26:15,274 --> 00:26:16,884 It's Jimmy. 664 00:26:16,976 --> 00:26:18,976 I'll go. 665 00:26:19,078 --> 00:26:21,048 JIMMY: Based on these bruises and burns, 666 00:26:21,147 --> 00:26:23,747 Sokolov was clearly tortured, but that's not what killed him. 667 00:26:23,850 --> 00:26:26,050 Just like the Archives' security guard, 668 00:26:26,152 --> 00:26:27,322 there's a deep stab wound 669 00:26:27,419 --> 00:26:29,159 straight through Sokolov's aorta. 670 00:26:29,255 --> 00:26:30,915 Well, I'm no torture expert, 671 00:26:31,023 --> 00:26:32,463 but Yuri wouldn't finish a guy off 672 00:26:32,558 --> 00:26:34,088 until after he got what he wanted. 673 00:26:34,193 --> 00:26:35,803 Well, whatever he wanted, 674 00:26:35,895 --> 00:26:37,525 he could've sent to Russia right then. 675 00:26:37,630 --> 00:26:39,500 Hopefully Kasie can unlock his cell phone. 676 00:26:39,598 --> 00:26:41,628 Yeah, I'll go check it out. 677 00:26:42,434 --> 00:26:43,344 I love you, Jimmy. 678 00:26:43,435 --> 00:26:46,505 You're a funny man, Nick Torres. 679 00:26:46,605 --> 00:26:48,065 Hey, you know I'm kidding, right? 680 00:26:48,174 --> 00:26:50,344 Yeah, and I deserve it after embarrassing myself 681 00:26:50,442 --> 00:26:51,742 and Jess. 682 00:26:51,844 --> 00:26:54,354 Well, she wouldn't discuss it either. 683 00:26:54,446 --> 00:26:56,346 Believe me, I tried. 684 00:26:56,448 --> 00:26:57,718 Oh, no. 685 00:26:57,817 --> 00:26:58,987 What do you mean "oh, no"? 686 00:26:59,085 --> 00:27:01,015 You didn't say anything that wasn't true. 687 00:27:01,120 --> 00:27:02,960 Life is too short, 688 00:27:03,055 --> 00:27:05,485 and we don't say it enough anyways. 689 00:27:05,591 --> 00:27:07,031 Hey, look, I know. 690 00:27:07,126 --> 00:27:09,796 Guess I just had a much different image in my head 691 00:27:09,896 --> 00:27:11,826 of how I would say it to Jess for the first time. 692 00:27:11,931 --> 00:27:13,771 Well, that time will come again. 693 00:27:13,866 --> 00:27:16,296 Don't beat yourself up for it. 694 00:27:16,402 --> 00:27:18,142 Wow. 695 00:27:18,237 --> 00:27:19,467 "Wow"? 696 00:27:19,571 --> 00:27:21,571 It's just usually me saying 697 00:27:21,674 --> 00:27:22,784 stuff like that. 698 00:27:22,875 --> 00:27:23,975 Hey, I got wisdom, too, man. 699 00:27:24,076 --> 00:27:25,436 I know you do-- I-- it's just, 700 00:27:25,544 --> 00:27:27,154 lately you've been a little, uh... 701 00:27:27,246 --> 00:27:29,816 Well, you've been calling your mother a lot. 702 00:27:30,717 --> 00:27:32,577 Bro, again with my mom? 703 00:27:32,685 --> 00:27:35,245 McGee and Knight are on me about that, too. 704 00:27:35,354 --> 00:27:36,894 Yeah, what'd you tell 'em? 705 00:27:36,989 --> 00:27:37,819 Nothing. 706 00:27:37,924 --> 00:27:40,734 Do you want to tell me? 707 00:27:43,362 --> 00:27:44,602 (clears throat) I don't know. 708 00:27:44,697 --> 00:27:46,727 Maybe, maybe it's all these 709 00:27:46,833 --> 00:27:49,443 immigration cases we've been working on 710 00:27:49,535 --> 00:27:51,265 in the last couple of months. 711 00:27:51,370 --> 00:27:53,070 Made me a little sentimental? 712 00:27:53,172 --> 00:27:55,782 I've just been thinking about the sacrifices 713 00:27:55,875 --> 00:27:58,745 that Mom made for me and my sister, that's all. 714 00:27:58,845 --> 00:28:00,475 Very understandable. 715 00:28:00,579 --> 00:28:02,349 Why not tell McGee and Jess? 716 00:28:03,149 --> 00:28:06,149 I guess I just didn't realize it until they asked. 717 00:28:06,252 --> 00:28:08,422 I'm also holding out until Knight says she loves you back. 718 00:28:08,520 --> 00:28:09,460 (laughs) Oh, Nick, 719 00:28:09,555 --> 00:28:11,085 please don't say anything... 720 00:28:11,190 --> 00:28:12,730 Hey, I'm kidding. Relax. 721 00:28:12,825 --> 00:28:15,225 Believe me, I will gladly stay out of it. 722 00:28:16,963 --> 00:28:18,403 For now. 723 00:28:18,497 --> 00:28:19,997 (door opens) 724 00:28:20,099 --> 00:28:22,899 I was able to access Yuri's call history, and, sure enough, 725 00:28:23,002 --> 00:28:25,342 he made a bunch of calls in the last two days 726 00:28:25,437 --> 00:28:28,807 to a number with the telltale Russian country code. 727 00:28:28,908 --> 00:28:30,838 So whatever info Sokolov gave Yuri, 728 00:28:30,943 --> 00:28:32,543 he relayed straight to Russia. 729 00:28:32,644 --> 00:28:35,114 Mm-hmm, as far as his photos, 730 00:28:35,214 --> 00:28:37,654 whatever Yuri has them encrypted with, 731 00:28:37,750 --> 00:28:40,320 it's nothing I've ever seen before. 732 00:28:40,419 --> 00:28:41,649 Yeah, same here. 733 00:28:41,754 --> 00:28:43,264 I think I'm almost in, though. 734 00:28:43,355 --> 00:28:45,825 So, Jess? 735 00:28:45,925 --> 00:28:47,155 Talk to Jimmy lately? 736 00:28:47,259 --> 00:28:49,559 (clears throat) Uh, no, Kasie. 737 00:28:49,661 --> 00:28:52,501 I haven't really had the chance in the last 36 hours. 738 00:28:52,598 --> 00:28:54,668 You know, with all the helicopter rides 739 00:28:54,767 --> 00:28:56,797 and Russian spies killing themselves. (chuckles) 740 00:28:56,903 --> 00:28:58,303 Oh, yeah, sure, your typical workday, 741 00:28:58,404 --> 00:29:00,014 Got it. (laughs) 742 00:29:00,106 --> 00:29:02,366 Just as long as you're not mad at Jimmy. 743 00:29:02,474 --> 00:29:04,584 What? No, I'm... 744 00:29:04,676 --> 00:29:06,846 not mad at anyone. 745 00:29:06,946 --> 00:29:08,916 I do kind of wish people would stop asking me 746 00:29:09,015 --> 00:29:10,845 about what Jimmy may or may not have blurted. 747 00:29:10,950 --> 00:29:12,220 Oh, he blurted it. 748 00:29:12,318 --> 00:29:14,718 Aren't those photos unlocked yet? 749 00:29:14,821 --> 00:29:15,921 Uh... (computer chimes) 750 00:29:16,022 --> 00:29:18,362 Ooh, as a matter of fact, they are. 751 00:29:19,425 --> 00:29:20,885 KASIE: Looks like 752 00:29:20,993 --> 00:29:23,333 top secret National Archive files. 753 00:29:24,263 --> 00:29:25,303 KNIGHT: Oh, wait. 754 00:29:25,397 --> 00:29:26,427 What are those here? 755 00:29:26,532 --> 00:29:28,002 Is that Senator Miller? 756 00:29:28,100 --> 00:29:29,140 (types) 757 00:29:31,804 --> 00:29:34,344 Wait, didn't she tell us that she'd never seen Yuri before? 758 00:29:34,440 --> 00:29:35,880 She sure did. 759 00:29:35,975 --> 00:29:37,675 Maybe this is what Billings meant about Yuri 760 00:29:37,776 --> 00:29:39,146 taking matters into his own hands. 761 00:29:39,245 --> 00:29:41,105 Well, at least now we know how Yuri was able 762 00:29:41,213 --> 00:29:43,623 to forge the senator's retinal ID. 763 00:29:43,715 --> 00:29:45,745 Take a look at this high-res shot. 764 00:29:45,852 --> 00:29:48,492 There's software on the dark web 765 00:29:48,587 --> 00:29:51,517 that can reproduce those eyes with fingerprint accuracy. 766 00:29:51,623 --> 00:29:53,093 Well, that would explain it. 767 00:29:53,192 --> 00:29:54,962 But now we got an even bigger problem. 768 00:29:55,061 --> 00:29:57,801 If Parker's new squeeze is cozying up to Yuri, 769 00:29:57,897 --> 00:30:00,367 could she be a Russian asset? 770 00:30:00,466 --> 00:30:02,126 Well, if she is, I sure don't want to be the one 771 00:30:02,234 --> 00:30:03,404 to tell Parker. 772 00:30:05,171 --> 00:30:07,171 Really? 773 00:30:08,574 --> 00:30:10,014 (Parker sighs) 774 00:30:10,109 --> 00:30:10,979 No. 775 00:30:11,077 --> 00:30:12,477 Leon, there's no way. 776 00:30:12,578 --> 00:30:15,508 No way she could be manipulating you for cover? 777 00:30:15,614 --> 00:30:17,884 For intel? To serve as her alibi? 778 00:30:17,984 --> 00:30:19,924 She's not The Manchurian Candidate. 779 00:30:20,019 --> 00:30:22,149 Yeah, but she did make the first move. 780 00:30:22,254 --> 00:30:24,324 She gave you her card in my office. 781 00:30:24,423 --> 00:30:26,293 Which proves my point. What Russian asset 782 00:30:26,392 --> 00:30:27,792 would be so obvious? 783 00:30:27,894 --> 00:30:30,364 Only one way to find out. 784 00:30:31,397 --> 00:30:32,557 Me? Mm-hmm. 785 00:30:32,664 --> 00:30:33,734 Yeah. 786 00:30:33,832 --> 00:30:35,432 But shouldn't I recuse myself? 787 00:30:35,534 --> 00:30:37,904 Given our prior... you know. 788 00:30:38,004 --> 00:30:39,514 Oh, it's your prior "you know" 789 00:30:39,605 --> 00:30:42,065 that might just get her to confide in you. 790 00:30:42,174 --> 00:30:43,544 (sighs) 791 00:30:43,642 --> 00:30:45,112 Still, I was thinking, uh, 792 00:30:45,211 --> 00:30:47,481 maybe McGee or really anyone but... 793 00:30:47,579 --> 00:30:49,879 Nope. She's all yours. 794 00:31:02,328 --> 00:31:05,028 Oh, man, this is gonna be so good. 795 00:31:07,233 --> 00:31:08,973 (sighs) 796 00:31:09,068 --> 00:31:11,298 Thanks for coming in, Senator. 797 00:31:12,738 --> 00:31:15,138 So, it's "Senator" now? 798 00:31:19,278 --> 00:31:21,878 What can I do for you, Agent? 799 00:31:25,151 --> 00:31:26,451 His name is Yuri Valkov. 800 00:31:26,552 --> 00:31:30,322 You might recognize him as the man who used 801 00:31:30,422 --> 00:31:34,292 your retinal ID to break into the National Archives. 802 00:31:34,393 --> 00:31:35,593 So you got him? 803 00:31:35,694 --> 00:31:37,164 We did. 804 00:31:37,263 --> 00:31:41,373 But only after you said you'd never seen him before. 805 00:31:41,467 --> 00:31:43,337 So I'm, uh... 806 00:31:43,435 --> 00:31:46,105 I'm sure there's a good explanation. 807 00:31:48,975 --> 00:31:51,935 Well, I certainly recognize the outfit. 808 00:31:52,044 --> 00:31:54,114 I wore it to a recent fundraiser. 809 00:31:54,213 --> 00:31:55,983 Thousand dollars a plate. 810 00:31:56,082 --> 00:31:59,292 But you still don't recognize him? 811 00:31:59,385 --> 00:32:02,015 Do you know how many photos I posed for that night? 812 00:32:02,121 --> 00:32:04,321 How many hundreds of donors? 813 00:32:04,423 --> 00:32:06,363 Then you don't know him? 814 00:32:06,458 --> 00:32:09,028 Of course I don't. 815 00:32:09,128 --> 00:32:12,128 But I can comb through the donor files 816 00:32:12,231 --> 00:32:17,301 and see if there's any record of him, if that helps. 817 00:32:17,403 --> 00:32:18,843 It would help. 818 00:32:20,506 --> 00:32:21,736 You understand... 819 00:32:21,840 --> 00:32:23,440 I know you're just doing your job, Alden, 820 00:32:23,542 --> 00:32:26,612 but that doesn't make it any less hurtful 821 00:32:26,712 --> 00:32:28,512 that you would doubt me. 822 00:32:28,614 --> 00:32:30,024 But I don't doubt you. 823 00:32:30,116 --> 00:32:32,216 Like you said, I'm just doing my job. 824 00:32:32,318 --> 00:32:34,018 MILLER: There's doing your job, Alden... Okay. 825 00:32:34,120 --> 00:32:36,260 ...and then there's accusing me of... 826 00:32:36,355 --> 00:32:37,685 Well, now I just feel dirty. 827 00:32:37,789 --> 00:32:39,559 Yeah. Me, too. 828 00:32:39,658 --> 00:32:41,828 (phone chimes) Yeah, we shouldn't even be here. 829 00:32:43,595 --> 00:32:44,955 What the hell? 830 00:32:45,064 --> 00:32:46,604 KNIGHT: What is it, Director? 831 00:32:47,566 --> 00:32:50,436 Yes, we just heard. We... 832 00:32:51,403 --> 00:32:52,143 I know. 833 00:32:52,238 --> 00:32:53,108 Squad room's empty. 834 00:32:53,205 --> 00:32:54,305 Is everybody hiding from me? 835 00:32:54,406 --> 00:32:56,776 Well, we thought about it. You okay? 836 00:32:56,875 --> 00:32:58,105 Living a dream. 837 00:32:58,210 --> 00:32:59,980 Welcome to our nightmare. 838 00:33:00,079 --> 00:33:01,979 Torres and Knight are currently trying to gather 839 00:33:02,081 --> 00:33:04,081 as much intel on Evelyn's whereabouts as possible. 840 00:33:04,183 --> 00:33:05,623 VANCE: Bad news from Interpol. 841 00:33:07,419 --> 00:33:08,649 John and Renée Watts 842 00:33:08,754 --> 00:33:10,764 allegedly fell off a balcony 843 00:33:10,856 --> 00:33:13,156 just hours after landing in Moscow. 844 00:33:13,259 --> 00:33:14,389 What? 845 00:33:14,493 --> 00:33:15,793 Seems the Russians want their spies back 846 00:33:15,894 --> 00:33:17,334 just to shut 'em up for good. 847 00:33:17,429 --> 00:33:19,999 About Yuri, we're guessing. Whatever he was up to. 848 00:33:20,099 --> 00:33:21,469 Tell me that the State Department 849 00:33:21,567 --> 00:33:23,997 is calling off their precious deal. 850 00:33:24,103 --> 00:33:26,213 Oh, you would think so, but what Russia does 851 00:33:26,305 --> 00:33:29,075 with its spies is of no concern to Counselor Greco, 852 00:33:29,175 --> 00:33:31,075 long as the international prisoners are released. 853 00:33:31,177 --> 00:33:32,737 Even if it gets Evelyn killed? 854 00:33:32,844 --> 00:33:34,854 Last we heard, they are prepping her for transport. 855 00:33:34,946 --> 00:33:36,376 From where, exactly, 856 00:33:36,482 --> 00:33:38,052 is anyone's guess. 857 00:33:38,150 --> 00:33:39,190 So, if she gets to Russia, only to meet 858 00:33:39,285 --> 00:33:40,885 the same fate as these three... 859 00:33:40,986 --> 00:33:46,386 Whatever she knows about Yuri and his mission dies with her. 860 00:33:56,135 --> 00:33:58,695 Yeah, whatever you can find out, Tommy, I appreciate it. 861 00:33:58,804 --> 00:34:00,444 Okay, please call me back if you hear anything. 862 00:34:01,240 --> 00:34:02,770 Anything? Nothing. 863 00:34:02,874 --> 00:34:04,614 Yeah. Most of our usual sources 864 00:34:04,710 --> 00:34:06,450 haven't even heard of a Russian deal. 865 00:34:06,545 --> 00:34:07,945 Yeah, same here. 866 00:34:08,046 --> 00:34:09,746 Even my friends at the State Department are in the dark. 867 00:34:09,848 --> 00:34:12,078 Enough with the bad news already! 868 00:34:13,819 --> 00:34:16,019 We're trying to find some good news, Agent Parker, believe me. 869 00:34:16,122 --> 00:34:18,792 PARKER: Then come back when you have some, all right? 870 00:34:19,991 --> 00:34:20,991 Wait. 871 00:34:22,261 --> 00:34:23,461 I have something to say. 872 00:34:23,562 --> 00:34:25,702 No. No need to say it, Knight. Look. 873 00:34:25,797 --> 00:34:27,767 Jimmy, Kasie, I'm sorry. 874 00:34:27,866 --> 00:34:29,236 Oh, no, it-it's not that. Uh... 875 00:34:29,335 --> 00:34:31,065 No, no, no. But it is. See, the last couple days 876 00:34:31,170 --> 00:34:33,210 have gotten to me, along with the countless favors 877 00:34:33,305 --> 00:34:34,835 I just called in that are gonna get us nowhere... 878 00:34:34,940 --> 00:34:37,510 Uh, yeah, I get that, uh, but this is 879 00:34:37,609 --> 00:34:40,379 more of an announcement for the room. 880 00:34:40,479 --> 00:34:41,449 (sighs): Uh... 881 00:34:41,547 --> 00:34:42,577 So, I know this is, uh, 882 00:34:42,681 --> 00:34:44,051 hardly the time or place, uh, 883 00:34:44,150 --> 00:34:46,750 but now that I have you all here... (chuckles) 884 00:34:46,852 --> 00:34:50,162 and you want some good news, um... 885 00:34:54,193 --> 00:34:55,133 ...here it is. 886 00:34:55,227 --> 00:34:57,197 Here what is? 887 00:34:58,230 --> 00:34:59,900 I love you, too, Jimmy. 888 00:35:11,377 --> 00:35:12,437 Hello? 889 00:35:12,544 --> 00:35:13,814 (clears throat) 890 00:35:13,912 --> 00:35:15,612 Now can we all get back to work, please? 891 00:35:16,415 --> 00:35:17,445 That was awesome. 892 00:35:17,549 --> 00:35:18,449 What did I tell you, man? 893 00:35:18,550 --> 00:35:20,350 I needed that. 894 00:35:20,452 --> 00:35:21,892 You needed that? 895 00:35:21,987 --> 00:35:23,957 I got it. Evelyn's location. 896 00:35:24,055 --> 00:35:24,955 Where? 897 00:35:25,056 --> 00:35:26,286 In a State Department vehicle 898 00:35:26,392 --> 00:35:29,432 headed for the Russian embassy. 899 00:35:29,528 --> 00:35:31,928 Good game. (chuckles) 900 00:35:37,669 --> 00:35:39,569 (tires screech) 901 00:35:39,671 --> 00:35:41,611 Mr. Greco. Counselor. 902 00:35:41,707 --> 00:35:43,677 Nope. Absolutely not. 903 00:35:43,775 --> 00:35:46,175 Hello, Tim. You came to see me off? 904 00:35:46,278 --> 00:35:48,408 No, no, Evelyn, you do not have to go. 905 00:35:48,514 --> 00:35:50,084 Uh, yes, she does. Agent? 906 00:35:50,182 --> 00:35:51,482 Okay, fellas, what's your business? 907 00:35:51,583 --> 00:35:53,853 We're NCIS, Agent, okay? All good. 908 00:35:53,952 --> 00:35:55,152 McGEE: Knight, Torres, we got her out back 909 00:35:55,254 --> 00:35:56,564 by the delivery entrance. 910 00:35:56,655 --> 00:35:58,255 TORRES: Roger that. The delivery entrance? 911 00:35:58,357 --> 00:35:59,527 GRECO: To avoid meddlers. 912 00:35:59,625 --> 00:36:01,625 PARKER: Or more likely, 913 00:36:01,727 --> 00:36:03,927 to not be seen before you disappear for good. 914 00:36:04,029 --> 00:36:06,429 From America, maybe, but... 915 00:36:06,532 --> 00:36:07,872 Russia's not so bad in spring. 916 00:36:07,966 --> 00:36:09,766 I could really use a fresh start. 917 00:36:09,868 --> 00:36:11,668 Like the one your fellow spies never got? 918 00:36:11,770 --> 00:36:13,810 You-- Do not listen to them. 919 00:36:13,905 --> 00:36:16,475 Billings and the Watts couple, huh? 920 00:36:16,575 --> 00:36:17,675 Billings took himself out. 921 00:36:17,776 --> 00:36:20,206 The Watts story, it's unconfirmed. 922 00:36:21,179 --> 00:36:22,309 Are you saying they're dead? 923 00:36:22,414 --> 00:36:24,154 Yes, and you will be, too, if you go. 924 00:36:24,250 --> 00:36:26,750 Do not listen to them. McGEE: Evelyn. 925 00:36:26,852 --> 00:36:28,652 Delilah still says that you were 926 00:36:28,754 --> 00:36:31,294 the absolute smartest T.A. she has ever had. 927 00:36:31,390 --> 00:36:33,990 Aww, Delilah, really? Yes. 928 00:36:34,092 --> 00:36:35,862 And in spite of how things ended up, 929 00:36:35,961 --> 00:36:37,401 she would not want anything bad to happen to you, 930 00:36:37,496 --> 00:36:38,556 and neither would I. 931 00:36:38,664 --> 00:36:40,004 Convict or not, Evelyn, 932 00:36:40,098 --> 00:36:42,668 you still have the right to turn down this deal. 933 00:36:42,768 --> 00:36:44,268 GRECO: But not to deny an American prisoner 934 00:36:44,370 --> 00:36:46,070 a chance to come home. 935 00:36:46,171 --> 00:36:48,771 Or you could save countless lives by helping us. 936 00:36:48,874 --> 00:36:50,284 PARKER: There'll be other offers 937 00:36:50,376 --> 00:36:52,036 that don't involve you getting killed. 938 00:36:52,143 --> 00:36:55,913 No, Agent, there will not be any other offers, okay? 939 00:36:56,014 --> 00:36:57,824 Come on, oh-- are you just gonna stand there? 940 00:36:57,916 --> 00:37:00,546 I got a daughter about this one's age, 941 00:37:00,652 --> 00:37:02,122 so I'd like to hear more. 942 00:37:02,220 --> 00:37:03,660 My man. 943 00:37:03,755 --> 00:37:06,185 (scoffs) Unbelievable. 944 00:37:06,292 --> 00:37:07,892 Evelyn, why don't you just come back 945 00:37:07,993 --> 00:37:10,363 to NCIS with us, and we'll talk about it. 946 00:37:11,397 --> 00:37:13,367 What do you say? 947 00:37:15,033 --> 00:37:17,373 Aww, Yuri. (laughs softly) 948 00:37:18,670 --> 00:37:20,110 You know him. 949 00:37:20,205 --> 00:37:21,805 Of course I do. 950 00:37:21,907 --> 00:37:23,207 Ooh, is this a mug shot? 951 00:37:23,309 --> 00:37:25,839 That's too bad. He was such a sweetheart. 952 00:37:27,012 --> 00:37:29,752 That is not a description that we have heard before. 953 00:37:29,848 --> 00:37:31,948 Uh, okay, don't get me wrong. 954 00:37:32,050 --> 00:37:33,490 He was trouble. (laughs) 955 00:37:33,585 --> 00:37:35,315 But, I mean, not at first. 956 00:37:35,421 --> 00:37:36,921 Yuri is who recruited me. 957 00:37:37,022 --> 00:37:39,862 Got me into ecology and stuff coming out of undergrad. 958 00:37:39,958 --> 00:37:43,028 So, when did you get the sense that he was trouble? 959 00:37:43,128 --> 00:37:44,598 Once he started pushing me 960 00:37:44,696 --> 00:37:46,566 to get him that universal access key. 961 00:37:46,665 --> 00:37:48,595 Yuri was behind that? 962 00:37:48,700 --> 00:37:50,000 All of it. 963 00:37:50,101 --> 00:37:52,001 Though once he knew I wasn't getting the key, 964 00:37:52,103 --> 00:37:54,743 he pretty much ghosted me. 965 00:37:54,840 --> 00:37:56,310 (scoffs) Such a dude move. 966 00:37:56,408 --> 00:37:58,678 That key could have been used to access bank codes, 967 00:37:58,777 --> 00:38:01,277 oil reserves, launch nukes. 968 00:38:01,380 --> 00:38:03,850 So when you say Yuri was behind all of it... 969 00:38:03,949 --> 00:38:06,389 Global chaos. You know. 970 00:38:06,485 --> 00:38:09,145 Revenge, destruction. 971 00:38:09,254 --> 00:38:12,164 That was pretty much all Yuri talked about. 972 00:38:12,958 --> 00:38:14,928 Okay. What's next? 973 00:38:15,994 --> 00:38:17,334 And what kind of global chaos 974 00:38:17,429 --> 00:38:19,669 was Yuri planning when we caught him? 975 00:38:19,765 --> 00:38:21,325 Got to be some way to find out. 976 00:38:21,433 --> 00:38:23,703 Yeah, but I'm just not so sure that it's Evelyn. 977 00:38:23,802 --> 00:38:25,442 (knocking on door) 978 00:38:27,205 --> 00:38:29,705 A private word with you, Agent Parker? Outside? 979 00:38:29,808 --> 00:38:31,938 Outside? Are we gonna fight? 980 00:38:32,043 --> 00:38:33,913 I volunteer if you'd rather not. 981 00:38:34,012 --> 00:38:37,152 Nobody's gonna fight. Just a question. 982 00:38:38,016 --> 00:38:39,746 Next time, I promise. 983 00:38:40,852 --> 00:38:41,922 (door closes) 984 00:38:42,020 --> 00:38:43,320 All right, Parker, who was it? 985 00:38:43,422 --> 00:38:44,492 Hey, back off. 986 00:38:44,590 --> 00:38:45,760 Who told you when and where 987 00:38:45,857 --> 00:38:47,087 we were transporting our prisoner? 988 00:38:47,192 --> 00:38:48,992 I don't divulge my sources. 989 00:38:49,094 --> 00:38:50,564 Well, then, I hope you're happy. 990 00:38:50,662 --> 00:38:53,202 The Russians have gone silent since you killed my deal. 991 00:38:53,298 --> 00:38:55,468 For all we know, they're gonna kill the American prisoner 992 00:38:55,567 --> 00:38:56,567 if they haven't already. 993 00:38:56,668 --> 00:38:58,138 He's already dead. 994 00:38:59,938 --> 00:39:01,308 Senator Miller? 995 00:39:01,407 --> 00:39:03,037 As a member of the Foreign Relations Committee, 996 00:39:03,141 --> 00:39:05,181 my sources say the American prisoner 997 00:39:05,276 --> 00:39:07,606 died of natural causes three weeks ago. 998 00:39:07,713 --> 00:39:11,023 Are you saying the Russians were bluffing the whole time? 999 00:39:11,116 --> 00:39:12,946 Sure sounds like it. 1000 00:39:13,051 --> 00:39:15,091 Well, I-- now, I still need to verify that, 1001 00:39:15,186 --> 00:39:16,456 but that still doesn't answer 1002 00:39:16,555 --> 00:39:17,855 my question, Parker. 1003 00:39:17,956 --> 00:39:19,286 Who told you? 1004 00:39:19,391 --> 00:39:22,891 Are you really that dim? I told him. 1005 00:39:22,994 --> 00:39:24,804 And if you've got a problem with that, 1006 00:39:24,896 --> 00:39:26,396 you can take it up with my boss. 1007 00:39:26,498 --> 00:39:28,228 VANCE: And on your way out, Mr. Greco, 1008 00:39:28,333 --> 00:39:29,543 the FBI's in the lobby with some questions 1009 00:39:29,635 --> 00:39:30,765 about your finances. 1010 00:39:30,869 --> 00:39:32,269 My finances? 1011 00:39:32,370 --> 00:39:35,410 Yes, some, uh, portfolio with the Central Bank of Russia? 1012 00:39:35,507 --> 00:39:37,407 They-- Well, they can better explain it. 1013 00:39:37,509 --> 00:39:38,679 Right this way. Come on. 1014 00:39:38,777 --> 00:39:40,207 W-Wait a minute. 1015 00:39:40,311 --> 00:39:42,611 H-Hold on, you checked my portfolio? 1016 00:39:42,714 --> 00:39:44,384 They-they looked at my finances? 1017 00:39:44,483 --> 00:39:46,753 Well, that explains a lot. 1018 00:39:46,852 --> 00:39:49,022 I never did like that guy. 1019 00:39:49,120 --> 00:39:51,960 You're just the gift that keeps on giving today. 1020 00:39:52,057 --> 00:39:54,957 Well, we are still on the same side here. 1021 00:39:55,060 --> 00:39:57,360 Thank you. No, really. 1022 00:39:57,463 --> 00:40:01,033 And, uh, if I can make it up to you...? 1023 00:40:01,132 --> 00:40:04,472 Oh, no, Alden. We're done. 1024 00:40:04,570 --> 00:40:06,340 Right. 1025 00:40:08,106 --> 00:40:10,506 (scoffs) Wait, you sure? 1026 00:40:10,609 --> 00:40:12,339 Quite sure. 1027 00:40:12,444 --> 00:40:16,154 Besides, you're still in love with your old girlfriend. 1028 00:40:27,459 --> 00:40:29,029 (scoffs) 1029 00:40:29,127 --> 00:40:30,727 Women know things, you know? 1030 00:40:30,829 --> 00:40:32,759 Thank you. 1031 00:40:32,864 --> 00:40:34,134 Parker, 1032 00:40:34,232 --> 00:40:35,232 Torres. 1033 00:40:35,333 --> 00:40:37,203 Come with me. 1034 00:40:39,771 --> 00:40:43,211 Thanks for getting back to me on such short notice. 1035 00:40:43,308 --> 00:40:45,178 What do you have for us, Doctor? 1036 00:40:45,276 --> 00:40:49,246 I understand you have Yuri Valkov in custody. 1037 00:40:49,347 --> 00:40:50,877 We have. He's currently in county jail, 1038 00:40:50,982 --> 00:40:52,052 awaiting arraignment. 1039 00:40:52,150 --> 00:40:54,690 And his mental state? 1040 00:40:54,786 --> 00:40:56,416 Funny you should ask, Ducky. 1041 00:40:56,522 --> 00:40:57,762 Yuri seems far too content 1042 00:40:57,856 --> 00:40:59,856 for someone about to spend life in prison. 1043 00:40:59,958 --> 00:41:02,288 Oh, that's what I would expect from him 1044 00:41:02,393 --> 00:41:04,833 now that he's accomplished his mission. 1045 00:41:04,930 --> 00:41:06,500 You know his mission? 1046 00:41:06,598 --> 00:41:11,138 I learned from a Russian contact that before Sokolov defected, 1047 00:41:11,236 --> 00:41:13,606 the Soviets had him working on a project 1048 00:41:13,705 --> 00:41:16,705 that was most troubling. 1049 00:41:16,808 --> 00:41:18,778 And what's the project? 1050 00:41:18,877 --> 00:41:21,647 Something that falls into the category 1051 00:41:21,747 --> 00:41:24,877 of weapons of mass destruction. 1052 00:41:24,983 --> 00:41:26,283 That's troubling. 1053 00:41:26,384 --> 00:41:28,454 Any idea what kind of weapon, Duck? 1054 00:41:28,554 --> 00:41:30,364 I'm still working on it, 1055 00:41:30,455 --> 00:41:33,215 but the mere knowledge of its existence 1056 00:41:33,324 --> 00:41:36,164 conjures up a frightening scenario. 1057 00:41:36,261 --> 00:41:39,871 Sokolov's doomsday device had to be what Yuri was after. 1058 00:41:39,965 --> 00:41:41,825 What, even after 30-some years? 1059 00:41:41,933 --> 00:41:43,773 Well, technology's more advanced now. 1060 00:41:43,869 --> 00:41:45,639 Whatever Sokolov was working on then, 1061 00:41:45,737 --> 00:41:47,337 it'd just be more feasible now. 1062 00:41:47,438 --> 00:41:51,208 So if Yuri maybe managed to torture any details 1063 00:41:51,309 --> 00:41:52,709 about the device out of Sokolov... 1064 00:41:52,811 --> 00:41:54,311 And already sent it to Russia... 1065 00:41:54,412 --> 00:41:55,852 Well, they could already be building 1066 00:41:55,947 --> 00:41:58,747 a prototype to use against us. 1067 00:41:58,850 --> 00:42:00,390 That's a lot of coulds and maybes. 1068 00:42:00,485 --> 00:42:04,655 Yeah, the only person who knows for sure right now: Yuri. 1069 00:42:04,756 --> 00:42:07,326 Well, surely, you can make some kind of a deal. 1070 00:42:07,425 --> 00:42:09,355 We tried, Ducky, he's not biting. 1071 00:42:09,460 --> 00:42:12,360 More than content to go to prison, like I said. 1072 00:42:12,463 --> 00:42:14,273 And take whatever he knows with him. 1073 00:42:14,365 --> 00:42:17,065 Leaving us with no way to get it. 1074 00:42:20,171 --> 00:42:24,081 Captioning sponsored by CBS 1075 00:42:24,175 --> 00:42:27,875 and TOYOTA. 1076 00:42:27,979 --> 00:42:32,419 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org73432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.