Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,697 --> 00:02:36,658
Hot water, please.
2
00:02:39,619 --> 00:02:40,912
Excuse me?
3
00:02:44,207 --> 00:02:46,209
He said, car is closed.
4
00:02:59,681 --> 00:03:01,558
He get for you.
5
00:03:02,141 --> 00:03:04,561
- Thank you.
- You're welcome.
6
00:03:05,603 --> 00:03:07,063
American?
7
00:03:07,230 --> 00:03:08,815
Guilty.
8
00:03:16,447 --> 00:03:18,324
First time to Turkey?
9
00:03:18,491 --> 00:03:20,076
No, no, no.
10
00:03:23,121 --> 00:03:24,789
Been here...
11
00:03:26,374 --> 00:03:28,376
...a long time ago.
12
00:03:28,543 --> 00:03:30,420
Different life.
13
00:03:32,088 --> 00:03:35,008
- Now you come back.
- Yes.
14
00:03:35,174 --> 00:03:37,385
Looking for something.
15
00:03:37,885 --> 00:03:39,554
Hey.
16
00:03:45,476 --> 00:03:47,270
My brother.
17
00:03:47,437 --> 00:03:48,813
He say...
18
00:03:48,980 --> 00:03:52,108
...you can find whatever you wish
in Turkey.
19
00:03:52,275 --> 00:03:53,526
Yeah?
20
00:03:53,693 --> 00:03:57,196
How about a man who kidnapped
his own daughter...
21
00:03:57,363 --> 00:04:01,075
...and took her away
from her American mother?
22
00:04:02,577 --> 00:04:03,995
An abusive man.
23
00:04:04,162 --> 00:04:05,747
So not a real man.
24
00:04:05,913 --> 00:04:09,876
No love for the child.
Just a need to punish his ex-wife...
25
00:04:10,043 --> 00:04:14,130
...to take the one thing away from her
that meant everything to her...
26
00:04:14,297 --> 00:04:17,508
...with no intention of returning the child.
27
00:04:18,426 --> 00:04:20,386
Do you think that...?
28
00:04:20,553 --> 00:04:21,721
Excuse me.
29
00:04:24,432 --> 00:04:28,436
Do you think I could find
that man in Turkey? Or maybe...
30
00:04:28,603 --> 00:04:30,647
...on his way to Turkey?
31
00:04:31,105 --> 00:04:33,066
I...
32
00:04:34,400 --> 00:04:37,320
...would not be looking for such a man.
33
00:04:38,363 --> 00:04:39,656
It would be...
34
00:04:42,158 --> 00:04:44,118
...dangerous.
35
00:04:45,828 --> 00:04:46,954
For you.
36
00:04:49,165 --> 00:04:50,708
Men like him would think that.
37
00:04:51,334 --> 00:04:55,004
And, God as my witness,
I would give him a chance.
38
00:04:55,421 --> 00:04:57,215
To stop.
39
00:04:58,257 --> 00:05:00,259
To reconsider.
40
00:05:01,010 --> 00:05:03,846
To think about the worst thing
that could ever happen to him.
41
00:05:04,931 --> 00:05:07,058
To imagine that.
42
00:06:11,205 --> 00:06:14,000
There are two kinds of pain in this world.
43
00:06:19,714 --> 00:06:21,841
Pain that hurts.
44
00:06:23,801 --> 00:06:25,219
Pain that alters.
45
00:06:28,973 --> 00:06:30,266
Today...
46
00:06:31,476 --> 00:06:33,060
...you get to choose.
47
00:07:13,976 --> 00:07:15,728
Baby.
48
00:07:16,896 --> 00:07:20,149
Oh, baby. Oh, my God.
49
00:07:21,484 --> 00:07:23,152
- Oh, God.
- Mom!
50
00:07:23,319 --> 00:07:25,530
Oh, my baby.
51
00:07:28,658 --> 00:07:30,952
Are you okay?
52
00:07:34,622 --> 00:07:35,665
My baby.
53
00:07:35,832 --> 00:07:39,627
The State Department doesn't know
a thing about it, Grace. No one does.
54
00:07:40,336 --> 00:07:43,130
Just that 45 minutes ago,
someone delivered your daughter...
55
00:07:43,297 --> 00:07:45,132
...to the desk downstairs.
56
00:07:48,844 --> 00:07:50,221
Oh, I love you so much.
57
00:07:50,388 --> 00:07:53,099
I love you, I love you.
58
00:09:16,766 --> 00:09:20,186
My favorite driver,
always on time like clockwork.
59
00:09:23,022 --> 00:09:25,399
- Samuel.
- Roberto...
60
00:09:25,566 --> 00:09:28,069
...it's not easy getting in and out here.
61
00:09:28,235 --> 00:09:29,654
Copy Center?
62
00:09:29,820 --> 00:09:31,530
- Copy Center?
- Yes.
63
00:09:32,865 --> 00:09:34,075
Liftoff!
64
00:09:50,091 --> 00:09:52,343
How am I today?
65
00:09:54,470 --> 00:09:55,846
The same, only worse.
66
00:09:56,681 --> 00:09:59,558
Every day I know less.
67
00:09:59,725 --> 00:10:01,560
Welcome to the club.
68
00:10:18,577 --> 00:10:21,372
Thanks for the Lyft.
69
00:10:33,926 --> 00:10:35,302
And a piece of advice:
70
00:10:35,469 --> 00:10:38,180
Always be nice to anybody
who has access...
71
00:10:38,347 --> 00:10:40,349
...to your toothbrush.
72
00:10:45,604 --> 00:10:48,315
Okay. Thank you for this interview
and opportunity.
73
00:10:49,066 --> 00:10:51,277
Now, as you can see
from my résumé....
74
00:10:51,694 --> 00:10:53,362
No, no, no.
75
00:10:54,363 --> 00:10:56,282
Thank you for this opportunity.
76
00:10:57,825 --> 00:11:00,870
I've admired your company's position
towards the environment....
77
00:11:01,036 --> 00:11:03,330
- ...and to be a part of that....
- Ma.
78
00:11:03,497 --> 00:11:07,418
Ma, I got accepted.
Yeah, I got accepted, Ma.
79
00:11:07,585 --> 00:11:11,881
I got-- "It is with great pleasure
that we write to offer you admission...
80
00:11:12,047 --> 00:11:15,509
...to the College of Engineering,
class of 2019," Ma!
81
00:11:15,676 --> 00:11:18,053
I gotta finish high school first.
82
00:11:18,220 --> 00:11:20,431
I don't get to choose when I go, Tommy.
83
00:11:20,598 --> 00:11:22,892
- Right.
- The Army does that.
84
00:11:23,058 --> 00:11:25,603
I'll text you when I'm at the gate.
I love you both.
85
00:11:25,770 --> 00:11:28,814
- Where you headed?
- Iraq.
86
00:11:29,648 --> 00:11:31,150
First tour?
87
00:11:31,317 --> 00:11:33,152
Yes, sir.
88
00:11:33,319 --> 00:11:36,238
I'll be there to pick you up
when you get back.
89
00:11:36,906 --> 00:11:37,948
Thank you.
90
00:11:59,011 --> 00:12:01,597
- How they coming?
- Left you something upstairs.
91
00:12:01,764 --> 00:12:03,349
Did you?
92
00:12:04,141 --> 00:12:06,644
- Thank you, Fatima.
- You coming to the potluck?
93
00:12:06,811 --> 00:12:08,562
Yes, I'm coming. Plates and napkins.
94
00:12:08,729 --> 00:12:10,356
- Napkins and plates.
- All right.
95
00:12:12,233 --> 00:12:13,359
And forks!
96
00:14:21,904 --> 00:14:23,864
Why are you doing this?
97
00:14:24,365 --> 00:14:27,368
I got your name on a piece of paper
in my pocket.
98
00:14:27,534 --> 00:14:29,536
It's all that matters.
99
00:14:31,121 --> 00:14:33,624
Hey, hey, hey. Look at me.
100
00:14:37,503 --> 00:14:39,296
No, no, no. Stop talking.
101
00:14:39,713 --> 00:14:41,799
- This is happening.
- Please, don't.
102
00:14:41,966 --> 00:14:45,052
Your son's gonna be home
any second, right?
103
00:14:46,261 --> 00:14:48,263
- Open your mouth.
- No.
104
00:14:48,430 --> 00:14:50,391
- Open your mouth.
- No.
105
00:15:01,694 --> 00:15:04,488
- Weathermen are the best.
- Princess hairdressers are.
106
00:15:04,655 --> 00:15:09,243
- Weathermen are the best.
- Dolphin trainers are totally the best.
107
00:15:09,410 --> 00:15:10,995
You don't have to know anything.
108
00:15:11,161 --> 00:15:14,081
There are screens on the sides
and the front.
109
00:15:14,248 --> 00:15:17,668
- You don't see anything.
- They are the best. You curl their hair--
110
00:15:36,353 --> 00:15:37,813
Hey.
111
00:15:38,272 --> 00:15:40,024
Mr. McCall.
112
00:15:40,816 --> 00:15:44,194
- Ordered a book last week.
- Oh, yeah.
113
00:15:50,659 --> 00:15:52,202
McCall.
114
00:15:52,369 --> 00:15:55,205
I-- I don't see it.
115
00:15:55,664 --> 00:15:57,374
I'll be right back.
116
00:16:04,256 --> 00:16:07,217
Man with the list. "Hundred Books
Everyone Should Read."
117
00:16:07,384 --> 00:16:09,928
- Guilty as charged.
- In Search of Lost Time.
118
00:16:10,095 --> 00:16:13,015
- Came in yesterday.
- Thank you.
119
00:16:13,474 --> 00:16:14,558
What number?
120
00:16:15,768 --> 00:16:16,810
Last one.
121
00:16:18,562 --> 00:16:20,856
Well, I hope you start another list.
122
00:16:21,023 --> 00:16:23,275
- Me too. How much?
- Forty, please.
123
00:16:24,443 --> 00:16:26,070
Thank you.
124
00:16:30,032 --> 00:16:31,950
Sign is down?
125
00:16:33,494 --> 00:16:36,830
- Sale sign.
- Oh, a change of circumstances.
126
00:16:36,997 --> 00:16:38,582
Not going anywhere now.
127
00:16:57,768 --> 00:16:59,561
I don't want a drink.
128
00:17:00,854 --> 00:17:03,857
I don't want a drink.
I don't want a drink.
129
00:17:06,485 --> 00:17:07,861
"God...
130
00:17:08,779 --> 00:17:11,865
...grant me the serenity to accept
things that I cannot change...
131
00:17:12,449 --> 00:17:15,244
...the courage to change
the things I can...
132
00:17:16,495 --> 00:17:18,872
...and the wisdom
to know the difference."
133
00:17:24,044 --> 00:17:25,295
Would you--?
134
00:17:25,462 --> 00:17:28,382
Would you mind taking me back
where you picked me up?
135
00:17:50,654 --> 00:17:53,157
Just, other foot. Right there.
136
00:17:54,241 --> 00:17:57,119
Come on. You got it.
137
00:17:57,744 --> 00:17:59,204
Easy there. Easy.
138
00:17:59,788 --> 00:18:02,082
One step. Keep going.
139
00:18:04,418 --> 00:18:05,919
All right.
140
00:18:07,337 --> 00:18:09,131
There you go.
141
00:18:13,635 --> 00:18:16,638
Could you just help her get
in her apartment?
142
00:18:17,014 --> 00:18:18,473
Thanks.
143
00:18:56,053 --> 00:18:58,138
Stop cheating, bro.
144
00:19:05,103 --> 00:19:08,398
How you doing? I'm the driver
you called to take home your girlfriend.
145
00:19:08,565 --> 00:19:11,652
- Not a girlfriend. Just an intern.
- Oh, I'm sorry.
146
00:19:11,818 --> 00:19:14,529
The credit card was invalid.
147
00:19:16,031 --> 00:19:19,117
Shithead. Let you hang with us
because your daddy's a client...
148
00:19:19,284 --> 00:19:22,204
...and you fuck up
the first thing. Come in.
149
00:19:31,088 --> 00:19:32,673
There you go.
150
00:19:34,633 --> 00:19:36,593
I heard about these,
never seen one before.
151
00:19:36,760 --> 00:19:39,429
- Yeah, well, now you have.
- Yeah.
152
00:19:39,596 --> 00:19:43,517
Look, pay yourself whatever
and give yourself a nice tip, huh?
153
00:19:43,684 --> 00:19:46,144
Thank you. Thank you.
154
00:19:46,311 --> 00:19:48,397
You're not gonna ask me
if she got home okay?
155
00:19:50,816 --> 00:19:53,026
- She get home okay?
- No.
156
00:19:53,193 --> 00:19:56,280
Took her to Mass General. They're
pumping her stomach as we speak.
157
00:19:58,365 --> 00:20:01,827
What's her name?
You don't know, do you?
158
00:20:02,828 --> 00:20:03,870
Okay.
159
00:20:04,830 --> 00:20:08,667
This is the point where usually I'd give you
a chance to do the right thing.
160
00:20:08,834 --> 00:20:12,671
But not tonight. Tonight I'm gonna need
your cameras, cell phones...
161
00:20:12,838 --> 00:20:16,174
...anything you might have used
to record what you did to her.
162
00:20:47,080 --> 00:20:49,916
You knocked on
the wrong door tonight, pops.
163
00:21:01,636 --> 00:21:03,138
Oh, God!
164
00:21:03,305 --> 00:21:04,765
Jesus Christ!
165
00:21:05,265 --> 00:21:06,641
Come here.
166
00:21:17,778 --> 00:21:19,154
Get up.
167
00:21:19,321 --> 00:21:20,822
Get up.
168
00:21:24,868 --> 00:21:27,120
Don't start crying now.
Give me your phone.
169
00:21:29,289 --> 00:21:30,499
Right or left?
170
00:21:30,999 --> 00:21:34,002
- I don't know what you mean.
- Handed. You right- or left-handed?
171
00:21:34,169 --> 00:21:36,296
- Right.
- Call 911.
172
00:21:36,463 --> 00:21:38,548
Tell them the truth
about what happened here.
173
00:21:38,715 --> 00:21:41,593
Your daddy's money's not gonna
save you this time, understand?
174
00:21:41,760 --> 00:21:43,970
- Yes, sir.
- You know her name?
175
00:21:44,137 --> 00:21:45,764
No.
176
00:21:46,515 --> 00:21:48,392
Her name is Amy.
Give me your left hand.
177
00:21:52,145 --> 00:21:56,400
Give me your left hand.
178
00:21:59,069 --> 00:22:02,280
I expect a five-star rating.
You understand?
179
00:22:02,447 --> 00:22:05,075
- Yes, sir.
- Not for me, though. For who?
180
00:22:05,534 --> 00:22:07,577
- For Amy.
- That's right. For who?
181
00:22:07,744 --> 00:22:09,955
- For Amy. For Am--
- For who?
182
00:22:17,337 --> 00:22:19,589
Make sure I get a five-star rating, junior.
183
00:22:19,756 --> 00:22:21,258
Fuck.
184
00:23:35,415 --> 00:23:36,583
Hello, Susan.
185
00:23:36,750 --> 00:23:38,335
What?
186
00:23:40,086 --> 00:23:42,255
How in God's name
did you know it was me?
187
00:23:42,422 --> 00:23:45,258
- I could smell you.
- For God's sake, I just peed.
188
00:23:46,635 --> 00:23:49,971
Yeah, but you ate asparagus vinaigrette...
189
00:23:50,138 --> 00:23:52,224
- ...with soy sauce.
- Oh, you.
190
00:23:52,390 --> 00:23:55,268
No, I smelled your perfume.
How are you?
191
00:23:55,727 --> 00:23:57,646
- You good?
- Better now.
192
00:23:57,812 --> 00:23:58,939
Very good.
193
00:23:59,105 --> 00:24:00,565
- Brought you something.
- Soup.
194
00:24:01,107 --> 00:24:04,611
- How'd that thing in Turkey turn out?
- Happy ending.
195
00:24:04,778 --> 00:24:05,946
No pun intended.
196
00:24:06,112 --> 00:24:08,782
Well, I guess
that means you owe me dinner.
197
00:24:08,949 --> 00:24:11,159
I didn't agree to pay for dinner. I....
198
00:24:11,326 --> 00:24:13,828
- You gonna try to weasel out?
- I'm not. I just....
199
00:24:13,995 --> 00:24:16,957
No, no, no, my friend.
I don't work for free.
200
00:24:19,209 --> 00:24:20,502
How's Brian?
201
00:24:22,963 --> 00:24:26,258
- He's good. He's got a new book out.
- Yeah?
202
00:24:26,424 --> 00:24:28,385
- Maybe I should read it.
- Oh, yeah.
203
00:24:28,551 --> 00:24:32,847
You know, if geopolitics of Nepal
prior to the 1816 Sugauli Treaty...
204
00:24:33,014 --> 00:24:35,433
...is your bag, definitely.
205
00:24:35,600 --> 00:24:38,395
- Friendship has its limits.
- So does matrimony.
206
00:24:38,770 --> 00:24:40,939
I haven't read it yet.
207
00:24:41,481 --> 00:24:42,899
Doubt I ever will.
208
00:24:43,984 --> 00:24:45,735
You here on business?
209
00:24:45,902 --> 00:24:47,904
Meetings.
210
00:24:49,698 --> 00:24:50,865
Meetings, huh?
211
00:24:51,032 --> 00:24:53,994
Well, birthdays are the hardest.
212
00:24:57,664 --> 00:25:01,001
- I know I always think of my brother on his.
- Yeah.
213
00:25:01,710 --> 00:25:05,547
I was folding laundry the other day...
214
00:25:05,714 --> 00:25:08,925
...and I realized that I didn't have...
215
00:25:09,092 --> 00:25:12,804
...any clothes left
that Vivienne had ever seen.
216
00:25:13,430 --> 00:25:15,598
I can't say that's a bad thing.
217
00:25:16,099 --> 00:25:17,642
What?
218
00:25:18,852 --> 00:25:21,521
She didn't appreciate
my taste in clothing either.
219
00:25:21,688 --> 00:25:24,566
I'd buy something,
the next day it was missing.
220
00:25:24,733 --> 00:25:26,609
I'd ask her about it...
221
00:25:26,776 --> 00:25:29,654
...she'd say she didn't know
what I was talking about, and....
222
00:25:29,821 --> 00:25:32,449
She'd act like she didn't know
what I was talking about.
223
00:25:32,615 --> 00:25:37,704
"I don't know what happened
to those purple shirts you used to buy."
224
00:25:37,871 --> 00:25:42,125
And then I'd put one on that she liked.
225
00:25:47,422 --> 00:25:48,465
What?
226
00:25:49,549 --> 00:25:51,384
I didn't say anything.
227
00:25:53,553 --> 00:25:57,682
I'm sorry if I made a mistake
coming to you on Vivienne's birthday.
228
00:25:57,849 --> 00:26:00,769
I just-- Robert, I've been thinking:
229
00:26:00,935 --> 00:26:03,396
Maybe you should go back, huh?
230
00:26:06,274 --> 00:26:11,112
It's great, you helping
all these random people and everything...
231
00:26:12,280 --> 00:26:15,658
...but it's not gonna fill
that hole in your heart.
232
00:26:17,577 --> 00:26:19,412
Go home, huh?
233
00:26:20,205 --> 00:26:22,290
Make peace with it.
234
00:26:25,293 --> 00:26:27,962
That's what Vivienne would have wanted.
235
00:26:29,214 --> 00:26:30,965
Oh, hey.
236
00:26:39,307 --> 00:26:41,434
- Always a gentleman.
- That's right.
237
00:26:41,601 --> 00:26:44,521
Hey, I'm obligated
to tell you these things...
238
00:26:44,687 --> 00:26:47,357
...being I'm the only friend you got.
239
00:26:51,027 --> 00:26:53,029
Airport, please.
240
00:27:19,305 --> 00:27:23,768
Hey, Mr. McCall, maybe you could
find out who did this to Fatima's garden.
241
00:27:28,273 --> 00:27:29,357
Kids.
242
00:27:51,087 --> 00:27:53,840
- What up, man?
- How you doing?
243
00:27:58,344 --> 00:28:02,307
Hey. You should make
the building do that.
244
00:28:02,474 --> 00:28:04,142
It's what they supposed to do.
245
00:28:04,309 --> 00:28:09,397
"Supposed to do" and "will do"
are two different things, Miles.
246
00:28:09,939 --> 00:28:13,860
- Yeah, but you live here, right?
- That's right. I pay the rent too.
247
00:28:14,027 --> 00:28:17,113
- You should let somebody else do this.
- Like who?
248
00:28:17,280 --> 00:28:18,990
Shit, I don't know.
249
00:28:19,157 --> 00:28:20,742
Anybody.
250
00:28:20,909 --> 00:28:22,327
- Not a tenant.
- You're right.
251
00:28:22,494 --> 00:28:25,497
I guess anybody could do it,
but nobody does, Miles.
252
00:28:25,663 --> 00:28:27,749
Ends up with everybody complaining...
253
00:28:27,916 --> 00:28:31,461
...because nobody did
what anybody could have done...
254
00:28:31,628 --> 00:28:34,506
...or should have done to begin with.
255
00:28:34,672 --> 00:28:35,715
Yeah.
256
00:28:37,133 --> 00:28:38,843
All right.
257
00:28:40,386 --> 00:28:43,181
You know they got-- They got
painting companies around here.
258
00:28:43,348 --> 00:28:47,685
I know they charge six-, seven-hundred
dollars to do the job. I know that.
259
00:28:47,852 --> 00:28:49,145
Word?
260
00:28:50,730 --> 00:28:52,941
Shit, I'll do this for 350.
261
00:28:53,942 --> 00:28:55,235
You?
262
00:28:55,401 --> 00:28:56,986
Yeah.
263
00:28:57,320 --> 00:28:58,571
- What?
- Nothing.
264
00:28:58,738 --> 00:29:01,241
What, I look handicapped or something?
265
00:29:01,407 --> 00:29:04,035
It's a quick dip and roll.
It ain't rocket science.
266
00:29:04,202 --> 00:29:05,995
No, you're right.
267
00:29:06,162 --> 00:29:07,956
I'm an artist, man.
268
00:29:09,082 --> 00:29:11,876
I go to Bridgeview Arts.
269
00:29:12,585 --> 00:29:13,795
Why aren't you in school?
270
00:29:15,255 --> 00:29:17,549
I don't be doing
all them everyday classes.
271
00:29:19,884 --> 00:29:22,303
You know, I got a-- Got a special talent.
272
00:29:22,470 --> 00:29:26,182
Yes, you do.
And it takes talent to make money.
273
00:29:28,601 --> 00:29:31,521
But it takes brains to keep it, Miles.
274
00:29:32,855 --> 00:29:35,108
Well, I'm out here making my money.
275
00:29:35,275 --> 00:29:37,110
Short money, Miles.
276
00:29:37,277 --> 00:29:39,320
That's short money.
277
00:29:41,322 --> 00:29:43,366
I'll tell you what.
278
00:29:44,701 --> 00:29:47,328
Three-fifty's a little high...
279
00:29:48,246 --> 00:29:49,664
...but I appreciate the offer.
280
00:29:52,083 --> 00:29:53,293
All right.
281
00:29:53,459 --> 00:29:54,877
- All right?
- All right.
282
00:29:57,547 --> 00:30:00,133
It's gonna be a lot of work, man.
283
00:30:00,633 --> 00:30:02,677
- All right, Mr. McCall.
- All right.
284
00:30:24,824 --> 00:30:27,827
- So you still out here doing this?
- Yes, I am.
285
00:30:27,994 --> 00:30:29,787
You ain't covering nothing.
286
00:30:29,954 --> 00:30:31,664
Not yet.
287
00:30:32,081 --> 00:30:33,958
What is this? Walmart paint?
288
00:30:34,125 --> 00:30:36,753
Primer. You gotta prime it
before you paint it.
289
00:30:36,919 --> 00:30:39,255
Don't teach you that in art school?
290
00:30:39,422 --> 00:30:41,257
Yeah, I knew that.
291
00:30:43,843 --> 00:30:46,304
I've been thinking about your offer.
292
00:30:47,180 --> 00:30:50,516
Been calibrating....
293
00:30:51,434 --> 00:30:52,602
Two-fifty.
294
00:30:54,771 --> 00:30:56,272
- Two-fifty?
- Yeah.
295
00:30:56,439 --> 00:30:59,442
Two-fifty, I'll take care of all of this for you.
296
00:31:00,193 --> 00:31:02,695
- For 250?
- Yeah.
297
00:31:03,571 --> 00:31:07,158
All right. But you can only work on it
after school.
298
00:31:07,325 --> 00:31:09,452
- Shi--
- Don't curse.
299
00:31:09,619 --> 00:31:11,621
What time you get out?
300
00:31:12,455 --> 00:31:16,000
- Three-fifteen.
- Okay, after school, 3:15. Deal?
301
00:31:16,167 --> 00:31:17,543
Okay?
302
00:31:17,710 --> 00:31:19,420
All right.
303
00:31:20,338 --> 00:31:23,424
- But cash, all right?
- Okay, cash.
304
00:31:23,591 --> 00:31:25,885
- Don't be checking me.
- I'll be checking for you.
305
00:31:26,052 --> 00:31:27,595
All right.
306
00:31:29,722 --> 00:31:31,391
Miles.
307
00:31:31,557 --> 00:31:33,226
Stay off them corners, son.
308
00:31:36,020 --> 00:31:38,272
Gun oil on his lips.
309
00:31:38,648 --> 00:31:42,735
Nine-millimeter at his feet
was registered to the victim.
310
00:31:42,902 --> 00:31:44,862
No other prints in the house.
311
00:31:45,363 --> 00:31:48,616
- You have questions?
- Well, Mr. Calbert did work for us.
312
00:31:48,783 --> 00:31:52,620
When something occurs to one of ours,
the agency is obligated to look into it.
313
00:31:52,787 --> 00:31:55,039
So, yes, you will be hearing from us.
Thank you.
314
00:31:55,206 --> 00:31:58,418
- Susan, Susan.
- Keep it locked down until we get there.
315
00:31:58,584 --> 00:32:01,212
I can't find a file.
When did he become one of ours?
316
00:32:01,379 --> 00:32:04,257
I don't know. Upstairs kept him
off the radar for some reason.
317
00:32:04,424 --> 00:32:05,466
Susan.
318
00:32:06,008 --> 00:32:08,928
- Car's here. It's okay?
- Oh, hey. Oh, you look great.
319
00:32:09,095 --> 00:32:12,140
- What about a tie? You need a tie.
- I'd do what she says, Brian.
320
00:32:12,306 --> 00:32:13,558
- You have one?
- Got it.
321
00:32:13,725 --> 00:32:16,269
- Great. That's perfect.
- All right, I'll see you later.
322
00:32:16,436 --> 00:32:18,104
- Have fun, sweetheart.
- Bye.
323
00:32:18,271 --> 00:32:21,399
Yeah, I'm gonna have to go there
and cross the T's. Wanna come?
324
00:32:21,566 --> 00:32:24,235
Oh, damn, and leave this shitty office?
325
00:32:24,402 --> 00:32:26,446
Brussels has the best chocolates.
326
00:32:26,612 --> 00:32:28,781
Well, we'll go. We'll find out.
327
00:32:29,449 --> 00:32:31,659
Today, I broke a personal best:
328
00:32:31,826 --> 00:32:35,371
Successive days alive.
329
00:32:35,955 --> 00:32:36,998
All right.
330
00:32:37,165 --> 00:32:40,084
Here, I got photographic evidence.
331
00:32:40,251 --> 00:32:43,880
That's the portrait of my sister, Magda.
332
00:32:44,046 --> 00:32:45,715
I was 9.
333
00:32:45,882 --> 00:32:47,300
The war came.
334
00:32:47,467 --> 00:32:50,720
Like most families, we were separated.
335
00:32:50,887 --> 00:32:55,057
My sister, Magda, and I were sent
to different camps.
336
00:32:55,224 --> 00:32:56,642
I never saw her again.
337
00:32:57,894 --> 00:33:00,146
Sixty years later...
338
00:33:00,313 --> 00:33:01,773
...I'm in Paris...
339
00:33:01,939 --> 00:33:06,652
...and I see somebody auctioning
my painting.
340
00:33:07,153 --> 00:33:09,822
Twelve million, can you imagine?
341
00:33:09,989 --> 00:33:13,910
"You got to have proof," they say,
"to get it back."
342
00:33:14,076 --> 00:33:17,497
Now I got here the proof.
343
00:33:18,080 --> 00:33:21,417
Wait till the judge sees this.
344
00:33:21,584 --> 00:33:24,629
Looks like there's coming a storm.
345
00:33:25,171 --> 00:33:27,507
It's time for your checkup, Sam.
346
00:33:28,633 --> 00:33:30,051
Hello, sweetheart.
347
00:33:35,723 --> 00:33:39,685
He's still obsessed with the painting.
Tried to help him years ago.
348
00:33:39,852 --> 00:33:43,231
He said he had proof it was his,
even way back then.
349
00:33:43,397 --> 00:33:44,857
He didn't.
350
00:33:45,024 --> 00:33:47,735
No record, no bill of sales.
351
00:33:47,902 --> 00:33:51,364
He just keeps going back to court
to hear the same thing.
352
00:33:52,156 --> 00:33:54,575
Guess it gives him something
to focus on.
353
00:33:55,243 --> 00:33:58,746
It helps when you have nobody left,
you know?
354
00:34:07,129 --> 00:34:09,048
- The reading went great.
- Embarrassing.
355
00:34:09,215 --> 00:34:12,552
- No.
- I signed two books. That's all.
356
00:34:09,215 --> 00:34:11,176
Hot water, please.
357
00:34:09,215 --> 00:34:10,508
Excuse me?
358
00:34:09,215 --> 00:34:11,217
He said, car is closed.
359
00:34:09,215 --> 00:34:11,092
He get for you.
360
00:34:09,215 --> 00:34:11,635
- Thank you.
- You're welcome.
361
00:34:09,215 --> 00:34:10,675
American?
362
00:34:09,215 --> 00:34:10,800
Guilty.
363
00:34:09,215 --> 00:34:11,092
First time to Turkey?
364
00:34:09,215 --> 00:34:10,800
No, no, no.
365
00:34:09,215 --> 00:34:10,883
Been here...
366
00:34:09,215 --> 00:34:11,217
...a long time ago.
367
00:34:09,215 --> 00:34:11,092
Different life.
368
00:34:09,215 --> 00:34:12,135
- Now you come back.
- Yes.
369
00:34:09,215 --> 00:34:11,426
Looking for something.
370
00:34:09,215 --> 00:34:10,884
Hey.
371
00:34:09,215 --> 00:34:11,009
My brother.
372
00:34:09,215 --> 00:34:10,591
He say...
373
00:34:09,215 --> 00:34:12,343
...you can find whatever you wish
in Turkey.
374
00:34:09,215 --> 00:34:10,466
Yeah?
375
00:34:09,215 --> 00:34:12,718
How about a man who kidnapped
his own daughter...
376
00:34:09,215 --> 00:34:12,927
...and took her away
from her American mother?
377
00:34:09,215 --> 00:34:10,633
An abusive man.
378
00:34:09,215 --> 00:34:10,800
So not a real man.
379
00:34:09,215 --> 00:34:13,178
No love for the child.
Just a need to punish his ex-wife...
380
00:34:09,215 --> 00:34:13,302
...to take the one thing away from her
that meant everything to her...
381
00:34:09,215 --> 00:34:12,426
...with no intention of returning the child.
382
00:34:09,215 --> 00:34:11,175
Do you think that...?
383
00:34:09,215 --> 00:34:10,383
Excuse me.
384
00:34:09,215 --> 00:34:13,219
Do you think I could find
that man in Turkey? Or maybe...
385
00:34:09,215 --> 00:34:11,259
...on his way to Turkey?
386
00:34:09,215 --> 00:34:11,176
I...
387
00:34:09,215 --> 00:34:12,135
...would not be looking for such a man.
388
00:34:09,215 --> 00:34:10,508
It would be...
389
00:34:09,215 --> 00:34:11,175
...dangerous.
390
00:34:09,215 --> 00:34:10,341
For you.
391
00:34:09,215 --> 00:34:10,758
Men like him would think that.
392
00:34:09,215 --> 00:34:12,885
And, God as my witness,
I would give him a chance.
393
00:34:09,215 --> 00:34:11,009
To stop.
394
00:34:09,215 --> 00:34:11,217
To reconsider.
395
00:34:09,215 --> 00:34:12,051
To think about the worst thing
that could ever happen to him.
396
00:34:09,215 --> 00:34:11,342
To imagine that.
397
00:34:09,215 --> 00:34:12,010
There are two kinds of pain in this world.
398
00:34:09,215 --> 00:34:11,342
Pain that hurts.
399
00:34:09,215 --> 00:34:10,633
Pain that alters.
400
00:34:09,215 --> 00:34:10,508
Today...
401
00:34:09,215 --> 00:34:10,799
...you get to choose.
402
00:34:09,215 --> 00:34:10,967
Baby.
403
00:34:09,215 --> 00:34:12,468
Oh, baby. Oh, my God.
404
00:34:09,215 --> 00:34:10,883
- Oh, God.
- Mom!
405
00:34:09,215 --> 00:34:11,426
Oh, my baby.
406
00:34:09,215 --> 00:34:11,509
Are you okay?
407
00:34:09,215 --> 00:34:10,258
My baby.
408
00:34:09,215 --> 00:34:13,010
The State Department doesn't know
a thing about it, Grace. No one does.
409
00:34:09,215 --> 00:34:12,009
Just that 45 minutes ago,
someone delivered your daughter...
410
00:34:09,215 --> 00:34:11,050
...to the desk downstairs.
411
00:34:09,215 --> 00:34:10,592
Oh, I love you so much.
412
00:34:09,215 --> 00:34:11,926
I love you, I love you.
413
00:34:09,215 --> 00:34:12,635
My favorite driver,
always on time like clockwork.
414
00:34:09,215 --> 00:34:11,592
- Samuel.
- Roberto...
415
00:34:09,215 --> 00:34:11,718
...it's not easy getting in and out here.
416
00:34:09,215 --> 00:34:10,634
Copy Center?
417
00:34:09,215 --> 00:34:10,925
- Copy Center?
- Yes.
418
00:34:09,215 --> 00:34:10,425
Liftoff!
419
00:34:09,215 --> 00:34:11,467
How am I today?
420
00:34:09,215 --> 00:34:10,591
The same, only worse.
421
00:34:09,215 --> 00:34:12,092
Every day I know less.
422
00:34:09,215 --> 00:34:11,050
Welcome to the club.
423
00:34:09,215 --> 00:34:12,010
Thanks for the Lyft.
424
00:34:09,215 --> 00:34:10,591
And a piece of advice:
425
00:34:09,215 --> 00:34:11,926
Always be nice to anybody
who has access...
426
00:34:09,215 --> 00:34:11,217
...to your toothbrush.
427
00:34:09,215 --> 00:34:11,926
Okay. Thank you for this interview
and opportunity.
428
00:34:09,215 --> 00:34:11,426
Now, as you can see
from my résumé....
429
00:34:09,215 --> 00:34:10,883
No, no, no.
430
00:34:09,215 --> 00:34:11,134
Thank you for this opportunity.
431
00:34:09,215 --> 00:34:12,260
I've admired your company's position
towards the environment....
432
00:34:09,215 --> 00:34:11,509
- ...and to be a part of that....
- Ma.
433
00:34:09,215 --> 00:34:13,136
Ma, I got accepted.
Yeah, I got accepted, Ma.
434
00:34:09,215 --> 00:34:13,511
I got-- "It is with great pleasure
that we write to offer you admission...
435
00:34:09,215 --> 00:34:12,677
...to the College of Engineering,
class of 2019," Ma!
436
00:34:09,215 --> 00:34:11,592
I gotta finish high school first.
437
00:34:09,215 --> 00:34:11,426
I don't get to choose when I go, Tommy.
438
00:34:09,215 --> 00:34:11,509
- Right.
- The Army does that.
439
00:34:09,215 --> 00:34:11,760
I'll text you when I'm at the gate.
I love you both.
440
00:34:09,215 --> 00:34:12,259
- Where you headed?
- Iraq.
441
00:34:09,215 --> 00:34:10,717
First tour?
442
00:34:09,215 --> 00:34:11,050
Yes, sir.
443
00:34:09,215 --> 00:34:12,134
I'll be there to pick you up
when you get back.
444
00:34:09,215 --> 00:34:10,257
Thank you.
445
00:34:09,215 --> 00:34:11,801
- How they coming?
- Left you something upstairs.
446
00:34:09,215 --> 00:34:10,800
Did you?
447
00:34:09,215 --> 00:34:11,718
- Thank you, Fatima.
- You coming to the potluck?
448
00:34:09,215 --> 00:34:10,966
Yes, I'm coming. Plates and napkins.
449
00:34:09,215 --> 00:34:10,842
- Napkins and plates.
- All right.
450
00:34:09,215 --> 00:34:10,341
And forks!
451
00:34:09,215 --> 00:34:11,175
Why are you doing this?
452
00:34:09,215 --> 00:34:12,218
I got your name on a piece of paper
in my pocket.
453
00:34:09,215 --> 00:34:11,217
It's all that matters.
454
00:34:09,215 --> 00:34:11,718
Hey, hey, hey. Look at me.
455
00:34:09,215 --> 00:34:11,008
No, no, no. Stop talking.
456
00:34:09,215 --> 00:34:11,301
- This is happening.
- Please, don't.
457
00:34:09,215 --> 00:34:12,301
Your son's gonna be home
any second, right?
458
00:34:09,215 --> 00:34:11,217
- Open your mouth.
- No.
459
00:34:09,215 --> 00:34:11,176
- Open your mouth.
- No.
460
00:34:09,215 --> 00:34:12,009
- Weathermen are the best.
- Princess hairdressers are.
461
00:34:09,215 --> 00:34:13,803
- Weathermen are the best.
- Dolphin trainers are totally the best.
462
00:34:09,215 --> 00:34:10,800
You don't have to know anything.
463
00:34:09,215 --> 00:34:12,135
There are screens on the sides
and the front.
464
00:34:09,215 --> 00:34:12,635
- You don't see anything.
- They are the best. You curl their hair--
465
00:34:09,215 --> 00:34:10,675
Hey.
466
00:34:09,215 --> 00:34:10,967
Mr. McCall.
467
00:34:09,215 --> 00:34:12,593
- Ordered a book last week.
- Oh, yeah.
468
00:34:09,215 --> 00:34:10,758
McCall.
469
00:34:09,215 --> 00:34:12,051
I-- I don't see it.
470
00:34:09,215 --> 00:34:10,925
I'll be right back.
471
00:34:09,215 --> 00:34:12,176
Man with the list. "Hundred Books
Everyone Should Read."
472
00:34:09,215 --> 00:34:11,759
- Guilty as charged.
- In Search of Lost Time.
473
00:34:09,215 --> 00:34:12,135
- Came in yesterday.
- Thank you.
474
00:34:09,215 --> 00:34:10,299
What number?
475
00:34:09,215 --> 00:34:10,257
Last one.
476
00:34:09,215 --> 00:34:11,509
Well, I hope you start another list.
477
00:34:09,215 --> 00:34:11,467
- Me too. How much?
- Forty, please.
478
00:34:09,215 --> 00:34:10,842
Thank you.
479
00:34:09,215 --> 00:34:11,133
Sign is down?
480
00:34:09,215 --> 00:34:12,551
- Sale sign.
- Oh, a change of circumstances.
481
00:34:09,215 --> 00:34:10,800
Not going anywhere now.
482
00:34:09,215 --> 00:34:11,008
I don't want a drink.
483
00:34:09,215 --> 00:34:12,218
I don't want a drink.
I don't want a drink.
484
00:34:09,215 --> 00:34:10,591
"God...
485
00:34:09,215 --> 00:34:12,301
...grant me the serenity to accept
things that I cannot change...
486
00:34:09,215 --> 00:34:12,010
...the courage to change
the things I can...
487
00:34:09,215 --> 00:34:11,592
...and the wisdom
to know the difference."
488
00:34:09,215 --> 00:34:10,466
Would you--?
489
00:34:09,215 --> 00:34:12,135
Would you mind taking me back
where you picked me up?
490
00:34:09,215 --> 00:34:11,718
Just, other foot. Right there.
491
00:34:09,215 --> 00:34:12,093
Come on. You got it.
492
00:34:09,215 --> 00:34:10,675
Easy there. Easy.
493
00:34:09,215 --> 00:34:11,509
One step. Keep going.
494
00:34:09,215 --> 00:34:10,716
All right.
495
00:34:09,215 --> 00:34:11,009
There you go.
496
00:34:09,215 --> 00:34:12,218
Could you just help her get
in her apartment?
497
00:34:09,215 --> 00:34:10,674
Thanks.
498
00:34:09,215 --> 00:34:11,300
Stop cheating, bro.
499
00:34:09,215 --> 00:34:12,510
How you doing? I'm the driver
you called to take home your girlfriend.
500
00:34:09,215 --> 00:34:12,302
- Not a girlfriend. Just an intern.
- Oh, I'm sorry.
501
00:34:09,215 --> 00:34:11,926
The credit card was invalid.
502
00:34:09,215 --> 00:34:12,301
Shithead. Let you hang with us
because your daddy's a client...
503
00:34:09,215 --> 00:34:12,135
...and you fuck up
the first thing. Come in.
504
00:34:09,215 --> 00:34:10,800
There you go.
505
00:34:09,215 --> 00:34:11,175
I heard about these,
never seen one before.
506
00:34:09,215 --> 00:34:11,884
- Yeah, well, now you have.
- Yeah.
507
00:34:09,215 --> 00:34:13,136
Look, pay yourself whatever
and give yourself a nice tip, huh?
508
00:34:09,215 --> 00:34:11,675
Thank you. Thank you.
509
00:34:09,215 --> 00:34:11,301
You're not gonna ask me
if she got home okay?
510
00:34:09,215 --> 00:34:11,425
- She get home okay?
- No.
511
00:34:09,215 --> 00:34:12,302
Took her to Mass General. They're
pumping her stomach as we speak.
512
00:34:09,215 --> 00:34:12,677
What's her name?
You don't know, do you?
513
00:34:09,215 --> 00:34:10,257
Okay.
514
00:34:09,215 --> 00:34:13,052
This is the point where usually I'd give you
a chance to do the right thing.
515
00:34:09,215 --> 00:34:13,052
But not tonight. Tonight I'm gonna need
your cameras, cell phones...
516
00:34:09,215 --> 00:34:12,551
...anything you might have used
to record what you did to her.
517
00:34:09,215 --> 00:34:12,051
You knocked on
the wrong door tonight, pops.
518
00:34:09,215 --> 00:34:10,717
Oh, God!
519
00:34:09,215 --> 00:34:10,675
Jesus Christ!
520
00:34:09,215 --> 00:34:10,591
Come here.
521
00:34:09,215 --> 00:34:10,591
Get up.
522
00:34:09,215 --> 00:34:10,716
Get up.
523
00:34:09,215 --> 00:34:11,467
Don't start crying now.
Give me your phone.
524
00:34:09,215 --> 00:34:10,425
Right or left?
525
00:34:09,215 --> 00:34:12,218
- I don't know what you mean.
- Handed. You right- or left-handed?
526
00:34:09,215 --> 00:34:11,342
- Right.
- Call 911.
527
00:34:09,215 --> 00:34:11,300
Tell them the truth
about what happened here.
528
00:34:09,215 --> 00:34:12,093
Your daddy's money's not gonna
save you this time, understand?
529
00:34:09,215 --> 00:34:11,425
- Yes, sir.
- You know her name?
530
00:34:09,215 --> 00:34:10,842
No.
531
00:34:09,215 --> 00:34:11,092
Her name is Amy.
Give me your left hand.
532
00:34:09,215 --> 00:34:13,470
Give me your left hand.
533
00:34:09,215 --> 00:34:12,426
I expect a five-star rating.
You understand?
534
00:34:09,215 --> 00:34:11,843
- Yes, sir.
- Not for me, though. For who?
535
00:34:09,215 --> 00:34:11,258
- For Amy.
- That's right. For who?
536
00:34:09,215 --> 00:34:11,426
- For Amy. For Am--
- For who?
537
00:34:09,215 --> 00:34:11,467
Make sure I get a five-star rating, junior.
538
00:34:09,215 --> 00:34:10,717
Fuck.
539
00:34:09,215 --> 00:34:10,383
Hello, Susan.
540
00:34:09,215 --> 00:34:10,800
What?
541
00:34:09,215 --> 00:34:11,384
How in God's name
did you know it was me?
542
00:34:09,215 --> 00:34:12,051
- I could smell you.
- For God's sake, I just peed.
543
00:34:09,215 --> 00:34:12,551
Yeah, but you ate asparagus vinaigrette...
544
00:34:09,215 --> 00:34:11,301
- ...with soy sauce.
- Oh, you.
545
00:34:09,215 --> 00:34:12,093
No, I smelled your perfume.
How are you?
546
00:34:09,215 --> 00:34:11,134
- You good?
- Better now.
547
00:34:09,215 --> 00:34:10,342
Very good.
548
00:34:09,215 --> 00:34:10,675
- Brought you something.
- Soup.
549
00:34:09,215 --> 00:34:12,719
- How'd that thing in Turkey turn out?
- Happy ending.
550
00:34:09,215 --> 00:34:10,383
No pun intended.
551
00:34:09,215 --> 00:34:11,885
Well, I guess
that means you owe me dinner.
552
00:34:09,215 --> 00:34:11,425
I didn't agree to pay for dinner. I....
553
00:34:09,215 --> 00:34:11,717
- You gonna try to weasel out?
- I'm not. I just....
554
00:34:09,215 --> 00:34:12,177
No, no, no, my friend.
I don't work for free.
555
00:34:09,215 --> 00:34:10,508
How's Brian?
556
00:34:09,215 --> 00:34:12,510
- He's good. He's got a new book out.
- Yeah?
557
00:34:09,215 --> 00:34:11,176
- Maybe I should read it.
- Oh, yeah.
558
00:34:09,215 --> 00:34:13,511
You know, if geopolitics of Nepal
prior to the 1816 Sugauli Treaty...
559
00:34:09,215 --> 00:34:11,634
...is your bag, definitely.
560
00:34:09,215 --> 00:34:12,010
- Friendship has its limits.
- So does matrimony.
561
00:34:09,215 --> 00:34:11,384
I haven't read it yet.
562
00:34:09,215 --> 00:34:10,633
Doubt I ever will.
563
00:34:09,215 --> 00:34:10,966
You here on business?
564
00:34:09,215 --> 00:34:11,217
Meetings.
565
00:34:09,215 --> 00:34:10,382
Meetings, huh?
566
00:34:09,215 --> 00:34:12,177
Well, birthdays are the hardest.
567
00:34:09,215 --> 00:34:12,552
- I know I always think of my brother on his.
- Yeah.
568
00:34:09,215 --> 00:34:13,052
I was folding laundry the other day...
569
00:34:09,215 --> 00:34:12,426
...and I realized that I didn't have...
570
00:34:09,215 --> 00:34:12,927
...any clothes left
that Vivienne had ever seen.
571
00:34:09,215 --> 00:34:11,383
I can't say that's a bad thing.
572
00:34:09,215 --> 00:34:10,758
What?
573
00:34:09,215 --> 00:34:11,884
She didn't appreciate
my taste in clothing either.
574
00:34:09,215 --> 00:34:12,093
I'd buy something,
the next day it was missing.
575
00:34:09,215 --> 00:34:11,091
I'd ask her about it...
576
00:34:09,215 --> 00:34:12,093
...she'd say she didn't know
what I was talking about, and....
577
00:34:09,215 --> 00:34:11,843
She'd act like she didn't know
what I was talking about.
578
00:34:09,215 --> 00:34:14,304
"I don't know what happened
to those purple shirts you used to buy."
579
00:34:09,215 --> 00:34:13,469
And then I'd put one on that she liked.
580
00:34:09,215 --> 00:34:10,258
What?
581
00:34:09,215 --> 00:34:11,050
I didn't say anything.
582
00:34:09,215 --> 00:34:13,344
I'm sorry if I made a mistake
coming to you on Vivienne's birthday.
583
00:34:09,215 --> 00:34:12,135
I just-- Robert, I've been thinking:
584
00:34:09,215 --> 00:34:11,676
Maybe you should go back, huh?
585
00:34:09,215 --> 00:34:14,053
It's great, you helping
all these random people and everything...
586
00:34:09,215 --> 00:34:12,593
...but it's not gonna fill
that hole in your heart.
587
00:34:09,215 --> 00:34:11,050
Go home, huh?
588
00:34:09,215 --> 00:34:11,300
Make peace with it.
589
00:34:09,215 --> 00:34:11,884
That's what Vivienne would have wanted.
590
00:34:09,215 --> 00:34:10,966
Oh, hey.
591
00:34:09,215 --> 00:34:11,342
- Always a gentleman.
- That's right.
592
00:34:09,215 --> 00:34:12,135
Hey, I'm obligated
to tell you these things...
593
00:34:09,215 --> 00:34:11,885
...being I'm the only friend you got.
594
00:34:09,215 --> 00:34:11,217
Airport, please.
595
00:34:09,215 --> 00:34:13,678
Hey, Mr. McCall, maybe you could
find out who did this to Fatima's garden.
596
00:34:09,215 --> 00:34:10,299
Kids.
597
00:34:09,215 --> 00:34:11,968
- What up, man?
- How you doing?
598
00:34:09,215 --> 00:34:13,178
Hey. You should make
the building do that.
599
00:34:09,215 --> 00:34:10,883
It's what they supposed to do.
600
00:34:09,215 --> 00:34:14,303
"Supposed to do" and "will do"
are two different things, Miles.
601
00:34:09,215 --> 00:34:13,136
- Yeah, but you live here, right?
- That's right. I pay the rent too.
602
00:34:09,215 --> 00:34:12,301
- You should let somebody else do this.
- Like who?
603
00:34:09,215 --> 00:34:10,925
Shit, I don't know.
604
00:34:09,215 --> 00:34:10,800
Anybody.
605
00:34:09,215 --> 00:34:10,633
- Not a tenant.
- You're right.
606
00:34:09,215 --> 00:34:12,218
I guess anybody could do it,
but nobody does, Miles.
607
00:34:09,215 --> 00:34:11,301
Ends up with everybody complaining...
608
00:34:09,215 --> 00:34:12,760
...because nobody did
what anybody could have done...
609
00:34:09,215 --> 00:34:12,093
...or should have done to begin with.
610
00:34:09,215 --> 00:34:10,258
Yeah.
611
00:34:09,215 --> 00:34:10,925
All right.
612
00:34:09,215 --> 00:34:12,010
You know they got-- They got
painting companies around here.
613
00:34:09,215 --> 00:34:13,552
I know they charge six-, seven-hundred
dollars to do the job. I know that.
614
00:34:09,215 --> 00:34:10,508
Word?
615
00:34:09,215 --> 00:34:11,426
Shit, I'll do this for 350.
616
00:34:09,215 --> 00:34:10,508
You?
617
00:34:09,215 --> 00:34:10,800
Yeah.
618
00:34:09,215 --> 00:34:10,466
- What?
- Nothing.
619
00:34:09,215 --> 00:34:11,718
What, I look handicapped or something?
620
00:34:09,215 --> 00:34:11,843
It's a quick dip and roll.
It ain't rocket science.
621
00:34:09,215 --> 00:34:11,008
No, you're right.
622
00:34:09,215 --> 00:34:11,009
I'm an artist, man.
623
00:34:09,215 --> 00:34:12,009
I go to Bridgeview Arts.
624
00:34:09,215 --> 00:34:10,425
Why aren't you in school?
625
00:34:09,215 --> 00:34:11,509
I don't be doing
all them everyday classes.
626
00:34:09,215 --> 00:34:11,634
You know, I got a-- Got a special talent.
627
00:34:09,215 --> 00:34:12,927
Yes, you do.
And it takes talent to make money.
628
00:34:09,215 --> 00:34:12,135
But it takes brains to keep it, Miles.
629
00:34:09,215 --> 00:34:11,468
Well, I'm out here making my money.
630
00:34:09,215 --> 00:34:11,050
Short money, Miles.
631
00:34:09,215 --> 00:34:11,258
That's short money.
632
00:34:09,215 --> 00:34:11,259
I'll tell you what.
633
00:34:09,215 --> 00:34:11,842
Three-fifty's a little high...
634
00:34:09,215 --> 00:34:10,633
...but I appreciate the offer.
635
00:34:09,215 --> 00:34:10,425
All right.
636
00:34:09,215 --> 00:34:10,633
- All right?
- All right.
637
00:34:09,215 --> 00:34:11,801
It's gonna be a lot of work, man.
638
00:34:09,215 --> 00:34:11,259
- All right, Mr. McCall.
- All right.
639
00:34:09,215 --> 00:34:12,218
- So you still out here doing this?
- Yes, I am.
640
00:34:09,215 --> 00:34:11,008
You ain't covering nothing.
641
00:34:09,215 --> 00:34:10,925
Not yet.
642
00:34:09,215 --> 00:34:11,092
What is this? Walmart paint?
643
00:34:09,215 --> 00:34:11,843
Primer. You gotta prime it
before you paint it.
644
00:34:09,215 --> 00:34:11,551
Don't teach you that in art school?
645
00:34:09,215 --> 00:34:11,050
Yeah, I knew that.
646
00:34:09,215 --> 00:34:11,676
I've been thinking about your offer.
647
00:34:09,215 --> 00:34:12,551
Been calibrating....
648
00:34:09,215 --> 00:34:10,383
Two-fifty.
649
00:34:09,215 --> 00:34:10,716
- Two-fifty?
- Yeah.
650
00:34:09,215 --> 00:34:12,218
Two-fifty, I'll take care of all of this for you.
651
00:34:09,215 --> 00:34:11,717
- For 250?
- Yeah.
652
00:34:09,215 --> 00:34:12,802
All right. But you can only work on it
after school.
653
00:34:09,215 --> 00:34:11,342
- Shi--
- Don't curse.
654
00:34:09,215 --> 00:34:11,217
What time you get out?
655
00:34:09,215 --> 00:34:12,760
- Three-fifteen.
- Okay, after school, 3:15. Deal?
656
00:34:09,215 --> 00:34:10,591
Okay?
657
00:34:09,215 --> 00:34:10,925
All right.
658
00:34:09,215 --> 00:34:12,301
- But cash, all right?
- Okay, cash.
659
00:34:09,215 --> 00:34:11,509
- Don't be checking me.
- I'll be checking for you.
660
00:34:09,215 --> 00:34:10,758
All right.
661
00:34:09,215 --> 00:34:10,884
Miles.
662
00:34:09,215 --> 00:34:10,884
Stay off them corners, son.
663
00:34:09,215 --> 00:34:11,467
Gun oil on his lips.
664
00:34:09,215 --> 00:34:13,302
Nine-millimeter at his feet
was registered to the victim.
665
00:34:09,215 --> 00:34:11,175
No other prints in the house.
666
00:34:09,215 --> 00:34:12,468
- You have questions?
- Well, Mr. Calbert did work for us.
667
00:34:09,215 --> 00:34:13,052
When something occurs to one of ours,
the agency is obligated to look into it.
668
00:34:09,215 --> 00:34:11,467
So, yes, you will be hearing from us.
Thank you.
669
00:34:09,215 --> 00:34:12,427
- Susan, Susan.
- Keep it locked down until we get there.
670
00:34:09,215 --> 00:34:11,843
I can't find a file.
When did he become one of ours?
671
00:34:09,215 --> 00:34:12,093
I don't know. Upstairs kept him
off the radar for some reason.
672
00:34:09,215 --> 00:34:10,257
Susan.
673
00:34:09,215 --> 00:34:12,135
- Car's here. It's okay?
- Oh, hey. Oh, you look great.
674
00:34:09,215 --> 00:34:12,260
- What about a tie? You need a tie.
- I'd do what she says, Brian.
675
00:34:09,215 --> 00:34:10,467
- You have one?
- Got it.
676
00:34:09,215 --> 00:34:11,759
- Great. That's perfect.
- All right, I'll see you later.
677
00:34:09,215 --> 00:34:10,883
- Have fun, sweetheart.
- Bye.
678
00:34:09,215 --> 00:34:12,343
Yeah, I'm gonna have to go there
and cross the T's. Wanna come?
679
00:34:09,215 --> 00:34:11,884
Oh, damn, and leave this shitty office?
680
00:34:09,215 --> 00:34:11,259
Brussels has the best chocolates.
681
00:34:09,215 --> 00:34:11,384
Well, we'll go. We'll find out.
682
00:34:09,215 --> 00:34:11,425
Today, I broke a personal best:
683
00:34:09,215 --> 00:34:12,760
Successive days alive.
684
00:34:09,215 --> 00:34:10,258
All right.
685
00:34:09,215 --> 00:34:12,134
Here, I got photographic evidence.
686
00:34:09,215 --> 00:34:12,844
That's the portrait of my sister, Magda.
687
00:34:09,215 --> 00:34:10,884
I was 9.
688
00:34:09,215 --> 00:34:10,633
The war came.
689
00:34:09,215 --> 00:34:12,468
Like most families, we were separated.
690
00:34:09,215 --> 00:34:13,385
My sister, Magda, and I were sent
to different camps.
691
00:34:09,215 --> 00:34:10,633
I never saw her again.
692
00:34:09,215 --> 00:34:11,467
Sixty years later...
693
00:34:09,215 --> 00:34:10,675
...I'm in Paris...
694
00:34:09,215 --> 00:34:13,928
...and I see somebody auctioning
my painting.
695
00:34:09,215 --> 00:34:11,884
Twelve million, can you imagine?
696
00:34:09,215 --> 00:34:13,136
"You got to have proof," they say,
"to get it back."
697
00:34:09,215 --> 00:34:12,636
Now I got here the proof.
698
00:34:09,215 --> 00:34:12,552
Wait till the judge sees this.
699
00:34:09,215 --> 00:34:12,260
Looks like there's coming a storm.
700
00:34:09,215 --> 00:34:11,551
It's time for your checkup, Sam.
701
00:34:09,215 --> 00:34:10,633
Hello, sweetheart.
702
00:34:09,215 --> 00:34:13,177
He's still obsessed with the painting.
Tried to help him years ago.
703
00:34:09,215 --> 00:34:12,594
He said he had proof it was his,
even way back then.
704
00:34:09,215 --> 00:34:10,675
He didn't.
705
00:34:09,215 --> 00:34:11,926
No record, no bill of sales.
706
00:34:09,215 --> 00:34:12,677
He just keeps going back to court
to hear the same thing.
707
00:34:09,215 --> 00:34:11,634
Guess it gives him something
to focus on.
708
00:34:09,215 --> 00:34:12,718
It helps when you have nobody left,
you know?
709
00:34:09,215 --> 00:34:11,134
- The reading went great.
- Embarrassing.
710
00:34:09,215 --> 00:34:12,552
- No.
- I signed two books. That's all.
711
00:34:13,845 --> 00:34:14,887
Thank you.
712
00:34:15,054 --> 00:34:18,266
- Sure we can't drop you off at the airport?
- No, I'm fine. Thank you.
713
00:34:18,432 --> 00:34:21,227
- Thanks for coming. Good night.
- All right. Good night.
714
00:34:21,394 --> 00:34:24,230
- Do me a favor. See what you can find out.
- Yeah?
715
00:34:24,397 --> 00:34:26,858
- Yeah?
- Oh, another dinner, then.
716
00:34:27,024 --> 00:34:28,568
- I'll see what I can do.
- Yeah?
717
00:34:28,734 --> 00:34:30,361
I do fly off to Brussels tomorrow.
718
00:34:30,528 --> 00:34:32,655
- Thought you were retired.
- Oh, I am.
719
00:34:32,822 --> 00:34:34,615
Just like you're dead.
720
00:34:34,782 --> 00:34:37,493
- Okay. Very good. Good night.
- Good night.
721
00:34:43,291 --> 00:34:46,627
I saw you painting yesterday, Miles.
722
00:34:46,794 --> 00:34:48,546
It's primer.
723
00:34:48,713 --> 00:34:50,590
It ain't paint.
724
00:34:50,756 --> 00:34:54,969
So all this bullshit under there,
it don't show through.
725
00:34:55,428 --> 00:34:57,054
My brother painted that.
726
00:34:59,432 --> 00:35:01,309
It's the place we grew up.
727
00:35:01,475 --> 00:35:04,145
Yeah? Well, you live here now.
728
00:35:37,595 --> 00:35:39,889
Powder of some sort.
729
00:35:48,898 --> 00:35:51,359
Hard-drive contents and cell records?
730
00:35:52,401 --> 00:35:55,446
You'll have them later today.
731
00:36:02,286 --> 00:36:03,996
Susan.
732
00:36:06,040 --> 00:36:07,833
Okay. Thank you.
733
00:36:08,000 --> 00:36:10,711
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
734
00:36:16,592 --> 00:36:17,760
Right behind you.
735
00:36:32,692 --> 00:36:33,859
I don't know.
736
00:36:34,026 --> 00:36:36,320
Seems to me the judge...
737
00:36:36,487 --> 00:36:40,366
...he didn't even pay any attention to me.
738
00:36:41,575 --> 00:36:45,204
I mean, he hardly looked
at all the evidence I had.
739
00:36:46,664 --> 00:36:48,082
Well, that's it.
740
00:36:48,249 --> 00:36:50,835
It was a very rare painting, Sam.
741
00:36:51,002 --> 00:36:55,589
Maybe-- Maybe that's the reason
why it looks so familiar to you.
742
00:37:10,354 --> 00:37:12,732
This is my sister, Magda.
743
00:37:13,733 --> 00:37:17,903
Was younger,
but that's the only picture survived.
744
00:37:18,863 --> 00:37:20,531
My uncle...
745
00:37:20,698 --> 00:37:22,658
...commissioned the portrait...
746
00:37:22,825 --> 00:37:25,953
...as a gift for her 12th birthday.
747
00:37:26,120 --> 00:37:28,330
Was a young artist, just beginning...
748
00:37:28,497 --> 00:37:31,625
...but, oh, you should have seen it.
749
00:37:31,792 --> 00:37:33,419
Not just the resemblance...
750
00:37:33,586 --> 00:37:36,547
...but a spirit that shone through it.
751
00:37:36,714 --> 00:37:39,884
It glowed, you know, like a beacon.
752
00:37:41,385 --> 00:37:45,181
"My little brother," she'd say.
"My Sammy."
753
00:37:46,140 --> 00:37:48,934
I could never protect her.
754
00:37:49,810 --> 00:37:52,313
To lose her twice...
755
00:37:54,774 --> 00:37:57,234
...I can't imagine.
756
00:37:59,320 --> 00:38:02,406
- Hello, Susan.
- I had no idea you were an art lover.
757
00:38:02,948 --> 00:38:05,367
That information you wanted just came in.
758
00:38:05,534 --> 00:38:07,495
- Kind of surprising.
- Okay.
759
00:38:07,661 --> 00:38:10,039
- I'm sending it to you right now.
- Good.
760
00:38:10,206 --> 00:38:11,582
- Yeah?
- Hey.
761
00:38:11,749 --> 00:38:14,251
Calbert's bank records are fine.
762
00:38:14,835 --> 00:38:16,921
Texts, e-mails.
763
00:38:17,088 --> 00:38:18,839
No marital discord.
764
00:38:19,006 --> 00:38:21,258
No girlfriends, no boyfriends, no lovers.
765
00:38:21,425 --> 00:38:23,844
Not even an inappropriate message
to a coworker.
766
00:38:24,011 --> 00:38:25,554
And what about the wife?
767
00:38:25,721 --> 00:38:29,308
Oh, come on, Dave.
Women fuck around too.
768
00:38:31,936 --> 00:38:35,731
Think about it. When's the last time
you sent your wife flowers?
769
00:38:35,898 --> 00:38:38,192
Noted. Noted.
770
00:38:42,154 --> 00:38:44,198
Data on Calbert's hard drive just came in.
771
00:38:45,282 --> 00:38:48,035
We'll talk about it on the plane.
I wanna get out of here.
772
00:38:48,202 --> 00:38:50,621
Run some theories by Stan.
773
00:38:58,337 --> 00:38:59,755
All right. Watch.
774
00:39:24,196 --> 00:39:26,782
- I'll see you downstairs at 6?
- You got it.
775
00:39:26,949 --> 00:39:29,743
How about some
of that delicious Belgian chocolate...
776
00:39:29,910 --> 00:39:33,164
...you're always talking about?
Or you're not getting on the plane.
777
00:39:35,207 --> 00:39:37,251
Guess I'm going back out.
778
00:39:53,142 --> 00:39:55,477
Oh, crap.
779
00:40:00,733 --> 00:40:02,568
Oh, great.
780
00:40:02,943 --> 00:40:04,486
Oh, my--
781
00:40:13,370 --> 00:40:14,330
What do you want?
782
00:40:14,580 --> 00:40:15,539
Get up, bitch!
783
00:40:15,623 --> 00:40:17,041
No! You're hurting me!
784
00:40:17,208 --> 00:40:18,125
Where is the money?
785
00:40:18,209 --> 00:40:20,127
I don't have any money!
786
00:40:20,294 --> 00:40:21,378
Where is the money?
787
00:40:27,218 --> 00:40:30,804
Fucking-- Fucking why?
Who the fuck are you?
788
00:40:30,971 --> 00:40:32,473
Come on!
789
00:40:54,161 --> 00:40:56,497
No! Oh, fuck! Let go!
790
00:41:05,923 --> 00:41:08,550
Brick will make this pop out.
791
00:41:08,717 --> 00:41:10,636
Picasso this entire building.
792
00:41:10,803 --> 00:41:13,055
- Picasso it? Yeah, okay.
- Yeah.
793
00:41:13,222 --> 00:41:14,598
How much?
794
00:41:14,765 --> 00:41:16,392
It's on the house.
795
00:41:16,558 --> 00:41:18,352
I like that.
796
00:41:24,108 --> 00:41:27,403
- You been drawing a long time?
- Since...
797
00:41:27,736 --> 00:41:29,738
...about third grade.
798
00:41:29,905 --> 00:41:31,407
What is this?
799
00:41:33,367 --> 00:41:35,703
That's how I sign my work.
800
00:41:36,745 --> 00:41:40,374
My brother, he was a boxer.
It's the right hand of God.
801
00:41:42,084 --> 00:41:44,503
He catch you with it, you know.
802
00:41:44,670 --> 00:41:47,172
You go to heaven or....
803
00:41:48,632 --> 00:41:50,217
Okay.
804
00:41:51,427 --> 00:41:53,846
- He still fighting?
- No.
805
00:41:55,514 --> 00:41:57,641
Somebody shot him.
806
00:41:58,267 --> 00:42:01,687
Coming back from the gym.
Not even ganged up on or nothing.
807
00:42:03,564 --> 00:42:05,983
Just wanted his gym bag.
808
00:42:14,575 --> 00:42:16,076
What?
809
00:42:18,412 --> 00:42:20,414
I didn't say anything.
810
00:42:20,581 --> 00:42:21,623
Anyway...
811
00:42:23,208 --> 00:42:26,003
...my grandmother says if you don't...
812
00:42:26,170 --> 00:42:28,380
...remember somebody out loud...
813
00:42:28,547 --> 00:42:30,341
...they die twice.
814
00:42:34,261 --> 00:42:36,764
Grandmother was wise. Hey, Brian.
815
00:42:36,930 --> 00:42:40,976
Yeah, listen, I'm reading your book
right now, and I can't believe you....
816
00:42:57,076 --> 00:42:58,577
Yeah.
817
00:43:07,628 --> 00:43:09,171
Yeah.
818
00:43:12,383 --> 00:43:14,009
Got it.
819
00:43:18,097 --> 00:43:20,682
Yo, Mr. McCall, you good?
820
00:43:21,600 --> 00:43:23,811
Hey, yo, Mr. McCall.
821
00:44:08,939 --> 00:44:11,692
Oh, thanks, Dave.
822
00:44:30,794 --> 00:44:32,588
No, the--
823
00:44:32,963 --> 00:44:36,216
The police in Brussels, they say that...
824
00:44:36,383 --> 00:44:40,429
...it happens in these hotels,
these robberies.
825
00:44:40,804 --> 00:44:43,807
But she never wore any jewelry.
826
00:44:44,892 --> 00:44:47,394
Not even a watch, and....
827
00:44:50,522 --> 00:44:51,899
Except for this.
828
00:44:55,110 --> 00:44:56,737
Here.
829
00:45:02,367 --> 00:45:04,077
What'd the agency say?
830
00:45:05,746 --> 00:45:07,456
They said...
831
00:45:07,623 --> 00:45:10,042
...they'd do everything in their power.
832
00:45:10,876 --> 00:45:13,420
They're working with Interpol.
833
00:45:15,130 --> 00:45:17,883
Promised to find whoever it was.
834
00:45:19,468 --> 00:45:20,969
But...
835
00:45:24,723 --> 00:45:27,059
...I don't know what to do now.
836
00:47:28,889 --> 00:47:30,349
Where's the phone?
837
00:47:33,727 --> 00:47:35,020
Is it yours?
838
00:47:37,564 --> 00:47:38,607
It's not mine!
839
00:47:42,444 --> 00:47:43,987
Where the fuck is it?
840
00:48:42,712 --> 00:48:46,216
--things to remember as the storm
continues its march northward.
841
00:48:46,383 --> 00:48:49,302
We saw what Frances did
in the southeast part of the country.
842
00:48:49,469 --> 00:48:52,431
It appears to be moving as slowly
as it left the Gulf Coast.
843
00:48:54,057 --> 00:48:55,934
That is what worries meteorologists.
844
00:48:56,101 --> 00:48:58,145
Even as the storm is moving up
the Eastern Seaboard...
845
00:48:58,311 --> 00:49:02,732
...every city and town that has been hit
has experienced a storm surge....
846
00:49:05,193 --> 00:49:06,528
--dangerous flood levels.
847
00:49:09,865 --> 00:49:14,453
National Guard has been deployed
in several states to prepare for lootings.
848
00:50:01,208 --> 00:50:03,418
All right. Watch.
849
00:50:08,173 --> 00:50:11,218
- I'll see you downstairs at 6?
- You got it.
850
00:50:12,427 --> 00:50:15,472
- I'll see you downstairs at 6?
- You got it.
851
00:50:39,746 --> 00:50:41,831
You got fat, Dave.
852
00:51:03,520 --> 00:51:05,730
I was in the same lobby...
853
00:51:05,897 --> 00:51:07,524
...when that bomb went off.
854
00:51:07,941 --> 00:51:10,193
Looking right at you...
855
00:51:11,528 --> 00:51:14,155
...when that hotel came down on us.
856
00:51:17,450 --> 00:51:19,869
You were there and then you weren't.
857
00:51:21,246 --> 00:51:23,248
Wasn't my day.
858
00:51:25,584 --> 00:51:27,669
I went to your funeral.
859
00:51:27,836 --> 00:51:31,047
Grieved a long time over you.
860
00:51:35,552 --> 00:51:36,928
Susan, she knew?
861
00:51:40,640 --> 00:51:43,351
I was your partner for seven years.
Kept nothing from you.
862
00:51:43,518 --> 00:51:45,478
I'm sorry, Dave.
863
00:51:45,645 --> 00:51:47,272
I am.
864
00:51:49,733 --> 00:51:53,069
I never had a chance
to say how sorry I was...
865
00:51:53,778 --> 00:51:55,739
...about Vivienne.
866
00:51:59,159 --> 00:52:01,411
You still at the beach?
867
00:52:02,412 --> 00:52:03,538
Not in a long time.
868
00:52:05,206 --> 00:52:07,626
Well, I got me that cabin.
869
00:52:08,918 --> 00:52:12,255
Take the wife and kids up
a couple times a year.
870
00:52:13,548 --> 00:52:15,675
Wouldn't have any of it...
871
00:52:16,885 --> 00:52:19,179
...if it weren't for Susan.
872
00:52:21,640 --> 00:52:23,642
Life got...
873
00:52:25,477 --> 00:52:27,187
...dark.
874
00:52:28,897 --> 00:52:31,399
She talked me off that ledge
I was heading over.
875
00:52:32,150 --> 00:52:34,444
Probably over a bowl of soup.
876
00:52:40,075 --> 00:52:42,243
I owe her my life.
877
00:52:43,995 --> 00:52:46,164
You ever talk to the boys?
878
00:52:46,915 --> 00:52:49,125
No, not for years.
879
00:52:52,796 --> 00:52:54,589
Hell of a team we were, right?
880
00:52:57,384 --> 00:52:59,761
- She never pushed a button, Dave.
- Who?
881
00:52:59,928 --> 00:53:01,554
Susan.
882
00:53:01,971 --> 00:53:03,932
On the elevator.
883
00:53:04,099 --> 00:53:08,228
She never pushed her floor number.
I checked all the video.
884
00:53:08,853 --> 00:53:10,522
Backpackers got on first.
885
00:53:10,939 --> 00:53:14,317
They pushed number 16.
She didn't have to.
886
00:53:15,318 --> 00:53:17,737
They knew what floor she was on.
887
00:53:19,114 --> 00:53:20,907
They find them?
888
00:53:21,783 --> 00:53:23,702
Pieces of them.
889
00:53:24,077 --> 00:53:27,163
Couple of tweakers,
with sheets as long as my arm.
890
00:53:27,330 --> 00:53:30,041
My good arm, anyway.
891
00:53:30,500 --> 00:53:32,210
Gas explosion.
892
00:53:32,377 --> 00:53:35,463
- At least that's what they're calling it.
- What do you call it?
893
00:53:36,673 --> 00:53:39,050
Tying up loose ends.
894
00:53:41,636 --> 00:53:43,346
Autopsy report.
895
00:53:43,513 --> 00:53:45,473
Stab wound.
896
00:53:46,850 --> 00:53:49,519
Two millimeters. The lower third rib.
897
00:53:49,686 --> 00:53:52,355
- Close-quarter technique.
- Exactly. That was taught.
898
00:53:52,522 --> 00:53:54,691
This was no robbery.
899
00:53:55,817 --> 00:53:58,611
Something else went on in that room.
900
00:54:00,530 --> 00:54:03,366
Mac, whatever it is, whatever you need...
901
00:54:06,119 --> 00:54:07,203
...I'm in.
902
00:54:09,164 --> 00:54:11,666
- I know.
- Same mud.
903
00:54:14,878 --> 00:54:16,880
Same blood.
904
00:54:39,068 --> 00:54:41,154
What's the deal, bro?
905
00:57:37,497 --> 00:57:40,166
- This is about some other case?
- The Russians.
906
00:57:40,667 --> 00:57:42,251
Listen.
907
00:57:45,296 --> 00:57:47,840
- York.
- Dave.
908
00:57:49,509 --> 00:57:51,928
Listen, the gun...
909
00:57:53,012 --> 00:57:56,265
...next to Calbert was on his right side.
910
00:57:58,810 --> 00:58:00,770
He was right-handed. Why?
911
00:58:00,937 --> 00:58:03,940
His wife was shot
by somebody left-handed.
912
00:58:04,107 --> 00:58:05,942
Somebody else was in that room.
913
00:58:08,069 --> 00:58:11,406
Powder residue came from a latex glove.
914
00:58:11,906 --> 00:58:16,285
Twenty thousand euros were found
in the backpackers' flat.
915
00:58:16,995 --> 00:58:19,080
- Hey, Bob.
- Dave.
916
00:58:21,624 --> 00:58:23,167
Those guys were set up.
917
00:58:23,334 --> 00:58:25,628
Right. Agency assets are taken out
all the time.
918
00:58:25,795 --> 00:58:30,258
Opposite side loves sending a message.
919
00:58:30,425 --> 00:58:31,592
Why stage it?
920
00:58:33,261 --> 00:58:35,388
They didn't know he was one of ours.
921
00:58:35,555 --> 00:58:38,307
Susan was about to figure out
who was in that room.
922
00:58:38,474 --> 00:58:42,186
That's why she was killed, Dave.
The two were connected.
923
00:58:42,603 --> 00:58:45,106
I'll get back to you when I know more.
924
00:58:45,732 --> 00:58:47,775
Keep me posted.
925
00:59:53,633 --> 00:59:55,635
Yo, man, elevator's closed.
926
01:00:09,774 --> 01:00:12,193
Listen up, little nigga.
You ready to put in work?
927
01:00:12,360 --> 01:00:14,153
Everybody in my camp put in work.
928
01:00:14,320 --> 01:00:16,989
- One down, little nigga.
- No snitching, no bullshitting.
929
01:00:17,156 --> 01:00:18,866
Clock in, nigga.
930
01:00:54,235 --> 01:00:57,488
Let me hit that.
Pass that bump. Let me get that, man.
931
01:01:03,369 --> 01:01:05,079
- You all right, little nigga?
- Yeah.
932
01:01:05,246 --> 01:01:07,498
- You good? You sure?
- Yeah.
933
01:01:07,665 --> 01:01:11,544
It's all that. Listen, man. You know
you gotta spin the bend tonight, right?
934
01:01:11,711 --> 01:01:13,713
- You know you gotta spin the bend.
- Yeah.
935
01:01:13,880 --> 01:01:17,967
- Didn't them niggas kill your brother?
- You gotta empty the whole thing on them.
936
01:01:18,134 --> 01:01:21,679
- Right. You gotta take care of that tonight.
- Run down on them niggas.
937
01:01:21,846 --> 01:01:24,557
Make sure you kill one
of them ill niggas tonight.
938
01:01:24,724 --> 01:01:27,310
Make sure you empty that whole thing.
939
01:01:27,476 --> 01:01:28,978
Yo, listen.
940
01:01:29,145 --> 01:01:31,856
Your mother already buried your brother.
941
01:01:32,023 --> 01:01:35,735
Don't have her bury two sons.
You hear me?
942
01:01:36,694 --> 01:01:38,946
- Yeah.
- Don't come back without it empty.
943
01:01:39,113 --> 01:01:41,199
That's a fact, B.
944
01:01:41,991 --> 01:01:44,243
- Shit.
- Let's go, Miles.
945
01:01:44,410 --> 01:01:46,787
- Holy shit.
- Sit down. Sit down. Sit down.
946
01:01:46,954 --> 01:01:48,748
- Sit down.
- Who the fuck is this nigga?
947
01:01:48,915 --> 01:01:50,791
Your father. Your mama didn't tell you.
948
01:01:51,167 --> 01:01:54,503
Let's go, Miles. Let's go, Miles.
949
01:01:58,216 --> 01:01:59,550
Let's go, Miles.
950
01:02:01,010 --> 01:02:02,511
Do you know this nigga?
951
01:02:02,678 --> 01:02:04,680
Where you going, B?
952
01:02:05,431 --> 01:02:07,141
Yeah?
953
01:02:07,725 --> 01:02:09,477
Shit.
954
01:02:10,186 --> 01:02:13,105
- Bang.
- Yo, who the fuck was that, yo?
955
01:02:13,272 --> 01:02:16,234
- Look at this homey.
- Yo, what the fuck happened?
956
01:02:16,400 --> 01:02:17,735
What the fuck is going on?
957
01:02:17,902 --> 01:02:20,655
- Come on!
- Get the fuck off of me, man.
958
01:02:23,532 --> 01:02:25,785
- You know where the fuck we at?
- I know. Do you?
959
01:02:25,952 --> 01:02:28,788
I know where we are.
This what you want? Is it what you want?
960
01:02:28,955 --> 01:02:31,040
You wanted to draw.
Isn't that what you said?
961
01:02:31,207 --> 01:02:32,583
- Draw?
- Yeah.
962
01:02:32,750 --> 01:02:35,378
- Paint?
- Yeah.
963
01:02:35,753 --> 01:02:37,421
What the fuck is that gonna get me?
964
01:02:37,964 --> 01:02:41,926
That shit about to put food
on my fucking ma's table?
965
01:02:44,053 --> 01:02:46,931
That shit gonna pay the fucking bills?
966
01:02:48,015 --> 01:02:49,058
No.
967
01:02:49,225 --> 01:02:53,312
You need to be a gangster, a killer.
Little Yummy, huh? You need them.
968
01:02:53,479 --> 01:02:55,314
Okay, if that's what you want.
969
01:02:55,481 --> 01:02:58,150
If that's what makes you feel
like a man, be a real man.
970
01:02:58,317 --> 01:02:59,735
Let's get jumped in now. Here.
971
01:02:59,902 --> 01:03:01,696
- Start with me. Start with me.
- No.
972
01:03:01,862 --> 01:03:03,239
- Here. Start with me.
- No.
973
01:03:03,406 --> 01:03:04,824
- Take it. Come on, killer.
- No.
974
01:03:04,991 --> 01:03:07,785
Come on, killer. Come on, killer.
Put it right there.
975
01:03:07,952 --> 01:03:09,245
- No.
- Know how to hold it?
976
01:03:09,412 --> 01:03:12,957
You know what you're doing?
Come on, killer. There you go.
977
01:03:13,457 --> 01:03:15,042
There you go.
978
01:03:15,209 --> 01:03:17,003
There you go.
979
01:03:18,796 --> 01:03:22,758
Five pounds of pressure,
that's all it takes. Come on, gangster.
980
01:03:22,925 --> 01:03:25,011
Five pounds of pressure,
that's all it takes.
981
01:03:25,177 --> 01:03:28,681
Five pounds of pressure,
that's all it takes.
982
01:03:29,557 --> 01:03:31,851
Give it to me.
You don't want it. Give it to me.
983
01:03:32,018 --> 01:03:35,354
Come on, give it to me.
I ain't gonna do nothing to them.
984
01:03:35,521 --> 01:03:40,276
See, you know what they are up there?
They liars, and so am I.
985
01:03:40,443 --> 01:03:42,862
See what happens
when you deal with a liar?
986
01:03:43,029 --> 01:03:44,864
- See what happens?
- Yeah, yeah, yeah.
987
01:03:45,031 --> 01:03:47,158
- I lied to your little punk-ass.
- All right.
988
01:03:47,325 --> 01:03:50,619
I'll kill you. What do you see?
Tell me. Give me a right answer.
989
01:03:50,786 --> 01:03:52,872
- What do you see, killer?
- I don't know.
990
01:03:53,039 --> 01:03:55,291
- What you see? You don't know?
- I don't know.
991
01:03:55,833 --> 01:03:58,419
I don't know. All right?
992
01:03:58,586 --> 01:04:01,339
"Man" ain't spelled G-U-N, son.
993
01:04:03,716 --> 01:04:05,801
You got a choice.
994
01:04:05,968 --> 01:04:09,638
You got talent. You got a chance. Don't
wanna hear about your environment...
995
01:04:09,805 --> 01:04:14,060
...what your mama didn't give, white man
won't give you no shot. You got a chance.
996
01:04:14,226 --> 01:04:16,604
Use it while you're still alive.
997
01:04:16,771 --> 01:04:19,148
You don't know what death is.
998
01:04:19,315 --> 01:04:21,692
You have no idea what death is!
999
01:04:24,528 --> 01:04:27,573
- Make a decision.
- All right.
1000
01:04:33,704 --> 01:04:36,040
Hey, yo, Mr. McCall.
1001
01:04:38,334 --> 01:04:40,669
- Why me?
- Why not you?
1002
01:04:46,384 --> 01:04:48,886
But-- But why me?
1003
01:04:49,804 --> 01:04:52,139
Let's find out together.
1004
01:04:57,103 --> 01:04:59,647
With a storm this size,
that surge could be 6 feet.
1005
01:04:59,814 --> 01:05:02,900
It's the speed of the hurricane
and that giant eye...
1006
01:05:03,067 --> 01:05:05,486
...that could absolutely deluge the coast.
1007
01:05:05,653 --> 01:05:07,363
Frances is very slow...
1008
01:05:07,530 --> 01:05:10,783
...due to the amount of rain
that Frances is holding...
1009
01:05:10,950 --> 01:05:15,037
...and that it's moving so slowly.
It appears in no hurry to move on.
1010
01:05:15,204 --> 01:05:18,249
Awaiting another press conference
with the governor about efforts...
1011
01:05:18,416 --> 01:05:21,210
...to prepare for the storm
and the inevitable rescues...
1012
01:05:21,377 --> 01:05:23,170
...and the following recovery effort.
1013
01:05:24,088 --> 01:05:25,673
Governor's already said
that he may ask the president...
1014
01:05:25,840 --> 01:05:28,259
...to declare the state
a federal disaster....
1015
01:05:28,425 --> 01:05:30,511
- Hello?
- Mr. McCall?
1016
01:05:32,763 --> 01:05:36,350
- Who is it?
- It's me, Miles.
1017
01:05:39,186 --> 01:05:42,439
- I finished the bricks outside.
- Yeah, I saw it.
1018
01:05:45,651 --> 01:05:47,570
This is your change for the extra paint.
1019
01:05:48,737 --> 01:05:50,531
- That's all of it?
- Yeah.
1020
01:05:53,242 --> 01:05:54,994
So, anyway...
1021
01:05:57,329 --> 01:06:00,541
- ...you have something to drink?
- Yes, I do.
1022
01:06:02,168 --> 01:06:04,753
- Would you like something to drink?
- Yeah.
1023
01:06:04,920 --> 01:06:06,547
Come on in.
1024
01:06:09,216 --> 01:06:10,801
Iced tea or water?
1025
01:06:10,968 --> 01:06:13,679
What I look like, Jackie Chan?
1026
01:06:20,102 --> 01:06:22,354
- Thank you.
- You're welcome.
1027
01:06:24,607 --> 01:06:27,067
Yo, you know they sell these in sets.
1028
01:06:27,526 --> 01:06:29,111
Yeah.
1029
01:06:42,124 --> 01:06:45,294
- What you making?
- Arroz con pollo.
1030
01:06:46,212 --> 01:06:48,422
- Moms makes the same thing.
- Does she?
1031
01:06:48,589 --> 01:06:51,634
- Yeah, she puts some--
- I'm not your Moms.
1032
01:06:51,800 --> 01:06:53,802
And that's not your pot.
1033
01:06:53,969 --> 01:06:56,055
And this is not your house.
1034
01:06:56,222 --> 01:06:59,141
- You understand? Okay.
- Yeah. Yeah.
1035
01:07:07,775 --> 01:07:11,111
- Yo, this wall need a paint job.
- Yeah, it does.
1036
01:07:11,278 --> 01:07:12,446
Yeah.
1037
01:07:12,613 --> 01:07:14,615
- I could do it for you.
- Could you?
1038
01:07:14,782 --> 01:07:15,866
Yeah.
1039
01:07:16,033 --> 01:07:17,159
How much?
1040
01:07:18,953 --> 01:07:20,829
If I could get a plate of that food....
1041
01:07:22,790 --> 01:07:24,583
Yeah, man.
1042
01:07:24,917 --> 01:07:28,754
No, seriously, 115.
1043
01:07:28,921 --> 01:07:30,547
That cool?
1044
01:07:31,173 --> 01:07:33,634
All right, I'll make a deal with you.
1045
01:07:35,344 --> 01:07:38,055
- One-fifteen, huh?
- Yeah.
1046
01:07:38,222 --> 01:07:39,723
Here you go. Free.
1047
01:07:41,558 --> 01:07:43,352
Read that. Can you read?
1048
01:07:43,519 --> 01:07:44,728
- Yeah.
- What does it say?
1049
01:07:46,981 --> 01:07:49,149
Ta-Nehisi Coates,
Between the World and Me.
1050
01:07:49,316 --> 01:07:51,694
All right. You read that, we got a deal.
1051
01:07:56,782 --> 01:07:58,909
- Airport?
- Yeah.
1052
01:07:59,493 --> 01:08:01,453
Is it somebody's birthday?
1053
01:08:01,620 --> 01:08:03,038
My daughter.
1054
01:08:03,205 --> 01:08:04,581
Nice.
1055
01:08:08,002 --> 01:08:09,795
How old is she?
1056
01:08:10,379 --> 01:08:11,547
She's 5.
1057
01:09:10,189 --> 01:09:12,191
Guess you don't fly that often, huh?
1058
01:09:13,817 --> 01:09:17,279
Been driving in the opposite direction
of Logan for the last three minutes.
1059
01:09:48,769 --> 01:09:50,354
Hey!
1060
01:11:49,556 --> 01:11:50,724
No crust either.
1061
01:11:50,891 --> 01:11:52,309
- Mom?
- Eat up, sweetie.
1062
01:11:52,476 --> 01:11:55,479
Mom says I have to go
to the dentist. She never has to go.
1063
01:11:55,646 --> 01:11:57,105
- The gardener?
- Grapes.
1064
01:11:57,272 --> 01:11:59,983
- Can I have a treat?
- You know where the grapes are.
1065
01:12:02,569 --> 01:12:04,863
Oh, my God.
1066
01:12:05,030 --> 01:12:08,200
My life is so hard.
1067
01:12:08,367 --> 01:12:10,953
- Here's your grapes.
- What...?
1068
01:12:11,119 --> 01:12:13,664
- Come on. Show me what you can do.
- But-- Seriously?
1069
01:12:13,830 --> 01:12:15,874
- Seriously.
- Come on.
1070
01:12:16,041 --> 01:12:18,001
Hi, baby.
1071
01:12:19,670 --> 01:12:22,422
Mommy made a nice map.
1072
01:12:22,965 --> 01:12:24,758
A, Maine. Very good.
1073
01:12:24,925 --> 01:12:27,719
B, New Hams--
1074
01:12:27,886 --> 01:12:29,429
"New Hamster."
1075
01:12:29,596 --> 01:12:31,932
Carol, who is it?
1076
01:12:37,354 --> 01:12:39,106
Carol?
1077
01:12:39,273 --> 01:12:41,525
It's New Hampshire, not "New Hamster."
1078
01:12:41,692 --> 01:12:45,028
But I like it as "New Hamster."
1079
01:12:45,195 --> 01:12:48,240
- Okay, leave it "New Hamster."
- The front doorbell is broken.
1080
01:12:48,407 --> 01:12:51,118
Your old Army buddy was
at the back door for five minutes.
1081
01:12:51,285 --> 01:12:54,329
Actually, I was his team leader,
seven years.
1082
01:12:54,496 --> 01:12:58,333
Oh, my-- Baby, I'm so sorry.
I must have forgot-- This is--
1083
01:12:58,500 --> 01:13:01,545
Got the days mixed up. This is Robert.
This is my wife, Carol.
1084
01:13:01,712 --> 01:13:04,006
- Hi. My pleasure.
- Hi. Pleasure to meet you.
1085
01:13:04,172 --> 01:13:06,550
- These are our daughters. Molly, Alice.
- Hi. Hi.
1086
01:13:06,717 --> 01:13:09,052
- Come here. Say hi to--
- Make yourself at home.
1087
01:13:09,219 --> 01:13:11,096
- Thank you.
- Call him Mac.
1088
01:13:11,263 --> 01:13:13,640
- Do you want some coffee?
- No. I'm fine, thank you.
1089
01:13:13,807 --> 01:13:15,976
- Sorry about the mess. We were--
- No problem.
1090
01:13:16,143 --> 01:13:18,186
- I gotta get these two off to school.
- Okay.
1091
01:13:18,353 --> 01:13:21,523
Girls, let's go. Out of these pajamas.
1092
01:13:24,693 --> 01:13:25,944
Nice.
1093
01:13:26,111 --> 01:13:28,739
- Robert, nice to meet you.
- Oh, my pleasure.
1094
01:13:28,905 --> 01:13:30,824
- Sit down. Come here.
- Yep.
1095
01:13:30,991 --> 01:13:32,242
Take these off. Let's go.
1096
01:13:32,409 --> 01:13:34,494
- You all right?
- Yeah.
1097
01:13:34,661 --> 01:13:36,830
Get those teeth brushed.
1098
01:13:38,749 --> 01:13:41,084
- You got a beautiful family.
- Thanks.
1099
01:13:41,251 --> 01:13:43,295
What's going on?
1100
01:13:47,090 --> 01:13:50,427
I took this off the guy...
1101
01:13:50,969 --> 01:13:54,765
...who tried to kill me yesterday.
It's like you said, they're cleaning up.
1102
01:13:54,931 --> 01:13:57,809
Everybody who's looking
into the Brussels hit, nobody's safe.
1103
01:13:57,976 --> 01:14:00,937
You, your family, nobody.
1104
01:14:01,104 --> 01:14:03,607
That's military-grade encryption.
1105
01:14:03,774 --> 01:14:06,652
You should take it to your office,
run the numbers...
1106
01:14:07,152 --> 01:14:09,696
...and check the names
against passenger manifests...
1107
01:14:09,863 --> 01:14:12,824
...in and out of Brussels
in the days surrounding the flight.
1108
01:14:12,991 --> 01:14:15,744
Whoever we're looking for made calls
to that phone.
1109
01:14:16,328 --> 01:14:17,746
I'm on it. I'm on it.
1110
01:14:47,943 --> 01:14:50,195
Tell me I'm wrong, Dave.
1111
01:14:51,655 --> 01:14:53,490
You gonna answer it?
1112
01:14:59,037 --> 01:15:00,789
What happened, Dave?
1113
01:15:06,461 --> 01:15:08,422
You died.
1114
01:15:15,846 --> 01:15:17,764
That's what happened.
1115
01:15:20,183 --> 01:15:24,020
Three months after you disappeared...
1116
01:15:24,187 --> 01:15:26,440
...government shut us down.
1117
01:15:27,315 --> 01:15:29,776
I went private right after.
1118
01:15:31,361 --> 01:15:34,072
Doing the same things you and I did
for God and country...
1119
01:15:34,239 --> 01:15:37,868
...killing names
on a piece of paper. Only now....
1120
01:15:38,034 --> 01:15:39,995
Now there's a price next to them.
1121
01:15:40,162 --> 01:15:43,165
- We killed the enemy.
- Who said they were the enemy?
1122
01:15:43,331 --> 01:15:45,542
Not us. Not me.
1123
01:15:47,210 --> 01:15:49,337
We just followed orders.
1124
01:15:52,382 --> 01:15:56,470
Mac, there are no good
and bad people anymore.
1125
01:15:56,636 --> 01:15:57,846
No.
1126
01:15:58,013 --> 01:15:59,389
No enemies.
1127
01:15:59,556 --> 01:16:01,099
Just...
1128
01:16:02,434 --> 01:16:03,935
...unfortunates.
1129
01:16:04,352 --> 01:16:05,854
And Susan?
1130
01:16:08,398 --> 01:16:10,525
Unfortunate.
1131
01:16:14,821 --> 01:16:19,659
No one knew the Brussels contract
was a deep agency asset.
1132
01:16:21,828 --> 01:16:24,539
Susan was gonna figure out
who was in that dining room.
1133
01:16:24,706 --> 01:16:27,793
She was the only one
who could have, right?
1134
01:16:27,959 --> 01:16:30,962
Until you crawled out of your grave.
1135
01:16:35,592 --> 01:16:37,761
You get the chocolate?
1136
01:16:41,681 --> 01:16:43,809
Oh, fuck.
1137
01:16:59,783 --> 01:17:02,869
Susan worked
in a dangerous world, Mac.
1138
01:17:04,496 --> 01:17:06,331
Could have happened anytime
by anybody.
1139
01:17:06,498 --> 01:17:09,209
- But it wasn't anybody, it was you.
- Just....
1140
01:17:13,964 --> 01:17:16,925
You spare me
the righteous bullshit, all right?
1141
01:17:18,718 --> 01:17:21,054
You do what you have to do
and you move on.
1142
01:17:21,221 --> 01:17:23,682
There's no moving on from this, Dave.
1143
01:17:23,849 --> 01:17:25,934
- We gotta pay for our sins.
- What about you?
1144
01:17:26,101 --> 01:17:29,479
- Do you deserve to die for yours?
- Hundred times over.
1145
01:17:29,646 --> 01:17:32,941
All right. Well, guess what.
1146
01:17:33,108 --> 01:17:35,360
There is no sin.
1147
01:17:37,362 --> 01:17:39,364
No virtue.
1148
01:17:41,700 --> 01:17:44,327
It's just shit people do.
1149
01:17:46,371 --> 01:17:50,709
They trained us to kill people
and risk our lives doing it.
1150
01:17:50,876 --> 01:17:53,587
Then one day, you get a call
saying they're done with you.
1151
01:17:53,753 --> 01:17:56,715
"Thank you for your service.
Here's a plaque."
1152
01:17:56,882 --> 01:17:58,842
You need a job? Good luck.
1153
01:17:59,009 --> 01:18:02,262
You need medical insurance?
See the VA.
1154
01:18:05,348 --> 01:18:06,850
One day, you're an asset.
1155
01:18:07,017 --> 01:18:10,353
The next, you're a fucking afterthought.
1156
01:18:14,608 --> 01:18:18,069
It was a natural evolution.
It's who we were.
1157
01:18:18,862 --> 01:18:21,448
It's what we did. It's what you did.
1158
01:18:21,823 --> 01:18:24,951
- Now it's what we do.
- "We"?
1159
01:18:26,328 --> 01:18:28,580
It's not just me, Mac.
1160
01:18:30,832 --> 01:18:33,543
It's all of us. Ari, Resnik, Kovac.
1161
01:18:33,710 --> 01:18:35,503
All of us.
1162
01:18:36,755 --> 01:18:38,465
Family.
1163
01:18:58,318 --> 01:18:59,736
Gentlemen.
1164
01:18:59,903 --> 01:19:01,321
Mac.
1165
01:19:01,488 --> 01:19:03,990
Look pretty good for a dead guy.
1166
01:19:04,950 --> 01:19:08,954
We all want you to know,
none of this is personal.
1167
01:19:10,080 --> 01:19:12,457
What you do
and become is not my concern.
1168
01:19:12,624 --> 01:19:15,251
The world is full
of so-called men like you.
1169
01:19:15,418 --> 01:19:17,295
And in a perfect world...
1170
01:19:17,671 --> 01:19:20,590
...everything we do comes with a price...
1171
01:19:21,341 --> 01:19:24,219
...but this ain't a perfect world.
People do bad things.
1172
01:19:24,386 --> 01:19:26,805
If you're lucky, you get a chance...
1173
01:19:27,681 --> 01:19:28,890
...to set it right.
1174
01:19:29,057 --> 01:19:33,061
But most of the time, it goes unpunished.
1175
01:19:34,562 --> 01:19:36,147
This ain't one of them times.
1176
01:19:36,314 --> 01:19:39,150
The mistake you made
was you killed my friend...
1177
01:19:39,317 --> 01:19:42,570
...so I'm gonna kill
each and every one of you...
1178
01:19:42,737 --> 01:19:45,740
...and the only disappointment is
that I only get to do it once.
1179
01:19:45,907 --> 01:19:49,744
Train's gotta go.
Alice has music practice at 7:45.
1180
01:19:49,911 --> 01:19:52,163
- Hey, Ari, fellas!
- Hey, Carol.
1181
01:19:52,330 --> 01:19:56,209
- Robert, hope to see you again.
- Nice to meet you too!
1182
01:19:58,503 --> 01:20:02,132
Dave said you could give me a lift
to the station?
1183
01:20:02,298 --> 01:20:04,134
- Bye, Daddy!
- Bye, Dad.
1184
01:20:04,300 --> 01:20:05,760
Help and company?
1185
01:20:05,927 --> 01:20:07,637
Let's go.
1186
01:20:08,388 --> 01:20:09,556
See?
1187
01:20:09,723 --> 01:20:11,766
Help and company.
1188
01:20:11,933 --> 01:20:13,810
- You take the little one!
- Okay.
1189
01:20:19,774 --> 01:20:21,401
Come on.
1190
01:20:27,449 --> 01:20:29,367
See you at work!
1191
01:20:44,883 --> 01:20:48,219
Look, I don't think
my wife had a favorite.
1192
01:20:49,054 --> 01:20:51,931
She never gave
a lot of thought to clothes.
1193
01:20:54,851 --> 01:20:58,313
I'm fine. I'll bring something over
in the morning.
1194
01:23:15,617 --> 01:23:17,118
Who's coming after me?
1195
01:23:18,661 --> 01:23:21,122
The men who killed Susan.
1196
01:23:23,207 --> 01:23:24,250
Why?
1197
01:23:26,085 --> 01:23:28,504
Because you're a loose end.
1198
01:23:59,243 --> 01:24:01,663
- What's up, Miles?
- Hey, yo, what up, man?
1199
01:24:02,622 --> 01:24:05,166
- Where are you?
- I'm at your crib, actually.
1200
01:24:05,458 --> 01:24:08,544
- I don't have time right--
- Finishing up these walls.
1201
01:24:09,003 --> 01:24:10,880
Going with the spearmint green.
1202
01:24:11,047 --> 01:24:14,092
Yo, you got any food around here?
I'm starving.
1203
01:24:21,015 --> 01:24:23,559
What's all that barking?
1204
01:24:23,726 --> 01:24:25,770
Go to the window.
Tell me what you see.
1205
01:24:25,937 --> 01:24:27,563
Yeah.
1206
01:24:28,523 --> 01:24:31,067
Hey, these dogs outside going crazy.
1207
01:24:31,234 --> 01:24:34,779
Listen. Hey. Out toward the street,
tell me what you see.
1208
01:24:35,113 --> 01:24:38,032
Oh, it's just some dude out here
delivering pizza.
1209
01:24:38,199 --> 01:24:39,242
Hang on.
1210
01:25:09,480 --> 01:25:11,190
Hey, yo.
1211
01:25:11,774 --> 01:25:13,985
Hey, yo, Mr. McCall.
1212
01:25:15,278 --> 01:25:16,863
Shit.
1213
01:25:17,822 --> 01:25:19,824
Oh, shit.
1214
01:25:20,658 --> 01:25:24,370
- I think somebody's trying to get in--
- Miles, listen carefully.
1215
01:25:24,537 --> 01:25:27,248
Go to my bedroom.
You'll see a bookshelf.
1216
01:25:27,415 --> 01:25:29,959
- Go. Just go.
- Yo, what?
1217
01:25:30,126 --> 01:25:31,294
- Hey, yo, what--?
- Miles.
1218
01:25:31,461 --> 01:25:34,255
- All right. All right.
- Miles. See it?
1219
01:25:34,422 --> 01:25:36,299
- Yeah.
- All right.
1220
01:25:36,466 --> 01:25:39,218
Middle shelf, there's a book
by Richard Wright: Native Son.
1221
01:25:39,385 --> 01:25:41,637
- What?
- Listen. Just do what I tell you.
1222
01:25:41,804 --> 01:25:43,431
- Native Son.
- Pull it out.
1223
01:25:43,598 --> 01:25:46,309
- Want me to read it?
- Pull it out. You'll see a button.
1224
01:25:46,476 --> 01:25:48,269
I want you to push the button.
1225
01:25:54,692 --> 01:25:58,738
You're gonna push the button, it'll open.
Go inside, close the door behind you.
1226
01:26:01,324 --> 01:26:02,992
All right.
1227
01:26:06,204 --> 01:26:07,371
Man. Oh, man. Oh, man.
1228
01:26:32,605 --> 01:26:35,525
- Yo, what is this place?
- All right, calm down, calm down.
1229
01:26:35,691 --> 01:26:37,318
Just sit down. Be quiet.
1230
01:26:37,485 --> 01:26:40,238
Be very quiet. Don't move.
1231
01:26:46,828 --> 01:26:48,704
Hey, Mr. McCall.
1232
01:26:49,038 --> 01:26:52,208
- Yo, who are these people?
- Let me worry about that.
1233
01:27:04,720 --> 01:27:05,805
Clear.
1234
01:27:21,279 --> 01:27:23,865
Calm down. Get in the hole. Go inside.
1235
01:27:24,031 --> 01:27:25,700
All right.
1236
01:27:27,243 --> 01:27:29,954
Yo, man, I don't do well
in small spaces, man.
1237
01:27:30,121 --> 01:27:32,957
- I can't even breathe, man.
- Son, son, slow down.
1238
01:27:33,124 --> 01:27:36,210
Fucking lungs is--
Is closing up and shit.
1239
01:27:50,641 --> 01:27:51,851
He's looking right at me.
1240
01:27:52,018 --> 01:27:54,103
Don't worry about him.
It's a two-way mirror.
1241
01:27:54,270 --> 01:27:57,523
- You can see them, they can't see you.
- It's too dark in here.
1242
01:27:57,690 --> 01:28:00,359
I can't even feel my legs.
I can't even see my feet.
1243
01:28:00,526 --> 01:28:02,570
Relax. Just breathe. Don't talk too loud.
1244
01:28:08,284 --> 01:28:11,078
Turn your phone off.
They'll see the light. Turn it off.
1245
01:28:11,245 --> 01:28:12,288
Fuck.
1246
01:28:16,918 --> 01:28:18,044
Fuck.
1247
01:29:08,803 --> 01:29:10,721
How you doing, Dave?
1248
01:29:10,888 --> 01:29:12,181
You know who it is.
1249
01:29:12,723 --> 01:29:15,768
Since you're in my house,
water my plants for me, will you?
1250
01:29:15,935 --> 01:29:17,687
I'm not gonna be back for a while.
1251
01:29:29,824 --> 01:29:32,535
It's a mistake to go to war with us, McCall.
1252
01:29:32,702 --> 01:29:35,496
You got it backwards.
You're going to war with me.
1253
01:29:38,124 --> 01:29:40,209
You know where I'll be.
1254
01:30:16,203 --> 01:30:18,456
I know where he's headed.
1255
01:30:21,042 --> 01:30:23,252
He's going home.
1256
01:31:30,361 --> 01:31:31,987
Hey, kid.
1257
01:31:33,864 --> 01:31:35,449
Back up.
1258
01:31:51,006 --> 01:31:52,842
- The town's evacuated.
- How you doing?
1259
01:31:53,008 --> 01:31:55,845
Just got off a double shift.
Gonna check if I left my gas on.
1260
01:31:56,011 --> 01:31:57,721
All right, make it quick.
1261
01:31:58,639 --> 01:32:00,766
Let the gray BMW through.
1262
01:32:00,933 --> 01:32:02,768
Copy that.
1263
01:32:59,158 --> 01:33:01,243
What do we have here?
1264
01:33:05,706 --> 01:33:08,542
I need you to turn around.
Town's been evacuated.
1265
01:33:44,703 --> 01:33:46,914
Where are you?
1266
01:33:58,634 --> 01:34:00,469
Slow down.
1267
01:34:06,642 --> 01:34:09,186
That was his wife's bakery.
1268
01:34:09,353 --> 01:34:10,437
Go.
1269
01:34:14,567 --> 01:34:16,402
Pull over here.
1270
01:34:33,752 --> 01:34:37,214
Clear the alley.
Mac's house is back there.
1271
01:34:54,273 --> 01:34:56,942
Making entry, yellow house.
1272
01:34:58,986 --> 01:35:01,238
All clear. Coming out.
1273
01:35:13,876 --> 01:35:15,878
Taking high ground.
1274
01:36:03,425 --> 01:36:05,177
I got movement, 12 o'clock.
1275
01:36:06,720 --> 01:36:08,430
Kovac, move in.
1276
01:36:09,390 --> 01:36:11,141
Ari, what's your sitrep?
1277
01:36:11,308 --> 01:36:13,477
Locking down, south side.
1278
01:36:25,739 --> 01:36:27,908
Making entry, north side.
1279
01:37:58,248 --> 01:38:00,250
Kovac. Kovac!
1280
01:38:01,335 --> 01:38:04,046
Kovac, come back! Shots fired!
1281
01:38:04,213 --> 01:38:07,299
Shots fired! I'm going in. Going in.
1282
01:38:07,841 --> 01:38:10,928
- York, you got eyes on him?
- I see him.
1283
01:38:19,978 --> 01:38:22,314
Making entry, north side.
1284
01:38:23,398 --> 01:38:24,817
Fuck.
1285
01:38:33,325 --> 01:38:35,118
Ah, fuck.
1286
01:38:36,036 --> 01:38:38,539
- Kovac's down. He's gone.
- Say again.
1287
01:38:38,705 --> 01:38:40,916
Kovac. He's down. He's fucked.
1288
01:38:42,042 --> 01:38:44,211
Push towards the ocean.
1289
01:38:44,378 --> 01:38:47,631
Repeat, push towards the ocean.
1290
01:39:31,383 --> 01:39:32,718
What the fuck?
1291
01:40:14,843 --> 01:40:16,053
Ari.
1292
01:40:16,219 --> 01:40:19,181
Resnik! Somebody talk to me.
1293
01:40:19,348 --> 01:40:20,933
Ari.
1294
01:40:22,225 --> 01:40:24,478
Son of a bitch!
1295
01:40:34,029 --> 01:40:39,368
Ari's down! Ari's down!
And Mac made a fucking mess of him!
1296
01:40:41,453 --> 01:40:43,246
There's pictures of Susan everywhere.
1297
01:40:43,664 --> 01:40:45,791
He's picking us apart, man!
1298
01:40:46,291 --> 01:40:48,627
I need fucking eyes!
1299
01:41:36,216 --> 01:41:37,259
Goddamn it!
1300
01:41:41,680 --> 01:41:44,516
I'm on the southwest corner
of the yellow building.
1301
01:41:44,683 --> 01:41:47,436
I got a blood trail. He's headed
across the main drag.
1302
01:41:47,602 --> 01:41:48,729
Rear of the bakery.
1303
01:41:49,604 --> 01:41:51,356
Copy that.
1304
01:42:54,586 --> 01:42:57,547
Move inside, Resnik. Move inside.
1305
01:43:49,391 --> 01:43:51,935
Resnik, do you copy?
1306
01:43:53,061 --> 01:43:54,938
Resnik!
1307
01:43:55,105 --> 01:43:56,523
Come back!
1308
01:44:10,328 --> 01:44:11,913
Fuck!
1309
01:44:25,468 --> 01:44:27,596
Just me and you, Dave. Nobody's left.
1310
01:44:27,762 --> 01:44:29,639
Not exactly.
1311
01:44:39,190 --> 01:44:41,443
Remember what you taught me.
1312
01:44:41,818 --> 01:44:44,279
Always have a contingency plan.
1313
01:44:51,077 --> 01:44:52,579
Come on, Mac.
1314
01:44:53,788 --> 01:44:55,790
Show yourself.
1315
01:45:19,606 --> 01:45:22,609
I don't know who the kid is,
or if he means anything to you.
1316
01:45:23,777 --> 01:45:26,112
I took the chance that he matters.
1317
01:45:28,031 --> 01:45:33,036
I'll make it simple. Step out,
show yourself and I won't kill the kid.
1318
01:45:46,091 --> 01:45:48,843
The wind makes it interesting.
1319
01:45:49,928 --> 01:45:51,513
Side mirror.
1320
01:45:53,765 --> 01:45:57,143
Two more. Third one goes
to the middle of the trunk.
1321
01:46:04,234 --> 01:46:05,443
Taillight.
1322
01:46:08,154 --> 01:46:11,324
I was a hair off on that one.
I might have hit the kid.
1323
01:46:16,788 --> 01:46:19,541
All right! Time's up, Mac!
1324
01:46:31,803 --> 01:46:33,805
Nice move, Mac.
1325
01:46:33,972 --> 01:46:36,683
But it's not gonna make any difference.
1326
01:46:38,977 --> 01:46:40,645
Where are you, you son of a bitch?
1327
01:47:12,135 --> 01:47:13,928
Fuck you, Mac!
1328
01:47:14,554 --> 01:47:16,681
Fuck you!
1329
01:47:16,848 --> 01:47:20,935
You couldn't save your wife,
you couldn't save Susan...
1330
01:47:21,102 --> 01:47:23,563
...and you're not gonna save
this fucking kid!
1331
01:47:24,773 --> 01:47:26,858
Is that in your playbook?
1332
01:47:27,025 --> 01:47:29,319
Is that in your fucking playbook?!
1333
01:47:29,486 --> 01:47:31,905
Show yourself!
1334
01:49:20,430 --> 01:49:22,348
All right, take your time.
1335
01:49:22,515 --> 01:49:23,808
Right here.
1336
01:49:23,975 --> 01:49:25,852
Sit down right here.
1337
01:49:36,738 --> 01:49:38,448
There we go.
1338
01:49:42,785 --> 01:49:44,370
Put this on.
1339
01:49:49,667 --> 01:49:51,336
There you go.
1340
01:49:51,502 --> 01:49:53,171
Let's see.
1341
01:49:55,798 --> 01:49:58,843
Yeah, it went in and out. It's not bad.
1342
01:50:02,889 --> 01:50:04,182
- Hey, yo.
- Yeah?
1343
01:50:04,724 --> 01:50:08,561
- My moms is gonna be pissed.
- Yeah, I'll talk to her.
1344
01:50:09,020 --> 01:50:11,564
Yo, not at me, man. At you.
1345
01:50:11,731 --> 01:50:14,317
- You talk to her, then.
- All right.
1346
01:50:14,692 --> 01:50:17,779
- Count to three. One, two, three.
- Three.
1347
01:50:20,823 --> 01:50:22,116
- It's all good.
- Yep.
1348
01:50:22,283 --> 01:50:24,744
- I got your back.
- I appreciate it.
1349
01:50:25,703 --> 01:50:27,914
- Hey, Mr. McCall.
- Yeah?
1350
01:50:29,958 --> 01:50:32,001
Who are you, man?
1351
01:51:26,639 --> 01:51:28,850
- Hey, Mr. McCall.
- Yeah?
1352
01:51:29,517 --> 01:51:31,728
I think the bleeding stopped.
1353
01:51:31,894 --> 01:51:34,355
Good. Good.
1354
01:51:38,359 --> 01:51:41,362
- Sit down.
- This your place?
1355
01:51:41,529 --> 01:51:42,947
Yes, it is.
1356
01:51:43,573 --> 01:51:45,450
Come on, sit down.
1357
01:52:33,289 --> 01:52:35,124
What are you drawing?
1358
01:52:37,543 --> 01:52:39,170
I'm....
1359
01:52:40,296 --> 01:52:43,257
I'm working on a superhero character.
1360
01:52:43,424 --> 01:52:46,344
- What's his power?
- What's his power?
1361
01:52:47,512 --> 01:52:50,264
He knows things before you do.
1362
01:52:50,431 --> 01:52:52,183
You know, he has...
1363
01:52:52,350 --> 01:52:55,561
...secret rooms, magic locks.
1364
01:52:55,728 --> 01:52:57,688
You know, shit like that.
1365
01:52:57,855 --> 01:53:00,108
Stu-- Stuff like that.
1366
01:53:00,274 --> 01:53:01,984
He fly?
1367
01:53:02,151 --> 01:53:03,277
No.
1368
01:53:03,444 --> 01:53:07,031
He act-- Actually drives a Malibu.
1369
01:53:07,198 --> 01:53:08,825
That's funny?
1370
01:53:09,242 --> 01:53:11,744
Honestly, that's cool.
1371
01:53:11,911 --> 01:53:13,538
- Okay.
- I love it.
1372
01:53:13,704 --> 01:53:16,249
Respect that. Appreciate that.
1373
01:53:55,663 --> 01:53:58,249
So-- So you can understand...
1374
01:53:58,416 --> 01:54:01,836
...that when a resident says things...
1375
01:54:02,003 --> 01:54:06,382
...that are--
That are grandiose by nature...
1376
01:54:07,717 --> 01:54:10,136
...we tend to dismiss it.
1377
01:54:10,303 --> 01:54:15,433
So you can imagine
how surprised we were today when--
1378
01:54:15,600 --> 01:54:17,018
When....
1379
01:54:17,185 --> 01:54:20,438
If you could just give me
a moment, okay?
1380
01:54:30,615 --> 01:54:32,200
Here.
1381
01:54:40,166 --> 01:54:41,584
My Sammy?
1382
01:54:50,301 --> 01:54:52,053
Magda.
94769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.