All language subtitles for Hir25

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,833 --> 00:01:23,953 What's taking her so long? 2 00:01:31,118 --> 00:01:32,204 Ivy! 3 00:01:32,229 --> 00:01:33,635 Ivy! 4 00:01:34,890 --> 00:01:35,890 Ivy! 5 00:01:36,842 --> 00:01:38,848 Grace! 6 00:01:39,487 --> 00:01:41,934 - Grace! - Ivy! 7 00:01:43,105 --> 00:01:49,902 - Hi! You're finally here! - I'm finally here! Grace! 8 00:01:50,334 --> 00:01:53,284 It feels like just yesterday, we were talking about me flying over here. 9 00:01:53,309 --> 00:01:57,401 Oh, I'm so going to tour you around here in New Zealand! 10 00:01:57,426 --> 00:02:00,731 Of course! I've been wanting to come here for a long time. 11 00:02:00,756 --> 00:02:02,266 At least, I'm here now! 12 00:02:02,291 --> 00:02:04,358 After eight years, right? 13 00:02:04,383 --> 00:02:06,133 We're finally together! 14 00:02:06,361 --> 00:02:09,174 Hopefully, you get your working visa soon. 15 00:02:12,076 --> 00:02:13,076 Just trust me! 16 00:02:14,715 --> 00:02:17,538 - So? - I don't want to get my hopes up, Grace. 17 00:02:17,684 --> 00:02:19,407 I still have to look for a job. 18 00:02:20,308 --> 00:02:21,797 Oh, come on! 19 00:02:22,016 --> 00:02:23,936 You'll get one, for sure! 20 00:02:24,129 --> 00:02:26,434 Don't be so negative. Geez! 21 00:02:27,034 --> 00:02:30,076 I just don't want to get my hopes up too much. 22 00:02:30,101 --> 00:02:33,107 - You know how it is. - Ugh, stop being negative. Come on. 23 00:02:33,132 --> 00:02:34,318 Go get your stuff. 24 00:02:34,475 --> 00:02:35,647 Stop being dramatic. 25 00:02:36,421 --> 00:02:38,627 - You have to tour me around, okay? - Of course! 26 00:02:39,141 --> 00:02:41,854 We'll explore every nook and cranny! Let's go! 27 00:02:41,879 --> 00:02:43,615 - Wait, wait. - So heavy! 28 00:02:43,924 --> 00:02:45,360 Sorry! 29 00:02:46,018 --> 00:02:47,178 Come on, hurry! 30 00:02:50,566 --> 00:02:52,086 Is this really how it is here? 31 00:02:52,111 --> 00:02:53,193 Wait, Grace. 32 00:02:54,106 --> 00:02:55,279 - Ouch! - Wait! 33 00:02:55,579 --> 00:02:57,205 - I have to take a picture of the view! - Sure, go ahead. 34 00:02:57,230 --> 00:02:58,460 It'd be a waste not to. 35 00:02:58,951 --> 00:03:00,851 You're happy to be here, right? 36 00:03:00,876 --> 00:03:02,016 Of course, I am. 37 00:03:02,251 --> 00:03:03,773 I'm so happy. 38 00:03:04,631 --> 00:03:06,761 I'm happy to be with you. 39 00:03:06,900 --> 00:03:10,836 I can't explain how happy I am right now. 40 00:03:10,861 --> 00:03:13,870 Don't worry. You'll be seeing a lot of that here! 41 00:03:27,291 --> 00:03:29,844 Wow! It's so beautiful here! 42 00:03:30,618 --> 00:03:32,715 Welcome to my home. 43 00:03:33,011 --> 00:03:35,151 Well, our home. 44 00:03:36,920 --> 00:03:39,818 I'm sorry. It's a bit small. 45 00:03:40,584 --> 00:03:42,333 I'm the only one here. 46 00:03:42,358 --> 00:03:44,247 So that I can save on rent. 47 00:03:44,604 --> 00:03:48,656 But now that you're here, I'll find a bigger one. 48 00:03:48,718 --> 00:03:50,242 This place isn't small, Grace! 49 00:03:50,267 --> 00:03:52,020 It's pretty huge! 50 00:03:52,130 --> 00:03:54,810 Besides, I don't need a big house. 51 00:03:55,144 --> 00:03:58,433 Besides, I'm not sure if I'll get a work visa here. 52 00:03:59,059 --> 00:04:00,631 I'm just about to look for a job. 53 00:04:00,656 --> 00:04:02,706 You're so negative. 54 00:04:02,731 --> 00:04:04,250 You just got here! 55 00:04:05,129 --> 00:04:06,327 Oh, Ivy. 56 00:04:06,352 --> 00:04:08,376 I'm sure you'll find one! 57 00:04:09,997 --> 00:04:11,557 Oh, you got that picture printed out? 58 00:04:14,311 --> 00:04:15,771 Of course, I did. 59 00:04:16,037 --> 00:04:17,281 It's a nice photo. 60 00:04:17,851 --> 00:04:21,271 And, I'm always updated on your posts. 61 00:04:21,847 --> 00:04:23,073 You know what? 62 00:04:23,335 --> 00:04:27,471 I've been bragging to my co-workers that you're an amazing photographer. 63 00:04:27,496 --> 00:04:29,606 Grace, I'm embarrassed. 64 00:04:30,006 --> 00:04:31,027 What's embarrassing about that? 65 00:04:31,052 --> 00:04:32,346 It's true. 66 00:04:32,852 --> 00:04:34,192 And, I did say... 67 00:04:34,712 --> 00:04:38,509 One day, you will become a famous photographer. 68 00:04:38,595 --> 00:04:40,252 Grace, that's embarrassing! 69 00:04:40,277 --> 00:04:43,652 Who knows what your co-workers might be saying about me! 70 00:04:43,848 --> 00:04:45,760 - I'm not that good! - Oh, come on! 71 00:04:46,455 --> 00:04:47,771 You're so humble! 72 00:04:57,129 --> 00:04:58,129 Oh! 73 00:04:58,911 --> 00:04:59,911 Hello? 74 00:05:00,625 --> 00:05:02,215 Yes, sir. 75 00:05:03,154 --> 00:05:04,900 Alright. I'll be right there. 76 00:05:05,257 --> 00:05:06,257 See you. 77 00:05:07,331 --> 00:05:08,331 That was about work, huh? 78 00:05:10,479 --> 00:05:12,783 I'm sorry. 79 00:05:13,267 --> 00:05:17,106 Sometimes, I get last minute clients. 80 00:05:17,131 --> 00:05:18,559 This job of mine... 81 00:05:18,584 --> 00:05:21,694 This is a side job so that I get paid the full amount. 82 00:05:22,609 --> 00:05:25,192 But, I'll make it up to you. 83 00:05:25,217 --> 00:05:26,217 Promise? 84 00:05:26,838 --> 00:05:28,365 Promise. 85 00:05:29,886 --> 00:05:32,206 And, Grace, it's okay. 86 00:05:32,231 --> 00:05:33,702 That's your job. 87 00:05:33,727 --> 00:05:35,039 It's more important. 88 00:05:35,206 --> 00:05:37,826 And, I can handle being alone here. 89 00:05:38,137 --> 00:05:40,670 I'm just going to sleep. I'm still tired from the flight. 90 00:05:40,951 --> 00:05:45,327 - I'm still jet lagged. - Aw, you're a big girl now! 91 00:05:45,352 --> 00:05:47,658 I feel like crying! 92 00:05:48,347 --> 00:05:50,913 - Are you sure though? - Mhm. 93 00:05:51,093 --> 00:05:52,947 I'll hurry up, so I can get back early. 94 00:05:52,972 --> 00:05:55,329 Okay, you better! You promised! 95 00:05:56,513 --> 00:05:57,513 Be careful. 96 00:05:57,831 --> 00:05:59,340 Come back soon, okay? 97 00:05:59,705 --> 00:06:02,233 Your room is right there. Next to my room. 98 00:06:02,258 --> 00:06:03,905 - Okay. Thanks. - Letter I. 99 00:06:04,147 --> 00:06:05,147 Yes. 100 00:06:05,172 --> 00:06:06,565 Bye-bye. 101 00:06:06,590 --> 00:06:07,590 Bye. 102 00:09:53,548 --> 00:09:54,548 Ivy. 103 00:09:54,722 --> 00:09:55,722 Wake up! 104 00:09:56,308 --> 00:09:58,062 - Ivy? - Huh? 105 00:09:58,147 --> 00:09:59,579 Are you in the mood to go out? 106 00:10:00,042 --> 00:10:02,933 I'm still jet lagged. 107 00:10:02,958 --> 00:10:04,872 Come on, let's go out! 108 00:10:04,897 --> 00:10:08,661 - Where are we going? - To my friend's bar. 109 00:10:08,728 --> 00:10:11,089 Didn't I say I would make it up to you? 110 00:10:13,408 --> 00:10:15,017 Let's go. 111 00:10:15,802 --> 00:10:18,696 - I'm so tired. - Please. 112 00:10:20,721 --> 00:10:21,721 Let's go? 113 00:10:22,548 --> 00:10:23,548 Fine. 114 00:10:23,906 --> 00:10:25,313 Okay! 115 00:10:34,179 --> 00:10:36,379 This is my friend's bar. Come on! 116 00:10:36,526 --> 00:10:39,032 Let's get a table first, and then I'll look for him. 117 00:10:39,057 --> 00:10:40,057 Let's go here. 118 00:10:41,467 --> 00:10:43,438 So? Is this place good? 119 00:10:44,320 --> 00:10:46,374 - It's beautiful! - Right? 120 00:10:46,398 --> 00:10:48,056 I told you! 121 00:10:48,160 --> 00:10:50,293 Wait a minute. I'll just look for him. 122 00:10:50,452 --> 00:10:51,838 - Stay here. - Hurry, okay? 123 00:10:51,863 --> 00:10:54,712 Yes, just enjoy there, okay? 124 00:11:16,129 --> 00:11:17,196 Felix! 125 00:11:17,221 --> 00:11:19,349 - Oh, Grace! - Hi! 126 00:11:22,208 --> 00:11:24,358 Come with me, let me introduce you to my sister. 127 00:11:29,424 --> 00:11:30,424 Ivy. 128 00:11:33,938 --> 00:11:36,541 This is Felix. 129 00:11:36,887 --> 00:11:39,461 He's Filipino, but rich. 130 00:11:39,639 --> 00:11:41,973 But he also manages this bar. 131 00:11:42,097 --> 00:11:44,306 - Felix. - Ivy. 132 00:11:44,401 --> 00:11:46,424 Oh, so you're Ivy. 133 00:11:46,587 --> 00:11:47,733 My sister. 134 00:11:48,027 --> 00:11:49,707 She's told me all about you. 135 00:11:49,973 --> 00:11:51,441 - Apparently, you're a great photographer? - Felix! 136 00:11:51,677 --> 00:11:53,304 Oh! Hi, Sweet. 137 00:11:55,265 --> 00:11:58,176 There he goes again. 138 00:11:58,672 --> 00:12:00,269 I'll just get some drinks. What do you want? 139 00:12:00,519 --> 00:12:01,519 What do you want? 140 00:12:01,818 --> 00:12:03,086 It's up to you, Grace. 141 00:12:03,540 --> 00:12:04,815 It's up to you. 142 00:12:04,860 --> 00:12:06,900 Just know that she can really handle her alcohol. 143 00:12:06,925 --> 00:12:08,969 Okay, okay, wait. 144 00:12:10,418 --> 00:12:11,576 Everything good, guys? 145 00:12:11,601 --> 00:12:12,956 Are you really just friends? 146 00:12:13,384 --> 00:12:14,384 Why? 147 00:12:15,325 --> 00:12:17,987 You kiss on the lips, and you call yourselves just friends? 148 00:12:18,111 --> 00:12:19,395 Ah, it's just... 149 00:12:19,453 --> 00:12:21,413 What do you mean? Wait. 150 00:12:21,438 --> 00:12:27,611 - You're not telling me something. - Let's just say, it's complicated. 151 00:12:28,272 --> 00:12:29,272 Oh, well. 152 00:12:29,784 --> 00:12:30,886 Yeah. 153 00:12:31,677 --> 00:12:32,997 I'm happy here, Grace. 154 00:12:34,765 --> 00:12:36,185 Welcome to New Zealand. 155 00:12:36,732 --> 00:12:37,732 Thank you. 156 00:12:38,322 --> 00:12:39,907 - Cheers. - Cheers. 157 00:12:39,932 --> 00:12:41,445 - Cheers. - Thank you. 158 00:12:41,740 --> 00:12:42,740 Welcome. 159 00:12:42,867 --> 00:12:44,792 Excuse me, guys. Just a minute. 160 00:12:46,312 --> 00:12:47,314 Cheers, Grace! 161 00:12:47,339 --> 00:12:49,400 - How are you? - I'm good. How are you? 162 00:12:50,020 --> 00:12:51,971 - Yeah. - Mhm. 163 00:12:53,198 --> 00:12:54,505 Hey, what's the matter? 164 00:12:55,053 --> 00:12:57,393 - What's wrong? - Is your boyfriend really like that? 165 00:12:57,478 --> 00:12:58,860 He's close to girls? 166 00:12:59,118 --> 00:13:00,992 Felix is really like that. 167 00:13:01,151 --> 00:13:02,558 He's really friendly. 168 00:13:02,718 --> 00:13:04,840 That's in line with his job. 169 00:13:04,931 --> 00:13:06,411 Getting along with others. 170 00:13:09,743 --> 00:13:11,435 Just keep drinking! 171 00:13:15,263 --> 00:13:16,853 Thank you. 172 00:13:50,048 --> 00:13:51,048 Oops! 173 00:13:52,642 --> 00:13:55,369 - Grace, you're drunk again. - Come here. 174 00:13:55,394 --> 00:13:57,115 I'm not drunk. 175 00:13:57,768 --> 00:13:59,005 Really now? 176 00:14:05,236 --> 00:14:06,762 Here, drink water first. 177 00:14:06,849 --> 00:14:08,742 Go on, Ivy. I'll take care of your sister. 178 00:14:08,959 --> 00:14:09,959 Take a rest. 179 00:14:10,010 --> 00:14:11,337 Are you sure? 180 00:14:11,362 --> 00:14:12,362 Yes. 181 00:14:12,657 --> 00:14:13,926 This isn't the first time. 182 00:14:13,958 --> 00:14:16,056 She's always like this when she drinks. 183 00:14:16,815 --> 00:14:19,128 She thinks she can handle it, but with just a few shots, 184 00:14:19,196 --> 00:14:20,290 she's already drunk. 185 00:14:20,314 --> 00:14:22,060 Hey, one more, come on. 186 00:14:22,085 --> 00:14:24,684 - One more? Geez. - That's enough, go to sleep. 187 00:14:24,783 --> 00:14:26,462 Alright, I entrust her to you. 188 00:14:26,722 --> 00:14:27,988 - Good night, Ivy. - Take care of her, okay? 189 00:14:28,013 --> 00:14:29,348 - Yep. - Bye. Good night. 190 00:14:29,373 --> 00:14:30,787 - Love you. - Love you. 191 00:14:33,020 --> 00:14:35,212 Oh, man, we rarely go out too... 192 00:14:36,398 --> 00:14:37,487 - What? - What? 193 00:14:37,512 --> 00:14:38,512 Do you still want more? 194 00:14:39,300 --> 00:14:40,313 Mhm. 195 00:14:40,338 --> 00:14:42,020 I want more. 196 00:18:30,142 --> 00:18:31,536 Hey, you're awake. 197 00:18:32,308 --> 00:18:33,661 I'm cooking breakfast. 198 00:18:33,727 --> 00:18:34,727 You can sit down. 199 00:18:34,803 --> 00:18:36,263 No. I'll do it. 200 00:18:36,657 --> 00:18:37,884 No. I'll handle it. 201 00:18:51,529 --> 00:18:53,812 - My head hurts. - You woke up just in time, babe. 202 00:18:54,312 --> 00:18:55,743 I'm almost done cooking. 203 00:18:56,825 --> 00:18:57,865 Thanks, babe. 204 00:19:00,339 --> 00:19:02,884 I think I drank too much last night. 205 00:19:03,458 --> 00:19:04,592 You really did. 206 00:19:05,227 --> 00:19:07,107 You have a low tolerance for alcohol, 207 00:19:07,132 --> 00:19:09,232 yet you ordered so many drinks. 208 00:19:09,651 --> 00:19:11,154 Of course, I'm excited! 209 00:19:11,179 --> 00:19:12,274 You're here with me! 210 00:19:12,304 --> 00:19:14,121 We're celebrating your arrival. 211 00:19:14,663 --> 00:19:15,663 Here. 212 00:19:16,445 --> 00:19:17,485 Drink some water first. 213 00:19:17,772 --> 00:19:18,772 Thanks, babe. 214 00:19:23,985 --> 00:19:25,744 Do you know what's so good about Felix? 215 00:19:26,765 --> 00:19:28,272 He's a great cook. 216 00:19:28,413 --> 00:19:29,413 We're lucky. 217 00:19:29,438 --> 00:19:30,587 He's cooking for us. 218 00:19:31,965 --> 00:19:34,097 So, what's your plan for today? 219 00:19:35,372 --> 00:19:36,452 What do you mean? 220 00:19:37,562 --> 00:19:39,552 Maybe you'd want for us to tour Ivy around. 221 00:19:40,153 --> 00:19:41,410 The weather is great today. 222 00:19:41,524 --> 00:19:43,314 But, how about you? 223 00:19:43,580 --> 00:19:44,580 Can you do it? 224 00:19:44,890 --> 00:19:46,358 Of course. This is nothing. 225 00:19:47,244 --> 00:19:48,312 Besides... 226 00:19:49,432 --> 00:19:50,952 That's a good idea. 227 00:19:51,370 --> 00:19:52,370 So? 228 00:19:52,900 --> 00:19:54,668 Let us tour you around. 229 00:19:54,693 --> 00:19:56,737 So your visit here isn't a waste. 230 00:19:57,015 --> 00:20:00,049 It's fine with me, but... Are you sure you're okay? 231 00:20:00,276 --> 00:20:02,530 I promise you, I can handle it. 232 00:20:02,582 --> 00:20:04,826 I'll be fine after I drink medicine. 233 00:20:05,072 --> 00:20:06,072 Let's go? 234 00:20:08,885 --> 00:20:10,037 Eat first though. 235 00:20:11,783 --> 00:20:15,847 Oh, Ivy, I'm so happy! 236 00:20:15,872 --> 00:20:17,724 I missed you so much! 237 00:20:23,539 --> 00:20:25,105 That's enough! It's your turn! 238 00:20:25,130 --> 00:20:26,376 - Let me take your picture! - Come here! 239 00:20:26,401 --> 00:20:28,457 - Hurry, Ivy! Let's take a picture! - Make it nice, okay? 240 00:21:54,258 --> 00:21:55,651 Wow! Nice shot! 241 00:21:56,718 --> 00:21:58,620 Your sister is right. 242 00:21:58,645 --> 00:22:00,154 You're a good photographer. 243 00:22:00,551 --> 00:22:01,620 Thanks. 244 00:22:01,686 --> 00:22:02,700 Where's Grace? 245 00:22:02,725 --> 00:22:03,847 She went to buy food. 246 00:22:03,872 --> 00:22:04,872 Can I? 247 00:22:08,112 --> 00:22:09,207 You know what? 248 00:22:09,351 --> 00:22:11,150 Your sister always tells stories about you. 249 00:22:11,604 --> 00:22:14,177 She only talks about you and nothing else. 250 00:22:15,202 --> 00:22:18,371 At first, I thought she was just a very proud sister. 251 00:22:19,370 --> 00:22:22,290 But now that I can see it with my own eyes, she's right. 252 00:22:22,611 --> 00:22:23,651 You are good. 253 00:22:23,810 --> 00:22:25,246 Have you been a photographer for a long time? 254 00:22:25,379 --> 00:22:26,520 I guess. 255 00:22:27,825 --> 00:22:30,205 I'm not really a professional though. 256 00:22:30,349 --> 00:22:32,551 It was just a hobby. 257 00:22:32,605 --> 00:22:34,557 You know what? You have a gift. 258 00:22:35,171 --> 00:22:36,844 Not everyone has an eye for photography. 259 00:22:38,133 --> 00:22:39,693 - Can I ask you something? - What is it? 260 00:22:39,985 --> 00:22:41,726 How long have you been with my sister? 261 00:22:41,978 --> 00:22:43,686 She didn't tell me about you. 262 00:22:44,525 --> 00:22:47,305 Uh, I think it's been almost a year, 263 00:22:47,752 --> 00:22:49,551 since we started seeing each other. 264 00:22:49,745 --> 00:22:50,903 We met at the bar. 265 00:22:50,967 --> 00:22:51,967 Hmm... 266 00:22:52,605 --> 00:22:54,581 It's nothing, I was just surprised. 267 00:22:54,931 --> 00:22:57,430 Because Grace and I talk about everything. 268 00:22:57,684 --> 00:23:00,376 Suddenly, I learned that she has a boyfriend. 269 00:23:00,691 --> 00:23:01,749 Boyfriend? 270 00:23:05,567 --> 00:23:08,156 - You know what? - Guys, let's eat. 271 00:23:08,181 --> 00:23:10,260 - I bet you two are hungry! - Sit here. 272 00:23:10,285 --> 00:23:12,377 Thank you! 273 00:23:12,700 --> 00:23:14,047 Thank you, babe. 274 00:23:14,072 --> 00:23:15,841 - Sure. - Thanks for this. 275 00:23:16,224 --> 00:23:17,704 - It spilled! - Oh, it spilled! 276 00:23:17,729 --> 00:23:18,764 Oh no! 277 00:23:19,284 --> 00:23:20,964 Wait, let me hold this... 278 00:23:21,612 --> 00:23:23,342 - So, is it true? - What? 279 00:23:23,407 --> 00:23:25,293 - That you already have a girlfriend? - What? 280 00:23:25,318 --> 00:23:28,407 - Who told you that? - People. The Filipina girl? 281 00:23:28,439 --> 00:23:30,254 What's her name? She cleans houses? 282 00:23:30,432 --> 00:23:32,907 - Oh, you mean Grace. - Nah. She's just a friend. 283 00:23:32,932 --> 00:23:35,232 I knew it! You're fooling my sister. 284 00:23:35,257 --> 00:23:36,745 Felix, who is this? 285 00:23:36,770 --> 00:23:39,116 I'm the sister of the girl you're talking about. 286 00:23:39,266 --> 00:23:42,622 For your information, cleaning houses is a noble job. 287 00:23:42,647 --> 00:23:44,660 Stop talking down on my sister, you slut. 288 00:23:44,704 --> 00:23:46,724 Felix, are you gonna let her talk to me like this? 289 00:23:46,749 --> 00:23:48,709 - Ivy, calm down. - Calm down? 290 00:23:49,992 --> 00:23:51,065 Ivy. 291 00:23:51,765 --> 00:23:52,798 Please. 292 00:23:52,872 --> 00:23:53,938 Enough. 293 00:23:54,097 --> 00:23:55,764 What do you mean enough? 294 00:23:55,789 --> 00:23:57,820 This asshole is fooling you! 295 00:23:58,365 --> 00:24:01,399 Ivy, can you just come with me outside? 296 00:24:02,674 --> 00:24:03,793 We're not done yet. 297 00:24:03,817 --> 00:24:04,817 Ivy. 298 00:24:05,592 --> 00:24:07,617 I'm sorry for what my sister said. 299 00:24:08,534 --> 00:24:09,545 Come here! 300 00:24:09,672 --> 00:24:11,758 - I'm sorry about that. - That's fine. 301 00:24:14,885 --> 00:24:15,904 So... 302 00:24:17,730 --> 00:24:19,276 Would you like to have fun with me? 303 00:24:19,430 --> 00:24:21,083 Grace, why'd you do that? 304 00:24:21,757 --> 00:24:23,298 Why does it seem like I'm the one at fault? 305 00:24:23,323 --> 00:24:26,539 We should've dragged your asshole boyfriend, and that slut! 306 00:24:26,564 --> 00:24:27,564 Ivy, please. 307 00:24:27,924 --> 00:24:29,576 You don't understand. 308 00:24:29,854 --> 00:24:33,033 - Can you calm down first? - What do you mean I don't understand? 309 00:24:33,143 --> 00:24:34,523 It's so clear. 310 00:24:34,629 --> 00:24:37,012 He's just fooling you! 311 00:24:37,037 --> 00:24:39,105 - He's not my boyfriend. - Then what? 312 00:24:39,130 --> 00:24:40,490 - You said... - It's complicated. 313 00:24:40,515 --> 00:24:42,279 What do you mean? 314 00:24:42,938 --> 00:24:43,938 Look... 315 00:24:44,611 --> 00:24:46,674 We're not exclusive, okay? 316 00:24:47,007 --> 00:24:49,587 I agreed that we can still see other people. 317 00:24:49,612 --> 00:24:51,845 Why did you agree to that, Grace? 318 00:24:51,870 --> 00:24:54,667 Because you don't understand, Ivy. 319 00:24:56,019 --> 00:24:57,251 I love him. 320 00:24:57,479 --> 00:24:58,512 Okay? 321 00:24:58,537 --> 00:25:01,337 It hurts, but I know what I got myself into. 322 00:25:01,671 --> 00:25:04,552 And it's not permanent, Ivy. 323 00:25:05,404 --> 00:25:08,333 - Grace! - I know I can change him. 324 00:25:08,358 --> 00:25:10,607 - What? - He just needs time. 325 00:25:10,787 --> 00:25:13,826 Grace... Once a cheater, always a cheater. 326 00:25:13,851 --> 00:25:15,739 No matter where you go, 327 00:25:15,764 --> 00:25:17,879 if the person cheats, they will continue to do so! 328 00:25:17,904 --> 00:25:19,046 Ivy. 329 00:25:19,483 --> 00:25:22,063 He loves me. And I can feel it. 330 00:25:22,088 --> 00:25:23,927 What kind of love is that? 331 00:25:24,214 --> 00:25:26,154 He's fooling you right in front of your face? 332 00:25:26,393 --> 00:25:27,905 I'm old enough, okay? 333 00:25:28,067 --> 00:25:29,467 I know what I'm doing. 334 00:25:29,751 --> 00:25:30,940 Really now? 335 00:25:31,077 --> 00:25:32,595 You know what you're doing? 336 00:25:32,671 --> 00:25:35,782 Even if it's obvious that you're hurt! 337 00:27:18,690 --> 00:27:19,690 Ivy. 338 00:27:21,448 --> 00:27:22,448 Hey. 339 00:27:22,938 --> 00:27:24,162 I'm sorry. 340 00:27:25,624 --> 00:27:26,898 Ivy. 341 00:27:27,003 --> 00:27:28,666 Talk to me, please. 342 00:27:30,431 --> 00:27:31,642 I'm sorry. 343 00:27:37,612 --> 00:27:38,759 Ivy. 344 00:27:39,565 --> 00:27:40,565 Hey. 345 00:27:41,877 --> 00:27:43,224 Ivy. 346 00:28:11,264 --> 00:28:13,431 Oh, you're awake. 347 00:28:13,784 --> 00:28:14,984 Here, eat. 348 00:28:17,696 --> 00:28:19,194 - Come on. Let's eat. - Grace. 349 00:28:19,672 --> 00:28:20,892 I'm sorry. 350 00:28:21,584 --> 00:28:22,703 It's okay. 351 00:28:24,133 --> 00:28:26,501 And you're right. 352 00:28:27,257 --> 00:28:29,240 I was pretty dumb back then. 353 00:28:29,898 --> 00:28:30,954 No, Grace. 354 00:28:31,417 --> 00:28:33,696 I shouldn't have told you that. 355 00:28:34,491 --> 00:28:36,911 I shouldn't have interfered in your personal life. 356 00:28:37,517 --> 00:28:40,670 I was just hurt that he did that to you. 357 00:28:42,478 --> 00:28:43,639 Ivy. 358 00:28:46,485 --> 00:28:48,080 I know you're hurt. 359 00:28:48,630 --> 00:28:49,701 But it's okay. 360 00:28:50,311 --> 00:28:51,388 That's how it is. 361 00:28:52,338 --> 00:28:54,323 And I'm used to it. 362 00:28:56,565 --> 00:28:57,790 Are you sure? 363 00:28:58,298 --> 00:29:01,400 Because if you're sure, I'll support you. 364 00:29:02,226 --> 00:29:06,299 But I wish he wouldn't do it where you can see it. 365 00:29:08,252 --> 00:29:11,515 Are you sure you're okay with that kind of set-up? 366 00:29:12,225 --> 00:29:13,545 I know he loves me. 367 00:29:14,462 --> 00:29:15,846 I can feel it. 368 00:29:16,985 --> 00:29:19,848 And I believe he'll change. 369 00:29:20,671 --> 00:29:21,671 Promise. 370 00:29:23,584 --> 00:29:24,584 Oh! 371 00:29:24,785 --> 00:29:28,077 I have to go, okay? I'll leave you to it. 372 00:29:28,102 --> 00:29:30,369 - You have work, Grace? - Yeah. I'm sorry. 373 00:29:30,394 --> 00:29:32,480 - Bye, I love you. - Bye, I love you. 374 00:31:33,298 --> 00:31:34,298 Babe. 375 00:31:34,705 --> 00:31:35,705 I'm sorry. 376 00:31:40,151 --> 00:31:41,263 Sorry for what? 377 00:31:41,557 --> 00:31:42,717 I know you're mad. 378 00:31:43,098 --> 00:31:45,305 Because I couldn't answer your calls last night. 379 00:31:46,998 --> 00:31:47,998 Forgive me? 380 00:31:50,590 --> 00:31:52,079 I don't know, Felix. 381 00:31:52,731 --> 00:31:53,731 What do you mean? 382 00:31:54,397 --> 00:31:56,004 Ivy might be right. 383 00:31:56,997 --> 00:31:59,319 I really can't handle this kind of set-up. 384 00:32:00,909 --> 00:32:03,728 I can't see you flirting with other girls. 385 00:32:03,753 --> 00:32:05,490 Babe, listen to me, okay? 386 00:32:06,818 --> 00:32:09,051 I was forced to go out with that girl last night. 387 00:32:09,965 --> 00:32:11,941 Because she's a potential partner, babe. 388 00:32:13,085 --> 00:32:15,252 She's working with a famous alcohol brand. 389 00:32:15,717 --> 00:32:17,645 I had to do that for the business. 390 00:32:19,651 --> 00:32:20,747 I'm sorry. 391 00:32:22,458 --> 00:32:23,978 I won't do that again, okay? 392 00:32:25,611 --> 00:32:27,505 You know, as much as possible, 393 00:32:28,032 --> 00:32:30,392 I try not to see anybody, except you. Right? 394 00:32:32,632 --> 00:32:33,632 I'm sorry, alright? 395 00:32:34,517 --> 00:32:35,517 Please. 396 00:32:43,071 --> 00:32:44,071 Let me carry that. 397 00:33:12,438 --> 00:33:13,438 Ivy. 398 00:33:13,752 --> 00:33:16,001 By the way, I'm with Felix. 399 00:33:16,991 --> 00:33:17,991 I can see that. 400 00:33:18,899 --> 00:33:21,577 Sorry. I didn't tell you that he's coming here. 401 00:33:22,458 --> 00:33:25,285 Grace, you don't have to ask permission from me. 402 00:33:25,310 --> 00:33:26,703 This is your apartment. 403 00:33:26,795 --> 00:33:29,794 I told you, right? It's okay with me. 404 00:33:32,173 --> 00:33:33,173 Hi, Ivy. 405 00:33:33,992 --> 00:33:34,992 Hi. 406 00:33:35,210 --> 00:33:38,789 - Excuse me, I'll just edit some photos. - Sure. 407 00:33:39,078 --> 00:33:40,448 Would you like some coffee? 408 00:33:40,566 --> 00:33:41,566 Yeah, sure. 409 00:33:41,591 --> 00:33:42,591 I'll just make it. 410 00:33:52,561 --> 00:33:54,568 Wow, you're really good. 411 00:34:00,732 --> 00:34:04,122 You know what? I need new publication materials for the bar's social media. 412 00:34:05,521 --> 00:34:07,974 Is it okay to hire you as a photographer? 413 00:34:09,728 --> 00:34:12,110 - Me? - Yeah, I told you I like your photos. 414 00:34:12,228 --> 00:34:13,656 So? Are you down? 415 00:34:14,628 --> 00:34:15,997 It's just a one-day shoot. 416 00:34:16,755 --> 00:34:17,755 Ivy. 417 00:34:19,060 --> 00:34:21,382 Accept the job. Don't waste the opportunity. 418 00:34:21,481 --> 00:34:24,887 I'm sure Felix will pay you a lot. 419 00:34:25,166 --> 00:34:27,052 - Right, babe? - Yeah, of course. 420 00:34:27,095 --> 00:34:28,333 I'll pay generously. 421 00:34:30,792 --> 00:34:31,792 So? 422 00:34:32,160 --> 00:34:33,291 It'd be a waste to say no! 423 00:37:19,498 --> 00:37:22,561 Babe, I have to go. I have a job to do. 424 00:37:22,784 --> 00:37:24,782 Ivy, will you be fine here? 425 00:37:25,099 --> 00:37:27,419 I'm sorry I forgot to tell you. 426 00:37:27,444 --> 00:37:28,686 Grace, I'll be fine. 427 00:37:28,984 --> 00:37:30,451 - Babe. - Go on, babe. 428 00:37:30,476 --> 00:37:32,614 I'll take care of Ivy. I'll bring her home later. 429 00:37:32,639 --> 00:37:34,314 - Thank you. - Go on. 430 00:37:37,478 --> 00:37:39,626 Felix, can you check if these photos are good? 431 00:37:47,579 --> 00:37:49,034 Yeah, they look so good. 432 00:37:49,681 --> 00:37:51,165 Better than I expected! 433 00:37:52,125 --> 00:37:53,917 I didn't make a mistake hiring you. 434 00:37:56,105 --> 00:38:00,107 Because of that, how about I make you a new drink? 435 00:38:00,292 --> 00:38:02,599 - New? - Yup. It isn't on the menu yet. 436 00:38:02,678 --> 00:38:04,272 It's something that I've been working on. 437 00:38:04,685 --> 00:38:06,062 I'd like your opinion on it. 438 00:38:06,707 --> 00:38:07,707 Okay, sure. 439 00:38:07,732 --> 00:38:08,901 Just a sec. 440 00:38:21,408 --> 00:38:22,408 Here. 441 00:38:23,070 --> 00:38:25,558 - What's that? - Green Mamba. 442 00:38:27,115 --> 00:38:28,166 It's good! 443 00:38:33,637 --> 00:38:35,565 - You sure? - Yeah. Try it. 444 00:38:42,102 --> 00:38:43,228 It's good! 445 00:38:43,253 --> 00:38:44,342 Sweet, right? 446 00:38:44,749 --> 00:38:46,238 Did you really make this? 447 00:38:46,304 --> 00:38:48,250 Of course. Why don't you believe me? 448 00:38:48,338 --> 00:38:49,338 Oh, nothing. 449 00:38:51,232 --> 00:38:53,581 I started doing that back in the Philippines. 450 00:38:54,391 --> 00:38:56,206 My uncle drank a lot. 451 00:38:56,417 --> 00:38:58,260 I've been drinking with him since I was young. 452 00:38:59,871 --> 00:39:01,352 When did you start? 453 00:39:01,658 --> 00:39:05,436 I was only 11 when we started drinking. 454 00:39:06,072 --> 00:39:09,726 I left the Philippines when I was 14. 455 00:39:10,271 --> 00:39:17,126 So, is he the reason why you chose to manage the bar? 456 00:39:17,809 --> 00:39:18,809 I think. 457 00:39:19,185 --> 00:39:20,226 I mean... 458 00:39:20,833 --> 00:39:22,142 What is this? A Q&A? 459 00:39:22,847 --> 00:39:24,318 Why not? 460 00:39:24,343 --> 00:39:26,949 I just want to know my sister's "boyfriend" better. 461 00:39:27,113 --> 00:39:29,078 Okay, fine. What else do you want to know? 462 00:39:29,414 --> 00:39:30,842 Hmm... 463 00:39:30,867 --> 00:39:32,754 How long have you been here in New Zealand? 464 00:39:32,779 --> 00:39:34,833 We moved here when I was 14. 465 00:39:34,858 --> 00:39:39,250 So, maybe, it's been about 12 years. 466 00:39:39,567 --> 00:39:40,867 Why did you choose to live here? 467 00:39:41,225 --> 00:39:42,758 You really have a lot of questions. 468 00:39:43,471 --> 00:39:46,744 My mom used to work here as an OFW. 469 00:39:47,284 --> 00:39:49,193 Then she met my stepdad. 470 00:39:49,340 --> 00:39:51,104 So, she married him. 471 00:39:51,234 --> 00:39:52,313 Then she brought me here. 472 00:39:52,511 --> 00:39:53,511 Really? 473 00:39:53,885 --> 00:39:55,613 Your mom is so lucky. 474 00:39:55,771 --> 00:39:57,156 Your stepdad adopted you. 475 00:39:57,552 --> 00:39:59,091 My stepdad is a good person. 476 00:39:59,792 --> 00:40:01,419 He even funded my studies. 477 00:40:03,230 --> 00:40:05,582 That's why, I worked hard. 478 00:40:06,345 --> 00:40:09,581 So that I can make it up to him for everything he did for my mom and me. 479 00:40:11,364 --> 00:40:15,163 But, three years ago, he died. 480 00:40:15,479 --> 00:40:16,479 Sorry. 481 00:40:16,880 --> 00:40:17,880 No, it's okay. 482 00:40:18,091 --> 00:40:19,564 My mom is a little sad. 483 00:40:20,758 --> 00:40:23,638 But, we're okay now. 484 00:40:24,831 --> 00:40:28,331 It helps that we're both busy. 485 00:40:29,629 --> 00:40:33,873 Because the insurance that went to my mom when my stepdad died was a lot. 486 00:40:34,500 --> 00:40:36,880 We used that money to set up small businesses, 487 00:40:36,920 --> 00:40:38,080 including this bar. 488 00:40:38,319 --> 00:40:39,319 What? 489 00:40:40,365 --> 00:40:42,432 I thought you're just a manager here. 490 00:40:42,457 --> 00:40:43,822 So you're the boss! 491 00:40:49,518 --> 00:40:50,584 I'm sorry. 492 00:40:50,805 --> 00:40:51,805 Sorry for what? 493 00:40:52,864 --> 00:40:53,927 About the other day. 494 00:40:57,086 --> 00:40:58,299 I like Grace. 495 00:40:58,578 --> 00:41:01,791 But our set-up has been clear to her from the very beginning. 496 00:41:02,899 --> 00:41:03,899 You know what? 497 00:41:04,771 --> 00:41:06,531 We already talked about it. 498 00:41:06,556 --> 00:41:08,477 And I won't meddle in your personal life. 499 00:41:09,007 --> 00:41:12,671 Sorry for yelling at the girl before. 500 00:41:13,052 --> 00:41:14,398 It's okay, don't worry. 501 00:41:15,318 --> 00:41:17,540 If you're not ready for a commitment, 502 00:41:18,022 --> 00:41:20,002 Then, why don't you stop seeing my sister? 503 00:41:20,244 --> 00:41:21,244 I don't know. 504 00:41:22,024 --> 00:41:23,093 I'm a jerk, right? 505 00:41:25,877 --> 00:41:28,320 Grace is a good person, yet I keep hurting her. 506 00:41:28,925 --> 00:41:30,495 I know this isn't an excuse. 507 00:41:30,785 --> 00:41:33,778 But, my mom and I are handling a lot of businesses. 508 00:41:34,972 --> 00:41:36,592 So, I can't commit yet. 509 00:41:37,391 --> 00:41:41,614 And, it's only been a few years since my stepdad died. 510 00:41:43,531 --> 00:41:45,145 I don't want to leave my mom. 511 00:41:45,796 --> 00:41:48,313 If the time comes when you're ready to commit, 512 00:41:49,103 --> 00:41:52,797 do you find yourself settling down with my sister? 513 00:41:54,124 --> 00:41:55,160 That's enough. 514 00:41:57,178 --> 00:41:59,599 Our conversation is getting too heavy. 515 00:41:59,678 --> 00:42:01,376 You might start yelling at me again. 516 00:42:01,511 --> 00:42:03,465 There's no bouncer here. 517 00:42:03,658 --> 00:42:05,088 I can't stop you, you know. 518 00:42:05,113 --> 00:42:07,750 I'm a small girl. Do you need a bouncer? 519 00:42:07,775 --> 00:42:08,860 Of course, I do. 520 00:42:08,885 --> 00:42:11,921 Just the other day, your rage could match the Incredible Hulk. 521 00:42:12,573 --> 00:42:14,614 Your vein there. There! There! 522 00:42:14,767 --> 00:42:16,686 It was so close to popping! 523 00:42:16,711 --> 00:42:18,254 Wow, seriously? 524 00:42:20,898 --> 00:42:23,673 Hey, you keep taking pictures of me. 525 00:42:23,698 --> 00:42:25,578 - Let me take a picture of you! - Stop it! 526 00:42:25,603 --> 00:42:28,471 - No! Wait! - Let me! Come on! 527 00:42:28,496 --> 00:42:30,047 Come on, let me try. 528 00:42:30,072 --> 00:42:31,302 - Let me try. - Just a sec! 529 00:42:31,327 --> 00:42:33,221 - I'm not done yet! - Let me try! 530 00:42:33,246 --> 00:42:35,513 - Come on, let me take your picture. - Wait, wait! No, wait. 531 00:42:37,571 --> 00:42:39,623 Smile. 532 00:42:39,716 --> 00:42:42,284 - [Ivy laughing] - My turn, let me take your photo. 533 00:42:42,309 --> 00:42:44,581 You look good in the pictures I took! 534 00:42:44,902 --> 00:42:46,799 The ones I took! 535 00:42:47,404 --> 00:42:48,724 What do you mean? 536 00:45:46,766 --> 00:45:48,813 Oh, Ivy! You're awake. Let's eat. 537 00:45:50,165 --> 00:45:53,063 - Felix. - Ivy, you're awake already? 538 00:45:54,398 --> 00:45:56,579 Babe, how were the shots, by the way? 539 00:45:57,383 --> 00:45:59,010 - Was it okay? - Mhm! 540 00:45:59,366 --> 00:46:00,472 I was really amazed. 541 00:46:00,497 --> 00:46:01,717 Her shots were so good. 542 00:46:02,479 --> 00:46:03,479 Really? 543 00:46:03,913 --> 00:46:06,712 I told you, you could do it! 544 00:46:09,044 --> 00:46:10,167 Did you enjoy? 545 00:46:11,865 --> 00:46:13,567 You'll get a lot more opportunities soon! 546 00:46:15,567 --> 00:46:18,079 Babe, I have to go. I have a meeting in a while. 547 00:46:20,058 --> 00:46:21,069 See you later. 548 00:46:21,185 --> 00:46:22,185 Take care. 549 00:46:26,398 --> 00:46:29,070 So, do you have any plans today? 550 00:46:29,301 --> 00:46:30,301 What? 551 00:46:31,216 --> 00:46:33,100 Come on. Let's go out! 552 00:46:33,815 --> 00:46:37,826 I realized that we haven't spent time together, just us. 553 00:46:38,342 --> 00:46:40,432 Felix is always with us. 554 00:46:42,408 --> 00:46:43,889 Okay, where are we going? 555 00:46:43,915 --> 00:46:45,197 It's a surprise. 556 00:46:45,639 --> 00:46:48,463 Go take a shower. I'll just get dressed, okay? 557 00:46:49,642 --> 00:46:50,642 See you. 558 00:47:05,358 --> 00:47:06,358 You know what? 559 00:47:06,544 --> 00:47:09,683 This is my favorite spot here. 560 00:47:10,258 --> 00:47:11,560 Look. 561 00:47:11,834 --> 00:47:13,153 It's quiet. 562 00:47:13,585 --> 00:47:15,208 The lake makes you feel relaxed. 563 00:47:16,384 --> 00:47:20,559 That's why sometimes, when I feel overwhelmed, 564 00:47:21,058 --> 00:47:25,668 I come here so that I can take a break even for a little while. 565 00:47:27,471 --> 00:47:28,693 You're right, Grace. 566 00:47:28,718 --> 00:47:29,718 It's beautiful here. 567 00:47:31,278 --> 00:47:38,484 But, you know, to be honest, sometimes, it's really hard. 568 00:47:39,247 --> 00:47:40,848 Especially the first time I was here. 569 00:47:41,138 --> 00:47:43,683 It was more expensive here compared to the Philippines. 570 00:47:43,857 --> 00:47:46,715 And I didn't know any other Filipinos here. 571 00:47:48,491 --> 00:47:51,524 That's why I really wasn't sure if I could handle it here. 572 00:47:52,278 --> 00:47:58,298 But I told myself, I need to do this for the two of us. 573 00:47:58,952 --> 00:48:01,302 And now you're here, Ivy. 574 00:48:01,437 --> 00:48:04,463 I'm so happy that you're here now. 575 00:48:05,238 --> 00:48:06,484 Thank you, Grace. 576 00:48:07,291 --> 00:48:09,648 For everything you've done for me. 577 00:48:10,606 --> 00:48:14,448 When I was in the Philippines, you always sent me half of your salary. 578 00:48:15,043 --> 00:48:17,103 Even if we're not really siblings. 579 00:48:18,085 --> 00:48:19,353 Oh, come on. 580 00:48:19,778 --> 00:48:23,968 In families, there's no halves, or wholes. 581 00:48:24,772 --> 00:48:26,353 Family is family. 582 00:48:26,378 --> 00:48:27,378 Okay? 583 00:48:28,458 --> 00:48:33,290 Also, it's not important to me that we have different mothers. 584 00:48:33,753 --> 00:48:36,245 I owe a lot to Auntie. 585 00:48:36,343 --> 00:48:40,578 Because, since mom died, your family adopted me. 586 00:48:41,735 --> 00:48:43,759 Not everyone can do that. 587 00:48:44,144 --> 00:48:49,201 That's why now, I'm working hard, so I can repay you. 588 00:48:49,951 --> 00:48:51,265 Yeah... 589 00:48:51,641 --> 00:48:53,420 I'm really nervous. 590 00:48:54,209 --> 00:48:55,511 Just a little bit more. 591 00:48:56,326 --> 00:48:57,707 Just a little bit more. 592 00:48:57,732 --> 00:49:01,671 And we'll fulfill our dream of living here together. 593 00:49:04,945 --> 00:49:05,976 You know what? 594 00:49:06,133 --> 00:49:07,688 I'm really nervous. 595 00:49:08,052 --> 00:49:09,052 Why? 596 00:49:09,224 --> 00:49:12,397 Because I might not get a job. 597 00:49:13,487 --> 00:49:15,064 Stop being negative! 598 00:49:15,274 --> 00:49:17,118 You'll find one, for sure! 599 00:49:17,521 --> 00:49:20,019 And Felix is there, if ever. 600 00:49:21,401 --> 00:49:22,401 Huh? 601 00:49:22,898 --> 00:49:25,549 He has a lot of connections. 602 00:49:25,911 --> 00:49:30,474 Well, if you don't have a choice, get married to him. 603 00:49:33,084 --> 00:49:35,001 Oh, come on, I was kidding. 604 00:49:35,491 --> 00:49:37,461 Well, half joke. 605 00:49:38,772 --> 00:49:40,724 He's already a citizen here. 606 00:49:40,805 --> 00:49:43,354 Instead of us looking for a foreigner here. 607 00:49:45,924 --> 00:49:47,477 Isn't he your boyfriend? 608 00:49:47,831 --> 00:49:50,767 Well, you're only getting married on paper anyways. 609 00:50:20,278 --> 00:50:21,278 Ivy! 610 00:50:23,138 --> 00:50:24,138 Ivy! 611 00:50:25,860 --> 00:50:27,430 What's up? Why're you jogging? 612 00:50:30,799 --> 00:50:33,030 Nothing. I just wanted to get some air. 613 00:50:36,675 --> 00:50:38,314 Why didn't you tell Grace? 614 00:50:38,875 --> 00:50:39,875 About what? 615 00:50:40,715 --> 00:50:42,121 About what happened to us. 616 00:50:42,322 --> 00:50:43,905 Why? Do you want me to tell her? 617 00:50:45,328 --> 00:50:46,837 I'm serious. 618 00:50:47,221 --> 00:50:48,512 I'm serious, too. 619 00:50:48,774 --> 00:50:50,246 Do you want me to tell her? 620 00:50:50,688 --> 00:50:52,022 I'm easy to talk to. 621 00:50:54,295 --> 00:50:55,295 You know what? 622 00:50:55,507 --> 00:50:57,127 You're acting like it's nothing to you. 623 00:50:58,441 --> 00:50:59,721 Ivy, what are you talking about? 624 00:51:00,308 --> 00:51:01,549 I'm serious. 625 00:51:01,755 --> 00:51:03,359 Do you want me to tell her? 626 00:51:03,602 --> 00:51:05,222 Okay, fine. I'll tell her. 627 00:51:05,643 --> 00:51:06,804 Should I call her right now? 628 00:51:06,948 --> 00:51:08,704 Why are you acting like that? 629 00:51:09,142 --> 00:51:10,752 Do you really not care about me? 630 00:51:10,828 --> 00:51:11,828 Or my sister? 631 00:51:12,001 --> 00:51:13,869 Just because you think you're just fuck buddies? 632 00:51:14,267 --> 00:51:17,349 I didn't tell Grace because I know she'll get hurt. 633 00:51:17,860 --> 00:51:19,201 Is that what you want to happen? 634 00:51:30,048 --> 00:51:31,048 Yes, sir. 635 00:51:32,355 --> 00:51:33,355 Yeah. 636 00:51:34,422 --> 00:51:35,422 Yes. 637 00:51:36,387 --> 00:51:37,616 So, how much is that, sir? 638 00:51:40,663 --> 00:51:42,112 Yeah, yeah. Sure. 639 00:51:42,668 --> 00:51:44,443 Alright. Alright, sir. Thank you. 640 00:51:44,702 --> 00:51:45,702 Yeah, see you later. 641 00:51:47,875 --> 00:51:48,875 Where's Grace? 642 00:51:49,008 --> 00:51:50,008 She has work. 643 00:51:52,815 --> 00:51:53,815 Do you want me to go? 644 00:51:54,934 --> 00:51:55,934 No, it's okay. 645 00:54:50,768 --> 00:54:52,502 Grace, I need to talk to you. 646 00:54:52,762 --> 00:54:55,669 - Hmm? - Felix, you're here. 647 00:54:55,924 --> 00:54:57,706 - Mmm... - So, you were together... 648 00:54:57,730 --> 00:54:59,606 - Yeah. - He fetched me at work. 649 00:54:59,677 --> 00:55:00,770 Of course, babe. 650 00:55:00,795 --> 00:55:03,011 - You like it better that way, right? - Mhm. 651 00:55:08,876 --> 00:55:10,390 What were you saying, by the way? 652 00:55:11,187 --> 00:55:13,376 - It's nothing. - Are you sure? 653 00:55:13,401 --> 00:55:14,401 Did you eat? 654 00:55:14,947 --> 00:55:17,154 - I cooked earlier. - Did you guys eat? 655 00:55:17,455 --> 00:55:18,455 - Mhm. - Mhm. 656 00:55:35,426 --> 00:55:38,139 Oh my god, Ivy. This is it! 657 00:55:38,164 --> 00:55:41,112 - I feel like you got the job! - Let's check. 658 00:55:43,101 --> 00:55:44,101 What? 659 00:55:50,571 --> 00:55:51,571 Rejected? 660 00:55:53,112 --> 00:55:54,112 Huh? 661 00:55:54,545 --> 00:55:56,065 No, try the others. 662 00:55:56,397 --> 00:55:59,604 And, that company is also bad. 663 00:56:00,124 --> 00:56:01,932 Open the other emails. I'm sure there's more. 664 00:56:11,297 --> 00:56:13,406 That's all of it. All rejected. 665 00:56:17,027 --> 00:56:18,150 Come on, Ivy. 666 00:56:18,808 --> 00:56:20,524 There's more, for sure. 667 00:56:20,986 --> 00:56:22,726 And, there's a lot of tourists here. 668 00:56:22,751 --> 00:56:25,221 So, for sure, there's a lot of hiring here. 669 00:56:25,548 --> 00:56:27,014 We can do this, okay? 670 00:56:28,254 --> 00:56:29,698 I don't know... 671 00:56:30,668 --> 00:56:32,664 Don't be so negative. 672 00:56:33,468 --> 00:56:35,421 That's just a setback. 673 00:56:35,874 --> 00:56:37,254 There's a lot more, okay? 674 00:56:39,922 --> 00:56:41,626 I want to be alone. 675 00:56:42,275 --> 00:56:43,294 Cool off... 676 00:57:18,330 --> 00:57:20,704 Babe, I found her. 677 00:57:22,324 --> 00:57:23,924 Okay, I'll drop her off there. 678 00:57:25,285 --> 00:57:26,285 Bye. 679 00:57:37,476 --> 00:57:39,050 What are you doing here? 680 00:57:39,290 --> 00:57:40,843 Did my sister call you? 681 00:57:41,575 --> 00:57:42,950 Grace is worried about you. 682 00:57:44,288 --> 00:57:46,363 I just need some air, and some time to think. 683 00:57:46,710 --> 00:57:47,850 You can go. 684 00:57:47,875 --> 00:57:49,459 You don't have to watch over me. 685 00:57:50,521 --> 00:57:51,521 Okay. 686 00:57:52,409 --> 00:57:53,409 What do you mean, okay? 687 00:57:54,015 --> 00:57:55,015 I'll stay here. 688 00:57:56,745 --> 00:58:00,265 You don't have to watch me. I can take care of myself. 689 00:58:00,921 --> 00:58:03,455 Why? Who told you that I'm watching over you? 690 00:58:03,948 --> 00:58:06,283 Am I not allowed to relax here? 691 00:58:10,004 --> 00:58:11,256 Come on, Ivy. 692 00:58:13,098 --> 00:58:14,391 It's just a job. 693 00:58:15,585 --> 00:58:17,093 It's not the end of the world. 694 00:58:19,892 --> 00:58:20,892 You know what? 695 00:58:20,917 --> 00:58:23,740 You can say that because your life is nice here. 696 00:58:28,281 --> 00:58:29,281 Sorry. 697 00:58:29,881 --> 00:58:30,881 You're right. 698 00:58:31,915 --> 00:58:33,335 It's not my place to say it. 699 00:58:36,497 --> 00:58:38,185 You know, Felix. 700 00:58:40,135 --> 00:58:42,310 Grace and I have been dreaming about this for so long. 701 00:58:43,628 --> 00:58:45,418 To live here in New Zealand. 702 00:58:46,683 --> 00:58:49,237 Grace did everything to make it happen. 703 00:58:49,881 --> 00:58:51,065 But me? 704 00:58:51,521 --> 00:58:54,682 I can't even find a job here. 705 00:58:56,575 --> 00:58:58,248 That's how it is at first. 706 00:58:59,128 --> 00:59:00,128 It's hard. 707 00:59:04,054 --> 00:59:05,054 But you know what? 708 00:59:06,341 --> 00:59:08,624 Your sister went through a lot worse. 709 00:59:09,970 --> 00:59:11,149 Do you think that... 710 00:59:11,456 --> 00:59:14,162 She would remain a cleaner if she didn't get a lot of offers? 711 00:59:14,441 --> 00:59:15,520 Exactly. 712 00:59:16,216 --> 00:59:18,523 She endured and sacrificed a lot. 713 00:59:18,976 --> 00:59:20,743 But I can't repay her. 714 00:59:21,060 --> 00:59:22,595 Why? Is she asking you to do that? 715 00:59:22,656 --> 00:59:25,130 - No. - Oh, so, she isn't asking for anything. 716 00:59:26,221 --> 00:59:29,264 Ivy, it's just a job. 717 00:59:29,629 --> 00:59:33,460 If you weren't successful today, just try again. 718 00:59:34,728 --> 00:59:36,701 Nobody gets the jackpot on their first try. 719 00:59:37,789 --> 00:59:38,789 I don't know. 720 00:59:39,581 --> 00:59:41,226 I just feel useless. 721 00:59:42,635 --> 00:59:43,883 You're not useless. 722 00:59:45,255 --> 00:59:46,335 You're just a human being, 723 00:59:47,062 --> 00:59:48,742 succumbing to the pressure. 724 00:59:51,567 --> 00:59:52,835 Honestly, you're lucky. 725 00:59:53,008 --> 00:59:56,132 Because your sister is there to help you. 726 01:00:06,642 --> 01:00:08,683 You know, Ivy... 727 01:00:10,021 --> 01:00:12,458 You're a beautiful and talented person. 728 01:00:13,361 --> 01:00:15,361 There's a job for you out there. 729 01:00:16,261 --> 01:00:18,032 I can feel it. 730 01:00:20,688 --> 01:00:23,935 Don't let one simple setback, 731 01:00:24,552 --> 01:00:27,045 ruin you and your sister's dream of living here together. 732 01:00:30,817 --> 01:00:32,124 I know what you can do. 733 01:00:38,355 --> 01:00:39,355 That's enough. 734 01:00:56,438 --> 01:00:57,438 Ivy. 735 01:00:59,432 --> 01:01:02,279 Babe, thank you for being with her. 736 01:01:03,372 --> 01:01:04,452 Ivy. 737 01:01:07,681 --> 01:01:08,681 Why? 738 01:01:11,081 --> 01:01:12,865 Grace, I'm sorry. 739 01:01:13,028 --> 01:01:14,440 Sorry for what? 740 01:01:15,746 --> 01:01:18,756 - Because I'm a failure. - No. 741 01:01:20,088 --> 01:01:21,703 That's not true, okay? 742 01:01:30,559 --> 01:01:32,018 But what about... 743 01:01:32,846 --> 01:01:37,143 What about our dream of living here together, 744 01:01:37,168 --> 01:01:40,121 if I can't find a job? 745 01:01:40,388 --> 01:01:43,264 Then we'll find some other ways. 746 01:01:43,427 --> 01:01:44,427 Okay? 747 01:01:44,748 --> 01:01:47,805 As long as we're together, we can find a way. 748 01:01:48,716 --> 01:01:53,233 If I have to ask everybody I know, I'll do it. 749 01:01:58,956 --> 01:02:00,993 If we have no choice, 750 01:02:01,875 --> 01:02:02,875 then... 751 01:02:03,395 --> 01:02:05,354 Just marry Felix. 752 01:10:19,467 --> 01:10:21,713 Felix, I'm starting to feel guilty. 753 01:10:22,919 --> 01:10:25,425 About what? This thing we're doing? 754 01:10:25,952 --> 01:10:26,952 Yes. 755 01:10:28,071 --> 01:10:30,908 You and Grace have something going on, yet we're doing this. 756 01:10:32,105 --> 01:10:33,465 Do you want me to stop? 757 01:10:34,825 --> 01:10:35,865 I don't know. 758 01:10:36,251 --> 01:10:37,311 Just tell me. 759 01:10:37,567 --> 01:10:39,327 I thought you're feeling guilty? 760 01:10:39,624 --> 01:10:40,674 I don't know. 761 01:10:41,851 --> 01:10:45,027 But I think I like what we're doing. 762 01:10:47,851 --> 01:10:48,891 I think... 763 01:10:49,491 --> 01:10:50,986 I'm starting to like you. 764 01:10:55,798 --> 01:10:56,798 Me too. 765 01:10:57,938 --> 01:10:58,938 Huh? 766 01:11:01,078 --> 01:11:03,125 I said I'm starting to like you too. 767 01:11:04,205 --> 01:11:05,205 No. 768 01:11:05,858 --> 01:11:07,399 This can't be. 769 01:11:07,847 --> 01:11:10,327 We like each other. What's wrong with that? 770 01:11:10,611 --> 01:11:12,662 You shouldn't be saying that to me. 771 01:11:12,888 --> 01:11:14,528 You should be saying that to Grace. 772 01:11:14,553 --> 01:11:18,176 - We should stop whatever this is. - Ivy, you're the one I like. 773 01:11:22,468 --> 01:11:23,789 Not Grace. 774 01:11:26,508 --> 01:11:28,120 I was forced to like her. 775 01:11:32,020 --> 01:11:33,983 How will we tell Grace? 776 01:11:38,418 --> 01:11:39,418 I don't know. 777 01:11:44,185 --> 01:11:45,185 Can we... 778 01:11:46,280 --> 01:11:47,980 not tell her yet? 779 01:11:48,332 --> 01:11:50,477 I'll just look for the perfect timing. 780 01:12:13,783 --> 01:12:14,872 Hello, Ivy. 781 01:12:15,578 --> 01:12:16,578 Hello, Grace. 782 01:12:16,810 --> 01:12:18,558 I might get home late. 783 01:12:18,699 --> 01:12:22,153 I have to go to the grocery store to buy our dinner. 784 01:12:22,411 --> 01:12:24,831 - Will you be fine there? - Yes, Grace. 785 01:12:24,856 --> 01:12:27,832 Sure, I'll be fine. Don't worry about me. 786 01:12:28,018 --> 01:12:30,656 Sure I'm almost done here anyways. 787 01:12:30,905 --> 01:12:34,452 - I'll text you when I get home. - Bye-bye. 788 01:12:34,778 --> 01:12:36,352 Bye. See you. 789 01:12:56,248 --> 01:12:57,277 Hey, Grace. 790 01:12:57,302 --> 01:12:59,342 This is your payment for your service. 791 01:12:59,969 --> 01:13:03,432 - Wow! Thank you, ma'am. - You're welcome, and see you next time. 792 01:13:04,202 --> 01:13:05,202 Okay. 793 01:14:45,731 --> 01:14:49,131 Ivy, good news! My client gave me a huge tip! 794 01:14:49,156 --> 01:14:52,936 Let's just have dinner outside, I'll fetch you in a bit. 795 01:15:33,201 --> 01:15:34,201 Oh! 796 01:15:37,508 --> 01:15:38,952 - Grace. - Grace! 797 01:16:01,641 --> 01:16:04,167 Grace, please let me explain. 798 01:16:04,424 --> 01:16:06,418 - Explain what? - Grace! Please! 799 01:16:06,443 --> 01:16:07,491 That you're seeing my boyfriend 800 01:16:07,516 --> 01:16:08,524 - behind my back? - Grace! 801 01:16:08,760 --> 01:16:09,892 Grace, listen to us first. 802 01:16:09,917 --> 01:16:11,679 - Listen? - Felix, stop! 803 01:16:11,704 --> 01:16:13,174 You have the audacity to ask me to listen? 804 01:16:14,149 --> 01:16:16,171 You two are fooling me behind my back! 805 01:16:16,196 --> 01:16:18,522 - Grace, we didn't mean for this to happen. - No! No! 806 01:16:18,547 --> 01:16:20,275 - What are you saying? - Grace! 807 01:16:20,897 --> 01:16:24,007 - I saw you two having sex! - Please! 808 01:16:24,032 --> 01:16:26,957 - Grace, listen to us first. - Grace, I love Ivy. 809 01:16:28,521 --> 01:16:29,584 What? 810 01:16:31,889 --> 01:16:32,967 You love her? 811 01:16:34,175 --> 01:16:35,175 Grace. 812 01:16:36,115 --> 01:16:37,676 Screw you! 813 01:16:38,250 --> 01:16:39,429 Get out of here! 814 01:16:39,848 --> 01:16:42,011 - Grace, please. - I don't want to see you again. 815 01:16:42,036 --> 01:16:44,266 - Grace, please stop! - Stop touching me! 816 01:16:47,430 --> 01:16:48,430 What? 817 01:16:50,048 --> 01:16:52,236 - Get out of here! - Grace. 818 01:16:52,514 --> 01:16:55,549 I don't want to ever see you! 819 01:16:56,783 --> 01:16:58,169 That's enough, Grace. 820 01:16:58,233 --> 01:17:00,521 - Please listen to me. - Ivy, stop it! 821 01:17:01,107 --> 01:17:04,936 - Please listen to me, Grace! - Why would I do that? 822 01:17:04,961 --> 01:17:07,355 I saw you two with my own eyes! 823 01:17:08,091 --> 01:17:13,867 - I saw how you were fooling me! - Grace! Just let me explain! 824 01:17:14,345 --> 01:17:16,354 - Shit! - I didn't mean for that to happen. 825 01:17:16,379 --> 01:17:18,789 - Please believe me, Grace! - Then what? 826 01:17:19,281 --> 01:17:23,238 - You're really just a flirt? Is that it? - Grace! No! 827 01:17:23,263 --> 01:17:26,588 - Damn it, you really... - Grace, it isn't like that! 828 01:17:26,613 --> 01:17:31,128 You even asked me why I was letting Felix walk all over me? 829 01:17:31,153 --> 01:17:33,542 - Let me explain! Please! - What? 830 01:17:33,797 --> 01:17:36,436 - What will you even try to explain? - Grace... 831 01:17:36,654 --> 01:17:39,633 I don't know. We didn't want for this to happen. 832 01:17:39,658 --> 01:17:41,617 - I didn't want this to happen! - God damn it! 833 01:17:42,245 --> 01:17:45,378 - I'm not as stupid as you think I am! - Please believe me! 834 01:17:45,403 --> 01:17:48,004 - Grace, I really tried! - I'm not blind! 835 01:17:48,031 --> 01:17:49,604 Damn it! 836 01:17:49,696 --> 01:17:52,732 At first, I really just wanted to break you two off! 837 01:17:53,368 --> 01:17:56,881 Because I didn't want to see Felix blatantly fooling you. 838 01:17:56,920 --> 01:17:57,938 Oh? 839 01:17:58,328 --> 01:18:01,802 So it's okay if you're the reason for him to hurt me? 840 01:18:01,834 --> 01:18:04,450 - So, is that how it is? - Grace... 841 01:18:04,701 --> 01:18:09,208 - Grace, I didn't mean that... - Damn you, Ivy! 842 01:18:10,537 --> 01:18:13,163 It isn't like that. Please believe me, Grace. 843 01:18:13,188 --> 01:18:17,517 So, if my boyfriend's side chick is my sister, it's okay? 844 01:18:18,088 --> 01:18:19,088 Huh? 845 01:18:19,614 --> 01:18:20,984 You're really something! 846 01:18:22,669 --> 01:18:24,982 Shit! I told you, didn't I? 847 01:18:26,688 --> 01:18:28,750 I told you! 848 01:18:29,353 --> 01:18:32,139 - Grace... - Shit, I was hoping... 849 01:18:32,164 --> 01:18:34,763 I was hoping that he would change because I love him. 850 01:18:34,788 --> 01:18:36,356 Grace, please. 851 01:18:36,844 --> 01:18:38,158 Damn it! 852 01:18:39,343 --> 01:18:40,850 Grace, please! 853 01:18:59,404 --> 01:19:05,041 I'm sorry, Grace! I'm sorry! 854 01:19:07,065 --> 01:19:09,731 I'm so stupid! 855 01:19:10,195 --> 01:19:12,806 Grace... 856 01:19:17,164 --> 01:19:21,203 I'm sorry, Grace! I'm sorry! 857 01:19:56,763 --> 01:19:58,476 Shit! 858 01:19:58,774 --> 01:20:01,094 Damn it! 859 01:20:01,901 --> 01:20:04,660 God damn it! 860 01:21:16,146 --> 01:21:17,419 Grace... 861 01:21:19,824 --> 01:21:22,846 I already re-booked my flight back home to the Philippines. 862 01:21:25,372 --> 01:21:27,470 I'm leaving this coming Friday. 863 01:21:29,091 --> 01:21:31,011 I know you're still mad at me. 864 01:21:32,445 --> 01:21:34,079 I can't blame you. 865 01:21:36,811 --> 01:21:39,045 So this is the only way I could think of. 866 01:21:40,857 --> 01:21:43,624 I'll just go back to the Philippines. 867 01:21:46,298 --> 01:21:47,724 I'm sorry. 868 01:21:49,998 --> 01:21:52,230 I'm sorry for everything that happened. 869 01:21:55,311 --> 01:21:57,912 If you can't forgive me... 870 01:22:01,903 --> 01:22:03,292 That's what you're good at. 871 01:22:04,808 --> 01:22:06,348 Running away from your problems. 872 01:22:07,601 --> 01:22:09,762 - Grace. - Damn it, Ivy. 873 01:22:11,702 --> 01:22:16,591 Because of a man, you're willing to ruin our relationship? 874 01:22:18,022 --> 01:22:21,394 I know anything I do, or say won't be enough. 875 01:22:21,755 --> 01:22:24,716 I know you can't forgive me. 876 01:22:25,721 --> 01:22:28,593 My sister, who's always protecting me. 877 01:22:30,662 --> 01:22:34,642 My sister, who did nothing, but wish we could live together here in New Zealand. 878 01:22:39,100 --> 01:22:42,200 Grace, I will forever carry this sin I did to you. 879 01:22:45,731 --> 01:22:48,538 Because I know that you will never forgive me. 880 01:22:50,561 --> 01:22:51,853 Grace, I'm sorry. 881 01:22:56,844 --> 01:22:58,107 I'm sorry, Grace. 882 01:23:01,950 --> 01:23:02,950 I'm sorry. 883 01:23:07,834 --> 01:23:08,926 I'm sorry. 884 01:23:09,988 --> 01:23:11,928 I hope you'll forgive me one day. 885 01:23:14,581 --> 01:23:16,427 I'm sorry, Grace. I'm sorry. 886 01:23:21,232 --> 01:23:22,452 I'm sorry. 887 01:23:23,025 --> 01:23:24,305 I'm sorry, Grace. 888 01:23:26,538 --> 01:23:27,599 Grace... 889 01:23:30,361 --> 01:23:32,190 I'm so sorry, Grace. 890 01:23:42,211 --> 01:23:43,211 I'm sorry. 891 01:23:43,531 --> 01:23:45,318 I'm sorry, Grace. 892 01:24:01,121 --> 01:24:03,361 I'm sorry, Grace. 893 01:24:50,170 --> 01:24:51,550 I was hoping you were here. 894 01:24:53,548 --> 01:24:55,386 Grace, wait a minute. 895 01:24:56,395 --> 01:24:58,266 Can we talk? Even for a bit? 896 01:25:08,211 --> 01:25:09,720 I'm sorry for what we did. 897 01:25:10,392 --> 01:25:11,588 For what I did. 898 01:25:13,018 --> 01:25:14,814 It's all my fault, Grace. 899 01:25:16,271 --> 01:25:18,515 I was an asshole to you from the very beginning. 900 01:25:23,657 --> 01:25:25,648 I was able to pull some strings. 901 01:25:27,026 --> 01:25:28,674 I recommended Ivy for a job. 902 01:25:30,431 --> 01:25:32,064 The salary isn't big... 903 01:25:32,585 --> 01:25:34,791 But they're willing to give a working visa. 904 01:25:35,356 --> 01:25:37,402 So that, Ivy can stay here with you. 905 01:25:39,032 --> 01:25:41,555 I know this isn't enough for you to forgive me. 906 01:25:43,278 --> 01:25:44,957 I'm not expecting much. 907 01:25:46,938 --> 01:25:48,963 I just want to help you two. 908 01:25:49,725 --> 01:25:52,544 And fulfill your and Ivy's dream of living together in New Zealand. 909 01:25:57,333 --> 01:25:58,966 Did you ever love me? 910 01:26:03,296 --> 01:26:04,779 You know that I tried. 911 01:26:06,605 --> 01:26:08,237 But you love her. 912 01:26:10,925 --> 01:26:12,330 I'm sorry, Grace. 913 01:26:15,912 --> 01:26:17,074 Why is it like that? 914 01:26:20,417 --> 01:26:22,657 Why are you so unfair? 915 01:26:25,339 --> 01:26:27,721 I did everything for you, right? 916 01:26:29,636 --> 01:26:31,796 Why couldn't you choose me? 917 01:26:31,821 --> 01:26:33,664 I really tried. 918 01:26:37,068 --> 01:26:41,640 I think I felt obligated to match the love you give me. 919 01:26:46,642 --> 01:26:48,227 I'm the one at fault, Grace. 920 01:26:49,874 --> 01:26:51,404 I'm the asshole. 921 01:26:52,114 --> 01:26:55,478 I'm the fool who can't accept your love. 922 01:26:57,102 --> 01:26:58,614 Why Ivy? 923 01:27:01,802 --> 01:27:03,795 Honestly, I don't know. 924 01:27:08,835 --> 01:27:09,835 Why? 925 01:27:11,994 --> 01:27:13,141 Why is it like that? 926 01:27:14,754 --> 01:27:17,422 Why didn't you try learning how to love me? 927 01:27:19,519 --> 01:27:21,023 I tried to stop it. 928 01:27:22,901 --> 01:27:25,348 I mean, she's your sister. 929 01:27:27,348 --> 01:27:28,448 I don't know. 930 01:27:29,228 --> 01:27:31,210 I don't know why I love her. 931 01:27:43,361 --> 01:27:45,019 It's fine if you can't forgive me. 932 01:27:46,581 --> 01:27:47,812 But please... 933 01:27:50,401 --> 01:27:53,939 Don't let this get in between you and your sister. 934 01:28:04,698 --> 01:28:06,746 That's my friend's contact number. 935 01:28:08,551 --> 01:28:09,963 He's expecting your call. 936 01:28:59,665 --> 01:29:03,029 Oh, Grace... Sorry for the mess. 937 01:29:03,093 --> 01:29:04,662 I'm fixing my stuff. 938 01:29:05,005 --> 01:29:06,285 My flight is tomorrow. 939 01:29:11,768 --> 01:29:12,768 Here. 940 01:29:13,362 --> 01:29:14,607 Felix gave it to me. 941 01:29:15,400 --> 01:29:17,784 His friend is hiring. 942 01:29:17,950 --> 01:29:19,704 They're willing to give you a working visa. 943 01:29:19,814 --> 01:29:20,875 No, Grace... 944 01:29:20,971 --> 01:29:21,971 I'm fine. 945 01:29:22,421 --> 01:29:24,849 I already booked my flight for tomorrow. 946 01:29:28,131 --> 01:29:29,218 Ivy. 947 01:29:30,178 --> 01:29:31,178 Put that down. 948 01:29:35,371 --> 01:29:37,668 You don't have to go home. 949 01:29:43,750 --> 01:29:45,932 I gave it some thought, and... 950 01:29:47,555 --> 01:29:48,555 Yes. 951 01:29:49,632 --> 01:29:51,631 I was shallow. 952 01:29:52,736 --> 01:29:55,249 Look at you, you're so pretty. 953 01:29:55,605 --> 01:29:56,725 And I'm pretty too. 954 01:29:57,287 --> 01:29:58,287 See? 955 01:29:58,884 --> 01:30:01,911 I'm sure a lot of men will be lining up for us, right? 956 01:30:02,544 --> 01:30:04,384 It might even be Kiwis. 957 01:30:07,644 --> 01:30:08,870 But, Ivy... 958 01:30:11,525 --> 01:30:14,479 What matters to me more is our sibling bond. 959 01:30:16,123 --> 01:30:17,175 Go on. 960 01:30:21,840 --> 01:30:23,200 Accept the offer. 961 01:30:25,638 --> 01:30:26,985 It's already there. 962 01:30:27,917 --> 01:30:30,577 Let's fulfill our dreams. 963 01:30:32,418 --> 01:30:33,418 Right? 964 01:30:34,255 --> 01:30:36,349 We've been dreaming about this for a long time. 965 01:30:40,147 --> 01:30:41,195 You should accept it. 966 01:30:48,315 --> 01:30:51,194 We won't give up, right? 967 01:30:53,114 --> 01:30:54,894 We won't give up on each other. 968 01:30:55,761 --> 01:31:02,880 So, no matter what happens, remember, I'm here for you. 969 01:31:05,290 --> 01:31:06,843 Sorry, Grace. 970 01:31:07,546 --> 01:31:08,692 Sorry. 971 01:31:08,717 --> 01:31:10,420 - It's okay. - Sorry. 972 01:31:12,043 --> 01:31:18,302 I'm sorry, Grace. I'm sorry. 973 01:31:18,327 --> 01:31:19,442 It's okay. 974 01:31:19,631 --> 01:31:21,264 It's okay... 975 01:31:29,047 --> 01:31:32,613 Always remember that I'm here. 976 01:31:35,626 --> 01:31:37,326 Thank you, Grace. 977 01:31:41,020 --> 01:31:42,419 I love you. 978 01:31:53,311 --> 01:31:54,851 We can do this, okay? 979 01:32:01,878 --> 01:32:03,139 It's okay. 980 01:32:15,544 --> 01:32:16,817 Don't cry anymore. 981 01:32:17,830 --> 01:32:19,083 I'm here for you. 982 01:32:19,663 --> 01:32:21,350 - Hmm? - Promise? 983 01:32:22,212 --> 01:32:24,120 - Promise? - Promise. 984 01:32:56,812 --> 01:33:00,359 [chattering] 985 01:33:03,097 --> 01:33:04,377 It's so nice. 65688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.