Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,130 --> 00:00:01,401
[Preview of 38 seconds]
Gildongmu, kungkungdda
2
00:00:01,401 --> 00:00:02,936
'Mugunghwa', kungkungdda
3
00:00:03,480 --> 00:00:04,437
- 'Hwa?'
- 'Hwa'
4
00:00:04,437 --> 00:00:05,572
You're buying time
5
00:00:07,073 --> 00:00:08,108
You're buying time
6
00:00:08,108 --> 00:00:10,577
Hwasa...
7
00:00:11,714 --> 00:00:15,349
Come on
8
00:00:18,018 --> 00:00:19,686
Why didn't you come to Waterbomb?
9
00:00:19,686 --> 00:00:21,120
I don't know how to go
10
00:00:21,120 --> 00:00:22,088
I didn't get invited
11
00:00:22,088 --> 00:00:24,024
- No one's invited me
- You don't have to be invited
12
00:00:24,024 --> 00:00:26,792
How can she go to Waterbomb?
13
00:00:26,792 --> 00:00:30,864
"I'm Oh Nara, let me come"
14
00:00:30,864 --> 00:00:32,932
Can I go like that?
15
00:00:32,932 --> 00:00:36,335
Oh Nara calls, "Hello, Waterbomob"
16
00:00:36,335 --> 00:00:38,005
- "Let me go to Waterbomb"
- "I'm Oh Nara"
17
00:00:38,505 --> 00:00:40,173
[Fall is the season of festivals!]
18
00:00:40,374 --> 00:00:42,241
[So-tteok-so-tteok, fruit candy, hot dog
So much good food]
19
00:00:42,509 --> 00:00:45,244
[So many fun things to do!]
20
00:00:47,981 --> 00:00:50,951
[We'll shoot the breeze here]
21
00:00:50,951 --> 00:00:53,920
[Pinggyego~!]
22
00:00:54,186 --> 00:00:55,322
This is a university festival?
23
00:00:55,322 --> 00:00:56,356
[University festival decorations]
Yes
24
00:00:56,856 --> 00:00:58,292
This is your dog
25
00:00:58,292 --> 00:00:59,058
Huh?
26
00:00:59,058 --> 00:01:01,161
[I'm the dog]
27
00:01:01,460 --> 00:01:03,095
[Pats]
28
00:01:03,095 --> 00:01:06,332
(Soulless) So cute
29
00:01:06,332 --> 00:01:07,733
So cute
30
00:01:07,968 --> 00:01:10,436
You're lying...
31
00:01:10,436 --> 00:01:12,371
You could tell?
32
00:01:12,371 --> 00:01:14,808
I have too many stuffed animals at home
33
00:01:14,808 --> 00:01:19,712
I don't have any more energy left to love them...
34
00:01:19,712 --> 00:01:21,915
[Sorry doggie...]
Sorry...
35
00:01:21,915 --> 00:01:22,649
[Twist potato / Americano]
36
00:01:22,649 --> 00:01:24,183
$4.50 for an Americano?
37
00:01:24,183 --> 00:01:25,751
How much is it at university festivals?
38
00:01:25,885 --> 00:01:27,387
[Silent...]
39
00:01:27,387 --> 00:01:28,888
You wouldn't know
40
00:01:28,888 --> 00:01:31,658
None of us is in college
41
00:01:31,658 --> 00:01:34,760
Right, so how much is it nowadays?
42
00:01:34,760 --> 00:01:37,531
How much do they sell it for?
43
00:01:37,531 --> 00:01:39,566
We don't know the market price
44
00:01:39,832 --> 00:01:40,900
We need to look it up
45
00:01:40,900 --> 00:01:42,102
[College students, how much is the food
at university festivals?]
46
00:01:42,102 --> 00:01:43,670
We don't know
47
00:01:44,070 --> 00:01:45,438
Wait
48
00:01:45,438 --> 00:01:47,307
[Twist potato has been sitting]
This...
49
00:01:47,307 --> 00:01:48,641
I can't wait
50
00:01:48,641 --> 00:01:51,111
Twist potatoes taste the best right when it's done
51
00:01:51,111 --> 00:01:53,746
[One bite]
52
00:01:53,746 --> 00:01:55,281
Mmm~
53
00:01:55,515 --> 00:01:58,784
[One sip of Americano right away]
54
00:01:59,218 --> 00:02:01,655
Wow, it's good
55
00:02:01,655 --> 00:02:03,890
[Sincerely from the bottom of his stomach]
56
00:02:05,558 --> 00:02:10,163
[Twist potato + Americano = ♥]
Twist potato and Americano together...
57
00:02:10,497 --> 00:02:11,397
taste the best
58
00:02:11,664 --> 00:02:14,634
Gyewons, thankfully, today again,
59
00:02:14,901 --> 00:02:17,871
we have an advertisement
Thank you!
60
00:02:18,104 --> 00:02:21,474
The company with us today...
61
00:02:21,707 --> 00:02:25,078
is Kakao T Quick
Let me introduce you guys
62
00:02:25,344 --> 00:02:28,681
We'll get the gifts for our guests
63
00:02:28,681 --> 00:02:31,651
We usually pick up gifts ourselves
64
00:02:31,918 --> 00:02:35,955
Using Kakao T Quick,
we'll get a Quick delivery
65
00:02:35,955 --> 00:02:38,324
And we'll give them the gifts here
66
00:02:38,500 --> 00:02:41,927
When you're busy
and can't pick up things yourself,
67
00:02:41,927 --> 00:02:44,131
then Kakao T Quick!
68
00:02:44,131 --> 00:02:46,299
Once you open the Kakao T app,
69
00:02:46,299 --> 00:02:50,670
It says Quick·Delivery under Taxi
70
00:02:51,038 --> 00:02:52,406
I'll be honest
71
00:02:52,406 --> 00:02:53,473
It's my first time using it!
72
00:02:53,473 --> 00:02:54,608
[Sudden confession]
73
00:02:54,875 --> 00:02:59,413
I'm learning as well
Look at the technology nowadays!
74
00:02:59,812 --> 00:03:02,314
The quick fee starts from $3.80?
75
00:03:02,314 --> 00:03:02,816
Yes
76
00:03:03,082 --> 00:03:08,221
It normally takes 2-3 hours
to get a quick delivery
77
00:03:08,221 --> 00:03:09,789
That's a really good price
78
00:03:10,022 --> 00:03:12,859
Of course, it will increase
once the distance increases
79
00:03:13,159 --> 00:03:15,127
It's not always $3.80
80
00:03:15,127 --> 00:03:17,264
We need to be accurate about this
81
00:03:17,698 --> 00:03:19,800
There's something called 'Quick economy'
82
00:03:19,800 --> 00:03:23,770
If you click on it, it's cheaper
83
00:03:24,037 --> 00:03:27,007
If you're not so in a rush,
you can use this
84
00:03:27,340 --> 00:03:30,009
Try using Kakao T Quick!
85
00:03:30,009 --> 00:03:32,111
I don't want to sound like you must use it
86
00:03:32,378 --> 00:03:35,882
Those of you watching might be like, "Huh?"
87
00:03:36,149 --> 00:03:38,117
Try using Kako T Quick
88
00:03:38,117 --> 00:03:40,520
[Pick up request on Quick]
Okay, let me do it right now
89
00:03:40,520 --> 00:03:43,723
Let me put the destination
90
00:03:44,191 --> 00:03:47,828
There's 'Quick Economy'
and 'Quick'
91
00:03:49,186 --> 00:03:50,530
And 'Pay'
92
00:03:51,698 --> 00:03:52,699
Done
93
00:03:52,699 --> 00:03:54,401
You can set up pick up time
94
00:03:54,401 --> 00:03:58,938
You can see where the driver is at right now
95
00:03:59,205 --> 00:04:02,342
It's nice to be able to see it on the app
96
00:04:02,575 --> 00:04:03,877
[Now just waiting]
When we get the gifts,
97
00:04:03,877 --> 00:04:06,278
we'll pick them up right away
98
00:04:06,612 --> 00:04:10,683
The guests are my favorites
99
00:04:10,683 --> 00:04:14,487
I feel like my heart becomes warm when I see them
100
00:04:14,487 --> 00:04:16,622
I have 2 sisters here with me
101
00:04:16,923 --> 00:04:19,225
Long time no see, Jessi and Nara
102
00:04:19,658 --> 00:04:20,526
I'm here
103
00:04:20,526 --> 00:04:22,095
[Nara arrives first]
104
00:04:22,095 --> 00:04:23,028
Hey, Nara Oh!
105
00:04:23,295 --> 00:04:24,363
Oppa!
106
00:04:24,363 --> 00:04:26,432
[So good to see each other]
107
00:04:26,432 --> 00:04:27,500
How are you?
108
00:04:27,500 --> 00:04:28,567
Good! Have a seat
109
00:04:28,869 --> 00:04:31,637
You've prepared so much for me!
110
00:04:31,805 --> 00:04:34,807
Oh, our theme is university festivals
111
00:04:35,141 --> 00:04:36,942
University... Isn't that too much?
112
00:04:36,942 --> 00:04:39,612
[Guilty as soon as she arrives]
It's okay
113
00:04:39,612 --> 00:04:41,380
Same for me
114
00:04:41,648 --> 00:04:43,115
[Considering the age]
Nara, I graduated earlier than you
115
00:04:43,115 --> 00:04:44,651
- Right
- Of course
116
00:04:44,884 --> 00:04:46,319
- Class of 1997
- Class of 1997?
117
00:04:46,319 --> 00:04:47,920
I'm Class of 1995
118
00:04:47,920 --> 00:04:49,923
I never even graduated
119
00:04:49,923 --> 00:04:51,358
Oh, really!
120
00:04:52,057 --> 00:04:52,959
Do I sit in the center?
121
00:04:52,959 --> 00:04:53,826
Yes, the center
122
00:04:54,093 --> 00:04:56,629
I think Jessi will sit here saying "Oppa~!"
123
00:04:56,629 --> 00:04:58,497
[Busy]
Put on your mic
124
00:04:58,831 --> 00:04:59,966
[New to newcomers]
How do you put it on?
125
00:04:59,966 --> 00:05:01,901
There's a clip on it
Like this
126
00:05:01,901 --> 00:05:03,637
This is new
Are these new ones?
127
00:05:03,637 --> 00:05:04,437
Yes
128
00:05:04,971 --> 00:05:07,574
Nara, your hairstyle is...
129
00:05:07,908 --> 00:05:10,776
Kyung-ho's headbanging style
130
00:05:10,776 --> 00:05:12,211
[Singer Kim Kyung-ho's
Rocker vibes]
131
00:05:12,211 --> 00:05:13,947
I want to do headbanging
132
00:05:14,281 --> 00:05:18,584
I was about to say
your hair looks like Mona Lisa's
133
00:05:18,584 --> 00:05:20,553
It is like Kyung-ho's
134
00:05:20,954 --> 00:05:22,555
This is the... MD(?)
MZ style
135
00:05:22,555 --> 00:05:23,523
I said MD
136
00:05:23,523 --> 00:05:25,559
[Said it wrong]
You can see I never use that term
137
00:05:25,891 --> 00:05:26,927
What's MD?
138
00:05:26,927 --> 00:05:28,394
Merchandising?
139
00:05:28,394 --> 00:05:29,329
Isn't it merchandising?
140
00:05:29,329 --> 00:05:31,898
(What she meant) This is the MZ style
New Jeans style!
141
00:05:31,898 --> 00:05:33,065
This is the trend
142
00:05:33,399 --> 00:05:34,668
You have the same hair
143
00:05:34,668 --> 00:05:35,668
Of course
144
00:05:35,668 --> 00:05:36,636
Shouldn't you have some changes?
145
00:05:36,636 --> 00:05:38,071
What's there to change?
146
00:05:38,071 --> 00:05:40,173
Try this first
The twist potato is so good
147
00:05:40,660 --> 00:05:42,175
- Well...
- Did you eat something?
148
00:05:42,175 --> 00:05:43,442
I just had a sandwich
149
00:05:43,442 --> 00:05:44,511
Why?
150
00:05:44,877 --> 00:05:47,112
Because, if I want to chat with you and Jessi,
151
00:05:47,112 --> 00:05:48,447
I need some energy
152
00:05:48,447 --> 00:05:51,050
[So she wouldn't get tired from them]
So I tried to gain some energy
153
00:05:51,050 --> 00:05:52,718
(Again)
But this potato is so good
154
00:05:52,718 --> 00:05:53,353
Really?
155
00:05:53,353 --> 00:05:56,423
This... Wait, you need to take it off one by one?
156
00:05:56,423 --> 00:05:58,658
Are you going to bite it off then?
157
00:05:58,658 --> 00:06:00,093
You're supposed to bite it off
158
00:06:00,093 --> 00:06:02,596
[Rejects]
If you eat like that,
159
00:06:02,762 --> 00:06:03,896
you'll get full
160
00:06:03,896 --> 00:06:06,565
You don't know how to freaking eat it
161
00:06:06,565 --> 00:06:07,934
(Variety shows) She's good, right?
162
00:06:07,934 --> 00:06:08,901
What do you mean?
163
00:06:09,201 --> 00:06:11,637
Guess who I learned it from?
164
00:06:11,637 --> 00:06:13,572
I learned it at 'Sixth Sense'(tvN Variety show)
165
00:06:13,572 --> 00:06:16,675
People tell me I'm good in variety shows
166
00:06:16,675 --> 00:06:17,509
You are
167
00:06:17,509 --> 00:06:18,745
No, I wasn't before
168
00:06:18,745 --> 00:06:19,612
No way
169
00:06:19,612 --> 00:06:21,781
Honestly, I wasn't
170
00:06:22,249 --> 00:06:24,684
Still, when the production team picks someone,
171
00:06:24,684 --> 00:06:27,052
it's because they have some capabilities
172
00:06:27,052 --> 00:06:30,523
I do have a sense of humor,
173
00:06:30,523 --> 00:06:33,059
but I was nothing compared to others
174
00:06:33,326 --> 00:06:36,329
Jessi, So-min, you, Mi-joo
175
00:06:36,329 --> 00:06:39,899
I tried my best to survive there
176
00:06:39,899 --> 00:06:40,666
Yes
177
00:06:41,134 --> 00:06:44,637
All the talents that
you didn't even know existed in you...
178
00:06:44,637 --> 00:06:48,841
have developed through
experiences and competitions
179
00:06:48,841 --> 00:06:50,276
[Thanks to the hardcore training]
I've improved a lot
180
00:06:50,276 --> 00:06:51,411
Right
181
00:06:51,411 --> 00:06:52,345
It's all thanks to you
182
00:06:52,345 --> 00:06:53,279
No, not me
183
00:06:53,646 --> 00:06:56,716
Did you get the sausages I sent?
184
00:06:57,149 --> 00:06:58,218
[For Chuseok]
I sent you some sausages
185
00:06:58,218 --> 00:06:59,619
You didn't get them?
186
00:06:59,920 --> 00:07:01,487
Sausages?
Not yet
187
00:07:01,487 --> 00:07:02,355
It should've arrived already
188
00:07:02,355 --> 00:07:03,990
It should've?
Let me look for it
189
00:07:03,990 --> 00:07:06,759
Look for it...?
You're going to look for it?
190
00:07:07,127 --> 00:07:07,826
I have...
191
00:07:07,826 --> 00:07:09,262
- You have gifts piled up?
- No
192
00:07:09,461 --> 00:07:12,132
They will be rotten!
193
00:07:12,432 --> 00:07:13,867
[Her precious sausages]
Sausages!
194
00:07:13,867 --> 00:07:16,937
Sometimes, since I go home late,
195
00:07:17,269 --> 00:07:20,572
my wife forgets to tell me what we've received
196
00:07:20,906 --> 00:07:23,410
I was going to give you a surprise,
but that doesn't work
197
00:07:23,410 --> 00:07:24,978
I need to report it to you first
198
00:07:24,978 --> 00:07:25,812
Yeah, tell me
199
00:07:25,812 --> 00:07:27,514
But it must've arrived already
200
00:07:27,514 --> 00:07:29,115
I got what you sent yesterday
201
00:07:29,115 --> 00:07:30,983
Yes
Oh, it's nothing
202
00:07:30,983 --> 00:07:33,485
It is something!
It's beef!
203
00:07:33,485 --> 00:07:36,122
I got this much beef
Thank you so much!
204
00:07:36,122 --> 00:07:40,726
I tried to choose good beef from the options
205
00:07:40,726 --> 00:07:43,896
It is a large amount
206
00:07:43,896 --> 00:07:47,800
[Worried about the quality]
So I wanted it to be good
207
00:07:47,800 --> 00:07:52,471
Remember long ago?
To you, I...
208
00:07:52,471 --> 00:07:54,007
[Similar episode]
Really...
209
00:07:54,007 --> 00:07:58,011
As soon as I joined 'Sixth Sense,'
I was so thankful
210
00:07:58,345 --> 00:08:00,814
Imagine how happy I was
being in a variety show with him
211
00:08:00,814 --> 00:08:03,216
So during the holidays,
212
00:08:03,216 --> 00:08:07,821
I sent some fruit thinking it would be delicious
213
00:08:08,088 --> 00:08:12,257
Then I found out that it wasn't that fresh
214
00:08:12,257 --> 00:08:13,326
I didn't know that
215
00:08:13,326 --> 00:08:14,793
So I told her it's okay
216
00:08:15,127 --> 00:08:17,197
I called him after finding out
217
00:08:17,564 --> 00:08:20,867
"O, Oppa!
Did you get the fruit I sent?"
218
00:08:20,867 --> 00:08:22,535
[She called crying because she was sad]
219
00:08:22,535 --> 00:08:24,004
"Was it okay?"
220
00:08:24,303 --> 00:08:26,305
[Even apologized]
"I'm sorry"
221
00:08:26,305 --> 00:08:28,375
It's all about the heart
"It's okay"
222
00:08:28,375 --> 00:08:30,076
It wasn't Nara's fault
223
00:08:30,076 --> 00:08:31,845
It just went bad during the delivery
224
00:08:31,845 --> 00:08:34,614
It could happen, so I was going to just eat it
225
00:08:34,614 --> 00:08:35,749
And Nara called,
226
00:08:35,749 --> 00:08:39,552
"I sent that to many people and
found out it wasn't fresh"
227
00:08:39,552 --> 00:08:42,254
"I'm so upset right now
Is yours okay?"
228
00:08:42,254 --> 00:08:44,390
"It's whatever, but it's okay"
229
00:08:44,591 --> 00:08:46,625
"No, oppa...."
230
00:08:47,293 --> 00:08:51,030
"I'm sorry, I'll send you another one"
231
00:08:51,030 --> 00:08:52,765
[Ended up crying]
"So upset"
232
00:08:53,066 --> 00:08:55,802
He said "It's okay, it's not even that bad"
233
00:08:55,802 --> 00:08:57,336
"It's okay, I'll just eat it"
234
00:08:57,336 --> 00:08:58,504
"The grape was just falling apart"
235
00:08:58,504 --> 00:09:00,506
[He was kidding right away]
236
00:09:00,807 --> 00:09:02,408
I held it and the grape kept felling apart
237
00:09:02,408 --> 00:09:04,244
[Like the rain]
They did fall
238
00:09:04,244 --> 00:09:07,746
"Oppa, I feel like my heart is falling apart
I'm sorry"
239
00:09:07,746 --> 00:09:10,482
[Received fresh fruit again]
The owner sent me fresh ones
240
00:09:10,482 --> 00:09:13,586
Since then, I don't send fresh food
241
00:09:13,586 --> 00:09:16,655
But this sausage isn't ordinary
242
00:09:16,655 --> 00:09:17,923
Have you heard of Schweinshaxe?
243
00:09:17,923 --> 00:09:19,692
- I do
- It has that!
244
00:09:19,993 --> 00:09:21,226
[German cuisine with a roasted ham hock]
It's not this small
245
00:09:21,226 --> 00:09:23,429
Right
I should go check it out
246
00:09:23,429 --> 00:09:24,831
- Go look for it
- Okay
247
00:09:24,831 --> 00:09:27,833
He didn't call me
He usually does
248
00:09:27,833 --> 00:09:30,202
"Nara, thank you for the gift
Thank you, Nara Oh"
249
00:09:30,202 --> 00:09:32,404
But he didn't call, so...
"Did he not get it?"
250
00:09:32,404 --> 00:09:33,773
[Wondered if she had to call crying again]
Call him...
251
00:09:33,773 --> 00:09:37,076
"Sorry oppa, I sent sausages..."
252
00:09:37,509 --> 00:09:39,946
As soon as I go home, I'll go look for it
253
00:09:39,946 --> 00:09:42,014
See where that student (Hakseng) is...
Isn't it Student Schwein?
254
00:09:42,015 --> 00:09:44,083
Let's see if that student is there
255
00:09:44,384 --> 00:09:45,684
It's probably somewhere
256
00:09:45,684 --> 00:09:47,620
Oh, and I just forgot...
257
00:09:47,986 --> 00:09:49,822
I'm so busy nowadays
258
00:09:50,155 --> 00:09:52,692
I've been worried about your health
259
00:09:52,692 --> 00:09:54,126
I'm healthy
260
00:09:54,126 --> 00:09:56,062
You are?
You're healthy?
261
00:09:56,462 --> 00:09:57,831
Look at me eating twist potato
262
00:09:57,831 --> 00:09:59,131
I must be healthy eating this
263
00:09:59,131 --> 00:10:00,432
As long as your mouth is alive
264
00:10:02,101 --> 00:10:03,369
Are we eating this the whole time?
265
00:10:03,369 --> 00:10:03,970
Of course
266
00:10:03,970 --> 00:10:04,671
Ad, right?
267
00:10:05,004 --> 00:10:06,972
[Doubtful]
268
00:10:06,972 --> 00:10:08,274
- I've finished the ad already
- You have?
269
00:10:08,541 --> 00:10:11,277
[Almost time to meet up]
Where is Jessi?
270
00:10:11,610 --> 00:10:12,511
"I'm sweating!"
271
00:10:12,511 --> 00:10:14,379
(imitating Jessi)
"I can't take off my shoes!"
272
00:10:14,379 --> 00:10:18,418
"I can't take off my shoes because of sweat!"
273
00:10:18,784 --> 00:10:20,052
I'm almost there
274
00:10:20,052 --> 00:10:22,187
Hey, hurry up!
Nara and I...
275
00:10:22,187 --> 00:10:23,923
I'm right here
There was traffic
276
00:10:23,923 --> 00:10:25,557
You must be kidding
You're not here yet
277
00:10:25,557 --> 00:10:27,126
[Tough sister]
278
00:10:27,360 --> 00:10:28,394
10 seconds!
279
00:10:28,394 --> 00:10:30,562
Are you sweating or what?
280
00:10:30,864 --> 00:10:31,898
I'm sweating!
281
00:10:31,898 --> 00:10:33,265
[Correct]
See? I knew it
282
00:10:33,265 --> 00:10:35,168
Hurry and come, I'm sweating
283
00:10:36,068 --> 00:10:39,806
We literally stayed together the past 3 years
284
00:10:39,806 --> 00:10:41,374
Right
285
00:10:41,640 --> 00:10:43,408
It's been a long time since seeing Jessi
286
00:10:43,408 --> 00:10:44,510
Me too
287
00:10:44,510 --> 00:10:46,312
- She's always abroad
- Right
288
00:10:46,312 --> 00:10:50,383
When I check her social media, she's always abroad
289
00:10:50,383 --> 00:10:53,318
Sometimes she messages me
290
00:10:53,686 --> 00:10:55,922
I can't decode it, but I can feel her heart
291
00:10:55,922 --> 00:10:56,923
I know
292
00:10:56,923 --> 00:10:59,725
[Finding her messages]
She says she misses me! She's affectionate
293
00:10:59,725 --> 00:11:03,462
She looks tough on the outside,
but really caring on the inside
294
00:11:03,830 --> 00:11:05,932
I need to say this when she's here
295
00:11:05,932 --> 00:11:08,033
If I say it now, would you tell her?
296
00:11:08,033 --> 00:11:09,501
These stories should spread
297
00:11:09,501 --> 00:11:12,871
"Nara said a good thing about me"
It should spread
298
00:11:12,871 --> 00:11:13,639
It doesn't
299
00:11:14,039 --> 00:11:16,842
For "See you soon," she writes "Shee you shoon"
300
00:11:16,842 --> 00:11:18,443
- But we understand
- I decode it
301
00:11:18,443 --> 00:11:21,480
[Not the best Korean, but still can communicate]
I decode it and understand her
302
00:11:22,148 --> 00:11:23,182
Cheers
303
00:11:23,182 --> 00:11:25,184
[Are they drinking?]
"Cheers"
304
00:11:25,184 --> 00:11:27,253
This is not a pub
305
00:11:27,586 --> 00:11:28,520
Jessi) Oh my God!
306
00:11:28,520 --> 00:11:30,523
[Jessi arrives]
307
00:11:30,657 --> 00:11:32,759
Do I take off my shoes?!
308
00:11:32,926 --> 00:11:34,527
See? I got it right
309
00:11:34,894 --> 00:11:35,861
Shoes
310
00:11:35,861 --> 00:11:37,197
- I got it right
- Shoes
311
00:11:37,197 --> 00:11:38,230
Man, my shoes!
312
00:11:38,230 --> 00:11:39,566
[Changing her shoes]
See?
313
00:11:40,133 --> 00:11:41,500
Oppa~!
314
00:11:41,500 --> 00:11:42,835
[Hugs him right away]
315
00:11:42,835 --> 00:11:44,303
Unni too, a hug
316
00:11:45,705 --> 00:11:46,905
[Bodyfive]
317
00:11:47,240 --> 00:11:49,408
It's been a long time since I saw this
318
00:11:49,875 --> 00:11:51,811
You smell like perfume!
319
00:11:52,077 --> 00:11:53,413
[Too strong]
Oh, my God!
320
00:11:53,413 --> 00:11:54,514
Do we not put on a mic?
321
00:11:54,514 --> 00:11:55,447
You can put it on here
322
00:11:55,447 --> 00:11:57,082
Do you want it on your hair?
323
00:11:57,616 --> 00:11:59,085
Like a pretty hairpin here
324
00:11:59,085 --> 00:12:00,586
No, you can't do that
325
00:12:00,886 --> 00:12:02,120
[Mic pin]
326
00:12:02,120 --> 00:12:03,222
It's pretty
327
00:12:03,222 --> 00:12:04,490
- It is pretty
- It would capture her head voice
328
00:12:04,490 --> 00:12:06,192
Come on
329
00:12:06,192 --> 00:12:08,027
I need to put this on my chest
330
00:12:08,027 --> 00:12:11,364
Oh my, today, I'm really...
331
00:12:12,197 --> 00:12:13,899
sweating!
332
00:12:13,899 --> 00:12:16,501
Everything else is okay,
I'm so sorry,
333
00:12:16,501 --> 00:12:17,604
(Her perfume)
but I have a headache now
334
00:12:17,604 --> 00:12:18,738
- Yeah?
- Yes
335
00:12:18,738 --> 00:12:22,140
My perfume is...
336
00:12:22,140 --> 00:12:23,408
Saint Laurent!
337
00:12:23,408 --> 00:12:24,009
Sang Laurent?
338
00:12:24,009 --> 00:12:25,211
I mixed 3
339
00:12:25,211 --> 00:12:26,913
It's called Saint Laurent?
340
00:12:26,913 --> 00:12:28,480
- Sang Laurent!
- Saint Laurent
341
00:12:28,815 --> 00:12:31,049
At first, I only used Channel
342
00:12:31,384 --> 00:12:32,518
Now Channel...
343
00:12:32,518 --> 00:12:33,552
Not Shannel, but Channel?
344
00:12:33,552 --> 00:12:35,254
[Practices]
Channel
345
00:12:35,254 --> 00:12:37,423
Dior
346
00:12:37,423 --> 00:12:38,924
And Saint Laurent
I use 3
347
00:12:38,924 --> 00:12:40,058
Sing Laurent?
348
00:12:40,058 --> 00:12:40,860
Saint Laurent
349
00:12:41,193 --> 00:12:42,595
Oh, it's called Sing Laurent!
350
00:12:42,595 --> 00:12:44,864
So what you brought today is...
Diorrrrr
351
00:12:45,163 --> 00:12:46,164
I use it every day
352
00:12:47,533 --> 00:12:49,269
Oh my God!
353
00:12:49,534 --> 00:12:52,004
[So random]
What?
354
00:12:52,337 --> 00:12:54,440
I was going to talk about...
355
00:12:54,440 --> 00:12:57,043
[All of a sudden, Jessi's turn to talk]
356
00:12:57,342 --> 00:13:00,245
You know Jessi! You know her, right?
357
00:13:00,245 --> 00:13:05,652
I haven't been on shows for a year
since Sixth Sense
358
00:13:05,652 --> 00:13:06,818
You've sung a lot
359
00:13:06,818 --> 00:13:07,886
Yeah?
360
00:13:08,221 --> 00:13:10,355
But why does it feel like she's been on shows?
361
00:13:10,355 --> 00:13:12,625
It's because I see videos of you on Youtube
362
00:13:12,825 --> 00:13:14,360
[Hardworking]
Like at a festival...
363
00:13:14,360 --> 00:13:17,596
[A break from shows]
Now is the festival season...
364
00:13:17,596 --> 00:13:21,500
And the viewers might get tired of me
365
00:13:21,500 --> 00:13:22,735
- Why would they get tired of you?
- Why?
366
00:13:22,735 --> 00:13:25,071
- They wouldn't be!
- They would get more tired of me if anything
367
00:13:25,071 --> 00:13:26,306
Why you?
368
00:13:26,306 --> 00:13:27,673
- But you...
- No, she said...
369
00:13:27,673 --> 00:13:29,875
But people don't get tired of you
370
00:13:29,875 --> 00:13:31,110
Both of you guys
371
00:13:31,110 --> 00:13:33,278
You're like an onion
We can keep removing the layers
372
00:13:33,479 --> 00:13:35,048
A lady like an onion
373
00:13:35,315 --> 00:13:37,049
I'm feeling happy to see you guys
374
00:13:37,049 --> 00:13:39,118
Isn't it so touching?
It's been a long time
375
00:13:39,118 --> 00:13:41,019
"A lady like an onion"
376
00:13:41,019 --> 00:13:42,955
[Now curious]
What does onion mean?
377
00:13:43,155 --> 00:13:44,090
Tamanegi ('onion' in Japanese)...
378
00:13:44,090 --> 00:13:46,392
- "Tamanegi?"
- Never mind
379
00:13:46,392 --> 00:13:48,894
When you peel the layers of an onion,
380
00:13:49,128 --> 00:13:50,196
[Still attractive]
Peel...
381
00:13:50,196 --> 00:13:51,998
The onion is still there
382
00:13:51,998 --> 00:13:53,032
It's still white there
383
00:13:53,032 --> 00:13:55,134
Even if you keep peeling, it's pretty and white
384
00:13:55,134 --> 00:13:55,934
[Unni]
385
00:13:55,934 --> 00:13:57,736
You're so good in variety shows now
386
00:13:57,736 --> 00:13:58,705
Aren't I?
387
00:13:58,705 --> 00:14:00,206
I learned it from you
388
00:14:00,206 --> 00:14:03,509
When we first started Sixth Sense,
389
00:14:03,509 --> 00:14:04,610
she hadn't settled in
390
00:14:04,610 --> 00:14:06,144
Now she's so good!
391
00:14:06,144 --> 00:14:08,313
- So good
- Nara is acing it with her adlibs
392
00:14:08,313 --> 00:14:11,583
When I first started,
I didn't know where the line was
393
00:14:11,583 --> 00:14:13,019
I'm an actress
394
00:14:13,019 --> 00:14:14,187
[Careful]
If I show everything,
395
00:14:14,187 --> 00:14:17,923
I kept my boundaries, thinking that
people won't be interested in me
396
00:14:18,157 --> 00:14:20,759
But now, you're sooooo good
397
00:14:20,759 --> 00:14:22,260
- Thank you
- "But now!"
398
00:14:22,260 --> 00:14:23,830
"Sooo good!"
399
00:14:24,096 --> 00:14:26,198
When people think of Sixth Sense,
400
00:14:26,198 --> 00:14:28,735
it's Yu Jae-seok, his younger sisters, and an aunt
401
00:14:29,402 --> 00:14:31,236
- No
- No, no
402
00:14:31,504 --> 00:14:32,739
[What are you talking about?]
That's what people think
403
00:14:32,739 --> 00:14:33,538
- No
- No
404
00:14:33,538 --> 00:14:36,408
Also, you're going backward with your look
405
00:14:36,408 --> 00:14:38,277
- Really?
- You look 20!
406
00:14:38,277 --> 00:14:40,379
- Oh!
- Okay, maybe not 20
407
00:14:40,379 --> 00:14:41,947
- That's too much
- (Changes quickly) 28
408
00:14:41,947 --> 00:14:42,615
- 8?
- 28!
409
00:14:42,615 --> 00:14:43,750
No, let's do 30! 30!
410
00:14:43,750 --> 00:14:44,817
You look the same age as me
411
00:14:44,817 --> 00:14:46,852
Come on!
Are you still in 20's?
412
00:14:47,120 --> 00:14:50,355
- I'm 3...5!
- This feels like New York
413
00:14:50,590 --> 00:14:51,657
What is she talking about?
414
00:14:51,657 --> 00:14:53,458
- What?
- She says I look 28
415
00:14:53,458 --> 00:14:55,160
- Mhmm
- She says I look like her age
416
00:14:55,160 --> 00:14:56,428
But she's 35
417
00:14:56,629 --> 00:14:57,864
[confused]
418
00:14:57,864 --> 00:14:59,399
Is she not good at math or what?
419
00:14:59,399 --> 00:15:03,001
It's not about math,
she's just saying whatever
420
00:15:03,235 --> 00:15:05,504
[All saying whatever]
She doesn't listen to people
421
00:15:05,658 --> 00:15:08,640
[Same agency]
So you're with Jay Park
422
00:15:08,759 --> 00:15:10,375
Jay Park, yes
423
00:15:10,643 --> 00:15:11,844
(Chungha joined recently)
MORE VISION
424
00:15:11,844 --> 00:15:14,312
Jay Park and me right now
425
00:15:14,312 --> 00:15:15,681
I saw you guys the other day
426
00:15:15,681 --> 00:15:17,616
- Where at?
- At the UFC game
427
00:15:17,616 --> 00:15:18,817
[The Korean Zombie's retirement game in Singapore]
428
00:15:18,817 --> 00:15:20,285
You went there?
429
00:15:20,285 --> 00:15:23,188
I was honestly like, "Why is she here?"
430
00:15:23,188 --> 00:15:24,256
How did you go there?
431
00:15:24,256 --> 00:15:25,323
We're close!
432
00:15:25,323 --> 00:15:26,525
- You and him?
- You too?
433
00:15:26,525 --> 00:15:27,826
Yes, I'm close to the zombie (?)
434
00:15:28,059 --> 00:15:30,129
- You two are 'crose?'
- Yes, we're 'crose'
435
00:15:30,129 --> 00:15:31,431
[Interesting combination]
436
00:15:31,431 --> 00:15:32,731
- Really?
- Yes, we're close
437
00:15:32,731 --> 00:15:35,333
I was a huge fan of his
438
00:15:35,333 --> 00:15:38,571
We became close at a press conference for a movie
439
00:15:39,071 --> 00:15:40,673
He made me feel competitive
440
00:15:40,673 --> 00:15:43,775
He said no one ever really comes to his game
after saying they'd come
441
00:15:43,775 --> 00:15:45,278
I told him I'd go
442
00:15:45,278 --> 00:15:47,212
"Nah, you're not coming"
He said that
443
00:15:47,212 --> 00:15:48,413
You know I'm loyal
444
00:15:48,413 --> 00:15:49,115
Of course
445
00:15:49,115 --> 00:15:50,549
He made me feel competitive
446
00:15:50,549 --> 00:15:54,787
As soon as I found out there would be a game,
I booked a flight, a hotel...
447
00:15:54,787 --> 00:15:57,456
I bought the ticket
I paid for everything
448
00:15:57,456 --> 00:15:58,524
I'm really loyal
449
00:15:58,524 --> 00:15:59,424
[Admits]
Nara is loyal
450
00:15:59,424 --> 00:16:00,659
She is loyal
451
00:16:00,659 --> 00:16:01,860
She really is
452
00:16:01,860 --> 00:16:04,563
I haven't seen her loyalty towards me
453
00:16:04,563 --> 00:16:05,364
What do you want?
454
00:16:05,364 --> 00:16:08,366
[Stares]
I don't like asking for things
455
00:16:08,366 --> 00:16:09,668
- You know?
- We're a family
456
00:16:09,668 --> 00:16:13,239
Hey, if you two were going to talk,
why did you call me over?
457
00:16:13,239 --> 00:16:16,308
If you two were going to talk,
why did you call me over?
458
00:16:16,308 --> 00:16:18,644
[They will talk the majority of time]
You two could've just talked
459
00:16:18,644 --> 00:16:20,513
Can you control us?
460
00:16:20,513 --> 00:16:21,813
Okay, got it
461
00:16:22,081 --> 00:16:24,683
I saw that Pinggyego is like 50 minutes long
462
00:16:24,683 --> 00:16:27,119
- Yes, our videos are 50 minutes long
- Usually, YouTube videos are 20-30 minutes long
463
00:16:27,119 --> 00:16:29,422
We just upload whatever we get
30 minutes...
464
00:16:29,422 --> 00:16:31,190
40 minutes, or an hour
465
00:16:31,423 --> 00:16:35,061
[Where are you looking at?]
I watched Pinggyego this morning
466
00:16:35,061 --> 00:16:36,294
You did?
467
00:16:36,294 --> 00:16:37,330
I usually don't
468
00:16:37,330 --> 00:16:39,030
- Because I'm busy nowadays
- Right, you're busy
469
00:16:39,030 --> 00:16:42,201
- I haven't watched TV, but I did yesterday
- Okay
470
00:16:42,201 --> 00:16:45,738
[Learned about Pinggyego]
Why do I need to dress up?
471
00:16:46,105 --> 00:16:47,606
It's so comfortable here
472
00:16:47,606 --> 00:16:48,607
It's okay
473
00:16:48,875 --> 00:16:50,109
Just dress up as you want
474
00:16:50,342 --> 00:16:53,479
Then I could've just put on a t-shirt
475
00:16:53,479 --> 00:16:54,746
But it's been a long time, so...
476
00:16:54,746 --> 00:16:55,715
Jessi, this is not dressing up for you
477
00:16:55,715 --> 00:16:56,548
Right
478
00:16:56,548 --> 00:16:57,350
- Right?
- This is nothing
479
00:16:57,350 --> 00:16:59,118
- This is like your pajamas
- Of course, it's my pajamas
480
00:16:59,118 --> 00:17:00,352
[Jessi's pajama style]
You sleep in those
481
00:17:00,352 --> 00:17:02,254
You sleep in those?
482
00:17:02,455 --> 00:17:04,856
I've put on a lot of clothes, right?
483
00:17:04,856 --> 00:17:06,125
A lot of clothes
484
00:17:06,125 --> 00:17:07,926
"A lot of clothes?"
485
00:17:08,098 --> 00:17:09,628
- I did put on a lot
- Right
486
00:17:09,628 --> 00:17:10,529
- She did!
- Unni!
487
00:17:10,529 --> 00:17:13,231
I'm showing less skin than you
488
00:17:13,231 --> 00:17:15,034
Should we count how many we put on?
489
00:17:15,034 --> 00:17:16,736
Hey, stop
490
00:17:17,002 --> 00:17:19,171
[Stopping them]
We all have a shirt on
491
00:17:19,171 --> 00:17:21,038
- Yes, all of us
- We have similar clothes on
492
00:17:21,118 --> 00:17:24,076
Nara is very mature
493
00:17:24,076 --> 00:17:25,176
Jessi is mature too
494
00:17:25,176 --> 00:17:26,378
Of course
495
00:17:26,378 --> 00:17:31,017
Jessi might seem selfish and all
496
00:17:31,017 --> 00:17:32,384
- But she's not
- Not at all
497
00:17:32,384 --> 00:17:33,519
That's for the show
498
00:17:33,519 --> 00:17:34,886
On the shows, you're like this
499
00:17:34,886 --> 00:17:36,355
- That's for real
- It is?
500
00:17:36,622 --> 00:17:38,356
[Everybody]
It is real
501
00:17:38,523 --> 00:17:40,026
[Unni, listen to me]
I don't think you know Jessi well
502
00:17:40,026 --> 00:17:43,930
When I work, my sincerity...
503
00:17:43,930 --> 00:17:47,666
I should give my 100% for my work
504
00:17:48,000 --> 00:17:50,303
- And I call Jae-seok and cry
- Right
505
00:17:50,303 --> 00:17:52,337
You call him and cry
506
00:17:52,337 --> 00:17:53,673
You can call me too
507
00:17:53,673 --> 00:17:54,707
It's different
508
00:17:54,707 --> 00:17:59,478
He tells me nice things, but also bad things
509
00:17:59,478 --> 00:18:01,580
I think I like that actually
510
00:18:01,580 --> 00:18:02,748
He's said bad things?
511
00:18:02,748 --> 00:18:04,849
How bad can it be?
512
00:18:04,849 --> 00:18:07,086
When she gets upset,
513
00:18:07,086 --> 00:18:08,587
she's going to say something to me
514
00:18:08,587 --> 00:18:10,323
[Guilty]
Right
515
00:18:10,323 --> 00:18:11,856
He knows me too well
516
00:18:11,856 --> 00:18:13,526
[Imitating Jessi]
"What type of X do you think I am?"
517
00:18:13,526 --> 00:18:14,693
- She sings like that
- Right
518
00:18:14,794 --> 00:18:17,195
She goes like
"What type of X do you think I am?"
519
00:18:17,195 --> 00:18:21,634
But he always, even when we finished Sixth Sense,
520
00:18:21,634 --> 00:18:23,301
he always checks on me, I check on him
521
00:18:23,301 --> 00:18:25,037
Of course I should do that
522
00:18:25,471 --> 00:18:28,340
[Always taking care of her]
I'm still thankful to him
523
00:18:28,574 --> 00:18:29,808
- I am too
- No problem
524
00:18:29,808 --> 00:18:30,809
Every time you call me...
525
00:18:30,809 --> 00:18:32,345
But I'm more thankful
526
00:18:32,345 --> 00:18:33,913
I'm more thankful!
527
00:18:35,047 --> 00:18:36,481
Stop fighting
528
00:18:36,481 --> 00:18:37,817
['Thank You Battle' ending]
It's nothing to fight about
529
00:18:37,817 --> 00:18:39,184
- I'm more thankful
- Okay
530
00:18:39,451 --> 00:18:42,454
I'm actually more thankful to them
531
00:18:42,700 --> 00:18:46,525
In a way, my biological sisters
will say something to me
532
00:18:46,525 --> 00:18:47,359
Why?
533
00:18:47,359 --> 00:18:49,295
They will swear at me
534
00:18:49,662 --> 00:18:50,962
"Treat us as half as you treat them"
535
00:18:50,962 --> 00:18:52,365
Right!
536
00:18:52,365 --> 00:18:55,567
"Be a little nice to me like you are
to the sisters on shows"
537
00:18:55,567 --> 00:18:57,470
I can't do that to my biological sisters though
538
00:18:57,470 --> 00:18:58,104
Right
539
00:18:58,104 --> 00:18:59,305
That's a real family
540
00:18:59,305 --> 00:19:00,740
It's like that
541
00:19:00,740 --> 00:19:02,441
When you're mean, you can be mean, right?
542
00:19:02,441 --> 00:19:04,576
- Of course
- To guys, right?
543
00:19:05,010 --> 00:19:05,944
(For example) Cho Sae-ho
544
00:19:05,944 --> 00:19:06,912
Sae-ho...
545
00:19:06,912 --> 00:19:07,913
No?
546
00:19:07,913 --> 00:19:08,748
No
547
00:19:09,015 --> 00:19:11,250
I've never been mean to Sae-ho
548
00:19:11,250 --> 00:19:12,550
Why does he always look nervous?
549
00:19:12,550 --> 00:19:14,854
When?
That's just out of his habit
550
00:19:14,854 --> 00:19:18,490
He sits like
"Yes, brother..."
551
00:19:18,490 --> 00:19:19,791
And he does whatever he wants
552
00:19:20,026 --> 00:19:22,161
- That's his charm though
- Right
553
00:19:22,394 --> 00:19:25,064
But compared to people who are too polite...
554
00:19:25,064 --> 00:19:25,830
Of course
555
00:19:25,830 --> 00:19:28,334
He feels awkward then
556
00:19:28,334 --> 00:19:29,669
How do you know the word 'awkward?'
557
00:19:29,835 --> 00:19:30,635
[What?]
558
00:19:30,635 --> 00:19:31,436
[Laughs]
559
00:19:31,436 --> 00:19:32,605
Your Korean improved a lot
560
00:19:32,605 --> 00:19:34,240
Hey, I thought you were acting
561
00:19:34,472 --> 00:19:35,540
[Imitating her]
562
00:19:36,842 --> 00:19:38,644
[He loves this song]
"What type of X do you think I am?"
563
00:19:38,810 --> 00:19:40,413
Explain 'awkward'
564
00:19:40,413 --> 00:19:41,547
Like 'awkward!'
565
00:19:41,780 --> 00:19:44,383
When a situation is awkward...
566
00:19:44,383 --> 00:19:45,750
[Accurate]
We say 'awkward'
567
00:19:45,750 --> 00:19:46,551
Awkward
568
00:19:46,551 --> 00:19:48,319
- Awkward Yeah~
- It's awkward now
569
00:19:48,319 --> 00:19:49,555
Shinnel
570
00:19:49,555 --> 00:19:50,823
Channel
571
00:19:50,823 --> 00:19:51,691
Dior
572
00:19:51,691 --> 00:19:52,557
Diarrrr
573
00:19:52,557 --> 00:19:53,893
Dolce & Gabbana
574
00:19:53,893 --> 00:19:54,926
Hahaha
575
00:19:54,926 --> 00:19:56,695
Dolce & Gibbini
576
00:19:56,695 --> 00:19:59,932
How do you say 'Dolce & Gabbana' in Korean?
577
00:20:00,199 --> 00:20:01,733
[Korean way]
Dolchegabana
578
00:20:01,733 --> 00:20:02,801
[Thinking of adlibbing]
That's similar
579
00:20:02,801 --> 00:20:04,170
Dolce & Gabbene
580
00:20:04,170 --> 00:20:06,005
Dolce & Gabbana
581
00:20:06,005 --> 00:20:07,573
Dolce e Gabbatni?
(Have you been to Dolce?)
582
00:20:07,807 --> 00:20:09,375
[What?]
583
00:20:09,474 --> 00:20:11,109
[Jessi's honest face]
584
00:20:11,376 --> 00:20:13,211
Are you cutting me off like that?
585
00:20:13,445 --> 00:20:15,213
[Sad...]
Did you see Jessi just now?
586
00:20:17,316 --> 00:20:19,451
- Jessi, you're good at acting
- You can't deal with me?
587
00:20:19,652 --> 00:20:21,820
She has her own sense of humor
588
00:20:21,820 --> 00:20:23,823
- You know?
- And it's not funny to you?
589
00:20:24,056 --> 00:20:26,192
Sometimes
But it's okay
590
00:20:26,192 --> 00:20:27,492
[Very honest]
It might be funny to someone
591
00:20:27,492 --> 00:20:29,060
Dolce & Gabbene
592
00:20:29,060 --> 00:20:31,430
[Pinggyego~!]
593
00:20:31,616 --> 00:20:33,932
I have a new song coming
594
00:20:34,299 --> 00:20:35,233
Sing it!
595
00:20:35,233 --> 00:20:36,469
- Wait...
- Sing the chorus
596
00:20:36,469 --> 00:20:37,635
Wait!
597
00:20:37,836 --> 00:20:38,871
[Polite]
598
00:20:39,105 --> 00:20:41,707
[Needs to warm up]
I don't just sing when I'm asked to
599
00:20:41,941 --> 00:20:44,910
[Wonbin's line]
Okay, how much? How much do you need?
600
00:20:45,277 --> 00:20:46,711
There's a timing for it
601
00:20:46,711 --> 00:20:47,680
"There's a timing for it"
602
00:20:48,079 --> 00:20:49,181
What kind of song is it?
603
00:20:49,181 --> 00:20:50,849
I like that song the most
604
00:20:50,849 --> 00:20:52,451
[His favorite 'What Type of X' from March 2021]
605
00:20:52,451 --> 00:20:53,652
Thank you so much
606
00:20:53,652 --> 00:20:57,722
That song works best for performances
607
00:20:57,722 --> 00:20:58,891
It's the best
608
00:20:58,891 --> 00:21:01,961
[Audience sings along]
"What type of X do you think I am?"
609
00:21:01,961 --> 00:21:04,329
I think he sang it 200 times in Sixth Sense
610
00:21:04,329 --> 00:21:05,897
[He will continue today]
In the car...
611
00:21:05,897 --> 00:21:08,601
And 'ZOOM' was successful after that
612
00:21:08,601 --> 00:21:11,202
I kept getting advertisements
613
00:21:11,202 --> 00:21:13,239
- And then...
- You must've made a lot
614
00:21:13,404 --> 00:21:15,840
Come on, not as much as you
615
00:21:16,107 --> 00:21:17,977
- Come on, you never know!
- Haha
616
00:21:17,977 --> 00:21:19,944
[Suddenly?]
Thank you for the beef yesterday
617
00:21:19,944 --> 00:21:20,846
You got it too?
618
00:21:20,846 --> 00:21:22,748
[Chuseok gift]
Of course
619
00:21:22,748 --> 00:21:25,217
He never forgets me
620
00:21:25,217 --> 00:21:26,484
Anyways, continue
621
00:21:26,484 --> 00:21:28,086
I joined a new agency
622
00:21:28,086 --> 00:21:29,555
I had to get used to it
623
00:21:29,555 --> 00:21:31,289
It's been a long time
624
00:21:31,289 --> 00:21:33,392
I have to dance with confidence
625
00:21:33,392 --> 00:21:35,693
But the choreo is so tough
626
00:21:35,693 --> 00:21:36,694
You'll make it work
627
00:21:36,694 --> 00:21:37,896
It's all butt (?)
628
00:21:37,896 --> 00:21:39,097
All butt?
629
00:21:39,097 --> 00:21:40,165
[Can't hold laughter 1]
Everything!
630
00:21:40,165 --> 00:21:41,467
[Can't hold laughter 2]
631
00:21:42,067 --> 00:21:43,402
You're dancing with your butt?
632
00:21:43,769 --> 00:21:45,069
Maybe she's writing her name with butt
633
00:21:45,069 --> 00:21:48,540
[Nara's adlib]
I tried singing it
634
00:21:48,540 --> 00:21:50,643
It's all leg workouts
635
00:21:50,910 --> 00:21:52,411
I never rest
636
00:21:52,411 --> 00:21:53,711
So it worries me
637
00:21:53,711 --> 00:21:56,248
If you use your legs, isn't that a cardio workout?
638
00:21:56,448 --> 00:21:59,684
So my legs and knees...
639
00:21:59,684 --> 00:22:01,319
Question 1) are all...
What's that called?
640
00:22:01,319 --> 00:22:02,520
Your joint is hurting?
641
00:22:02,520 --> 00:22:03,756
- That... workout...
- Inflammation?
642
00:22:03,756 --> 00:22:04,589
No, no
643
00:22:04,589 --> 00:22:06,025
You can't get it right?
644
00:22:06,592 --> 00:22:09,028
(Correct answer) Pain!
645
00:22:09,494 --> 00:22:11,797
You could've just said pain
646
00:22:11,797 --> 00:22:14,066
I even said inflammation!
647
00:22:14,299 --> 00:22:16,067
Question 2) What's that called?
After workout...
648
00:22:16,067 --> 00:22:18,403
you finally use your muscles after a long time
649
00:22:18,570 --> 00:22:19,571
Cramps! Cramps!
650
00:22:19,571 --> 00:22:20,806
- No
- Muscle pain?
651
00:22:20,806 --> 00:22:23,209
Muscle pain!
652
00:22:23,442 --> 00:22:24,844
Muscle pain? Oh, muscle pain
653
00:22:24,977 --> 00:22:27,980
Each line is like a speed quiz
654
00:22:27,980 --> 00:22:29,815
[From working out]
I got muscle pain
655
00:22:29,815 --> 00:22:33,085
Anyways, it'll be released today
656
00:22:34,656 --> 00:22:36,020
So are you going to do it here or what?
657
00:22:36,020 --> 00:22:36,654
I don't know!
658
00:22:36,922 --> 00:22:38,656
I mean, I will!
659
00:22:39,525 --> 00:22:40,425
I will!
660
00:22:40,425 --> 00:22:43,194
Aren't you here to advertise your song?
661
00:22:43,194 --> 00:22:45,029
- And you don't know if you will?
- But I...
662
00:22:45,029 --> 00:22:46,464
- That's odd
- I am here to advertise too
663
00:22:46,699 --> 00:22:49,000
But I'm honestly here to see him
664
00:22:49,000 --> 00:22:50,236
Right, and Nara too
665
00:22:50,236 --> 00:22:51,871
I'm so happy Nara is here
666
00:22:52,270 --> 00:22:53,137
[What...?]
667
00:22:53,137 --> 00:22:56,174
It's okay, Nara or Jessi, I'd be happy with either
668
00:22:56,174 --> 00:22:57,308
What's this?
669
00:22:57,308 --> 00:22:58,076
That's mine
670
00:22:58,076 --> 00:22:59,878
[Nara's phone]
671
00:23:00,679 --> 00:23:02,882
Why is it under my butt?
672
00:23:02,882 --> 00:23:04,316
[Left it on the chair and forgot]
You had my phone?
673
00:23:04,316 --> 00:23:05,817
It was in my butt
674
00:23:05,817 --> 00:23:07,419
Why is was sticking there?
It's not a magnet
675
00:23:07,685 --> 00:23:10,088
[Happy for no reason]
Why was it there?
676
00:23:10,088 --> 00:23:11,323
Why was it here?
677
00:23:11,557 --> 00:23:13,692
Anyways, a new song is coming soon...
678
00:23:13,692 --> 00:23:16,228
[Trying to continue]
Anyways...
679
00:23:16,228 --> 00:23:18,998
You do it all
680
00:23:19,365 --> 00:23:21,933
The title is 'Gum'
681
00:23:22,201 --> 00:23:26,005
[The lyrics are about gum of different flavors]
682
00:23:26,005 --> 00:23:27,772
- Each gum has its own flavor
- Right
683
00:23:27,772 --> 00:23:29,607
So are you saying "I'll chew you up?"
684
00:23:29,607 --> 00:23:31,210
- No! Not that
- No?
685
00:23:31,210 --> 00:23:32,344
You will chew others up?
686
00:23:32,344 --> 00:23:33,479
No!
687
00:23:33,711 --> 00:23:35,213
[Then what?]
688
00:23:35,446 --> 00:23:36,682
You're pretty good
689
00:23:36,682 --> 00:23:37,482
Was it okay?
690
00:23:37,482 --> 00:23:38,584
[Candidate of 12 disciples]
691
00:23:38,584 --> 00:23:39,585
You're good
692
00:23:39,585 --> 00:23:41,619
Wait, what is the song about?
693
00:23:41,619 --> 00:23:43,388
[Who are you talking to?]
694
00:23:43,388 --> 00:23:45,223
Why do you keep asking my manager?
695
00:23:45,223 --> 00:23:47,192
That's my manager!
696
00:23:47,192 --> 00:23:48,259
[Nara's manager was like
"Me?"]
697
00:23:48,259 --> 00:23:49,560
That's my manager
698
00:23:49,894 --> 00:23:51,029
Yu-jin, do you know it?
699
00:23:51,230 --> 00:23:52,664
It's for fun
700
00:23:52,664 --> 00:23:55,366
Jessi, she's Nara's manager
701
00:23:55,366 --> 00:23:57,635
- Yu-jin, do you know of it?
- Oh, sorry!
702
00:23:57,869 --> 00:24:03,008
I joined MORE VISION 5-6 months ago
703
00:24:03,008 --> 00:24:04,609
I had to get used to it
704
00:24:04,609 --> 00:24:06,845
And I was abroad
705
00:24:06,845 --> 00:24:10,048
[Learning the faces]
So I don't know who's in my agency
706
00:24:10,516 --> 00:24:12,550
U-huh!
Do you have 'U-huh' in your song again?
707
00:24:12,550 --> 00:24:14,252
- OWW~
- Yeah, you need that
708
00:24:14,486 --> 00:24:15,220
No
709
00:24:15,220 --> 00:24:16,855
Ah, what a shame!
710
00:24:17,155 --> 00:24:19,959
Really, it's very simple
711
00:24:20,224 --> 00:24:21,393
The lyrics are easy
712
00:24:21,660 --> 00:24:22,928
Do you have the music?
713
00:24:23,162 --> 00:24:24,829
You see?
(She said she won't)
714
00:24:25,064 --> 00:24:27,465
[Choreo]
The dance moves are all touches
715
00:24:28,500 --> 00:24:29,601
Really
716
00:24:29,601 --> 00:24:30,568
- Hey, that...
- Hahaha
717
00:24:30,568 --> 00:24:31,470
Oh my
718
00:24:31,703 --> 00:24:33,105
[I'm okay...]
719
00:24:33,372 --> 00:24:35,106
Jessi, the production team thought it was cute
720
00:24:35,106 --> 00:24:35,941
Oh this guy...
721
00:24:35,941 --> 00:24:37,542
They put it here on purpose?
722
00:24:37,542 --> 00:24:38,943
- Right
- (Pats) Oh, sorry
723
00:24:38,943 --> 00:24:40,378
It's okay, he's laughing
724
00:24:40,378 --> 00:24:41,913
Okay
(Dog balloon) You're okay, right?
725
00:24:41,913 --> 00:24:44,048
[Picking the camera]
Is this the camera?
726
00:24:44,182 --> 00:24:50,489
['GUM" will be released on 10/25 @6pm]
727
00:24:50,888 --> 00:24:52,257
This!
728
00:24:52,257 --> 00:24:53,157
You can do this, right?
729
00:24:53,157 --> 00:24:55,361
How can I twerk?
730
00:24:55,728 --> 00:24:57,663
[He will at the end of the video]
731
00:24:57,663 --> 00:24:58,963
I can do this
732
00:24:58,963 --> 00:25:00,432
Oh, that's it!
733
00:25:00,432 --> 00:25:04,369
What I like about his dancing is...
734
00:25:04,603 --> 00:25:08,073
- He has a nice body proportion
- His body proportion is crazy
735
00:25:08,073 --> 00:25:09,208
Okay, thank you
736
00:25:09,208 --> 00:25:10,776
Did you eat something?
737
00:25:10,909 --> 00:25:12,010
[Hungry after dancing]
I should now
738
00:25:12,010 --> 00:25:12,978
Help yourself
739
00:25:13,211 --> 00:25:14,346
You didn't eat, right?
740
00:25:14,346 --> 00:25:16,214
Yes, it's okay
741
00:25:16,214 --> 00:25:16,914
[Didn't understand]
Huh?
742
00:25:17,048 --> 00:25:18,116
- You're okay?
- I'm okay
743
00:25:18,116 --> 00:25:19,550
- You're okay?
- I can eat now
744
00:25:19,785 --> 00:25:21,586
This churro is good
745
00:25:21,586 --> 00:25:23,788
Mmmm
746
00:25:23,989 --> 00:25:25,423
She's very kind
747
00:25:25,691 --> 00:25:26,858
This is not an advertisement
748
00:25:26,858 --> 00:25:27,692
Oh, it's not?
749
00:25:27,859 --> 00:25:30,229
[Ooops, didn't get it right this time]
750
00:25:30,596 --> 00:25:31,997
[Okay~]
751
00:25:32,263 --> 00:25:35,567
We had a lot of advertisements in Sixth Sense
752
00:25:35,567 --> 00:25:37,368
So every time we ate, "Mmmm!"
753
00:25:37,568 --> 00:25:39,137
[Automatic reaction]
But...
754
00:25:39,404 --> 00:25:40,710
[Sincere]
I really like churros
755
00:25:40,720 --> 00:25:41,539
You do?
756
00:25:41,539 --> 00:25:43,741
We were talking about festivals
757
00:25:43,976 --> 00:25:46,310
You've been to a lot of them
758
00:25:46,310 --> 00:25:48,012
- Yes
- How are the university festivals?
759
00:25:48,279 --> 00:25:49,480
- It's crazy there
- Wow
760
00:25:49,480 --> 00:25:54,353
The students know all the songs
761
00:25:54,353 --> 00:25:56,488
It's crazy
762
00:25:56,488 --> 00:25:58,589
Nara, now the whole audience sings along
763
00:25:58,818 --> 00:26:00,526
Why do you keep telling me?
764
00:26:00,526 --> 00:26:02,493
Do I look like I've never been there?
765
00:26:02,493 --> 00:26:03,494
Come on!
766
00:26:05,096 --> 00:26:06,131
Oppa
767
00:26:06,330 --> 00:26:07,532
I'm sorry
768
00:26:07,532 --> 00:26:08,967
Sorry, Class of 1997
769
00:26:09,201 --> 00:26:11,202
I was something in college
770
00:26:11,202 --> 00:26:13,271
I used to cheerlead
771
00:26:13,271 --> 00:26:15,074
I ate it up at festivals
772
00:26:15,074 --> 00:26:16,575
She used to cheerlead
773
00:26:16,575 --> 00:26:18,376
I used to eat it up
774
00:26:18,644 --> 00:26:19,877
I've been to festivals
775
00:26:19,877 --> 00:26:20,846
Okay, sorry
776
00:26:20,846 --> 00:26:22,948
Unni, the festivals are different from then
777
00:26:25,584 --> 00:26:31,423
The students nowadays... with their strength,
passion, and energy...
778
00:26:31,423 --> 00:26:33,991
Hey, we had passion and strength then too!
779
00:26:34,759 --> 00:26:36,127
Why are you so mad?
780
00:26:36,127 --> 00:26:38,163
Nara, they had passion and strength then...
781
00:26:38,163 --> 00:26:40,665
but it's a different vibe now
782
00:26:40,665 --> 00:26:42,134
What was it? Millennium?
783
00:26:42,134 --> 00:26:43,102
Or Gen Z?
784
00:26:43,102 --> 00:26:44,269
I'm Generation X
785
00:26:44,470 --> 00:26:45,336
You too
786
00:26:45,703 --> 00:26:47,472
I'm Generation X?
787
00:26:48,473 --> 00:26:49,974
I thought I was the young generation
788
00:26:50,308 --> 00:26:51,309
OMG
789
00:26:51,309 --> 00:26:52,243
Young generation?
790
00:26:52,243 --> 00:26:54,512
Generation X was the young generation then
791
00:26:54,880 --> 00:26:57,048
The new generation! X!
792
00:26:57,048 --> 00:26:57,883
Young!
793
00:26:57,883 --> 00:27:00,085
We say no to boundaries! X!
794
00:27:00,085 --> 00:27:00,751
Young!
795
00:27:01,019 --> 00:27:03,387
[Her body remembers]
X
796
00:27:03,387 --> 00:27:04,957
Hyunju's an M
797
00:27:04,957 --> 00:27:06,125
[Gen X / Gen X / M]
Millenium
798
00:27:06,290 --> 00:27:07,992
She's turning 40 in like 2 years
799
00:27:07,992 --> 00:27:09,961
Not in 2 years...
800
00:27:09,961 --> 00:27:11,762
3 years?
801
00:27:11,762 --> 00:27:13,999
I'm 34
802
00:27:14,199 --> 00:27:15,666
What year were you born?
803
00:27:15,666 --> 00:27:16,734
1988
804
00:27:16,734 --> 00:27:18,703
Then you're 36
805
00:27:18,703 --> 00:27:21,405
American age! They changed it!
806
00:27:21,405 --> 00:27:22,307
Oppa
807
00:27:22,641 --> 00:27:24,876
I thought she was going to swear
808
00:27:25,042 --> 00:27:27,278
- Oppa, now...
- I know, but...
809
00:27:27,846 --> 00:27:29,815
Yoo Yeon-seok was the most sensitive with age
810
00:27:29,815 --> 00:27:31,450
She's more sensitive
811
00:27:31,450 --> 00:27:32,284
Now...
812
00:27:32,284 --> 00:27:33,519
- "Oppa!"
- Oppa!
813
00:27:34,019 --> 00:27:34,920
So...
814
00:27:34,920 --> 00:27:38,423
I saw Si-wan and Kwang-hee's video
815
00:27:38,656 --> 00:27:40,491
I feel like I'm Kwang-hee today
816
00:27:40,491 --> 00:27:41,926
Like Kwang-hee
817
00:27:41,926 --> 00:27:43,694
No
818
00:27:43,828 --> 00:27:45,297
This is Kwang-hee
819
00:27:45,297 --> 00:27:46,798
- What?
- You are Seok-jin
820
00:27:46,798 --> 00:27:48,000
Oppa!
821
00:27:48,000 --> 00:27:49,667
[His opinion]
You're good at talking
822
00:27:49,667 --> 00:27:51,068
[ = Seok-jin]
You make stories fun
823
00:27:51,068 --> 00:27:52,538
- I have a question
- You're good at storytelling
824
00:27:52,538 --> 00:27:53,704
- I have a question
- What?
825
00:27:53,905 --> 00:27:55,106
I'm Seok-jin's fan
826
00:27:55,106 --> 00:27:56,174
- Right
- I still am
827
00:27:56,441 --> 00:27:58,743
He actively uploads on social media
828
00:27:58,977 --> 00:28:01,078
He posts emotional pictures
829
00:28:01,078 --> 00:28:03,115
'Uploading for no reason'
830
00:28:03,115 --> 00:28:05,517
I wanted to act like I'm close to him
831
00:28:05,517 --> 00:28:07,986
So I commented, "I don't think
you uploaded for no reason"
832
00:28:07,986 --> 00:28:09,121
- And he DMed me
- What?
833
00:28:09,121 --> 00:28:12,557
"Nara, I really uploaded it for no reason"
834
00:28:12,824 --> 00:28:14,026
Was he upset?
835
00:28:14,026 --> 00:28:14,859
No
836
00:28:14,859 --> 00:28:16,795
He just replied
837
00:28:16,994 --> 00:28:19,064
- Don't think too much
- Wait, let me ask him
838
00:28:19,064 --> 00:28:21,732
Let me ask him
839
00:28:21,732 --> 00:28:23,935
[Asking him]
It's because Nara...
840
00:28:23,935 --> 00:28:25,436
I felt a little sad
841
00:28:25,436 --> 00:28:28,240
He could've left a comment
But in DM...
842
00:28:28,606 --> 00:28:30,608
He DMed you because it was you
843
00:28:31,042 --> 00:28:32,544
- Can you really ask him?
- Okay
844
00:28:32,544 --> 00:28:33,612
Hey, Jae-seok
845
00:28:33,612 --> 00:28:35,047
What are you doing?
846
00:28:35,346 --> 00:28:38,517
I'm eating the beef you gave me (Chuseok)
847
00:28:38,517 --> 00:28:40,219
- Hyung!
- Hmm?
848
00:28:40,219 --> 00:28:43,689
So Nara is here, Oh Nara
849
00:28:43,855 --> 00:28:45,390
Nara, long... long... long time...
850
00:28:45,390 --> 00:28:47,659
[Didn't complete his sentence]
See? He's stuttering
851
00:28:47,659 --> 00:28:49,661
- Jessi's here too
- He has something against me
852
00:28:49,827 --> 00:28:52,096
- Hi~ Jessi
- Hi~ Oppa
853
00:28:52,263 --> 00:28:53,365
How are you?
854
00:28:53,365 --> 00:28:54,732
G...Good...
855
00:28:54,732 --> 00:28:56,500
[Not easy to say hi]
856
00:28:56,500 --> 00:28:59,671
- (Doesn't listen) You have a new song?
- (to each other) I miss you!
857
00:28:59,871 --> 00:29:02,240
Both of them don't care about each other
858
00:29:02,240 --> 00:29:03,375
They talk separately
859
00:29:03,375 --> 00:29:04,977
[Not efficient]
Wait
860
00:29:04,977 --> 00:29:07,546
Seok-jin does care about me
861
00:29:07,546 --> 00:29:09,647
- So I called, because...
- Yes
862
00:29:09,647 --> 00:29:11,415
On Instagram...
863
00:29:11,616 --> 00:29:13,951
Oppa, I want to talk it out with you
864
00:29:13,951 --> 00:29:15,721
On social media...
865
00:29:15,721 --> 00:29:19,758
you know you uploaded
"Uploading it for no reason?"
866
00:29:19,758 --> 00:29:20,659
Yeah
867
00:29:20,659 --> 00:29:22,560
Remember I left a comment there?
868
00:29:22,560 --> 00:29:23,595
I don't know
869
00:29:25,396 --> 00:29:26,832
You don't know?
870
00:29:26,832 --> 00:29:29,134
You left a comment?
I don't really check comments
871
00:29:29,134 --> 00:29:31,103
You're....
You're kidding!
872
00:29:31,336 --> 00:29:33,404
You DMed her!
873
00:29:33,404 --> 00:29:34,373
I DMed her?
874
00:29:34,373 --> 00:29:35,973
You DMed me
875
00:29:35,973 --> 00:29:40,178
I left a comment saying
"I think you uploaded it for a reason"
876
00:29:40,178 --> 00:29:41,846
Then in your DM,
877
00:29:41,846 --> 00:29:44,482
"Nara, I really uploaded it for no reason"
878
00:29:44,849 --> 00:29:46,117
She says you DMed her!
879
00:29:46,117 --> 00:29:47,184
You did
880
00:29:47,184 --> 00:29:49,020
I didn't DM you
Are you sure about that?
881
00:29:49,020 --> 00:29:49,855
Wowwww
882
00:29:50,221 --> 00:29:52,356
Maybe someone else...
883
00:29:52,356 --> 00:29:54,058
[Looking for evidence]
Maybe his wife...
884
00:29:54,058 --> 00:29:55,794
No
885
00:29:56,028 --> 00:29:58,896
Isn't that the picture against the window?
886
00:29:59,163 --> 00:30:01,566
No, where you were lying on the floor
887
00:30:01,566 --> 00:30:04,236
Ohh, the one on the floor?
888
00:30:04,403 --> 00:30:06,038
Why did you take a picture like that?
889
00:30:06,238 --> 00:30:08,173
I wanted to make the best out of the set
890
00:30:08,339 --> 00:30:09,674
- I want to ask...
- Anyways...
891
00:30:09,674 --> 00:30:11,676
Why is this important?
892
00:30:11,942 --> 00:30:13,211
[Why does it matter?]
Hey, Nara
893
00:30:13,211 --> 00:30:14,913
This is a waste of time
894
00:30:15,180 --> 00:30:17,214
[Evidence]
You see this DM? "No reason, really"
895
00:30:17,214 --> 00:30:19,417
You did DM her!
896
00:30:19,417 --> 00:30:21,853
- But he put 'lol'
- Seok-jin) Stop lying...
897
00:30:21,853 --> 00:30:23,587
- Seok-jin) When did I DM you?
- It has only one 'l' in the 'lol'
898
00:30:23,587 --> 00:30:25,123
I don't usually use DM
899
00:30:25,324 --> 00:30:28,660
He did say 'lol,' so he laughed
900
00:30:28,660 --> 00:30:30,628
[Nara's perspective]
No. Reason. Really. Lol.
901
00:30:30,628 --> 00:30:33,131
That's because you're reading it like that
902
00:30:33,131 --> 00:30:34,865
Nara...
903
00:30:34,865 --> 00:30:39,604
I think you were very emotional back then
904
00:30:39,604 --> 00:30:42,273
Actually, even though I sound all tough,
905
00:30:42,273 --> 00:30:44,142
I'm a bit sensitive
906
00:30:44,142 --> 00:30:46,411
"Did Seok-jin feel upset at my comment?"
907
00:30:46,411 --> 00:30:49,347
I don't really get upset
908
00:30:49,580 --> 00:30:51,750
I really like your acting
909
00:30:51,750 --> 00:30:54,251
You're so good at acting
910
00:30:54,251 --> 00:30:55,619
Haha so random
911
00:30:55,619 --> 00:30:58,856
I'm not trying to make this up,
I'm serious
912
00:30:58,856 --> 00:30:59,924
It's true
913
00:30:59,924 --> 00:31:02,193
- Oppa, then...
- Out of the people I know...
914
00:31:02,193 --> 00:31:03,362
He's so talkative
915
00:31:03,362 --> 00:31:04,996
Then, oppa!
916
00:31:04,996 --> 00:31:08,066
Speaking of... What do you think of me? (?)
917
00:31:08,299 --> 00:31:09,867
- Is this a blind date?
- Seok-jin) Jessi
918
00:31:09,867 --> 00:31:11,470
Seok-jin) You have a new song, right?
919
00:31:11,470 --> 00:31:12,837
Yeah, right
920
00:31:12,837 --> 00:31:13,704
Seok-jin) Of course
921
00:31:13,704 --> 00:31:15,539
- It will come out
- Seok-jin) That's probably why she's there
922
00:31:15,539 --> 00:31:17,608
Seok-jin) See? I'm good at reading signs
923
00:31:17,608 --> 00:31:20,578
It's obvious
924
00:31:20,578 --> 00:31:23,080
Anyways, did you not DM Nara?
925
00:31:23,080 --> 00:31:25,416
Seok-jin) I don't remember that
926
00:31:25,683 --> 00:31:28,686
Seok-jin) I guess I meant to leave a comment
927
00:31:28,686 --> 00:31:29,788
[Now understands]
That's what it is
928
00:31:29,788 --> 00:31:31,722
Seok-jin) I wanted to leave a comment
I guess I DMed you
929
00:31:31,722 --> 00:31:34,226
- Finally resolved after a year...
- Seok-jin) Nara...
930
00:31:34,226 --> 00:31:37,395
You keep talking, oppa
931
00:31:39,064 --> 00:31:41,465
I'm sorry
932
00:31:41,465 --> 00:31:43,667
I became talkative over a misunderstanding
933
00:31:43,667 --> 00:31:46,704
Seok-jin! Enjoy your beef!
934
00:31:46,704 --> 00:31:47,506
Okay
935
00:31:47,506 --> 00:31:48,440
Okie dokie
936
00:31:48,598 --> 00:31:50,375
He's funny
He's eating beef right now
937
00:31:50,375 --> 00:31:53,010
Wow, even over the phone, he doesn't stop talking
938
00:31:53,010 --> 00:31:54,913
Of course, very chatty
939
00:31:54,913 --> 00:31:56,013
It doesn't matter where
940
00:31:56,013 --> 00:31:57,481
- He keeps talking
- Anywhere
941
00:31:58,250 --> 00:31:59,817
Is that the quick delivery?
942
00:31:59,817 --> 00:32:01,452
[Delivered
Kakao T Quick]
943
00:32:01,452 --> 00:32:02,686
Kakao T Quick
944
00:32:02,854 --> 00:32:03,989
That's fast!
945
00:32:03,989 --> 00:32:05,156
- What was it?
- What is it?
946
00:32:05,156 --> 00:32:06,557
Before we started,
947
00:32:06,557 --> 00:32:08,226
after filming, we usually...
948
00:32:08,226 --> 00:32:09,661
give gifts to you guys
949
00:32:09,861 --> 00:32:11,829
We ordered that in a quick delivery
950
00:32:12,029 --> 00:32:13,397
What is it?
951
00:32:13,397 --> 00:32:14,566
Production team) When you go home...
952
00:32:14,799 --> 00:32:16,500
Unni, we can check that later
953
00:32:16,500 --> 00:32:17,701
Right?
954
00:32:17,701 --> 00:32:19,136
I thought I had to get it and go home
955
00:32:19,136 --> 00:32:20,538
- No, not yet
- I don't want to leave
956
00:32:20,538 --> 00:32:21,873
Oppa, I don't have any other schedules today
957
00:32:21,873 --> 00:32:22,606
I know!
958
00:32:22,606 --> 00:32:23,942
We need to talk more
959
00:32:23,942 --> 00:32:26,178
We should! I still have so much to tell
960
00:32:26,178 --> 00:32:26,845
Same
961
00:32:26,845 --> 00:32:29,013
Stop calling Seok-jin
962
00:32:29,013 --> 00:32:30,548
I'm not
963
00:32:30,548 --> 00:32:32,349
You'll call Cho Sae-ho now, right?
964
00:32:32,349 --> 00:32:34,586
[Very predictable call history]
965
00:32:34,586 --> 00:32:36,121
He'll call Cho Sae-ho
966
00:32:36,454 --> 00:32:38,824
We were talking about festivals
967
00:32:39,257 --> 00:32:42,359
[Original topic]
How the energy is different nowadays
968
00:32:42,359 --> 00:32:43,127
And then...
969
00:32:43,394 --> 00:32:47,632
You know it's tiring for singers,
because there are a lot of festivals
970
00:32:47,632 --> 00:32:49,067
Even the audience is tired
971
00:32:49,433 --> 00:32:51,502
It keeps raining nowadays,
972
00:32:51,502 --> 00:32:53,637
but they still scream in the rain
973
00:32:53,838 --> 00:32:56,441
They take off clothes and all
974
00:32:56,441 --> 00:32:57,275
Take off clothes?
975
00:32:57,275 --> 00:32:58,143
Not all
976
00:32:58,410 --> 00:33:01,313
You should've called me over
So I can take off clothes and play
977
00:33:01,313 --> 00:33:03,848
But... They're all babies
978
00:33:04,140 --> 00:33:05,683
Wait, hold on
979
00:33:05,983 --> 00:33:08,854
You're just throwing a fact on her?
980
00:33:10,422 --> 00:33:12,557
You said she looks like she's in 20's
981
00:33:12,557 --> 00:33:13,991
[Unpredicted fact]
982
00:33:13,991 --> 00:33:15,527
She said I'm like her mom
983
00:33:15,660 --> 00:33:16,827
I can play too!
984
00:33:16,827 --> 00:33:17,895
Hey, Jessi
985
00:33:17,895 --> 00:33:19,698
Let me reiterate that
986
00:33:19,698 --> 00:33:24,269
Your face is going backward in time
987
00:33:24,269 --> 00:33:28,019
[Explaining but not explaining]
But your voice and behaviors are your age
988
00:33:28,373 --> 00:33:30,775
Your face is...
like twenty-eight
989
00:33:31,009 --> 00:33:32,711
No, Jessi, not that...
990
00:33:32,711 --> 00:33:33,778
But not the energy
991
00:33:33,778 --> 00:33:35,446
Why not the energy?
992
00:33:35,446 --> 00:33:36,748
I can play!
993
00:33:36,748 --> 00:33:39,150
Okay, then I'm going to Thailand
You come too
994
00:33:39,150 --> 00:33:41,051
- Go where?
- Let's see if you can come
995
00:33:41,051 --> 00:33:42,086
[Sudden invite to Thaliand]
Are you testing me?
996
00:33:42,086 --> 00:33:43,521
Try to come
That's how you...
997
00:33:43,521 --> 00:33:45,123
She's making me competitive
998
00:33:45,123 --> 00:33:46,223
Because, look, everyone
999
00:33:46,691 --> 00:33:48,026
Oh my, Jessi is too funny
1000
00:33:48,026 --> 00:33:50,561
I'm getting old, and so my fans are
1001
00:33:50,561 --> 00:33:51,462
Right
1002
00:33:51,462 --> 00:33:55,133
As we get older, I heard this gets shaken
1003
00:33:55,133 --> 00:33:57,501
- The camera?
- Because they have to leave in the morning
1004
00:33:57,501 --> 00:33:59,671
[Still fans, but getting old]
They can't hold it nicely
1005
00:33:59,938 --> 00:34:02,073
Their energy level would be different now
1006
00:34:02,240 --> 00:34:04,041
Okay, I'll manage that
1007
00:34:04,041 --> 00:34:06,810
I'll manage my energy level
Let me go see it
1008
00:34:06,810 --> 00:34:10,315
If that's what you think,
why didn't you come to Waterbomb?
1009
00:34:10,315 --> 00:34:11,715
I don't know how to go
1010
00:34:11,715 --> 00:34:13,485
I didn't get invited
No one invites me
1011
00:34:13,485 --> 00:34:14,652
You don't need to be invited
1012
00:34:14,853 --> 00:34:17,422
How can she just go to Waterbomb?
1013
00:34:17,422 --> 00:34:19,324
Waterbomb is a big festival
1014
00:34:19,324 --> 00:34:21,659
Let's say there were like 12
1015
00:34:21,860 --> 00:34:25,195
You're a celebrity! So contact them...
1016
00:34:25,195 --> 00:34:28,833
"This is Oh Nara, let me go to Waterbomb"
1017
00:34:28,833 --> 00:34:31,001
Then can I go?
1018
00:34:31,001 --> 00:34:35,306
Or if you contacted me, we could've gone together
1019
00:34:35,306 --> 00:34:37,375
[New way of going to Waterbomb]
Oh Nara calls...
1020
00:34:37,375 --> 00:34:40,445
- "Hello Waterbomb, this is Oh Nara"
- "Let me go to Waterbomb"
1021
00:34:40,445 --> 00:34:44,181
Why did I not invite her to Waterbomb?
1022
00:34:44,181 --> 00:34:47,251
I'm busy, so...
1023
00:34:47,619 --> 00:34:48,753
I had a lot
1024
00:34:48,753 --> 00:34:49,920
What?
1025
00:34:50,121 --> 00:34:51,722
Are you roasting her?
1026
00:34:51,989 --> 00:34:52,958
I'm not
1027
00:34:52,958 --> 00:34:54,559
You are!
1028
00:34:54,559 --> 00:34:55,360
Come on
1029
00:34:55,360 --> 00:34:58,228
[Pinggyego~!]
1030
00:34:58,496 --> 00:35:00,398
What do you do outside of work?
1031
00:35:00,398 --> 00:35:01,599
[Hobby]
Knitting
1032
00:35:01,599 --> 00:35:02,534
- Really?
- Yes
1033
00:35:02,534 --> 00:35:04,168
I think I knitted like 200 bags
1034
00:35:04,168 --> 00:35:05,135
Really?
1035
00:35:05,135 --> 00:35:08,039
Unni, can you make a hat like this for my MV?
1036
00:35:08,039 --> 00:35:09,440
[Ordering]
Can you make a hat?
1037
00:35:09,440 --> 00:35:10,240
Hat...
1038
00:35:10,240 --> 00:35:11,443
When are you filming?
1039
00:35:11,443 --> 00:35:13,277
Next week
1040
00:35:13,545 --> 00:35:16,014
[Too tight]
1041
00:35:16,246 --> 00:35:17,382
(Manager) Yu-jin, we have an order
1042
00:35:17,648 --> 00:35:19,083
This is too funny
1043
00:35:19,083 --> 00:35:20,217
Next week?
1044
00:35:20,217 --> 00:35:21,987
You can do anything if you're determined
1045
00:35:21,987 --> 00:35:23,621
[As long as you're determined...]
I haven't learned the dance...
1046
00:35:23,621 --> 00:35:26,824
My knees hurt, but I need to do it
1047
00:35:26,824 --> 00:35:28,994
If you tell her to, she'll really do it
1048
00:35:28,994 --> 00:35:30,728
[Tight schedule now]
I'll go home now
1049
00:35:30,728 --> 00:35:33,097
I need to go to Dongdaemun for the yarn
1050
00:35:33,364 --> 00:35:36,034
[Adding details]
Not a bunny, but like...
1051
00:35:36,601 --> 00:35:38,670
You add your own ideas
1052
00:35:38,869 --> 00:35:41,005
Are you sure you can handle my ideas?
1053
00:35:41,005 --> 00:35:42,373
Right, that's hard
1054
00:35:43,675 --> 00:35:46,277
She's roasting me multiple times
1055
00:35:46,277 --> 00:35:48,346
Have you knitted that?
1056
00:35:48,346 --> 00:35:48,813
Knit?
1057
00:35:48,813 --> 00:35:51,048
Like the hats on the trend...
1058
00:35:51,048 --> 00:35:52,282
Like bunnies
1059
00:35:52,282 --> 00:35:54,719
Yeah, there's something like that
1060
00:35:54,952 --> 00:35:58,088
I've made a bunny for my boss's daughter
1061
00:35:58,088 --> 00:36:00,090
I've never made a bunny hat
1062
00:36:00,090 --> 00:36:01,425
That's a hard mission
1063
00:36:01,659 --> 00:36:03,394
If it hits the jackpot,
1064
00:36:03,394 --> 00:36:04,663
you don't need to knit
1065
00:36:04,663 --> 00:36:05,797
Hey!
1066
00:36:05,797 --> 00:36:07,297
[Forcing her to switch jobs]
1067
00:36:07,965 --> 00:36:09,000
[reference]
Like this
1068
00:36:09,000 --> 00:36:10,201
A bunny like this?
1069
00:36:10,201 --> 00:36:12,036
Completely not!
1070
00:36:12,269 --> 00:36:14,172
He showed an actual bunny
1071
00:36:14,172 --> 00:36:15,039
Yes, like that!
1072
00:36:15,039 --> 00:36:16,340
- What is it?
- Let me see, I can't see
1073
00:36:16,340 --> 00:36:18,576
[What Jessi wants]
Like a beanie
1074
00:36:19,277 --> 00:36:21,211
- Oh, this!
- Let me see too
1075
00:36:21,512 --> 00:36:23,148
Like this
1076
00:36:23,148 --> 00:36:24,581
How can I make that?!
1077
00:36:24,581 --> 00:36:26,251
That takes a month
1078
00:36:26,251 --> 00:36:27,851
[Much harder than she thought]
1079
00:36:28,085 --> 00:36:30,355
That... with...
1080
00:36:30,355 --> 00:36:31,755
With T Quick delivery
1081
00:36:31,755 --> 00:36:33,391
[Kakao T Quick
perfect for a busy schedule]
1082
00:36:33,391 --> 00:36:34,525
How many bags have you made?
1083
00:36:34,525 --> 00:36:36,460
I think I've really made 200
1084
00:36:36,894 --> 00:36:38,463
Why didn't you give me one?
1085
00:36:38,463 --> 00:36:42,266
You only carry 'Diorrrrr' and 'Channelllll'
1086
00:36:42,266 --> 00:36:45,135
Unni, on your wrist, Cartier...
1087
00:36:45,536 --> 00:36:46,471
She has a Cartier on
1088
00:36:46,471 --> 00:36:47,871
I only have one Cartier
1089
00:36:49,407 --> 00:36:50,974
I have nothing on today
1090
00:36:53,378 --> 00:36:55,079
Why did you ask what I do outside of work?
1091
00:36:55,079 --> 00:36:57,248
I was just curious to know
1092
00:36:57,248 --> 00:37:00,918
Oppa, this year is like a resting year for me
1093
00:37:01,186 --> 00:37:03,554
I've been playing for a year without filming
1094
00:37:03,554 --> 00:37:05,090
- Without any drama filming
- Huh?
1095
00:37:05,090 --> 00:37:06,490
Didn't you film with me?
1096
00:37:06,490 --> 00:37:07,992
I'm taking a break from drama filming
1097
00:37:07,992 --> 00:37:10,929
- I'm doing commercials and variety shows
- You are
1098
00:37:10,929 --> 00:37:14,132
But I'm resting with my original job
1099
00:37:14,132 --> 00:37:15,632
It's the first time in 10 years
1100
00:37:15,934 --> 00:37:17,601
Why suddenly?
1101
00:37:17,768 --> 00:37:20,271
[Delayed]
I think this year was tough in this industry
1102
00:37:20,271 --> 00:37:22,740
There was something I was going to do
and it got delayed
1103
00:37:22,740 --> 00:37:23,974
Right
1104
00:37:23,974 --> 00:37:25,976
So while I'm resting a little,
1105
00:37:26,443 --> 00:37:28,012
[Every month]
I'm going on trips every year
1106
00:37:28,012 --> 00:37:29,079
Not every year, every month
1107
00:37:29,079 --> 00:37:29,880
(Jealous) Lucky you
1108
00:37:29,880 --> 00:37:31,449
I'm so happy
1109
00:37:31,449 --> 00:37:33,585
You're utilizing your time well
1110
00:37:33,851 --> 00:37:36,086
Same thing as variety shows...
1111
00:37:36,086 --> 00:37:39,157
My original job is acting,
1112
00:37:39,456 --> 00:37:40,557
but this feels like my job too
1113
00:37:40,557 --> 00:37:41,659
Right
1114
00:37:41,659 --> 00:37:43,561
You've told me one time
1115
00:37:43,561 --> 00:37:46,097
It's really nice to see actors
joining variety shows...
1116
00:37:46,097 --> 00:37:48,565
and working really hard
1117
00:37:48,565 --> 00:37:50,668
I think it's really cool
1118
00:37:50,668 --> 00:37:53,871
Where you chose to be at...
1119
00:37:53,871 --> 00:37:56,907
doing your best there is so cool
1120
00:37:56,907 --> 00:37:59,811
That's why I pole-danced in Sixth Sense Season 3
1121
00:37:59,811 --> 00:38:01,012
Wow, good job
1122
00:38:01,012 --> 00:38:04,481
Whenever you start an interview,
1123
00:38:04,481 --> 00:38:06,751
why do you ask "What do you do outside of work?"
1124
00:38:06,751 --> 00:38:07,485
I want to know
1125
00:38:07,485 --> 00:38:08,853
- You really want to know?
- Of course
1126
00:38:08,853 --> 00:38:11,054
- I want to know what you do
- How about you?
1127
00:38:11,489 --> 00:38:14,525
[What do I do?]
1128
00:38:14,525 --> 00:38:15,559
Not an accident
1129
00:38:17,228 --> 00:38:19,364
(Remembers)
I quit vaping!
1130
00:38:19,364 --> 00:38:21,132
- Oh!
- I quit vaping
1131
00:38:21,398 --> 00:38:22,967
- Is that why you're healthier?
- I quit smoking too
1132
00:38:22,967 --> 00:38:24,601
Wow, good job!
1133
00:38:24,601 --> 00:38:25,702
(Pats) Her face looks better now
1134
00:38:25,702 --> 00:38:27,505
I was about to say the same thing
1135
00:38:27,505 --> 00:38:29,273
- My face looks better?
- Your face
1136
00:38:29,273 --> 00:38:30,375
The tone of your face
1137
00:38:30,742 --> 00:38:31,809
I don't do tanning nowadays
1138
00:38:32,110 --> 00:38:33,811
No tanning!
1139
00:38:34,211 --> 00:38:35,579
Look!
Look at my skin!
1140
00:38:35,579 --> 00:38:36,880
- Right!
- It's lighter now
1141
00:38:36,880 --> 00:38:38,516
Why no tanning?
1142
00:38:38,817 --> 00:38:41,619
Rather than focusing on my appearance...
1143
00:38:41,619 --> 00:38:44,255
[trying to focus on her work more]
my work is more...
1144
00:38:44,255 --> 00:38:46,791
I used to care about all these
1145
00:38:47,025 --> 00:38:50,195
I would get nail care for 5 years
1146
00:38:50,195 --> 00:38:52,896
Now, I just add nail tips myself
1147
00:38:52,896 --> 00:38:54,599
- I've got bangs
- Right
1148
00:38:54,599 --> 00:38:56,934
[Winks]
Right, no wonder!
1149
00:38:56,934 --> 00:38:58,802
You have that vibe
1150
00:38:58,802 --> 00:39:00,672
- What?
- Jessica H.O.'s old vibes
1151
00:39:00,672 --> 00:39:03,641
- (Upset) What is that?
- Ha
1152
00:39:03,807 --> 00:39:05,108
[Freezes]
1153
00:39:05,108 --> 00:39:06,677
No?
1154
00:39:06,677 --> 00:39:07,679
Did I make a mistake?
1155
00:39:07,679 --> 00:39:10,882
[Confused]
Cut him off
1156
00:39:11,081 --> 00:39:13,351
That's good
Because that's before the surgery
1157
00:39:13,650 --> 00:39:15,820
- Before the surgery
- Not that...
1158
00:39:15,820 --> 00:39:16,954
[Crying]
That's not what I meant
1159
00:39:16,954 --> 00:39:21,059
Jessi was so cute during Jessica H.O. days
1160
00:39:21,059 --> 00:39:23,260
[Cute 18-year-old]
Those old days
1161
00:39:23,260 --> 00:39:24,762
You have those vibes
1162
00:39:24,762 --> 00:39:28,833
You know how a lot of people use TikTok
1163
00:39:29,199 --> 00:39:31,869
[Tiktok]
They send me my old pictures
1164
00:39:32,302 --> 00:39:33,670
"I like your old face better!"
1165
00:39:33,670 --> 00:39:35,773
Ah, that's not true
1166
00:39:35,773 --> 00:39:37,507
But so many people say that
1167
00:39:37,507 --> 00:39:39,309
- Not true
- Suddenly....
1168
00:39:39,309 --> 00:39:40,510
"Not true?"
1169
00:39:40,510 --> 00:39:41,411
Wait...
1170
00:39:41,713 --> 00:39:42,813
[Confused again]
1171
00:39:42,813 --> 00:39:44,748
Oppa, watch your words
1172
00:39:45,083 --> 00:39:47,251
I don't know what to say
1173
00:39:47,251 --> 00:39:49,820
I tried to match her energy
1174
00:39:49,820 --> 00:39:51,356
- How should I word it?
- I have a runny nose
1175
00:39:51,755 --> 00:39:53,858
What does she want?
1176
00:39:53,858 --> 00:39:56,793
I talked about H.O. and she doesn't like that
1177
00:39:56,793 --> 00:39:58,228
- Now, I said "Not that"...
- Right
1178
00:39:58,663 --> 00:40:01,498
You're still cool now, Jessi
1179
00:40:01,498 --> 00:40:02,532
Why don't you say pretty?
1180
00:40:02,532 --> 00:40:04,902
SO pretty
1181
00:40:05,436 --> 00:40:06,536
Oppa, just be quiet
1182
00:40:06,536 --> 00:40:08,206
This is too tough
1183
00:40:08,206 --> 00:40:09,740
- Nara) Relax
- Jessi) Wait
1184
00:40:09,740 --> 00:40:11,509
- Jessi) Hey, Nara...
- Jae-seok) You tell her
1185
00:40:11,509 --> 00:40:12,677
- Nara) I'll tell her
- Jessi) Unni
1186
00:40:12,943 --> 00:40:14,478
[Go ahead]
Oppa...
1187
00:40:14,478 --> 00:40:15,380
(Suddenly) I have a question
1188
00:40:15,380 --> 00:40:16,414
What is it?
1189
00:40:16,414 --> 00:40:21,952
Why do you never call me, Mi-joo,
Nara, and So-min pretty?
1190
00:40:22,186 --> 00:40:23,554
Why don't you?
1191
00:40:23,755 --> 00:40:25,389
[Caught]
In Sixth Sense,
1192
00:40:25,389 --> 00:40:26,356
we call each other pretty
1193
00:40:26,356 --> 00:40:28,099
"I don't know," he says that
1194
00:40:28,280 --> 00:40:29,594
Are we not pretty?
1195
00:40:29,594 --> 00:40:31,896
- Jae-seok) You are
- Jessi) We are
1196
00:40:31,896 --> 00:40:35,599
(Between family members) But, how can I say that?
1197
00:40:35,934 --> 00:40:38,202
You stuttered a little earlier
1198
00:40:38,436 --> 00:40:40,505
"Jessi, you're so... cool..."
1199
00:40:40,505 --> 00:40:42,206
[Too funny]
1200
00:40:42,206 --> 00:40:43,340
[Crying]
1201
00:40:43,340 --> 00:40:44,242
Hey!
1202
00:40:44,242 --> 00:40:46,043
- I should go home early
- Oppa!
1203
00:40:46,311 --> 00:40:47,577
I can't today
1204
00:40:47,844 --> 00:40:49,313
[Dongsengs torturing him]
I should go home early
1205
00:40:49,313 --> 00:40:51,114
I've always told you
1206
00:40:51,114 --> 00:40:55,286
You know when people look the nicest
in variety shows?
1207
00:40:55,552 --> 00:40:57,454
- When they're working hard?
- That's right
1208
00:40:57,755 --> 00:40:59,289
When they're trying their best
1209
00:41:00,157 --> 00:41:02,059
That's the best
1210
00:41:02,293 --> 00:41:03,427
(Eyes shining)
When I'm on the stage?
1211
00:41:03,427 --> 00:41:04,695
Yes, you look cool
1212
00:41:04,695 --> 00:41:06,364
[Thank you oppa]
Also when Nara's doing her job
1213
00:41:06,364 --> 00:41:07,197
I look cool knitting too
1214
00:41:07,197 --> 00:41:09,067
- Of course
- I look sexy and elegant
1215
00:41:09,333 --> 00:41:10,434
O.M.G.
1216
00:41:10,802 --> 00:41:11,802
(Crossing legs) I look sexy
1217
00:41:11,802 --> 00:41:12,704
How do you do it?
1218
00:41:13,103 --> 00:41:14,371
[Hair flip]
Legs?
1219
00:41:14,371 --> 00:41:16,807
[Detailed hand acting]
1220
00:41:17,240 --> 00:41:18,675
What is this?
1221
00:41:18,675 --> 00:41:19,777
You're moving the yarn?
1222
00:41:20,110 --> 00:41:22,612
If you can do that, that means you're a pro
1223
00:41:22,947 --> 00:41:24,916
I can do it while watching TV without looking
1224
00:41:24,916 --> 00:41:26,951
Then you can make a hat for me
1225
00:41:26,951 --> 00:41:29,619
Just buy one!
Go buy one!
1226
00:41:29,619 --> 00:41:31,789
You said you will make one!
1227
00:41:31,789 --> 00:41:33,391
Make me a jacket then
1228
00:41:33,391 --> 00:41:35,193
A jacket?
1229
00:41:35,193 --> 00:41:36,860
Just buy it!
1230
00:41:36,994 --> 00:41:38,463
- Haha
- Of course I could
1231
00:41:38,463 --> 00:41:39,963
[Very excited]
1232
00:41:39,963 --> 00:41:43,101
Then can you make me a scarf?
1233
00:41:44,101 --> 00:41:45,802
- A scarf
- Okay
1234
00:41:45,802 --> 00:41:46,838
It's just a rectangle
1235
00:41:46,838 --> 00:41:48,840
Jessi, you're good at making deals
1236
00:41:48,840 --> 00:41:49,539
Right
1237
00:41:49,773 --> 00:41:50,541
This works
1238
00:41:50,541 --> 00:41:52,909
- Okay! Scarf
- A scarf is doable
1239
00:41:53,077 --> 00:41:55,177
- I will make it as long as Rapunzel's hair
- Great
1240
00:41:55,780 --> 00:41:57,280
(Anyways)
Why don't you ask me what I do?
1241
00:41:57,581 --> 00:41:59,250
I did...
1242
00:41:59,250 --> 00:42:01,284
I did ask you
Didn't you talk afterward?
1243
00:42:01,552 --> 00:42:03,153
(Again) What do I do?
1244
00:42:03,153 --> 00:42:05,456
- What do you do?
- Honestly...
1245
00:42:05,456 --> 00:42:07,992
I work only
1246
00:42:08,259 --> 00:42:09,327
At home?
1247
00:42:09,327 --> 00:42:11,094
[Even outside of work]
I work at home
1248
00:42:11,528 --> 00:42:14,798
I know what it feels like to have nothing
1249
00:42:14,998 --> 00:42:16,266
[Translation Please]
Emptiness
1250
00:42:16,567 --> 00:42:17,402
Aunt?!
1251
00:42:17,402 --> 00:42:18,101
Ha
1252
00:42:18,101 --> 00:42:19,336
Emptiness
1253
00:42:19,737 --> 00:42:21,672
Like the feeling you get when there's nothing left
1254
00:42:21,972 --> 00:42:24,509
In a way, they say it's a curse and a blessing
1255
00:42:24,909 --> 00:42:26,443
(2nd Translation SOS)
Curse, blessing... What's that in Korean?
1256
00:42:26,710 --> 00:42:28,045
(Guessing from body gestures)
Balance?
1257
00:42:28,045 --> 00:42:29,746
- (Adds) Balance
- No!
1258
00:42:30,081 --> 00:42:31,983
Curse and a blessing
1259
00:42:32,215 --> 00:42:34,452
I thought you were an English teacher
1260
00:42:34,452 --> 00:42:35,119
- "No!"
- Oppa!
1261
00:42:35,119 --> 00:42:36,054
Appa (dad), wait oppa
1262
00:42:36,054 --> 00:42:37,487
Appa!
1263
00:42:37,487 --> 00:42:38,922
We're talking about moms and dads
1264
00:42:39,157 --> 00:42:40,891
Oppa! No my mom and dad...
1265
00:42:40,891 --> 00:42:43,494
Why do you keep calling me mom?
1266
00:42:43,927 --> 00:42:45,563
We have moms and dads here
1267
00:42:45,563 --> 00:42:48,199
[Pinggyego~!]
1268
00:42:48,199 --> 00:42:49,567
You look more mature now
1269
00:42:49,567 --> 00:42:50,300
Of course
1270
00:42:50,300 --> 00:42:51,635
You gave some mature vibes walking in
1271
00:42:51,635 --> 00:42:52,702
Really
1272
00:42:53,003 --> 00:42:55,606
(Shy) Maybe because of my shirt
1273
00:42:55,840 --> 00:42:58,443
You look like a doctor from a movie
1274
00:42:58,643 --> 00:42:59,777
Oh, Indiana Jones!
1275
00:42:59,777 --> 00:43:01,813
Like the clothes from Indiana Jones
1276
00:43:02,039 --> 00:43:02,980
[Explorer]
My clothes?
1277
00:43:02,980 --> 00:43:03,947
Yeah
1278
00:43:04,215 --> 00:43:07,251
When I'm on variety shows nowadays...
1279
00:43:07,251 --> 00:43:08,786
I like wearing classic clothing
1280
00:43:08,786 --> 00:43:10,554
- Why is that?
- I used to show off my skin
1281
00:43:11,088 --> 00:43:13,690
- I don't want to. I'm tired of it now
- "Show off my skin"
1282
00:43:13,925 --> 00:43:16,159
But for MV, I have to show some skin
1283
00:43:16,159 --> 00:43:17,260
I need to when I need to
1284
00:43:19,563 --> 00:43:21,766
Show off or not, it's up to you
1285
00:43:21,766 --> 00:43:24,202
Show off or not,
you do whatever
1286
00:43:24,202 --> 00:43:25,702
When do you ever listen to other people?
1287
00:43:25,702 --> 00:43:26,436
(Admits) Right
1288
00:43:26,436 --> 00:43:27,704
You had your nose pierced?
1289
00:43:27,704 --> 00:43:28,606
Recently
1290
00:43:28,606 --> 00:43:29,474
Ohhh
1291
00:43:30,108 --> 00:43:31,943
You had it during your 'Jessica era'
1292
00:43:31,943 --> 00:43:34,445
Right, I took it out for 10 years
1293
00:43:34,445 --> 00:43:35,146
You got it again?
1294
00:43:35,146 --> 00:43:36,414
I got it pierced again
1295
00:43:36,414 --> 00:43:39,250
When I see people with nose piercings,
1296
00:43:39,550 --> 00:43:41,318
- (Stares) would...
- Would mucus go through the hole?
1297
00:43:41,318 --> 00:43:41,918
Huh?
1298
00:43:41,918 --> 00:43:43,221
Are you worried about mucus moving in and out?
1299
00:43:43,221 --> 00:43:45,155
[Uh oh]
Ask me anything
1300
00:43:45,523 --> 00:43:46,657
You want to know about booger?
1301
00:43:46,657 --> 00:43:48,592
How do you pick your nose?
1302
00:43:48,592 --> 00:43:50,193
I just do it like this
1303
00:43:50,193 --> 00:43:51,262
- It works?
- Yeah
1304
00:43:51,262 --> 00:43:52,429
- It doesn't hurt?
- Nope
1305
00:43:52,929 --> 00:43:55,699
[Observing]
No booger came out, right?
1306
00:43:55,699 --> 00:43:57,934
Your fingernails are so helpful
1307
00:43:58,302 --> 00:44:00,137
They can go in this much
Did you see that?
1308
00:44:00,137 --> 00:44:01,105
This much
1309
00:44:01,105 --> 00:44:02,340
[Shows]
It goes in this much
1310
00:44:03,440 --> 00:44:04,208
Hey, mucus
1311
00:44:04,208 --> 00:44:05,041
[Shocked]
1312
00:44:05,041 --> 00:44:05,710
Mucus, tissue!
1313
00:44:05,710 --> 00:44:07,010
Oh my
1314
00:44:07,010 --> 00:44:08,512
Hey, why would you pick it like that?
1315
00:44:08,512 --> 00:44:09,880
Your nose is bleeding
1316
00:44:09,880 --> 00:44:11,282
No, it's not!
1317
00:44:11,916 --> 00:44:13,985
(So cool)
If it gets hurt, it'll recover
1318
00:44:13,985 --> 00:44:15,585
Right, that's true
1319
00:44:16,153 --> 00:44:18,389
But it feels fresh!
1320
00:44:18,655 --> 00:44:19,356
- Huh?
- Fresh
1321
00:44:19,356 --> 00:44:20,557
Okay, as long as you feel fresh
1322
00:44:20,557 --> 00:44:21,858
Oh, fresh?
1323
00:44:21,858 --> 00:44:23,161
I took off these nail tips few days ago
1324
00:44:23,693 --> 00:44:25,028
[What are they talking about?]
1325
00:44:25,028 --> 00:44:27,797
I couldn't pick my nose,
couldn't take off my pants...
1326
00:44:27,797 --> 00:44:29,000
[Inconvenient without them]
couldn't text...
1327
00:44:29,000 --> 00:44:31,001
They tell me to remove them in commercials
1328
00:44:31,001 --> 00:44:32,536
So when they're short...
1329
00:44:32,536 --> 00:44:33,704
Oh well
1330
00:44:34,038 --> 00:44:35,773
- Okay
- Anyways
1331
00:44:35,773 --> 00:44:37,440
- Thank you
- Okay, so random
1332
00:44:37,909 --> 00:44:39,610
[...So random]
I needed to talk about this
1333
00:44:39,610 --> 00:44:40,411
Randomly?
1334
00:44:41,144 --> 00:44:43,780
I can be all playful here...
1335
00:44:43,780 --> 00:44:46,050
- But it was so nice to see you
- Yeah
1336
00:44:46,050 --> 00:44:49,452
[So nice to see them]
But, I'm really happy
1337
00:44:49,452 --> 00:44:50,188
Okay
1338
00:44:50,188 --> 00:44:53,757
Same thing with me,
but your own happiness is really important
1339
00:44:54,291 --> 00:44:55,860
Our job is...
1340
00:44:55,860 --> 00:44:59,563
giving joy to many people
1341
00:44:59,563 --> 00:45:01,532
But we need to be joyful too
1342
00:45:01,532 --> 00:45:03,233
- I need to have fun too
- I know!
1343
00:45:03,233 --> 00:45:04,869
- I need to have fun to make it fun
- That's important
1344
00:45:04,869 --> 00:45:06,603
[Remembers]
I read this interview
1345
00:45:06,603 --> 00:45:11,509
They interview people who are about to pass away
1346
00:45:11,509 --> 00:45:14,612
They were asked what they regret
1347
00:45:14,911 --> 00:45:19,050
Number 1 was that they wished
they hadn't worked so much
1348
00:45:19,050 --> 00:45:20,617
They should've played more?
1349
00:45:20,617 --> 00:45:22,920
"Why was I all about money?"
1350
00:45:22,920 --> 00:45:25,255
Right, there's no such thing as
"I'll play later"
1351
00:45:25,255 --> 00:45:27,224
(Work and play)
It needs to be balanced
1352
00:45:27,224 --> 00:45:29,559
We need a balance
1353
00:45:29,693 --> 00:45:31,461
- Nara) You don't know how to play, right?
- Jae-seok) True
1354
00:45:31,659 --> 00:45:33,097
- Jae-seok) I still play though
- Jessi) You don't know how
1355
00:45:33,463 --> 00:45:35,599
The only way he plays is by chatting
1356
00:45:35,599 --> 00:45:36,733
I have fun too
1357
00:45:36,733 --> 00:45:38,501
[One more thing to say]
I actually...
1358
00:45:38,501 --> 00:45:40,538
want to have a baby
What should I do?
1359
00:45:40,538 --> 00:45:41,405
A baby?
1360
00:45:41,706 --> 00:45:42,840
[So random]
Hey, baby?
1361
00:45:42,840 --> 00:45:45,710
I'm being honest
Everyone knows this
1362
00:45:45,976 --> 00:45:46,876
What should she do?
1363
00:45:46,876 --> 00:45:47,844
She has said that
1364
00:45:47,844 --> 00:45:50,547
Chicken eggs... We've talked about it
1365
00:45:50,547 --> 00:45:51,514
(Confused) What about chicken eggs?
1366
00:45:51,514 --> 00:45:52,882
She asked if I had chicken eggs
1367
00:45:53,184 --> 00:45:55,385
I'm going to freeze my chicken eggs
1368
00:45:55,619 --> 00:45:56,519
Huh?
1369
00:45:56,519 --> 00:45:58,222
She asked if I've frozen my chicken eggs
1370
00:45:58,222 --> 00:45:59,023
Why would you freeze them?
1371
00:45:59,222 --> 00:46:00,224
- Jessi) My chicken eggs!
- Nara) Ovum
1372
00:46:00,224 --> 00:46:01,492
Oh...
1373
00:46:01,492 --> 00:46:04,128
[egg; ovum]
Oh my goodness
1374
00:46:04,594 --> 00:46:07,030
All my friends have a baby
There's 3
1375
00:46:07,331 --> 00:46:08,932
They do freeze them a lot
1376
00:46:08,932 --> 00:46:10,501
Yes, put them in the freezer... (?)
1377
00:46:11,802 --> 00:46:13,771
[Crying]
Don't put them in the freezer...
1378
00:46:13,771 --> 00:46:14,639
Not that...
1379
00:46:14,639 --> 00:46:15,873
You know what I mean?
1380
00:46:16,239 --> 00:46:17,407
(Malfunctioning) I'm sure they do...
1381
00:46:17,407 --> 00:46:20,110
So eggs, eggs, eggs...
I need to freeze them
1382
00:46:20,110 --> 00:46:22,545
I need to freeze my chicken eggs
1383
00:46:22,545 --> 00:46:23,880
You have?
1384
00:46:23,880 --> 00:46:26,217
I haven't because I had no time
1385
00:46:26,217 --> 00:46:28,753
[Planning on doing it]
I need to look it up
1386
00:46:28,753 --> 00:46:30,820
Your body is in the best condition right now
1387
00:46:30,820 --> 00:46:31,588
It's the worst!
1388
00:46:31,588 --> 00:46:32,523
- Now?
- Yes
1389
00:46:32,523 --> 00:46:36,527
Why do I always get things wrong?
1390
00:46:36,827 --> 00:46:38,496
I still have no sixth sense
1391
00:46:38,496 --> 00:46:39,396
[Sad]
1392
00:46:39,396 --> 00:46:41,699
She's known for not having any sixth sense
1393
00:46:41,898 --> 00:46:43,233
She can't read minds
1394
00:46:43,768 --> 00:46:45,469
She can't
1395
00:46:45,469 --> 00:46:49,407
Oppa! I'm the best at guessing who's dating who
1396
00:46:49,407 --> 00:46:51,074
- Really?
- I catch them all
1397
00:46:51,442 --> 00:46:53,244
- When I see them at work...
- Yeah, you can tell
1398
00:46:53,577 --> 00:46:56,646
When they film a drama, it's a long period
1399
00:46:56,981 --> 00:46:59,884
- Jae-seok) You can tell!
- Jessi) Oh, you can tell that
1400
00:47:00,150 --> 00:47:02,619
People who catch on quickly can tell that
1401
00:47:02,887 --> 00:47:04,288
(Proud) I'm like that
1402
00:47:04,655 --> 00:47:06,456
(Opposite) I really can't
1403
00:47:06,690 --> 00:47:08,159
[What's up with his mouth...?]
1404
00:47:08,159 --> 00:47:10,494
They were dating besides me and I had no idea!
1405
00:47:10,760 --> 00:47:11,561
- Hahahaha
- Right next to you?
1406
00:47:11,561 --> 00:47:12,697
I had no idea!
1407
00:47:15,266 --> 00:47:16,867
[No idea, but still proud]
1408
00:47:16,867 --> 00:47:17,601
I don't know well
1409
00:47:17,601 --> 00:47:18,635
But good job
1410
00:47:18,635 --> 00:47:20,137
[Back to talking about Jessi's health]
On what?
1411
00:47:20,137 --> 00:47:23,907
To be healthy, you've quit smoking and all
1412
00:47:23,907 --> 00:47:25,009
Right
1413
00:47:25,009 --> 00:47:27,644
I quit smoking and vaping
1414
00:47:27,644 --> 00:47:30,581
Now is the best time
Go freeze them
1415
00:47:30,581 --> 00:47:31,748
- Chicken eggs?
- Chicken eggs
1416
00:47:31,748 --> 00:47:33,150
I can't, I have no time
1417
00:47:33,150 --> 00:47:35,286
- Then when?
- Hahahaha
1418
00:47:35,286 --> 00:47:37,755
It's always about the timing...
1419
00:47:37,755 --> 00:47:41,958
[Oh my] Why do you think it always rains
at the same time for me?
1420
00:47:42,293 --> 00:47:45,028
- Rain?
- I get work all at the same time
1421
00:47:45,028 --> 00:47:46,262
It's normal to be like that
1422
00:47:46,262 --> 00:47:50,800
You would wish there was a little here and there
1423
00:47:50,802 --> 00:47:52,902
- They all come together
- Right, together
1424
00:47:52,902 --> 00:47:54,538
It's odd
Why is that?
1425
00:47:54,804 --> 00:47:55,639
Do you know why?
1426
00:47:55,639 --> 00:47:57,240
Why? You know?
1427
00:47:57,240 --> 00:47:59,175
There's a season for that
1428
00:47:59,476 --> 00:48:01,244
Even TV programs have seasons
1429
00:48:01,244 --> 00:48:04,014
Festivals or other things...
They work around the seasons
1430
00:48:04,014 --> 00:48:06,951
So you can't have work when you want
1431
00:48:06,951 --> 00:48:09,753
When new programs come out next year,
there will be a pile of work?
1432
00:48:09,753 --> 00:48:11,722
Of course there will be
1433
00:48:12,088 --> 00:48:14,557
I saw a Sixth Sense compilation
1434
00:48:14,824 --> 00:48:16,226
- It was so funny
- So fun
1435
00:48:16,226 --> 00:48:17,494
- We should play a game today
- It's still funny
1436
00:48:17,494 --> 00:48:18,396
I love playing games
1437
00:48:18,396 --> 00:48:19,663
Should we play one?
1438
00:48:19,663 --> 00:48:21,364
What game?
1439
00:48:21,364 --> 00:48:23,534
[Big brother losing his mind]
I like games
1440
00:48:23,534 --> 00:48:26,070
Initial consonant game
1441
00:48:26,737 --> 00:48:28,005
Should we play that?
1442
00:48:28,005 --> 00:48:29,539
- Initial consonant game?
- Let's do it
1443
00:48:29,739 --> 00:48:31,442
What's that?
1444
00:48:31,876 --> 00:48:35,679
You say words with certain initial consonants
1445
00:48:35,679 --> 00:48:36,880
Oh, not kungkungdda
1446
00:48:36,880 --> 00:48:38,248
You want to play kungkungdda?
1447
00:48:38,248 --> 00:48:39,717
Do you want to play kungkungdda?
1448
00:48:39,717 --> 00:48:41,552
I'm really good at it
1449
00:48:41,552 --> 00:48:43,987
[...Why so confident?]
1450
00:48:43,987 --> 00:48:46,190
You're really good? You sure?
1451
00:48:46,190 --> 00:48:48,893
It's been a long time, but I'm always ready
1452
00:48:49,126 --> 00:48:51,362
[Kungkungdda]
Okay, let's play it
1453
00:48:51,362 --> 00:48:53,396
I need a card (?) though
1454
00:48:53,396 --> 00:48:55,298
[Worried all of a sudden]
Okay, we will
1455
00:48:55,733 --> 00:48:58,034
We'll give you more time
But not too much
1456
00:48:58,034 --> 00:48:59,235
Three syllables
1457
00:48:59,235 --> 00:49:00,237
Two syllables!
1458
00:49:00,237 --> 00:49:01,806
- Oh yeah, three
- Yes, three
1459
00:49:02,005 --> 00:49:03,072
...Three?
1460
00:49:03,340 --> 00:49:04,574
Whatever you want!
1461
00:49:04,574 --> 00:49:05,909
...Whatever?
1462
00:49:05,909 --> 00:49:07,378
[Can't agree]
The beat has to be consistent
1463
00:49:07,378 --> 00:49:08,344
Two and three...
1464
00:49:08,344 --> 00:49:09,612
Okay, then two and three
1465
00:49:09,612 --> 00:49:11,548
Just start whatever!
1466
00:49:12,916 --> 00:49:14,784
- Two or three, does it matter?
- Okay, do it!
1467
00:49:15,052 --> 00:49:17,054
[Like a university festival]
Ready, go!
1468
00:49:17,054 --> 00:49:18,322
Kong...
1469
00:49:18,322 --> 00:49:19,856
Kong guk su (bean noodle)...
1470
00:49:20,190 --> 00:49:22,992
It's not kong guk su...
1471
00:49:23,327 --> 00:49:25,061
Does that matter?
1472
00:49:26,130 --> 00:49:28,264
- You understood it
- Why bean noodle?
1473
00:49:28,264 --> 00:49:29,632
[Bean game?]
1474
00:49:29,632 --> 00:49:31,702
No, bean noodle...
1475
00:49:32,168 --> 00:49:33,237
We've played it so many times
1476
00:49:33,237 --> 00:49:34,771
- What is it?
- Kungs kungs
1477
00:49:35,072 --> 00:49:36,907
It's kungs kungs
You're saying kong guk su
1478
00:49:36,907 --> 00:49:38,775
Why do you stare at me?
1479
00:49:39,710 --> 00:49:41,277
Just don't mind me!
1480
00:49:41,277 --> 00:49:42,545
How can we not? We're playing
1481
00:49:42,545 --> 00:49:43,780
Okay, ready?
1482
00:49:43,780 --> 00:49:46,250
[Without bean noodle]
Kungs kungs!
1483
00:49:46,250 --> 00:49:47,650
Kungs kungs...
1484
00:49:47,650 --> 00:49:48,918
Kungkungddari kungkungdda
1485
00:49:49,152 --> 00:49:50,286
Kungkungddari kungkungdda
1486
00:49:50,621 --> 00:49:51,755
Kungkungddari kungkungdda
1487
00:49:51,755 --> 00:49:53,724
Who goes first?
1488
00:49:53,724 --> 00:49:54,724
Do I start?
1489
00:49:54,724 --> 00:49:56,460
Yu Jae-seok, kungkungdda!
1490
00:49:56,760 --> 00:49:57,628
Seok...
1491
00:49:57,628 --> 00:50:00,231
[Gives up]
You go first
1492
00:50:00,498 --> 00:50:02,099
[Why were you confident earlier?]
1493
00:50:02,099 --> 00:50:03,099
Three syllables?
1494
00:50:03,099 --> 00:50:04,768
Okay, let's go with three
1495
00:50:04,768 --> 00:50:05,936
Let's go with 'hot do gu (Hot dog)'
1496
00:50:05,936 --> 00:50:07,271
'Gu...?'
1497
00:50:07,271 --> 00:50:08,505
- 'Hot do gu' is hard
- 'Gu'...
1498
00:50:08,505 --> 00:50:10,206
'Geu re mi! (Grammy)'
1499
00:50:10,574 --> 00:50:12,409
[Recommendation]
'Het gam ja (potato)!' That's good
1500
00:50:12,576 --> 00:50:14,043
- ...'Ja?'
- 'Het gam ja'
1501
00:50:14,311 --> 00:50:16,112
'Ja'~! (Sleep)
1502
00:50:16,112 --> 00:50:18,548
[Remove those thoughts]
She's thinking about sexual things again
1503
00:50:18,748 --> 00:50:20,016
[Scared]
'Ja'... 'Ja'...
1504
00:50:20,016 --> 00:50:21,284
'Ja mong! (Grapefruit)'
1505
00:50:21,284 --> 00:50:22,152
No 'ja!'
1506
00:50:22,152 --> 00:50:23,052
[Scared]
No 'ja mong!'
1507
00:50:23,052 --> 00:50:26,155
You go ahead with 'ja'
1508
00:50:26,155 --> 00:50:27,490
[Third time doing the intro]
Start
1509
00:50:27,490 --> 00:50:28,391
I do 'ja?'
1510
00:50:28,391 --> 00:50:29,492
No, she'll do 'ja'
1511
00:50:29,760 --> 00:50:31,195
...Kungkungddari kunkungdda
1512
00:50:31,494 --> 00:50:32,695
Kungkungddari kunkungdda
1513
00:50:33,030 --> 00:50:35,699
[First word) 'Het gam ja']
1514
00:50:35,699 --> 00:50:36,800
[Forgot]
1515
00:50:36,800 --> 00:50:38,235
'Hot do gu!'
1516
00:50:38,235 --> 00:50:39,503
[Come on!]
'Het gam ja!'
1517
00:50:39,802 --> 00:50:42,505
[Didn't know it was such a hard game to play]
1518
00:50:42,706 --> 00:50:44,141
I almost did 'ja mong'
1519
00:50:44,574 --> 00:50:46,943
[4th time...]
Again
1520
00:50:46,943 --> 00:50:48,612
How many times are we doing this?
1521
00:50:48,978 --> 00:50:50,481
[As if it's our first time]
1522
00:50:50,481 --> 00:50:51,382
Go like this
1523
00:50:54,885 --> 00:50:55,619
Why so long?
1524
00:50:57,086 --> 00:50:58,355
'Het gam ja!' Kungkungdda
1525
00:50:59,289 --> 00:51:00,925
'Ja shin gam (confidence)!' kungkungdda
1526
00:51:01,059 --> 00:51:02,927
- All over the place
- 'Gam mi yuk! (???)' kungkungdda
1527
00:51:03,199 --> 00:51:03,994
What's 'gam mi yuk?'
1528
00:51:03,994 --> 00:51:06,262
[Just kidding]
'Gam ja tang (pork backbone stew)' kungkungdda
1529
00:51:06,463 --> 00:51:08,164
- 'Tang'... 'Tang su yuk' (Sweet and sour pork)
- 'Tang guk mul (soup soup????)'
1530
00:51:08,164 --> 00:51:08,865
Oh!
1531
00:51:08,865 --> 00:51:10,067
'Tang su yuk' kungkungdda
1532
00:51:10,300 --> 00:51:11,601
[Losing his mind]
1533
00:51:12,036 --> 00:51:12,802
'Yuk gae jang (Spicy beef soup)'
1534
00:51:12,802 --> 00:51:13,771
This is a mess
1535
00:51:13,771 --> 00:51:14,804
Why are you telling them?
1536
00:51:14,804 --> 00:51:17,273
[Jessi vs Jessi]
Why? I have my own ideas too
1537
00:51:17,708 --> 00:51:20,344
[Speechless]
Why are you telling us?
1538
00:51:21,612 --> 00:51:22,880
Not even on the beat!
1539
00:51:22,880 --> 00:51:24,347
It's okay if it's not on the beat
1540
00:51:24,648 --> 00:51:25,748
I've played kungkungdda...
1541
00:51:25,748 --> 00:51:27,985
[Headche]
Why did I say 'Tang guk mul (Soup Soup)?'
1542
00:51:28,452 --> 00:51:29,686
[Let's do this correctly]
Okay, last round
1543
00:51:29,686 --> 00:51:30,887
Okay, last round
1544
00:51:30,887 --> 00:51:32,056
Don't tell the answer!
1545
00:51:32,056 --> 00:51:33,222
- Okay, you...
- Don't tell
1546
00:51:33,222 --> 00:51:35,759
Think of the first word
1547
00:51:36,059 --> 00:51:37,126
[Clockwise]
This way
1548
00:51:37,126 --> 00:51:38,762
This way? Okay
1549
00:51:39,128 --> 00:51:41,632
[5th time doing the intro...]
1550
00:51:41,632 --> 00:51:42,733
Kungkungddari kungkungdda
1551
00:51:42,733 --> 00:51:43,733
A~
1552
00:51:44,534 --> 00:51:45,735
Kungkungddari kungkungdda
1553
00:51:45,735 --> 00:51:47,003
Kung! Kung! Kung! Kung!
1554
00:51:47,003 --> 00:51:48,405
'Gil dong mu (fellow traveler)' kungkungdda
1555
00:51:48,405 --> 00:51:49,639
'Mu gung hwa (Rose of Sharon)' kungkungdda
1556
00:51:49,639 --> 00:51:50,619
- What?
- 'Mu gung hwa'
1557
00:51:51,007 --> 00:51:52,242
'Hwa...'
1558
00:51:52,242 --> 00:51:53,277
You're buying time!
1559
00:51:54,777 --> 00:51:55,813
You're buying time
1560
00:51:55,813 --> 00:51:57,648
Hwa... Hwa sa...
1561
00:51:58,014 --> 00:52:00,184
[Concentrated]
1562
00:52:00,184 --> 00:52:01,217
[Impatient]
1563
00:52:01,217 --> 00:52:01,952
Come on!
1564
00:52:02,353 --> 00:52:05,956
[Now saying 'Hwak geu nyang (Come on)']
1565
00:52:05,956 --> 00:52:07,557
[Crying]
1566
00:52:07,925 --> 00:52:10,527
[Asking for clues]
Wait, time out
1567
00:52:10,994 --> 00:52:13,197
She's been so good in Korean for 2 hours
1568
00:52:13,197 --> 00:52:15,264
Should we play in English?
1569
00:52:15,264 --> 00:52:15,965
No!
1570
00:52:16,266 --> 00:52:17,300
[Interested now]
Let's play in English
1571
00:52:17,300 --> 00:52:18,635
I'm sorry
I'll go
1572
00:52:18,969 --> 00:52:20,103
(Okie) What English game?
1573
00:52:20,471 --> 00:52:21,472
- We can play kungkungdda in English
- Kungkungdda
1574
00:52:21,704 --> 00:52:22,940
... You can do that?
1575
00:52:23,407 --> 00:52:25,409
- An English game...
- So for example...
1576
00:52:25,675 --> 00:52:27,411
If you say 'tomato kungkungdda...'
1577
00:52:27,411 --> 00:52:29,545
Then use English words?
1578
00:52:29,880 --> 00:52:30,981
Let's go
1579
00:52:31,315 --> 00:52:33,250
[Confident again]
"Let's go!"
1580
00:52:34,985 --> 00:52:37,221
[Full energy]
1581
00:52:40,257 --> 00:52:41,724
Tomato, kungkungdda
1582
00:52:42,059 --> 00:52:43,260
T... T...
1583
00:52:43,260 --> 00:52:45,329
Toast, kungkungdda
1584
00:52:45,663 --> 00:52:47,297
[Excited]
1585
00:52:47,797 --> 00:52:49,632
Triangle, kungkungdda
1586
00:52:49,800 --> 00:52:50,733
- You said 4 syllables work
- Ha...
1587
00:52:50,733 --> 00:52:51,768
Fine we'll take it
1588
00:52:51,768 --> 00:52:53,070
[All about continuing]
Glove, kungkungdda
1589
00:52:53,070 --> 00:52:54,237
Brazil, kungkungdda
1590
00:52:54,237 --> 00:52:55,438
'Zil?'
1591
00:52:55,706 --> 00:52:57,273
[Trying hard]
'Zil...'
1592
00:52:57,675 --> 00:52:58,608
[Touched]
1593
00:52:58,608 --> 00:52:59,576
[Gives up]
No 'zil'
1594
00:52:59,576 --> 00:53:01,144
[Rejects]
Why not?!
1595
00:53:01,512 --> 00:53:03,280
[Ice cream]
Gelato
1596
00:53:03,280 --> 00:53:04,148
[Razor]
Gillette
1597
00:53:04,148 --> 00:53:06,050
[Different worlds]
Gilletto kungkungdda
1598
00:53:06,050 --> 00:53:06,983
Gilleto, gilleto
1599
00:53:07,317 --> 00:53:08,518
[Encouraging him to continue]
1600
00:53:08,518 --> 00:53:09,318
'To,'
'to!'
1601
00:53:09,318 --> 00:53:10,119
Tomato!
1602
00:53:10,521 --> 00:53:13,157
- 'To!'
- Stop buying time!
1603
00:53:13,456 --> 00:53:15,059
Talk, kungkungdda
1604
00:53:15,059 --> 00:53:16,760
K... K!
1605
00:53:16,760 --> 00:53:19,596
Keu keu keu keu keu (Haha)
1606
00:53:19,596 --> 00:53:20,630
Crayon
1607
00:53:20,630 --> 00:53:21,998
Cray-pas, kungkungdda
1608
00:53:22,365 --> 00:53:23,666
Cray-pas?
1609
00:53:23,666 --> 00:53:24,835
S? S...
1610
00:53:26,536 --> 00:53:27,237
S...ba...
1611
00:53:28,672 --> 00:53:29,539
Ah! S...
1612
00:53:29,907 --> 00:53:31,041
S, SSra...
1613
00:53:31,708 --> 00:53:32,476
SSra...
1614
00:53:32,809 --> 00:53:33,976
SSraryo (hurts)...
1615
00:53:33,976 --> 00:53:34,711
SS, ba (cursing word)...
1616
00:53:34,711 --> 00:53:36,780
[Dying]
English!
1617
00:53:37,081 --> 00:53:38,648
"Ssraryo..."
1618
00:53:38,648 --> 00:53:40,217
[Can't control]
1619
00:53:40,451 --> 00:53:42,786
What in the world is 'SSraryo?!'
1620
00:53:44,088 --> 00:53:44,855
Spain, kungkungdda
1621
00:53:44,855 --> 00:53:46,090
Stop it
1622
00:53:46,389 --> 00:53:47,557
[Can't stop]
In! In!
1623
00:53:47,958 --> 00:53:49,592
[Listens]
Come on, last one
1624
00:53:49,927 --> 00:53:51,695
[Wiping tears]
Spain!
1625
00:53:51,862 --> 00:53:53,130
S...S... 'Ssraryo'...
1626
00:53:53,429 --> 00:53:54,398
- In! In!
- Spain!
1627
00:53:54,398 --> 00:53:55,199
In... In...
1628
00:53:55,465 --> 00:53:56,266
In! In!
1629
00:53:56,632 --> 00:53:59,268
Induction
1630
00:53:59,268 --> 00:54:02,840
Oh, you can do it like that in English!
1631
00:54:02,840 --> 00:54:04,173
'Tion...'
1632
00:54:04,641 --> 00:54:05,775
'Tion...'
1633
00:54:05,775 --> 00:54:07,043
Jinu...
Sean-Jinu!
1634
00:54:07,043 --> 00:54:09,313
[Supposed to be Jinu-Sean (kpop band)]
1635
00:54:09,313 --> 00:54:10,681
Right (?)
1636
00:54:10,681 --> 00:54:11,648
Because 'sean'...
1637
00:54:11,648 --> 00:54:12,715
Seanlasses! (Sunglasses)
1638
00:54:13,117 --> 00:54:15,251
[Sean-Jinu works but not Seanglasses?]
1639
00:54:15,585 --> 00:54:17,454
[Crazy kungkungdda,
but Seanshine works?]
1640
00:54:17,454 --> 00:54:18,755
Seanshine!
1641
00:54:19,155 --> 00:54:21,657
[OMG...!]
1642
00:54:22,226 --> 00:54:25,628
[Somebody help...]
1643
00:54:25,929 --> 00:54:28,364
- Your manager is...
- In.. In.. India...
1644
00:54:28,364 --> 00:54:29,766
[Chaos / whatever]
1645
00:54:29,766 --> 00:54:31,869
Indian, kungkungdda
1646
00:54:32,168 --> 00:54:33,670
[All about continuing]
1647
00:54:33,670 --> 00:54:34,871
Unbelievable!
1648
00:54:35,405 --> 00:54:37,373
Unbelieveable
1649
00:54:37,373 --> 00:54:38,041
'Ble...'
1650
00:54:38,342 --> 00:54:39,576
Ble dog (bulldog)
1651
00:54:39,576 --> 00:54:41,577
[Rejects]
No
1652
00:54:41,978 --> 00:54:43,413
[Sniff]
1653
00:54:43,746 --> 00:54:45,215
'Ble!'
1654
00:54:45,215 --> 00:54:46,650
Blocking! Blocking!
1655
00:54:46,650 --> 00:54:47,918
[Almost a team play]
Blocking!
1656
00:54:47,918 --> 00:54:50,688
'King...'
Kingdom!
1657
00:54:51,355 --> 00:54:53,923
Kingdom
1658
00:54:54,190 --> 00:54:54,858
'Dom!'
1659
00:54:54,858 --> 00:54:55,826
Dumb dumb dumb!
1660
00:54:56,126 --> 00:54:58,494
[What are we even doing...]
1661
00:54:58,728 --> 00:54:59,463
This is a mess
1662
00:54:59,463 --> 00:55:00,197
Dumbo!
1663
00:55:00,197 --> 00:55:01,798
Dumbo
1664
00:55:01,965 --> 00:55:03,333
[Somehow carrying on]
1665
00:55:03,333 --> 00:55:04,434
We can go on forever like this!
1666
00:55:04,434 --> 00:55:06,170
Watch, everyone!
We can go forever
1667
00:55:06,170 --> 00:55:08,438
'Bo!'
'Bo!'
1668
00:55:08,806 --> 00:55:12,876
[Team play ON again]
1669
00:55:13,143 --> 00:55:14,510
- Boracay
- Boracay?
1670
00:55:14,510 --> 00:55:16,112
[Wants to work independently]
This is hard
1671
00:55:16,112 --> 00:55:17,815
Boracay
You need to think in English
1672
00:55:19,949 --> 00:55:20,851
'Bo za gi!'
1673
00:55:21,251 --> 00:55:23,554
[Amazing result]
Bo ja gi (cloth)?
1674
00:55:23,920 --> 00:55:25,822
[Why are they accepting it?]
Bo ja gi? 'Gi?'
1675
00:55:25,822 --> 00:55:27,324
It's an English term
1676
00:55:27,757 --> 00:55:28,492
Bo za gi!
1677
00:55:28,492 --> 00:55:29,358
Gil...
Gil...
1678
00:55:29,760 --> 00:55:32,094
[tired from laughing so much]
1679
00:55:32,362 --> 00:55:34,931
What's 'gi' in English?
1680
00:55:35,298 --> 00:55:37,300
Geek
1681
00:55:37,733 --> 00:55:38,402
'K?'
1682
00:55:38,402 --> 00:55:39,735
Crayon
1683
00:55:39,735 --> 00:55:41,672
[Möbius strip]
1684
00:55:41,672 --> 00:55:44,541
Why is she telling the answer?
1685
00:55:44,974 --> 00:55:48,445
[Never-ending kungkungdda]
Cray-pas!
1686
00:55:49,146 --> 00:55:51,715
Crayon
1687
00:55:52,081 --> 00:55:54,384
- Crayon!
- On...
1688
00:55:55,052 --> 00:55:56,853
Onbelieveable
1689
00:55:57,186 --> 00:55:58,922
[Opening his mouth as small as possible]
1690
00:55:58,922 --> 00:56:00,489
[Onbelieveable]
1691
00:56:00,489 --> 00:56:01,891
- Onbelieveable!
- What is it next?
1692
00:56:01,891 --> 00:56:03,994
- 'Ble!'
-'Ble?'
1693
00:56:04,260 --> 00:56:05,661
Ble dog (bulldog)
1694
00:56:05,661 --> 00:56:07,563
You just wanted to say ble dog, huh?
1695
00:56:07,563 --> 00:56:09,967
[Back to ble dog]
1696
00:56:10,333 --> 00:56:11,235
[Hasn't given up yet]
1697
00:56:11,235 --> 00:56:12,702
Never-ending...
1698
00:56:12,702 --> 00:56:14,137
We're so bad at this
1699
00:56:14,471 --> 00:56:16,840
So... I think we can stop here
1700
00:56:16,840 --> 00:56:19,742
[Tired...]
It just got fun!
1701
00:56:19,943 --> 00:56:20,943
We've filmed enough
1702
00:56:21,344 --> 00:56:22,478
- Is she the director?
- But!
1703
00:56:22,478 --> 00:56:23,746
It's really fun!
1704
00:56:24,447 --> 00:56:25,681
Oppa, this is fun
1705
00:56:25,882 --> 00:56:26,750
Fun
1706
00:56:26,750 --> 00:56:28,018
[Jae-seok can't control them]
1707
00:56:28,018 --> 00:56:29,485
Very interesting to play in English
1708
00:56:29,485 --> 00:56:30,887
It's actually easier
1709
00:56:30,887 --> 00:56:33,523
[Pinggyego~!]
1710
00:56:33,523 --> 00:56:36,193
You don't need to show more of your song?
1711
00:56:36,525 --> 00:56:37,894
Can you dance to 'GUM' then?
1712
00:56:38,262 --> 00:56:39,963
- You should teach us
- Yeah, teach us
1713
00:56:41,565 --> 00:56:43,867
[Quick tutor]
1714
00:56:44,268 --> 00:56:45,402
[Hardworking trainee]
Okay
1715
00:56:45,402 --> 00:56:47,271
Hahahaha
1716
00:56:47,670 --> 00:56:51,108
[Even doing a rehearsal
Sincerely helping out their dongseng]
1717
00:56:51,407 --> 00:56:53,409
Walk, just go, unni
1718
00:56:53,409 --> 00:56:55,077
[You can watch the challenge video]
1719
00:56:55,077 --> 00:56:56,813
[After the song is released on 10/25]
1720
00:56:56,813 --> 00:56:59,115
[The next day, 10/26 is Oh Nara's birthday]
1721
00:56:59,650 --> 00:57:01,150
Anyways...
1722
00:57:01,150 --> 00:57:02,786
- Are we done now?
- Yeah
1723
00:57:02,786 --> 00:57:04,086
...No interview?
1724
00:57:04,086 --> 00:57:05,588
- We've already done the interview
- Oh, right
1725
00:57:06,056 --> 00:57:08,492
I saw it and they just finish like that
Not even saying goodbye
1726
00:57:08,492 --> 00:57:10,893
[But we have presents]
We used Kakao T Quick
1727
00:57:12,862 --> 00:57:13,896
Wow, this is...
1728
00:57:14,079 --> 00:57:15,364
Wow, even the wrapper is cute
1729
00:57:15,798 --> 00:57:17,668
[Wine opener & bottle cap]
1730
00:57:18,034 --> 00:57:19,702
(When not in use)
A lot of people use these as decors
1731
00:57:19,702 --> 00:57:20,403
I love it!
1732
00:57:20,637 --> 00:57:21,405
Short hair!
1733
00:57:21,405 --> 00:57:23,172
Oh my God!
This looks like someone
1734
00:57:23,373 --> 00:57:25,041
Oh, Kim Sook!
1735
00:57:25,041 --> 00:57:26,876
- Who?
- Kim Sook
1736
00:57:26,876 --> 00:57:28,144
They look similar
1737
00:57:28,144 --> 00:57:30,347
Sisters, thank you for being here with us
1738
00:57:30,347 --> 00:57:31,782
We'll invite you again soon
1739
00:57:31,782 --> 00:57:33,382
Where at?
1740
00:57:33,382 --> 00:57:34,918
Here
1741
00:57:34,918 --> 00:57:35,918
- Oh, here!
- Haha
1742
00:57:35,918 --> 00:57:37,353
- Oh!
- Is that okay?
1743
00:57:37,353 --> 00:57:39,021
- I would love to
- Anytime
1744
00:57:39,021 --> 00:57:41,123
Let's call over Lee Sang-yeob too then
1745
00:57:41,123 --> 00:57:42,358
[See you next time...]
The holidays are coming
1746
00:57:42,358 --> 00:57:44,327
- Like a special episode?
- Yes, special episode
1747
00:57:44,327 --> 00:57:47,597
Anyways, thank you members for joining us!
1748
00:57:47,597 --> 00:57:50,000
Thank you
Stay happy!
1749
00:57:50,000 --> 00:57:51,934
- 'Gum!' Yes!
- Let's go, baby!
1750
00:57:52,302 --> 00:57:53,336
'Gum'
1751
00:57:54,204 --> 00:57:55,438
Jae-seok) Nice work
1752
00:57:55,438 --> 00:57:56,440
Nara) Nice work!
1753
00:57:56,440 --> 00:57:58,275
Jessi) Oppa, thank you so much
1754
00:57:58,275 --> 00:57:59,842
Jae-seok) No problem at all, Jessi
1755
00:57:59,842 --> 00:58:01,478
Nara) It was so fun!
1756
00:58:01,478 --> 00:58:04,114
Jessi) I think this episode was the funniest
1757
00:58:04,114 --> 00:58:06,248
You know what I'm saying~!
1758
00:58:06,248 --> 00:58:08,117
Nara) Please take care of the rest
Jessi) Yu Jae-seok, Korea's NO.1 MC!
1759
00:58:08,117 --> 00:58:11,788
Jae-seok) No worries, it's our job
1760
00:58:11,788 --> 00:58:12,688
Jae-seok) Wait, take off your mic
1761
00:58:12,688 --> 00:58:14,291
Jessi) Pinggyego~!
1762
00:58:14,291 --> 00:58:15,224
Jae-seok) Jessi...
1763
00:58:15,224 --> 00:58:16,559
Nara) The camera's off
1764
00:58:16,559 --> 00:58:18,628
Jessi) Korea's best MC...
Nara) The camera's on?
1765
00:58:18,628 --> 00:58:20,630
Jae-seok) Stop talking about 'Korea's best MC'
1766
00:58:20,630 --> 00:58:21,898
Jessi) But you are!
1767
00:58:21,898 --> 00:58:23,432
Jae-seok) I mean... Thanks...
1768
00:58:23,432 --> 00:58:24,634
Jessi) No.1
1769
00:58:24,634 --> 00:58:27,838
Jae-seok) Can you give me your mic?
Your mic...
1770
00:58:27,838 --> 00:58:30,106
Nara) I'm so sick of you
1771
00:58:30,773 --> 00:58:33,110
Pinggyego, let's go, baby!
1772
00:58:33,443 --> 00:58:34,777
It was so fun
1773
00:58:34,777 --> 00:58:36,045
Bye!
1774
00:58:36,641 --> 00:58:37,780
Jessi!
1775
00:58:39,081 --> 00:58:40,182
Thank you so much!
1776
00:58:40,182 --> 00:58:41,385
Thank YOU
1777
00:58:41,385 --> 00:58:42,351
Thank you
1778
00:58:42,351 --> 00:58:43,887
[Made by: Antenna Plus
Mixed by: Chungchoon Sound]
1779
00:58:43,887 --> 00:58:44,974
[Pinggyego~!]112709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.