All language subtitles for LoveHerFeet Dani Jensen Daughters Teacher

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,130 --> 00:00:11,260 LOVEHERFEET.COM PREZENTUJE: 2 00:00:11,260 --> 00:00:16,600 "Dani Jensen" "Daughter鈥檚 Teacher" 3 00:00:16,600 --> 00:00:20,900 Napisy by: .:艢wierszczyk69:. 4 00:00:35,400 --> 00:00:39,700 - Witam Panie Driller! - Witam Panno Jensen! 5 00:00:41,230 --> 00:00:44,160 Musimy porozmawia膰. 6 00:00:44,160 --> 00:00:47,830 C贸偶, to nie brzmi dobrze, ale prosz臋... 7 00:00:47,830 --> 00:00:51,300 ...wejd藕, rozgo艣膰 si臋. - Dzi臋kuj臋. 8 00:00:51,700 --> 00:00:56,400 - Jak ci mija dzie艅? - Jak na razie dobrze. 9 00:00:56,400 --> 00:00:58,700 Tak? 10 00:01:00,300 --> 00:01:03,760 Zobaczymy, jak b臋dzie. 11 00:01:05,460 --> 00:01:08,230 Niekoniecznie musi by膰. 12 00:01:08,400 --> 00:01:11,430 Mam nadziej臋, 偶e nie. 13 00:01:11,430 --> 00:01:22,830 O co dok艂adnie chodzi? Poniewa偶 wiem, 偶e w przesz艂o艣ci mia艂a problemy z ocenami... 14 00:01:22,830 --> 00:01:30,630 ...i wiem, 偶e Samantha jest troch臋 rozproszona przez ch艂opc贸w i... 15 00:01:30,630 --> 00:01:33,960 ...by膰 mo偶e ma to troch臋 po matce. 16 00:01:33,960 --> 00:01:37,560 Ale to naprawd臋 dobre dziecko i... 17 00:01:37,560 --> 00:01:43,930 ...jestem pewna, 偶e niezale偶nie od tego, o co chodzi, istnieje jakie艣 wyja艣nienie. 18 00:01:43,930 --> 00:01:47,960 Mam nadziej臋, 偶e tak. Nie chodzi o oceny. 19 00:01:47,960 --> 00:01:53,000 Musz臋 przyzna膰, 偶e ostatnio ca艂kiem nie藕le sobie z tym radzi. 20 00:01:53,000 --> 00:01:56,060 - C贸偶, to ulga. - To mi艂o. 21 00:01:56,060 --> 00:02:00,230 To znaczy, musz臋 powiedzie膰, 偶e to troch臋 bardziej chodzi o ch艂opc贸w,... 22 00:02:00,230 --> 00:02:02,700 ...rozproszenie uwagi... 23 00:02:02,700 --> 00:02:05,600 - Tak mi si臋 wydaje. - O nie. 24 00:02:05,600 --> 00:02:08,330 Dobrze, wi臋c... 25 00:02:08,430 --> 00:02:15,700 C贸偶, jestem pewna, 偶e nie jest to nic, nad czym nie mogliby艣my popracowa膰 i przezwyci臋偶y膰. 26 00:02:15,700 --> 00:02:19,960 To znaczy, oni s膮 pe艂ni hormon贸w i wiesz... 27 00:02:19,960 --> 00:02:24,630 Jestem pewna, 偶e pami臋tasz, kiedy byli艣my w ich wieku.... 28 00:02:24,630 --> 00:02:28,400 Tak, ale to mo偶e by膰 troch臋 inna sytuacja. 29 00:02:28,400 --> 00:02:34,400 - Nie pami臋tam tego, ale... - Teraz jestem jeszcze bardziej zaintrygowana, o nie. 30 00:02:34,400 --> 00:02:38,660 To, to znaczy... 31 00:02:38,660 --> 00:02:43,500 To, to chyba to samo, tak. 32 00:02:43,500 --> 00:02:46,900 Mo偶e, my艣l臋... 33 00:02:46,900 --> 00:02:53,960 - Wi臋c ona wysy艂a艂a zdj臋cia... - Nagie zdj臋cia? 34 00:02:54,060 --> 00:02:56,460 Nie, nie, nie s膮dz臋. 35 00:02:56,460 --> 00:02:59,000 - Nie s膮dz臋. - O m贸j Bo偶e, prawie mia艂am zawa艂. 36 00:02:59,200 --> 00:03:03,560 - To znaczy... - Z dzisiejszymi mediami i Internetem... 37 00:03:03,660 --> 00:03:06,930 - Niekt贸rych z tych rzeczy nigdy nie da si臋 wymaza膰. - To prawda. 38 00:03:06,930 --> 00:03:08,400 Prawda. 39 00:03:08,400 --> 00:03:11,660 Nie to, to... 40 00:03:11,660 --> 00:03:17,400 - Mo偶e zlikwidujemy to tutaj i nie dojdzie do czego艣 takiego jak nagie zdj臋cia. - O Bo偶e! 41 00:03:17,400 --> 00:03:23,260 Rozprasza wielu ch艂opc贸w, wysy艂aj膮c im... 42 00:03:23,260 --> 00:03:27,060 ...zdj臋cia swoich st贸p. 43 00:03:28,200 --> 00:03:30,360 Na przyk艂ad. 44 00:03:30,360 --> 00:03:35,900 Tylko zdj臋cia jej st贸p? 45 00:03:38,230 --> 00:03:42,130 Ja, ja, ja, ja.... 46 00:03:42,130 --> 00:03:46,460 - W ka偶dym razie zdj臋cia, kt贸re widzia艂e艣. - Kilka zdj臋膰 widzia艂em. 47 00:03:46,630 --> 00:03:51,560 To by艂y tylko stopy ale... 48 00:03:51,560 --> 00:03:54,100 Dobrze, stopy... 49 00:03:54,100 --> 00:04:00,500 ...zazwyczaj nie s膮 nieodpowiednimi obrazami. 50 00:04:00,500 --> 00:04:05,060 No chyba, 偶e lubisz takie rzeczy. 51 00:04:05,060 --> 00:04:12,630 I kto m贸g艂by ci臋 za to wini膰? Jak ju偶 m贸wi艂am, w dzisiejszych czasach istnieje wiele rodzaj贸w dziwactw. 52 00:04:12,630 --> 00:04:16,530 A fetysz st贸p istnieje od zawsze. 53 00:04:16,530 --> 00:04:19,400 - Od zawsze. - Tak. 54 00:04:19,400 --> 00:04:24,530 - To znaczy... - Zak艂adam, 偶e mo偶e... 55 00:04:24,530 --> 00:04:28,360 ...mi臋dzy Twoj膮 reakcj膮 a... 56 00:04:28,360 --> 00:04:34,230 ...j膮kaniem si臋... 57 00:04:34,230 --> 00:04:42,600 ...i okazjonalnymi spojrzeniami na moje idealnie wypiel臋gnowane palce u st贸p... 58 00:04:42,600 --> 00:04:46,430 Po prostu nie mog臋 przesta膰 si臋 zastanawia膰... 59 00:04:46,430 --> 00:04:58,100 ...czy jest to co艣, co mo偶e zosta膰 藕le zinterpretowane jako nieodpowiednie dla ciebie, poniewa偶... 60 00:04:58,100 --> 00:05:02,930 ...jest to co艣, co ci臋 podnieca. 61 00:05:02,930 --> 00:05:07,660 Podczas gdy kto艣 inny mo偶e nie mie膰 tego samego uczucia... 62 00:05:07,660 --> 00:05:10,960 ...i mo偶e pomy艣le膰, 偶e to tylko stopy. 63 00:05:10,960 --> 00:05:14,160 A potem s膮 inni ludzie, kt贸rzy my艣l膮, och! 64 00:05:14,160 --> 00:05:18,200 To s膮 pi臋kne stopy. 65 00:05:19,930 --> 00:05:25,500 - Oczywi艣cie nie ma w tym nic z艂ego. - Nie, nie ma w tym nic z艂ego. 66 00:05:26,830 --> 00:05:29,330 - Stopy. - Ja... 67 00:05:32,330 --> 00:05:36,530 Ale przykro mi, 偶e moja c贸rka jest taka... 68 00:05:36,530 --> 00:05:42,400 ...rozpraszaj膮ca. Ma ca艂kiem 艂adne stopy, jak jej mama. 69 00:05:46,000 --> 00:05:49,560 Tak wiele pu艂apek. 70 00:05:50,800 --> 00:05:56,260 Ale oczywi艣cie doceniam twoj膮 trosk臋. 71 00:05:56,260 --> 00:06:02,160 I oczywi艣cie nie mo偶esz by膰 w tym osamotniony... 72 00:06:02,160 --> 00:06:10,260 ...w tym fetyszu st贸p, bo oczywi艣cie s膮 ch艂opcy r贸wnie rozkojarzeni to chyba jasne, i nic nie poradz臋... 73 00:06:10,260 --> 00:06:16,230 ...偶e moja c贸rka ma pi臋kne stopy jak ja. 74 00:06:17,560 --> 00:06:21,760 Rozpraszanie ch艂opc贸w w szkole to... 75 00:06:21,760 --> 00:06:25,530 - ...jest zdecydowanie niepokoj膮ce. - C贸偶, porozmawiam z ni膮. 76 00:06:25,530 --> 00:06:28,100 - O tym. - Okej. 77 00:06:28,100 --> 00:06:31,400 To by艂oby dobre. 78 00:06:31,400 --> 00:06:33,400 Nie b臋d臋 k艂ama艂... 79 00:06:34,530 --> 00:06:38,800 ...ale nie wiedzia艂em, 偶e twoje stopy s膮 takie... 80 00:06:38,800 --> 00:06:40,530 ...takie 艂adne. 81 00:06:40,530 --> 00:06:45,830 - Panie Driller, pochlebstwa zaprowadz膮 ci臋 wsz臋dzie - To zazwyczaj moja rada. 82 00:06:48,560 --> 00:06:51,060 Tak. 83 00:06:51,060 --> 00:06:57,500 C贸偶, jeste艣 taki czaruj膮cy i pochlebny, wi臋c... 84 00:06:57,500 --> 00:07:01,400 Co mo偶e zrobi膰 dziewczyna, a co kobieta? 85 00:07:01,400 --> 00:07:10,430 Mo偶e, je艣li nie masz nic przeciwko, m贸g艂bym je zdj膮膰 i poczu膰 si臋 troch臋 swobodniej? 86 00:07:14,000 --> 00:07:16,600 Oczywi艣cie. 87 00:07:22,660 --> 00:07:25,330 No i prosz臋. 88 00:07:25,330 --> 00:07:27,900 O wiele lepiej. 89 00:07:29,560 --> 00:07:35,460 Zostawiaj膮 na mnie troch臋 pask贸w... 90 00:07:35,460 --> 00:07:39,660 ...i wgniecenia na palcach u st贸p. 91 00:07:39,660 --> 00:07:42,600 Ale te buty s膮 takie urocze. 92 00:07:44,300 --> 00:07:50,760 Mam nadziej臋, 偶e nie masz nic przeciwko, 偶e pokazuj臋 ci m贸j ma艂y pedicure. 93 00:07:50,760 --> 00:07:57,300 - Nie, gapi艂em si臋. - Zw艂aszcza, 偶e my艣l臋, 偶e potrafisz to doceni膰. 94 00:07:57,300 --> 00:08:01,400 Bardziej ni偶 wi臋kszo艣膰 m臋偶czyzn. 95 00:08:01,400 --> 00:08:04,160 I jest taki g艂adki. 96 00:08:04,160 --> 00:08:09,930 M贸j 偶elowy dip, uwielbiam brokaty. 97 00:08:09,930 --> 00:08:13,030 I lubi臋 si臋 z tob膮 droczy膰. 98 00:08:13,030 --> 00:08:14,630 Droczysz si臋? 99 00:08:15,200 --> 00:08:18,130 Tak, mam z tego niez艂y ubaw. 100 00:08:18,130 --> 00:08:22,030 - Nie b臋d臋 k艂ama膰. - To nie藕le. 101 00:08:22,030 --> 00:08:25,230 Lubi臋 wiedzie膰... 102 00:08:25,230 --> 00:08:32,000 ...偶e mog臋 podnieci膰 m臋偶czyzn臋, nawet je艣li jest to moimi uroczymi, ma艂ymi stopami w rozmiarze 37. 103 00:08:33,860 --> 00:08:36,530 Zdecydowanie mo偶esz. 104 00:08:42,130 --> 00:08:43,900 Nie by艂o obr膮czki. 105 00:08:43,900 --> 00:08:47,360 Podnieci艂 mnie Pan, Panie Driller. 106 00:08:50,430 --> 00:08:57,430 Nigdy wcze艣niej nie zauwa偶y艂am tego wybrzuszenia w twoich spodniach... 107 00:08:57,430 --> 00:09:02,900 ...i naprawd臋 mnie to podnieca. 108 00:09:02,900 --> 00:09:06,960 Mam nadziej臋, 偶e nie jestem zbyt wybiegaj膮ca w przysz艂o艣膰, panie Driller. 109 00:09:06,960 --> 00:09:11,900 Je艣li tak, to prosz臋, daj mi zna膰. 110 00:09:13,500 --> 00:09:18,930 Nie, to bardzo mile widziane. 111 00:09:23,100 --> 00:09:31,030 Mi臋kkie usta i fenomenalny j臋zyk... 112 00:09:31,030 --> 00:09:35,500 ...na moich ma艂ych paluszkach. 113 00:09:36,230 --> 00:09:42,900 Lubi臋 to uczucie mi臋dzy palcami u n贸g, tak dobrze 艂askocze. 114 00:09:45,960 --> 00:09:49,100 O m贸j Bo偶e. 115 00:09:49,100 --> 00:09:51,830 I podeszwy. 116 00:09:54,630 --> 00:09:59,900 - Pachn膮 niesamowicie. - Obrzydliwie w najlepszy mo偶liwy spos贸b. 117 00:09:59,900 --> 00:10:03,530 - Jestem pewien, 偶e m贸j zarost pomaga. - Tak. 118 00:10:03,530 --> 00:10:09,700 Ale to dobry rodzaj 艂askotania, a nie taki, kt贸ry sprawia, 偶e mam ochot臋 kopn膮膰 ci臋 w twarz. 119 00:10:09,700 --> 00:10:12,730 - To dobrze. - Oczywi艣cie. 120 00:10:13,660 --> 00:10:18,400 My艣l臋, 偶e moja druga stopa czuje si臋 troch臋 pomini臋ta. 121 00:10:24,760 --> 00:10:27,000 Naprawd臋... 122 00:10:27,000 --> 00:10:30,400 ...podoba mi si臋 spos贸b, w jaki radzisz sobie z moimi ma艂ymi paluszkami. 123 00:10:34,160 --> 00:10:41,100 Nic dziwnego, 偶e te zdj臋cia s膮 tak rozpraszaj膮ce, by膰 mo偶e b臋d臋 musia艂a wys艂a膰 ci kilka w艂asnych zdj臋膰. 124 00:10:43,500 --> 00:10:45,660 Nie b臋d臋 mia艂 nic przeciwko temu. 125 00:10:51,830 --> 00:10:54,400 To tak 艂askocze. 126 00:10:56,160 --> 00:10:59,200 Jestem taka ciep艂a... 127 00:10:59,630 --> 00:11:02,700 ...mi臋kka i mokra. 128 00:11:02,700 --> 00:11:06,400 Troch臋 jak moja cipka. 129 00:11:09,430 --> 00:11:13,260 - Wi臋c to te偶 ci臋 pobudza? - Tak. 130 00:11:13,260 --> 00:11:20,260 Zw艂aszcza, 偶e wiem, 偶e paluszki bardzo ci臋 podniecaj膮. 131 00:11:29,600 --> 00:11:34,430 - Kr臋ci mnie to, nie b臋d臋 k艂ama膰. - Nie k艂amiesz? 132 00:11:34,430 --> 00:11:38,200 - Widz膮c, jak kochasz si臋 z moimi stopami. - S膮 takie wspania艂e. 133 00:11:38,200 --> 00:11:42,830 Uczucie 艂askotania,... 134 00:11:42,830 --> 00:11:45,760 ...mi臋kko艣ci i ciep艂a. 135 00:11:45,760 --> 00:11:49,960 呕yjesz, kiedy si臋 z nimi kochasz. 136 00:11:49,960 --> 00:11:53,760 I widz膮c to wybrzuszenie w spodniach... 137 00:11:55,000 --> 00:12:00,100 Kto wie, mo偶e b臋dziemy musieli co艣 z tym zrobi膰? Wiesz... 138 00:12:00,100 --> 00:12:02,860 Nie mog臋 by膰 odpowiedzialny za... 139 00:12:02,860 --> 00:12:05,800 ...偶e pozwalam ci mie膰 niebieskie jaja, a potem... 140 00:12:05,800 --> 00:12:09,860 ...kto wie, co mo偶e si臋 sta膰, gdy st膮d odejdziesz. 141 00:12:15,060 --> 00:12:17,930 To tylko m贸j spos贸b na usprawiedliwienie si臋. 142 00:12:24,060 --> 00:12:27,130 - Podoba mi si臋. - To dobrze. 143 00:12:27,130 --> 00:12:31,530 Nie chcia艂bym niczego wykorzystywa膰, chyba 偶e ty by艣 tego chcia艂. 144 00:12:31,830 --> 00:12:34,500 Chc臋 wi臋cej. 145 00:12:37,230 --> 00:12:40,560 Tak mi臋kki i ciep艂y. 146 00:12:44,430 --> 00:12:50,630 Jeste艣 w tym profesjonalist膮, widz臋, 偶e to nie jest tw贸j pierwszy raz.... 147 00:12:54,630 --> 00:12:57,860 ...kiedy czcisz jakie艣 艂adne ma艂e st贸pki. 148 00:12:57,860 --> 00:12:59,700 S膮 wspania艂e. 149 00:13:12,130 --> 00:13:17,260 Panie Driller, niespodzianka, niespodzianka. 150 00:13:18,160 --> 00:13:22,430 Nie mia艂am poj臋cia, 偶e tak potoczy si臋 moje dzisiejsze... 151 00:13:22,430 --> 00:13:26,660 ...spotkanie z nauczycielem mojej c贸rki. 152 00:13:27,260 --> 00:13:31,830 Szczerze m贸wi膮c, ja te偶 nie, ale mam wra偶enie, 偶e oboje mo偶emy to wykorzysta膰. 153 00:13:31,830 --> 00:13:38,160 My艣l臋, 偶e masz 100% racji w tym za艂o偶eniu. 154 00:13:40,000 --> 00:13:42,930 Mo偶esz si臋 dotyka膰, to nic z艂ego. 155 00:13:42,930 --> 00:13:47,460 Po prostu b臋d膮c samotn膮, ma艂膮 gospodyni膮 domow膮,... 156 00:13:47,460 --> 00:13:51,060 ...samotn膮 matk膮, wiemy... 157 00:13:51,060 --> 00:13:54,560 ...偶e od czasu do czasu musimy si臋 te偶 dobrze bawi膰. 158 00:14:16,200 --> 00:14:18,330 O 艂a艂. 159 00:14:20,530 --> 00:14:22,900 Dzi臋kuj臋. 160 00:14:31,230 --> 00:14:35,160 Dra偶ni臋 si臋 z tob膮 jeszcze bardziej. 161 00:14:45,330 --> 00:14:47,760 W艂a艣nie tak. 162 00:14:47,760 --> 00:14:51,760 B臋dziemy mie膰 tutaj imprez臋 bez ubra艅. 163 00:14:51,760 --> 00:14:53,760 Tutaj. 164 00:14:53,760 --> 00:14:56,230 Wiem. 165 00:15:06,060 --> 00:15:09,600 Bardzo 艂adnie. 166 00:15:14,530 --> 00:15:20,400 Dzi臋kuj臋 Panie Driller, potraktuj臋 to jako komplement pochodz膮cy od nas, a nie od ciebie. 167 00:15:22,900 --> 00:15:30,230 Nie wiem, jak dziewczyny koncentruj膮 si臋 w szkole, maj膮c tak atrakcyjnego nauczyciela, kt贸ry je uczy. 168 00:15:31,400 --> 00:15:34,300 Mog臋 sobie tylko wyobrazi膰. 169 00:15:34,830 --> 00:15:39,000 Jak rozpraszaj膮ca by艂abym w twojej klasie? 170 00:15:39,300 --> 00:15:42,730 I jak bardzo... 171 00:15:43,800 --> 00:15:46,630 ...by艣 mnie rozprasza艂? 172 00:15:48,400 --> 00:15:50,200 Daj. 173 00:15:51,100 --> 00:15:53,960 Bardzo dobrze Panie Driller. 174 00:15:57,960 --> 00:16:00,560 Tak, czujesz si臋 dobrze. 175 00:16:32,100 --> 00:16:35,560 Panie Driller, dlaczego po prostu... 176 00:16:35,560 --> 00:16:38,330 ...pan nie zrelaksuje? 177 00:16:39,400 --> 00:16:42,700 Zabawmy si臋 troch臋. 178 00:16:42,700 --> 00:16:47,430 - M贸wi艂a艣, 偶e jest to zabawa bez ubra艅. - Oczywi艣cie, w 100% bez. 179 00:16:47,430 --> 00:16:54,000 O m贸j Bo偶e, to jest bardzo imponuj膮ce pod wzgl臋dem estetycznym... 180 00:16:54,000 --> 00:16:57,730 ...i jestem pewna, 偶e fizycznym. 181 00:16:59,260 --> 00:17:03,300 Nic dziwnego, 偶e w twoich spodenkach by艂o takie wybrzuszenie... 182 00:17:03,300 --> 00:17:07,700 ...nie zdawa艂am sobie sprawy, 偶e ma Pan w sobie tyle ciep艂a Panie Driller. 183 00:17:16,630 --> 00:17:19,560 Czy to przyjemne uczucie? 184 00:17:20,030 --> 00:17:24,130 Ciep艂y i mokry jak tw贸j j臋zyk na moich palcach. 185 00:17:39,930 --> 00:17:42,560 Jest dobrze. 186 00:17:55,900 --> 00:17:58,800 Panie Driller. 187 00:18:24,630 --> 00:18:30,330 Tw贸j gruby kutas czuje si臋 tak dobrze wsuwaj膮c si臋 w moje zdzirowate ma艂e gard艂o. 188 00:18:40,000 --> 00:18:43,400 Panno Jensen. 189 00:18:44,160 --> 00:18:46,730 M贸w mi Dani. 190 00:18:46,730 --> 00:18:49,530 Dobrze. 191 00:18:54,900 --> 00:18:58,600 My艣l臋, 偶e nie ma potrzeby by膰 teraz tak formalnym. 192 00:18:58,600 --> 00:19:01,430 Nie, my艣l臋, 偶e formalno艣ci nie wchodz膮 w gr臋. 193 00:19:08,200 --> 00:19:10,930 Jestem pewna... 194 00:19:11,630 --> 00:19:16,400 ...偶e ucieszy Ci臋 mi艂y footjob. 195 00:19:16,930 --> 00:19:20,160 O tak. 196 00:19:21,000 --> 00:19:24,700 Co艣 mi m贸wi, 偶e mi si臋 spodoba. 197 00:19:25,160 --> 00:19:27,700 Bardzo. 198 00:19:28,260 --> 00:19:32,960 Lubi臋 chwyta膰 go ma艂ymi palcami u st贸p. 199 00:19:38,260 --> 00:19:41,600 A tak偶e moimi podeszwami. 200 00:19:55,100 --> 00:19:58,200 Jest wi臋kszy od moich ma艂ych st贸p. 201 00:19:58,200 --> 00:20:00,130 Dzi臋kuj臋. 202 00:20:00,130 --> 00:20:02,560 Pan Mi臋艣nie. 203 00:20:04,230 --> 00:20:07,800 Doszed艂em do wniosku, 偶e nie chcesz spa艣膰. 204 00:20:08,100 --> 00:20:11,360 O tak. 205 00:20:14,900 --> 00:20:18,060 Och, to jest wyj膮tkowe. 206 00:20:18,060 --> 00:20:21,000 艁adne i niechlujne, prawda? 207 00:20:23,460 --> 00:20:27,430 O rany, ale to jest ogromne. 208 00:20:30,460 --> 00:20:33,700 O m贸j Bo偶e. 209 00:20:34,330 --> 00:20:39,730 Jest tak idealny mi臋dzy moimi ma艂ymi palcami u st贸p. 210 00:20:40,030 --> 00:20:45,730 Taki 艂adny, du偶y, gruby i twardy. 211 00:20:45,730 --> 00:20:53,930 B艂aga艂 o szarpanie moimi s艂odkimi, 艣wie偶o wypiel臋gnowanymi stopami. 212 00:20:58,630 --> 00:21:05,200 Mog臋 powiedzie膰, 偶e to naprawd臋 ci臋 podnieca, sp贸jrz, jak twardy jest tw贸j kutas, kurwa, uwielbiam to. 213 00:21:06,600 --> 00:21:11,630 Jeste艣 pe艂en niespodzianek, prawda Panie Driller? 214 00:21:16,230 --> 00:21:18,530 Tak, chyba tak. 215 00:21:18,530 --> 00:21:21,000 Jeste艣 taka dobra. 216 00:21:21,600 --> 00:21:23,730 Cholera. 217 00:21:24,630 --> 00:21:26,760 O tak, prosz臋. 218 00:21:26,760 --> 00:21:29,660 W ten spos贸b? 219 00:21:29,660 --> 00:21:32,630 O rany. 220 00:21:36,530 --> 00:21:38,360 Dzi臋kuj臋. 221 00:21:38,360 --> 00:21:41,730 Rycersko艣膰 wcale nie umar艂a. 222 00:21:41,730 --> 00:21:47,060 - Nie chc臋, 偶eby艣 zjad艂a te偶 swoje w艂osy. - Tylko tw贸j kutas, prosz臋. 223 00:21:54,260 --> 00:21:57,760 To jest to, czego potrzebujemy. 224 00:22:48,960 --> 00:22:50,560 O tak! 225 00:22:51,930 --> 00:22:53,600 Kurwa! 226 00:22:54,130 --> 00:23:00,660 Czuje si臋 tak dobrze w moich ciep艂ych mokrych ustach i mi臋dzy moimi ma艂ymi palcami. 227 00:23:04,000 --> 00:23:06,030 Uwielbiam to. 228 00:23:19,230 --> 00:23:22,330 Taki smaczny. 229 00:23:46,400 --> 00:23:53,430 Wygl膮da tak dobrze, zdrowo,... 230 00:23:53,430 --> 00:24:02,230 ...estetycznie i fizycznie, jakbym tylko b艂aga艂 o to, by wskoczy膰 na g贸r臋 i usi膮艣膰 na nim. 231 00:24:05,300 --> 00:24:06,930 O kurwa. 232 00:24:15,760 --> 00:24:22,800 Ten kutas po prostu wygl膮da, jakby b艂aga艂, by go dosi膮艣膰, usi膮艣膰. 233 00:24:22,800 --> 00:24:25,300 Moja gramatyka i takie tam. 234 00:24:25,300 --> 00:24:28,160 Jestem nauczycielem matematyki, w porz膮dku. 235 00:24:28,160 --> 00:24:32,930 Wi臋c nie masz nic przeciwko, mam pozwolenie Panie Driller? 236 00:24:33,530 --> 00:24:37,230 Masz pozwolenie. Mo偶esz r贸wnie偶 nazywa膰 mnie Ryan, je艣li chcesz. 237 00:24:37,230 --> 00:24:38,830 Tak, Ryan. 238 00:24:38,830 --> 00:24:45,230 Ale z pewno艣ci膮 nie mam nic przeciwko odgrywaniu r贸l, Panie Driller. 239 00:24:45,230 --> 00:24:49,230 Mo偶emy by膰 nauczycielami ka偶dego dnia. 240 00:24:49,230 --> 00:24:54,630 Tylko je艣li mog臋 poprosi膰 o dodatkowe punkty. 241 00:24:54,930 --> 00:24:58,230 - Dobrze. - O m贸j Bo偶e, ju偶 jest. 242 00:24:58,230 --> 00:25:00,960 O m贸j Bo偶e! 243 00:25:01,830 --> 00:25:03,760 Tak, prosz臋. 244 00:25:08,400 --> 00:25:10,630 O m贸j Bo偶e, tak bardzo tego potrzebuj臋. 245 00:25:11,360 --> 00:25:14,760 Tak bardzo, 偶e nie masz poj臋cia. 246 00:25:21,660 --> 00:25:24,300 Czuj臋 ci臋, czuj臋 ci臋, czuj臋! 247 00:25:24,300 --> 00:25:30,100 Ka偶dy centymetr ciebie wpada g艂臋boko w moj膮 ma艂膮 rud膮 cipk臋. 248 00:25:31,830 --> 00:25:36,530 O m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e, to takie intensywne. 249 00:25:39,630 --> 00:25:42,200 O kurwa! 250 00:25:42,200 --> 00:25:46,400 Rozci膮gnij m贸j ma艂y rudy p膮czek. 251 00:25:47,300 --> 00:25:52,030 To jest takie dobre. 252 00:25:52,030 --> 00:25:53,900 Kurwa! 253 00:26:01,700 --> 00:26:06,000 Tak, tak, tak, tak, tak! 254 00:26:11,160 --> 00:26:15,300 O m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e, tak, tak! 255 00:26:15,300 --> 00:26:18,760 To m贸j kutas do ust, to m贸j pieprzony kutas do ust. 256 00:26:18,760 --> 00:26:23,130 Ca艂owa膰, ssa膰 i pieprzy膰... 257 00:26:23,130 --> 00:26:25,130 ...dzisiaj! 258 00:26:26,060 --> 00:26:30,360 O m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e, tak, tak! 259 00:26:31,530 --> 00:26:33,860 Ty jeste艣 szefem! 260 00:26:36,960 --> 00:26:39,330 Ty jeste艣 dzisiaj dyrektorem... 261 00:26:39,330 --> 00:26:42,500 ...tej ma艂ej cipki. 262 00:26:55,330 --> 00:26:56,660 Kurwa! 263 00:26:58,200 --> 00:26:59,430 Tak! 264 00:27:03,830 --> 00:27:08,730 Ka偶dy centymetr, a偶 do twoich kulek, to jest tak doskona艂e, to jest tak doskona艂e... 265 00:27:08,730 --> 00:27:11,100 ...i moja ma艂a cipka. 266 00:27:16,030 --> 00:27:18,800 O m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e! 267 00:27:22,160 --> 00:27:23,930 Dzi臋kuj臋. 268 00:27:23,930 --> 00:27:26,430 Dzi臋kuj臋 za rozpieszczanie mnie. 269 00:27:26,430 --> 00:27:28,500 Rozpieszczanie mnie! 270 00:27:29,130 --> 00:27:32,330 Tak, tak, tak, tak! 271 00:27:32,330 --> 00:27:35,100 Potrzebuj臋 tego, potrzebuj臋 tego, potrzebuj臋 tego. 272 00:27:35,100 --> 00:27:36,730 Potrzebuj臋. 273 00:27:37,500 --> 00:27:39,200 O m贸j Bo偶e! 274 00:27:39,430 --> 00:27:42,000 Jest tak g艂臋boko! 275 00:27:44,700 --> 00:27:49,930 Tak, tak, rozci膮gnij to, rozci膮gnij to, tak kurewsko dobrze. 276 00:27:54,700 --> 00:27:57,430 O m贸j Bo偶e! 277 00:28:08,400 --> 00:28:11,360 Och, czuj臋 ci臋 w moim brzuchu. 278 00:28:12,930 --> 00:28:14,760 Tak jest tatu艣. 279 00:28:14,760 --> 00:28:19,560 Nie mia艂am jeszcze tak 艂adnego i du偶ego kutasa. 280 00:28:19,700 --> 00:28:23,660 O m贸j Bo偶e, nawet nie pami臋tam... 281 00:28:35,600 --> 00:28:39,230 Potrzebuj臋 tego, potrzebuj臋 tego. 282 00:28:41,160 --> 00:28:42,830 W艂a艣nie tak! 283 00:28:45,560 --> 00:28:47,060 Kurwa! 284 00:28:49,660 --> 00:28:51,030 Tak! 285 00:28:51,030 --> 00:28:56,260 Tak, rozpieszczaj mnie, rozpieszczaj mnie, w艂a艣nie tak! 286 00:28:56,260 --> 00:28:59,430 Dzi臋kuj臋, dzi臋kuj臋, dzi臋kuj臋! 287 00:28:59,430 --> 00:29:01,630 Tak, tak, tak, tak! 288 00:29:01,630 --> 00:29:03,730 Kurwa ma膰! 289 00:29:13,130 --> 00:29:15,800 Jak dobrze, jak dobrze. 290 00:29:15,800 --> 00:29:18,830 Jak dobrze, jak dobrze. 291 00:29:26,560 --> 00:29:30,460 Tak, kurwa, tak, kurwa, tak, kurwa, tak! 292 00:29:30,460 --> 00:29:32,700 O m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e! 293 00:29:44,160 --> 00:29:45,730 Tak! 294 00:29:49,100 --> 00:29:53,530 Tak, tak, tak, tak, tak! 295 00:29:53,530 --> 00:29:55,200 Jeste艣 wspania艂a. 296 00:29:55,200 --> 00:29:57,200 Ty jeste艣 szefem. 297 00:29:58,800 --> 00:30:03,200 Uwielbiam t臋 krzywizn臋, czuj臋 t臋 idealn膮 krzywizn臋. 298 00:30:09,100 --> 00:30:12,630 Dzi臋kuj臋, dzi臋kuj臋, dzi臋kuj臋, dzi臋kuj臋! 299 00:30:14,260 --> 00:30:15,800 Te stopy... 300 00:30:22,800 --> 00:30:26,100 Rozpalasz moj膮 cipk臋. 301 00:30:33,160 --> 00:30:35,960 A mo偶e... 302 00:30:41,560 --> 00:30:44,330 ...co艣 bardziej mi臋kkiego? 303 00:30:44,330 --> 00:30:46,200 Dobrze. 304 00:30:57,900 --> 00:31:01,560 Jeste艣 taki dobry. 305 00:31:10,600 --> 00:31:13,430 Rozpieszczaj mnie. 306 00:31:24,760 --> 00:31:27,460 To jest takie dobre. 307 00:31:31,500 --> 00:31:35,300 Tak prosz臋, tak prosz臋. 308 00:31:35,300 --> 00:31:37,830 Tak, tak, tak! 309 00:31:40,560 --> 00:31:43,660 Niech zobacz臋 twoje stopy. 310 00:31:43,660 --> 00:31:47,400 Sprawiasz, 偶e moja stopa... 311 00:31:47,400 --> 00:31:50,600 ...dr偶y tak wspaniale. 312 00:31:52,030 --> 00:31:56,530 Tak, tak, tak, tak! 313 00:31:56,530 --> 00:31:58,800 Tak, tak, tak, tak! 314 00:32:00,230 --> 00:32:02,300 Sp贸jrz na t臋 ma艂膮 st贸pk臋. 315 00:32:02,300 --> 00:32:05,930 Tak, to wszystko przez ciebie. 316 00:32:05,930 --> 00:32:12,030 Aktywujesz moj膮 ma艂膮 stop臋, tak dobrze, jest tak dobrze. 317 00:32:17,730 --> 00:32:24,960 Tak, tak, tak, tak, tak, tak, tak! Kurwa ma膰, kurwa ma膰! 318 00:32:30,430 --> 00:32:32,700 Tak, tak, tak, tak! 319 00:32:32,700 --> 00:32:35,700 Tak, tak, tak, tak! To jest takie dobre, to jest takie dobre! 320 00:32:35,700 --> 00:32:39,660 Ty jeste艣 szefem. Ty jeste艣 szefem tej ma艂ej cipki. 321 00:32:39,660 --> 00:32:45,830 Bierzesz mnie tak kurewsko mi艂o i stabilnie To jest takie idealne. 322 00:32:45,830 --> 00:32:51,800 Jest taki idealny w mojej ma艂ej cipce. Kurwa, kocham to, kocham to, kocham to, kocham to, kocham to. 323 00:32:53,460 --> 00:32:58,360 Tak, prosz臋, nie przestawaj. Prosz臋, nie przestawaj pieprzy膰 mojej ma艂ej cipki. 324 00:32:58,360 --> 00:33:04,330 Potrzebuj臋 tego, potrzebuj臋 tego. Potrzebuj臋 tego, potrzebuj臋 tego tak bardzo. 325 00:33:18,660 --> 00:33:22,660 Tak, tak, tak, tak! 326 00:33:22,660 --> 00:33:29,760 O m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e mi艂y i stabilny w mojej ma艂ej cipce, w艂a艣nie tak. 327 00:33:29,760 --> 00:33:35,400 - O tak! - To jest takie dobre. Kurwa, kocham to, kurwa, kocham to. 328 00:33:35,400 --> 00:33:39,600 Potrzebuj臋 tego, potrzebuj臋 ka偶dego centymetra tego wielkiego, grubego kutasa. 329 00:33:39,600 --> 00:33:43,460 Uwielbiam spos贸b, w jaki mnie karmisz. 330 00:33:43,460 --> 00:33:47,200 Jestem pos艂uszn膮, ma艂膮 dziwk膮. 331 00:33:52,200 --> 00:33:55,960 O m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e! 332 00:33:55,960 --> 00:34:04,200 O m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e! W艂a艣nie tak, w艂a艣nie tak, jest tak doskona艂y w mojej ma艂ej cipce. 333 00:34:10,700 --> 00:34:15,760 O kurwa, o kurwa, o kurwa! Kurwa, kurwa, kurwa! 334 00:34:30,830 --> 00:34:33,000 O m贸j Bo偶e! 335 00:34:33,000 --> 00:34:36,500 O m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e! 336 00:34:36,500 --> 00:34:39,830 O m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e! 337 00:34:39,830 --> 00:34:42,300 Tak, tak, tak, tak! 338 00:34:42,300 --> 00:34:45,760 Tak, tak, tak, tak! 339 00:34:45,760 --> 00:34:49,860 Tak, tak, tak, tak, tak! 340 00:34:49,860 --> 00:34:54,200 Tak, tak, tak, tak, tak! Potrzebuj臋 tego! 341 00:34:54,200 --> 00:35:00,160 Potrzebuj臋, potrzebuj臋, potrzebuj臋. potrebuj臋! 342 00:35:00,160 --> 00:35:03,460 Prosz臋, nie przestawaj pieprzy膰 mojej ma艂ej... 343 00:35:03,460 --> 00:35:08,230 ...cipki. Po prostu b膮d藕 mi艂y i ucz si臋 w ten spos贸b. 344 00:35:08,230 --> 00:35:10,900 Prosz臋, prosz臋, prosz臋. 345 00:35:31,800 --> 00:35:34,360 O m贸j Bo偶e to jest takie dobre, to jest takie dobre. 346 00:35:34,360 --> 00:35:37,260 O tak! 347 00:35:37,260 --> 00:35:39,960 Twoja cipka jest perfekcyjna. 348 00:35:39,960 --> 00:35:41,960 Ta stopa... 349 00:35:43,660 --> 00:35:46,260 O tak. 350 00:35:46,260 --> 00:35:52,160 Nie masz poj臋cia, jak bardzo tego potrzebowa艂am. 351 00:35:53,100 --> 00:35:55,030 Domy艣lam si臋. 352 00:35:56,030 --> 00:35:59,300 O m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e! 353 00:36:09,000 --> 00:36:13,500 - Mog臋 wyj膮膰 moj膮 zabawk臋? - To by艂oby gor膮ce. 354 00:36:13,500 --> 00:36:20,430 Uwielbiam by膰 ruchana na pieska z moj膮 ma艂膮 zabawk膮, m贸j ma艂y wibrator. 355 00:36:23,630 --> 00:36:26,060 Czuj臋 si臋 tak dobrze. 356 00:36:28,600 --> 00:36:31,400 O m贸j Bo偶e, prosz臋 nie przestawaj. 357 00:36:31,400 --> 00:36:36,260 Prosz臋, nie przestawaj pieprzy膰 mojej chorej cipki. 358 00:36:37,360 --> 00:36:42,930 O m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e, wiesz, 偶e jeste艣 niesamowity. 359 00:36:42,930 --> 00:36:45,060 Tak! 360 00:36:45,060 --> 00:36:47,930 Och, to takie niesamowite. 361 00:36:47,930 --> 00:36:52,560 Jeste艣 szefem, jeste艣 szefem Jeste艣 pieprzonym szefem... 362 00:36:52,560 --> 00:36:55,960 ... tej ma艂ej rudej cipki, kt贸ra nie ma do艣膰. 363 00:36:55,960 --> 00:37:00,260 Nie mog臋 si臋 nacieszy膰 ka偶dym centymetrem tego kutasa. 364 00:37:00,260 --> 00:37:02,600 Mog臋 doj艣膰? 365 00:37:02,600 --> 00:37:05,100 - Tak. - Chc臋 偶eby艣 dosz艂a. 366 00:37:07,300 --> 00:37:10,160 Mi艂o, powoli i stabilnie. 367 00:37:24,860 --> 00:37:27,830 Kurwa, kurwa, kurwa, kurwa! 368 00:37:27,830 --> 00:37:33,160 Tak, mi艂o, powoli i stabilnie, w艂a艣nie tak! 369 00:37:38,830 --> 00:37:42,530 Dochodz臋, dochodz臋, dochodz臋! 370 00:37:42,530 --> 00:37:47,760 Dochodz臋, dochodz臋, dochodz臋, dochodz臋! 371 00:37:47,760 --> 00:37:49,360 O kurwa! 372 00:37:49,360 --> 00:37:51,860 O tak. 373 00:37:58,230 --> 00:38:01,100 O tak! 374 00:38:01,500 --> 00:38:07,100 Tak, tak, tak, tak, tak! 375 00:38:07,100 --> 00:38:15,330 Tak, tak, tak, tak, tak! O m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e, o m贸j jebany Bo偶e! 376 00:38:15,330 --> 00:38:22,460 Sprawiasz, 偶e zn贸w dochodz臋! Tak!!! 377 00:38:22,460 --> 00:38:25,460 Kurwa! 378 00:38:33,260 --> 00:38:38,630 O m贸j Bo偶e! 379 00:38:39,760 --> 00:38:41,560 O kurwa! 380 00:38:50,360 --> 00:38:52,300 O m贸j Bo偶e! 381 00:38:53,860 --> 00:38:55,760 O m贸j Bo偶e! 382 00:38:55,760 --> 00:38:58,560 Dosz艂am dwukrotnie. 383 00:38:58,560 --> 00:39:03,030 M贸j Bo偶e, jeste艣 niesamowity. 384 00:39:03,030 --> 00:39:07,530 - Musisz wzi膮膰 stopy w ten spos贸b. - O tak. 385 00:39:10,760 --> 00:39:15,000 - Kanapka. - Mamy kanapk臋. 386 00:39:20,760 --> 00:39:27,360 - Prosz臋 bardzo. - Jak kanapka, fiutowo-stopowa kanapka. 387 00:39:28,460 --> 00:39:34,260 O m贸j Bo偶e, moja ma艂a cipka jest po prostu sparali偶owana. 388 00:39:34,260 --> 00:39:38,160 Moje cia艂o jest sparali偶owane przyjemno艣ci膮. 389 00:39:38,160 --> 00:39:44,160 Dosz艂am tak mocno na tym wielkim, pi臋knym penisie. 390 00:39:44,600 --> 00:39:51,800 Zw艂aszcza drugi, kiedy zacz膮艂 kopa膰 g艂臋boko i niszczy膰 moje ma艂e wn臋trzno艣ci. 391 00:39:51,800 --> 00:39:57,560 O m贸j Bo偶e, to sprawi艂o, 偶e dosz艂am tak mocno po raz drugi. 392 00:39:58,300 --> 00:40:05,230 On si臋ga dna mojej ma艂ej cipki, to takie intensywne, to takie kurewsko dobre. 393 00:40:05,230 --> 00:40:07,460 O kurwa! 394 00:40:08,200 --> 00:40:10,360 Tak, ta cipka. 395 00:40:11,230 --> 00:40:17,830 Mi臋dzy stopami a cipk膮 to mo偶liwy skarb. 396 00:40:19,000 --> 00:40:24,660 - To plus na ca艂ej linii. - 6+ to jest to, co lubi臋 s艂ysze膰. 397 00:40:25,500 --> 00:40:27,760 O m贸j Bo偶e! 398 00:40:28,560 --> 00:40:36,400 Czy to takie dobre, moje s艂odkie ma艂e st贸pki po prostu chwytaj膮ce tego idealnego penisa? 399 00:40:36,400 --> 00:40:39,930 Jest kurewsko doskona艂y. 400 00:40:43,100 --> 00:40:46,060 O m贸j Bo偶e, to przyjemne uczucie. 401 00:40:46,060 --> 00:40:50,400 To m贸j kutas do dojenia mleka moimi ma艂ymi st贸pkami. 402 00:40:51,060 --> 00:40:54,800 Oraz moimi ustam i cipk膮. 403 00:40:54,800 --> 00:41:01,330 Jeste艣 szefem, jeste艣 szefem tych s艂odkich, ma艂ych, puszczalskich suczek dzisiaj. 404 00:41:05,430 --> 00:41:09,460 Tak dobrze, tak pi臋knie. 405 00:41:09,460 --> 00:41:12,760 Tak pi臋knie. 406 00:41:12,760 --> 00:41:18,200 Sprawiasz, 偶e moja stopa zn贸w dr偶y. 407 00:41:18,200 --> 00:41:21,430 Bawisz si臋 moim kutasem swoimi stopami. 408 00:41:21,430 --> 00:41:24,500 I wygl膮daj膮 tak dobrze. 409 00:41:24,500 --> 00:41:27,760 To tak dobrze 艂askocze. 410 00:41:29,000 --> 00:41:32,060 Chc臋 jeszcze troch臋 posiedzie膰 na twoim kutasie. 411 00:41:33,760 --> 00:41:36,400 - My艣l臋, 偶e powinni艣my to zrobi膰. - Okej. 412 00:41:36,400 --> 00:41:38,560 Zaczynajmy. 413 00:41:42,930 --> 00:41:45,130 - O tak. - Jeste艣 taka seksowna. 414 00:41:45,560 --> 00:41:48,730 Te pauszki. 415 00:41:53,260 --> 00:41:55,330 W艂a艣nie tak. 416 00:41:55,330 --> 00:41:57,930 O m贸j Bo偶e! 417 00:42:09,960 --> 00:42:13,130 O tak, 艂adnie i powoli. 418 00:42:13,760 --> 00:42:21,460 Po prostu kochaj si臋 s艂odko z moj膮 ma艂膮 rud膮 cipk膮 po tym, jak dosz艂a... 419 00:42:21,460 --> 00:42:28,160 ...tak mocno i tak dobrze nie raz tylko a偶 dwa razy. 420 00:42:48,330 --> 00:42:51,130 Tak, w艂a艣nie tak. 421 00:42:51,130 --> 00:42:54,060 W艂a艣nie tak. 422 00:42:58,400 --> 00:43:03,300 Tak, tak, tak, tak, tak, kurwa! 423 00:43:03,300 --> 00:43:05,430 Tak, kurwa, tak! 424 00:43:14,130 --> 00:43:17,900 Tak, tak, tak, tak! 425 00:43:19,360 --> 00:43:24,000 Tak, czuj臋 si臋 tak dobrze. 426 00:43:24,000 --> 00:43:31,460 Czuje si臋 tak doskonale, kiedy rozdzierasz, penetrujesz, niszczysz moje ma艂e wn臋trzno艣ci. 427 00:43:31,460 --> 00:43:34,900 Uwielbiam to, uwielbiam to, uwielbiam to! 428 00:43:34,900 --> 00:43:38,830 Uwielbiam spos贸b, w jaki niszczysz moje ma艂e wn臋trzno艣ci tym idealnym penisem. 429 00:43:43,600 --> 00:43:47,000 Kurwa, kurwa, kurwa, tak, tak, tak! 430 00:43:47,000 --> 00:43:51,430 To m贸j kutas do dojenia, to m贸j pieprzony kutas. 431 00:43:53,700 --> 00:43:59,960 Z moimi ma艂ymi paluszkami i moimi s艂odkimi ma艂ymi sierotkami dla ciebie. 432 00:43:59,960 --> 00:44:02,630 Jest tylko dla Ciebie. 433 00:44:17,300 --> 00:44:20,860 Uwielbiam spos贸b, w jaki dra偶nisz moj膮 ma艂膮 cipk臋 434 00:44:20,860 --> 00:44:24,300 Tak samo jak ty. 435 00:44:26,300 --> 00:44:30,400 Tak, tak, tak, tak, tak, tak! 436 00:44:45,500 --> 00:44:54,260 Tak, tak, tak, tak, tak, tak, tak! Kurwa ma膰 kurwa ma膰, o m贸j Bo偶e! 437 00:44:54,260 --> 00:44:58,800 O m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e! 438 00:45:12,160 --> 00:45:13,630 Tak! 439 00:45:13,630 --> 00:45:19,300 Jest taka mi艂a i soczysta, sprawiasz, 偶e moja ma艂a cipka jest taka s艂odka. 440 00:45:24,430 --> 00:45:27,400 O m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e! 441 00:45:27,400 --> 00:45:31,160 Tak, tak, tak, tak! 442 00:45:36,630 --> 00:45:41,230 O m贸j Bo偶e, jest tak g艂臋boko, jest tak g艂臋boko, jest tak g艂臋boko, jak dobrze. 443 00:45:41,230 --> 00:45:44,330 O m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e! 444 00:45:51,800 --> 00:45:55,330 O m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e! 445 00:45:59,730 --> 00:46:02,830 To tak dobrze 艂askocze. 446 00:46:12,030 --> 00:46:15,860 - Mi艂y ten cz艂owiek. - Dzi臋kuj臋. 447 00:46:17,860 --> 00:46:22,300 - Daj mi te stopy. - Tak prosz臋. 448 00:46:22,660 --> 00:46:26,460 Czci膰 z dala, sir. 449 00:46:28,430 --> 00:46:31,060 My艣l臋, 偶e moje cia艂o ma dodatkowe... 450 00:46:31,060 --> 00:46:37,930 ...艂askotki po tym, jak doprowadzi艂e艣 mnie do orgazmu nie raz, ale dwa razy. 451 00:46:40,400 --> 00:46:43,500 O m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e! 452 00:46:48,830 --> 00:46:52,100 - Uwielbiam to. - Rozpieszczasz mnie. 453 00:46:52,100 --> 00:46:55,760 To ty da艂a艣 mi swoje stopy, to ty rozpieszczasz mnie. 454 00:46:55,760 --> 00:46:59,000 Jest to wzajemne rozpieszczanie si臋. 455 00:46:59,000 --> 00:47:04,130 Uwielbiam czu膰 te pi臋kne, mi臋kkie... 456 00:47:04,130 --> 00:47:08,260 ...usta na moich s艂odkich paluszkach. 457 00:47:09,930 --> 00:47:16,330 Tak samo jak uwielbiam czu膰 tego kutasa g艂臋boko, kiedy na niego wchodz臋. 458 00:47:16,330 --> 00:47:18,930 I tak w k贸艂ko i w k贸艂ko. 459 00:47:19,860 --> 00:47:22,760 Jeste艣 w tym naprawd臋 dobry. 460 00:47:23,900 --> 00:47:26,430 Jeste艣 w tym naprawd臋 dobry. 461 00:47:28,230 --> 00:47:30,030 O m贸j Bo偶e! 462 00:47:30,030 --> 00:47:32,730 Zn贸w dostaniesz drgawek. 463 00:47:32,730 --> 00:47:34,500 Tak! 464 00:47:38,300 --> 00:47:40,930 Czy mog臋 znowu dosta膰 moj膮 zabawk臋? 465 00:47:42,100 --> 00:47:44,430 O tak, dzi臋kuj臋. 466 00:47:44,430 --> 00:47:47,360 My艣la艂em, 偶e b臋dzie mog艂a zosta膰, ale nie. 467 00:47:48,330 --> 00:47:51,360 O tak. 468 00:47:51,360 --> 00:47:54,260 Tak, tak, tak, tak! 469 00:48:01,500 --> 00:48:08,960 Rozpieszczasz mnie tymi pieszczotami st贸p. 470 00:48:10,800 --> 00:48:16,830 Uwielbiam czu膰 moje stopy w twoich ustach i twojego kutasa w mojej cipce. 471 00:48:17,830 --> 00:48:24,130 O m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e! To jest takie dobre, takie dobre. 472 00:48:24,130 --> 00:48:29,860 Sprawiasz, 偶e moje ma艂e cia艂o czuje si臋 tak dobrze, wiesz o tym? 473 00:48:38,860 --> 00:48:40,630 Kurwa! 474 00:48:48,900 --> 00:48:51,430 O kurwa! 475 00:49:00,000 --> 00:49:03,530 O m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e! 476 00:49:11,960 --> 00:49:15,700 O m贸j Bo偶e, dochodz臋, dochodz臋, dochodz臋! 477 00:49:15,700 --> 00:49:20,200 Dochodz臋, dochodz臋, dochodz臋, dochodz臋, dochodz臋! 478 00:49:26,060 --> 00:49:30,630 Kurwa! 479 00:49:31,200 --> 00:49:36,560 Kurwa, kurwa, kurwa, kurwa, kurwa! O m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e! 480 00:49:40,530 --> 00:49:45,530 O m贸j Bo偶e, jest taki wielki, taki wielki, taki wielki i perfekcyjny. 481 00:49:45,530 --> 00:49:49,660 Rozci膮gn膮艂 mnie tak bardzo i tak doskonale. 482 00:49:50,300 --> 00:49:55,530 Och, to by艂 orgazm numer trzy, o m贸j Bo偶e! 483 00:49:55,530 --> 00:50:00,030 Moja ma艂a cipka nie by艂a tak dobrze zer偶ni臋ta ju偶 od dawien dawna. 484 00:50:01,000 --> 00:50:05,500 O kurwa! 485 00:50:14,860 --> 00:50:18,360 O kurwa! 486 00:50:18,360 --> 00:50:21,130 Kurwa, kurwa, kurwa, kurwa! 487 00:50:22,000 --> 00:50:27,300 O m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e! 488 00:50:56,730 --> 00:50:59,900 O m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e! 489 00:50:59,900 --> 00:51:01,760 Kurwa, kurwa, kurwa! 490 00:51:03,800 --> 00:51:05,730 Jeste艣 taka wspania艂a. 491 00:51:07,930 --> 00:51:10,430 Tak, tak, tak! 492 00:51:10,430 --> 00:51:15,730 Sprawiasz, 偶e czuj臋 si臋 tak dobrze, tak kurewsko dobrze. 493 00:51:23,460 --> 00:51:26,400 O m贸j Bo偶e, kurwa! 494 00:51:26,400 --> 00:51:28,800 Ja te偶 chc臋 sprawi膰, 偶e poczujesz si臋 dobrze. 495 00:51:28,800 --> 00:51:30,460 O tak? 496 00:51:30,460 --> 00:51:34,030 Chc臋, 偶eby艣 u偶y艂 mojego ma艂ego cia艂a... 497 00:51:34,030 --> 00:51:39,430 ...i moich ma艂ych st贸p, 偶eby艣 poczu艂 si臋 tak kurewsko dobrze. 498 00:51:42,360 --> 00:51:44,860 Powiedz kiedy b臋dziesz gotowy. 499 00:51:44,860 --> 00:51:51,630 Chc臋, 偶eby艣 doszed艂, chc臋, 偶eby艣 doszed艂 na ca艂ych moich 艣licznych, idealnie wypiel臋gnowanych stopach. 500 00:51:51,630 --> 00:51:57,530 Chc臋 poczu膰, jak kapie z moich ma艂ych palc贸w u st贸p, abym m贸g艂a j膮 posmakowa膰. 501 00:52:00,830 --> 00:52:04,300 Tak, w艂a艣nie tak. 502 00:52:04,300 --> 00:52:07,630 O m贸j Bo偶e, to jest takie gor膮ce, to jest takie gor膮ce. 503 00:52:07,630 --> 00:52:12,060 Spos贸b, w jaki przebija si臋 przez podeszwy moich st贸p... 504 00:52:12,060 --> 00:52:15,060 ...ten wielki perfekcyjny kutas. 505 00:52:16,760 --> 00:52:21,330 Tak, tak, tak, tak, tak, tak! 506 00:52:21,330 --> 00:52:27,300 O m贸j Bo偶e, o m贸j Bo偶e, uwielbiam, uwielbiam tego perfekcyjnego kutasa. 507 00:52:29,300 --> 00:52:33,400 Sp贸jrz na to, sp贸jrz jak u偶ywasz tych ma艂ych st贸p. 508 00:52:33,400 --> 00:52:39,730 U偶yj tych ma艂ych st贸p, u偶yj moich ma艂ych otwor贸w, u偶yj ca艂ego mojego cia艂a, aby艣 poczu艂 si臋 tak dobrze. 509 00:52:40,460 --> 00:52:47,300 O m贸j Bo偶e, nie mog臋 uwierzy膰, jakie to jest niesamowite uczucie. 510 00:52:47,300 --> 00:52:54,530 Dochodzi膰 w k贸艂ko i w k贸艂ko i w k贸艂ko. 511 00:52:54,530 --> 00:52:59,600 W sumie cztery razy, podczas gdy ty niszczysz moje s艂odkie, ma艂e wn臋trzno艣ci. 512 00:52:59,600 --> 00:53:04,900 Podczas gdy ty bierzesz t臋 s艂odk膮, ma艂膮, rud膮 cipk臋 i sprawiasz, 偶e jest twoja,... 513 00:53:04,900 --> 00:53:12,530 ...bo jeste艣 pieprzonym szefem, jeste艣 pieprzonym szefem tych st贸p i tej ma艂ej cipki oraz mojego ma艂ego cia艂a. 514 00:53:12,530 --> 00:53:16,830 Dzisiaj jeste艣 pieprzonym szefem. 515 00:53:17,400 --> 00:53:22,060 O m贸j Bo偶e, to jest takie dobre, takie dobre, takie dobre. 516 00:53:22,900 --> 00:53:25,330 O m贸j Bo偶e, uwielbiam to. 517 00:53:25,330 --> 00:53:28,760 Uwielbiam patrze膰, jak kutas... 518 00:53:28,760 --> 00:53:34,400 ...wsuwa si臋 i wysuwa z podeszew moich ma艂ych st贸p. 519 00:53:34,400 --> 00:53:36,930 To jest takie wspania艂e. 520 00:53:36,930 --> 00:53:45,630 B臋d臋 b艂aga膰 jak grzeczny ma艂y kurczaczek o ten s艂odki wytrysk na podeszwy moich st贸p i palce u n贸g. 521 00:53:45,630 --> 00:53:49,860 O m贸j Bo偶e, potrzebuj臋, potrzebuj臋, potrzebuj臋 tego. 522 00:53:49,860 --> 00:53:53,000 Potrzebuj臋 tego kutasa, potrzebuj臋 tego 艂adunku. 523 00:53:53,000 --> 00:53:55,300 Uwielbiam by膰 twoj膮 dziwk膮. 524 00:53:55,300 --> 00:53:57,760 Prosz臋, daj mi to, tak, tak! 525 00:53:57,760 --> 00:54:01,360 Tak, tak! O m贸j Bo偶e! 526 00:54:04,430 --> 00:54:09,100 To jeden z najpi臋kniejszych widok贸w. 527 00:54:13,600 --> 00:54:16,300 Jest idealny. 528 00:54:17,730 --> 00:54:20,060 O tak. 529 00:54:20,060 --> 00:54:23,260 Ci臋偶ko na to pracowa艂e艣. 530 00:54:26,130 --> 00:54:30,560 - To by艂a mi艂a niespodzianka. - W rzeczy samej. 531 00:54:48,600 --> 00:54:52,060 Sp贸jrz, jak czy艣cisz te palce. 532 00:54:52,060 --> 00:54:56,200 Odwali艂e艣 kawa艂 dobrej roboty maluj膮c je. 533 00:55:05,230 --> 00:55:08,360 Nie mog臋 o tym zapomnie膰. 534 00:55:13,360 --> 00:55:17,960 Smakuje tak dobrze na moich s艂odkich ma艂ych palcach. 535 00:55:21,560 --> 00:55:23,300 Uroczo. 536 00:55:24,930 --> 00:55:26,460 Dzi臋kuj臋. 537 00:55:26,460 --> 00:55:27,930 Nie, to ja dzi臋kuj臋. 538 00:55:29,560 --> 00:55:35,130 Powiedzia艂abym, 偶e przyjemno艣膰 po mojej stronie, ale my艣l臋, 偶e by艂o do艣膰 r贸wno. 539 00:55:35,130 --> 00:55:39,860 - My艣l臋, 偶e to by艂o do艣膰 r贸wno. - Tak, do艣膰 r贸wno. 540 00:55:46,260 --> 00:55:50,500 KONIEC 541 00:55:50,500 --> 00:55:52,500 75424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.