All language subtitles for The Power of Parker s02e02 Muck for Luck.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,400 MUSIC: Just Can't Get Enough by Depeche Mode 2 00:00:19,160 --> 00:00:20,360 Oh! 3 00:00:22,080 --> 00:00:24,119 # When I'm with you, baby 4 00:00:24,120 --> 00:00:26,039 # I go out of my head 5 00:00:26,040 --> 00:00:29,560 # And I just can't get enough And I just can't get enough... # 6 00:00:31,880 --> 00:00:33,639 You smell like a brewery. 7 00:00:33,640 --> 00:00:35,879 I feel like a sack of shit, to be fair. 8 00:00:35,880 --> 00:00:38,639 How's Nelly? Good, yeah. 9 00:00:38,640 --> 00:00:42,519 What did you do to her hair? Usual. 10 00:00:42,520 --> 00:00:44,759 Cut the crap, Kath. Where were you, really? 11 00:00:44,760 --> 00:00:48,119 Because I sure as hell know you were not doing Nelly's hair. 12 00:00:48,120 --> 00:00:51,279 Because I was driving her, and her bald head, 13 00:00:51,280 --> 00:00:54,559 home from Mecca Bingo last night. Bald as a coot! 14 00:00:54,560 --> 00:00:56,599 Cat got your tongue? Mm. 15 00:00:56,600 --> 00:00:59,039 Yeah, I went to see Bev, had a chat with her like you said. 16 00:00:59,040 --> 00:01:01,240 Got myself a job, didn't I? 17 00:01:02,400 --> 00:01:03,839 At Oakvista? 18 00:01:03,840 --> 00:01:06,719 Where were you, Kath? Who were you with? Oh! 19 00:01:06,720 --> 00:01:10,639 Come on, what's his name? Diane. 20 00:01:10,640 --> 00:01:14,079 Holy God, Kath, how could you? It was just a crappy awards do. 21 00:01:14,080 --> 00:01:15,879 How dare you! 22 00:01:15,880 --> 00:01:19,559 The Stockport Trade Awards is the most prestigious night of the year! 23 00:01:19,560 --> 00:01:22,159 I won the meat raffle. Eh? Bagged a link of sausages, 24 00:01:22,160 --> 00:01:23,919 24 chops and a ham shank. 25 00:01:23,920 --> 00:01:28,799 Oh! Sneaking around with my ex-wife like some sordid affair. 26 00:01:28,800 --> 00:01:31,759 Oh, gross. And to top it all off, you're playing in my playground. 27 00:01:31,760 --> 00:01:33,959 You don't even have a business. I do! 28 00:01:33,960 --> 00:01:36,720 I'm a qualified hair stylist, thank you very much! 29 00:01:37,840 --> 00:01:41,199 Parker's won an award. Oh, no! Mm. 30 00:01:41,200 --> 00:01:43,839 Oh, no! Oh, this is a bloody joke! 31 00:01:43,840 --> 00:01:45,879 Sandy Cooper went onstage to do a speech, 32 00:01:45,880 --> 00:01:48,319 completely ignored Diane, didn't even mention her. 33 00:01:48,320 --> 00:01:50,119 Well, why would he? Or you. 34 00:01:50,120 --> 00:01:53,599 Oh, that's typical of Sandy, that is, absolutely typical. 35 00:01:53,600 --> 00:01:56,439 Had a little bit too much to drink, got a bit gobby. 36 00:01:56,440 --> 00:01:58,439 You know what I'm like. 37 00:01:58,440 --> 00:02:01,399 Going to have to apologise to Sandy. 38 00:02:01,400 --> 00:02:02,640 And Diane. 39 00:02:04,160 --> 00:02:05,759 Aw! 40 00:02:05,760 --> 00:02:08,079 Well done on your new job, mister. 41 00:02:08,080 --> 00:02:11,959 MUSIC: Living In a Box by Living In a Box 42 00:02:11,960 --> 00:02:13,599 Diane! Oh! 43 00:02:13,600 --> 00:02:15,159 Di! 44 00:02:15,160 --> 00:02:16,639 Di! 45 00:02:16,640 --> 00:02:19,439 Slow down, Flo-Jo... I am not in the mood for talking. 46 00:02:19,440 --> 00:02:21,239 Morning, Fabio! Morning, Richard! 47 00:02:21,240 --> 00:02:23,599 Come on Diane, I'm in kitten heels here, I'm not a machine. 48 00:02:23,600 --> 00:02:25,839 Piss off! 49 00:02:25,840 --> 00:02:27,719 I'm so sorry if I went a bit far, last night. 50 00:02:27,720 --> 00:02:30,839 I was just sticking up for you, sis. It's good karma. 51 00:02:30,840 --> 00:02:32,879 Karma? Bloody karma?! 52 00:02:32,880 --> 00:02:35,359 You bit a man's arm. Sounds a lot worse than it was. 53 00:02:35,360 --> 00:02:37,319 Oh, it couldn't be any worse, you stupid cow. 54 00:02:37,320 --> 00:02:39,280 Everything you touch turns to shit! 55 00:02:40,560 --> 00:02:42,300 Well, a thank you wouldn't go amiss. 56 00:02:44,240 --> 00:02:46,799 For what?! Humiliating me?! 57 00:02:46,800 --> 00:02:50,519 Have you any idea how hard I've worked to be taken seriously 58 00:02:50,520 --> 00:02:53,279 in this industry, surrounded by all these men?! 59 00:02:53,280 --> 00:02:56,559 No, I can't even speak to you. I'm absolutely furious with you. 60 00:02:56,560 --> 00:02:58,839 And is Sandy all right with everything? Huh! 61 00:02:58,840 --> 00:03:01,679 What do you think? He already thinks I'm a joke, 62 00:03:01,680 --> 00:03:04,599 and now he probably thinks my sister's a bloody psycho. 63 00:03:04,600 --> 00:03:05,799 Urgh! 64 00:03:05,800 --> 00:03:07,599 You're joking! 65 00:03:07,600 --> 00:03:09,039 Ah! Dirty dog shit. 66 00:03:09,040 --> 00:03:10,520 That'll be your karma, Kath. 67 00:03:12,680 --> 00:03:14,319 # Living in a cardboard box 68 00:03:14,320 --> 00:03:15,959 # Am I living in a box? # 69 00:03:15,960 --> 00:03:18,919 It's London, Walter. Eh? 70 00:03:18,920 --> 00:03:21,199 It's Big Ben. 71 00:03:21,200 --> 00:03:22,839 Big bloody Ben. 72 00:03:22,840 --> 00:03:24,759 Big bloody bullshitter. 73 00:03:24,760 --> 00:03:26,839 I can hear you, Gladys. Good. 74 00:03:26,840 --> 00:03:29,359 I've got nothing to hide, sunshine. 75 00:03:29,360 --> 00:03:30,679 Are you going to be long? 76 00:03:30,680 --> 00:03:32,799 Why, Betty? Have you got somewhere to go? 77 00:03:32,800 --> 00:03:36,479 Kilroy's on in a minute and I don't want you causing a disturbance. 78 00:03:36,480 --> 00:03:39,359 It's a jigsaw, Betty, it's not the Goombay Dance Band. 79 00:03:39,360 --> 00:03:40,679 What's he saying? 80 00:03:40,680 --> 00:03:42,879 I am saying I've had enough of your earache today. 81 00:03:42,880 --> 00:03:46,960 I've had it up to here as it is. Ignore him, he's full of it. 82 00:03:48,720 --> 00:03:51,359 Your hands are the tools of your trade, I get it. 83 00:03:51,360 --> 00:03:52,919 Yeah. 84 00:03:52,920 --> 00:03:55,919 Well, once again, I can only apologise. 85 00:03:55,920 --> 00:03:58,519 Absolutely, yes, yes. 86 00:03:58,520 --> 00:04:02,039 Yeah, shocking behaviour, I agree. 87 00:04:02,040 --> 00:04:04,239 And believe you me, I will be having words, 88 00:04:04,240 --> 00:04:06,359 don't worry about that. 89 00:04:06,360 --> 00:04:08,439 No, no. 90 00:04:08,440 --> 00:04:10,319 No, I'm sure she's had all her jabs. 91 00:04:10,320 --> 00:04:14,079 I've been reassured on that front, yeah. 92 00:04:14,080 --> 00:04:17,079 Oh, my God, standards have dropped here! 93 00:04:17,080 --> 00:04:19,159 I wouldn't want you cleaning for me. 94 00:04:19,160 --> 00:04:21,319 Says the man who doesn't clean for himself. 95 00:04:21,320 --> 00:04:24,199 Hey, you missed a bit. Ah, you must be bloody loving this. 96 00:04:24,200 --> 00:04:25,439 DOUGIE LAUGHS 97 00:04:25,440 --> 00:04:27,919 Well, you get to my age, you get your kicks where you can. 98 00:04:27,920 --> 00:04:30,159 Layla, go and give these choccies to your nana. 99 00:04:30,160 --> 00:04:32,440 Nana! Hey! 100 00:04:34,120 --> 00:04:37,479 Hey, what do you think you're doing, frightening kiddies? What? 101 00:04:37,480 --> 00:04:40,199 You're Martin Parker, aren't you? Didn't you die in that fire? 102 00:04:40,200 --> 00:04:42,679 Well, clearly not, love. More's the pity. 103 00:04:42,680 --> 00:04:44,759 And now you live here? No, no, no. 104 00:04:44,760 --> 00:04:47,239 I'm just working here temporarily, thank you. 105 00:04:47,240 --> 00:04:48,879 I bet you'd rather be dead. 106 00:04:48,880 --> 00:04:51,639 Freddie Jenkins has been sat bollocko waiting for his bed bath 107 00:04:51,640 --> 00:04:53,599 for half an hour. 108 00:04:53,600 --> 00:04:56,079 A little bit of jock itch. 109 00:04:56,080 --> 00:04:57,199 DOUGIE LAUGHS 110 00:04:57,200 --> 00:04:58,359 Shut your face. 111 00:04:58,360 --> 00:05:01,359 Bev, Bev, Bev? Sign this for us, would you? 112 00:05:01,360 --> 00:05:04,199 And would you mind putting it on the notice board for us? 113 00:05:04,200 --> 00:05:07,679 Why, what's it for? I'm starting a revolution. 114 00:05:07,680 --> 00:05:10,359 The powers that be, throwing me out of my home, 115 00:05:10,360 --> 00:05:13,239 so they can throw up swanky flats, no doubt. 116 00:05:13,240 --> 00:05:15,359 John Major, about as much use as tits on a bull. 117 00:05:15,360 --> 00:05:17,879 We're pawns in a game, we're nothing. 118 00:05:17,880 --> 00:05:19,719 Right. And when do you have to be out by? 119 00:05:19,720 --> 00:05:22,319 Monday. Christ, Dougie, you're going to have to act quick. 120 00:05:22,320 --> 00:05:24,999 You need action, not words. 121 00:05:25,000 --> 00:05:28,159 Hunger strike. I don't eat that much as it is. 122 00:05:28,160 --> 00:05:30,279 Well, start a riot, then. Make some noise. 123 00:05:30,280 --> 00:05:33,279 Anything's better than 23 signatures on a sheet of A4. 124 00:05:33,280 --> 00:05:35,199 Ask Gladys. How come? 125 00:05:35,200 --> 00:05:37,319 When management switched the milk to powdered, 126 00:05:37,320 --> 00:05:39,199 these lot proper kicked off. 127 00:05:39,200 --> 00:05:41,839 Betty smashed up the lounge and Gladys shat in the fish tank. 128 00:05:41,840 --> 00:05:43,839 Next morning, sure as hell, 129 00:05:43,840 --> 00:05:45,639 there were gold top milk on top of their Weetabix. 130 00:05:45,640 --> 00:05:49,239 Do you know what I mean? THAT - that's how it's done, Dougie. 131 00:05:49,240 --> 00:05:50,880 What happened to the fish? 132 00:05:55,520 --> 00:05:57,519 Yes. 133 00:05:57,520 --> 00:05:59,519 Yes, I understand. 134 00:05:59,520 --> 00:06:01,239 Yeah, I'll talk to her now. 135 00:06:01,240 --> 00:06:03,280 OK, thank you. 136 00:06:04,091 --> 00:06:09,679 Well, I have to say, I'm very disappointed in you, Diane. 137 00:06:09,680 --> 00:06:11,879 You've let me down. 138 00:06:11,880 --> 00:06:13,959 I am so sorry, Sandy, I am absolutely mortified. 139 00:06:13,960 --> 00:06:16,520 Diane, I'm talking! Sorry, Sandy. 140 00:06:18,160 --> 00:06:21,350 I can't remember what I was going to say now. I've lost my thread! 141 00:06:22,080 --> 00:06:23,719 Oh, yeah, that's it. 142 00:06:23,720 --> 00:06:26,399 THAT was the doorman from last night on the blower. 143 00:06:26,400 --> 00:06:28,279 Poor man's had to have a tetanus. 144 00:06:28,280 --> 00:06:30,119 Oh, God. Yeah. 145 00:06:30,120 --> 00:06:34,279 He wanted to go legal, but I told him your sister's on tablets. 146 00:06:34,280 --> 00:06:36,959 Now, luckily, he's got a second cousin in Great Yarmouth 147 00:06:36,960 --> 00:06:39,439 who's a little bit funny in the head, can't be around 148 00:06:39,440 --> 00:06:43,799 sharp objects, apparently, so he got it. Oh, thank you. 149 00:06:43,800 --> 00:06:46,639 I think Kath's just very protective of me. 150 00:06:46,640 --> 00:06:50,519 I think she's just a bit upset that, erm... 151 00:06:50,520 --> 00:06:52,519 ..that you took all the credit, 152 00:06:52,520 --> 00:06:55,170 because at the end of the day, we're partners, Sandy. 153 00:06:55,171 --> 00:07:00,079 After last night's antics, I think you proved to everyone 154 00:07:00,080 --> 00:07:03,719 why it's me who needs to be the face of this business, not you. 155 00:07:03,720 --> 00:07:05,679 But it wasn't me, it was Kath. 156 00:07:05,680 --> 00:07:07,479 Look, you know she's... 157 00:07:07,480 --> 00:07:09,079 ..she's probably... 158 00:07:09,080 --> 00:07:12,439 ..she's probably going through, you know... 159 00:07:12,440 --> 00:07:14,959 She's going through the change, you know, it messes with your head. 160 00:07:14,960 --> 00:07:17,519 Oh, too much information, Diane! Sorry. 161 00:07:17,520 --> 00:07:20,199 I only invited you to that do because I... 162 00:07:20,200 --> 00:07:21,719 ..I felt sorry for you. 163 00:07:21,720 --> 00:07:24,119 I don't need your pity, Sandy. 164 00:07:24,120 --> 00:07:26,839 Oh, now, I promised the doorman you'd pop round to his house 165 00:07:26,840 --> 00:07:29,279 with a nice new microwave. Oh, no, no, I'm sorry, 166 00:07:29,280 --> 00:07:32,359 I can't do that cos I've got to pop out and meet Alison. Oh, thank you. 167 00:07:32,360 --> 00:07:36,239 Oh, and pop him a ready meal in as well, keep him sweet, eh? 168 00:07:36,240 --> 00:07:37,960 Cheers, love. 169 00:07:40,991 --> 00:07:46,479 Another break, Martin? This isn't a bloody holiday camp. 170 00:07:46,480 --> 00:07:49,079 Shit needs doing. Yeah, well, I'm interacting with the residents. 171 00:07:49,080 --> 00:07:53,039 Aries, did you say, love? Oh, well, why don't you interact 172 00:07:53,040 --> 00:07:55,479 with the dirty bedding upstairs, and then when you've done that, 173 00:07:55,480 --> 00:07:57,919 you can interact with the overflowing bins in the kitchen, 174 00:07:57,920 --> 00:08:00,479 yeah? You tell him, Beverley. 175 00:08:00,480 --> 00:08:03,119 If you don't like it, you know where the door is. 176 00:08:03,120 --> 00:08:05,639 Oh, don't tempt me, sweetheart, don't tempt me. 177 00:08:05,640 --> 00:08:08,680 Martin! Rogue turd in room 12. Bring your gloves! 178 00:08:10,040 --> 00:08:12,199 Go on, then, Martin. 179 00:08:12,200 --> 00:08:14,199 There's a turd with your name on it. 180 00:08:14,200 --> 00:08:15,250 SHOUTS: Martin! 181 00:08:16,840 --> 00:08:20,559 Fuck this. I would rather be destitute than have to see 182 00:08:20,560 --> 00:08:21,999 you old witches every day. 183 00:08:22,000 --> 00:08:24,520 I am out of here. 184 00:08:25,880 --> 00:08:27,880 Shame on you. 185 00:08:30,480 --> 00:08:31,640 DOOR SLAMS 186 00:08:35,480 --> 00:08:38,319 Ready for a little knock about, fella? Oh, yes, er, 187 00:08:38,320 --> 00:08:42,160 sorry, matey. Quick tinkle, then I'll see you by the car. 188 00:08:43,560 --> 00:08:45,080 Diane! 189 00:08:48,200 --> 00:08:50,519 It wasn't right, what Sandy did. 190 00:08:50,520 --> 00:08:54,159 He shouldn't have taken that award. Oh, well. Water under the bridge. 191 00:08:54,160 --> 00:08:55,879 It's no way to treat a lady, 192 00:08:55,880 --> 00:08:58,559 especially an intelligent lady like yourself. 193 00:08:58,560 --> 00:09:02,119 I mean, I wouldn't treat you like that if I was in bed with you. 194 00:09:02,120 --> 00:09:03,799 Business wise, of course. 195 00:09:03,800 --> 00:09:07,079 Anyway, I'm glad I've got you to myself. 196 00:09:07,080 --> 00:09:10,199 I hope you don't mind. I, er... 197 00:09:10,200 --> 00:09:12,839 ..burnt off a few tunes on a CD for you. 198 00:09:12,840 --> 00:09:16,799 Oh! Whacked it out when I got back last night. Oh, gosh. 199 00:09:16,800 --> 00:09:20,039 That's very high-tech. A little bit of Charles & Eddie, 200 00:09:20,040 --> 00:09:22,879 touch of Luther, some Simply Red. 201 00:09:22,880 --> 00:09:24,839 You've got very good taste. 202 00:09:24,840 --> 00:09:26,959 And it's getting better with age, Di. 203 00:09:26,960 --> 00:09:30,479 DIANE SNORTS So, you run a nice hot bath... 204 00:09:30,480 --> 00:09:33,519 ..light a few candles... 205 00:09:33,520 --> 00:09:35,239 ..gently press play... 206 00:09:35,240 --> 00:09:36,519 ..and chill. 207 00:09:36,520 --> 00:09:39,359 Sorry to interrupt. Julie! Please, will you knock?! 208 00:09:39,360 --> 00:09:42,239 Oh, sorry, shall I knock now? No, it's too late. What do you want? 209 00:09:42,240 --> 00:09:45,239 There's a little lad got stuck in a spin dryer. Oh, my God! 210 00:09:45,240 --> 00:09:46,879 How the hell did that happen?! 211 00:09:46,880 --> 00:09:48,439 I double dared him. 212 00:09:48,440 --> 00:09:50,999 He's got a massive head for a little one. Anyway, look, 213 00:09:51,000 --> 00:09:53,319 I can see that you're busy. Nice to see you, Di. 214 00:09:53,320 --> 00:09:56,040 Yeah, and thanks. Pleasure. 215 00:09:57,120 --> 00:09:58,839 Bye. 216 00:09:58,840 --> 00:10:01,759 I've given his mam a lollipop, but she's still kicking off 217 00:10:01,760 --> 00:10:04,119 and he's screaming his head off now and it's echoing round the drum. 218 00:10:04,120 --> 00:10:05,519 Have you got any butter? 219 00:10:05,520 --> 00:10:07,119 Oh, for God's sake! 220 00:10:07,120 --> 00:10:10,319 She looked at me like shit on her shoe, 221 00:10:10,320 --> 00:10:12,550 and it was my shoe with the shit. Muck for luck. 222 00:10:12,551 --> 00:10:15,959 Oh, Christ, I'm going to need some of that with Martin. 223 00:10:15,960 --> 00:10:18,359 He's seen his arse with me about last night. 224 00:10:18,360 --> 00:10:21,439 I'm going to need to make it up to him. You'll sort it, love. 225 00:10:21,440 --> 00:10:23,239 You want to ask Bev if she can get you some of them 226 00:10:23,240 --> 00:10:25,439 sexy pills she gave Joe O'Leary. 227 00:10:25,440 --> 00:10:28,399 What are you talking about? They're not sexy pills. 228 00:10:28,400 --> 00:10:29,959 They're for his arthritis. 229 00:10:29,960 --> 00:10:31,919 Increased libido's just a side-effect. 230 00:10:31,920 --> 00:10:33,399 He were humping a coat stand earlier. 231 00:10:33,400 --> 00:10:35,559 Martin had to pull him off. Oh! 232 00:10:35,560 --> 00:10:37,279 Not like that, Betty! 233 00:10:37,280 --> 00:10:39,599 My George wasn't a fan of sex. 234 00:10:39,600 --> 00:10:41,439 Not the human kind, anyway. 235 00:10:41,440 --> 00:10:44,919 He bred Doberman pinschers, till his eyes packed in. 236 00:10:44,920 --> 00:10:47,479 Hmm. Lovely dogs. Yeah, very nice. 237 00:10:47,480 --> 00:10:50,919 Then I met Winston at George's wake. 238 00:10:50,920 --> 00:10:53,199 Ooh, randy sod. 239 00:10:53,200 --> 00:10:55,319 Like a rampant goat. 240 00:10:55,320 --> 00:10:57,439 Oh, you lucky cow. Speaking of Martin, Kath, 241 00:10:57,440 --> 00:10:58,799 where is he with my minibus? 242 00:10:58,800 --> 00:11:01,359 I've got 16 pensioners all wanting to go look 243 00:11:01,360 --> 00:11:03,359 at the planes at Ringway this afternoon, 244 00:11:03,360 --> 00:11:05,599 and there'll be murder if he doesn't bring it back. What you on about?! 245 00:11:05,600 --> 00:11:07,559 He's quit. He's only just got the job! 246 00:11:07,560 --> 00:11:10,719 Well, he got his tits in a tangle cos I asked him to pull his weight, 247 00:11:10,720 --> 00:11:12,479 and then he stormed out like a stroppy teenager. 248 00:11:12,480 --> 00:11:13,719 Well, why would he do that? 249 00:11:13,720 --> 00:11:16,919 Because he's a lazy, lying swipe of shite. 250 00:11:16,920 --> 00:11:19,920 That's why. And tell him I want my fleece back an' all. 251 00:11:20,960 --> 00:11:22,679 Why did no-one tell me about this? 252 00:11:22,680 --> 00:11:25,119 Bugger him! He doesn't deserve you. 253 00:11:25,120 --> 00:11:28,519 You're too good for him. The man's a shithouse. 254 00:11:28,520 --> 00:11:32,079 You've done a lovely job on Norma, Kath. 255 00:11:32,080 --> 00:11:34,879 Oh, you have, love! 256 00:11:34,880 --> 00:11:38,399 She looks better now than she did when she was breathing. 257 00:11:38,400 --> 00:11:41,919 Although I'm surprised they squeezed her arse into that coffin, 258 00:11:41,920 --> 00:11:43,239 to be fair. 259 00:11:43,240 --> 00:11:45,279 I pity the pallbearers. 260 00:11:45,280 --> 00:11:47,920 They'll need weightlifting belts. 261 00:11:47,921 --> 00:11:52,319 We'll have to be quick while Mum and Sandy are out. 262 00:11:52,320 --> 00:11:54,879 Oh, and Gary will be in in a bit to clean George Michael. 263 00:11:54,880 --> 00:11:56,199 George Michael?! 264 00:11:56,200 --> 00:11:57,759 George Michael, staff rabbit. 265 00:11:57,760 --> 00:12:00,679 Staff rabbit? What's your mum running here, a play school? 266 00:12:00,680 --> 00:12:03,679 No! We've got a dartboard in the kitchen. 267 00:12:03,680 --> 00:12:06,119 Jesus wept. 268 00:12:06,120 --> 00:12:08,399 Hey, cheers for doing this. 269 00:12:08,400 --> 00:12:09,839 Yeah. S'all right. 270 00:12:09,840 --> 00:12:13,319 Er, I've put down all the usual stuff about Parker's, 271 00:12:13,320 --> 00:12:16,479 owner, all that balls. Yep, yep, yep, yep. 272 00:12:16,480 --> 00:12:18,439 Fact. 273 00:12:18,440 --> 00:12:22,119 God, this is bloody ridiculous, me having to do this. 274 00:12:22,120 --> 00:12:23,879 I mean, what's this country coming to, 275 00:12:23,880 --> 00:12:27,599 a man of my age and experience fannying about with CVs? 276 00:12:27,600 --> 00:12:29,479 I'm too experienced, that's my problem. 277 00:12:29,480 --> 00:12:30,999 So, what shall I put down for recent work? 278 00:12:31,000 --> 00:12:32,839 Hmm, tricky. 279 00:12:32,840 --> 00:12:35,119 You'd better not put down the old people's home. 280 00:12:35,120 --> 00:12:36,840 I was only there a couple of hours. 281 00:12:37,760 --> 00:12:40,799 Put down that I volunteered for the needy. 282 00:12:40,800 --> 00:12:42,799 Yeah! 283 00:12:42,800 --> 00:12:44,639 No, scrap that. TOM SIGHS 284 00:12:44,640 --> 00:12:46,999 Well, it makes me sound like a do-gooder. 285 00:12:47,000 --> 00:12:50,639 No-one's going to believe I've suddenly gone all kumbaya. 286 00:12:50,640 --> 00:12:52,079 What's that next section? 287 00:12:52,080 --> 00:12:53,559 Interests. 288 00:12:53,560 --> 00:12:56,999 Interests? Have you never seen a CV before, Dad? 289 00:12:57,000 --> 00:12:59,359 How did you used to employ people? 290 00:12:59,360 --> 00:13:02,159 Gut instinct! I'd no time for any of that gubbins. 291 00:13:02,160 --> 00:13:05,639 I am a people person. When you know, you know, you know? No. 292 00:13:05,640 --> 00:13:08,719 I've put down reading, sports and socialising. 293 00:13:08,720 --> 00:13:11,239 MARTIN GRUMBLES 294 00:13:11,240 --> 00:13:13,039 I don't really like any of that lot. 295 00:13:13,040 --> 00:13:14,399 Do you want me to do it or not? 296 00:13:14,400 --> 00:13:17,279 Well, no, not if you're trying to get me a job socialising! 297 00:13:17,280 --> 00:13:19,840 You make me sound like Peter bloody Stringfellow. 298 00:13:30,280 --> 00:13:32,759 # I'm lookin' in your big brown eyes 299 00:13:32,760 --> 00:13:34,159 # Ooh, yeah 300 00:13:34,160 --> 00:13:37,599 # And I've got this to say to you, hey 301 00:13:37,600 --> 00:13:39,359 # Girl, I want to make you sweat... # 302 00:13:39,360 --> 00:13:40,479 Oh! 303 00:13:40,480 --> 00:13:43,039 # Sweat till you can't sweat no more 304 00:13:43,040 --> 00:13:45,759 # And if you cry out 305 00:13:45,760 --> 00:13:48,639 # I'm gonna push it some more-ore-ore 306 00:13:48,640 --> 00:13:51,279 # Girl, I want to make you sweat 307 00:13:51,280 --> 00:13:53,919 # Sweat till you can't sweat no more 308 00:13:53,920 --> 00:13:56,399 # And if you cry out 309 00:13:56,400 --> 00:13:57,679 # I'm gonna push it 310 00:13:57,680 --> 00:13:59,759 # Push it, push it some more Push it, push it 311 00:13:59,760 --> 00:14:00,999 # Ah, la, la, la, la, long 312 00:14:01,000 --> 00:14:02,319 # Ah, la, la, la, la 313 00:14:02,320 --> 00:14:03,839 # Long, long, li, long Long, long... # 314 00:14:03,840 --> 00:14:05,079 Come on! 315 00:14:05,080 --> 00:14:06,319 # Ah, la, la, la, la, long 316 00:14:06,320 --> 00:14:07,359 # Ah, la, la, la, la 317 00:14:07,360 --> 00:14:08,399 # Long, long, li, long... # 318 00:14:08,400 --> 00:14:10,199 DIANE GASPS Oh! Sorry! 319 00:14:10,200 --> 00:14:12,730 Mum, are you coming in or what? Yes, sorry. Coming! 320 00:14:15,440 --> 00:14:18,279 Hiya, Gladys. Only me. 321 00:14:18,280 --> 00:14:19,879 I need some advice. 322 00:14:19,880 --> 00:14:21,879 Oh! I can't believe he quit his job. 323 00:14:21,880 --> 00:14:23,120 I'm absolutely fuming. 324 00:14:24,480 --> 00:14:28,959 Well, some people can't hack it. I think it's the smell. 325 00:14:28,960 --> 00:14:31,039 Have you ever felt like just running away, Gladys? 326 00:14:31,040 --> 00:14:33,199 CHUCKLES: With these hips? 327 00:14:33,200 --> 00:14:35,359 Martin's a different man since the fire. 328 00:14:35,360 --> 00:14:37,439 He misses being, like, a big business-y boss, 329 00:14:37,440 --> 00:14:39,719 looking fit in his fancy suits. 330 00:14:39,720 --> 00:14:41,359 He's lost his sparkle. 331 00:14:41,360 --> 00:14:43,039 Has he now? 332 00:14:43,040 --> 00:14:46,159 I mean, I should just ask Diane to get him a job back at Parker's, 333 00:14:46,160 --> 00:14:47,559 cos that would... 334 00:14:47,560 --> 00:14:51,159 Yep. Yes. I SHOULD just ask Diane to give him a job back at Parker's. 335 00:14:51,160 --> 00:14:53,279 I don't think that's a good idea. 336 00:14:53,280 --> 00:14:56,120 No, you're right. Sandy calls the shots there now, so... 337 00:14:58,960 --> 00:15:01,639 OK, yeah, you're right. 338 00:15:01,640 --> 00:15:05,159 So, I convince Sandy to take Martin back - 339 00:15:05,160 --> 00:15:08,719 that sorts Martin out and helps Diane out. 340 00:15:08,720 --> 00:15:10,759 Bloody hell, Gladys! I don't know how you do it. 341 00:15:10,760 --> 00:15:12,719 You're like my own little Mr Miyagi. 342 00:15:12,720 --> 00:15:15,039 Oh, love, I do worry about you. 343 00:15:15,040 --> 00:15:17,999 Why? It's perfect! Everyone's happy. Win-win. 344 00:15:18,000 --> 00:15:20,639 And what's your win? What do you mean? 345 00:15:20,640 --> 00:15:23,439 Stop trying to sort every bugger else out 346 00:15:23,440 --> 00:15:25,599 and think about yourself for once. 347 00:15:25,600 --> 00:15:27,439 I am. 348 00:15:27,440 --> 00:15:29,399 Fancied the pants off him in them suits. 349 00:15:29,400 --> 00:15:31,959 That'll make me happy, don't you worry. Very bloody happy, 350 00:15:31,960 --> 00:15:35,119 thank you very much. He does not look good in a fleece. 351 00:15:35,120 --> 00:15:36,919 What bugger does?! 352 00:15:36,920 --> 00:15:39,600 THEY CHUCKLE Aw, cheers, mate. 353 00:15:41,640 --> 00:15:43,800 WHIRRING 354 00:15:43,801 --> 00:15:46,719 Hey, thanks again for doing this, Tom. 355 00:15:46,720 --> 00:15:48,799 And remember - not a word to your mam. 356 00:15:48,800 --> 00:15:50,559 I won't be telling no-one. 357 00:15:50,560 --> 00:15:54,359 She'll lose her shit if she finds out you're here. 358 00:15:54,360 --> 00:15:56,879 What about Sandy? How's he? What about him?! 359 00:15:56,880 --> 00:16:02,159 I bet he is swanning around like a cock of the walk, eh? 360 00:16:02,160 --> 00:16:04,919 I don't know. That man needs knocking down a peg or two, 361 00:16:04,920 --> 00:16:06,639 I'll tell you that for nothing. 362 00:16:06,640 --> 00:16:09,439 Dad...I'm not arsed. 363 00:16:09,440 --> 00:16:10,559 I just sell shit. 364 00:16:10,560 --> 00:16:13,759 Sell shit?! That's not the attitude, Tom. 365 00:16:13,760 --> 00:16:15,519 You'll never make middle management. 366 00:16:15,520 --> 00:16:16,919 Couldn't give a toss, to be fair. 367 00:16:16,920 --> 00:16:19,279 That's your problem. That's YOUR problem. 368 00:16:19,280 --> 00:16:22,759 I mean, what can I do? I'm a dad now. 369 00:16:22,760 --> 00:16:25,039 I am proud of you, Tom. 370 00:16:25,040 --> 00:16:29,399 Your priorities are Craigy, the one on the way, and Julie now. 371 00:16:29,400 --> 00:16:31,839 Still can't get me head round that one. 372 00:16:31,840 --> 00:16:35,479 Anyway, what I'm saying is, your own happiness comes last 373 00:16:35,480 --> 00:16:36,639 when you're a dad. 374 00:16:36,640 --> 00:16:39,560 Is that why you slept with me mam's sister for 25 years? 375 00:16:41,000 --> 00:16:43,720 Touche, Tom. Touche. 376 00:16:44,840 --> 00:16:46,279 I'm hardly a role model. 377 00:16:46,280 --> 00:16:48,199 Course you are, Dad. Don't be daft. 378 00:16:48,200 --> 00:16:49,999 Where do you keep the stamps, eh? 379 00:16:50,000 --> 00:16:51,720 I think Julie has some in her desk. 380 00:16:53,160 --> 00:16:56,359 Wahey! Finders keepers. 381 00:16:56,360 --> 00:16:57,680 Nice. 382 00:17:06,200 --> 00:17:09,119 Coopers & Co? 383 00:17:09,120 --> 00:17:11,319 Right, come on. Let's get you out of here. 384 00:17:11,320 --> 00:17:13,000 Yeah. Did you get a stamp? Yeah. 385 00:17:17,080 --> 00:17:19,280 Ah! You hooked it, you pillock. 386 00:17:20,400 --> 00:17:21,880 There he is. 387 00:17:24,000 --> 00:17:26,200 Sandy! 388 00:17:27,240 --> 00:17:30,159 Sandy! MARTIN CLEARS HIS THROAT 389 00:17:30,160 --> 00:17:33,119 Sandy! Martin Parker. 390 00:17:33,120 --> 00:17:34,719 Nice wheels. 391 00:17:34,720 --> 00:17:38,239 New job? I know all about your master plan, Cooper. 392 00:17:38,240 --> 00:17:40,999 I don't know what the hell you're on about. Come off it! 393 00:17:41,000 --> 00:17:43,319 Don't piss down me neck and tell me it's raining. 394 00:17:43,320 --> 00:17:46,079 Diane might let you walk all over her, but I'll be damned if I will. 395 00:17:46,080 --> 00:17:47,199 You're bloody tapped, you. 396 00:17:47,200 --> 00:17:49,479 I mean, what the hell's this Coopers & Co? 397 00:17:49,480 --> 00:17:52,639 Oh, yeah, ain't nothing escapes me. 398 00:17:52,640 --> 00:17:54,279 Walls have ears. 399 00:17:54,280 --> 00:17:56,399 My business is my business. 400 00:17:56,400 --> 00:17:58,839 Well, technically, it's my business, pal. 401 00:17:58,840 --> 00:18:02,959 Well, technically, it isn't any more, and you're not my pal, Martin. 402 00:18:02,960 --> 00:18:05,839 In fact, I'd be surprised if you had any pals left. 403 00:18:05,840 --> 00:18:07,439 I've got loads of pals, thank you. 404 00:18:07,440 --> 00:18:09,760 Bullshit. Name one. 405 00:18:11,800 --> 00:18:15,399 See? No-one wants a bar of you. No-one wants a bar of YOU. 406 00:18:15,400 --> 00:18:19,479 Says who? People! What, all the grannies at your old fogies' home? 407 00:18:19,480 --> 00:18:22,999 You're toxic, Parker! Come on, fellas. Calm down, eh? 408 00:18:23,000 --> 00:18:25,039 You can piss off, too! 409 00:18:25,040 --> 00:18:28,239 Martin Parker, here he is, lads. True colours coming out now. 410 00:18:28,240 --> 00:18:29,719 Watch it, Cooper. 411 00:18:29,720 --> 00:18:34,039 Watch it. I will not stand by and let you kill off my family name. 412 00:18:34,040 --> 00:18:35,439 You already killed it. 413 00:18:35,440 --> 00:18:37,639 If you'd spent a bit more time on your business 414 00:18:37,640 --> 00:18:40,439 and a bit less time playing away with that bimbo of yours, 415 00:18:40,440 --> 00:18:42,359 we wouldn't be having this conversation. Watch it! 416 00:18:42,360 --> 00:18:44,839 You need to keep the mad bitch on a lead! 417 00:18:44,840 --> 00:18:46,959 What are you doing?! Whoa, whoa, whoa! Martin! Martin! 418 00:18:46,960 --> 00:18:48,199 We don't want any trouble, eh? 419 00:18:48,200 --> 00:18:51,279 No, we don't want to do anything stupid 420 00:18:51,280 --> 00:18:55,000 and be forced to go into hiding at the Lucky Panda...again. 421 00:18:57,400 --> 00:18:59,039 Very sad. 422 00:18:59,040 --> 00:19:01,599 Face it, Parker. 423 00:19:01,600 --> 00:19:02,760 You're done. 424 00:19:04,560 --> 00:19:06,800 Come on, lads. Get off me. 425 00:19:13,000 --> 00:19:16,199 Well, Uncle Dennis and Auntie Rose are not going to like this. 426 00:19:16,200 --> 00:19:18,919 They were furious when I wore a pant suit to their Emma's wedding. 427 00:19:18,920 --> 00:19:20,399 Christ knows what this will do to them. 428 00:19:20,400 --> 00:19:22,239 I don't want a load of oldies at my party. 429 00:19:22,240 --> 00:19:24,279 Right, you can bring balloons, but no banners. 430 00:19:24,280 --> 00:19:25,559 They fuck up the wallpaper. 431 00:19:25,560 --> 00:19:27,319 And where will you be putting the buffet? 432 00:19:27,320 --> 00:19:30,199 We don't do food, love. If you want to bring your own, 433 00:19:30,200 --> 00:19:32,239 we can pop a trestle table over there, next to the fag machine. 434 00:19:32,240 --> 00:19:34,559 No buffet?! It's an 18th! 435 00:19:34,560 --> 00:19:38,759 Well, don't blame me. Blame the health inspectors. 436 00:19:38,760 --> 00:19:40,319 This is a dive. 437 00:19:40,320 --> 00:19:42,440 Well, I think it's cool. 438 00:19:44,240 --> 00:19:46,039 Matthew does drag on Sundays. 439 00:19:46,040 --> 00:19:51,279 Yeah, and line dancing on Mondays, if you're so inclined. 440 00:19:51,280 --> 00:19:54,079 So, it's just the �30 deposit for today. 441 00:19:54,080 --> 00:19:57,040 We're just waiting for her dad. My husband. My ex-husband. 442 00:19:58,600 --> 00:20:00,120 Oh, come on, Martin. 443 00:20:02,600 --> 00:20:04,320 I don't think he's coming, love. 444 00:20:06,160 --> 00:20:08,439 Was he always this flaky, your ex-husband? 445 00:20:08,440 --> 00:20:10,959 You could say that. Aw, you deserve better than that. 446 00:20:10,960 --> 00:20:12,279 You're gorgeous. 447 00:20:12,280 --> 00:20:13,679 You should get back on the horse. 448 00:20:13,680 --> 00:20:15,759 Oh, well, um... 449 00:20:15,760 --> 00:20:19,239 ..funnily enough, um... Go on. 450 00:20:19,240 --> 00:20:24,079 ..a gentleman friend dropped a CD round at the shop earlier. 451 00:20:24,080 --> 00:20:25,679 Burnt it specially for me. 452 00:20:25,680 --> 00:20:28,679 Thing is, the songs, they're so erotic. 453 00:20:28,680 --> 00:20:30,919 Oh, God, it feel's weird saying this out loud, 454 00:20:30,920 --> 00:20:33,119 but I think he might actually like me...a bit. 455 00:20:33,120 --> 00:20:34,839 That's foreplay! 456 00:20:34,840 --> 00:20:37,919 Ask him out. Grab that bull by his horn. Oh, no, no. 457 00:20:37,920 --> 00:20:39,639 No, I couldn't do that, Matthew. No. 458 00:20:39,640 --> 00:20:43,839 And why not? You, my darling, can do whatever you like. 459 00:20:43,840 --> 00:20:44,920 Yeah, you're right. 460 00:20:46,040 --> 00:20:48,279 Yeah! Yeah, I can. 461 00:20:48,280 --> 00:20:50,999 Well, do it now! Now?! Now, while you're all fired up. 462 00:20:51,000 --> 00:20:52,919 Oh! Really?! Yes, really. 463 00:20:52,920 --> 00:20:55,399 Glasses. Oh! 464 00:20:55,400 --> 00:20:56,759 OK. 465 00:20:56,760 --> 00:20:59,639 I've got it somewhere. What is it? Hayes. 466 00:20:59,640 --> 00:21:01,159 Hayes, Hayes, Hayes. 467 00:21:01,160 --> 00:21:02,799 Oh, wish me luck. 468 00:21:02,800 --> 00:21:04,400 I can't believe I'm doing this. 469 00:21:06,760 --> 00:21:10,559 PHONE RINGS Mr Skip, Vinnie Hayes speaking. 470 00:21:10,560 --> 00:21:13,119 Oh, hi, Vinnie, it's Diane here. Diane Parker. 471 00:21:13,120 --> 00:21:14,760 Parker's Electricals. Diane! 472 00:21:16,080 --> 00:21:18,199 Just been thinking about you. 473 00:21:18,200 --> 00:21:19,919 Were you? Yeah. 474 00:21:19,920 --> 00:21:21,879 Hey, I take it you've heard about Martin 475 00:21:21,880 --> 00:21:23,959 and Sandy's ding-dong at the golf club earlier? 476 00:21:23,960 --> 00:21:25,399 What ding-dong? 477 00:21:25,400 --> 00:21:27,399 Big ding-dong. Oh! 478 00:21:27,400 --> 00:21:29,119 Martin was proper kicking off. 479 00:21:29,120 --> 00:21:31,719 Raging like a bullmastiff. Holy moley! 480 00:21:31,720 --> 00:21:33,119 WHISPERS: Ask him out! Oh, yeah. 481 00:21:33,120 --> 00:21:34,519 No, I was just ringing, um... 482 00:21:34,520 --> 00:21:37,559 I was just wondering if you... well, if you fancied... 483 00:21:37,560 --> 00:21:39,399 ..just...just going for a drink with me sometime, 484 00:21:39,400 --> 00:21:41,599 but you probably won't want to. 485 00:21:41,600 --> 00:21:43,959 Yes, I do want to, Di. 486 00:21:43,960 --> 00:21:46,080 Very much so. 487 00:21:49,120 --> 00:21:50,719 Hello? 488 00:21:50,720 --> 00:21:52,119 Di? Still there? 489 00:21:52,120 --> 00:21:53,959 Yes, I'm still here, Vinnie. Sorry. 490 00:21:53,960 --> 00:21:55,960 This is all new to me. 491 00:21:57,480 --> 00:22:01,839 Don't worry about it, Di. Just like riding a bike. 492 00:22:01,840 --> 00:22:04,399 Copacabana, seven o'clock. Oh! 493 00:22:04,400 --> 00:22:07,470 See you there? Oh, right, yes, yes, see you, then. Bye, Vinnie. 494 00:22:10,320 --> 00:22:14,239 I think I just grabbed the bull, Matthew. 495 00:22:14,240 --> 00:22:17,400 MUSIC: She Drives Me Crazy Fine Young Cannibals 496 00:22:23,240 --> 00:22:24,959 I mean, how would you feel? 497 00:22:24,960 --> 00:22:27,559 Imagine somebody coming in here, shouting the odds 498 00:22:27,560 --> 00:22:30,159 and trying to take your family name off the business. 499 00:22:30,160 --> 00:22:34,159 Well, technically, it's not your family name. You're not the Pandas. 500 00:22:34,160 --> 00:22:36,839 I don't even know if you're lucky. But you know what I mean, Chen. 501 00:22:36,840 --> 00:22:38,719 You need to move on, Martin. 502 00:22:38,720 --> 00:22:41,039 You can't live in the past. 503 00:22:41,040 --> 00:22:44,239 It's like what my old grandfather used to say. 504 00:22:44,240 --> 00:22:48,719 It takes two to tango and only one person to fuck up a conga. 505 00:22:48,720 --> 00:22:50,120 That don't make any sense. 506 00:22:55,560 --> 00:22:57,039 He quit his job. 507 00:22:57,040 --> 00:22:59,360 He only started it yesterday. 508 00:23:08,920 --> 00:23:10,559 Bye. Bye. 509 00:23:10,560 --> 00:23:13,840 MUSIC: Movin' On Up by Primal Scream 510 00:23:18,960 --> 00:23:20,479 All right? 511 00:23:20,480 --> 00:23:23,080 Lucky Panda for Mic. 512 00:23:29,080 --> 00:23:30,600 Jesus! 513 00:23:32,520 --> 00:23:34,720 DOG BARKS Oh, Jesus! 514 00:23:36,080 --> 00:23:37,799 Easy, Samson! 515 00:23:37,800 --> 00:23:39,759 He can smell your kung pao. 516 00:23:39,760 --> 00:23:42,919 Hey? Are you coming in or what? I've not got all day. Oh, yeah. 517 00:23:42,920 --> 00:23:45,359 I've got a takeaway for Mic. 518 00:23:45,360 --> 00:23:47,679 What kept you? I could eat a scabby rat. 519 00:23:47,680 --> 00:23:49,359 Oh, are you Mic? 520 00:23:49,360 --> 00:23:51,039 Well done. Give that man a balloon. 521 00:23:51,040 --> 00:23:52,919 Sorry, love. I thought you'd be a bloke. 522 00:23:52,920 --> 00:23:55,279 I thought you'd be Chinese. Life's a lottery. 523 00:23:55,280 --> 00:23:58,119 Has he got you doing all the hard work, has he? 524 00:23:58,120 --> 00:24:00,199 He? Who's he? 525 00:24:00,200 --> 00:24:03,279 Oh, aye. I see you're one of those. 526 00:24:03,280 --> 00:24:06,279 Men like you make my foot itch. 527 00:24:06,280 --> 00:24:08,879 What's that, love? If you can wrap your pretty little head 528 00:24:08,880 --> 00:24:11,999 round this, sunshine, I run my own business. 529 00:24:12,000 --> 00:24:14,359 Me, on my lonesome. 530 00:24:14,360 --> 00:24:15,959 Yeah, you heard. 531 00:24:15,960 --> 00:24:19,279 I'm in charge, I call the shots, 532 00:24:19,280 --> 00:24:21,479 and I even have men bringing me food. 533 00:24:21,480 --> 00:24:22,959 Who'd have thought? 534 00:24:22,960 --> 00:24:25,359 Let me get your money. 535 00:24:25,360 --> 00:24:28,999 Wahey! Plenty of money in the solarium business, then, eh? 536 00:24:29,000 --> 00:24:30,279 Is there balls. 537 00:24:30,280 --> 00:24:32,079 Mic's got her fingers in many pies. 538 00:24:32,080 --> 00:24:33,799 Sales is my main game. 539 00:24:33,800 --> 00:24:35,399 Let me tell you this, sweetheart. 540 00:24:35,400 --> 00:24:38,079 I started with a few quid less than sod all, just my wits 541 00:24:38,080 --> 00:24:41,959 and a bigger pair of balls than any man inside the M60 corridor. 542 00:24:41,960 --> 00:24:44,839 Within a year, I was running a team of 24 - 543 00:24:44,840 --> 00:24:48,279 all men, by the way - right across the region. 544 00:24:48,280 --> 00:24:50,919 This is fate, Mic. Do you believe in fate? 545 00:24:50,920 --> 00:24:52,359 Do I fuck. 546 00:24:52,360 --> 00:24:54,919 Well, whatever. Either way, this is your lucky day. 547 00:24:54,920 --> 00:24:58,279 I've got a free litre bottle of lemonade with every order. 548 00:24:58,280 --> 00:25:03,760 AND I'm just the fella you're looking for, Mic. 549 00:25:05,000 --> 00:25:07,879 Oh, hiya! 550 00:25:07,880 --> 00:25:10,119 Come and give your Auntie Kath a big fat snuggle. 551 00:25:10,120 --> 00:25:12,719 Aw, mwah. 552 00:25:12,720 --> 00:25:14,359 It's made my day, this. 553 00:25:14,360 --> 00:25:16,519 How's little baby Craig? Good, yeah. 554 00:25:16,520 --> 00:25:19,399 Mum's not here. It's not your mum I'm after! 555 00:25:19,400 --> 00:25:22,439 Where's Sandy? How would I know? I'm not his keeper. 556 00:25:22,440 --> 00:25:25,719 Sorry. Me ankles have ballooned and I've got mad cravings. 557 00:25:25,720 --> 00:25:27,959 Don't ever get pregnant, Kath. It's horrific. 558 00:25:27,960 --> 00:25:29,759 OK, thanks. Oh, sorry, Kath. 559 00:25:29,760 --> 00:25:32,319 It's all right. My nan had a baby when she was ancient. 560 00:25:32,320 --> 00:25:33,959 She was well in her 30s when she had my mum, 561 00:25:33,960 --> 00:25:35,800 so you never know. 562 00:25:38,120 --> 00:25:40,079 Can you not just phone Sandy? 563 00:25:40,080 --> 00:25:41,879 Er, he won't want to speak to you, Kath. 564 00:25:41,880 --> 00:25:43,959 I really need to speak to him. I've got a great idea. 565 00:25:43,960 --> 00:25:45,399 Not going to be back here today. 566 00:25:45,400 --> 00:25:47,319 I was going to ask him to get your dad a job here. 567 00:25:47,320 --> 00:25:50,879 He'd love that! Are you joking? Here? 568 00:25:50,880 --> 00:25:54,519 He would NOT love that. Hmm. I think you're wrong, Tom. 569 00:25:54,520 --> 00:25:56,799 He misses the hustle and bustle of a busy shop floor. 570 00:25:56,800 --> 00:25:58,799 You see, he's like me. He's a people person. 571 00:25:58,800 --> 00:26:00,879 And I really, really need to get him a job. 572 00:26:00,880 --> 00:26:03,519 PHONE RINGS So, come on, where's Sandy? 573 00:26:03,520 --> 00:26:05,760 PHONE CONTINUES RINGING 574 00:26:10,480 --> 00:26:11,959 Are you going to get it or...? 575 00:26:11,960 --> 00:26:14,610 Oh, I don't need to. It answers itself. It's brilliant. 576 00:26:14,611 --> 00:26:19,239 ANSWERPHONE: Thank you for calling Parker's Power and Electricals. 577 00:26:19,240 --> 00:26:22,239 We're busy selling top-quality electrical goods right now... 578 00:26:22,240 --> 00:26:24,559 Parker's! ..so please leave a message after the beep. 579 00:26:24,560 --> 00:26:25,999 ANSWERPHONE BEEPS She always used to do that 580 00:26:26,000 --> 00:26:28,159 when we were little. Dickhead. Oh, God's sake. 581 00:26:28,160 --> 00:26:31,679 Julie, send my dry cleaning to the Grand Hotel. 582 00:26:31,680 --> 00:26:33,399 And answer the bloody phone! 583 00:26:33,400 --> 00:26:35,000 It's good. Good. Lovely. 584 00:26:36,240 --> 00:26:37,719 Going to skedaddle. Love you! 585 00:26:37,720 --> 00:26:40,480 See you later, Kath. Grand. 586 00:26:42,320 --> 00:26:45,360 Right, then, sweet cheeks. Let's see what you're made of. 587 00:26:46,560 --> 00:26:48,919 There you go. Have you done sales before? 588 00:26:48,920 --> 00:26:50,879 MARTIN LAUGHS 589 00:26:50,880 --> 00:26:53,200 Have I done sales before, she says! 590 00:26:54,800 --> 00:26:56,759 Yes, yes, I have. 591 00:26:56,760 --> 00:26:58,959 I actually have a CV out in the van. 592 00:26:58,960 --> 00:27:02,799 Not interested in any of that crap. I go by gut instinct. 593 00:27:02,800 --> 00:27:06,239 Music to my ears, Mic. Kindred spirit. 594 00:27:06,240 --> 00:27:08,399 I used to own a chain of electrical shops. 595 00:27:08,400 --> 00:27:09,679 Name above the door. 596 00:27:09,680 --> 00:27:11,999 You probably saw my ad - "What an offer!" - on TV? 597 00:27:12,000 --> 00:27:13,079 Nope. 598 00:27:13,080 --> 00:27:15,559 Too busy grafting to watch telly. 599 00:27:15,560 --> 00:27:18,439 Although I do like the one with the chimps flogging tea. 600 00:27:18,440 --> 00:27:20,039 CHUCKLES: They move a piano. 601 00:27:20,040 --> 00:27:21,479 Piss funny. 602 00:27:21,480 --> 00:27:23,239 Is your ad anything like that? 603 00:27:23,240 --> 00:27:26,199 No. Go on, then. Impress me. 604 00:27:26,200 --> 00:27:27,599 Flirt with me. 605 00:27:27,600 --> 00:27:29,519 Get my juices flowing. 606 00:27:29,520 --> 00:27:31,879 Sell the sizzle, not the sausage. 607 00:27:31,880 --> 00:27:34,040 MARTIN CLEARS HIS THROAT 608 00:27:39,160 --> 00:27:42,399 You look like a lady who likes her leather. 609 00:27:42,400 --> 00:27:46,400 MUSIC: Suicide Blonde by INXS 610 00:27:48,920 --> 00:27:50,599 WOLF-WHISTLE 611 00:27:50,600 --> 00:27:53,119 Well, I hope that was as good for you as it was for me. 612 00:27:53,120 --> 00:27:55,839 Yeah, you're good. Yeah, yeah. It felt good. Yeah. 613 00:27:55,840 --> 00:27:58,759 How's about I start you on 15 boxes and see how you go? 614 00:27:58,760 --> 00:28:01,839 Oh, that is fantastic, Mic. Thank you. 615 00:28:01,840 --> 00:28:06,039 Is it Michaela? Michelle? Micole? 616 00:28:06,040 --> 00:28:07,199 It's Mic. 617 00:28:07,200 --> 00:28:08,599 No matter, Mic. That's great. 618 00:28:08,600 --> 00:28:09,839 Thank you. I won't let you down. 619 00:28:09,840 --> 00:28:11,199 I know you won't. 620 00:28:11,200 --> 00:28:14,119 Oh, and word to the wise. I don't respond well to bullshitters, 621 00:28:14,120 --> 00:28:16,639 time-wasters or wolf-whistles. 622 00:28:16,640 --> 00:28:18,079 Don't say I didn't warn you. 623 00:28:18,080 --> 00:28:19,719 I consider myself warned. 624 00:28:19,720 --> 00:28:21,360 Welcome to the team. Thank you. 625 00:28:26,760 --> 00:28:28,319 Sandy! 626 00:28:28,320 --> 00:28:29,880 Sandy! 627 00:28:30,960 --> 00:28:32,239 Hell! 628 00:28:32,240 --> 00:28:35,000 Listen, tell Diane I've spoken to Clive Squires. OK? 629 00:28:36,360 --> 00:28:37,640 Oh! 630 00:28:39,640 --> 00:28:43,159 Oh, bugger me. Not you, Julie. Sandy! 631 00:28:43,160 --> 00:28:45,399 Sandy, can I have...can I have a word? No! 632 00:28:45,400 --> 00:28:48,359 Just two minutes. I just need to ask you something. It's nothing, 633 00:28:48,360 --> 00:28:51,519 it's nothing. Sandy! Right, this is really important, OK, Julie? 634 00:28:51,520 --> 00:28:54,159 Microwaves. Microwaves? Yeah. 635 00:28:54,160 --> 00:28:57,839 Tell them every washing machine needs a microwave on. 636 00:28:57,840 --> 00:28:59,879 Jesus! 637 00:28:59,880 --> 00:29:01,799 Fuck a duck. 638 00:29:01,800 --> 00:29:04,279 You'd better phone Diane. 639 00:29:04,280 --> 00:29:06,999 I think I've just run over Kath. 640 00:29:07,000 --> 00:29:08,399 Kath? 641 00:29:08,400 --> 00:29:09,639 Kath! 642 00:29:09,640 --> 00:29:11,159 Oh, my God! 643 00:29:11,160 --> 00:29:12,839 Oh, my God! 644 00:29:12,840 --> 00:29:14,399 WAILS: Kath! 645 00:29:14,400 --> 00:29:16,759 # You wanna make her 646 00:29:16,760 --> 00:29:17,810 # Suicide blonde 647 00:29:18,880 --> 00:29:20,439 # Love devastation 648 00:29:20,440 --> 00:29:22,040 # Suicide blonde 649 00:29:23,160 --> 00:29:24,679 # You wanna make her 650 00:29:24,680 --> 00:29:26,799 # Suicide blonde 651 00:29:26,800 --> 00:29:28,319 # Love devastation 652 00:29:28,320 --> 00:29:29,880 # Suicide blonde 653 00:29:34,680 --> 00:29:35,730 # You wanna make. # 654 00:29:35,770 --> 00:29:40,320 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.