All language subtitles for Bolt.from.the.Blue.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:03,470 [thunder rumbling] 2 00:00:21,488 --> 00:00:23,925 [thunder continues rumbling] 3 00:00:24,057 --> 00:00:26,561 [suspenseful music] 4 00:01:01,295 --> 00:01:02,764 [thunder rumbling] 5 00:01:04,766 --> 00:01:06,366 [Nicki] Leave it, Rodney. We gotta go. 6 00:01:06,501 --> 00:01:08,435 Nicki, wait! This is ridiculous. 7 00:01:08,570 --> 00:01:10,370 You two are gonna get yourselves killed. 8 00:01:10,905 --> 00:01:12,907 -[Nicki] Start the car. -We don't have time for this, Nicki. 9 00:01:13,041 --> 00:01:14,207 I'll be right behind you. 10 00:01:14,709 --> 00:01:16,376 [Amy] Rodney, do not start my car. 11 00:01:16,511 --> 00:01:18,680 -[Rodney] Or what, Amy? -[Amy] I'm serious! 12 00:01:20,280 --> 00:01:22,016 -Hey, kiddo. -Where are you going? 13 00:01:22,149 --> 00:01:24,217 You know that research your father told you about? 14 00:01:24,351 --> 00:01:25,687 The thing we're looking for? 15 00:01:26,286 --> 00:01:27,487 This is it. 16 00:01:27,622 --> 00:01:28,623 Can I come? 17 00:01:29,122 --> 00:01:30,157 Lucas. 18 00:01:30,858 --> 00:01:33,193 I need you to stay here, okay, and keep your Auntie Amy safe. 19 00:01:33,327 --> 00:01:35,095 Can you do that for me, bud? 20 00:01:37,130 --> 00:01:39,366 Here, to keep you safe. 21 00:01:40,702 --> 00:01:42,135 [Rodney] Nicki, we gotta go! 22 00:01:42,670 --> 00:01:44,739 -[adventurous music] -[engine turns over] 23 00:01:46,074 --> 00:01:48,610 -Nicki, please. Please. -[Nicki] Just stop. 24 00:02:02,590 --> 00:02:04,692 [anemometer rattling] 25 00:02:11,833 --> 00:02:13,568 [crackling] 26 00:02:24,378 --> 00:02:26,380 [crackling] 27 00:02:28,816 --> 00:02:30,852 [quirky music] 28 00:02:50,104 --> 00:02:53,340 [whirring] 29 00:03:01,481 --> 00:03:03,951 [bell dinging] 30 00:03:09,322 --> 00:03:11,526 [telephone ringing in distance] 31 00:03:14,261 --> 00:03:16,496 -Good morning, Karen. -Thank you. 32 00:03:17,197 --> 00:03:19,067 [sighs] Got you oat milk. 33 00:03:19,199 --> 00:03:20,535 I hope that's okay. 34 00:03:20,668 --> 00:03:21,636 Mm. 35 00:03:23,336 --> 00:03:25,773 -Blonde Roast for you. -Nice. 36 00:03:30,078 --> 00:03:31,079 Uh, Mia? 37 00:03:31,211 --> 00:03:33,114 Yeah. Hi. Thanks. 38 00:03:33,480 --> 00:03:34,816 Did you get yourself something? 39 00:03:34,949 --> 00:03:37,585 -Oh, I didn't know I was allowed to. -Oh. 40 00:03:38,485 --> 00:03:40,722 -Uh, no, you don't have to. -For next time. 41 00:03:41,622 --> 00:03:43,558 -Thanks. -Aw, an allowance. 42 00:03:44,324 --> 00:03:45,827 -Hi. -Bye. 43 00:03:46,393 --> 00:03:47,795 Mia Tortilla, saving the world 44 00:03:47,929 --> 00:03:49,797 from climate change one intern at a time. 45 00:03:49,931 --> 00:03:52,332 Shouldn't you be working on your prototype for the grant, Danny? 46 00:03:52,466 --> 00:03:56,070 Finished mine weeks ago so I could scope out the competition. 47 00:03:56,704 --> 00:03:58,405 Pretty sure we're all on the same team here. 48 00:03:58,539 --> 00:04:01,776 A team only have one chief engineer. 49 00:04:02,442 --> 00:04:03,878 [door opens] 50 00:04:04,011 --> 00:04:05,278 -Show time. -[sighs] 51 00:04:06,047 --> 00:04:07,280 How's it going, Mia? 52 00:04:07,414 --> 00:04:09,183 Good. Just finishing up my prototype. 53 00:04:09,316 --> 00:04:11,451 -Give me the rundown. -Oh. Okay. 54 00:04:11,953 --> 00:04:14,622 So, um, imagine if our cell phones were half the size 55 00:04:14,756 --> 00:04:17,058 and half the weight, but held three times the charge. 56 00:04:17,191 --> 00:04:19,527 Well, that's possible if we upgraded our batteries 57 00:04:19,660 --> 00:04:21,996 from lithium-ion to lithium-sulfur. 58 00:04:22,130 --> 00:04:26,934 Mia, the Department of Energy is awarding $250 million 59 00:04:27,068 --> 00:04:28,936 to just ten companies, okay? 60 00:04:29,070 --> 00:04:31,572 This just doesn't get the juices flowing, you know? 61 00:04:32,039 --> 00:04:36,844 Um, I j-- I, I really think that there's a lot of potential in sulfur. 62 00:04:36,978 --> 00:04:41,048 Just not enough. But why don't you pitch in on somebody else's project? 63 00:04:41,182 --> 00:04:42,415 A for effort. 64 00:04:43,184 --> 00:04:44,886 B plus, really, but... 65 00:04:48,623 --> 00:04:51,092 Oh, this is incredible! 66 00:04:51,225 --> 00:04:53,561 -[laughs] -[Michael] How's the energy stored? 67 00:04:53,694 --> 00:04:55,630 [Danny] Lithium-sulfur supercapacitors. 68 00:04:55,763 --> 00:04:57,932 Slap me silly, man. That's brilliant. 69 00:04:58,065 --> 00:04:59,801 Is there anything you can't do, Danny? 70 00:04:59,934 --> 00:05:01,536 Uh, you've seen my golf game, huh? 71 00:05:01,669 --> 00:05:03,504 -[both chuckle] -How convenient. 72 00:05:03,638 --> 00:05:06,174 I have that same pitch written right here. 73 00:05:06,306 --> 00:05:09,442 -Well, I guess great minds think alike. [chuckles] -Yeah. 74 00:05:09,577 --> 00:05:12,814 What do you expect to do in a big city with those things that are an absolute eyesore, 75 00:05:12,947 --> 00:05:15,850 -especially with a design like that? -Okay, Mia, that's enough. 76 00:05:15,983 --> 00:05:18,953 Yeah, it's okay, Michael. She's just stressed about the grant deadline. 77 00:05:19,086 --> 00:05:21,556 Are you-- Danny, you are the lame car salesman 78 00:05:21,689 --> 00:05:23,624 who can't even explain the science behind the BS 79 00:05:23,758 --> 00:05:24,926 you're spewing! [slams hands on table] 80 00:05:28,361 --> 00:05:29,997 -Yikes. -[Michael sighs] 81 00:05:30,131 --> 00:05:31,833 [Michael] Mia, what the hell was that? 82 00:05:31,966 --> 00:05:35,102 -Danny totally he-peated! He he-peated. -He what? 83 00:05:35,236 --> 00:05:37,437 He repeated my ideas, but you listened to him because he's a guy. 84 00:05:37,572 --> 00:05:39,974 -Your pitch had nothing to do with wind energy. -No, 85 00:05:40,107 --> 00:05:42,643 -but it had lithium-sulfur supercapacitor-- Why not? -It doesn't matter. 86 00:05:42,777 --> 00:05:45,680 Because your attitude is completely out of line. 87 00:05:45,813 --> 00:05:47,782 -[sighs] -We all know that the future of HighSpark 88 00:05:47,915 --> 00:05:49,917 rests on winning this grant money, right? 89 00:05:50,051 --> 00:05:53,921 So, that means we need a great idea, plus an even better sales pitch. 90 00:05:54,055 --> 00:05:57,925 People love Danny. The guy is positive, he's cool, he's handsome. 91 00:05:58,059 --> 00:06:01,461 Plus, he brings in donuts on Fridays, which I frickin' love. 92 00:06:01,963 --> 00:06:03,798 -Aren't you diabetic? -Oh, my gosh. 93 00:06:03,931 --> 00:06:06,067 He's not so negative all the time. He's not a cynic. 94 00:06:06,200 --> 00:06:08,569 I have given everything to this company. 95 00:06:08,703 --> 00:06:12,439 I, I work late, I work weekends! I-- I'm just-- 96 00:06:13,641 --> 00:06:14,775 I'm just tired. 97 00:06:16,911 --> 00:06:19,714 -You want a donut? -I don't want-- [sighs] 98 00:06:19,847 --> 00:06:22,950 What you might need is a new research project. 99 00:06:23,084 --> 00:06:24,484 Clear your head. Look. 100 00:06:25,286 --> 00:06:27,021 -A research project? -Mm-hmm. 101 00:06:27,588 --> 00:06:29,857 [Mia] "Electromagnetic Radiation Energy." 102 00:06:29,991 --> 00:06:31,893 Some Alaskan research center keeps sending me 103 00:06:32,026 --> 00:06:34,128 their reports about some new electrical technology, 104 00:06:34,262 --> 00:06:37,932 which they claim could be the next great renewable source of energy. 105 00:06:38,065 --> 00:06:40,368 "The History of Lightning Catchers"? Is this a joke? 106 00:06:40,501 --> 00:06:43,838 -I know. Sounds far-fetched. -Sounds completely ridiculous! You cannot be serious. 107 00:06:43,971 --> 00:06:45,873 I don't understand all of it. Hardly any of it. 108 00:06:46,007 --> 00:06:48,809 But some of this technology could be useful for us. 109 00:06:49,210 --> 00:06:51,512 I want you to go up there for us. I want you to fly up there 110 00:06:51,646 --> 00:06:53,748 and just scope it out for a bit, okay? 111 00:06:53,881 --> 00:06:55,448 Maybe snag a piece of their technology 112 00:06:55,583 --> 00:06:57,718 so we could recreate it here ourselves. 113 00:06:57,852 --> 00:06:59,787 Wait, you want me to steal their work? 114 00:07:00,187 --> 00:07:03,758 How about you look at it as thinking outside the box, just like Danny? 115 00:07:04,125 --> 00:07:06,827 Michael, we both know I'm the better engineer. 116 00:07:06,961 --> 00:07:10,497 Now, how about trying to be the better team player? 117 00:07:13,367 --> 00:07:18,039 Okay. If I find something real with this Lightning Valley Research Group, 118 00:07:18,172 --> 00:07:22,143 you push it to the front of the grant application and promote me as lead engineer. 119 00:07:22,576 --> 00:07:24,812 Deal. But if not... 120 00:07:25,780 --> 00:07:26,948 ...it's Danny. 121 00:07:28,149 --> 00:07:30,284 [sighs] This is gonna be a blast. 122 00:07:31,085 --> 00:07:33,921 -[adventurous music] -[airplane engine roaring] 123 00:08:21,535 --> 00:08:23,771 [quirky music] 124 00:08:29,343 --> 00:08:31,045 Welcome to Qulliq Island. 125 00:08:31,512 --> 00:08:32,613 Thanks. 126 00:08:34,348 --> 00:08:35,716 -[horn blaring] -So, do you recommend any-- 127 00:08:35,850 --> 00:08:37,184 -What? -Oh, do you recommend 128 00:08:37,318 --> 00:08:38,652 any good places for food? 129 00:08:38,786 --> 00:08:41,389 Like, uh, places that's a must-try? 130 00:08:41,522 --> 00:08:45,059 Well, this is just a quaint little drinking island with a fishing problem. 131 00:08:45,192 --> 00:08:48,295 So, it's either fish or beer. Take your pick. 132 00:08:49,063 --> 00:08:51,632 Cool. Um, I don't know if you take credit cards, 133 00:08:51,766 --> 00:08:54,168 but my company gave me one. [gasps] 134 00:08:54,835 --> 00:08:55,936 [water plops] 135 00:08:57,438 --> 00:08:58,773 How about cash? 136 00:08:59,840 --> 00:09:02,076 [quirky music] 137 00:09:13,788 --> 00:09:15,389 Oh, excuse me. Um, do you know where 138 00:09:15,524 --> 00:09:18,659 -Lightning Valley Research Group is? -Group Valley what? 139 00:09:18,793 --> 00:09:21,929 Uh, maybe a, um, Lucas Fletcher? 140 00:09:22,063 --> 00:09:23,964 Are you talking about Lightning Lu? 141 00:09:24,098 --> 00:09:26,867 -Excuse me? -Looney Lu, Lucas the Loon. 142 00:09:27,001 --> 00:09:28,269 -Um... -He lives with his aunt 143 00:09:28,402 --> 00:09:30,871 on some hill on the other side of the island. 144 00:09:32,106 --> 00:09:35,409 Me and my husband TP'd his house a few years back. [chuckles] 145 00:09:35,544 --> 00:09:39,280 -[chuckling] Good for you. -You're not one of his crazy recruits, are you? 146 00:09:39,647 --> 00:09:42,616 -Like, a groupie? -Uh, uh, not that I know of. [chuckles] 147 00:09:42,750 --> 00:09:44,852 Well, in that case, you need a lift? 148 00:09:44,985 --> 00:09:46,687 I'm heading in that direction. 149 00:09:47,655 --> 00:09:50,825 And I've got spare TP in the car. 150 00:09:51,192 --> 00:09:53,227 [cheerful music] 151 00:10:00,234 --> 00:10:01,135 [tires squeal] 152 00:10:03,304 --> 00:10:04,205 [Mia] Whoa! 153 00:10:10,177 --> 00:10:12,179 [brakes screech] 154 00:10:12,746 --> 00:10:15,316 [Mia grunting softly] 155 00:10:22,690 --> 00:10:23,958 You have fun now. 156 00:10:24,859 --> 00:10:26,927 Thanks. I'll try. 157 00:10:30,698 --> 00:10:33,167 [soft music] 158 00:10:46,046 --> 00:10:48,883 -[distant explosion] -[whistling] 159 00:10:59,727 --> 00:11:01,095 [Mia gasps] 160 00:11:02,763 --> 00:11:05,399 Holy snikies! 161 00:11:05,534 --> 00:11:08,202 [laughing] That was awesome! 162 00:11:08,335 --> 00:11:10,938 -I-- Oh, hey. -[door opening] 163 00:11:11,071 --> 00:11:12,740 [Amy] What in God's name? 164 00:11:14,175 --> 00:11:16,877 -Clem! -Uh, hey, Auntie Amy. 165 00:11:17,011 --> 00:11:19,413 -Where the hell is he? -[Clem] What's up? 166 00:11:20,447 --> 00:11:21,682 Well... 167 00:11:24,285 --> 00:11:25,920 -Righteous. -[Amy] Lucas! 168 00:11:26,053 --> 00:11:28,222 Clem, I think I see where we went wrong. 169 00:11:28,355 --> 00:11:30,090 I missed a number, forgot to carry the one which threw off 170 00:11:30,224 --> 00:11:32,426 the acceleration trajectory by 0.047. 171 00:11:32,561 --> 00:11:34,895 -[Amy] Lucas! Don't "Hi, Auntie" me. -[Lucas] Hi, Auntie. 172 00:11:35,029 --> 00:11:38,465 What did I tell you about shooting off that stupid T-shirt cannon around my house? 173 00:11:38,600 --> 00:11:40,134 Well, the Beacon Shooter is still a work in progress, 174 00:11:40,267 --> 00:11:42,069 -Auntie-- -I don't care. I can only afford 175 00:11:42,203 --> 00:11:43,672 -so many broken windows! -...guys, guys, um, I-- 176 00:11:43,804 --> 00:11:45,239 -Uh, Auntie, you can't put a price... -Guys-- 177 00:11:45,372 --> 00:11:46,407 -...on scientific research. -Tell that 178 00:11:46,541 --> 00:11:47,474 to the bank. 179 00:11:48,042 --> 00:11:49,176 Who the hell are you? 180 00:11:50,044 --> 00:11:51,779 Oh. Hi, um... 181 00:11:52,681 --> 00:11:56,317 ...I'm Mia Ibarra, electrical engineer from HighSpark Renewables. 182 00:11:56,450 --> 00:11:59,486 Uh, just here to research your son-- 183 00:12:00,087 --> 00:12:03,157 Um, nephew's recent reports on, um... 184 00:12:03,290 --> 00:12:04,925 [smacks lips] ...uh, uh, electronic-- 185 00:12:05,059 --> 00:12:07,361 Electromagnetic Radiation Energy, yes. 186 00:12:07,494 --> 00:12:08,663 You read my reports. 187 00:12:08,796 --> 00:12:10,130 Clem, camera. 188 00:12:10,965 --> 00:12:14,001 Hi. Lucas Fletcher, Chief Engineering Officer, 189 00:12:14,134 --> 00:12:18,005 Accountant, Treasurer, President, and Vice President of Lightning Valley Research Group. 190 00:12:18,138 --> 00:12:19,740 Wow, that's quite the resume. 191 00:12:19,873 --> 00:12:22,510 And this is my intern and trusty steed, Clem Higgle IV. 192 00:12:22,644 --> 00:12:23,844 Hi. Documentarian. 193 00:12:24,345 --> 00:12:26,347 You one of them Sasquatch hunters? 194 00:12:26,747 --> 00:12:29,116 Uh, no. Just an engineer. 195 00:12:29,883 --> 00:12:30,751 Wow. 196 00:12:30,884 --> 00:12:32,920 [birds chirping] 197 00:12:33,655 --> 00:12:35,456 Well, you've traveled a long way, so, uh, 198 00:12:35,590 --> 00:12:37,692 come on inside and we can talk some science. 199 00:12:38,058 --> 00:12:39,594 Yeah, le-- let's do it. 200 00:12:39,728 --> 00:12:41,428 Clem, grab her bag. 201 00:12:41,563 --> 00:12:43,197 -What? -[Mia] Oh, you don't have to do that. 202 00:12:43,330 --> 00:12:45,700 Oh, actually, could you leave it? I have to do-- 203 00:12:45,833 --> 00:12:48,102 -Don't worry about it. Just-- I got it. I got it. -Okay. 204 00:12:48,235 --> 00:12:49,638 [Amy] She looks like a Sasquatch hunter. 205 00:12:49,770 --> 00:12:52,373 Don't worry about it. It's, it's fine. I'm fine. 206 00:12:53,173 --> 00:12:54,842 People in my house. I hate people. 207 00:12:54,975 --> 00:12:57,712 Hey, hey, Lucas. Should, should she sign an NDA or something? 208 00:12:57,845 --> 00:12:59,446 No, just go get the tape. 209 00:12:59,581 --> 00:13:00,481 Oh. 210 00:13:04,218 --> 00:13:06,487 [objects clattering] 211 00:13:11,258 --> 00:13:13,628 So, this is your research facility? 212 00:13:13,762 --> 00:13:17,364 Because your return address took me to an empty lot in the middle of town. 213 00:13:17,498 --> 00:13:20,067 Well, when you eat, sleep, drink, and digest your life's work, 214 00:13:20,200 --> 00:13:22,469 there's really no time for the morning commute, you know? 215 00:13:23,337 --> 00:13:26,473 You want anything? Water, coffee, tea? 216 00:13:26,608 --> 00:13:28,175 Uh, tea sounds nice. 217 00:13:28,309 --> 00:13:30,377 Okay, yeah. [shouting] Auntie, tea! 218 00:13:30,512 --> 00:13:32,913 -I'm right here! -Oh, sorry. [clears throat] 219 00:13:33,047 --> 00:13:36,083 -Tea, please. -You want me to wipe your ass while I'm at it? 220 00:13:37,117 --> 00:13:38,218 That's my auntie. 221 00:13:38,852 --> 00:13:40,522 Uh, so you read my reports. 222 00:13:40,655 --> 00:13:43,357 Uh, yeah, I have. A couple of times now. 223 00:13:43,490 --> 00:13:45,159 Oh, wow. You liked them that much? 224 00:13:45,292 --> 00:13:48,128 Well, it's all very ambitious. Um, catching lightning 225 00:13:48,262 --> 00:13:50,732 to harness its energy is quite the claim. 226 00:13:51,533 --> 00:13:54,401 Did you see the pictures? And the drawings. I did those. 227 00:13:54,803 --> 00:13:57,605 Right. So, um, let's start with the SuperBolt capsule. 228 00:13:57,739 --> 00:14:00,174 I'm confused if it's a battery of some sort or a sup-- 229 00:14:00,307 --> 00:14:03,277 Ah, Clem! Perfect timing! Sit back and relax, Ms. Ibarra. 230 00:14:03,410 --> 00:14:05,913 All your questions will be answered momentarily. 231 00:14:06,715 --> 00:14:09,049 [mumbling] I practiced 20 times... okay-- 232 00:14:09,183 --> 00:14:11,151 Good things happen to those who wait. 233 00:14:11,285 --> 00:14:13,655 -She's watching us. Go. -[Clem talking indistinctly] 234 00:14:13,788 --> 00:14:15,657 Oh, it's upside down! I got it. 235 00:14:15,790 --> 00:14:16,990 [clattering] 236 00:14:17,124 --> 00:14:18,593 It's working! 237 00:14:18,727 --> 00:14:19,694 [Lucas grunts softly] 238 00:14:19,828 --> 00:14:21,895 [quirky music playing over TV] 239 00:14:25,866 --> 00:14:27,167 Oh, I didn't see you there. 240 00:14:28,001 --> 00:14:31,105 I was too busy scouting the skies for an incoming cumulonimbus. 241 00:14:31,238 --> 00:14:36,544 Hi, I'm Lucas Fletcher, doctor, scientist, lightning expert, and occasional hand model. 242 00:14:36,678 --> 00:14:40,047 And over the next few weeks, I'll be teaching you firsthand 243 00:14:40,180 --> 00:14:42,383 the necessary skills and techniques you need 244 00:14:42,517 --> 00:14:44,853 to become a lightning catcher much like myself. 245 00:14:44,985 --> 00:14:47,589 -But first, lightning, what is it? -[lightning crackles] 246 00:14:47,722 --> 00:14:51,024 Lightning is electricity made up of tiny particles. 247 00:14:51,158 --> 00:14:52,926 Half of them have a positive charge, 248 00:14:53,060 --> 00:14:54,763 the other half, a negative charge. 249 00:14:54,895 --> 00:14:57,297 Now, they pull towards each other like magnets, 250 00:14:57,431 --> 00:14:59,133 but the turbulent winds of a storm 251 00:14:59,266 --> 00:15:01,101 force these charges to separate from within the cloud. 252 00:15:01,235 --> 00:15:03,805 -[whizzing sounds] -When this happens, the negative charge 253 00:15:03,937 --> 00:15:06,940 hurls towards the ground in search of a positive charge. 254 00:15:07,509 --> 00:15:09,577 -Wait a second. I got an idea. -Wait. Wait, what? 255 00:15:09,711 --> 00:15:12,212 -[groaning] Oh, I don't really wanna do this. -[Lucas shushing] 256 00:15:12,346 --> 00:15:13,947 Remember, acting is reacting. 257 00:15:14,081 --> 00:15:16,216 From the ground, a positive charge forms, 258 00:15:16,350 --> 00:15:19,153 searching for its matching negative charge from the cloud. 259 00:15:19,788 --> 00:15:22,524 When these two meet, it makes a path for a powerful charge 260 00:15:22,657 --> 00:15:25,660 to shoot up into the cloud, aka lightning. 261 00:15:27,161 --> 00:15:28,830 -Wait, don't move. -Wait, what? 262 00:15:28,962 --> 00:15:31,833 -[taser crackling] -[groaning] 263 00:15:33,100 --> 00:15:36,270 It may look as if lightning is traveling from the cloud to the ground, 264 00:15:36,403 --> 00:15:39,641 but it actually starts from the ground via a positive charge. 265 00:15:39,774 --> 00:15:42,176 [Clem] Just, just leave it. Just keep going. 266 00:15:42,309 --> 00:15:44,077 Lightning, how do we catch-- 267 00:15:44,211 --> 00:15:47,014 [video freezing] 268 00:15:47,147 --> 00:15:49,149 -What? No, no, no, no, no, no, no, no, no... -Oh, thank God. 269 00:15:49,283 --> 00:15:52,052 I'm so sorry. We're still working out the kinks for recruitment. 270 00:15:52,186 --> 00:15:53,788 -[whirring] -[sobbing] 271 00:15:53,922 --> 00:15:55,422 -Recruitment? -Oh, yes. 272 00:15:55,557 --> 00:15:56,925 We're in the middle of building a fleet 273 00:15:57,057 --> 00:15:58,325 of lightning catchers as we speak. 274 00:15:58,893 --> 00:16:02,329 To just run around, chasing storms, hoping to get struck? 275 00:16:02,463 --> 00:16:04,331 That seems a little dangerous, no? 276 00:16:04,465 --> 00:16:06,233 Well, it's definitely not for the faint of heart. 277 00:16:06,768 --> 00:16:09,269 -[shakily] Oh, God. It's okay. -No wonder why. 278 00:16:09,403 --> 00:16:11,840 All the resources we have here are entirely dedicated 279 00:16:11,972 --> 00:16:15,342 to the studying, tracking, and official capture of the SuperBolt. 280 00:16:15,710 --> 00:16:16,878 Right. The SuperBolt. 281 00:16:17,010 --> 00:16:18,947 The SuperBolt is a supercharged, 282 00:16:19,079 --> 00:16:20,515 electrically-radiated bolt of lightning 283 00:16:20,648 --> 00:16:22,349 that strikes the surface of the Earth 284 00:16:22,483 --> 00:16:24,084 once every quarter century. 285 00:16:24,218 --> 00:16:26,186 It's so strong, it could power New York City, 286 00:16:26,320 --> 00:16:29,223 Los Angeles, and Chicago at the same time for decades. 287 00:16:29,624 --> 00:16:32,025 The last time it struck was when I saw it last, 288 00:16:32,159 --> 00:16:35,797 25 years ago, this month, this week, only a couple of days from now. 289 00:16:35,930 --> 00:16:38,566 I mean, I've spent my entire life studying weather patterns, 290 00:16:38,700 --> 00:16:40,869 geological magnetism, and planetary alignments, 291 00:16:41,001 --> 00:16:44,271 all to help me predict when and where it might strike again. 292 00:16:44,404 --> 00:16:46,908 And I have a feeling it could be any day now. 293 00:16:47,040 --> 00:16:49,276 [distant sizzling] 294 00:16:50,177 --> 00:16:52,012 Uh, I, I'm sorry if I'm a little lost. 295 00:16:52,145 --> 00:16:54,147 Um, was any of this in your report? 296 00:16:54,281 --> 00:16:56,885 [laughs] Well, of course not! 297 00:16:57,017 --> 00:16:59,754 I can't let any of this information leak to my competitors, 298 00:16:59,888 --> 00:17:01,154 or even worse, my enemies. 299 00:17:01,689 --> 00:17:03,892 -Enemies? -Oh, yeah. Oil companies, 300 00:17:04,024 --> 00:17:05,225 foreign governments, Internet trolls. 301 00:17:05,359 --> 00:17:06,661 I mean... [blows raspberry] you name it. 302 00:17:06,794 --> 00:17:08,997 Well, I would love to read more about it. 303 00:17:09,129 --> 00:17:10,632 Sorry, no can do, sister. 304 00:17:10,765 --> 00:17:12,499 But don't worry, it's all stored up here. 305 00:17:12,634 --> 00:17:14,836 And if you prove yourself loyal, I'll be happy to provide you 306 00:17:14,969 --> 00:17:17,906 all the necessary information to show your boss over at HighSpark 307 00:17:18,038 --> 00:17:19,273 that we're the real deal. 308 00:17:20,440 --> 00:17:22,276 Right. Um, shouldn't be a problem. 309 00:17:22,409 --> 00:17:25,780 [scoffs] He's probably never met a lightning whisperer such as myself. 310 00:17:25,914 --> 00:17:28,616 -[Mia] Uh, how does one whisper to lightning? -[chuckles, talks indistinctly] 311 00:17:28,750 --> 00:17:30,618 [Lucas] It's hard to explain, really. 312 00:17:30,752 --> 00:17:33,521 It's like when you get the perfect milk to Waffle Puffs ratio. 313 00:17:33,655 --> 00:17:35,590 Everything just suddenly makes sense. 314 00:17:35,723 --> 00:17:38,225 Doctors say he's fine, but I'm skeptical. 315 00:17:38,693 --> 00:17:39,561 Ignore her. 316 00:17:40,562 --> 00:17:43,397 -Run while you still can. -[softly] Auntie. 317 00:17:43,531 --> 00:17:46,034 So, um, back to the Bolt capsule. 318 00:17:46,166 --> 00:17:48,670 -How does it actually work? -So, I find that it's better 319 00:17:48,803 --> 00:17:50,638 not to focus so much on the science. 320 00:17:50,772 --> 00:17:53,073 [snickers] But that's kind of my job. 321 00:17:53,206 --> 00:17:55,877 Well, being a lightning catcher is more of a vocation, really. 322 00:17:56,276 --> 00:18:00,480 Like an explorer navigating uncharted seas, we rely on instinct over data. 323 00:18:00,615 --> 00:18:04,552 Right. Well, I should really be getting to my hotel. 324 00:18:06,386 --> 00:18:07,755 Well, why don't you just stay with us? 325 00:18:07,889 --> 00:18:09,057 Oh, that's very kind, 326 00:18:09,189 --> 00:18:10,625 but, uh, I don't wanna intrude. 327 00:18:10,758 --> 00:18:12,827 Oh, nonsense! We'd be more than happy to host you. 328 00:18:12,961 --> 00:18:15,462 Plus, it'll allow you to be up close and personal with our research. 329 00:18:15,597 --> 00:18:17,497 Because, believe me, when a storm rolls in, 330 00:18:17,632 --> 00:18:19,333 we'll leap out that door like a gaggle of firemen 331 00:18:19,466 --> 00:18:21,234 going to rescue a feline from a tree. 332 00:18:21,368 --> 00:18:23,303 -I don't think it's appropriate. -Sure it is. 333 00:18:23,437 --> 00:18:25,272 We got plenty of extra bedding and towels. 334 00:18:25,405 --> 00:18:28,843 Plus, we got a couple of days left on a Hulu free trial. [chuckles] 335 00:18:30,444 --> 00:18:32,479 It'll allow you to save a couple of extra bucks. 336 00:18:32,981 --> 00:18:34,882 [sighing] Oh, the company card. 337 00:18:35,016 --> 00:18:36,416 Dumped it in the water! 338 00:18:36,551 --> 00:18:39,152 That's the spirit. We'll get you situated in no time. 339 00:18:39,721 --> 00:18:41,522 Okay. Thanks. 340 00:18:42,056 --> 00:18:43,423 Yeah, of course. [shouts] Auntie! 341 00:18:43,558 --> 00:18:46,293 Oh, for Christ's sake, it's a small house! 342 00:18:47,294 --> 00:18:48,663 [sniffs] 343 00:18:48,796 --> 00:18:52,132 "Lucas's theory is based more on fiction than fact, 344 00:18:52,800 --> 00:18:55,435 making his findings unfit for our research," 345 00:18:55,570 --> 00:18:59,206 making Danny, the winner, and Mia, a big fat loser. 346 00:18:59,339 --> 00:19:02,677 [punches key, sighs] 347 00:19:07,280 --> 00:19:08,683 [grunts softly] 348 00:19:11,853 --> 00:19:14,154 [birds chirping] 349 00:19:20,427 --> 00:19:22,930 [thudding] 350 00:19:25,099 --> 00:19:27,401 [whirring, clattering] 351 00:19:40,380 --> 00:19:41,582 -[Mia gasps] -Hey! 352 00:19:41,716 --> 00:19:43,216 -Hi. -What are you doing here? 353 00:19:43,651 --> 00:19:47,722 Uh, uh, uh, um, I was, uh, looking for the restroom. 354 00:19:48,221 --> 00:19:49,924 [Lucas] Mm. Let's go. 355 00:19:50,058 --> 00:19:52,093 [upbeat whimsical music] 356 00:19:52,660 --> 00:19:54,595 -Where are we going? -To gather data, of course. 357 00:19:54,729 --> 00:19:57,264 There's not a moment to spare with the SuperBolt this close. 358 00:19:57,397 --> 00:19:59,000 Are you always out the door this early? 359 00:19:59,133 --> 00:20:01,435 Lightning waits for no one. Not even Clem. 360 00:20:01,569 --> 00:20:02,737 -Where's your uniform? -Oh. 361 00:20:02,870 --> 00:20:04,271 Oh, uh, I forgot it. 362 00:20:04,404 --> 00:20:06,941 -Again. -Yeah, nice try. One's in the back of the truck. 363 00:20:07,075 --> 00:20:09,644 Suit up, and we'll head to the weather antennas. 364 00:20:10,645 --> 00:20:12,412 [Mia] Wow. This is your truck? 365 00:20:12,547 --> 00:20:13,781 [sighs] My parents'. 366 00:20:13,915 --> 00:20:15,248 I made a few minor tweaks to her, 367 00:20:15,382 --> 00:20:17,085 but Sparky has never let me down. 368 00:20:17,217 --> 00:20:18,318 She gets the job done. 369 00:20:18,452 --> 00:20:19,887 [Lucas] Sparky is electric, 370 00:20:20,021 --> 00:20:21,455 with a backup hydrogen fuel cell 371 00:20:21,589 --> 00:20:23,490 that charges in five minutes flat. 372 00:20:23,624 --> 00:20:26,627 Plus, the weight of the battery helps withstand the deadly winds. 373 00:20:26,761 --> 00:20:28,495 Yeah, I've always wanted an electric car. 374 00:20:28,629 --> 00:20:30,397 They're just so expensive. 375 00:20:30,531 --> 00:20:33,701 Well, you should just build your own. It's a lot cheaper that way. 376 00:20:33,835 --> 00:20:34,802 What's in there? 377 00:20:36,436 --> 00:20:38,873 Oh, that's Auntie's private space. 378 00:20:39,239 --> 00:20:41,075 I got the office, she got the shed. 379 00:20:41,209 --> 00:20:43,578 [curious music] 380 00:20:45,780 --> 00:20:46,948 [beeps] 381 00:20:48,482 --> 00:20:51,251 [devices whirring, powering up] 382 00:20:53,353 --> 00:20:55,189 [indistinct muttering] 383 00:20:55,322 --> 00:20:59,627 I hate to admit it, but Sparky is one fine piece of machinery. 384 00:21:00,228 --> 00:21:02,897 -Don't inflate his ego. -[Lucas] No, no, please. 385 00:21:03,030 --> 00:21:04,098 Inflate away. 386 00:21:04,632 --> 00:21:06,266 Need that D-10-2, Clem. 387 00:21:13,674 --> 00:21:14,876 [Mia] Well, something's not working. 388 00:21:15,009 --> 00:21:16,911 -Hmm? [gasps] Don't touch that! -Oh. 389 00:21:17,044 --> 00:21:19,279 I spent months calibrating this stuff to a T. 390 00:21:19,412 --> 00:21:21,348 Okay, well, the T is not working. 391 00:21:21,883 --> 00:21:23,851 It's just like a screensaver. 392 00:21:25,253 --> 00:21:29,023 No. Well, this right here, this is a Doppler radar, okay? 393 00:21:29,157 --> 00:21:33,060 And then, this measures air temperatures, um, or humidity. 394 00:21:33,694 --> 00:21:36,197 Or tire pressure. But this right here, 395 00:21:36,731 --> 00:21:38,132 well, I don't really remember what that does. 396 00:21:38,266 --> 00:21:40,568 But this is rigged to the roof. 397 00:21:40,701 --> 00:21:43,370 Electric Beamification Modulator. 398 00:21:43,504 --> 00:21:47,374 Mm. So, all this gear is what's gonna help you catch the SuperBolt? 399 00:21:47,508 --> 00:21:48,943 Don't be silly. That's my job. 400 00:21:49,076 --> 00:21:50,845 These are just the tools to help me. 401 00:21:50,978 --> 00:21:52,980 [grunts] You know, back in the day, lightning catchers 402 00:21:53,114 --> 00:21:54,649 like my great-great- great-great-grandfather 403 00:21:54,782 --> 00:21:56,284 just had a piece of metal attached to a stick. 404 00:21:56,416 --> 00:21:58,953 So, to say that I have all the bells and whistles now, 405 00:21:59,419 --> 00:22:00,688 that is an understatement. 406 00:22:01,122 --> 00:22:04,125 Yeah, you've certainly got the whole shebang here. 407 00:22:04,258 --> 00:22:07,494 Must've taken you a long time to, uh, put all this together. 408 00:22:07,628 --> 00:22:09,462 Oh, yeah, just about 25 years. 409 00:22:10,264 --> 00:22:13,366 If it doesn't work out, it'll all have been for nothing. 410 00:22:16,637 --> 00:22:19,472 -[watch beeps] -And just like that, we're behind schedule. 411 00:22:19,607 --> 00:22:20,842 Let's skedaddle! 412 00:22:22,109 --> 00:22:24,245 Clem, you're in the trunk now, okay? 413 00:22:24,377 --> 00:22:26,013 Passenger seat for scientists only. 414 00:22:27,347 --> 00:22:29,617 -I can't fit in the trunk! -[engine turns over] 415 00:22:29,750 --> 00:22:31,853 [adventurous music] 416 00:22:31,986 --> 00:22:33,453 [vehicles honking] 417 00:22:33,588 --> 00:22:35,355 [Lucas] Come on! Come on! 418 00:22:35,488 --> 00:22:37,892 [indistinct yelling] 419 00:22:56,577 --> 00:22:58,813 [quirky music] 420 00:23:00,380 --> 00:23:01,816 [Mia] Uh, what is he doing? 421 00:23:01,949 --> 00:23:03,818 I've learned not to question. 422 00:23:04,384 --> 00:23:06,187 Clem, this is a national park. 423 00:23:06,654 --> 00:23:09,991 And one day, Lucas will be a national hero. 424 00:23:17,464 --> 00:23:18,566 Onward. 425 00:23:27,909 --> 00:23:29,610 -[Clem] Oh, my back. Oh! -[back cracking] 426 00:23:29,744 --> 00:23:31,679 Do you have any permits to be doing 427 00:23:31,812 --> 00:23:33,281 -whatever it is you're doing? -[grunts] 428 00:23:33,413 --> 00:23:36,550 I say it's better to ask for forgiveness than permission. 429 00:23:36,684 --> 00:23:38,786 Well, permission's not gonna land you in jail. 430 00:23:39,486 --> 00:23:40,788 Neither will a little science. 431 00:23:40,922 --> 00:23:42,089 Only thing you need to understand, 432 00:23:42,223 --> 00:23:43,791 Ms. Ibarra, is this weather antenna 433 00:23:43,925 --> 00:23:45,993 is made up of highly, highly technical stuff. 434 00:23:46,127 --> 00:23:50,097 The coiled receptors on these machines require complex decalibration. 435 00:23:50,231 --> 00:23:53,734 And there's only one person who knows how to do it. Me. 436 00:23:53,868 --> 00:23:57,171 I call out to the SuperBolt, and the SuperBolt whispers back, 437 00:23:57,305 --> 00:23:58,806 'cause there's a synergy to it. 438 00:23:59,307 --> 00:24:00,875 Clem, roll it. 439 00:24:01,742 --> 00:24:03,945 [sharply exhales] Lucas Fletcher here in an... 440 00:24:04,679 --> 00:24:08,549 ...undisclosed location, where we have rigged a dozen of our weather antennas 441 00:24:08,683 --> 00:24:10,251 up and down this mountainside road. 442 00:24:10,384 --> 00:24:12,386 Not only do these instruments take in the day's data, 443 00:24:12,520 --> 00:24:15,356 but they also double as positively-charged rods 444 00:24:15,488 --> 00:24:17,525 that will attract the SuperBolt up this road 445 00:24:17,658 --> 00:24:20,161 towards the peak of the mountain, where our strike zone will be. 446 00:24:20,695 --> 00:24:24,165 Think of them as runway lights guiding a plane in for landing. 447 00:24:24,298 --> 00:24:26,567 Okay, Lucas, I really don't think you should be rigging your equipment 448 00:24:26,701 --> 00:24:28,336 to national park trees. 449 00:24:28,769 --> 00:24:30,204 Mia, we're rolling, so if you could just-- 450 00:24:30,338 --> 00:24:32,940 -[vehicles approaching] -[sighs] Not today. 451 00:24:33,074 --> 00:24:36,077 [rock and roll music playing over speakers] 452 00:24:43,284 --> 00:24:44,385 [music stops] 453 00:24:44,518 --> 00:24:47,855 Well, well, well, well, well. 454 00:24:47,989 --> 00:24:50,524 -I-- -Looney Lu, fancy seeing you here. 455 00:24:50,658 --> 00:24:53,294 We, we took a wrong turn back there by that new tree and-- 456 00:24:53,427 --> 00:24:56,496 What did we tell you about setting up your silly toys on our land? 457 00:24:56,630 --> 00:24:58,399 Pretty sure we told him not to, Katie. 458 00:24:58,532 --> 00:24:59,700 Yeah, right, we did, Roy. 459 00:24:59,834 --> 00:25:01,369 And trespassing on protected land, 460 00:25:01,502 --> 00:25:02,870 -that was also on that list, wasn't it? -[laughs] 461 00:25:03,004 --> 00:25:05,239 Yep. Unless little Baby LuLu here 462 00:25:05,373 --> 00:25:07,174 happened to bring some permits this time. 463 00:25:07,308 --> 00:25:08,709 [Lucas] Okay, I was working on that. 464 00:25:08,843 --> 00:25:10,711 Yes, I was! And then this, 465 00:25:10,845 --> 00:25:13,414 this crazy thing happened. And, and Clem was there. 466 00:25:13,547 --> 00:25:16,217 -And you know what? I'm lucky I even survived. -Uh-huh. 467 00:25:16,350 --> 00:25:18,519 Look at that, Roy. He's got a new recruit. 468 00:25:18,652 --> 00:25:20,654 [chuckles] Or is that your girlfriend? 469 00:25:20,788 --> 00:25:23,224 -[rangers laughing] -[Roy] Girlfriend. 470 00:25:23,357 --> 00:25:25,126 All right, guys, you know, we'll just take down the machine 471 00:25:25,259 --> 00:25:27,928 -and get out of here-- -Ah, yeah, no can do, buckaroo. 472 00:25:28,062 --> 00:25:30,531 See, that is evidence at the scene of a crime, 473 00:25:30,664 --> 00:25:32,099 so, uh, we're gonna have to confiscate it. 474 00:25:32,233 --> 00:25:34,101 Guys, is that really necessary? This stuff cost me 475 00:25:34,235 --> 00:25:36,737 -a lot of money. -Try paying for aerobics classes in Alaska. 476 00:25:36,871 --> 00:25:38,472 No, please, guys. Please, please, please! 477 00:25:38,606 --> 00:25:40,307 [laughing] You wanna dance, Fletcher? 478 00:25:40,441 --> 00:25:42,977 -I'd rather not. -You afraid of a little skirmish 479 00:25:43,110 --> 00:25:44,979 -with an officer of the law? -Okay, okay, okay. 480 00:25:45,112 --> 00:25:46,747 Everyone calm down. Calm down. 481 00:25:46,881 --> 00:25:50,017 -Who the hell is this lady? -Oh! Um, hi. Mia Ibarra, 482 00:25:50,151 --> 00:25:53,120 um, electrical engineer, HighSpark Renewables. 483 00:25:53,254 --> 00:25:55,956 Do you two have any idea what Mr. Fletcher is doing here? 484 00:25:56,090 --> 00:26:00,428 Uh, playing with his silly, uh, weather toys on a restricted federal land. 485 00:26:00,861 --> 00:26:02,329 Try "changing the world." 486 00:26:02,463 --> 00:26:04,765 Okay? This man is on the cusp 487 00:26:04,899 --> 00:26:07,701 of one of the greatest technological breakthroughs 488 00:26:07,835 --> 00:26:09,570 that the energy industry-- 489 00:26:09,703 --> 00:26:11,439 hell, mankind has ever seen. 490 00:26:11,572 --> 00:26:14,308 And you two think it's wise to stand in the way of that? 491 00:26:15,544 --> 00:26:17,711 -Yeah. -Definitely. Definitely. Besides, 492 00:26:17,845 --> 00:26:19,880 -if he still doesn't have the permits-- -Oh, well, you know what? 493 00:26:20,014 --> 00:26:24,785 We were just waiting to hear from the Federal Department of Energy. 494 00:26:24,919 --> 00:26:26,987 -That's right. -[whispering] Federal-- You know about this? 495 00:26:27,121 --> 00:26:29,056 -Mm-hmm. -[Mia] Oh, our work is very classified. 496 00:26:29,190 --> 00:26:31,859 -I wouldn't mess with them. -[Roy] Well, we are still writing you a ticket... 497 00:26:31,992 --> 00:26:35,564 -Yeah. -...for insufficient documentation. 498 00:26:36,630 --> 00:26:39,534 We don't wanna disappoint the Federal Energy officers by not doing our job. 499 00:26:39,667 --> 00:26:40,968 -Mm-hmm. -Of course. 500 00:26:41,102 --> 00:26:43,437 And, uh, next time, have them give us a call. 501 00:26:43,572 --> 00:26:46,273 Yeah, that way we can, uh, cross reference it. 502 00:26:49,877 --> 00:26:52,012 [Katie and Roy whisper indistinctly] 503 00:26:52,146 --> 00:26:53,747 [Clem] I'll talk to you tomorrow-- 504 00:26:55,116 --> 00:26:56,317 What were you telling them? 505 00:26:56,450 --> 00:26:57,885 Uh, they just had to sign release forms. 506 00:26:58,018 --> 00:26:58,886 For the, for the doc. 507 00:26:59,019 --> 00:27:00,888 [ATV engines turn over] 508 00:27:01,021 --> 00:27:03,157 -[Lucas grunting] -Huh. 509 00:27:05,726 --> 00:27:08,162 [panting] I fixed it. 510 00:27:08,696 --> 00:27:11,165 [adventurous music] 511 00:27:16,770 --> 00:27:19,440 -[Lucas groans softly] -[Mia] I still can't believe those guys. 512 00:27:19,574 --> 00:27:22,776 Uh, don't worry about them. They're just doing their job and we're doing ours. 513 00:27:22,910 --> 00:27:27,047 Doesn't it just piss you off? I mean, they were so demeaning. 514 00:27:27,181 --> 00:27:29,150 Why focus on that when I'm doing what makes me happy? 515 00:27:29,283 --> 00:27:31,085 You know, if I lived my life based on what they thought, 516 00:27:31,218 --> 00:27:32,820 I'd have given up a long time ago. 517 00:27:33,555 --> 00:27:36,157 Oh, I guess that's really a good way to look at it. 518 00:27:36,690 --> 00:27:40,961 Whoa! Hey, are those tickets? Have any of those been paid off? 519 00:27:41,095 --> 00:27:43,264 See, that's exactly what they want you to do. 520 00:27:43,731 --> 00:27:45,567 Uh, w-- that's kind of the point. 521 00:27:46,033 --> 00:27:47,701 What do we say to the law, Clem? 522 00:27:47,835 --> 00:27:50,337 The only law is the law of physics. 523 00:27:50,471 --> 00:27:54,008 -That's my boy. -Wait. You guys could owe thousands of dollars 524 00:27:54,141 --> 00:27:55,676 and maybe face jail time. 525 00:27:56,043 --> 00:27:57,444 Don't look at me. They're in his name. 526 00:27:57,579 --> 00:27:59,346 Hey, relax. These tickets won't mean a thing 527 00:27:59,480 --> 00:28:02,016 when I have the most powerful energy source known to man. 528 00:28:03,417 --> 00:28:05,019 I'll see you tomorrow. 529 00:28:11,560 --> 00:28:13,160 [owl hooting] 530 00:28:17,131 --> 00:28:19,300 -[thud] -[groaning] 531 00:28:19,433 --> 00:28:20,834 Oh, my-- Mother-- 532 00:28:21,735 --> 00:28:25,139 [whispers] Why so much furniture in such a small house? [gasps] 533 00:28:26,473 --> 00:28:28,742 [sighs] You scared the hell out of me. 534 00:28:29,243 --> 00:28:30,077 Oops. 535 00:28:30,211 --> 00:28:32,413 Do you always sit here? Alone? 536 00:28:32,780 --> 00:28:34,415 [Amy] I fell asleep reading my book. 537 00:28:35,349 --> 00:28:36,383 In the dark? 538 00:28:36,951 --> 00:28:39,119 I hope my nephew's been a good host. 539 00:28:39,554 --> 00:28:41,523 Yeah, he's a, he's a good guy. 540 00:28:42,223 --> 00:28:44,526 -Very passionate. -That's putting it mildly. 541 00:28:45,226 --> 00:28:47,861 So, uh, what do you make of all this? 542 00:28:47,995 --> 00:28:50,331 Catching the, uh, SuperBolt? 543 00:28:50,931 --> 00:28:52,900 I think it's a perfectly good waste of time. 544 00:28:53,535 --> 00:28:56,303 -Really? -Yeah, but people brighter than Lucas 545 00:28:56,437 --> 00:28:58,439 have tried and failed. Hell, even died 546 00:28:58,573 --> 00:29:01,008 -trying to capture that thing. -Wait, there have been others? 547 00:29:01,141 --> 00:29:03,712 Oh. [scoffs] This has been going on for a long time. 548 00:29:03,844 --> 00:29:07,582 It dates all the way back to Captain James Cook in 1778. 549 00:29:08,315 --> 00:29:10,784 Legend has it he set out to find 550 00:29:10,918 --> 00:29:12,920 the Northwest Passage for months, 551 00:29:13,053 --> 00:29:14,888 when he struck this massive storm. 552 00:29:15,456 --> 00:29:19,360 Ship nearly capsized, half the crew nearly perished, 553 00:29:20,027 --> 00:29:22,496 when suddenly, from the heavens, 554 00:29:22,631 --> 00:29:27,334 piercing light struck down on an island like the North Star to a king. 555 00:29:28,235 --> 00:29:29,970 It was the SuperBolt. 556 00:29:30,838 --> 00:29:35,175 A fierce and magnificent wonder for all who witnessed it. 557 00:29:35,577 --> 00:29:37,612 [light dramatic music] 558 00:29:38,912 --> 00:29:43,817 That little bit of folklore inspired dozens of pioneers and explorers to migrate here 559 00:29:43,951 --> 00:29:45,352 like it was the Gold Rush. 560 00:29:46,086 --> 00:29:47,988 Bunch of idiots, if you ask me. 561 00:29:48,789 --> 00:29:49,923 Including my sister. 562 00:29:51,125 --> 00:29:55,162 I tried to tell her, "Stop wasting your life on a bedtime story," 563 00:29:55,697 --> 00:29:57,064 but she wouldn't listen. 564 00:30:01,435 --> 00:30:04,305 [sighs] Hell, it's been 25 years since we lost them. 565 00:30:05,507 --> 00:30:06,473 I'm sorry. 566 00:30:07,207 --> 00:30:08,510 I know the feeling. 567 00:30:08,976 --> 00:30:10,144 [Amy] They were good people. 568 00:30:10,779 --> 00:30:11,646 Just dumb. 569 00:30:12,179 --> 00:30:14,683 So, doesn't all this scare you then? 570 00:30:14,815 --> 00:30:16,917 What, bedtime story? 571 00:30:17,051 --> 00:30:19,420 Or losing my nephew like I did my sister? 572 00:30:19,554 --> 00:30:21,855 [footsteps approaching] 573 00:30:22,990 --> 00:30:24,124 [thud] 574 00:30:26,460 --> 00:30:28,862 Oh, hey. Didn't know you two were still up. 575 00:30:28,996 --> 00:30:29,963 I'm going to bed. 576 00:30:30,565 --> 00:30:33,000 [Mia] Uh, I was just getting some water. 577 00:30:33,702 --> 00:30:35,002 You wanna see something cool? 578 00:30:38,339 --> 00:30:40,742 Wow, I get to see inside the sacred office? 579 00:30:40,874 --> 00:30:43,578 You're rising in the ranks faster than anyone before you. 580 00:30:44,211 --> 00:30:46,113 Come check out the data we gathered today. 581 00:30:47,114 --> 00:30:48,550 The moisture in the air is really dense, 582 00:30:48,683 --> 00:30:51,151 providing our cyclone the perfect place to make birth. 583 00:30:51,653 --> 00:30:53,987 Our sensors are picking up a lot brewing in the skies. 584 00:30:54,121 --> 00:30:58,560 Like, like ingredients bouncing around a frying pan for a delicious meal. 585 00:30:58,693 --> 00:31:00,928 [gentle music] 586 00:31:03,565 --> 00:31:05,667 I've been tracking this sucker my entire life. 587 00:31:06,266 --> 00:31:09,370 Just like my parents before me, theirs before them. 588 00:31:10,805 --> 00:31:12,272 All in this one place? 589 00:31:14,074 --> 00:31:15,242 It's Qulliq Island. 590 00:31:15,376 --> 00:31:16,811 Sits right where the Northwest Passage 591 00:31:16,944 --> 00:31:19,012 and the Northern Sea Route meet the Arctic Circle. 592 00:31:19,714 --> 00:31:21,315 Some sailors call it the Lightning Valley, 593 00:31:21,448 --> 00:31:23,818 but... let's just call it the Bering Strait. 594 00:31:24,918 --> 00:31:28,021 It took us thousands of years to understand the Northern Lights. 595 00:31:29,356 --> 00:31:31,892 Imagine how much work we've yet to do on the SuperBolt. 596 00:31:36,463 --> 00:31:37,632 Wow. What's this? 597 00:31:38,098 --> 00:31:40,033 [Lucas] Oh, well, this, I, I figured we'd put it in the museum 598 00:31:40,167 --> 00:31:41,669 one day when we make history. 599 00:31:42,035 --> 00:31:43,738 Let me guess. This is you? 600 00:31:44,706 --> 00:31:46,306 And this right here is the Beacon Shooter. 601 00:31:46,440 --> 00:31:48,643 -And all of this is this-- -This is the strike zone. 602 00:31:49,844 --> 00:31:53,046 -You guessed it. -So, how do all the weather antennas know 603 00:31:53,180 --> 00:31:55,215 -to guide the storm to this place? -Oh, okay. 604 00:31:55,349 --> 00:31:56,984 You see this red button right here? 605 00:31:57,117 --> 00:31:58,352 You're gonna press it. 606 00:31:58,485 --> 00:32:00,688 But not until I tell you to do so, okay? 607 00:32:00,822 --> 00:32:02,289 -One second. -Okay. 608 00:32:02,423 --> 00:32:04,726 -Ready? -As I'll ever be. 609 00:32:05,092 --> 00:32:07,729 -[whirring] -Now! 610 00:32:07,862 --> 00:32:10,364 [thunder rumbling] 611 00:32:11,432 --> 00:32:12,966 [electricity crackling] 612 00:32:13,668 --> 00:32:14,736 [powers down] 613 00:32:15,335 --> 00:32:16,604 [Mia] Oh, no. Did I break it? 614 00:32:17,004 --> 00:32:18,105 No. 615 00:32:23,878 --> 00:32:25,112 You captured it. 616 00:32:27,816 --> 00:32:30,350 Okay, that still doesn't answer my question. 617 00:32:31,251 --> 00:32:33,555 Patience, Mia. I've dedicated my entire life 618 00:32:33,688 --> 00:32:35,824 to a single moment. I mean, can you even imagine 619 00:32:35,956 --> 00:32:40,394 700,000 miles per hour barreling down on you in a matter of nanoseconds? 620 00:32:40,528 --> 00:32:42,630 But lightning is slower than the speed of light. 621 00:32:42,996 --> 00:32:46,701 That's normal lightning. Gotta stop thinking like a scientist, 622 00:32:46,835 --> 00:32:48,068 more like a lightning catcher. 623 00:32:48,202 --> 00:32:49,970 Okay, well, lightning catcher Mia 624 00:32:50,103 --> 00:32:52,774 wants to know who's sacrificing themselves for the mission. 625 00:32:52,907 --> 00:32:54,141 [soft hissing] 626 00:32:54,274 --> 00:32:55,810 [Lucas squeals softly] 627 00:32:55,944 --> 00:32:57,010 You let me worry about that. 628 00:32:57,144 --> 00:32:58,212 What I could use you for 629 00:32:58,345 --> 00:32:59,647 is the SuperBolt capsule. 630 00:32:59,781 --> 00:33:01,215 I'm a little worried that the magnitude 631 00:33:01,348 --> 00:33:03,150 of the SuperBolt may obliterate this thing. 632 00:33:03,283 --> 00:33:04,919 Wait, this is the SuperBolt capsule? 633 00:33:05,052 --> 00:33:06,286 I, I know it needs a little work, 634 00:33:06,420 --> 00:33:08,155 but I was hoping you could help me. 635 00:33:08,989 --> 00:33:10,090 What do you think? 636 00:33:11,726 --> 00:33:13,561 [sighs] Well, I, 637 00:33:13,695 --> 00:33:16,163 I'd construct this as a lithium-sulfur supercapacitor, 638 00:33:16,296 --> 00:33:19,333 rigged with an inductor to distribute the electricity evenly 639 00:33:19,466 --> 00:33:21,703 so as not to overload it, and add a rectifier 640 00:33:21,836 --> 00:33:23,905 to convert the oscillating two-directional-- 641 00:33:24,539 --> 00:33:26,541 Uh, sorry, I'm, I'm, uh, just spitballing. 642 00:33:26,674 --> 00:33:28,475 No, no, no. This is, this is really good stuff! 643 00:33:28,977 --> 00:33:32,179 -Really? -Yeah, we need this kind of thinking at the LVRG. 644 00:33:33,380 --> 00:33:36,584 Well, you know, maybe if you started thinking more like a scientist. 645 00:33:38,418 --> 00:33:40,420 -Doctor-scientist. -[chuckles] 646 00:33:40,555 --> 00:33:42,557 Right. How could I forget? 647 00:33:42,690 --> 00:33:44,726 [gentle music] 648 00:33:47,160 --> 00:33:49,263 Well, um, I should get some sleep. 649 00:33:50,063 --> 00:33:53,668 Yeah, absolutely. We've got a big day tomorrow, so it's best to rest up. 650 00:33:54,067 --> 00:33:56,036 -Yeah, you too. -Okay. 651 00:33:56,938 --> 00:33:57,739 Good night. 652 00:33:57,872 --> 00:34:00,107 [footsteps receding] 653 00:34:00,675 --> 00:34:02,710 [wind blowing] 654 00:34:04,144 --> 00:34:06,380 [thunder rumbling] 655 00:34:09,049 --> 00:34:11,118 [hurried footsteps] 656 00:34:11,619 --> 00:34:12,587 Lucas? 657 00:34:15,890 --> 00:34:18,125 [tense music] 658 00:34:22,630 --> 00:34:24,566 [devices beeping] 659 00:34:24,699 --> 00:34:26,734 [rain splattering] 660 00:34:41,749 --> 00:34:43,685 [alarm beeping] 661 00:34:47,354 --> 00:34:50,424 [crashing, crackling] 662 00:34:52,560 --> 00:34:53,795 [gasping] 663 00:34:54,294 --> 00:34:56,463 -[exhales sharply] -[cell phone buzzing] 664 00:35:01,501 --> 00:35:03,136 [footsteps approaching] 665 00:35:03,270 --> 00:35:04,137 [knocking on door] 666 00:35:05,272 --> 00:35:08,108 Rise and shine. One of my machines was triggered, so we gotta go! 667 00:35:08,241 --> 00:35:10,477 -Oh, okay. -[laughs] This is it! 668 00:35:10,612 --> 00:35:11,779 This is it. Big day, big day. 669 00:35:11,913 --> 00:35:14,214 -[thudding] -[groaning] I'm good. 670 00:35:14,348 --> 00:35:15,850 -Big day, big day... -Where are my batteries? 671 00:35:15,984 --> 00:35:17,719 -...oh, I feel it in the sky. -Oh, I, I'm sorry. I, I-- 672 00:35:17,852 --> 00:35:19,252 -I gotta find my batteries. -[Lucas] Storms are coming. 673 00:35:19,386 --> 00:35:21,154 Everybody put your game faces on. 674 00:35:21,288 --> 00:35:22,590 -My goggles. -Anyone see my lens cap? 675 00:35:22,724 --> 00:35:24,792 I cannot leave without the lens cap on. 676 00:35:24,926 --> 00:35:26,027 Oh, it's on the lens! 677 00:35:26,159 --> 00:35:27,260 -[Lucas] You ready? -Uh, yeah. 678 00:35:27,394 --> 00:35:28,730 Awesome. Let's go change the world. 679 00:35:28,863 --> 00:35:30,230 [chuckles] 680 00:35:31,799 --> 00:35:33,801 [rain splattering] 681 00:35:39,172 --> 00:35:40,642 I don't think this is it. 682 00:35:41,843 --> 00:35:42,777 You think? 683 00:35:44,411 --> 00:35:45,847 Looks like it's gonna pass. 684 00:35:46,514 --> 00:35:48,683 I'm sorry, guys, this was a false alarm. 685 00:35:50,551 --> 00:35:54,287 But, but we still have time to take out the boat, check on that machine. 686 00:35:54,421 --> 00:35:56,858 Guys, guys, the day's not lost. 687 00:35:56,991 --> 00:35:58,860 [indistinct chattering] 688 00:35:59,459 --> 00:36:01,929 You guys always get this kind of friendly attention? 689 00:36:02,063 --> 00:36:03,430 [man 1] Lightning Lu! 690 00:36:03,564 --> 00:36:05,465 -Does that look friendly to you? -[man 2 laughing] 691 00:36:05,600 --> 00:36:07,635 [men talking indistinctly] 692 00:36:07,769 --> 00:36:10,838 In this town, Alaska's economy runs solely on oil, 693 00:36:10,972 --> 00:36:12,339 and we're trying to change that, 694 00:36:12,472 --> 00:36:14,374 so it's not really friends galore for us. 695 00:36:14,509 --> 00:36:15,777 [Lucas] Hey, don't worry yourself, bud. 696 00:36:15,910 --> 00:36:18,211 They'll thank us when they're older. To the boat! 697 00:36:18,345 --> 00:36:20,313 Well, well, well. 698 00:36:20,447 --> 00:36:21,549 Well, well. 699 00:36:21,683 --> 00:36:23,651 Look what Sasquatch dragged in, 700 00:36:23,785 --> 00:36:26,054 all the way from fairy tale land. 701 00:36:26,186 --> 00:36:28,022 -[chuckles] -It's little Lulu 702 00:36:28,488 --> 00:36:30,257 and his band of bozos. 703 00:36:31,125 --> 00:36:33,326 Shouldn't you be sticking your finger in an outlet somewhere? 704 00:36:33,460 --> 00:36:34,896 Actually, I did this morning. 705 00:36:35,530 --> 00:36:37,565 Don't come too close or you might get zapped. 706 00:36:38,398 --> 00:36:41,769 -Cut the bullshit, Fletcher. -Roy, we're not on national park grounds. 707 00:36:41,903 --> 00:36:44,304 I can do whatever I want. There's nothing you can do about it. 708 00:36:44,438 --> 00:36:46,339 Hey! hey, this is federal land. Federal. 709 00:36:46,473 --> 00:36:49,944 That means all the land an-- and every land, we call the shots. 710 00:36:50,078 --> 00:36:52,013 -Actually, that's not-- -[Katie] Hey, shut it, missy. 711 00:36:52,146 --> 00:36:54,816 Mia, Clem, let's go. We're burning daylight. 712 00:36:54,949 --> 00:36:58,786 Let's leave these losers to their playtime. 713 00:36:58,920 --> 00:37:00,722 Heh, more like toy time. 714 00:37:00,855 --> 00:37:03,223 [both laughing] 715 00:37:05,760 --> 00:37:07,562 -How was that? Was that cool? -[Katie] Are you kidding-- 716 00:37:07,695 --> 00:37:10,430 -That was pretty good. I mean-- -[Katie] Perfect. I was perfect. 717 00:37:10,565 --> 00:37:11,666 [Roy chuckling] You look badass. 718 00:37:11,799 --> 00:37:13,901 [chuckles] Yeah, well, I always do. 719 00:37:17,672 --> 00:37:19,907 "You look badass too, Roy." "Aw, shucks, Katie. 720 00:37:20,041 --> 00:37:21,843 -Thank you so much. I--" Yeah. -[Katie] Roy! 721 00:37:23,243 --> 00:37:25,747 [adventurous music] 722 00:37:45,700 --> 00:37:48,301 [music mellows down] 723 00:38:07,588 --> 00:38:08,723 [device beeps] 724 00:38:13,261 --> 00:38:14,427 [grunts softly] 725 00:38:14,562 --> 00:38:15,763 What are we doing here? 726 00:38:16,898 --> 00:38:18,431 We got a weather station buoy out here. 727 00:38:18,566 --> 00:38:20,134 Measures atmospheric pressure, wind speeds, 728 00:38:20,268 --> 00:38:21,736 air temperatures, all that jazz. 729 00:38:21,869 --> 00:38:25,139 But at 6:13 this morning, this bad boy sent me a signal. 730 00:38:25,273 --> 00:38:27,975 An alarm, rather, telling me some of its readings had spiked. 731 00:38:29,143 --> 00:38:30,410 We're gonna find out why. 732 00:38:31,779 --> 00:38:32,713 Oh. 733 00:38:33,380 --> 00:38:35,183 -Clem! -I, I-- I can't find it! 734 00:38:35,315 --> 00:38:37,185 I stopped caring about that 20 minutes ago. Let's go! 735 00:38:37,317 --> 00:38:38,786 What? Oh, oh, okay. 736 00:38:38,920 --> 00:38:42,489 Well, uh, just tell me that next time, will ya? Oi. 737 00:38:44,525 --> 00:38:46,627 She's still floating. Come here. 738 00:38:47,061 --> 00:38:48,863 [Clem] Wow, sh-- she didn't sink? 739 00:38:48,996 --> 00:38:50,330 Ready position. 740 00:38:51,032 --> 00:38:52,033 Steady does it. 741 00:38:52,900 --> 00:38:53,868 Steady, Clem. 742 00:38:54,367 --> 00:38:56,037 -[Clem] All right. -[both straining] 743 00:38:56,170 --> 00:38:57,238 Here we go. 744 00:38:57,805 --> 00:38:59,173 [Clem] It's so far. 745 00:38:59,307 --> 00:39:00,373 -[electricity crackles] -[thuds] 746 00:39:00,508 --> 00:39:01,943 -[Mia] Lucas! -[Lucas groaning] 747 00:39:02,076 --> 00:39:03,611 -Righteous! -[Mia] Are you okay? 748 00:39:03,744 --> 00:39:05,546 -Damn it, I missed it. -[Lucas] I just 749 00:39:05,680 --> 00:39:07,081 wasn't wearing the proper gear. 750 00:39:07,480 --> 00:39:09,650 You took my rubber tipped hook, Clem. 751 00:39:10,952 --> 00:39:11,853 Help. 752 00:39:18,425 --> 00:39:19,727 Heave! 753 00:39:19,861 --> 00:39:21,028 -[Clem straining] -Higher, Clem. 754 00:39:21,162 --> 00:39:22,830 -[Clem] Ooh! I-- -Steady. 755 00:39:22,964 --> 00:39:25,498 -You got it? -It's so heavy! Oh. 756 00:39:25,633 --> 00:39:27,168 [both sigh] 757 00:39:28,002 --> 00:39:30,470 -Whoa! -Oh, careful there, cowboy. 758 00:39:30,605 --> 00:39:32,106 That thing will roast you like a toaster. 759 00:39:32,673 --> 00:39:35,776 -[Clem] Really? -How much power do you have this thing running on? 760 00:39:36,210 --> 00:39:38,145 -Not enough to do that. -[beeping and whirring] 761 00:39:38,279 --> 00:39:41,015 [Mia] Then there's a good chance this is from a lightning strike. 762 00:39:41,148 --> 00:39:43,951 I... can't be certain until we pull it apart, but-- 763 00:39:44,085 --> 00:39:46,754 We'll run a full diagnostics test back at the office. 764 00:39:56,130 --> 00:39:57,932 [waves crashing] 765 00:39:58,065 --> 00:40:00,400 [metal rattling] 766 00:40:00,534 --> 00:40:03,104 [bird chirping] 767 00:40:07,375 --> 00:40:08,809 [Clem] Lucas, can you try putting your foot 768 00:40:08,943 --> 00:40:10,311 -up there really quick? -[Lucas] Okay. 769 00:40:10,443 --> 00:40:11,579 [Clem] Oh, wait, wait. Stop. Stop. 770 00:40:11,712 --> 00:40:12,647 That's it. That's good. That's good. 771 00:40:12,780 --> 00:40:14,148 Per-- Chin up a little bit. 772 00:40:14,548 --> 00:40:16,617 Yeah. Oh, that's it. That's the shot. 773 00:40:16,984 --> 00:40:18,219 That's the shot. 774 00:40:18,686 --> 00:40:20,453 Wait. Lu-- Lucas, can you just put your foot back? 775 00:40:20,588 --> 00:40:23,224 Hey, Lucas. Whoa, whoa, whoa. Wher-- where are you going, dude? 776 00:40:23,357 --> 00:40:25,159 Uh, I-- Whoa. 777 00:40:25,593 --> 00:40:27,328 I've never seen the tide this low before. 778 00:40:27,460 --> 00:40:29,697 [slow, mysterious music] 779 00:40:34,501 --> 00:40:35,736 Lucas, what's wrong? 780 00:40:57,825 --> 00:41:00,795 [Clem] Um, hey, guys. 781 00:41:01,629 --> 00:41:03,631 Um, should we be out here? 782 00:41:04,865 --> 00:41:06,667 What if the tide comes back? 783 00:41:19,146 --> 00:41:22,149 -Whoa, this is so cool. -[shushes] 784 00:41:26,387 --> 00:41:29,123 [Lucas] I haven't seen this boat in 25 years. 785 00:41:30,424 --> 00:41:32,660 All this time, it's just been sitting here. 786 00:41:32,793 --> 00:41:34,762 [wind blowing] 787 00:41:34,895 --> 00:41:36,364 Right under the surface. 788 00:41:36,496 --> 00:41:38,733 [light melancholic music] 789 00:41:40,768 --> 00:41:42,169 Is this what I think it is? 790 00:41:44,872 --> 00:41:48,376 Oh, it's their SuperBolt capsule. And their Beacon Shooter. 791 00:41:48,509 --> 00:41:50,211 Where are your-- 792 00:41:56,917 --> 00:41:59,186 -[camera beeps] -Maybe we should give him a moment. 793 00:41:59,320 --> 00:42:01,822 I am, with my camera. 794 00:42:01,956 --> 00:42:03,691 -He doesn't need this on camera. -[Lucas] Clem. 795 00:42:03,824 --> 00:42:05,159 Go grab some crates from the boat. I wanna bring 796 00:42:05,292 --> 00:42:06,894 all this stuff back to the office. 797 00:42:07,028 --> 00:42:09,096 Lucas, this stuff has been under water for years. 798 00:42:09,230 --> 00:42:11,632 And this blanket is almost completely dry. 799 00:42:11,766 --> 00:42:13,401 -So? -The SuperBolt must have created 800 00:42:13,534 --> 00:42:16,270 some sort of electromagnetic force field around it, or a-- 801 00:42:16,404 --> 00:42:17,738 What, force field? Lucas. 802 00:42:17,872 --> 00:42:19,607 This demands a full investigation. 803 00:42:19,740 --> 00:42:21,142 We need to know exactly what happened here 804 00:42:21,275 --> 00:42:22,943 so we don't make the same mistakes. 805 00:42:23,077 --> 00:42:24,578 Their equipment may have malfunctioned or, 806 00:42:24,712 --> 00:42:25,846 or their readings were off. Or-- 807 00:42:25,980 --> 00:42:28,082 [light mysterious music] 808 00:42:28,215 --> 00:42:30,151 Or they didn't expect a bolt from the blue. 809 00:42:30,651 --> 00:42:33,921 -What's that? -A bolt of lightning can strike nearly ten miles 810 00:42:34,055 --> 00:42:35,790 from the center of an actual storm cloud. 811 00:42:35,923 --> 00:42:37,425 And considering the SuperBolt's elusive nature, 812 00:42:37,558 --> 00:42:40,261 one's calculations must be incredibly precise. 813 00:42:40,394 --> 00:42:44,265 So, you think the bolt struck your parents instead of their beacon? 814 00:42:44,398 --> 00:42:46,100 -It's possible. -[Mia] But not probable. 815 00:42:46,233 --> 00:42:48,269 Hey, hey, hey! Now's not the time for negativity. 816 00:42:48,402 --> 00:42:49,703 I'm not. It's just-- 817 00:42:50,571 --> 00:42:52,139 Look, Lucas, it's... [sighs] 818 00:42:52,573 --> 00:42:55,544 ...it's okay if you wanna be sad. 819 00:42:55,676 --> 00:42:57,912 Sad. Who's sad? I'm n-- I'm not sad. 820 00:42:58,045 --> 00:43:00,181 -Are you sad, Clem? -I, I'm fine, I guess. 821 00:43:00,314 --> 00:43:01,849 -See? Clem's not sad. -[chuckles] 822 00:43:01,982 --> 00:43:03,684 My mother always said the smallest discovery 823 00:43:03,818 --> 00:43:05,554 has the potential to answer our biggest questions. 824 00:43:05,686 --> 00:43:07,988 And this here is no small discovery! 825 00:43:08,355 --> 00:43:10,357 Why are you putting your foot on the brake when we need two on the gas? 826 00:43:10,491 --> 00:43:12,561 -That sounds dangerous. -Clem, giddy up, my man. 827 00:43:12,693 --> 00:43:15,196 All right? Get the crates. We've got a lot to do in very little time. 828 00:43:24,371 --> 00:43:27,007 [clattering, squeaking] 829 00:43:33,814 --> 00:43:36,984 Ow! Son of a-- Come on! 830 00:43:42,656 --> 00:43:44,959 -[object clatters] -[Lucas shouts] I hate science! 831 00:43:46,694 --> 00:43:48,329 I'd leave him be if I were you. 832 00:43:48,462 --> 00:43:50,965 He's been at this for hours, he's gonna drive himself nuts. 833 00:43:51,098 --> 00:43:54,068 -Well, he already has, so-- -I'm serious, Clem. 834 00:43:54,201 --> 00:43:56,370 I mean, what do you think of his force field theory? 835 00:43:57,438 --> 00:43:59,373 -Doesn't matter what I think. -Sure it does. 836 00:43:59,508 --> 00:44:02,109 You're giving Lucas a reason to think that all of this is okay. 837 00:44:02,243 --> 00:44:05,614 Lucas and reasoning don't really go well together. 838 00:44:05,746 --> 00:44:07,582 So this is just a joke to you? 839 00:44:08,082 --> 00:44:10,985 No, Mia. For as long as I've known Lucas Fletcher, 840 00:44:11,118 --> 00:44:12,753 he's always been after one thing. 841 00:44:13,154 --> 00:44:15,990 And no amount of ridicule or reasoning 842 00:44:16,123 --> 00:44:17,791 is ever gonna convince him to abandon it. 843 00:44:17,925 --> 00:44:19,226 Yeah, but you're his friend. 844 00:44:19,360 --> 00:44:21,028 [snickers, laughs] 845 00:44:21,162 --> 00:44:23,297 Lucas and I are not friends. 846 00:44:23,430 --> 00:44:25,232 So, you don't care if he gets himself killed? 847 00:44:25,366 --> 00:44:27,334 He's not gonna get himself killed. 848 00:44:27,468 --> 00:44:28,702 Well, his parents did. 849 00:44:31,372 --> 00:44:33,941 What do you think happened to them? 850 00:44:35,476 --> 00:44:36,410 [sighs] 851 00:44:37,378 --> 00:44:39,146 I think his parents had no idea what they were doing. 852 00:44:39,280 --> 00:44:41,282 They took a boat out into the middle of a storm, 853 00:44:41,415 --> 00:44:43,951 crashed into some rocks, and never saw a SuperBolt. 854 00:44:44,084 --> 00:44:47,154 Now, how would you explain the lightning strike marks? 855 00:44:47,288 --> 00:44:49,790 -Or the blanket? -It doesn't matter what I think 856 00:44:49,924 --> 00:44:51,425 as long as I'm not enabling Lucas. 857 00:44:51,560 --> 00:44:54,195 He'd be running around, chasing after this fantasy 858 00:44:54,328 --> 00:44:56,197 whether or not I'd be filming him. 859 00:44:56,330 --> 00:44:58,699 So, why not film? 860 00:44:58,832 --> 00:45:00,434 Is that what you're really doing here? 861 00:45:02,436 --> 00:45:05,439 This documentary is gonna be my ticket off of this rock. 862 00:45:06,575 --> 00:45:07,676 How about you, Mia? 863 00:45:07,808 --> 00:45:09,877 If this SuperBolt is total bogus, 864 00:45:10,010 --> 00:45:11,145 then why are you still here? 865 00:45:11,812 --> 00:45:14,114 -[object clatters] -[Lucas] This is the worst day ever! 866 00:45:14,248 --> 00:45:15,950 [Amy] What the hell is going on down here? 867 00:45:16,651 --> 00:45:19,753 [Mia] We found his parents' boat washed up on the beach during low tide. 868 00:45:19,887 --> 00:45:21,889 He's just trying to fix their old gear. 869 00:45:22,356 --> 00:45:25,560 Nicki's boat? That's not possible. 870 00:45:25,960 --> 00:45:28,162 I mean, Clem's got it on camera. 871 00:45:31,700 --> 00:45:33,734 Lucas? Hey, Lucas. 872 00:45:33,867 --> 00:45:36,170 -[Lucas] What? -I-- I need you to come up here, buddy. 873 00:45:36,303 --> 00:45:37,905 -[Lucas groaning] No. -We need to talk. 874 00:45:38,038 --> 00:45:40,542 Auntie! Ugh! I'm working! 875 00:45:40,675 --> 00:45:42,009 I don't care! This is my house! 876 00:45:42,142 --> 00:45:43,244 And this is my office! 877 00:45:43,377 --> 00:45:45,179 -You got the shed! -That's it! 878 00:45:45,312 --> 00:45:47,616 I'm done! You wanna throw your life away? 879 00:45:47,748 --> 00:45:49,618 Go ahead. But not in my house! 880 00:45:49,750 --> 00:45:52,019 I want you out of here by the end of the week. 881 00:45:52,753 --> 00:45:55,724 That's fine. Just give up on me like you did my parents! 882 00:45:56,290 --> 00:45:58,292 -[door slams shut] -[Amy breathes heavily] 883 00:46:01,563 --> 00:46:03,598 Well, looks like a good time for me to clock out. 884 00:46:03,732 --> 00:46:05,199 Um, I'll see you tomorrow. 885 00:46:07,968 --> 00:46:11,205 -[Mia] Hey, Michael. -[Michael] Mia, I thought you were gonna keep me updated. 886 00:46:11,338 --> 00:46:14,375 -What happened? -Um, yeah, sorry. Um, bad reception. 887 00:46:14,509 --> 00:46:16,343 Everything's good. Team actually made 888 00:46:16,477 --> 00:46:19,380 -a major discovery yesterday. -God, these donuts and tea. 889 00:46:19,514 --> 00:46:21,683 Wait, what? Whoa, whoa, whoa, whoa. What discovery? 890 00:46:21,815 --> 00:46:23,350 Uh, it's too early to tell, 891 00:46:23,484 --> 00:46:25,486 but, um, I am thinking outside the box. 892 00:46:25,620 --> 00:46:27,288 [Michael] Well, aren't I supposed to get some mock-ups 893 00:46:27,421 --> 00:46:29,223 or designs of this capsule by now? 894 00:46:29,356 --> 00:46:31,760 Well, uh, I don't think I'm gonna be able to steal anything 895 00:46:31,892 --> 00:46:35,095 from the capsule, 'cause it's still a, uh, work in progress. 896 00:46:35,229 --> 00:46:37,565 Get your butt home, then. Come on, I'll put you to work on Danny's project. 897 00:46:37,699 --> 00:46:40,801 No, no, no, no, no, no, no, no. I, I, I just need more time. Please, Michael. 898 00:46:40,934 --> 00:46:44,305 I am sure that we can use some of their technology for our work. 899 00:46:44,438 --> 00:46:46,608 Well, the longer you take, the better that grant application 900 00:46:46,741 --> 00:46:49,043 is gonna have to be. Deadline for the grant is in two days. 901 00:46:49,176 --> 00:46:53,113 -That's plenty of time. I will not let you... -Okay, bye. [disconnects] 902 00:46:53,648 --> 00:46:54,582 ...down. 903 00:46:54,716 --> 00:46:56,216 [Clem speaking indistinctly] 904 00:46:56,350 --> 00:46:59,587 ...uh, for about 12 hours now, 905 00:46:59,721 --> 00:47:01,922 so, uh, yeah, he won't notice that I'm gone. 906 00:47:02,056 --> 00:47:03,490 All right, you guys free to meet up in town? 907 00:47:04,124 --> 00:47:05,794 Perfect! See you in a few. 908 00:47:06,528 --> 00:47:09,930 -It's wicked. -[upbeat music playing over earphones] 909 00:47:18,872 --> 00:47:22,943 [Mia panting] How's this for thinking outside the box, Michael? 910 00:47:24,178 --> 00:47:27,181 [Roy and Katie talking indistinctly] 911 00:47:34,254 --> 00:47:36,758 -[Clem] Hey, guys! -[Roy] Oh, hey, Klump. 912 00:47:36,890 --> 00:47:38,158 Uh, it's Clem. 913 00:47:38,526 --> 00:47:40,528 -Whatever. -[Katie] We gotta get on the road soon. 914 00:47:40,662 --> 00:47:43,263 Some bears are harassing the campers up at Glacier Creek Waterfall. 915 00:47:43,397 --> 00:47:46,801 Oh, my God. You know, we can do this another time if you guys need to go. 916 00:47:46,934 --> 00:47:48,603 -This is more important. -[Clem] Oh. 917 00:47:48,737 --> 00:47:50,672 Okay. Well, you two were great 918 00:47:50,805 --> 00:47:53,575 -the other day in the park, and right on time too. -[Roy laughs] 919 00:47:53,708 --> 00:47:55,577 -How do I look? -[laughs] It's all me, baby. 920 00:47:55,710 --> 00:47:57,712 -[Roy] On camera. -[Clem] Like, uh, like a movie star, you know? 921 00:47:57,846 --> 00:48:00,515 -Huh? -I, I think the scene is gonna play really well in the doc. 922 00:48:00,648 --> 00:48:02,483 -Why to stop at one scene? -Yeah. 923 00:48:02,617 --> 00:48:04,418 [chuckles] Why not make a movie about us? 924 00:48:04,552 --> 00:48:06,120 -Right? [laughing] -Roy and Katie, bear fighting... 925 00:48:06,253 --> 00:48:08,422 Audiences are begging for it! 926 00:48:08,556 --> 00:48:11,091 Whoa! Hey, we got a spy! 927 00:48:11,225 --> 00:48:12,259 -[Clem] Mia? -Just say the word. 928 00:48:12,393 --> 00:48:13,695 -I'll take her down. -Oh. 929 00:48:13,828 --> 00:48:16,397 Hey. Whoa. Guys, just give me a sec, all right? 930 00:48:16,531 --> 00:48:18,899 Hey, let that be a warning to you. 931 00:48:19,433 --> 00:48:22,035 I already feel the power of the aerobics. 932 00:48:22,169 --> 00:48:23,470 -It's contagious. -Yeah. 933 00:48:24,338 --> 00:48:25,540 What the hell are you doing? 934 00:48:25,673 --> 00:48:27,842 I'm, I'm just paying off Lucas' tickets. 935 00:48:27,975 --> 00:48:29,511 Really? Maybe I should go ask them? 936 00:48:29,644 --> 00:48:34,549 Okay, so, um, I may be taking some creative liberties 937 00:48:34,682 --> 00:48:37,552 to rattle Lucas up and stir up some conflict. 938 00:48:37,685 --> 00:48:40,220 Clem, Lucas is paying you to help film the SuperBolt, not to-- 939 00:48:40,354 --> 00:48:43,858 What? Whoa, whoa, whoa, whoa. Lu-- Lucas isn't paying me. [chuckles] 940 00:48:43,991 --> 00:48:47,161 -He's not? -No, I-- I volunteered to film him. 941 00:48:47,294 --> 00:48:48,962 Wait, you believe in the SuperBolt that much? 942 00:48:49,096 --> 00:48:55,102 [laughs] Um, the, the SuperBolt was never really the story. 943 00:48:55,235 --> 00:48:56,771 You think people just wanna laugh at him. 944 00:48:56,905 --> 00:48:59,006 -Well, I-- Come on, it's entertaining. -Oh, Clem. 945 00:48:59,139 --> 00:49:00,274 You're just using him for your own research. 946 00:49:00,407 --> 00:49:01,843 No, I'm trying to help him. 947 00:49:01,975 --> 00:49:03,043 By writing some joke piece 948 00:49:03,177 --> 00:49:04,712 for your bosses to laugh at? 949 00:49:07,080 --> 00:49:08,550 Yeah, I, I read your report. 950 00:49:09,082 --> 00:49:11,586 "Lucas Fletcher's theories are based more on fiction than fact." 951 00:49:11,719 --> 00:49:14,054 Hey, that's not-- [sighs] you went through my stuff? 952 00:49:14,188 --> 00:49:17,191 -It's not even what I meant. -You know, you can't walk ten feet around here, Mia, 953 00:49:17,324 --> 00:49:18,660 without walking into some selfish a-hole. 954 00:49:18,793 --> 00:49:20,728 But at least they don't deny who they are. 955 00:49:20,862 --> 00:49:23,096 -Well, don't act like you're any better than me. -[Roy] Hey! 956 00:49:23,230 --> 00:49:25,800 Hey, Calvin! We don't got all day, man. 957 00:49:25,934 --> 00:49:27,602 The bears are getting hungry. 958 00:49:28,770 --> 00:49:29,737 I'm not, Mia. 959 00:49:30,738 --> 00:49:31,639 You are. 960 00:49:35,976 --> 00:49:36,977 [Katie] Oh, come on. 961 00:49:37,110 --> 00:49:39,346 [pensive music] 962 00:49:41,014 --> 00:49:43,150 [wind blowing] 963 00:49:45,587 --> 00:49:47,988 [birds chirping] 964 00:49:51,893 --> 00:49:53,327 Lucas. Hey. 965 00:49:53,460 --> 00:49:55,930 -Hey, Mia. -How you feeling? 966 00:49:56,063 --> 00:49:57,565 [grunts softly] Good. 967 00:49:57,932 --> 00:49:59,099 Why wouldn't I be? 968 00:50:01,836 --> 00:50:02,871 You want any help? 969 00:50:03,470 --> 00:50:05,740 -I know you don't need it, but-- -Sure. 970 00:50:06,206 --> 00:50:07,441 Grab a box. 971 00:50:20,487 --> 00:50:21,488 Hmm. 972 00:50:22,222 --> 00:50:23,323 What? 973 00:50:23,925 --> 00:50:25,292 Mind if I take a swing at this? 974 00:50:25,425 --> 00:50:27,394 Sure. Take a crack at it. 975 00:50:39,306 --> 00:50:40,708 -[clicks] -[whizzes] 976 00:50:43,678 --> 00:50:45,078 [whizzes] 977 00:50:45,880 --> 00:50:46,781 Oh. 978 00:50:47,782 --> 00:50:48,950 Mm... 979 00:50:49,449 --> 00:50:51,151 ...keep it simple, stupid. 980 00:51:02,229 --> 00:51:04,599 [beeping, swooshing] 981 00:51:05,833 --> 00:51:07,001 No way! 982 00:51:07,401 --> 00:51:08,836 Don't get too excited. 983 00:51:08,970 --> 00:51:10,170 You got it to work. 984 00:51:10,304 --> 00:51:12,507 Well, a little science goes a long way. 985 00:51:13,407 --> 00:51:14,776 What else can you fix? 986 00:51:16,811 --> 00:51:18,278 So, these concepts are a little rough, 987 00:51:18,412 --> 00:51:20,048 but I think we can reconfigure some stuff 988 00:51:20,180 --> 00:51:21,448 and make it work. 989 00:51:22,115 --> 00:51:23,017 Lead the way. 990 00:51:23,150 --> 00:51:25,553 [intriguing music] 991 00:51:40,535 --> 00:51:42,469 Oh, cool! Check it out. 992 00:51:43,605 --> 00:51:46,708 -Oh, that's cool. What's that? -[Lucas] It's a weather balloon. 993 00:51:47,307 --> 00:51:50,712 My mom designed it to find the most dangerous territories of the upper atmosphere 994 00:51:50,845 --> 00:51:54,181 to gather data and attract the SuperBolt in her direction. 995 00:51:54,949 --> 00:51:56,483 What, like bolt fishing? 996 00:51:56,618 --> 00:51:58,519 Exactly like bolt fishing. 997 00:51:58,653 --> 00:52:01,221 Question is, do you think she'll fly? 998 00:52:02,023 --> 00:52:03,558 Only one way to find out. 999 00:52:04,191 --> 00:52:06,226 [blowing] 1000 00:52:12,232 --> 00:52:14,368 -Oh! -[groans] 1001 00:52:20,340 --> 00:52:22,409 Oh, hold on, wait. It's caught on something. 1002 00:52:25,580 --> 00:52:26,781 I think we're good. 1003 00:52:27,280 --> 00:52:28,616 [Lucas] Okay, now be careful, 1004 00:52:28,750 --> 00:52:31,251 because my mom, the famous Nicki Nimbus, 1005 00:52:31,385 --> 00:52:32,720 only made one of these, 1006 00:52:32,854 --> 00:52:34,454 and it'd take a while for me to recreate it. 1007 00:52:34,589 --> 00:52:37,224 So, it's better to be safe than sorry, you know? 1008 00:52:37,892 --> 00:52:40,260 Okay. This is good. 1009 00:52:40,962 --> 00:52:41,863 You're ready? 1010 00:52:41,996 --> 00:52:43,831 [sighs] As I'll ever be. 1011 00:52:43,965 --> 00:52:46,601 Three, two, one. 1012 00:52:48,069 --> 00:52:50,303 [gentle music] 1013 00:52:57,612 --> 00:52:59,346 They grow up so fast, don't they? 1014 00:53:00,180 --> 00:53:01,549 You're a doofus. 1015 00:53:01,683 --> 00:53:05,119 I believe the proper pronunciation is "genius." 1016 00:53:05,252 --> 00:53:06,654 [chuckles softly] 1017 00:53:08,388 --> 00:53:12,292 Wow, this is quite the strike zone. 1018 00:53:12,426 --> 00:53:14,494 [Lucas] Thanks. Made it myself. 1019 00:53:15,295 --> 00:53:18,700 [Mia] Man, Alaska is just incredible. 1020 00:53:19,366 --> 00:53:23,236 -You never been here before? -No, it was last on my list. 1021 00:53:23,638 --> 00:53:26,040 What, like a, like a bucket list? 1022 00:53:26,574 --> 00:53:28,375 No, I actually, um-- 1023 00:53:29,911 --> 00:53:32,980 -Never mind. -No, no, it's okay. You can tell me. 1024 00:53:33,114 --> 00:53:34,515 Come on, you can tell me. 1025 00:53:45,126 --> 00:53:49,030 When I was 13, my mom pulled me out of 7th grade 1026 00:53:49,163 --> 00:53:52,265 so we could visit every national park in the US. 1027 00:53:53,534 --> 00:53:56,804 She homeschooled me for a year all from an RV... 1028 00:53:57,939 --> 00:54:02,543 ...so we could swap the cars and concrete for... 1029 00:54:03,443 --> 00:54:05,278 ...forests and fresh air. 1030 00:54:08,583 --> 00:54:13,521 I never felt... so... alive. 1031 00:54:17,592 --> 00:54:19,392 And now, for the first time... 1032 00:54:20,327 --> 00:54:22,395 ...since my mom passed a year ago... 1033 00:54:22,530 --> 00:54:23,798 [inhales shakily] 1034 00:54:24,632 --> 00:54:26,333 ...I feel it again. 1035 00:54:28,903 --> 00:54:29,904 Alive. 1036 00:54:31,371 --> 00:54:32,707 [sobs softly] 1037 00:54:33,708 --> 00:54:35,610 I'm sorry. That totally sucks. 1038 00:54:38,079 --> 00:54:39,580 Yeah, it sucks. 1039 00:54:40,114 --> 00:54:42,083 [sighs] Lung cancer, man. 1040 00:54:42,984 --> 00:54:44,317 The doctors would never admit it, 1041 00:54:44,451 --> 00:54:45,820 but I think it had a lot to do 1042 00:54:45,953 --> 00:54:48,388 with the city's polluted air quality. 1043 00:54:49,456 --> 00:54:53,694 [breathes deeply] 1044 00:54:55,196 --> 00:54:57,765 Alaska does not have that problem, though. 1045 00:54:59,200 --> 00:55:00,802 No, it certainly does not. 1046 00:55:03,771 --> 00:55:06,541 We have a couple of hours until the balloon comes down. 1047 00:55:06,674 --> 00:55:08,576 Uh, if you wanna enjoy the view, 1048 00:55:08,709 --> 00:55:13,648 -or walk around the territory, or get on top of my car-- -[grunts softly] 1049 00:55:13,781 --> 00:55:15,817 -[yelling] -Mia, hey! 1050 00:55:16,551 --> 00:55:17,852 Hey, Mia, stop! Hey, Mia, Mia, Mia! 1051 00:55:17,985 --> 00:55:19,654 -Please stop! Stop, okay? -[gasps] 1052 00:55:19,787 --> 00:55:21,255 -Please! -Oh, come on. Join me. 1053 00:55:21,388 --> 00:55:22,790 No, no, no. Please keep it down. 1054 00:55:22,924 --> 00:55:24,859 -Don't be so scared. -Of course I'm scared. 1055 00:55:24,992 --> 00:55:26,561 I don't want you to attract any bears. 1056 00:55:26,694 --> 00:55:28,729 -Wait, what? Really? -Yes. 1057 00:55:28,863 --> 00:55:30,998 Oh, yeah. No, let's not do that. 1058 00:55:31,132 --> 00:55:33,366 [gentle music] 1059 00:55:38,105 --> 00:55:40,575 [footsteps approaching] 1060 00:55:41,742 --> 00:55:43,443 -Here you go. -Thank you. 1061 00:55:43,578 --> 00:55:45,012 A lightning catcher must always maintain 1062 00:55:45,146 --> 00:55:47,515 a healthy diet of processed sugars to stay sharp. 1063 00:55:47,648 --> 00:55:49,217 What do you do to stay warm? 1064 00:55:49,349 --> 00:55:50,284 Oh, you're cold? 1065 00:55:50,417 --> 00:55:52,119 -[exhales] -Okay. 1066 00:55:53,187 --> 00:55:54,354 -How about this? -Oh. 1067 00:55:55,355 --> 00:55:56,657 -That's good. Thank you. -Okay. Yeah. 1068 00:55:56,791 --> 00:55:57,959 -[static crackles] -[gasps] 1069 00:55:58,092 --> 00:55:59,794 Ooh, I've been struck. [chuckles] 1070 00:55:59,927 --> 00:56:02,163 That's some fierce static electricity. 1071 00:56:02,296 --> 00:56:05,533 -I have that effect on people. -Oh, do you? 1072 00:56:05,933 --> 00:56:08,236 It's my electromagnetic force field. 1073 00:56:08,368 --> 00:56:11,706 -"Stay back!" -Well, that's the last time I have you, Negative Nancy. 1074 00:56:11,839 --> 00:56:13,574 Oh, no, I'm not being negative. 1075 00:56:14,508 --> 00:56:16,944 No, it's, it's a jog. 1076 00:56:17,311 --> 00:56:20,681 Oh, the blanket, i-- it's full of negative charges looking to equalize itself 1077 00:56:20,815 --> 00:56:22,516 onto something more positively charged, so-- 1078 00:56:22,650 --> 00:56:24,952 The negative charges bounce from me to you. 1079 00:56:25,385 --> 00:56:26,787 I know, dude. 1080 00:56:26,921 --> 00:56:27,822 Right. 1081 00:56:28,356 --> 00:56:29,991 -[sighs, chuckles] -Sorry. 1082 00:56:30,124 --> 00:56:31,391 [cell phone buzzing] 1083 00:56:34,962 --> 00:56:35,997 Is this your mom? 1084 00:56:36,364 --> 00:56:37,298 Yeah. 1085 00:56:37,430 --> 00:56:39,934 It's, um, Sequoia. 1086 00:56:40,534 --> 00:56:42,536 First stop on our national parks trip. 1087 00:56:42,970 --> 00:56:45,206 The trees there are insanely cool. 1088 00:56:46,540 --> 00:56:51,112 And she always used to tell me that if I was ever feeling stressed or overwhelmed, 1089 00:56:51,245 --> 00:56:54,548 that I had the ability to teleport myself back there. 1090 00:56:55,182 --> 00:56:59,587 I just close my eyes... take a deep breath... 1091 00:57:00,554 --> 00:57:02,590 ...instantly feel balanced again. 1092 00:57:05,126 --> 00:57:06,426 [softly] Like magic. 1093 00:57:07,561 --> 00:57:08,729 Mm. 1094 00:57:09,163 --> 00:57:10,164 Here, let's try it. 1095 00:57:10,531 --> 00:57:11,899 Okay. Get comfy. 1096 00:57:12,800 --> 00:57:14,168 Come on, just do it. 1097 00:57:14,769 --> 00:57:16,537 Okay. Now take a deep breath in. 1098 00:57:16,671 --> 00:57:19,740 -[inhaling deeply] -Come on. 1099 00:57:20,408 --> 00:57:21,542 And exhale. 1100 00:57:21,676 --> 00:57:23,277 [exhales slowly] 1101 00:57:23,411 --> 00:57:25,112 Take another deep breath. 1102 00:57:25,246 --> 00:57:28,349 -[inhales deeply] -Let the air fill your lungs. 1103 00:57:29,116 --> 00:57:31,652 -And exhale. -[exhales slowly] 1104 00:57:31,786 --> 00:57:34,889 Now think of a moment, any moment, 1105 00:57:35,356 --> 00:57:37,191 in which you felt at peace... 1106 00:57:38,292 --> 00:57:41,228 ...you felt safe... and happy. 1107 00:57:41,362 --> 00:57:43,998 [calm music] 1108 00:57:50,604 --> 00:57:53,841 I just remembered my first thunderstorm. 1109 00:57:55,543 --> 00:57:58,846 I was so scared, so Mom gave me this little blanket. 1110 00:57:59,847 --> 00:58:03,617 She said it was cloaked with magical powers to protect me from the storm. 1111 00:58:04,552 --> 00:58:06,854 Like a, like a force field. 1112 00:58:08,456 --> 00:58:10,091 She sounds like a cool mom. 1113 00:58:11,125 --> 00:58:12,226 Yeah, she was. 1114 00:58:14,795 --> 00:58:16,597 If only she could see me now. 1115 00:58:18,032 --> 00:58:19,834 Something tells me she can. 1116 00:58:24,105 --> 00:58:25,139 [creaking] 1117 00:58:26,407 --> 00:58:27,675 Wha-- 1118 00:58:27,808 --> 00:58:29,477 Oh, no! The weather balloon, it's gone! 1119 00:58:29,610 --> 00:58:32,580 I'm so sorry. Maybe we can recreate it? 1120 00:58:33,014 --> 00:58:34,015 It's okay. 1121 00:58:34,815 --> 00:58:36,150 He's up there somewhere. 1122 00:58:42,423 --> 00:58:43,691 Come on, let's go. 1123 00:58:52,299 --> 00:58:54,502 -Lucas! -Hey, Clem. Where were you today? 1124 00:58:54,635 --> 00:58:56,704 I want you to know that I had nothing to do with this. 1125 00:58:56,837 --> 00:58:59,073 I am equally just as upset as you are. 1126 00:58:59,206 --> 00:59:00,775 Or, going to be. 1127 00:59:01,510 --> 00:59:02,643 What are you talking about? 1128 00:59:02,777 --> 00:59:04,478 Uh, just promise me you won't panic. 1129 00:59:04,612 --> 00:59:06,680 Me? Panic? [chuckles] 1130 00:59:06,814 --> 00:59:08,315 It's like you don't even know me. 1131 00:59:11,585 --> 00:59:12,686 What did you do? 1132 00:59:12,820 --> 00:59:13,954 [door opens] 1133 00:59:15,756 --> 00:59:17,958 [reporter on TV] Tragic news. This boat belonged 1134 00:59:18,092 --> 00:59:20,461 to Nicki and Rodney Fletcher, 1135 00:59:20,594 --> 00:59:23,097 last seen over 25 years ago 1136 00:59:23,230 --> 00:59:26,067 when they decided to set sail into a massive storm. 1137 00:59:26,467 --> 00:59:29,036 Local police found the remnants of two bodies nearby, 1138 00:59:29,170 --> 00:59:31,772 and early reports conclude that the two meteorologists 1139 00:59:31,906 --> 00:59:33,941 were thrown overboard and drowned. 1140 00:59:34,075 --> 00:59:35,709 They were lightning catchers. 1141 00:59:35,843 --> 00:59:37,611 [scoffs] Who reported this? 1142 00:59:37,745 --> 00:59:39,613 -It had to have been Clem. He's just using you... -Oh, please, no-- 1143 00:59:39,747 --> 00:59:41,048 -Lucas, she's a liar. Don't listen to her. -...for his film. 1144 00:59:41,182 --> 00:59:42,216 It was me. 1145 00:59:43,250 --> 00:59:45,920 -Auntie? -I have been waiting years for answers, 1146 00:59:46,053 --> 00:59:48,289 -and we finally have them. -These aren't answers. 1147 00:59:48,422 --> 00:59:50,825 -They died from the SuperBolt. They were strung off-- -No, no, no. 1148 00:59:50,958 --> 00:59:52,561 We're gonna go with the experts for once. 1149 00:59:52,693 --> 00:59:54,995 -Okay? -Experts? I'm more of an expert than these fools. 1150 00:59:55,129 --> 00:59:58,232 -They're idiots. -You are a kid with delusions of grandeur. 1151 00:59:58,365 --> 00:59:59,934 I'm honoring my parents. 1152 01:00:00,067 --> 01:00:03,137 Best way to honor your parents is to give them a proper burial. 1153 01:00:03,270 --> 01:00:05,639 A funeral so friends and family can come and say goodbye. 1154 01:00:05,773 --> 01:00:08,843 -And we will. After I capture the SuperBolt. -Lucas. 1155 01:00:08,976 --> 01:00:11,045 No, we ar-- we are so close to the end. 1156 01:00:11,479 --> 01:00:13,948 Tomorrow marks the 25th anniversary of when it last struck. 1157 01:00:14,081 --> 01:00:16,083 And there's not a single drop of rain in the forecast. 1158 01:00:16,217 --> 01:00:18,587 It doesn't matter. We have come too far to give up now. 1159 01:00:18,719 --> 01:00:21,122 [reporter] ...Lucas Fletcher, who lives here on Qulliq Island. 1160 01:00:21,255 --> 01:00:23,424 Here's a sneak peek from Clem Higgle's documentary 1161 01:00:23,558 --> 01:00:26,093 where we get to see what a few locals had to say about him. 1162 01:00:26,627 --> 01:00:28,162 He's a spy for Soviet Russia. 1163 01:00:28,295 --> 01:00:30,231 It's the Red Scare all over again. 1164 01:00:30,364 --> 01:00:32,399 -[both laughing] -He, he's a downright troublemaker-- 1165 01:00:32,534 --> 01:00:34,235 -Yeah. More of a nutcase, really. -[Roy] Yeah. 1166 01:00:34,368 --> 01:00:36,036 -Yeah. Certifiably clueless. -[Katie] Hey. Hey. 1167 01:00:36,170 --> 01:00:38,072 He was driving his Jeep on federal land. 1168 01:00:38,205 --> 01:00:40,007 -I think it's his dad's Jeep. -That thing's a monstrosity. 1169 01:00:40,141 --> 01:00:41,543 He driving that in protected areas. 1170 01:00:41,675 --> 01:00:43,177 -...couple of years ago? -It did set on fire 1171 01:00:43,310 --> 01:00:44,812 in the middle of public parkland-- 1172 01:00:44,945 --> 01:00:46,647 That Lucas boy ain't right in the head. 1173 01:00:46,780 --> 01:00:49,416 If he was really smart, he'd be tracking down those aliens 1174 01:00:49,551 --> 01:00:51,852 that are stealing my damn kumquats! 1175 01:00:53,120 --> 01:00:55,723 Oh, Lucas? I love that guy. 1176 01:00:55,856 --> 01:00:57,057 [chuckles softly] 1177 01:00:58,259 --> 01:01:00,728 Beacon Shooter test 72-Charlie. 1178 01:01:00,861 --> 01:01:04,899 Initiating in three, two, one. 1179 01:01:05,032 --> 01:01:06,367 -[powering up] -[grunts] 1180 01:01:06,500 --> 01:01:08,169 -[thuds] -[objects clatter] 1181 01:01:08,802 --> 01:01:11,172 I think his parents had no idea what they were doing. 1182 01:01:11,305 --> 01:01:13,407 I think they took a boat out into the middle of a storm, 1183 01:01:13,542 --> 01:01:16,076 crashed into some rocks and never saw a SuperBolt. 1184 01:01:16,210 --> 01:01:18,979 As you can see, Lucas Fletcher is quite the character... 1185 01:01:19,113 --> 01:01:21,015 Lucas, that is not what I meant. 1186 01:01:21,550 --> 01:01:24,318 -You said it, didn't you? -[Amy] That's not all she said. 1187 01:01:24,451 --> 01:01:27,454 She's here to steal your ideas and bring them to her bosses to use. 1188 01:01:28,623 --> 01:01:30,958 -Is that true? -No! W-- 1189 01:01:31,091 --> 01:01:32,960 -not exactly, but-- -[Lucas] Hey, are you serious? 1190 01:01:33,093 --> 01:01:34,995 -Do you even work at HighSpark Renewables? -Yes. 1191 01:01:35,129 --> 01:01:36,764 My boss saw potential in your capsule. 1192 01:01:36,897 --> 01:01:39,066 He sent me here to see if we could recreate it, 1193 01:01:39,200 --> 01:01:41,570 -but that was before-- -Just like everybody else. 1194 01:01:41,702 --> 01:01:42,937 Oh, I didn't know how I would feel-- 1195 01:01:43,070 --> 01:01:45,439 Mia, just-- just go. 1196 01:01:45,973 --> 01:01:50,911 In fact, the Lightning Valley Research Group is officially shutting its doors permanently. 1197 01:01:52,079 --> 01:01:53,548 Congrats, everyone, you win. 1198 01:01:54,148 --> 01:01:56,083 [Lucas climbing stairs hurriedly] 1199 01:01:56,217 --> 01:01:57,785 -This is all your fault. -You're the thief, 1200 01:01:57,918 --> 01:01:59,720 -not me. Get off your high horse! -No, this is on you, dude! 1201 01:01:59,853 --> 01:02:00,888 [Amy] Mia! 1202 01:02:01,523 --> 01:02:03,390 I'd start looking for a morning flight if I were you. 1203 01:02:03,525 --> 01:02:05,759 [somber music] 1204 01:03:03,350 --> 01:03:05,119 It's a beautiful day for travel. 1205 01:03:06,153 --> 01:03:07,555 Not a cloud in the sky. 1206 01:03:10,224 --> 01:03:12,059 Ah, perfect timing. 1207 01:03:28,208 --> 01:03:30,578 [cell phone buzzing] 1208 01:03:34,815 --> 01:03:38,352 -Hey, Michael. -Lightning Loon? Are you kidding me? 1209 01:03:38,485 --> 01:03:40,622 He looks like a, a kid in a costume, Mia! 1210 01:03:40,755 --> 01:03:42,389 [Mia] He's eccentric, to say the least. 1211 01:03:42,524 --> 01:03:44,391 Look, I know his findings were inconclusive, 1212 01:03:44,526 --> 01:03:46,661 -but-- -Uh, more like idiotic. I sent you up there 1213 01:03:46,795 --> 01:03:50,197 to gather real scientific data, not play dress up. 1214 01:03:50,331 --> 01:03:52,833 The whole town knew he was a joke, but you didn't? 1215 01:03:52,966 --> 01:03:56,571 -I wanted to give him a chance. -At the expense of HighSpark's reputation. 1216 01:03:56,705 --> 01:03:58,238 Forget the grant, Mia. You're gonna have to work 1217 01:03:58,372 --> 01:04:01,408 hours of overtime to fix this with our PR team. 1218 01:04:01,543 --> 01:04:02,843 Just get home. 1219 01:04:18,626 --> 01:04:20,494 Wheel those trash cans out to the road. 1220 01:04:20,628 --> 01:04:22,597 The garbage truck's gonna be here any minute. 1221 01:04:23,397 --> 01:04:26,768 Uh, I think I left the tape inside, so, uh... 1222 01:04:27,769 --> 01:04:32,106 ...uh, I'm just gonna go check on that first. 1223 01:04:32,239 --> 01:04:34,642 [indistinct mumbling] 1224 01:05:10,411 --> 01:05:11,478 [sighs] 1225 01:05:13,180 --> 01:05:14,582 You drop this? 1226 01:05:17,685 --> 01:05:19,621 Never seen that before in my life. 1227 01:05:31,064 --> 01:05:32,966 [somber music] 1228 01:05:37,438 --> 01:05:39,139 Come for one last interview? 1229 01:05:40,742 --> 01:05:44,344 Well, I thought the film should end on your own terms. 1230 01:05:44,478 --> 01:05:46,246 [grunts] It still needs a conclusion. 1231 01:05:47,481 --> 01:05:51,820 Yeah, I think it's pretty clear your movie already made plenty of its own conclusions. 1232 01:05:51,952 --> 01:05:54,321 [light melancholic music] 1233 01:05:55,022 --> 01:05:57,525 [sighs, grunts softly] 1234 01:05:58,392 --> 01:06:01,361 I'll admit I've been pretty selfish lately. 1235 01:06:02,496 --> 01:06:05,466 Hell, desperate, even, to make a name for myself 1236 01:06:05,600 --> 01:06:08,302 and to get the hell off this island. I... 1237 01:06:13,675 --> 01:06:14,709 [sighs] 1238 01:06:14,843 --> 01:06:17,411 ...because I don't belong here, Lucas. 1239 01:06:19,547 --> 01:06:21,982 People make fun of me because I'm a little different. 1240 01:06:22,115 --> 01:06:23,383 Um... 1241 01:06:24,485 --> 01:06:27,154 ...but as they say, uh, you never get eaten by the bear 1242 01:06:27,287 --> 01:06:29,591 as long as you're faster than the slowest person. 1243 01:06:29,724 --> 01:06:33,327 So, I thought that if I could show everybody 1244 01:06:33,460 --> 01:06:35,329 how different you were, 1245 01:06:36,029 --> 01:06:38,800 then maybe they'd forget about me. 1246 01:06:39,199 --> 01:06:41,669 And, sadly, it worked. 1247 01:06:52,045 --> 01:06:53,715 You're the only friend I have... 1248 01:06:56,250 --> 01:06:57,719 ...and I pushed you away. 1249 01:07:00,187 --> 01:07:01,288 And... 1250 01:07:01,956 --> 01:07:04,391 ...I'm really sorry, Lucas. 1251 01:07:05,827 --> 01:07:08,161 I hope there's some way I can make it up to you. 1252 01:07:11,031 --> 01:07:12,667 Or I can burn all my footage. 1253 01:07:26,581 --> 01:07:28,415 You can start by washing the car. 1254 01:07:33,253 --> 01:07:35,255 I lost my lightning catcher jacket. 1255 01:07:35,389 --> 01:07:38,058 Um, you don't have a spare, do you? 1256 01:07:38,191 --> 01:07:40,360 -Don't push your luck. -[chuckles] 1257 01:07:42,496 --> 01:07:44,264 Hey, look who it is! 1258 01:07:44,398 --> 01:07:46,133 Well, well, well. 1259 01:07:46,266 --> 01:07:48,101 -Buzz off, guys. -Whoo! 1260 01:07:48,235 --> 01:07:51,906 -Girl got fire. -Farewell, ex-looney loon. 1261 01:07:52,040 --> 01:07:54,676 -[sighs] -[laughter] 1262 01:07:58,412 --> 01:08:00,247 [horn blaring] 1263 01:08:00,380 --> 01:08:02,717 [thunder rumbling] 1264 01:08:02,850 --> 01:08:05,019 [suspenseful music] 1265 01:08:05,152 --> 01:08:07,522 [faint crackling] 1266 01:08:16,163 --> 01:08:18,398 [soft crackling] 1267 01:08:30,545 --> 01:08:32,479 -[crackling] -Ah. 1268 01:08:33,781 --> 01:08:36,951 -I don't understand why you're even so... -[laughing] 1269 01:08:37,085 --> 01:08:38,586 ...infuriating. 1270 01:08:39,419 --> 01:08:41,756 [thunder rumbling] 1271 01:08:43,691 --> 01:08:44,692 What the hell? 1272 01:08:44,826 --> 01:08:47,194 [music increases] 1273 01:09:00,273 --> 01:09:02,910 [wind blowing] 1274 01:09:07,815 --> 01:09:09,851 [thunder rumbling] 1275 01:09:17,290 --> 01:09:19,527 [dramatic music] 1276 01:09:33,206 --> 01:09:34,307 You ready for this, my friend? 1277 01:09:34,776 --> 01:09:36,577 -Absolutely not. -Well, too bad. 1278 01:09:36,711 --> 01:09:38,680 Fate's knocking on our door. Best we answer it. 1279 01:09:38,813 --> 01:09:41,448 -Wh-- what about your gear? -I'll go grab the gear. 1280 01:09:41,916 --> 01:09:44,284 -You pull out Sparky. -[Amy] Wait! 1281 01:09:44,752 --> 01:09:46,754 Wait, Lucas. Stop right there. 1282 01:09:46,888 --> 01:09:48,556 -Auntie, I need to go. -Stop right there-- No. 1283 01:09:48,690 --> 01:09:49,991 Auntie, I don't have a lot of time. 1284 01:09:50,124 --> 01:09:51,893 I told you, I don't have a lot of time either. 1285 01:09:52,026 --> 01:09:53,460 Auntie, I'm tired. 1286 01:09:53,594 --> 01:09:54,562 JK. 1287 01:09:56,329 --> 01:09:57,832 [softly] I'm getting too old for this. 1288 01:10:04,906 --> 01:10:07,909 -[engine starts] -[devices powering up] 1289 01:10:11,679 --> 01:10:14,281 -Clem, I'm driving. -That's a good idea. 1290 01:10:15,917 --> 01:10:18,385 [Amy] Lucas! Lucas, please don't do this. 1291 01:10:18,519 --> 01:10:21,155 I know you're scared, Auntie. I am too. 1292 01:10:21,589 --> 01:10:23,256 But we both know I have to do this. 1293 01:10:23,725 --> 01:10:26,226 -For them. -You promise me, right now. 1294 01:10:26,359 --> 01:10:28,730 I'm coming back, I promise. 1295 01:10:30,064 --> 01:10:31,231 Hold on! 1296 01:10:37,772 --> 01:10:39,807 [dramatic music] 1297 01:10:40,775 --> 01:10:41,743 Wait! 1298 01:10:54,188 --> 01:10:56,624 I need you to drive me to the Fletcher house right now. 1299 01:10:56,758 --> 01:10:59,326 -I thought you left. -I'm not a taxi service, sweetheart. 1300 01:10:59,459 --> 01:11:01,529 Lucas is about to drive into that storm. 1301 01:11:01,662 --> 01:11:03,497 -And if you don't-- -And, and, and big whoop. 1302 01:11:03,631 --> 01:11:05,600 It's just, it sounds like a you problem. 1303 01:11:05,733 --> 01:11:09,670 He could die! You have the chance to save his life, to be heroes. 1304 01:11:09,804 --> 01:11:12,173 -False. We already are heroes. -Best there ever was. 1305 01:11:13,074 --> 01:11:16,978 Well... he's gonna use illegal equipment on national park ground. 1306 01:11:17,111 --> 01:11:19,379 You have the chance to arrest him on the spot. 1307 01:11:21,115 --> 01:11:22,784 Hot damn. We got a case! 1308 01:11:22,917 --> 01:11:25,753 -Whoo! Full-blown investigation! Let's do this! -[Katie] Oh. 1309 01:11:25,887 --> 01:11:27,522 That's what I'm talking about. 1310 01:11:27,655 --> 01:11:31,159 Come on, sweetie. You asked for it. Get on. Let's go. 1311 01:11:31,291 --> 01:11:32,960 [ATV engine roaring] 1312 01:11:33,094 --> 01:11:35,328 [adventurous music] 1313 01:11:36,697 --> 01:11:39,033 [lightning crackling] 1314 01:11:40,601 --> 01:11:42,335 Wait. The storm's back there! 1315 01:11:42,469 --> 01:11:44,071 Not for long. She's moving fast. 1316 01:11:44,205 --> 01:11:45,673 We gotta steer in our direction. 1317 01:11:45,807 --> 01:11:48,242 -Clem? Pull up the Dish Leashing System. -Yeah? 1318 01:11:48,375 --> 01:11:49,777 -[device whines] -[Clem] The what? 1319 01:11:50,244 --> 01:11:53,014 Th-- th-- this was not in the training video! 1320 01:11:53,147 --> 01:11:55,283 -[device beeping] -I-- I don't know-- [mumbles] 1321 01:11:55,415 --> 01:11:57,585 -Take the wheel! -Jesus, Lucas! 1322 01:11:58,385 --> 01:11:59,352 Almost got it. 1323 01:11:59,854 --> 01:12:02,190 Oh! Oh, oh, oh! Whoa! Wait! 1324 01:12:02,322 --> 01:12:03,524 -[indistinct shouting] -Whoa! 1325 01:12:03,658 --> 01:12:04,992 [horn blaring] 1326 01:12:05,126 --> 01:12:07,494 Are you filming this? This is some great stuff! 1327 01:12:07,628 --> 01:12:09,697 -Hotdog Clem! [laughs] -No. 1328 01:12:09,831 --> 01:12:11,532 -[crying] We're gonna die. -Not yet, we aren't. 1329 01:12:11,666 --> 01:12:13,601 -Clem, hold on. -[mumbles] 1330 01:12:18,438 --> 01:12:20,808 [lightning crackling] 1331 01:12:40,528 --> 01:12:41,662 Lucas! 1332 01:12:42,864 --> 01:12:43,764 Lucas! 1333 01:12:44,332 --> 01:12:45,465 He's gone. 1334 01:12:46,466 --> 01:12:47,367 Where is he? 1335 01:12:47,969 --> 01:12:50,238 -Amy! -[thunder rumbling] 1336 01:12:50,370 --> 01:12:51,572 Where's the storm? 1337 01:12:54,842 --> 01:12:56,177 [softly] The strike zone. 1338 01:12:56,577 --> 01:12:58,913 [adventurous music] 1339 01:13:05,953 --> 01:13:08,055 [whirs, beeps] 1340 01:13:10,423 --> 01:13:12,727 [whirs, beeps] 1341 01:13:13,661 --> 01:13:16,764 [whirs, beeps] 1342 01:13:16,898 --> 01:13:21,903 Eight engaged. That's nine. And ten. 1343 01:13:23,137 --> 01:13:24,505 [beeps] 1344 01:13:37,251 --> 01:13:38,986 [Clem whimpering] 1345 01:13:51,165 --> 01:13:53,100 [lightning crackling] 1346 01:14:03,210 --> 01:14:05,746 Wow! Look at that! It's beautiful! 1347 01:14:05,880 --> 01:14:07,715 Have you ever seen anything like it, Clem? 1348 01:14:07,848 --> 01:14:10,785 [laughs] Film it! What am I paying you for? 1349 01:14:10,918 --> 01:14:13,154 Well, actually, I was gonna talk to you about that-- 1350 01:14:16,557 --> 01:14:18,993 [chuckles] All right, Clem, roll it. 1351 01:14:20,493 --> 01:14:23,531 Lucas Fletcher here at our strike zone in the heart of a deadly storm 1352 01:14:23,664 --> 01:14:26,634 about to break away from its mature cumulonimbus stage. 1353 01:14:26,767 --> 01:14:30,371 With our fresh redesign of the Bolt capsule, we are actually able to-- 1354 01:14:30,503 --> 01:14:32,206 [lightning crackles] 1355 01:14:37,011 --> 01:14:37,979 This is it. 1356 01:14:38,646 --> 01:14:41,115 This is it, Clem! All right, charge me up. 1357 01:14:41,248 --> 01:14:43,150 -Well, sh-- should I film it, or-- -Fourth quarter, Clem. 1358 01:14:43,284 --> 01:14:44,585 Fourth quarter. All hands on deck. 1359 01:14:44,719 --> 01:14:46,187 I don't know what that means. 1360 01:14:46,320 --> 01:14:47,722 Boot me up, man! 1361 01:14:47,855 --> 01:14:49,623 Oh, oh, okay. Okay. 1362 01:14:50,391 --> 01:14:52,727 [device charging up] 1363 01:14:59,467 --> 01:15:01,802 [adventurous music increases] 1364 01:15:01,936 --> 01:15:03,971 [lightning crackles] 1365 01:15:04,638 --> 01:15:05,806 Sweet. 1366 01:15:15,116 --> 01:15:18,052 It's charging up. Clem, you can see it now! 1367 01:15:19,520 --> 01:15:20,688 Baby, come on. 1368 01:15:21,188 --> 01:15:22,223 It's go time. 1369 01:15:23,657 --> 01:15:25,860 [device charging up] 1370 01:15:32,833 --> 01:15:34,568 No. No, no, no, no, no, no. 1371 01:15:34,702 --> 01:15:37,671 [exhales] Where is it? No, no, no. Where is it? 1372 01:15:38,272 --> 01:15:40,307 Ugh. Strike me, damn it. 1373 01:15:40,441 --> 01:15:44,045 Strike me! [sighs] No, no, no, this is it. 1374 01:15:44,178 --> 01:15:45,212 This has to be it! 1375 01:15:45,746 --> 01:15:47,681 -Come back here, you son of a-- -[fires] 1376 01:15:47,815 --> 01:15:50,017 -[whistling] -[Lucas breathing heavily] 1377 01:15:52,720 --> 01:15:55,623 No. No, no, no, no, no, no. 1378 01:15:56,123 --> 01:15:58,125 We ran the calculations 88 times. 1379 01:15:58,759 --> 01:15:59,593 Clem? 1380 01:15:59,727 --> 01:16:01,729 [melancholic music] 1381 01:16:01,862 --> 01:16:03,864 We ran the calculations 88 times. 1382 01:16:05,332 --> 01:16:06,300 We were right. 1383 01:16:08,702 --> 01:16:09,870 Clem. 1384 01:16:11,205 --> 01:16:12,106 Clem! 1385 01:16:13,707 --> 01:16:16,210 Eighty-eight times. Eighty-eight times. Eighty-eight times. 1386 01:16:19,246 --> 01:16:22,183 I spent 25 years waiting for nothing! 1387 01:16:34,829 --> 01:16:36,531 All right, that's enough. 1388 01:16:36,964 --> 01:16:38,999 We are taking Fletcher into custody. 1389 01:16:39,133 --> 01:16:42,537 -Wait, what? Why? -For trespassing and disturbing my peace. 1390 01:16:42,670 --> 01:16:46,073 Live from the scene, we've got Katie Kickass and Roy the Righteous here. 1391 01:16:46,474 --> 01:16:48,409 -Why does she get a cool nickname? -I gave you a really 1392 01:16:48,543 --> 01:16:51,412 -good nickname, Roy the Righ-- -[cross talk] 1393 01:16:51,546 --> 01:16:53,380 ...I sound like a little boy. 1394 01:16:55,683 --> 01:16:56,784 [softly] Lucas. 1395 01:16:58,786 --> 01:16:59,987 What the hell are you doing here? 1396 01:17:00,421 --> 01:17:02,056 Come to steal the SuperBolt from me? 1397 01:17:02,189 --> 01:17:03,824 Well, guess what? I was wrong. 1398 01:17:05,025 --> 01:17:07,094 [sighs] It's not real. I'm just a fraud. 1399 01:17:07,228 --> 01:17:10,297 -That's not true. -Just smoke and mirrors now. 1400 01:17:11,098 --> 01:17:16,337 Lucas Fletcher, you are brilliant, and inventive, 1401 01:17:16,804 --> 01:17:19,640 and everything I wish that I could be. 1402 01:17:20,107 --> 01:17:21,976 Sure, you sometimes fall flat on your face, 1403 01:17:22,109 --> 01:17:24,211 but you see every failure as an opportunity, 1404 01:17:24,345 --> 01:17:27,815 and that makes you the greatest scientist I've ever met. 1405 01:17:27,948 --> 01:17:29,518 [gentle music] 1406 01:17:29,650 --> 01:17:30,684 Doctor-scientist. 1407 01:17:30,818 --> 01:17:31,986 [chuckles softly] 1408 01:17:32,686 --> 01:17:34,188 The first of its kind. 1409 01:17:37,158 --> 01:17:40,361 I'm sorry, I-- I was sent here to steal your technology, 1410 01:17:40,494 --> 01:17:43,397 but I promise I was never gonna go through with it. 1411 01:17:44,031 --> 01:17:46,100 Yeah, but how can I know that for sure? 1412 01:17:46,635 --> 01:17:48,570 Well, it's feeling, really. 1413 01:17:49,436 --> 01:17:52,306 Like the perfect milk to Waffle Puffs ratio. 1414 01:17:53,140 --> 01:17:56,076 -Yeah, but that feeling was wrong. -No, it wasn't. 1415 01:17:56,877 --> 01:17:58,580 I found the weather balloon. 1416 01:17:58,712 --> 01:18:01,115 It was struck in the same way as your parents' boat. 1417 01:18:01,516 --> 01:18:03,817 With a piece of your wool blanket in it. 1418 01:18:06,787 --> 01:18:08,022 So you're saying... 1419 01:18:09,256 --> 01:18:11,091 ...the static electricity, when you rubbed it together, 1420 01:18:11,225 --> 01:18:13,327 -you created some sort of-- -One hell of a positive charge. 1421 01:18:13,861 --> 01:18:17,765 The SuperBolt forms in the cloud, but the strike starts with you. 1422 01:18:18,899 --> 01:18:20,669 Positive charge to meet it halfway. 1423 01:18:20,801 --> 01:18:23,103 -We need that blanket. -Mia, wait. 1424 01:18:23,237 --> 01:18:25,472 -The storm's already passed. -Well, then we chase it. 1425 01:18:25,607 --> 01:18:27,875 There's no way we can catch up to it now. 1426 01:18:28,008 --> 01:18:30,110 I'm sorry, it's long gone. 1427 01:18:33,247 --> 01:18:34,882 What about a bolt from the blue? 1428 01:18:35,416 --> 01:18:37,751 -Lightning can strike up to... -[both] ...ten miles from the storm. 1429 01:18:37,885 --> 01:18:41,322 -Imagine what a SuperBolt can do. -[thunder rumbles] 1430 01:18:41,455 --> 01:18:43,157 [inspirational music] 1431 01:18:43,290 --> 01:18:45,459 Look, if we're gonna do this, we need to do it now. 1432 01:18:45,960 --> 01:18:47,629 -[thunder rumbling] -Lead the way. 1433 01:18:48,395 --> 01:18:50,464 -I can't take him into custody with no handcuffs. -I don't have any-- 1434 01:18:50,599 --> 01:18:52,066 I have, like, a raccoon trap we could use, 1435 01:18:52,199 --> 01:18:53,702 -it's back on the ATV. -What? 1436 01:18:53,834 --> 01:18:55,236 Racco-- He's a man! 1437 01:18:55,369 --> 01:18:57,338 -He's not a raccoon! -Well, I don't know. 1438 01:18:57,471 --> 01:18:59,507 -[Katie] Mr. Fletcher, you're under arrest! -One minute, please. 1439 01:18:59,641 --> 01:19:01,041 Did he shush me? 1440 01:19:01,175 --> 01:19:03,010 The Bolt capsule's, uh, a little buggy. 1441 01:19:03,143 --> 01:19:05,614 [Mia] The capsule's regulator's probably fighting the voltage output, 1442 01:19:05,746 --> 01:19:08,415 so we need to replace the rectifier and recalibrate-- 1443 01:19:09,750 --> 01:19:11,553 Sorry, science stuff. 1444 01:19:12,386 --> 01:19:14,855 -Clem. I need you to take this blanket... -Yeah? 1445 01:19:14,989 --> 01:19:16,558 ...and rub it all over Lucas's body, okay? 1446 01:19:16,691 --> 01:19:19,326 I want static electricity to make his toe hair stand up. 1447 01:19:19,460 --> 01:19:20,995 That's the weirdest thing you've ever said to me. 1448 01:19:21,128 --> 01:19:23,163 -But, I, I got you. Here, hold this. -I-- 1449 01:19:25,065 --> 01:19:27,268 [device beeping] 1450 01:19:27,401 --> 01:19:29,169 [thunder rumbling] 1451 01:19:32,339 --> 01:19:35,543 -Oh! Let's-- -No. No! No! 1452 01:19:35,677 --> 01:19:38,145 -[device powers up] -Capsule's good to go. 1453 01:19:41,048 --> 01:19:43,083 [electricity crackling] 1454 01:19:43,217 --> 01:19:45,520 [lightning crackling] 1455 01:19:47,522 --> 01:19:48,856 Now's our chance. 1456 01:19:50,257 --> 01:19:51,191 Go. 1457 01:19:53,027 --> 01:19:55,262 [adventurous music] 1458 01:19:56,930 --> 01:19:59,066 [lightning crackling] 1459 01:20:02,737 --> 01:20:04,405 [beeping] 1460 01:20:11,478 --> 01:20:14,081 [alarm beeping] 1461 01:20:15,149 --> 01:20:16,383 [whispers] Oh, my-- 1462 01:20:17,519 --> 01:20:19,219 [shouts] Lucas, wait! 1463 01:20:22,489 --> 01:20:23,991 -[whirring] -[alarm stops] 1464 01:20:24,793 --> 01:20:27,428 [whistling] 1465 01:20:28,295 --> 01:20:30,097 [tinkling, crackling] 1466 01:20:32,032 --> 01:20:33,367 [electricity crackling] 1467 01:20:33,500 --> 01:20:35,603 [dramatic music] 1468 01:20:47,981 --> 01:20:49,517 [straining] 1469 01:20:51,852 --> 01:20:53,987 [yelling] 1470 01:21:16,877 --> 01:21:19,313 [slow instrumental music] 1471 01:21:23,350 --> 01:21:25,486 [crackling, whooshing] 1472 01:21:27,187 --> 01:21:28,590 [softly] Oh, gee-- 1473 01:21:31,593 --> 01:21:33,994 [panting] 1474 01:21:39,734 --> 01:21:41,101 [whispers] Oh, no-- 1475 01:21:41,803 --> 01:21:43,872 [shakily] Oh, no. [gasps] 1476 01:21:44,004 --> 01:21:45,540 [soft crackling] 1477 01:21:45,673 --> 01:21:47,675 [melancholic music] 1478 01:21:49,677 --> 01:21:51,579 -[Mia] No, no, no, no, no! -[Katie] We need a medic. 1479 01:21:52,146 --> 01:21:55,650 -I repeat, we need a medic at Top Point Trails. -[Mia] Lucas. 1480 01:21:55,784 --> 01:21:57,151 Oh, no! 1481 01:21:59,654 --> 01:22:01,155 Okay. Okay, okay, okay. 1482 01:22:01,589 --> 01:22:08,195 Okay. One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1483 01:22:11,231 --> 01:22:14,268 Dude, come on. Oh, Lucas, do not do this! 1484 01:22:15,002 --> 01:22:17,171 [indistinct whispering] ...do it with me, come on. 1485 01:22:17,772 --> 01:22:19,473 [sobbing] 1486 01:22:22,376 --> 01:22:25,179 [electricity crackling softly] 1487 01:22:27,515 --> 01:22:28,650 -[crackles] -[Mia gasps] 1488 01:22:28,783 --> 01:22:30,083 -[Lucas coughs] -Oh! 1489 01:22:30,217 --> 01:22:31,985 [gentle music] 1490 01:22:32,119 --> 01:22:32,921 Ow. 1491 01:22:33,053 --> 01:22:35,557 [both laughing] 1492 01:22:38,660 --> 01:22:41,395 You, you really had us there for a second, Fletcher. 1493 01:22:41,863 --> 01:22:45,265 Oh, hey, guys. I didn't know you all were here. 1494 01:22:47,134 --> 01:22:49,102 Wait. Where's Clem? 1495 01:22:53,974 --> 01:22:56,143 [crying] 1496 01:22:57,645 --> 01:22:59,514 [Lucas] All right. [grunts] 1497 01:22:59,647 --> 01:23:01,014 I wish I could tell you that was the first time 1498 01:23:01,148 --> 01:23:02,316 I've seen someone struck by lightning. 1499 01:23:02,449 --> 01:23:03,885 -[groans] -Hey, guys, I think, uh, 1500 01:23:04,017 --> 01:23:04,985 I think we can cancel the medic. 1501 01:23:05,118 --> 01:23:06,186 [Roy grunts] 1502 01:23:06,320 --> 01:23:07,387 We got a live one. 1503 01:23:07,522 --> 01:23:08,790 Still call the medic, probably-- 1504 01:23:08,923 --> 01:23:10,290 -Oh, I'm in charge. -Okay. 1505 01:23:10,424 --> 01:23:12,259 -[indistinct whispering] -[Roy sighs] 1506 01:23:12,392 --> 01:23:15,663 -[Lucas] Whew. -Lucas, you're alive! [chuckles] 1507 01:23:16,063 --> 01:23:17,765 [coughs] I, uh, 1508 01:23:17,899 --> 01:23:21,368 let's, uh, let's not share this with Auntie, shall we? 1509 01:23:23,203 --> 01:23:27,241 Uh, can we share this with Auntie? 1510 01:23:27,374 --> 01:23:29,744 [inspirational music] 1511 01:23:35,315 --> 01:23:37,317 -Is that the-- -I think it is. 1512 01:23:37,451 --> 01:23:40,254 [Lucas] That right there is the SuperBolt. 1513 01:23:41,355 --> 01:23:44,692 Successfully captured by the Lightning Valley Research Group. 1514 01:23:46,460 --> 01:23:48,663 -[laughs] -We did it. 1515 01:23:49,329 --> 01:23:51,398 -Hmm? All right. -Film me, film me. Come on. 1516 01:23:52,734 --> 01:23:54,936 We're here at the site of history, folks, 1517 01:23:55,068 --> 01:23:59,908 -with the man, the myth, and the legend-- -My friend, Lucas Fletcher, 1518 01:24:00,040 --> 01:24:03,611 the first lightning catcher to ever capture the SuperBolt. 1519 01:24:05,045 --> 01:24:08,683 Well, we did it. We successfully captured the SuperBolt. 1520 01:24:09,651 --> 01:24:12,820 Unfortunately, it only has a max output of 20 volts. 1521 01:24:13,220 --> 01:24:15,757 What does that get you? Well, um... 1522 01:24:16,791 --> 01:24:18,492 ...you can charge your phone with it. 1523 01:24:18,993 --> 01:24:21,194 Or even watch TV. 1524 01:24:22,931 --> 01:24:24,699 Or even toast some bread. 1525 01:24:24,832 --> 01:24:25,900 [power dies down] 1526 01:24:26,034 --> 01:24:26,968 [gasps] 1527 01:24:27,367 --> 01:24:29,169 Guys? Guys? 1528 01:24:30,738 --> 01:24:31,873 [sighs in relief] 1529 01:24:32,006 --> 01:24:34,074 Uh, what just happened? 1530 01:24:35,075 --> 01:24:36,176 I have no idea. 1531 01:24:36,544 --> 01:24:37,979 [Amy] You need a bigger capsule. 1532 01:24:38,513 --> 01:24:41,516 You know, to access all the energy. 1533 01:24:44,786 --> 01:24:48,288 Might need a little tune-up, but I think she'll do the trick. 1534 01:24:49,791 --> 01:24:51,391 Nothing we can't handle. 1535 01:24:54,529 --> 01:24:56,531 What? I said it was a wild goose chase. 1536 01:24:56,664 --> 01:24:58,298 I never said I wasn't a part of it. 1537 01:24:59,000 --> 01:25:00,868 -Auntie. -Don't you touch me! 1538 01:25:01,002 --> 01:25:03,037 -Auntie, just one hug, please! Please, Auntie! -No! No hugging... 1539 01:25:03,170 --> 01:25:05,673 ...and no touching! We have a rule! I will punch you! 1540 01:25:05,807 --> 01:25:08,610 -Auntie, please! -I will punch you! Get away from me! 1541 01:25:08,743 --> 01:25:09,409 Auntie! 1542 01:25:09,544 --> 01:25:11,411 [pleasant upbeat music] 1543 01:25:14,314 --> 01:25:15,550 [computer beeps] 1544 01:25:46,213 --> 01:25:48,683 [mimicking fighting sounds] 1545 01:25:55,222 --> 01:25:58,826 Boy, am I stoked to watch these tickets go up in flames. 1546 01:25:58,960 --> 01:26:00,762 [Clem groans softly] All-- all right, light her up. 1547 01:26:00,895 --> 01:26:03,564 -Here we go, baby. -[Katie and Roy grunt softly] 1548 01:26:04,498 --> 01:26:06,801 [Mia] No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 1549 01:26:06,934 --> 01:26:08,301 [machine whirring] 1550 01:26:08,435 --> 01:26:10,672 [triumphant music] 1551 01:26:21,181 --> 01:26:22,684 Ready? 1552 01:26:22,817 --> 01:26:23,851 As I'll ever be. 1553 01:26:27,454 --> 01:26:29,189 [swooshing] 1554 01:26:29,322 --> 01:26:31,559 [low-pitched whirring] 1555 01:26:37,264 --> 01:26:38,900 [powering up] 1556 01:26:41,401 --> 01:26:43,638 [electricity crackling] 1557 01:26:55,583 --> 01:26:56,884 [softly] Righteous. 1558 01:26:59,419 --> 01:27:00,988 [lightning crackles] 1559 01:27:01,122 --> 01:27:03,356 [upbeat music] 1560 01:28:00,081 --> 01:28:02,583 [slow instrumental music] 1561 01:28:12,325 --> 01:28:13,393 [clicks] 1562 01:28:13,528 --> 01:28:14,629 [crackles] 1563 01:28:14,762 --> 01:28:17,330 ["Lean Into Life" by Petey] 1564 01:28:40,555 --> 01:28:43,524 ♪ One night, I had a thought ♪ 1565 01:28:44,225 --> 01:28:47,862 ♪ What if we all did anything we want? ♪ 1566 01:28:48,563 --> 01:28:50,198 ♪ We quit our jobs ♪ 1567 01:28:50,665 --> 01:28:52,066 ♪ We went outside ♪ 1568 01:28:52,767 --> 01:28:56,537 ♪ No one could tell us how to live our lives ♪ 1569 01:29:03,277 --> 01:29:07,048 ♪ It's beginning to feel like I've ♪ 1570 01:29:07,815 --> 01:29:11,652 ♪ Been training my whole life for nothing ♪ 1571 01:29:11,786 --> 01:29:15,590 ♪ I've been meaning to tell you something ♪ 1572 01:29:15,723 --> 01:29:19,694 ♪ You gotta lean into life just a little ♪ 1573 01:29:19,827 --> 01:29:23,331 ♪ I think I'm breaking my own heart ♪ 1574 01:29:23,965 --> 01:29:27,001 ♪ I think I'm making my own self sick ♪ 1575 01:29:27,134 --> 01:29:29,203 ♪ At the thought of getting sick ♪ 1576 01:29:29,337 --> 01:29:32,039 ♪ I don't leave anymore ♪ 1577 01:29:32,840 --> 01:29:35,442 ♪ Did I leave my keys in the door? ♪ 1578 01:29:35,576 --> 01:29:38,813 ♪ It was so peaceful before ♪ 1579 01:29:54,795 --> 01:29:57,298 ♪ I feel like I've ♪ 1580 01:29:57,932 --> 01:30:01,702 ♪ Been training my whole life for nothing ♪ 1581 01:30:01,836 --> 01:30:05,706 ♪ I've been meaning to tell you something ♪ 1582 01:30:05,840 --> 01:30:09,744 ♪ You gotta lean into life just a little ♪ 1583 01:30:09,877 --> 01:30:13,347 ♪ I think I'm breaking my own heart ♪ 1584 01:30:14,048 --> 01:30:17,018 ♪ I think I'm making my own self sick ♪ 1585 01:30:17,151 --> 01:30:19,353 ♪ At the thought of getting sick ♪ 1586 01:30:19,486 --> 01:30:22,156 ♪ I don't leave anymore ♪ 1587 01:30:22,990 --> 01:30:25,559 ♪ Did I leave my keys in the door? ♪ 1588 01:30:25,693 --> 01:30:28,596 ♪ It was so peaceful before... ♪ 124334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.