All language subtitles for Maid in Manhattan (2002) 1080p AAC.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,973 --> 00:02:21,892 Come on. Get your coat. We gotta go. 2 00:02:24,560 --> 00:02:27,898 - You have everything? - Yeah. 3 00:02:28,065 --> 00:02:30,108 Hurry up, sweetie. We're late. 4 00:02:34,278 --> 00:02:37,615 Ty. Today, papí. 5 00:02:39,076 --> 00:02:41,745 You're killing me, Ty. Right now, you're killing Mommy. 6 00:02:41,912 --> 00:02:44,288 - Okay, let's go. - It's not my fault, Mom. 7 00:02:48,417 --> 00:02:50,419 All right. You want to do your speech for me? 8 00:02:50,586 --> 00:02:52,923 Ty! Hello? That's better. 9 00:02:53,090 --> 00:02:55,257 You don't have to listen to that 24 hours a day. 10 00:02:55,424 --> 00:02:57,259 Wait. It's Simon and Garfunkel. 11 00:02:57,426 --> 00:03:00,596 That's why I tell you to tie your shoes. I know. I'm sorry. Oh, my God. 12 00:03:00,764 --> 00:03:03,975 - You can't just turn them off, Mom. - I understand, baby. Come on. 13 00:03:12,441 --> 00:03:14,736 - Careful of the puddle. - Why'd they break up? 14 00:03:14,903 --> 00:03:16,988 - Who? - Simon and Garfunkel. 15 00:03:17,155 --> 00:03:20,951 You got me. You can Google it at school. 16 00:03:29,500 --> 00:03:31,128 Let's go. 17 00:03:35,297 --> 00:03:37,926 Will I get in trouble if I didn't give my speech? 18 00:03:38,093 --> 00:03:39,635 Because I'm not really feeling it. 19 00:03:39,803 --> 00:03:42,848 What do you mean? You've been working all summer on that speech. 20 00:03:43,014 --> 00:03:45,433 - I can't wait to hear it. - It's boring. 21 00:03:45,599 --> 00:03:49,146 Not to me or to abuela or to your dad. 22 00:03:49,311 --> 00:03:51,439 I thought we were meeting him after. 23 00:03:51,605 --> 00:03:55,944 No way. He's coming, and then you guys are going camping. Remember? 24 00:03:56,111 --> 00:03:58,822 He's gonna be late, and then everyone will see. 25 00:04:01,323 --> 00:04:04,953 Look, he knows what time it starts. Don't worry, he'll be there. 26 00:04:08,247 --> 00:04:10,249 - Hey, look at me. - What? 27 00:04:10,416 --> 00:04:12,961 - You got something on your face there. - Where? 28 00:04:13,128 --> 00:04:15,629 - Right there. - Ma! Mom! Mom, no! Stop! 29 00:04:15,797 --> 00:04:17,883 There it is. I got it! 30 00:04:23,847 --> 00:04:26,975 - Hey, guys. How's it going? - Hey, Ty. 31 00:04:27,142 --> 00:04:30,644 What's up? The speech thing is at 4:00. 32 00:04:30,812 --> 00:04:33,689 I know. Come here. You got something on your face. 33 00:04:33,857 --> 00:04:35,483 - Mom! - What? 34 00:04:35,649 --> 00:04:40,030 - Please. - I'm sorry. Mr. Cool Guy. 35 00:04:41,363 --> 00:04:43,158 I love you. 36 00:04:46,702 --> 00:04:48,621 Have a good day. 37 00:05:43,342 --> 00:05:45,594 - Morning, Marisa. - What's up, Cora? How my diamonds? 38 00:05:45,761 --> 00:05:49,723 - They're hanging with your rubies. - I like the sound of that. 39 00:05:56,814 --> 00:06:00,235 - Just made it, Marisa. - I always do. 40 00:06:17,585 --> 00:06:21,505 - Good morning, Marisa. - What's up, Keef? 41 00:06:21,672 --> 00:06:25,759 How's the weather? Sunshine. That's nice. 42 00:06:26,052 --> 00:06:27,469 Anything good on? 43 00:06:31,892 --> 00:06:35,020 He opened the door for the paper. The wife just pushed him out. 44 00:06:35,186 --> 00:06:38,564 That nasty butt first thing in the morning, I'd kick him out too. 45 00:06:39,232 --> 00:06:42,277 Oh, my God. Wait a minute. He's one of mine, the lactose intolerant. 46 00:06:42,443 --> 00:06:44,237 I like how you name the people. 47 00:06:44,403 --> 00:06:47,365 What do you call me behind my back, I wonder. 48 00:06:48,824 --> 00:06:53,704 Yeah. Can I get a robe to the Charles Suite ASAP? Thank you. 49 00:06:53,871 --> 00:06:56,832 I call you God because you see everything and you still smile. 50 00:06:57,000 --> 00:07:02,130 - I'm cool with that. I surely am. - I'll see you later, Keef. 51 00:07:05,507 --> 00:07:08,844 A Beresford maid is expedient. A Beresford maid is thorough. 52 00:07:09,012 --> 00:07:11,014 A Beresford maid serves with a smile. 53 00:07:11,181 --> 00:07:14,392 And above all, a Beresford maid strives to be invisible. 54 00:07:14,558 --> 00:07:17,938 Maybe we can disappear one day altogether. 55 00:07:21,191 --> 00:07:22,900 You know what I just heard? 56 00:07:23,068 --> 00:07:26,112 Christina? History after the 1st. 57 00:07:26,695 --> 00:07:28,822 Christina kitchen or Christina assistant manager? 58 00:07:28,990 --> 00:07:30,992 Assistant manager. You know what that means? 59 00:07:31,159 --> 00:07:33,577 Somebody else is gonna be busting my ass on the 2nd. 60 00:07:33,744 --> 00:07:36,206 Wrong. It means we're gonna need an assistant manager. 61 00:07:36,373 --> 00:07:41,378 - Yo, Barb, we still on for happy hour? - Ten hours and counting. 62 00:07:41,543 --> 00:07:42,795 Hey, Marisa, you here? 63 00:07:42,963 --> 00:07:45,131 Can I finish getting dressed, please? Thank you. 64 00:07:45,298 --> 00:07:47,716 You're the one who keeps talking about being a manager. 65 00:07:47,883 --> 00:07:51,179 All I'm saying is, it could be you. 66 00:07:51,346 --> 00:07:53,139 They're not gonna make a maid a manager. 67 00:07:53,306 --> 00:07:56,600 Why not? Today's a new day. Anything's possible. 68 00:07:56,767 --> 00:07:58,560 You know what I'm saying? 69 00:08:07,569 --> 00:08:11,366 Friday morning, people! Lots to do. Heads up. 70 00:08:11,949 --> 00:08:16,870 Mr. Bextrum has an announcement to make. Mr. Bextrum. 71 00:08:17,038 --> 00:08:21,084 Christina Howard's promotion created a vacancy that we've decided to fill... 72 00:08:21,251 --> 00:08:24,045 with in-house personnel. 73 00:08:24,212 --> 00:08:27,506 - Perhaps one of our butlers. - Excuse me, Mr. Bextrum, sir? 74 00:08:27,673 --> 00:08:32,095 - Yes, Miss Kehoe? - Can a maid apply? 75 00:08:32,262 --> 00:08:36,433 Technically, if an employee's been here for three consecutive years... 76 00:08:36,598 --> 00:08:40,103 he or, indeed, she, is qualified to apply. 77 00:08:40,270 --> 00:08:44,815 So yes. Sure. Absolutely. Why not? Anything is possible. 78 00:08:44,982 --> 00:08:48,028 You hear that? The man said anything's possible. 79 00:08:48,194 --> 00:08:50,405 Yeah, I guess he did. 80 00:08:50,863 --> 00:08:53,116 On to new business. 81 00:08:53,366 --> 00:08:58,662 Mr. Radcliff is checking out of 709. Mr. Greenwald is checking in. 82 00:08:58,829 --> 00:09:02,292 He's back on the wagon, so let's clear out the minibar. 83 00:09:02,583 --> 00:09:05,794 Kanga CFO, Mr. Fukimoro, is checking into 814. 84 00:09:05,961 --> 00:09:10,091 Stock Evian, shampoo the rugs and extra slippers for his guests. 85 00:09:10,924 --> 00:09:12,968 Marisa, heads up on the Madison Suite. 86 00:09:13,136 --> 00:09:14,678 Housekeeping. 87 00:09:14,887 --> 00:09:17,057 Mrs. Sage is arriving with the children... 88 00:09:17,223 --> 00:09:20,518 preferably after Mr. Sage's girlfriend departs. 89 00:09:20,684 --> 00:09:22,811 You son of a bitch! 90 00:09:22,978 --> 00:09:25,689 Let's make sure it's a smooth transition. 91 00:09:25,856 --> 00:09:28,734 The Guedj sisters are back. We'll track them on surveillance... 92 00:09:28,901 --> 00:09:32,821 but do keep an eye on all bathrobes, cutlery and light fixtures. 93 00:09:33,239 --> 00:09:36,742 Sotheby's director, Caroline Lane, has switched from the Four Seasons. 94 00:09:36,909 --> 00:09:38,619 She requested a park view... 95 00:09:38,786 --> 00:09:42,499 and favors purple orchids and lavender scents. 96 00:09:42,956 --> 00:09:45,667 Assemblyman Chris Marshall arrives today. 97 00:09:45,834 --> 00:09:47,295 He's gearing up his campaign... 98 00:09:47,462 --> 00:09:50,005 so his suite will be doubling as a conference center... 99 00:09:50,173 --> 00:09:53,842 with the liquor and coffee bars turning over every four hours. 100 00:09:54,009 --> 00:09:58,431 And he's bringing his large dog, so we'll need proper accouterments. 101 00:09:58,597 --> 00:10:02,393 And finally, Mr. Newman is back in the Sherman Suite. 102 00:10:02,560 --> 00:10:06,397 Careful, ladies, he's a full Monty. 103 00:10:09,234 --> 00:10:13,196 - I had no idea anyone was here. - Don't worry about it, Mr. Monty. 104 00:10:13,363 --> 00:10:15,030 No big deal. 105 00:10:15,198 --> 00:10:19,202 - And I do mean no big deal. - No big deal. 106 00:10:25,624 --> 00:10:27,960 Lavender! 107 00:10:28,627 --> 00:10:31,506 - You're very creative, Marisa. - Thank you, ma'am. 108 00:10:31,713 --> 00:10:36,051 Since you have to leave at 3:00, go find Lionel and have him sign off. 109 00:10:38,471 --> 00:10:42,808 - Sir, I need you to sign off on the... - Damn! 110 00:10:42,975 --> 00:10:46,396 Oh, good Lord. Here, let me. 111 00:10:46,563 --> 00:10:49,149 - Here you go. - Thank you. 112 00:10:49,315 --> 00:10:51,692 Oh, God. Your hand's bleeding. 113 00:10:54,571 --> 00:10:56,573 Here. Squeeze tight. 114 00:11:01,785 --> 00:11:05,582 Damn. He's checked in. 115 00:11:06,166 --> 00:11:08,626 Quote, "Sentimental favorite Chris Marshall... 116 00:11:08,792 --> 00:11:09,877 blah, blah, blah... 117 00:11:10,043 --> 00:11:12,754 son of late Senator Graham Marshall, blah, blah... 118 00:11:12,921 --> 00:11:16,091 is expected to run for his father's seat in the next election." 119 00:11:16,259 --> 00:11:18,802 - End quote. - Let me see that. Let me see it, Jerry. 120 00:11:18,969 --> 00:11:20,929 You don't need to see it. No. 121 00:11:21,096 --> 00:11:24,141 - Give it here. - Fine. But I hadn't finished it yet. 122 00:11:24,475 --> 00:11:27,228 "Sentimental favorite and playboy politico... 123 00:11:27,395 --> 00:11:30,731 Assemblyman Chris Marshall..." Guess you missed a few words, Jer. 124 00:11:30,898 --> 00:11:32,483 What, "playboy"? That's a compliment. 125 00:11:32,650 --> 00:11:36,487 "Who called off his engagement to über babe Daniella Van Graas... 126 00:11:36,654 --> 00:11:39,907 arrives in town solo." Respectful, huh? 127 00:11:40,617 --> 00:11:44,245 Well, listen, you know, you're a public figure. It's news. So what? 128 00:11:44,412 --> 00:11:46,664 We were never engaged. Whose side are you on? 129 00:11:46,830 --> 00:11:49,459 Yours. That's why sometimes you have to listen to me. 130 00:11:49,626 --> 00:11:51,919 - Every now and again it might be nice. - Here. 131 00:11:52,085 --> 00:11:53,795 Welcome to the Beresford, Mr. Marshall. 132 00:11:53,962 --> 00:11:55,130 - Hello. - My name is Lionel. 133 00:11:55,298 --> 00:11:56,633 - Lionel? - I'm the floor butler. 134 00:11:56,798 --> 00:11:59,009 If there's anything you need, please call me. 135 00:11:59,176 --> 00:12:03,013 Thank you. This is Jerry, and this is Dan, and the dog is Rufus. 136 00:12:03,180 --> 00:12:05,266 Thank you, Lionel. Nice to meet you. Thanks. 137 00:12:05,433 --> 00:12:08,852 We'll call you if we need you. Chris, will you look at me, please? Chris? 138 00:12:09,019 --> 00:12:11,730 - Can you look at me for a minute? - What? I am looking at you. 139 00:12:11,897 --> 00:12:14,191 We're going to Maddox's thing on Monday night. 140 00:12:14,442 --> 00:12:15,443 No, Jerry, we're not. 141 00:12:15,610 --> 00:12:18,696 See, this is when I wish your old man were here to back me up. 142 00:12:18,862 --> 00:12:20,490 - What? - I said, I wish your old man... 143 00:12:20,657 --> 00:12:23,576 - ... were here to back me up. - My father had no use for that man. 144 00:12:23,742 --> 00:12:26,912 Your father knew how to use that man. 145 00:12:27,455 --> 00:12:29,122 - Where are you going? - What? 146 00:12:29,290 --> 00:12:32,335 - That depends. Where are you going? - Bathroom. Alone. 147 00:12:32,502 --> 00:12:34,587 - Yeah. Fine. Go. Great. Yeah. Sure. - Thank you. 148 00:12:34,753 --> 00:12:36,880 Call me if you need anything. 149 00:12:41,678 --> 00:12:44,054 Oh, my God. I'm sorry, sir. 150 00:12:48,393 --> 00:12:50,185 Thank you. 151 00:13:04,032 --> 00:13:05,702 Sir. 152 00:13:06,827 --> 00:13:09,664 Thank you. Thank you very much. I'm so clumsy. 153 00:13:09,830 --> 00:13:12,333 - Happens to all of us. Here. - Thank you. 154 00:13:12,500 --> 00:13:14,502 - Let me help you. - Thank you. 155 00:13:15,628 --> 00:13:18,673 - Where do those go? - Caroline Lane. Park Suite. 156 00:13:18,839 --> 00:13:22,217 She just checked in with a request for immediate unpack and press. 157 00:13:22,385 --> 00:13:25,388 Here. Blood and Dolce: 158 00:13:26,847 --> 00:13:30,768 Thank you. Thank you. 159 00:13:31,977 --> 00:13:34,397 I mean, there are limits. 160 00:13:35,814 --> 00:13:40,235 You're so bad. You really are, Rach. 161 00:13:40,403 --> 00:13:43,071 Yes, just hold on a second. 162 00:13:43,238 --> 00:13:46,033 Thank you. Anything, I mean, it's up and down. 163 00:13:46,199 --> 00:13:49,244 One day, we're looking at rings, and the next day, we're breaking up. 164 00:13:49,412 --> 00:13:52,122 Yeah. No way. 165 00:13:52,289 --> 00:13:54,124 So I... 166 00:13:54,291 --> 00:13:59,963 had my assistant accidentally forward my calendar for the week to his e-mail. 167 00:14:00,465 --> 00:14:05,678 Of course, I added a few extra lunch dates and dinner parties with my ex. 168 00:14:05,844 --> 00:14:08,138 Fantastic, right? 169 00:14:08,723 --> 00:14:12,100 Eric will be furious. 170 00:14:12,267 --> 00:14:15,312 - That needs pressing. - Okay. 171 00:14:15,854 --> 00:14:19,066 But let's not forget Eric trades commodities for a living. 172 00:14:19,232 --> 00:14:23,780 A little competition right now might increase my market value. 173 00:14:25,113 --> 00:14:28,992 Listen, my darling, I'm going to be late. I'll call you later, okay? 174 00:14:30,285 --> 00:14:31,662 Excuse me. Sorry. 175 00:14:31,829 --> 00:14:35,666 Could you just hold up those two outfits that Dolce sent over earlier? 176 00:14:37,292 --> 00:14:39,127 These two? 177 00:14:40,045 --> 00:14:44,257 Well, I just simply can't tell without the stockings. 178 00:14:45,635 --> 00:14:48,471 Could I ask you an enormous favor? 179 00:14:48,763 --> 00:14:53,684 I mean, I know this isn't your job, and I'd never normally ask, but I'm so... 180 00:14:53,851 --> 00:14:57,062 - It's okay. - You're such a doll. 181 00:14:57,229 --> 00:15:00,273 Would you run down to Madison and get me three pairs of pantyhose? 182 00:15:00,441 --> 00:15:04,111 - The concierge usually does that. - Yes, but it will get lost in translation. 183 00:15:04,277 --> 00:15:06,656 Please. You look like you're someone... 184 00:15:06,823 --> 00:15:09,826 who knows the difference between taupe and caramel. 185 00:15:11,201 --> 00:15:14,162 - Okay. - Thanks. 186 00:15:15,832 --> 00:15:17,834 Here. Thank you so much. 187 00:15:17,999 --> 00:15:20,085 - Okay. - Oh, and sorry. 188 00:15:20,252 --> 00:15:23,255 Can you send someone else to finish the unpacking, please? 189 00:15:23,423 --> 00:15:25,508 - Right away. - Thanks. 190 00:15:26,007 --> 00:15:27,342 Bye. 191 00:15:27,510 --> 00:15:30,095 Attention! Somebody's coming! 192 00:15:32,723 --> 00:15:35,225 - You think it's gonna rain? - Maybe. It's possible. 193 00:15:35,392 --> 00:15:36,769 - Hi, where's the fire? - Nowhere. 194 00:15:36,935 --> 00:15:39,020 I just got sent on an errand. I'm already late. 195 00:15:39,187 --> 00:15:41,482 - Get these pressed for me? - Sure, in my spare time. 196 00:15:41,649 --> 00:15:43,484 By the way, two poodles raiding your cart. 197 00:15:43,651 --> 00:15:44,861 - What? - Can't be late for Ty! 198 00:15:53,201 --> 00:15:56,288 Mary Anne, if you don't wear that dress, I'm gonna come over. 199 00:15:56,456 --> 00:15:59,792 I'm gonna go in your closet. I'm gonna put it on for you. 200 00:16:00,751 --> 00:16:02,377 Wait. Hold on a sec. 201 00:16:02,712 --> 00:16:04,881 Excuse me, miss? Where are you going? 202 00:16:05,046 --> 00:16:07,382 - In back to see if Carrie's here. - Carrie's not here. 203 00:16:07,550 --> 00:16:09,217 So could you just step away? 204 00:16:09,384 --> 00:16:10,595 Away. 205 00:16:10,761 --> 00:16:13,723 Away. Away from there. Thank you. 206 00:16:14,014 --> 00:16:17,392 Hi. Sorry. Okay, so you go first. 207 00:16:17,560 --> 00:16:20,813 No, you! No, you. 208 00:16:21,188 --> 00:16:22,607 Get out. 209 00:16:22,773 --> 00:16:26,234 - Get out. - Excuse me, just a moment. 210 00:16:26,401 --> 00:16:28,529 You know what? I have customers, so go on quick. 211 00:16:28,696 --> 00:16:31,908 Yeah. Then what? 212 00:16:32,073 --> 00:16:33,576 No, he didn't. 213 00:16:33,784 --> 00:16:35,912 - No, he didn't. - Can I just ask you one question? 214 00:16:36,077 --> 00:16:40,958 You know what, ma'am? You have to wait. Okay? 215 00:16:41,124 --> 00:16:44,754 What? No, a maid. 216 00:16:45,086 --> 00:16:46,547 - I don't know. - Yo. 217 00:16:46,714 --> 00:16:48,841 - You can't be back here. - Leezette? 218 00:16:49,007 --> 00:16:50,593 What are you doing? 219 00:16:50,760 --> 00:16:53,261 Being that we're sisters in the service business... 220 00:16:53,428 --> 00:16:54,597 and I'm in a rush... 221 00:16:54,764 --> 00:16:57,390 I'd say you start serving your low-end customers... 222 00:16:57,558 --> 00:16:59,476 because that's the reason you're here. 223 00:16:59,644 --> 00:17:02,437 Unless we're not good enough for you to service. 224 00:17:02,897 --> 00:17:05,065 In which case, I'm sure your manager is. 225 00:17:05,232 --> 00:17:07,442 What do you say, ladies? Am I right or am I right? 226 00:17:07,610 --> 00:17:09,904 - You're right. - Oh, yes. 227 00:17:13,198 --> 00:17:15,450 - Sorry, Mom. - Baby, where were you? 228 00:17:15,618 --> 00:17:16,661 Keef, do me a favor. 229 00:17:16,827 --> 00:17:18,663 These go to the goddess in the Park Suite. 230 00:17:18,829 --> 00:17:22,123 - I got you. Don't forget the bags. - Thank you. 231 00:17:22,290 --> 00:17:23,416 Are you ready? 232 00:17:23,584 --> 00:17:26,754 - I'm not gonna have time to change. - Sure you do. We'll be a little late. 233 00:17:26,921 --> 00:17:29,674 No, Ma, we cannot be late, okay? 234 00:17:29,840 --> 00:17:31,466 - Come on. - I was on time. 235 00:17:32,467 --> 00:17:34,762 Are they here yet? 236 00:17:53,238 --> 00:17:54,239 - Hello? - Marisa? 237 00:17:54,406 --> 00:17:57,492 Yeah. Marcus. Yeah. 238 00:17:57,660 --> 00:17:59,244 No, I can't hear you. 239 00:17:59,411 --> 00:18:02,414 - When's Ty's speech again? - I'll get it. 240 00:18:02,582 --> 00:18:04,834 In 20 minutes, at 4:00. 241 00:18:05,001 --> 00:18:07,544 - And you cannot be late. - Well... 242 00:18:07,753 --> 00:18:09,296 Marcus! 243 00:18:10,255 --> 00:18:13,216 - You're just breaking up. What? - I can't be there. I'm in Miami. 244 00:18:13,383 --> 00:18:16,094 - Please tell me you're kidding. - I'm in Miami with Mugsy. 245 00:18:16,261 --> 00:18:18,513 Don't do this to me, Marcus. 246 00:18:18,681 --> 00:18:21,726 Don't let him get away with it. Be strong, Marisa. 247 00:18:21,892 --> 00:18:24,185 What am I supposed to tell him this time? 248 00:18:24,352 --> 00:18:26,146 - This weekend is the holiday. - I know. 249 00:18:26,438 --> 00:18:28,523 - He's counting on it. - He'll get over it. 250 00:18:28,691 --> 00:18:32,028 - I'll take him at Christmas, okay? - Tell somebody who believes you. 251 00:18:32,193 --> 00:18:34,195 I gotta go. 252 00:18:36,032 --> 00:18:37,867 That shit. 253 00:18:39,576 --> 00:18:41,536 This fell out of your bag. Is it yours? 254 00:18:42,913 --> 00:18:45,415 Yeah, thanks. 255 00:18:46,583 --> 00:18:48,878 Management, huh? 256 00:18:49,629 --> 00:18:51,047 Que fancy. 257 00:18:54,257 --> 00:18:55,635 What? 258 00:18:56,426 --> 00:18:57,928 I'm not saying a word. 259 00:18:58,095 --> 00:19:01,098 Can you not say a word somewhere else? 260 00:19:02,767 --> 00:19:06,561 And our next speaker will be Ty Ventura. 261 00:19:32,253 --> 00:19:33,881 Richard Milhous Nixon... 262 00:19:36,633 --> 00:19:39,804 was a man of many contradictions. 263 00:19:41,471 --> 00:19:44,641 Even though he is remembered in history... 264 00:19:44,809 --> 00:19:48,269 as the only president to ever resign... 265 00:19:52,149 --> 00:19:56,653 his foreign policies and his relations with China... 266 00:19:56,821 --> 00:20:01,117 opened up the Western door to Eastern... 267 00:20:01,282 --> 00:20:05,286 I mean, Eastern door to Western ties. 268 00:20:05,453 --> 00:20:07,288 That's enough. 269 00:20:07,790 --> 00:20:12,128 Born a Quaker, he was nevertheless... 270 00:20:13,129 --> 00:20:16,882 He was responsible for bombing... 271 00:20:17,049 --> 00:20:20,970 for the violent bombing of... 272 00:20:22,429 --> 00:20:26,976 Richard Nixon was born in... 273 00:20:52,042 --> 00:20:54,170 Hey, baby. 274 00:20:57,089 --> 00:21:01,010 They were all laughing at me, and then I lost my words. 275 00:21:01,177 --> 00:21:04,221 You know, it happens sometimes, honey. 276 00:21:04,387 --> 00:21:07,640 I never want to do that again, okay? 277 00:21:10,019 --> 00:21:12,687 You're going to do better next time. 278 00:21:12,855 --> 00:21:14,522 No. 279 00:21:17,358 --> 00:21:20,154 All right, we'll talk about it later... 280 00:21:20,320 --> 00:21:25,201 because I got something for you. The new Nixon tapes. 281 00:21:28,578 --> 00:21:32,082 Come on, you know you wanna open it. 282 00:21:35,418 --> 00:21:37,171 Mom. 283 00:21:39,048 --> 00:21:40,757 Oh, papí. 284 00:21:40,925 --> 00:21:42,383 I'm sorry. 285 00:21:46,013 --> 00:21:48,057 Where's Dad? 286 00:21:50,226 --> 00:21:52,644 He had a construction job in Poughkeepsie. 287 00:21:52,812 --> 00:21:55,730 It was paying time and a half, and he had to do it, baby. 288 00:21:57,191 --> 00:21:58,483 It's okay. 289 00:21:58,650 --> 00:22:02,654 So you'll hang out with me at the hotel this weekend, okay? 290 00:22:13,414 --> 00:22:15,667 A married guy was buying clothes for his girlfriend. 291 00:22:15,835 --> 00:22:17,752 I know. He gave me his number yesterday. 292 00:22:17,920 --> 00:22:19,922 - What's up, Frannie, Michelle? - Good morning. 293 00:22:20,089 --> 00:22:23,259 - Hey, Ty, how are you? - What's up, Ty? 294 00:22:26,136 --> 00:22:27,679 Lily? 295 00:22:27,847 --> 00:22:29,806 We're here. 296 00:22:29,974 --> 00:22:34,061 Hey, are you going to keep me company today, Ty? 297 00:22:34,228 --> 00:22:36,105 - Yeah? - Yeah. 298 00:22:36,272 --> 00:22:41,526 Now, he's got books and puzzles and all kinds of fun stuff. Right, baby? 299 00:22:43,988 --> 00:22:47,283 - I'm on 22 if you need me, okay? - Okay. 300 00:22:47,615 --> 00:22:50,119 So I'll see you at lunchtime. 301 00:22:52,412 --> 00:22:53,454 You all right? 302 00:22:55,415 --> 00:22:56,666 I'm cool. 303 00:23:00,963 --> 00:23:03,464 You know, I am really sorry about all this. 304 00:23:05,301 --> 00:23:07,677 It's not your fault. 305 00:23:10,180 --> 00:23:13,433 - See you later. Thank you. - Sure. 306 00:23:17,437 --> 00:23:18,981 What's with the face? 307 00:23:19,148 --> 00:23:22,483 He's a kid. He has a whole hotel to play with. 308 00:23:22,650 --> 00:23:24,987 - We come here every day. - He'll have a ball. 309 00:23:25,154 --> 00:23:26,322 You said it. 310 00:23:26,989 --> 00:23:30,034 - You need to loosen up. - I'm not interested. 311 00:23:30,200 --> 00:23:32,161 - Why are you stealing my tissues? - I need them. 312 00:23:32,328 --> 00:23:36,999 While you're there, get me soap, shower caps, some Kiehl's. 313 00:23:37,166 --> 00:23:41,669 We need some fun in our lives. Be spontaneous, kick up our skirts. 314 00:23:42,670 --> 00:23:45,007 - The expression is "heels." - Maybe for you. 315 00:23:45,174 --> 00:23:47,134 - I'm with you, girl. - You only live once. 316 00:23:47,301 --> 00:23:49,719 - You know. Come on. - No. 317 00:23:52,056 --> 00:23:53,390 Live it, girl. 318 00:23:53,556 --> 00:23:55,475 I'm living. 319 00:23:55,642 --> 00:23:56,684 I'm living. 320 00:23:57,560 --> 00:24:00,981 Come on, help me clean the Park Suite. You're not doing nothing. 321 00:24:04,193 --> 00:24:06,946 Oh, sorry. Aren't you the maid I had yesterday? 322 00:24:07,112 --> 00:24:10,032 - Yes, ma'am. - Oh, fantastic. I need another favor. 323 00:24:10,199 --> 00:24:11,951 I'm late for lunch, otherwise I'd do it. 324 00:24:12,117 --> 00:24:16,080 Would you run down to the boutique and return the outfits in the closet? 325 00:24:16,246 --> 00:24:18,873 - Sure, I'll take care of it. - Thank you. You're the best. 326 00:24:19,041 --> 00:24:20,583 Okay. 327 00:24:20,750 --> 00:24:22,877 - Who's she? - She's the goddess. 328 00:24:23,045 --> 00:24:25,880 She's staying in the Park Suite. You two have a lot in common. 329 00:24:26,048 --> 00:24:28,508 Yeah? Then why am I the one wearing the uniform? 330 00:24:28,675 --> 00:24:31,095 What I meant was that she also has a boyfriend... 331 00:24:31,261 --> 00:24:34,181 who she's been with for a while, who still has not popped... 332 00:24:34,348 --> 00:24:36,976 Her cherry? Because then we'd be identical. 333 00:24:37,142 --> 00:24:41,063 - What are you looking at? - I meant the question. 334 00:24:41,230 --> 00:24:43,564 My God, is your mind always... 335 00:24:43,731 --> 00:24:45,942 on the pepperoni? 336 00:24:46,110 --> 00:24:48,362 That's right, baby. 337 00:24:58,705 --> 00:25:01,916 All right, here's the difference between me and the goddess. 338 00:25:02,084 --> 00:25:04,585 She's playing games to trick him into wanting her... 339 00:25:04,752 --> 00:25:07,505 - And you're what? - I'm working hard for the money. 340 00:25:07,672 --> 00:25:11,551 Speaking of which, you hand in your application? Management? 341 00:25:11,718 --> 00:25:13,220 Yeah. 342 00:25:15,431 --> 00:25:17,099 What are you doing? 343 00:25:17,974 --> 00:25:21,602 - Dolce, nice. - No, no, come on, get out of there. 344 00:25:21,769 --> 00:25:24,772 I'm just taking a little peek. They're going back anyway. 345 00:25:24,939 --> 00:25:26,566 You're gonna get us in trouble. 346 00:25:26,899 --> 00:25:28,985 Hello, ladies. 347 00:25:29,153 --> 00:25:30,945 Leave that stuff alone. Come on. 348 00:25:31,113 --> 00:25:33,157 You're supposed to be helping me out in here. 349 00:25:33,365 --> 00:25:35,616 Feel this material. 350 00:25:35,783 --> 00:25:38,703 I mean, it's like butter. 351 00:25:40,955 --> 00:25:43,125 Oh, my God. 352 00:25:43,292 --> 00:25:46,211 This stuff is $5000. 353 00:25:46,378 --> 00:25:50,006 For one white outfit? How do you keep it clean? 354 00:25:50,174 --> 00:25:51,341 Scotchgard. 355 00:25:51,508 --> 00:25:53,469 Oh, yeah. They're a 6, you're a 6. 356 00:25:53,634 --> 00:25:55,803 What are you doing? What are you doing? 357 00:25:55,970 --> 00:25:57,972 And shoes too. 358 00:25:58,140 --> 00:26:00,476 Shoes. Size 9. Perfect. 359 00:26:00,641 --> 00:26:02,311 - I'm a 71/2. - Which means you're an 8. 360 00:26:02,478 --> 00:26:05,481 Just put on some gym socks, you're good to go. 361 00:26:06,315 --> 00:26:08,775 That's it. Put this stuff back. What are you doing? 362 00:26:08,941 --> 00:26:10,319 Not until you try it on. 363 00:26:10,486 --> 00:26:12,488 I can't try on her clothes! 364 00:26:12,987 --> 00:26:17,117 They're not hers. They're not Dolce's. Technically, they've been abandoned. 365 00:26:17,284 --> 00:26:19,286 Let's not let them hear us. 366 00:26:19,453 --> 00:26:20,454 Who, the clothes? 367 00:26:20,620 --> 00:26:22,081 Marisa Ave Maria Ventura... 368 00:26:22,247 --> 00:26:26,335 when will you or I ever get to try on a $5000 anything? 369 00:26:26,502 --> 00:26:32,341 Come on, feel how the other half feels, huh? 370 00:26:35,009 --> 00:26:36,803 Hey, Lily, what are you doing? 371 00:26:36,969 --> 00:26:40,681 Hey. I'm sewing on a button. 372 00:26:40,890 --> 00:26:43,268 What's the cook making for lunch? 373 00:26:43,435 --> 00:26:47,147 Saturday, you'll have mac and cheese. 374 00:26:52,985 --> 00:26:54,695 Where you going? 375 00:26:54,862 --> 00:26:56,948 Around. I'll be right back. 376 00:26:57,116 --> 00:27:00,410 - Stay close, okay? - Okay. 377 00:27:00,910 --> 00:27:01,953 Rufus. 378 00:27:02,121 --> 00:27:04,414 Rufus, come here. Come here. Sit. 379 00:27:04,581 --> 00:27:06,040 - Where are you going? - For a walk. 380 00:27:06,208 --> 00:27:08,793 No, there's a League of Women Voters lunch downstairs. 381 00:27:08,960 --> 00:27:10,920 - We should do a drive-by. - A quick pit stop? 382 00:27:11,087 --> 00:27:12,713 Yeah, in and out. Leave them laughing. 383 00:27:12,880 --> 00:27:15,384 - Hey, Jer, quick question. Be honest. - Sure thing. 384 00:27:15,551 --> 00:27:17,511 Do I look as stupid as you think I am? 385 00:27:17,677 --> 00:27:20,389 No. I mean, you're not stupid. What are you talking about? 386 00:27:20,556 --> 00:27:22,266 - Come on. - Where are you going? No. 387 00:27:22,432 --> 00:27:24,268 You have a problem with the ladies' lunch? 388 00:27:24,434 --> 00:27:27,229 I have a problem trying to upstage Victor Delgado. Remember him? 389 00:27:27,396 --> 00:27:31,316 The guy running against me for Senate, scheduled to speak downstairs? 390 00:27:31,483 --> 00:27:33,067 He's not speaking until 1:30. 391 00:27:40,325 --> 00:27:43,537 I know this offends your sense of fairness, but I'd like to win. 392 00:27:43,703 --> 00:27:45,705 - You don't give up. - No, of course not. 393 00:27:45,872 --> 00:27:48,916 That's why you hired me. Look, you go to the luncheon, okay? 394 00:27:49,083 --> 00:27:52,546 You go to Maddox's thing on Monday. "Hello,"goodbye," you're home free. 395 00:27:52,712 --> 00:27:54,922 Define "free." 396 00:27:56,425 --> 00:28:00,304 Look, they have people who will walk your dog for you. 397 00:28:00,470 --> 00:28:03,390 - I mean, I know that's a crazy idea. - I want to walk my own dog. 398 00:28:03,557 --> 00:28:05,559 Relax. You're starting to lose your hair. 399 00:28:07,644 --> 00:28:09,271 He's friendly. 400 00:28:09,438 --> 00:28:11,939 - His name is Rufus. - Hey, Rufus. 401 00:28:12,608 --> 00:28:14,318 So, what are you listening to? 402 00:28:16,068 --> 00:28:20,781 - The Best of Bread. - Best of Bread? Interesting. 403 00:28:21,115 --> 00:28:22,783 What's your name? 404 00:28:23,117 --> 00:28:26,829 - Ty. - Nice to meet you, Ty. I'm Chris. 405 00:28:26,996 --> 00:28:28,915 I'm bald and no one in particular. 406 00:28:29,081 --> 00:28:30,250 I know who you are. 407 00:28:31,709 --> 00:28:33,127 Yeah? What do you know? 408 00:28:34,338 --> 00:28:36,340 I know that you're the state assemblyman. 409 00:28:36,506 --> 00:28:38,883 I know you're thinking of running for senator. 410 00:28:39,050 --> 00:28:42,429 I know your voting record and your stand on environmental causes. 411 00:28:42,887 --> 00:28:44,138 Great. 412 00:28:44,306 --> 00:28:47,476 - Look, I hate to interrupt, but... - Are you Republican? 413 00:28:48,685 --> 00:28:50,270 Yes. 414 00:28:50,437 --> 00:28:51,605 Why? 415 00:28:51,771 --> 00:28:53,565 Richard Nixon was Republican. 416 00:28:53,731 --> 00:28:54,982 So what? 417 00:28:55,149 --> 00:28:56,984 - He lied. - So, what does that mean? 418 00:28:57,151 --> 00:28:58,654 Nothing. 419 00:28:59,488 --> 00:29:01,365 Who told you to ask these questions? 420 00:29:01,822 --> 00:29:02,949 Nobody. 421 00:29:03,283 --> 00:29:05,826 What press are you affiliated with? 422 00:29:06,328 --> 00:29:07,371 I'm 10. 423 00:29:07,537 --> 00:29:09,289 Your parents? Democrat or Republican? 424 00:29:09,456 --> 00:29:11,999 - What's the difference these days? - I love this kid. 425 00:29:12,166 --> 00:29:14,043 Well, what's not to love? 426 00:29:14,378 --> 00:29:16,672 - Where you going? - I'm gonna walk Rufus. 427 00:29:16,837 --> 00:29:20,509 What, are you writing a book? In 10 minutes, okay? 428 00:29:20,676 --> 00:29:22,636 - One pee. - If Mom says okay, can I come? 429 00:29:22,802 --> 00:29:24,762 - What? - If my mom says okay, can I come? 430 00:29:24,929 --> 00:29:28,140 - Sure. Where's your mom? - Back on 22. Park Suite. 431 00:29:28,308 --> 00:29:30,310 No, you know what, Chris? You're in a hurry. 432 00:29:30,477 --> 00:29:33,813 - He doesn't have time. - No, he's in a hurry. I'm fine. 433 00:29:33,980 --> 00:29:35,189 - You take him. - What? 434 00:29:35,357 --> 00:29:37,359 I'll go up with you. I forgot his ball anyway. 435 00:29:37,526 --> 00:29:39,860 I don't want to... Wait! 436 00:29:43,573 --> 00:29:45,659 Hold on! 437 00:29:50,414 --> 00:29:52,248 Hi, honey. It's Ty! 438 00:29:52,416 --> 00:29:54,459 What are you doing up here? 439 00:29:54,626 --> 00:29:55,669 Where's Mom? 440 00:29:59,464 --> 00:30:01,007 It's for you, ma'am. 441 00:30:01,173 --> 00:30:03,050 What are you talking about? Ty, don't you...? 442 00:30:03,217 --> 00:30:06,555 Hey, Ma, this is Chris. He's got a giant gray dog named Rufus. 443 00:30:06,722 --> 00:30:10,434 And if you say okay, I'm gonna go walk with him, okay? 444 00:30:10,600 --> 00:30:12,561 - Hello. - Hi. 445 00:30:12,728 --> 00:30:16,773 Let's not forget. I'm a kid and I need fresh air. Please, can I go, Mom? 446 00:30:16,939 --> 00:30:18,858 I'm Chris Marshall. 447 00:30:19,191 --> 00:30:20,736 Caroline... 448 00:30:21,653 --> 00:30:22,903 you want your coat? 449 00:30:23,070 --> 00:30:25,741 - What? - The weather can be so tricky here. 450 00:30:25,906 --> 00:30:27,908 Weren't you saying what a beautiful day it was? 451 00:30:28,284 --> 00:30:29,745 Oh, you're going out? 452 00:30:29,910 --> 00:30:32,789 Weren't you saying how you wanted to stretch your legs? 453 00:30:32,955 --> 00:30:35,249 Well, if your husband wouldn't mind... 454 00:30:35,417 --> 00:30:37,711 She doesn't have a husband. 455 00:30:38,294 --> 00:30:40,296 - I don't have a husband. - I insist, then. 456 00:30:40,464 --> 00:30:42,298 - Come with us, if you're free. - Yeah. 457 00:30:42,466 --> 00:30:44,426 - Come on, Mom. - Here we go. 458 00:30:44,593 --> 00:30:46,386 I can't. 459 00:30:48,472 --> 00:30:50,264 - Put these on. - The shoes are too big. 460 00:30:50,432 --> 00:30:52,768 Have a good time. Have fun. 461 00:30:53,602 --> 00:30:57,313 - Come on, Ty, let's go find Rufus. - Come on, Mom. 462 00:30:57,481 --> 00:31:00,107 Mr. Marshall, John Bextrum, hotel manager. 463 00:31:00,274 --> 00:31:01,443 This is fun. 464 00:31:01,610 --> 00:31:04,278 - So be cool, okay? - Okay. 465 00:31:04,446 --> 00:31:06,406 What's this? 466 00:31:06,573 --> 00:31:08,617 If that slips out again, tuck it in for me. 467 00:31:08,784 --> 00:31:11,285 And the night before. You're not answering your pager. 468 00:31:11,453 --> 00:31:13,287 - Really? I never got the message. - Really? 469 00:31:13,455 --> 00:31:15,039 You said you'd take us to Niketown. 470 00:31:15,206 --> 00:31:17,626 Well, here, I'll go down with you. 471 00:31:25,049 --> 00:31:26,468 Beautiful ensemble. 472 00:31:26,760 --> 00:31:28,637 How does she keep it clean? 473 00:31:28,804 --> 00:31:30,012 Scotchgard? 474 00:31:30,179 --> 00:31:32,474 You think that's the new girlfriend? 475 00:31:32,849 --> 00:31:33,850 For tonight. 476 00:31:36,227 --> 00:31:38,480 Ladies, would you like to join us? 477 00:31:39,230 --> 00:31:40,231 Pig! 478 00:31:40,981 --> 00:31:42,149 Au revoir. 479 00:31:42,651 --> 00:31:43,819 Bye-Bye. 480 00:31:43,984 --> 00:31:45,654 Bye. 481 00:31:49,408 --> 00:31:52,702 Come on, Rufus, just pee because I have stuff to do. 482 00:31:52,869 --> 00:31:56,540 - Pee! Lift your leg. - Jerry Siegel, is that you? 483 00:31:56,706 --> 00:31:58,667 Hey, Maddox, how are you? Small world. 484 00:31:58,834 --> 00:32:00,084 You know Victor Delgado. 485 00:32:00,251 --> 00:32:02,920 Victor, Jerry Siegel, Chris Marshall's right-hand. 486 00:32:03,087 --> 00:32:06,633 - You groom also? - That's good. 487 00:32:06,800 --> 00:32:10,679 I was showing Victor our new building on 57th. Wanna join us? 488 00:32:10,846 --> 00:32:12,722 No, I can't. I'm jammed. I've got... 489 00:32:12,889 --> 00:32:15,141 - I can see that. - Well, I mean... 490 00:32:15,307 --> 00:32:17,393 Don't forget to scoop. 491 00:32:20,689 --> 00:32:23,023 Kill! Kill! Rufus! Kill! 492 00:32:23,190 --> 00:32:26,193 Let's go. You're gonna have to hold it. Come on! 493 00:32:27,863 --> 00:32:30,239 Okay, I'll handle it. Walk to the park. 494 00:32:30,406 --> 00:32:33,200 I'll get Rufus and Jerry, and we'll catch up. Go ahead. 495 00:32:33,367 --> 00:32:36,370 Guys, there's nothing here. Just an old friend and her son. 496 00:32:36,538 --> 00:32:39,290 - She got a name? - Yeah, "Unidentified Old Friend." 497 00:32:40,040 --> 00:32:42,794 You give me this, I'll give you 15 minutes... 498 00:32:42,960 --> 00:32:44,796 inside the benefit, Monday night. 499 00:32:44,962 --> 00:32:46,380 You'll get us in at the Met? 500 00:32:46,548 --> 00:32:47,924 - You got it. - Open bar? 501 00:32:48,090 --> 00:32:50,886 - Don't push it. - Thank you. 502 00:32:52,303 --> 00:32:53,889 Come on, Rufus. 503 00:32:54,054 --> 00:32:56,015 Did you have fun with mean, old Jerry? 504 00:32:56,182 --> 00:32:58,225 A great time! It was perfect timing. 505 00:32:58,392 --> 00:33:02,104 Both Delgado and Maddox saw me walking your goddamn dog. 506 00:33:02,271 --> 00:33:05,232 See, you should get out more. Come on, Rufus. 507 00:33:05,399 --> 00:33:07,903 He's gonna be there. He's gonna be there at 1:30. 508 00:33:08,068 --> 00:33:11,322 I want you there at 1:00, okay? All right? Okay? 509 00:33:11,490 --> 00:33:13,783 Bye. I'm going to shower. 510 00:33:14,618 --> 00:33:17,829 I just borrowed them. Pretty hot, though, huh? 511 00:33:17,995 --> 00:33:20,122 - Wait up! - Don't say anything. Just act... 512 00:33:22,542 --> 00:33:25,294 I couldn't do it. All those photographers all the time. 513 00:33:25,461 --> 00:33:27,923 You don't know what you can do until you have to. 514 00:33:28,088 --> 00:33:30,926 There's not a lot of choice. You get used to it. 515 00:33:31,258 --> 00:33:33,219 - Can I take him? - Sure. Go ahead. 516 00:33:33,385 --> 00:33:35,095 - Be careful. He's strong. - Come on. 517 00:33:35,262 --> 00:33:37,849 - Be careful and stay close. - I will. 518 00:33:39,225 --> 00:33:40,894 Hang on! 519 00:33:43,980 --> 00:33:48,025 Thanks for this. He's been a little down lately. 520 00:33:48,192 --> 00:33:51,738 Then yesterday, he gave a speech at school, and he messed it up. 521 00:33:51,905 --> 00:33:52,989 It was bad. 522 00:33:53,155 --> 00:33:56,660 Speeches can be tricky. What happened? 523 00:33:56,826 --> 00:33:59,328 I don't know. He just froze and ran off-stage. 524 00:33:59,495 --> 00:34:02,999 Now he has this thing about speaking in public. He's all freaked out. 525 00:34:03,165 --> 00:34:06,126 I always get nervous before I go on. 526 00:34:06,502 --> 00:34:09,463 - Really? - Yeah. 527 00:34:09,965 --> 00:34:13,635 Well, not always. Just sometimes. 528 00:34:14,218 --> 00:34:15,929 - Mr. Marshall? - Look at the dogs. 529 00:34:16,095 --> 00:34:19,641 What a surprise, a dog walker. Let me guess. Jerry sent you. 530 00:34:19,891 --> 00:34:21,810 Yeah, to get Rufus. 531 00:34:21,977 --> 00:34:23,394 - Is that Rufus? - That's him. 532 00:34:23,562 --> 00:34:24,980 He's beautiful. 533 00:34:25,145 --> 00:34:26,815 - Can I? - Sure. 534 00:34:26,982 --> 00:34:28,440 - Hey, buddy! - Can I have him? 535 00:34:28,608 --> 00:34:30,652 - Okay. - Thank you. 536 00:34:30,986 --> 00:34:33,404 - Ma, can I go play? - Yeah, go ahead. 537 00:34:34,321 --> 00:34:35,574 This is for you. 538 00:34:36,156 --> 00:34:38,994 - Thank you. - Bye. Let's go. 539 00:34:42,038 --> 00:34:43,414 It's from my nanny. 540 00:34:43,665 --> 00:34:45,416 Do you want to sit down? 541 00:34:45,709 --> 00:34:48,502 - Sure. - Over here. 542 00:34:54,843 --> 00:34:57,344 Cool, I won't get dirty. 543 00:34:57,929 --> 00:35:01,766 Oh, Lord! I almost sat on your face. Right there. 544 00:35:14,403 --> 00:35:17,156 Ty seems like a terrific kid. 545 00:35:17,616 --> 00:35:20,451 Thanks. I'm kind of crazy about him. 546 00:35:20,619 --> 00:35:25,205 I've never met a 10-year-old Nixon aficionado. 547 00:35:25,372 --> 00:35:29,543 Yeah, I know. Last year, they studied the '70s at school... 548 00:35:29,711 --> 00:35:32,588 and he's become obsessed with the politics, the music. 549 00:35:32,756 --> 00:35:34,799 He was reading the Kissinger biography. 550 00:35:34,966 --> 00:35:36,718 - You're kidding! - No. 551 00:35:36,885 --> 00:35:41,138 I'm waiting for him to discover another decade. Until then, I'm learning a lot. 552 00:35:41,388 --> 00:35:44,391 Well, I think it's great. 553 00:35:44,893 --> 00:35:47,519 - You do? - I do. 554 00:35:49,313 --> 00:35:52,358 Guess what? I threw a stick in the air, and Rufus caught it! 555 00:35:52,524 --> 00:35:55,904 - Really? - Yeah. I'm gonna go do it again. 556 00:35:56,362 --> 00:36:00,282 So how long are you in town for? 557 00:36:02,368 --> 00:36:03,953 I'm not sure. 558 00:36:04,120 --> 00:36:05,914 You always stay at the Beresford? 559 00:36:08,083 --> 00:36:11,086 Sometimes I feel like I live there. 560 00:36:11,670 --> 00:36:13,755 So, what brings you here? 561 00:36:14,798 --> 00:36:17,842 - Work. - What do you do? 562 00:36:20,386 --> 00:36:23,807 - Oh, my God! 11:00, by the tree. - What? 563 00:36:23,973 --> 00:36:25,975 Check it, 11:00. 564 00:36:26,433 --> 00:36:27,811 That's Eddie Yatter. 565 00:36:27,977 --> 00:36:31,022 - What does he want? - He's paparazzi. I can't shake him. 566 00:36:31,188 --> 00:36:33,607 He works for Blanton Maddox... 567 00:36:33,775 --> 00:36:36,695 whose goal lately is to catch me with another woman... 568 00:36:36,861 --> 00:36:41,700 so his sleazy tabloid can say that I've broken up with... 569 00:36:41,866 --> 00:36:44,368 Your supermodel fiancée? 570 00:36:44,535 --> 00:36:46,121 Oh, God! Ty! 571 00:36:46,286 --> 00:36:48,414 - What? - Come on! 572 00:36:49,206 --> 00:36:52,127 - I just realized that you... - Excuse me? 573 00:36:52,292 --> 00:36:54,796 - Sorry, it's just that my face is... - What? 574 00:36:54,963 --> 00:36:57,589 - What's wrong with your face? - It's stuck to your... 575 00:36:57,757 --> 00:36:59,299 What's that? 576 00:36:59,466 --> 00:37:04,139 - Oh, God. Oh, God! Get it off. - Here, let me. It's okay. 577 00:37:04,388 --> 00:37:07,641 Oh, my God! Did I get anything on it? Is it okay? 578 00:37:07,809 --> 00:37:09,518 It's perfect. 579 00:37:11,980 --> 00:37:13,857 - So... - Okay. 580 00:37:14,023 --> 00:37:16,316 Don't believe everything you read. 581 00:37:16,483 --> 00:37:19,319 - Any of it true? - No. 582 00:37:19,486 --> 00:37:24,408 Well, we were seeing each other. Now we're seeing less of each other. 583 00:37:24,575 --> 00:37:26,702 It's complicated. 584 00:37:27,162 --> 00:37:30,414 I want to show you something. Follow me. 585 00:37:36,838 --> 00:37:38,047 Oh, God. 586 00:37:38,214 --> 00:37:42,761 - Let me help you. - I got it. It's fine. I'm good. 587 00:37:44,012 --> 00:37:45,930 Don't worry about me. 588 00:37:46,097 --> 00:37:48,183 Look at that. 589 00:37:51,351 --> 00:37:53,729 It's like two different worlds. 590 00:37:54,189 --> 00:37:57,233 - Interesting perspective, huh? - Yeah. 591 00:37:57,399 --> 00:38:00,277 And I'd like to point out it's paparazzi-free. 592 00:38:01,695 --> 00:38:05,241 You know when I come here most is when I have to make a speech... 593 00:38:05,407 --> 00:38:06,742 and I get nervous. 594 00:38:06,910 --> 00:38:08,285 - You get nervous? - Sure. 595 00:38:08,452 --> 00:38:09,453 See that? 596 00:38:09,620 --> 00:38:12,706 Sometimes when I have to stand up in front of people... 597 00:38:12,874 --> 00:38:16,752 my heart kind of races, and I can't remember my words. 598 00:38:16,920 --> 00:38:20,380 - Same here. I know. - Really? Same with you? 599 00:38:20,547 --> 00:38:23,759 Wow. Well, in my business, it's not a good thing. 600 00:38:24,093 --> 00:38:26,805 - What do you do? - What do I do? 601 00:38:27,387 --> 00:38:29,224 I want to show you something. 602 00:38:30,390 --> 00:38:33,978 I hold on to this. 603 00:38:34,770 --> 00:38:36,940 A paper clip? Was that a paper clip? 604 00:38:37,106 --> 00:38:38,858 It was. I had to find something... 605 00:38:39,025 --> 00:38:41,527 to draw the nervous energy away from my heart. 606 00:38:41,693 --> 00:38:43,403 Like a... 607 00:38:43,570 --> 00:38:46,740 - Like a lightning rod? - Like a lightning rod. Exactly. 608 00:38:46,908 --> 00:38:48,952 All the energy goes into the paper clip. 609 00:38:49,118 --> 00:38:51,246 And then what's left is... 610 00:38:51,411 --> 00:38:52,914 Your speech. 611 00:38:53,081 --> 00:38:55,917 Yeah, a smooth, and I'd like to think... 612 00:38:56,084 --> 00:38:58,752 very compelling speech. 613 00:39:00,504 --> 00:39:02,589 Some of the best speakers in history... 614 00:39:03,842 --> 00:39:05,634 a paper clip. 615 00:39:06,135 --> 00:39:08,387 Let me see, Henry Kissinger. 616 00:39:08,930 --> 00:39:11,057 He wasn't known for his speaking abilities. 617 00:39:11,224 --> 00:39:13,684 No, he wasn't, was he? 618 00:39:15,979 --> 00:39:19,398 Well, imagine what he would've been like without the: 619 00:39:20,440 --> 00:39:23,278 - He would've really sucked. - He would've what? 620 00:39:23,443 --> 00:39:25,113 - Really sucked. - Right. 621 00:39:26,780 --> 00:39:29,033 So maybe you'll try again? 622 00:39:31,451 --> 00:39:33,872 Hey, Ma, can we go see the penguins? 623 00:39:35,915 --> 00:39:39,210 - Let's go see penguins. - Five minutes. 624 00:39:41,461 --> 00:39:43,797 - You're a bad influence. - I am? 625 00:39:43,965 --> 00:39:45,465 Hurry up! 626 00:39:52,223 --> 00:39:53,640 Look at this guy go. 627 00:39:56,560 --> 00:39:57,853 They're so funny. 628 00:39:58,021 --> 00:40:01,523 They look like little, fat, short guys with tuxedos. 629 00:40:01,690 --> 00:40:05,028 Speaking of fat guys in tuxedos, there's this thing Monday night. 630 00:40:05,194 --> 00:40:09,781 It's a black-tie. It's a $2500-a-plate dinner. 631 00:40:09,949 --> 00:40:14,078 - Oh, my God. $2500 per plate? - $2500 a plate. 632 00:40:14,245 --> 00:40:17,664 - I hope you get to keep the plate. - You can if you want. 633 00:40:18,540 --> 00:40:19,666 What is it for? 634 00:40:19,833 --> 00:40:23,004 For the inner-city literacy campaign, something I support. 635 00:40:23,171 --> 00:40:26,174 It's a big benefit that Maddox throws every year. 636 00:40:26,341 --> 00:40:30,677 It's not quite as boring as it sounds. I don't know, are you interested? 637 00:40:31,845 --> 00:40:36,017 Wait a minute. Isn't that the guy who hired Yatter to get pictures of you? 638 00:40:36,225 --> 00:40:37,601 Yes, it is. 639 00:40:38,186 --> 00:40:39,853 I don't get it. Why would you go? 640 00:40:40,021 --> 00:40:44,524 I go because... I go... It's exposure. 641 00:40:45,193 --> 00:40:48,071 Won't everyone know you're there just to expose yourself? 642 00:40:48,237 --> 00:40:51,366 Well, I kind of have to expose myself. 643 00:40:51,531 --> 00:40:54,701 - When you put it that way... - I didn't. You put it that way. 644 00:40:55,328 --> 00:40:57,496 I don't care how much you pay for dinner. 645 00:40:57,663 --> 00:41:00,874 You shouldn't serve yourself up, no matter what the cause. 646 00:41:01,042 --> 00:41:03,627 So why don't you tell me what you really think. 647 00:41:03,794 --> 00:41:06,381 You really want me to tell you what I think? 648 00:41:06,546 --> 00:41:11,219 If Mr. Wanton Maddox, or whatever his name is, really wants to help... 649 00:41:11,386 --> 00:41:14,888 why doesn't he give the $2500 per plate to the inner-city schools? 650 00:41:15,056 --> 00:41:17,976 And eat a little bit lighter that night, you know? 651 00:41:18,558 --> 00:41:22,021 So why don't you come with me and tell him yourself. 652 00:41:23,064 --> 00:41:24,690 Monday... 653 00:41:24,856 --> 00:41:26,900 I'm busy. Sorry. 654 00:41:27,235 --> 00:41:31,613 You're busy, you can't? What? Can you change it? 655 00:41:31,863 --> 00:41:33,907 It's complicated. 656 00:41:34,825 --> 00:41:38,495 Which reminds me, I gotta get out of here. Come on, we gotta go. 657 00:41:38,662 --> 00:41:42,125 - We gotta go. We're gonna be late. - Do we have to? 658 00:41:44,002 --> 00:41:46,421 - I gotta get back. - Caroline. 659 00:41:47,005 --> 00:41:50,799 This can't be it. Come on, we haven't seen the snakes. 660 00:41:50,966 --> 00:41:53,011 Except for Yatter. 661 00:41:54,262 --> 00:41:58,057 It was nice meeting you, Chris Marshall. 662 00:42:03,937 --> 00:42:06,065 We're late. We gotta go. Come on. 663 00:42:06,232 --> 00:42:07,983 Here, Ty... 664 00:42:08,942 --> 00:42:12,071 - Don't use them all on one speech. - I won't. 665 00:42:13,114 --> 00:42:16,700 - Keep up the good voting record. - I'll do my best. 666 00:42:22,415 --> 00:42:24,833 "It's complicated." What kind of answer is that? 667 00:42:25,000 --> 00:42:26,294 Honest. 668 00:42:26,461 --> 00:42:30,131 The only thing complicated between me and him would be my bra strap. 669 00:42:30,298 --> 00:42:34,093 Look, what am I supposed to do? Make his bed with me in it? 670 00:42:34,260 --> 00:42:35,344 Get real! 671 00:42:35,511 --> 00:42:38,473 - He thinks I'm a guest here. - All right. All right. 672 00:42:38,638 --> 00:42:41,142 But just tell me what he was like. 673 00:42:41,892 --> 00:42:44,479 Sexy eyes. 674 00:42:44,728 --> 00:42:46,646 And nice lips. 675 00:42:46,813 --> 00:42:49,816 What about the hands? Were they big? 676 00:42:55,198 --> 00:42:58,825 - They were perfect. - Perfect works. 677 00:42:58,992 --> 00:43:00,744 - Marisa! - Who? What? 678 00:43:00,911 --> 00:43:04,332 - Marisa Ventura, are you back there? - Oh, my God, it's Paula! 679 00:43:15,675 --> 00:43:17,886 What are you doing? 680 00:43:18,053 --> 00:43:20,806 I just... I spilled something on my apron... 681 00:43:20,972 --> 00:43:24,185 so I was cleaning it, and she was helping me tie it. 682 00:43:24,352 --> 00:43:27,020 Mr. Bextrum wants to see you in his office right now. 683 00:43:33,902 --> 00:43:35,488 Oh, shit! 684 00:43:38,949 --> 00:43:42,453 Look who's here. Let's review the last hour, okay? 685 00:43:42,619 --> 00:43:46,457 Delgado killed while you were out walking that goddamn dog. 686 00:43:46,623 --> 00:43:49,751 - You got a pen that works? - Sure. Here you go. 687 00:43:49,918 --> 00:43:52,879 - Anything else I can do for you? - No, that's good, thanks. 688 00:43:53,046 --> 00:43:55,550 Get this note to the woman in the Park Suite. 689 00:43:55,715 --> 00:43:58,302 Her name is Caroline. 690 00:43:58,469 --> 00:44:00,471 - Can you handle that for me? - Certainly. 691 00:44:00,637 --> 00:44:03,558 - Thank you. - Who's Caroline in the Park Suite? 692 00:44:03,723 --> 00:44:06,227 Someone I met. You wanted me to have an escort... 693 00:44:06,394 --> 00:44:08,728 for that Maddox literacy thing on Monday night. 694 00:44:08,895 --> 00:44:12,983 But I was thinking more of a blind, ex-illiterate senior citizen who learned... 695 00:44:13,151 --> 00:44:16,653 - ... to read while fighting Nazis. - I thought your mother was in Florida. 696 00:44:16,820 --> 00:44:20,241 Just make sure she's not married, on medication... 697 00:44:20,408 --> 00:44:22,451 or a Democrat. Did you check, or...? 698 00:44:22,618 --> 00:44:23,619 Rufus. 699 00:44:23,785 --> 00:44:27,038 Sure, okay, great. Can I talk to you for a second? 700 00:44:27,206 --> 00:44:30,585 I want you to find out who Caroline is in the Park Suite. 701 00:44:30,750 --> 00:44:32,919 Don't write it down. Just remember it. 702 00:44:33,086 --> 00:44:34,505 Thanks. Good job. 703 00:44:44,515 --> 00:44:46,766 Come in, Miss Ventura. 704 00:44:49,769 --> 00:44:53,441 I assume you know the reason you've been called here. 705 00:44:53,608 --> 00:44:55,859 I think so. Yes, sir. 706 00:44:56,818 --> 00:45:01,114 Do you know what the foundation of a great hotel is? 707 00:45:04,410 --> 00:45:05,785 Location? 708 00:45:06,119 --> 00:45:09,290 Loyalty and trust. 709 00:45:09,540 --> 00:45:13,043 Would you say those are qualities that you possess? 710 00:45:13,211 --> 00:45:14,753 I would. Yes, sir. 711 00:45:17,548 --> 00:45:19,758 Miss Burns agrees. 712 00:45:19,925 --> 00:45:22,052 And she's urged me to consider you. 713 00:45:22,511 --> 00:45:25,055 We had no idea you were interested in management... 714 00:45:25,223 --> 00:45:28,226 until Miss Kehoe brought us your application. 715 00:45:28,975 --> 00:45:32,647 By the way, you forgot your social security number... 716 00:45:32,812 --> 00:45:35,190 and your mother's maiden name. 717 00:45:35,358 --> 00:45:39,736 If you just fill them in and sign right there. Perfect. 718 00:45:39,903 --> 00:45:44,157 Normally, you'd go through the program and train for a year as a butler, but... 719 00:45:44,325 --> 00:45:47,744 - Given the circumstances... - Due to overbooking, understaffing... 720 00:45:47,911 --> 00:45:50,163 we decided to accelerate your application. 721 00:45:50,331 --> 00:45:53,542 And move you into management after the six-week training. 722 00:45:53,709 --> 00:45:56,127 With the proviso that you pass the practical exam... 723 00:45:56,295 --> 00:45:59,089 and fulfill each requirement for every station. 724 00:45:59,257 --> 00:46:02,008 So you see, Miss Ventura, sometimes... 725 00:46:02,175 --> 00:46:06,763 when life shuts one door, it opens a window. 726 00:46:07,682 --> 00:46:09,350 So jump. 727 00:46:13,103 --> 00:46:16,022 Steph, where are you? I know you're in here. 728 00:46:17,023 --> 00:46:20,278 - Don't tell me you're busted. - No, you are. 729 00:46:20,444 --> 00:46:23,029 You know what? You had no right! 730 00:46:23,196 --> 00:46:24,532 What are you talking about? 731 00:46:24,864 --> 00:46:26,866 You filled out an application for me? 732 00:46:28,034 --> 00:46:30,870 - They're considering you. - Do you know what you've done? 733 00:46:31,037 --> 00:46:33,873 - I did you a favor. - No. If you wanna do me a favor... 734 00:46:34,040 --> 00:46:36,502 then mind your own business once in a while. 735 00:46:36,669 --> 00:46:39,921 For two years, you've yapped about getting out of uniform... 736 00:46:40,088 --> 00:46:41,632 and what ideas you got. 737 00:46:41,798 --> 00:46:45,218 This morning, I'm having coffee with Rosalie from personnel... 738 00:46:45,386 --> 00:46:47,763 and I ask her. I go, "Marisa got a shot?" 739 00:46:47,929 --> 00:46:50,849 She goes, "Marisa who?" I go, "Marisa Ventura. She's applied." 740 00:46:51,016 --> 00:46:54,185 She goes, "If she applied, I'd slip it to the top of the pile." 741 00:46:54,353 --> 00:46:57,814 So I just act real nonchalantlike and I go, "Are you sure?" 742 00:46:57,981 --> 00:47:00,651 So she goes, she double-checks, and she tells me: 743 00:47:00,817 --> 00:47:05,364 "Marisa Ventura ain't never applied for no management program ever." 744 00:47:05,531 --> 00:47:08,409 Imagine my shock and dismay. 745 00:47:08,576 --> 00:47:10,453 My own partner, lying to me like that. 746 00:47:10,619 --> 00:47:14,332 Then I figured maybe you were too chickenshit, so I did it myself. 747 00:47:14,498 --> 00:47:16,082 If they took you, you'd be happy. 748 00:47:16,249 --> 00:47:19,670 And if they didn't, you wouldn't know the difference. So sue me! 749 00:47:19,836 --> 00:47:22,881 These are the golden years. We gotta prove our mothers wrong. 750 00:47:23,048 --> 00:47:25,050 Don't waste them. 751 00:47:39,981 --> 00:47:42,192 What we did today was wrong. 752 00:47:42,360 --> 00:47:45,278 But you didn't really lie. Not technically. 753 00:47:45,446 --> 00:47:47,155 Now you're starting to sound like Nixon. 754 00:47:47,322 --> 00:47:49,825 Letting someone believe something's true when it's not... 755 00:47:49,991 --> 00:47:51,577 is just as much a lie as a lie is. 756 00:47:51,744 --> 00:47:55,456 I let him think I was staying in the suite, not cleaning it. I'm the maid. 757 00:47:55,623 --> 00:47:59,502 I hate to break it to you, but I don't think he's after your money. 758 00:48:00,168 --> 00:48:02,879 I can't believe you just said that! 759 00:48:03,963 --> 00:48:07,468 Just get my keys in my pocket, please. This is hot. 760 00:48:32,117 --> 00:48:33,702 Good job. 761 00:48:34,285 --> 00:48:38,081 All right, sweetie. Behave yourself, okay? 762 00:48:38,582 --> 00:48:41,000 - Thank you. - My pleasure. 763 00:48:44,839 --> 00:48:46,214 Can I borrow this? 764 00:48:46,381 --> 00:48:48,174 - Of course. - Thank you. 765 00:48:48,341 --> 00:48:49,885 Baby, bye. 766 00:48:50,051 --> 00:48:52,011 And remember, all security IDs... 767 00:48:52,178 --> 00:48:54,849 will need to be rephotographed starting next week. 768 00:48:55,014 --> 00:48:57,476 I think that's all. Thank you very much. 769 00:48:57,643 --> 00:49:00,563 Barbara, Clarice, come with me, please. 770 00:49:07,944 --> 00:49:10,196 - Have you seen this? - No. What? 771 00:49:10,363 --> 00:49:12,198 Well, let me show you. 772 00:49:12,365 --> 00:49:13,909 Give me this. 773 00:49:14,493 --> 00:49:17,120 Yeah. So? 774 00:49:17,287 --> 00:49:20,791 What do you mean, "so"? What if somebody from the hotel sees it? 775 00:49:20,957 --> 00:49:23,711 I hate to break the bubble. You can't tell it's you. 776 00:49:23,878 --> 00:49:27,046 - Don't worry about it. - It's the front page of the paper today. 777 00:49:27,213 --> 00:49:31,050 Stop. You do one spontaneous thing, you think you're going to hell. 778 00:49:31,217 --> 00:49:33,303 Do you understand this could be bad? 779 00:49:33,471 --> 00:49:36,599 Don't be such a Catholic. Please. Come on. 780 00:49:42,395 --> 00:49:44,189 Good morning. Nice to see you. 781 00:49:44,355 --> 00:49:46,441 - Can I steal him away for a second? - Sure. 782 00:49:46,609 --> 00:49:49,444 - Let me steal you away. - Excuse me. 783 00:49:50,069 --> 00:49:52,405 - I want to talk to you. - What's the problem? 784 00:49:52,907 --> 00:49:55,493 This! Do you know what this is gonna cost me? 785 00:49:55,659 --> 00:49:58,829 An entire day of doing nothing but covering your ass. 786 00:49:58,995 --> 00:50:02,081 I'm getting calls from The London Times, The Washington Post... 787 00:50:02,248 --> 00:50:05,418 the Chicago Sun, asking about her identity, her background... 788 00:50:05,586 --> 00:50:08,421 who the kid is. A kid! 789 00:50:10,006 --> 00:50:13,594 Just when I get them to focus on your assets, they're focusing on hers. 790 00:50:13,761 --> 00:50:14,970 Thanks. 791 00:50:15,136 --> 00:50:19,098 Yeah, well, they're fantastic assets, don't you think? 792 00:50:25,355 --> 00:50:31,277 Squeezing the circle tighter and tighter and tighter... 793 00:50:31,444 --> 00:50:34,657 and release. Let's try that again. 794 00:50:34,823 --> 00:50:39,285 And squeeze the circle tighter, tighter... 795 00:50:39,452 --> 00:50:43,122 - ... and relax. - Sorry, I'll come back. 796 00:50:44,249 --> 00:50:46,334 That's okay. You can work around us. 797 00:50:46,501 --> 00:50:49,713 We could use some more towels, por favor. Rapido. 798 00:50:49,880 --> 00:50:53,091 Squeezing the circle tighter... 799 00:50:53,258 --> 00:50:56,135 and tighter and tighter. 800 00:50:56,302 --> 00:50:58,556 Radiating from the pelvis. 801 00:50:58,764 --> 00:51:01,809 Good. Breathe. 802 00:51:01,976 --> 00:51:03,769 Exhale. 803 00:51:03,936 --> 00:51:05,563 Are you all right? 804 00:51:06,354 --> 00:51:10,191 Twinkles, is it Eric? I knew it. 805 00:51:12,736 --> 00:51:14,863 He hasn't called once. 806 00:51:15,030 --> 00:51:17,783 Not my cell, not the service, not the hotel. 807 00:51:18,116 --> 00:51:23,747 So last night I called him, and... Rach, he was with... 808 00:51:23,914 --> 00:51:27,083 I can't. It's like cheap wine. 809 00:51:27,250 --> 00:51:30,503 - Shall we do some band work, ladies? - Go on, I'm listening. 810 00:51:30,671 --> 00:51:33,464 - I heard her in the background. - The cheap wine? 811 00:51:33,632 --> 00:51:37,093 His ex, in midlaugh. 812 00:51:37,343 --> 00:51:38,679 Butler service, Miss Lane. 813 00:51:39,888 --> 00:51:43,182 I have a message from Mr. Christopher Marshall. 814 00:51:43,349 --> 00:51:45,518 Christopher Marshall? 815 00:51:45,686 --> 00:51:48,104 As in, Christopher Marshall? 816 00:51:49,272 --> 00:51:52,358 He's staying in the York Suite and was wondering... 817 00:51:52,525 --> 00:51:54,862 if you had a response to the luncheon invitation... 818 00:51:55,029 --> 00:51:57,530 I placed in your room yesterday. 819 00:51:57,698 --> 00:52:00,408 - We're through. Thank you. - In my room? 820 00:52:00,575 --> 00:52:02,786 - I have to charge the full hour. - Yesterday. 821 00:52:02,953 --> 00:52:04,038 - Fine. - For lunch? 822 00:52:04,203 --> 00:52:05,706 - For two. - Get out! 823 00:52:05,873 --> 00:52:07,708 - Where? - In his suite. 824 00:52:08,541 --> 00:52:10,376 This is a miracle. 825 00:52:11,586 --> 00:52:15,381 - Shall I give him an answer? - Yes. Tell him yes. What time? 826 00:52:15,548 --> 00:52:18,176 - 1 p.m. - She'll be there. Thank you. 827 00:52:18,343 --> 00:52:19,887 When did this go down? 828 00:52:20,054 --> 00:52:23,181 We met at this thing in Southampton last summer. 829 00:52:23,348 --> 00:52:26,101 I thought we had a moment. 830 00:52:26,267 --> 00:52:28,353 "Can you steal away an hour, please?" 831 00:52:28,519 --> 00:52:32,733 - You think he saw you in the hall? - Who cares? What should I wear? 832 00:52:32,900 --> 00:52:34,902 You look good in anything. 833 00:52:35,069 --> 00:52:37,195 But I didn't bring a thing! 834 00:52:37,362 --> 00:52:38,571 Let's see. 835 00:52:42,325 --> 00:52:45,704 Maria, thank goodness. I need a favor. It's urgent. 836 00:52:45,871 --> 00:52:49,207 Could you get those outfits you returned for me yesterday? 837 00:52:49,374 --> 00:52:52,210 There's this divine Dolce cashmere coat. It's just... 838 00:52:52,377 --> 00:52:56,882 Actually, they're still in the closet. I thought you might want a second look. 839 00:52:57,423 --> 00:53:00,468 You are so good. Thank God! 840 00:53:00,635 --> 00:53:04,014 - You should be a personal assistant. - She's a maid. 841 00:53:04,180 --> 00:53:09,103 - So are they, with better titles. - Actually, I'm up for a position. 842 00:53:09,268 --> 00:53:11,063 What do you think? 843 00:53:11,562 --> 00:53:13,606 Dolce coat, Gucci pants... 844 00:53:13,774 --> 00:53:16,609 or Ralph Lauren skirt, Manolo pumps? 845 00:53:16,777 --> 00:53:18,987 They're both divine! Let's see. 846 00:53:19,154 --> 00:53:21,949 How about the pants, open sandals, see-through blouse... 847 00:53:22,116 --> 00:53:24,743 colored bra and carry the Dolce coat for effect. 848 00:53:25,077 --> 00:53:28,706 - Maria? - She barely speaks English. 849 00:53:30,623 --> 00:53:32,793 - What? - Excuse me? 850 00:53:32,960 --> 00:53:35,879 Maria, what do you think? 851 00:53:36,797 --> 00:53:38,966 What about the beaded skirt with that beige... 852 00:53:39,133 --> 00:53:41,509 crocheted halter you have in the closet? 853 00:53:41,676 --> 00:53:44,054 You know, casual sexy. No stockings. 854 00:53:44,220 --> 00:53:46,807 Definitely eighty-six the coat. It sends the wrong message. 855 00:53:46,974 --> 00:53:48,641 Like you're going someplace. 856 00:53:48,809 --> 00:53:52,771 Besides, that whole see-through blouse, colored-bra thing... 857 00:53:52,938 --> 00:53:58,026 reads a little desperate, older gal, trying too hard. Don't you think? 858 00:53:59,820 --> 00:54:02,197 You want to make him work for it. 859 00:54:02,572 --> 00:54:05,324 Who does she think she is to talk to me like that? 860 00:54:05,491 --> 00:54:07,161 Thank you, Maria. 861 00:54:07,326 --> 00:54:11,497 I have two words for you, Rachel Hoffberg: Eric who? 862 00:54:13,167 --> 00:54:15,753 Excuse me. Sorry. 863 00:54:18,172 --> 00:54:19,923 Yes, that's it. 864 00:54:20,090 --> 00:54:23,761 All handles parallel with the right elbow. 865 00:54:27,806 --> 00:54:31,559 Review your protocols for table setting and wine service. 866 00:54:31,726 --> 00:54:34,980 We're serving lunch at the York Suite today. 867 00:54:47,201 --> 00:54:49,577 Butler service, Mr. Marshall. 868 00:54:49,744 --> 00:54:51,038 Come on in. 869 00:54:51,205 --> 00:54:54,041 Rufus, it's okay. Thank you. 870 00:55:31,786 --> 00:55:35,040 Water glasses 3 inches east of the wine goblets. 871 00:55:35,207 --> 00:55:37,835 - Make a perfect triangle. - Yes, sir. 872 00:55:48,636 --> 00:55:50,638 Hold on, I'm coming. 873 00:55:54,852 --> 00:55:58,437 You're an animal lover too! So am I. 874 00:55:59,189 --> 00:56:02,276 I just can't get enough of them. 875 00:56:03,609 --> 00:56:07,322 What a wonderful idea. Lunch a deux. Lovely! 876 00:56:08,447 --> 00:56:12,451 I just knew that we made a connection at the... 877 00:56:12,618 --> 00:56:15,122 Feathered Friends Tournament. 878 00:56:18,041 --> 00:56:20,085 Look! 879 00:56:22,296 --> 00:56:24,965 How sweet of you to remember. 880 00:56:26,133 --> 00:56:30,012 But I hope you didn't think I needed reminding. 881 00:56:32,471 --> 00:56:35,309 Teddy Parrish sends you his best. 882 00:56:35,474 --> 00:56:36,642 Oh, Teddy. 883 00:56:36,935 --> 00:56:39,021 Right. Yeah. 884 00:56:39,729 --> 00:56:40,730 How is Teddy? 885 00:56:40,898 --> 00:56:43,566 Drinking again, but you didn't hear it from me. 886 00:56:43,733 --> 00:56:45,651 Excuse me, I gotta check on something. 887 00:56:45,818 --> 00:56:47,570 Of course. 888 00:56:51,366 --> 00:56:54,369 Who is that over there? 889 00:56:54,995 --> 00:56:56,955 Caroline Lane. 890 00:56:58,373 --> 00:57:00,959 No. No, it's not her. 891 00:57:01,126 --> 00:57:02,668 - It's not her? - No. 892 00:57:04,462 --> 00:57:06,214 The Maddox thing. 893 00:57:07,341 --> 00:57:10,177 - Are you going? - Of course. 894 00:57:10,676 --> 00:57:13,972 You know who I can't figure out where I know them from? 895 00:57:14,139 --> 00:57:16,099 The woman visiting you the other day... 896 00:57:16,266 --> 00:57:20,187 kind of Mediterranean, with a little boy about 10. 897 00:57:20,354 --> 00:57:24,024 Rachel Hoffberg, Mediterranean? She's from Westport. 898 00:57:24,358 --> 00:57:28,694 She's premenopausal, but don't tell her I said so. 899 00:57:29,612 --> 00:57:32,823 You're staying in the Park Suite, right, Caroline? 900 00:57:32,991 --> 00:57:35,994 Yes. Yes, I am. 901 00:57:37,204 --> 00:57:38,496 Good. 902 00:57:38,663 --> 00:57:41,874 Well, it's the damnedest thing. 903 00:57:53,053 --> 00:57:55,596 This salmon is perfect. 904 00:57:55,888 --> 00:58:00,227 Your whole presentation today has been excellent. Well done. 905 00:58:00,394 --> 00:58:01,936 Thank you. 906 00:58:02,104 --> 00:58:04,563 Make sure you tuck it in tightly. 907 00:58:05,065 --> 00:58:08,567 She's about 5'6", dark hair, really beautiful, has a kid named Ty. 908 00:58:08,734 --> 00:58:10,569 What the hell happened? 909 00:58:10,736 --> 00:58:13,948 - I'm sorry, sir. - Don't be sorry. Just find her. 910 00:58:14,116 --> 00:58:16,701 Chris, I loved your quote in The Times. 911 00:58:16,867 --> 00:58:18,703 Please! 912 00:58:30,424 --> 00:58:34,094 We're all here to try to land the Rothford Estate. It's worth zillions. 913 00:58:34,428 --> 00:58:38,015 And Sotheby's are counting on me to lock the whole thing up. 914 00:58:38,181 --> 00:58:40,392 - Thank you so much. - Really? 915 00:58:40,558 --> 00:58:42,477 Rufus, come here. 916 00:58:42,643 --> 00:58:43,978 Thank you. 917 00:58:44,187 --> 00:58:45,397 Sit. Sit. 918 00:58:45,563 --> 00:58:49,026 Maria, could I have a little water, please? 919 00:58:49,608 --> 00:58:52,279 - Good boy. - Such a sweet dog. 920 00:58:52,446 --> 00:58:53,447 Allow me. 921 00:58:54,281 --> 00:58:56,949 - That will be all. - You know Nettie Rothford. 922 00:58:57,117 --> 00:58:58,368 Sure. 923 00:58:58,576 --> 00:59:00,454 She and I virtually grew up together. 924 00:59:00,619 --> 00:59:04,166 Her place was bang next to Daddy's on the Vineyard. 925 00:59:09,628 --> 00:59:11,630 - Right there. - Good evening. 926 00:59:11,797 --> 00:59:14,134 Another interesting day now, huh, Marisa? 927 00:59:14,301 --> 00:59:17,803 - I don't know. Was it? - You tell me. 928 00:59:17,970 --> 00:59:19,597 Nice lunch? 929 00:59:20,723 --> 00:59:22,933 All right, what's up, mystery man? 930 00:59:23,101 --> 00:59:25,895 How many times you watched the monitors with me? 931 00:59:26,063 --> 00:59:29,815 How many times we enjoyed the comings and goings? 932 00:59:29,982 --> 00:59:30,983 Thousands. 933 00:59:31,151 --> 00:59:35,029 You know what? You over there, nosy body. 934 00:59:35,197 --> 00:59:38,783 You know I'm beholden to report employees misbehaving. 935 00:59:40,160 --> 00:59:45,332 And there's only one thing could make me shut my mouth. 936 00:59:51,712 --> 00:59:53,839 You dirty old man. 937 00:59:56,551 --> 00:59:59,346 You're in trouble. What are you laughing at? 938 00:59:59,804 --> 01:00:03,015 About the silver soap dishes... 939 01:00:03,183 --> 01:00:05,017 Rach, darling, I'll just be a sec. 940 01:00:05,185 --> 01:00:08,313 - Hi, I'm Caroline Lane... - In the Park Suite, yes. 941 01:00:08,480 --> 01:00:11,732 - I called about a ticket to the... - Benefit. Monday night. 942 01:00:11,899 --> 01:00:16,530 We were able to procure you a single at a table adjacent to Mr. Marshall's. 943 01:00:16,695 --> 01:00:19,241 Fantastic! And how much will that be? 944 01:00:19,407 --> 01:00:21,576 - Three thousand dollars. - What? 945 01:00:21,742 --> 01:00:24,287 The rates are raised when a couple is split. 946 01:00:24,454 --> 01:00:26,498 Singles are always harder to place. 947 01:00:26,664 --> 01:00:30,835 Well, I mean what is it? Is it on the Internet I'm an ex-couple? 948 01:00:31,001 --> 01:00:33,547 I mean, does the whole hotel know? 949 01:00:33,712 --> 01:00:37,883 Is there a Biblical sign on my forehead? "Unmarried, unclean"? 950 01:00:38,050 --> 01:00:42,096 Do I bear the scarlet letter? I'm... 951 01:00:42,264 --> 01:00:43,265 I'm... 952 01:00:43,431 --> 01:00:46,393 I'm just... Sorry. I... 953 01:00:46,560 --> 01:00:48,436 I'm better now. 954 01:00:48,603 --> 01:00:51,021 Just charge it to my room. 955 01:00:51,189 --> 01:00:52,482 Yes, ma'am. 956 01:00:52,648 --> 01:00:55,569 Come on, Rach. Ghastly man! 957 01:00:55,734 --> 01:00:58,238 I am terrified to ask what that was about. 958 01:00:58,405 --> 01:01:00,615 I think, being dumped. 959 01:01:00,781 --> 01:01:03,909 - Can I get your autograph? - Amber? Is that your name? 960 01:01:04,076 --> 01:01:06,288 - Amber's your name. - How you doing? 961 01:01:06,454 --> 01:01:10,375 Get in the car! Get in the car! 962 01:01:11,709 --> 01:01:15,129 - Did she see us? - Yeah. No. You're fine. All's clear. 963 01:01:15,297 --> 01:01:17,340 - It's fine. - How did this happen? 964 01:01:17,507 --> 01:01:19,675 I think she's very attractive. 965 01:01:19,842 --> 01:01:22,928 I had her checked out. She comes from a family with money... 966 01:01:23,095 --> 01:01:25,599 politically neutral and has no naked pictures. 967 01:01:25,764 --> 01:01:27,850 That woman wasn't the woman I wanted. 968 01:01:28,017 --> 01:01:31,061 I don't know what to say. I talked to the hotel manager. 969 01:01:31,229 --> 01:01:34,899 That's the only Caroline Lane staying in the Park Suite. 970 01:01:35,065 --> 01:01:37,402 Wait. There she is. 971 01:01:37,776 --> 01:01:39,737 That's her. Cordell, pull over. 972 01:01:44,116 --> 01:01:47,161 - Hey, wait! Ty! Caroline! - Hey, Chris! 973 01:01:47,329 --> 01:01:49,872 - Hey. How's it going, Ty? - Okay. 974 01:01:50,039 --> 01:01:51,374 - How you doing? - Good. 975 01:01:51,541 --> 01:01:55,545 You want to hear something strange? I invited you to lunch, and you came... 976 01:01:55,711 --> 01:01:56,962 only it wasn't you. 977 01:01:57,464 --> 01:01:59,507 So, what happened? 978 01:01:59,674 --> 01:02:04,262 - I don't know what you mean. - Are you still staying at the Beresford? 979 01:02:04,429 --> 01:02:08,433 No, we actually moved uptown. You know, uptown. 980 01:02:08,600 --> 01:02:11,311 Hop in. We're going to the Tremont Housing Projects. 981 01:02:11,478 --> 01:02:14,522 - We can drop you at the Upper East? - Yeah, Mom! 982 01:02:14,689 --> 01:02:19,193 No. Remember, we're going to a party just a few blocks away, so we'll walk. 983 01:02:19,361 --> 01:02:21,987 - So how do I get ahold of you? - Her cell's 9-1-7... 984 01:02:22,656 --> 01:02:24,324 How about I call you? 985 01:02:24,491 --> 01:02:27,661 If you want to get in touch with him, call this number. 986 01:02:27,826 --> 01:02:30,622 That's my card. What's your last name, hon? 987 01:02:30,788 --> 01:02:33,291 - Ventura. What's yours? - Spanish? 988 01:02:33,458 --> 01:02:36,794 - Jerry Spanish? - No, Siegel. We have to go. 989 01:02:36,961 --> 01:02:39,506 - So do we. - Use that number. Call anytime. 990 01:02:39,673 --> 01:02:41,006 - All right. - Don't be shy. 991 01:02:41,173 --> 01:02:45,303 - You're late. You have to give a speech. - In the Bronx? 992 01:02:45,470 --> 01:02:47,514 - On what? - Housing projects. 993 01:02:47,681 --> 01:02:48,682 Really? 994 01:02:49,432 --> 01:02:52,519 You're telling people in the Bronx about the projects? 995 01:02:52,686 --> 01:02:54,937 No, I'm just gonna take the press up there... 996 01:02:55,104 --> 01:02:57,399 and shine light on the living conditions. 997 01:02:58,525 --> 01:03:01,278 - Interesting. - Yeah, we think so. Shall we? Okay? 998 01:03:01,444 --> 01:03:03,321 - Bye. - What are you not saying? 999 01:03:03,488 --> 01:03:05,699 - Nothing. - Tell me. 1000 01:03:08,702 --> 01:03:11,746 Maybe you should spend real time in the projects... 1001 01:03:11,912 --> 01:03:15,709 and then you wouldn't have to make up speeches and memorize them. 1002 01:03:15,874 --> 01:03:19,211 You know, it would be coming from someplace real. 1003 01:03:19,379 --> 01:03:21,880 And how would you know? I mean... 1004 01:03:22,047 --> 01:03:24,592 Because I grew up there. 1005 01:03:24,759 --> 01:03:27,762 I lived in a four-block radius my whole life. 1006 01:03:27,928 --> 01:03:29,888 Bye. 1007 01:03:32,475 --> 01:03:35,102 Okay, let's go. Come on. 1008 01:03:36,937 --> 01:03:38,981 - Chris! - What? 1009 01:03:39,148 --> 01:03:43,445 Shall we? Okay? Let's go. Gotta go. Gotta go. Gotta go. 1010 01:03:45,613 --> 01:03:46,822 Who the hell is she? 1011 01:03:46,989 --> 01:03:52,911 I'll tell you who she isn't. She isn't like anyone I've met. And she isn't a phony. 1012 01:03:53,078 --> 01:03:57,584 I'll make you a deal. You want me at the benefit? Then get her to go. 1013 01:03:57,751 --> 01:04:01,879 I swear to God, I'll shake any part of Maddox's body you want. 1014 01:04:04,256 --> 01:04:06,091 Deal? 1015 01:04:06,593 --> 01:04:08,803 Deal. All right, sure. Okay. 1016 01:04:16,436 --> 01:04:17,936 Okay, get in. 1017 01:04:22,817 --> 01:04:25,861 So for right now, with the review and everything going on... 1018 01:04:26,028 --> 01:04:28,322 we need to be extra careful, all right? 1019 01:04:28,490 --> 01:04:31,241 That means no coming up in the elevator to see me. 1020 01:04:31,409 --> 01:04:33,620 And no Chris Marshall. 1021 01:04:33,787 --> 01:04:37,039 - It's not like you're breaking some law. - Hey, I mean it. 1022 01:04:37,206 --> 01:04:38,583 If you see him... 1023 01:04:38,750 --> 01:04:43,546 - I'll make like a baby and head out first. - Thank you. Go to bed, okay? 1024 01:04:43,713 --> 01:04:46,591 - Good night, Ma. - Bye, baby. 1025 01:04:52,012 --> 01:04:53,390 Heads up! 1026 01:04:53,556 --> 01:04:56,684 The Chinese delegation will be checking into the Lexington Suite. 1027 01:04:56,851 --> 01:05:00,688 Please note the television channel needs to be set to one of the Chinese... 1028 01:05:00,855 --> 01:05:02,482 Oh, my God. Hide me. 1029 01:05:03,273 --> 01:05:06,403 The Shapiros have requested an early check-in. 1030 01:05:06,569 --> 01:05:08,780 So we'll put them in the Dior Suite. 1031 01:05:08,946 --> 01:05:10,448 Yes, sir? 1032 01:05:10,615 --> 01:05:12,492 - They're in the hall. - What are they doing? 1033 01:05:12,659 --> 01:05:15,327 - He's got something in his hands. - Does it look serious? 1034 01:05:15,495 --> 01:05:17,371 Calm down, it's just a letter. 1035 01:05:17,539 --> 01:05:19,541 - Find that girl. - Certainly. 1036 01:05:19,707 --> 01:05:20,708 - He's coming. - Be cool. 1037 01:05:20,875 --> 01:05:24,336 He's walking. Get out of here. He's out of here. 1038 01:05:24,504 --> 01:05:26,464 Thank you very much. That will be all. 1039 01:05:42,522 --> 01:05:44,774 Now... 1040 01:05:44,940 --> 01:05:48,486 Are you truly interested in management? 1041 01:05:48,653 --> 01:05:51,029 Yes, very much, sir. 1042 01:05:51,906 --> 01:05:56,828 Then I suggest that you go to the Met tonight... 1043 01:05:56,994 --> 01:06:02,040 and end all association with Chris Marshall. 1044 01:06:02,709 --> 01:06:04,836 At least until you're a manager. 1045 01:06:05,294 --> 01:06:07,337 Then you can make your own rules. 1046 01:06:08,046 --> 01:06:10,048 I'll make sure your shift is covered. 1047 01:06:26,064 --> 01:06:27,734 - Mari. - What happened? 1048 01:06:27,901 --> 01:06:31,571 - You can still be a manager, right? - Yeah, if I break it off with Chris. 1049 01:06:31,738 --> 01:06:34,949 Break what off? No offense, sweetheart. What planet are you on? 1050 01:06:35,115 --> 01:06:36,784 You don't get it. None of you. 1051 01:06:36,951 --> 01:06:39,036 There was something different about him. 1052 01:06:39,203 --> 01:06:40,454 Yeah, it's called money. 1053 01:06:40,622 --> 01:06:42,624 - No, it's called... - Don't say, "love." 1054 01:06:42,790 --> 01:06:44,792 - Don't let her say it. - She's going to. 1055 01:06:44,959 --> 01:06:47,002 We connected, you know... 1056 01:06:47,169 --> 01:06:50,464 - I felt it. Ty felt it too. - Snap out of it, all right? 1057 01:06:50,632 --> 01:06:53,425 You are not in love with this man. He is not in love with you. 1058 01:06:53,593 --> 01:06:55,887 You have no connections, affiliations or loyalties. 1059 01:06:56,053 --> 01:06:59,056 You're from two different worlds. Do you hear me? 1060 01:06:59,223 --> 01:07:01,433 - I hear you. - Me too. 1061 01:07:01,601 --> 01:07:03,185 I don't know. 1062 01:07:03,352 --> 01:07:06,396 Come on, Maris, you... 1063 01:07:06,564 --> 01:07:08,525 You could be manager! 1064 01:07:08,691 --> 01:07:11,485 Think of it, girl. One of us... 1065 01:07:11,653 --> 01:07:13,655 out there! 1066 01:07:13,821 --> 01:07:15,280 In a blazer. 1067 01:07:15,447 --> 01:07:17,534 Yeah. 1068 01:07:18,492 --> 01:07:20,703 I don't have anything to wear to this thing. 1069 01:07:20,870 --> 01:07:24,582 - Honey, look, it's not what you got. - Baby, it's who you know. 1070 01:07:24,749 --> 01:07:27,459 - And what they got. - You got it? 1071 01:07:27,627 --> 01:07:30,922 When you're a manager, your first order of business is to get us... 1072 01:07:31,088 --> 01:07:33,675 Raises! 1073 01:08:57,800 --> 01:08:59,719 All right, Ty, focus. 1074 01:08:59,886 --> 01:09:01,345 Eyes forward. 1075 01:09:01,511 --> 01:09:04,514 Once more. This is the Harry Winston... 1076 01:09:04,682 --> 01:09:07,392 Wreath necklace. Worth more than I'll see in 10 lifetimes. 1077 01:09:07,559 --> 01:09:11,271 Good. And if it leaves her neck at any time, you'll... 1078 01:09:11,438 --> 01:09:14,776 Be put up for adoption while my mom... 1079 01:09:16,568 --> 01:09:18,445 - Rots in prison! - Excellent. 1080 01:09:23,117 --> 01:09:24,869 - You want to say hi to Harry? - Harry. 1081 01:09:25,036 --> 01:09:27,121 What do you need? Tell me what you need. 1082 01:09:27,287 --> 01:09:28,622 Just your support, Harry. 1083 01:09:28,790 --> 01:09:31,000 What about a cameo on Saturday Night Live? 1084 01:09:31,166 --> 01:09:33,210 - Let's wait on that. - I'm calling Lorne. 1085 01:09:33,377 --> 01:09:35,545 - It's nice to see you. - Good to see you. 1086 01:09:46,640 --> 01:09:48,475 - There they are. See them? - I see them. 1087 01:09:48,642 --> 01:09:52,229 We're going to line up Maddox's support and get Grey's endorsement. 1088 01:09:52,396 --> 01:09:53,940 Just go and get it over with. 1089 01:09:54,107 --> 01:09:57,694 - Is she here? - She'll be here. She'll be here. 1090 01:10:00,445 --> 01:10:02,280 - Have fun, Ma. - Thanks. 1091 01:10:02,447 --> 01:10:06,828 Listen, be good. Go to bed when Steph tells you. No negotiating. Okay? 1092 01:10:06,994 --> 01:10:08,328 Oh, God. 1093 01:10:08,495 --> 01:10:10,748 I can't breathe. 1094 01:10:11,373 --> 01:10:13,918 What am I doing here, Steph? This is all a lie. 1095 01:10:14,085 --> 01:10:16,713 No, honey. It's more like a dream, you know? 1096 01:10:16,879 --> 01:10:19,132 For one night, you're living it for all of us. 1097 01:10:19,297 --> 01:10:22,176 Don't think about tomorrow. Just think about tonight. 1098 01:10:22,342 --> 01:10:24,302 Tonight, the maid is a lie. 1099 01:10:24,469 --> 01:10:28,766 And this, this is who you really are. 1100 01:10:53,166 --> 01:10:54,374 What do you think? 1101 01:10:54,541 --> 01:10:57,128 I think we have a lot of issues to talk about. 1102 01:10:57,837 --> 01:10:59,046 - Let's get together. - Good. 1103 01:10:59,213 --> 01:11:02,716 Excuse me. I think now's the perfect time if you'd like to... 1104 01:11:02,884 --> 01:11:05,343 Oh, my God, Jerry. Look who's here. 1105 01:11:05,510 --> 01:11:09,556 Lovely of you, but I don't think I'll be in town. 1106 01:11:09,723 --> 01:11:11,641 I'm gonna bring him over here. 1107 01:11:11,809 --> 01:11:14,187 No. She should be here by now. She's not coming. 1108 01:11:14,352 --> 01:11:17,522 - She'll be here. She'll be here. - She'd better be, Jerry. 1109 01:11:55,269 --> 01:11:57,230 You're beautiful. 1110 01:11:58,438 --> 01:12:00,690 So are you. 1111 01:12:05,445 --> 01:12:07,739 Thank you for being here. 1112 01:12:10,575 --> 01:12:13,703 I only came to tell you that this... 1113 01:12:13,871 --> 01:12:16,916 you and me, can't go anywhere beyond this evening. 1114 01:12:17,083 --> 01:12:18,708 It just can't. 1115 01:12:20,044 --> 01:12:22,922 Well, then, you should've worn a different dress. 1116 01:12:28,010 --> 01:12:29,929 Want to dance? 1117 01:12:53,618 --> 01:12:56,788 You have to listen. I know you're used to getting your way. 1118 01:12:56,956 --> 01:12:59,333 Yeah, until I met you. 1119 01:13:01,168 --> 01:13:04,255 There's millions of women who are dying for you to look their way. 1120 01:13:04,421 --> 01:13:07,967 Yeah? Then why are you making me work so hard? 1121 01:13:08,134 --> 01:13:10,802 Chris? Hi. Maddox is open. 1122 01:13:10,970 --> 01:13:13,097 So why don't you go over, two minutes. 1123 01:13:13,264 --> 01:13:15,640 - Jerry. I'm here... - I'll take over. I know. 1124 01:13:18,936 --> 01:13:21,813 - Oh, Chris. Hi. - Hello. 1125 01:13:23,398 --> 01:13:27,485 - What a night. I mean, who isn't here? - Right. 1126 01:13:28,070 --> 01:13:32,074 Do I need to know something that I don't know already? 1127 01:13:32,992 --> 01:13:36,745 Well, that sounds like something between you and your God, Jerry. 1128 01:13:36,913 --> 01:13:39,123 I like a good mystery, you know. 1129 01:13:39,290 --> 01:13:41,918 But not where his girlfriends are concerned. 1130 01:13:42,084 --> 01:13:43,585 I'm not his girlfriend. 1131 01:13:43,752 --> 01:13:46,297 Well, whatever. I just need him focused. 1132 01:13:46,463 --> 01:13:48,215 - Sorry about that. - Not at all. 1133 01:13:48,382 --> 01:13:50,051 - May I cut in? - You certainly may. 1134 01:13:50,217 --> 01:13:54,305 Where were we? Right about here, wasn't it? 1135 01:13:54,471 --> 01:13:58,725 You better do what you're supposed to because Jerry thinks I distract you. 1136 01:13:58,892 --> 01:14:04,648 Wait, wait. Never, never start a sentence with "Jerry thinks." 1137 01:14:04,814 --> 01:14:08,194 No, but you should do the right thing. 1138 01:14:10,988 --> 01:14:12,906 Why are you smiling? 1139 01:14:13,074 --> 01:14:17,869 Nothing, just until this minute, I didn't know what that was. 1140 01:14:18,037 --> 01:14:19,913 - But I do now. - You do what? 1141 01:14:20,081 --> 01:14:22,375 - Don't go anywhere. - Chris, I didn't mean... 1142 01:14:22,540 --> 01:14:25,543 I'll be right back. I'll be right back. 1143 01:14:47,732 --> 01:14:49,318 Excuse me. 1144 01:14:49,484 --> 01:14:51,528 Excuse me. Haven't we met? 1145 01:14:51,695 --> 01:14:55,199 - I'm Caroline Lane and you're...? - Sotheby's Caroline Lane? 1146 01:14:55,366 --> 01:14:57,284 - Yes. - It's wonderful to see you again. 1147 01:14:57,451 --> 01:15:01,663 I just knew we knew each other. I never forget a face. Wow! 1148 01:15:01,830 --> 01:15:04,333 Is that a Harry Winston wreath? 1149 01:15:04,499 --> 01:15:07,253 They haven't made that design since the late '60s. 1150 01:15:07,420 --> 01:15:10,089 You're very good. Excuse me, I have to go. 1151 01:15:10,256 --> 01:15:13,217 Listen, just between us girls. 1152 01:15:13,384 --> 01:15:16,303 Are you here with Chris? 1153 01:15:16,470 --> 01:15:18,805 - Can you keep a secret? - Of course. 1154 01:15:18,972 --> 01:15:21,850 Good. So can I. 1155 01:15:30,317 --> 01:15:32,319 Caroline. 1156 01:15:35,239 --> 01:15:37,199 Caroline. 1157 01:15:40,119 --> 01:15:41,454 Caroline. 1158 01:15:41,619 --> 01:15:44,331 - Do you have somewhere else to be? - I have to leave. 1159 01:15:44,498 --> 01:15:46,042 You're not leaving. You're running. 1160 01:15:46,208 --> 01:15:49,295 What I can't figure out is, are you running towards something you want? 1161 01:15:49,462 --> 01:15:53,049 Or are you running away from something you're afraid to want? 1162 01:15:53,548 --> 01:15:55,884 Look, I've made so many mistakes already. 1163 01:15:56,052 --> 01:16:00,431 - I just don't want to make it worse. - You won't. I promise. 1164 01:16:00,889 --> 01:16:03,767 There's something you don't know, okay? 1165 01:16:04,642 --> 01:16:06,270 Oh, God. How do I tell you this? 1166 01:16:07,104 --> 01:16:11,566 - The first time you saw me, I was... - You were mesmerizing. 1167 01:16:24,497 --> 01:16:27,291 If tonight is all we have... 1168 01:16:27,665 --> 01:16:31,128 stay. Please. 1169 01:18:15,690 --> 01:18:18,109 It's over, baby. 1170 01:18:29,996 --> 01:18:32,165 Hi, honey. 1171 01:18:32,790 --> 01:18:34,627 I'm good. 1172 01:18:34,792 --> 01:18:37,003 At work. 1173 01:18:37,170 --> 01:18:41,799 Listen, abuela's gonna be there in about 10 minutes, and I'll be home at 6. 1174 01:18:41,966 --> 01:18:44,511 Did you and Steph have a good time? 1175 01:18:44,678 --> 01:18:46,305 Yeah? 1176 01:19:00,735 --> 01:19:02,404 What are you gonna do in Buffalo? 1177 01:19:02,571 --> 01:19:05,782 Well, my plan is to sort of accidentally bump into him. 1178 01:19:05,949 --> 01:19:09,160 - Do you think that's too obvious? - No. 1179 01:19:13,624 --> 01:19:16,543 - A Harry Winston wreath? - Morning. 1180 01:19:17,294 --> 01:19:20,046 Isn't that that maid? 1181 01:19:21,923 --> 01:19:25,009 I mean, where would a maid get that necklace? I thought maybe... 1182 01:19:25,176 --> 01:19:28,888 I'll fast-forward through this, and you just point her out if you see her. 1183 01:19:30,765 --> 01:19:33,977 Oh, wait, could you just go back on that bit? 1184 01:19:37,021 --> 01:19:41,067 I mean, it could be her. 1185 01:19:41,234 --> 01:19:44,862 Let's just... Can we just go forward? 1186 01:19:48,742 --> 01:19:51,537 Wait! That's my Dolce coat! 1187 01:19:51,704 --> 01:19:55,039 - How could you have missed that? - I'm sorry, sir. 1188 01:19:57,959 --> 01:20:00,044 I'll have maintenance get there with a plunger. 1189 01:20:00,211 --> 01:20:03,674 And I'll call the pharmacy to see if they have something for that. 1190 01:20:03,840 --> 01:20:08,928 Excuse me, sir. Mr. Bextrum wants to see both of you in the Park Suite. 1191 01:20:31,075 --> 01:20:32,910 Lionel. Marisa. 1192 01:20:33,077 --> 01:20:37,165 Oh. Well, that's interesting. She told me her name was Maria. 1193 01:20:37,333 --> 01:20:40,084 I thought it would be impolite to correct you. 1194 01:20:40,251 --> 01:20:43,589 And I suppose you think it's polite to steal people's clothes? 1195 01:20:45,716 --> 01:20:48,259 - I didn't steal... - Miss Ventura, Mr. Bextrum has spent... 1196 01:20:48,427 --> 01:20:51,722 30 minutes trying to persuade Miss Lane not to press charges. 1197 01:20:51,888 --> 01:20:54,098 I suggest you say as little as possible. 1198 01:20:54,265 --> 01:20:56,100 We have it all on video. 1199 01:20:56,267 --> 01:20:57,935 Was everything returned? 1200 01:20:58,812 --> 01:21:01,732 - Yes, sir. - Oh, Chris, I'm terribly sorry... 1201 01:21:01,898 --> 01:21:05,234 to interrupt you. We thought you should know what was going on. 1202 01:21:05,402 --> 01:21:08,071 - What is going on? - The woman you thought was a guest... 1203 01:21:08,237 --> 01:21:10,532 on this floor is the maid on this floor. 1204 01:21:10,699 --> 01:21:11,949 Aren't you, Marisa? 1205 01:21:12,116 --> 01:21:14,285 No. Wait, her name is Caroline. 1206 01:21:14,453 --> 01:21:18,624 No, Chris, darling, that's my name. She steals clothes, identities... 1207 01:21:18,791 --> 01:21:22,628 What the hell's happening here? Why are you dressed that way? 1208 01:21:23,961 --> 01:21:25,798 Caroline? 1209 01:21:27,882 --> 01:21:29,510 Is this true? 1210 01:21:36,433 --> 01:21:38,101 Yeah, it is. 1211 01:21:38,560 --> 01:21:42,523 Jesus Christ! The press is gonna have a field day with this one. 1212 01:21:42,689 --> 01:21:44,566 There's no reason to involve the press. 1213 01:21:44,733 --> 01:21:46,860 How will you prevent her from speaking? 1214 01:21:47,026 --> 01:21:48,986 This would never happen at the Four Seasons. 1215 01:21:49,153 --> 01:21:52,198 I can assure you it has never happened here before either. 1216 01:21:52,365 --> 01:21:56,453 Lionel, you are slipping. You should've noticed something. I am disappointed. 1217 01:21:56,620 --> 01:21:59,288 Please, Mr. Bextrum, he had nothing to do with this. 1218 01:21:59,456 --> 01:22:01,958 Of course, sir. I understand. 1219 01:22:02,125 --> 01:22:05,504 We'll talk about this later. Miss Ventura, you no longer work here. 1220 01:22:05,671 --> 01:22:07,548 Go to security, hand in your passes... 1221 01:22:07,714 --> 01:22:10,007 and you'll be escorted from the building. 1222 01:22:11,593 --> 01:22:14,345 - Yes, sir. - Is that really necessary? 1223 01:22:14,513 --> 01:22:17,056 Chris, let the man do his job, okay? 1224 01:22:17,223 --> 01:22:19,350 Oh, Chris. 1225 01:22:19,518 --> 01:22:24,188 Oh, Chris. I can't help but feel that this is partly my fault. 1226 01:22:24,355 --> 01:22:26,357 It isn't. Spare yourself. 1227 01:22:26,525 --> 01:22:28,192 At least let me buy you lunch. 1228 01:22:28,359 --> 01:22:32,196 After all, we've only got each other to get through this humiliation. 1229 01:22:32,363 --> 01:22:37,368 Caroline, the first lunch was a mistake. A second would be complete torture. 1230 01:22:37,870 --> 01:22:39,913 Drinks, then? 1231 01:22:40,079 --> 01:22:44,041 I need your nametag, passkey and your ID card. 1232 01:22:44,208 --> 01:22:47,962 - Sorry, Marisa, but I have to. - I understand. 1233 01:22:49,088 --> 01:22:51,592 God, don't tell me they fired you over this too. 1234 01:22:51,758 --> 01:22:53,342 No. 1235 01:22:53,510 --> 01:22:57,346 Actually, I made a decision a moment ago. 1236 01:22:57,514 --> 01:22:59,390 It was long overdue. 1237 01:23:01,058 --> 01:23:02,936 You quit? 1238 01:23:03,102 --> 01:23:05,062 Sometimes... 1239 01:23:05,229 --> 01:23:10,234 we're forced in directions that we ought to have found for ourselves. 1240 01:23:10,944 --> 01:23:12,779 Thank you. 1241 01:23:13,112 --> 01:23:16,240 Thanks, Keef. Bye. 1242 01:23:16,867 --> 01:23:19,452 To serve people... 1243 01:23:19,620 --> 01:23:22,246 takes dignity and intelligence. 1244 01:23:22,413 --> 01:23:26,292 But remember, they're only people with money. 1245 01:23:26,459 --> 01:23:31,255 And although we serve them, we are not their servants. 1246 01:23:31,422 --> 01:23:36,970 What we do, Miss Ventura, does not define who we are. 1247 01:23:37,136 --> 01:23:42,433 What defines us is how well we rise after falling. 1248 01:23:45,979 --> 01:23:49,315 I think you'll make a wonderful manager someday. 1249 01:23:51,777 --> 01:23:55,989 And it's been my great honor to have worked with you. 1250 01:24:14,173 --> 01:24:15,968 Marisa? 1251 01:24:16,133 --> 01:24:19,220 Marisa! Caroline! Marisa! I don't know which name to use. 1252 01:24:19,387 --> 01:24:21,305 Marisa. 1253 01:24:21,472 --> 01:24:23,307 I don't get it. What just happened? 1254 01:24:23,474 --> 01:24:25,142 What don't you get? I'm the maid. 1255 01:24:25,309 --> 01:24:28,187 What was all this, some kind of bet? 1256 01:24:28,354 --> 01:24:30,314 A little game of what, get-the-guests? 1257 01:24:30,481 --> 01:24:32,943 I was trying on her clothes, and you were there... 1258 01:24:33,109 --> 01:24:35,319 and you invited me out, and everything... 1259 01:24:35,486 --> 01:24:38,155 And you thought you had to lie to keep me interested? 1260 01:24:38,322 --> 01:24:39,575 Who's kidding who here? 1261 01:24:39,741 --> 01:24:42,661 Think you would've looked at me if you knew I was the maid? 1262 01:24:42,828 --> 01:24:43,829 - Well... - Come on. 1263 01:24:43,996 --> 01:24:45,956 With respect for your big-hearted politics... 1264 01:24:46,122 --> 01:24:49,500 - ... I don't think so, Mr. Assemblyman. - You didn't give me a chance. 1265 01:24:49,668 --> 01:24:53,839 You stand on your soapbox, judging everyone, so sure they're judging you. 1266 01:24:54,006 --> 01:24:55,674 And you think they're not? 1267 01:24:55,841 --> 01:24:58,802 Come on. Half the time, I'm a stereotype they make fun of. 1268 01:24:58,969 --> 01:25:02,430 The other half of the time, I'm invisible. Maybe that's the point. 1269 01:25:02,598 --> 01:25:06,309 First time you saw me, I was cleaning your bathroom, only you didn't see me. 1270 01:25:06,475 --> 01:25:09,186 Was I supposed to introduce myself while taking a leak? 1271 01:25:09,353 --> 01:25:11,732 - You can't nail me for that. - What are you doing? 1272 01:25:11,898 --> 01:25:12,983 Not now, Jerry. Just... 1273 01:25:13,149 --> 01:25:14,735 - Go. - You might as well sell tickets. 1274 01:25:14,901 --> 01:25:16,193 - I don't care. - You care. 1275 01:25:18,154 --> 01:25:21,033 - No. No. No. No. - Marisa. 1276 01:25:21,198 --> 01:25:22,743 I just want the truth. 1277 01:25:26,872 --> 01:25:29,373 All right, you want the truth? 1278 01:25:31,877 --> 01:25:35,296 There was a part of me that wanted to see what it felt like... 1279 01:25:35,463 --> 01:25:39,383 to have someone like you look at me the way you did, just once. 1280 01:25:42,345 --> 01:25:44,056 And I'm sorry. 1281 01:25:44,221 --> 01:25:45,807 Truly. 1282 01:25:45,974 --> 01:25:49,560 If I could rewind the past week, I would. 1283 01:25:51,730 --> 01:25:53,522 Was any of it real? 1284 01:25:56,400 --> 01:25:58,945 Yeah, it was real. 1285 01:26:00,072 --> 01:26:03,950 It was so real it made me wonder how I was ever gonna give you up. 1286 01:26:06,912 --> 01:26:11,582 But I had to give you up. That was the plan. 1287 01:26:14,293 --> 01:26:16,713 And then... 1288 01:26:16,880 --> 01:26:19,256 Last night... 1289 01:26:20,591 --> 01:26:22,719 I couldn't. 1290 01:28:13,704 --> 01:28:18,210 Rosalie from personnel called. We expected you hours ago. 1291 01:28:18,375 --> 01:28:19,627 Hi, baby. 1292 01:28:19,795 --> 01:28:21,797 She told me what happened. 1293 01:28:21,963 --> 01:28:24,800 Hey, Ma. You okay? 1294 01:28:24,966 --> 01:28:27,052 Scoot over, let me see your homework. 1295 01:28:27,219 --> 01:28:28,719 I don't know what to say. 1296 01:28:28,887 --> 01:28:31,722 What are we gonna do for dinner? You hungry, sweetie? 1297 01:28:31,890 --> 01:28:34,059 Will you look at me? 1298 01:28:34,226 --> 01:28:37,520 No. I'm gonna take a bath. 1299 01:28:43,526 --> 01:28:45,361 Don't, Mom. 1300 01:28:45,528 --> 01:28:49,032 What were you thinking, going out with someone like that? 1301 01:28:49,199 --> 01:28:50,741 Someone like what? 1302 01:28:52,160 --> 01:28:54,079 Chris Marshall. 1303 01:28:54,246 --> 01:28:57,082 You had to pretend to be somebody so he'd go out with you? 1304 01:28:57,249 --> 01:29:00,252 Where is your pride, Marisa? 1305 01:29:00,417 --> 01:29:02,795 People like you make people like him a God. 1306 01:29:02,963 --> 01:29:06,049 Why, because he's rich? White? He has things we don't have... 1307 01:29:06,216 --> 01:29:08,093 that we don't want to dream about? 1308 01:29:08,260 --> 01:29:11,972 It must really burn you that I think I have the right to go out with him. 1309 01:29:12,138 --> 01:29:14,598 You don't. 1310 01:29:14,933 --> 01:29:18,144 Ty, go to your room and finish your homework, please. 1311 01:29:20,813 --> 01:29:23,649 - What happened to you? - Don't speak to me like that. 1312 01:29:23,816 --> 01:29:26,652 I am not the one who lost her job today. 1313 01:29:26,819 --> 01:29:29,072 No, I did. I messed up. 1314 01:29:29,239 --> 01:29:33,367 Okay? It's all my fault. You know what? It's all right. I'll be fine. 1315 01:29:33,534 --> 01:29:36,079 You will because we'll call Senora Rodriguez. 1316 01:29:36,246 --> 01:29:40,624 - She owes me a favor. She has... - I'm not calling Mrs. Rodriguez. 1317 01:29:40,791 --> 01:29:43,502 I love you, okay? I do. 1318 01:29:43,669 --> 01:29:46,547 But I don't want to clean houses. 1319 01:29:46,714 --> 01:29:48,841 There's nowhere to go from there. 1320 01:29:50,176 --> 01:29:55,472 Hasn't this taught you anything? Wake up, little girl, you have responsibilities. 1321 01:29:55,639 --> 01:29:59,102 And they come every month like clockwork. 1322 01:29:59,269 --> 01:30:01,354 You want to end up back in the projects? 1323 01:30:01,520 --> 01:30:05,317 Keep dreaming dreams that will never happen. 1324 01:30:05,482 --> 01:30:08,987 You want to put food on the table? Call Senora Rodriguez. 1325 01:30:13,366 --> 01:30:15,701 You're right, Ma. 1326 01:30:15,868 --> 01:30:18,412 I'm a good cleaning lady. 1327 01:30:18,829 --> 01:30:21,832 I'll start over. 1328 01:30:22,000 --> 01:30:24,002 But not with Mrs. Rodriguez. 1329 01:30:26,087 --> 01:30:29,257 I'm gonna find a job as a maid in some hotel. 1330 01:30:29,423 --> 01:30:33,802 After some time passes, I'm gonna apply for the management program. 1331 01:30:33,970 --> 01:30:36,847 And when I get the chance to be a manager... 1332 01:30:37,015 --> 01:30:40,559 And I will, Ma. I know I will. 1333 01:30:40,726 --> 01:30:43,479 I'm going to take that chance without any fear. 1334 01:30:43,646 --> 01:30:47,400 Without your voice in my head telling me that I can't. 1335 01:30:53,156 --> 01:30:54,199 Did you see this? 1336 01:30:55,532 --> 01:30:57,743 - How did it start? - Did he know you were a maid? 1337 01:30:57,910 --> 01:31:00,746 - Are you a Beresford perk? - How long were you involved? 1338 01:31:00,913 --> 01:31:02,248 How did they find you out? 1339 01:31:02,415 --> 01:31:04,833 Any advice to other maids looking to trade up? 1340 01:31:05,001 --> 01:31:07,711 - Did Democrats put you up to this? - Does he tip well? 1341 01:31:07,878 --> 01:31:10,090 Is it true you're booked on Larry King Live? 1342 01:31:10,256 --> 01:31:12,758 I'm at the Beresford Hotel, where yesterday... 1343 01:31:12,925 --> 01:31:16,720 Senate hopeful Chris Marshall was captured on video in a lovers' spat... 1344 01:31:16,887 --> 01:31:19,848 with a woman now identified as a hotel maid. 1345 01:31:20,016 --> 01:31:21,558 Who's kidding who here? 1346 01:31:21,725 --> 01:31:24,728 Think you would've looked at me if you knew I was the maid? 1347 01:31:24,895 --> 01:31:27,065 - With respect... - Oh, shit. 1348 01:31:28,274 --> 01:31:29,483 Oh, my God. 1349 01:31:30,110 --> 01:31:32,237 We won't... We will not be answering... 1350 01:31:32,404 --> 01:31:35,240 We will not be taking any questions right now. 1351 01:31:35,407 --> 01:31:38,368 Mr. Marshall will make a statement. 1352 01:31:43,373 --> 01:31:45,083 Morning. 1353 01:31:45,250 --> 01:31:47,419 I'd like to make a short statement. 1354 01:31:47,584 --> 01:31:51,297 And it will be all that I have to say about this... 1355 01:31:51,464 --> 01:31:54,758 This invasion of my privacy. 1356 01:31:56,969 --> 01:32:00,056 I happened to meet Miss Ventura and her son... 1357 01:32:00,223 --> 01:32:06,146 during my stay at a hotel in New York. 1358 01:32:07,188 --> 01:32:09,441 And we became friends. 1359 01:32:11,692 --> 01:32:16,072 There are people from all walks of life who I count as friends. 1360 01:32:16,239 --> 01:32:20,118 And my only regret in this instance is that one of them, Miss Ventura... 1361 01:32:22,911 --> 01:32:26,166 was subjected to the scrutiny and innuendo of the media... 1362 01:32:26,332 --> 01:32:30,045 as a result of that friendship with me. 1363 01:32:39,471 --> 01:32:43,557 I need these numbers to be plus 10 percent. 1364 01:33:05,037 --> 01:33:07,499 Welcome to the employee cafeteria. 1365 01:33:10,502 --> 01:33:13,338 It's open 24 hours a day... 1366 01:33:13,879 --> 01:33:15,672 Please. 1367 01:33:33,483 --> 01:33:35,568 Is today the 19th? 1368 01:33:35,734 --> 01:33:37,861 Six more shopping days. 1369 01:33:38,028 --> 01:33:39,696 He's here. He's back! 1370 01:33:39,863 --> 01:33:43,992 - Who? What are you reading? - Yesterday's paper. Chris is in town. 1371 01:33:44,160 --> 01:33:46,538 So? Go put your clothes on. It's late. 1372 01:33:46,703 --> 01:33:49,124 So? He's giving a press conference. Guess where? 1373 01:33:49,290 --> 01:33:52,918 I don't care. Okay? Come on. Put your turtleneck on too. It's cold. 1374 01:33:53,085 --> 01:33:54,628 At your hotel. 1375 01:33:54,795 --> 01:33:55,963 - Ma! - What? 1376 01:33:56,131 --> 01:33:57,215 At your hotel! 1377 01:33:57,382 --> 01:33:59,592 I heard you, bubba! 1378 01:33:59,758 --> 01:34:03,720 Don't you think it's weird? You'll be there, he'll be there. 1379 01:34:04,514 --> 01:34:07,392 So will a thousand other people. We talked about this. 1380 01:34:07,559 --> 01:34:10,018 You have your turtleneck on backwards. 1381 01:34:10,186 --> 01:34:11,895 I thought we talked about this. 1382 01:34:12,397 --> 01:34:14,064 I know, but it's like fate. 1383 01:34:14,232 --> 01:34:18,902 No, it's like New York City and an available conference room. 1384 01:34:19,069 --> 01:34:20,779 You knew, didn't you? 1385 01:34:20,946 --> 01:34:23,991 You weren't gonna tell me. You knew he was coming. 1386 01:34:24,159 --> 01:34:28,246 Remember, bubba, what I told you? We talked about this. 1387 01:34:28,662 --> 01:34:32,708 He's not part of our lives, but we wish him luck with his, right? 1388 01:34:33,667 --> 01:34:34,960 You think he misses us? 1389 01:34:39,882 --> 01:34:42,885 Well, he'd be crazy not to. 1390 01:35:06,284 --> 01:35:09,161 Mr. Marshall, if elected, you'll be the third Marshall... 1391 01:35:09,329 --> 01:35:12,457 to serve New York in the Senate. How does it feel? 1392 01:35:12,624 --> 01:35:15,000 If I get elected, I'll let you know. 1393 01:35:16,835 --> 01:35:18,754 Did your father leave you any advice? 1394 01:35:18,921 --> 01:35:22,300 Yeah, he said, "Don't run." 1395 01:35:23,509 --> 01:35:25,678 We have time for one more question, folks. 1396 01:35:25,844 --> 01:35:28,306 Then we have a meet-and-greet in the Green Room. 1397 01:35:28,473 --> 01:35:30,433 I have a question. 1398 01:35:31,643 --> 01:35:36,314 - What? Who said that? - Mr. Marshall, down here. 1399 01:35:37,649 --> 01:35:39,149 Sure. 1400 01:35:39,317 --> 01:35:41,653 What's your question? 1401 01:35:43,195 --> 01:35:44,322 I was wondering... 1402 01:35:44,489 --> 01:35:47,783 - Chris, don't do this. - No. Wait. I'm listening. Go ahead. 1403 01:35:47,950 --> 01:35:49,034 Well... 1404 01:35:50,077 --> 01:35:52,829 I know everyone makes mistakes. 1405 01:35:52,996 --> 01:35:57,502 And it's a sign of character to give a person a second chance, right? 1406 01:35:57,669 --> 01:36:00,338 Right. I'm with you. 1407 01:36:01,714 --> 01:36:05,801 Even if someone lied, they should be forgiven. 1408 01:36:05,968 --> 01:36:09,221 Otherwise, we'd never have any congressmen or presidents. 1409 01:36:11,223 --> 01:36:13,518 Thanks very much. We have to wrap this up. 1410 01:36:13,685 --> 01:36:16,186 Jerry, he's not done. Go on. 1411 01:36:16,354 --> 01:36:21,984 Well, what if you're not a politician trying to do good for everybody? 1412 01:36:22,150 --> 01:36:25,530 What if you're just a regular person, like a maid or something? 1413 01:36:27,699 --> 01:36:30,326 And she made a mistake. 1414 01:36:30,951 --> 01:36:33,371 Do you think she should get a second chance? 1415 01:36:33,538 --> 01:36:35,373 I mean, nobody's perfect, right? 1416 01:36:36,332 --> 01:36:39,876 No. Nobody's perfect. 1417 01:36:40,670 --> 01:36:44,172 Ladies and gentlemen of the press, take a look at a future candidate. 1418 01:36:45,090 --> 01:36:48,761 All right, thanks very much, folks. We'll see you all in Buffalo. 1419 01:36:48,927 --> 01:36:54,182 - Don't do this. Don't throw it all... - I'm just trusting my instincts here. 1420 01:36:58,730 --> 01:37:00,398 - Great speech. - Really? 1421 01:37:00,732 --> 01:37:03,233 - Eating out of your hands. - Thanks. 1422 01:37:08,781 --> 01:37:09,782 Cool. 1423 01:37:10,742 --> 01:37:12,785 Where is she? 1424 01:37:15,120 --> 01:37:16,789 This way! 1425 01:37:26,089 --> 01:37:29,427 - Have you seen Marisa Ventura? - No, I haven't seen Marisa. 1426 01:37:45,901 --> 01:37:48,028 We haven't had this kind of story in a while. 1427 01:37:48,195 --> 01:37:49,321 It will kill his career. 1428 01:37:49,697 --> 01:37:52,157 Will this hurt your announcement for senator? 1429 01:37:52,324 --> 01:37:57,789 Mr. Marshall, are you still seeing her? Was it love at first sight, Mr. Marshall? 1430 01:38:00,625 --> 01:38:02,334 - Marisa? - Hey, Ma. 1431 01:38:02,502 --> 01:38:07,548 Ty? What are you both doing down here? What's...? 1432 01:38:19,685 --> 01:38:21,479 Hello. 1433 01:38:22,522 --> 01:38:25,065 - Hi. - Hi. 1434 01:38:25,232 --> 01:38:27,025 Look... 1435 01:38:28,276 --> 01:38:30,946 Can we start over? 1436 01:38:31,113 --> 01:38:33,574 Second chance, second date? 1437 01:38:33,741 --> 01:38:36,076 You as you, me as me. 1438 01:38:36,243 --> 01:38:38,454 No secrets. 1439 01:38:39,287 --> 01:38:41,039 What do you think? 1440 01:38:41,541 --> 01:38:45,795 - We know you're in there! - Open up! Only one way out. 1441 01:38:56,221 --> 01:38:58,348 Marisa Ventura. 1442 01:38:59,892 --> 01:39:02,102 Housekeeping. 1443 01:39:02,895 --> 01:39:06,732 Chris Marshall. Candidate for Senate. 1444 01:39:07,190 --> 01:39:08,860 I'd appreciate your vote. 1445 01:39:10,862 --> 01:39:12,195 We'll see. 1446 01:39:15,157 --> 01:39:16,576 We're in! 1447 01:39:16,742 --> 01:39:18,952 Mr. Marshall, over here! 1448 01:39:19,119 --> 01:39:21,121 Mr. Marshall. 1449 01:39:35,887 --> 01:39:37,220 What's your relationship... 1450 01:39:37,387 --> 01:39:41,183 - ... with the Latin community? - Excellent. He speaks Latin... Spanish. 1451 01:39:45,353 --> 01:39:47,355 Miss Ventura, will you clean up the Senate? 1452 01:39:47,523 --> 01:39:51,819 What do you think, sir? You two got a chance? Sir? 108005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.