All language subtitles for [English] [EN] 축제는 핑계고 ㅣ EP.27 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,130 --> 00:00:01,401 [Preview of 38 seconds] Gildongmu, kungkungdda 2 00:00:01,401 --> 00:00:02,936 'Mugunghwa', kungkungdda 3 00:00:03,480 --> 00:00:04,437 - 'Hwa?' - 'Hwa' 4 00:00:04,437 --> 00:00:05,572 You're buying time 5 00:00:07,073 --> 00:00:08,108 You're buying time 6 00:00:08,108 --> 00:00:10,577 Hwasa... 7 00:00:11,714 --> 00:00:15,349 Come on 8 00:00:18,018 --> 00:00:19,686 Why didn't you come to Waterbomb? 9 00:00:19,686 --> 00:00:21,120 I don't know how to go 10 00:00:21,120 --> 00:00:22,088 I didn't get invited 11 00:00:22,088 --> 00:00:24,024 - No one's invited me - You don't have to be invited 12 00:00:24,024 --> 00:00:26,792 How can she go to Waterbomb? 13 00:00:26,792 --> 00:00:30,864 "I'm Oh Nara, let me come" 14 00:00:30,864 --> 00:00:32,932 Can I go like that? 15 00:00:32,932 --> 00:00:36,335 Oh Nara calls, "Hello, Waterbomob" 16 00:00:36,335 --> 00:00:38,005 - "Let me go to Waterbomb" - "I'm Oh Nara" 17 00:00:38,505 --> 00:00:40,173 [Fall is the season of festivals!] 18 00:00:40,374 --> 00:00:42,241 [So-tteok-so-tteok, fruit candy, hot dog So much good food] 19 00:00:42,509 --> 00:00:45,244 [So many fun things to do!] 20 00:00:47,981 --> 00:00:50,951 [We'll shoot the breeze here] 21 00:00:50,951 --> 00:00:53,920 [Pinggyego~!] 22 00:00:54,186 --> 00:00:55,322 This is a university festival? 23 00:00:55,322 --> 00:00:56,356 [University festival decorations] Yes 24 00:00:56,856 --> 00:00:58,292 This is your dog 25 00:00:58,292 --> 00:00:59,058 Huh? 26 00:00:59,058 --> 00:01:01,161 [I'm the dog] 27 00:01:01,460 --> 00:01:03,095 [Pats] 28 00:01:03,095 --> 00:01:06,332 (Soulless) So cute 29 00:01:06,332 --> 00:01:07,733 So cute 30 00:01:07,968 --> 00:01:10,436 You're lying... 31 00:01:10,436 --> 00:01:12,371 You could tell? 32 00:01:12,371 --> 00:01:14,808 I have too many stuffed animals at home 33 00:01:14,808 --> 00:01:19,712 I don't have any more energy left to love them... 34 00:01:19,712 --> 00:01:21,915 [Sorry doggie...] Sorry... 35 00:01:21,915 --> 00:01:22,649 [Twist potato / Americano] 36 00:01:22,649 --> 00:01:24,183 $4.50 for an Americano? 37 00:01:24,183 --> 00:01:25,751 How much is it at university festivals? 38 00:01:25,885 --> 00:01:27,387 [Silent...] 39 00:01:27,387 --> 00:01:28,888 You wouldn't know 40 00:01:28,888 --> 00:01:31,658 None of us is in college 41 00:01:31,658 --> 00:01:34,760 Right, so how much is it nowadays? 42 00:01:34,760 --> 00:01:37,531 How much do they sell it for? 43 00:01:37,531 --> 00:01:39,566 We don't know the market price 44 00:01:39,832 --> 00:01:40,900 We need to look it up 45 00:01:40,900 --> 00:01:42,102 [College students, how much is the food at university festivals?] 46 00:01:42,102 --> 00:01:43,670 We don't know 47 00:01:44,070 --> 00:01:45,438 Wait 48 00:01:45,438 --> 00:01:47,307 [Twist potato has been sitting] This... 49 00:01:47,307 --> 00:01:48,641 I can't wait 50 00:01:48,641 --> 00:01:51,111 Twist potatoes taste the best right when it's done 51 00:01:51,111 --> 00:01:53,746 [One bite] 52 00:01:53,746 --> 00:01:55,281 Mmm~ 53 00:01:55,515 --> 00:01:58,784 [One sip of Americano right away] 54 00:01:59,218 --> 00:02:01,655 Wow, it's good 55 00:02:01,655 --> 00:02:03,890 [Sincerely from the bottom of his stomach] 56 00:02:05,558 --> 00:02:10,163 [Twist potato + Americano = ♥] Twist potato and Americano together... 57 00:02:10,497 --> 00:02:11,397 taste the best 58 00:02:11,664 --> 00:02:14,634 Gyewons, thankfully, today again, 59 00:02:14,901 --> 00:02:17,871 we have an advertisement Thank you! 60 00:02:18,104 --> 00:02:21,474 The company with us today... 61 00:02:21,707 --> 00:02:25,078 is Kakao T Quick Let me introduce you guys 62 00:02:25,344 --> 00:02:28,681 We'll get the gifts for our guests 63 00:02:28,681 --> 00:02:31,651 We usually pick up gifts ourselves 64 00:02:31,918 --> 00:02:35,955 Using Kakao T Quick, we'll get a Quick delivery 65 00:02:35,955 --> 00:02:38,324 And we'll give them the gifts here 66 00:02:38,500 --> 00:02:41,927 When you're busy and can't pick up things yourself, 67 00:02:41,927 --> 00:02:44,131 then Kakao T Quick! 68 00:02:44,131 --> 00:02:46,299 Once you open the Kakao T app, 69 00:02:46,299 --> 00:02:50,670 It says Quick·Delivery under Taxi 70 00:02:51,038 --> 00:02:52,406 I'll be honest 71 00:02:52,406 --> 00:02:53,473 It's my first time using it! 72 00:02:53,473 --> 00:02:54,608 [Sudden confession] 73 00:02:54,875 --> 00:02:59,413 I'm learning as well Look at the technology nowadays! 74 00:02:59,812 --> 00:03:02,314 The quick fee starts from $3.80? 75 00:03:02,314 --> 00:03:02,816 Yes 76 00:03:03,082 --> 00:03:08,221 It normally takes 2-3 hours to get a quick delivery 77 00:03:08,221 --> 00:03:09,789 That's a really good price 78 00:03:10,022 --> 00:03:12,859 Of course, it will increase once the distance increases 79 00:03:13,159 --> 00:03:15,127 It's not always $3.80 80 00:03:15,127 --> 00:03:17,264 We need to be accurate about this 81 00:03:17,698 --> 00:03:19,800 There's something called 'Quick economy' 82 00:03:19,800 --> 00:03:23,770 If you click on it, it's cheaper 83 00:03:24,037 --> 00:03:27,007 If you're not so in a rush, you can use this 84 00:03:27,340 --> 00:03:30,009 Try using Kakao T Quick! 85 00:03:30,009 --> 00:03:32,111 I don't want to sound like you must use it 86 00:03:32,378 --> 00:03:35,882 Those of you watching might be like, "Huh?" 87 00:03:36,149 --> 00:03:38,117 Try using Kako T Quick 88 00:03:38,117 --> 00:03:40,520 [Pick up request on Quick] Okay, let me do it right now 89 00:03:40,520 --> 00:03:43,723 Let me put the destination 90 00:03:44,191 --> 00:03:47,828 There's 'Quick Economy' and 'Quick' 91 00:03:49,186 --> 00:03:50,530 And 'Pay' 92 00:03:51,698 --> 00:03:52,699 Done 93 00:03:52,699 --> 00:03:54,401 You can set up pick up time 94 00:03:54,401 --> 00:03:58,938 You can see where the driver is at right now 95 00:03:59,205 --> 00:04:02,342 It's nice to be able to see it on the app 96 00:04:02,575 --> 00:04:03,877 [Now just waiting] When we get the gifts, 97 00:04:03,877 --> 00:04:06,278 we'll pick them up right away 98 00:04:06,612 --> 00:04:10,683 The guests are my favorites 99 00:04:10,683 --> 00:04:14,487 I feel like my heart becomes warm when I see them 100 00:04:14,487 --> 00:04:16,622 I have 2 sisters here with me 101 00:04:16,923 --> 00:04:19,225 Long time no see, Jessi and Nara 102 00:04:19,658 --> 00:04:20,526 I'm here 103 00:04:20,526 --> 00:04:22,095 [Nara arrives first] 104 00:04:22,095 --> 00:04:23,028 Hey, Nara Oh! 105 00:04:23,295 --> 00:04:24,363 Oppa! 106 00:04:24,363 --> 00:04:26,432 [So good to see each other] 107 00:04:26,432 --> 00:04:27,500 How are you? 108 00:04:27,500 --> 00:04:28,567 Good! Have a seat 109 00:04:28,869 --> 00:04:31,637 You've prepared so much for me! 110 00:04:31,805 --> 00:04:34,807 Oh, our theme is university festivals 111 00:04:35,141 --> 00:04:36,942 University... Isn't that too much? 112 00:04:36,942 --> 00:04:39,612 [Guilty as soon as she arrives] It's okay 113 00:04:39,612 --> 00:04:41,380 Same for me 114 00:04:41,648 --> 00:04:43,115 [Considering the age] Nara, I graduated earlier than you 115 00:04:43,115 --> 00:04:44,651 - Right - Of course 116 00:04:44,884 --> 00:04:46,319 - Class of 1997 - Class of 1997? 117 00:04:46,319 --> 00:04:47,920 I'm Class of 1995 118 00:04:47,920 --> 00:04:49,923 I never even graduated 119 00:04:49,923 --> 00:04:51,358 Oh, really! 120 00:04:52,057 --> 00:04:52,959 Do I sit in the center? 121 00:04:52,959 --> 00:04:53,826 Yes, the center 122 00:04:54,093 --> 00:04:56,629 I think Jessi will sit here saying "Oppa~!" 123 00:04:56,629 --> 00:04:58,497 [Busy] Put on your mic 124 00:04:58,831 --> 00:04:59,966 [New to newcomers] How do you put it on? 125 00:04:59,966 --> 00:05:01,901 There's a clip on it Like this 126 00:05:01,901 --> 00:05:03,637 This is new Are these new ones? 127 00:05:03,637 --> 00:05:04,437 Yes 128 00:05:04,971 --> 00:05:07,574 Nara, your hairstyle is... 129 00:05:07,908 --> 00:05:10,776 Kyung-ho's headbanging style 130 00:05:10,776 --> 00:05:12,211 [Singer Kim Kyung-ho's Rocker vibes] 131 00:05:12,211 --> 00:05:13,947 I want to do headbanging 132 00:05:14,281 --> 00:05:18,584 I was about to say your hair looks like Mona Lisa's 133 00:05:18,584 --> 00:05:20,553 It is like Kyung-ho's 134 00:05:20,954 --> 00:05:22,555 This is the... MD(?) MZ style 135 00:05:22,555 --> 00:05:23,523 I said MD 136 00:05:23,523 --> 00:05:25,559 [Said it wrong] You can see I never use that term 137 00:05:25,891 --> 00:05:26,927 What's MD? 138 00:05:26,927 --> 00:05:28,394 Merchandising? 139 00:05:28,394 --> 00:05:29,329 Isn't it merchandising? 140 00:05:29,329 --> 00:05:31,898 (What she meant) This is the MZ style New Jeans style! 141 00:05:31,898 --> 00:05:33,065 This is the trend 142 00:05:33,399 --> 00:05:34,668 You have the same hair 143 00:05:34,668 --> 00:05:35,668 Of course 144 00:05:35,668 --> 00:05:36,636 Shouldn't you have some changes? 145 00:05:36,636 --> 00:05:38,071 What's there to change? 146 00:05:38,071 --> 00:05:40,173 Try this first The twist potato is so good 147 00:05:40,660 --> 00:05:42,175 - Well... - Did you eat something? 148 00:05:42,175 --> 00:05:43,442 I just had a sandwich 149 00:05:43,442 --> 00:05:44,511 Why? 150 00:05:44,877 --> 00:05:47,112 Because, if I want to chat with you and Jessi, 151 00:05:47,112 --> 00:05:48,447 I need some energy 152 00:05:48,447 --> 00:05:51,050 [So she wouldn't get tired from them] So I tried to gain some energy 153 00:05:51,050 --> 00:05:52,718 (Again) But this potato is so good 154 00:05:52,718 --> 00:05:53,353 Really? 155 00:05:53,353 --> 00:05:56,423 This... Wait, you need to take it off one by one? 156 00:05:56,423 --> 00:05:58,658 Are you going to bite it off then? 157 00:05:58,658 --> 00:06:00,093 You're supposed to bite it off 158 00:06:00,093 --> 00:06:02,596 [Rejects] If you eat like that, 159 00:06:02,762 --> 00:06:03,896 you'll get full 160 00:06:03,896 --> 00:06:06,565 You don't know how to freaking eat it 161 00:06:06,565 --> 00:06:07,934 (Variety shows) She's good, right? 162 00:06:07,934 --> 00:06:08,901 What do you mean? 163 00:06:09,201 --> 00:06:11,637 Guess who I learned it from? 164 00:06:11,637 --> 00:06:13,572 I learned it at 'Sixth Sense'(tvN Variety show) 165 00:06:13,572 --> 00:06:16,675 People tell me I'm good in variety shows 166 00:06:16,675 --> 00:06:17,509 You are 167 00:06:17,509 --> 00:06:18,745 No, I wasn't before 168 00:06:18,745 --> 00:06:19,612 No way 169 00:06:19,612 --> 00:06:21,781 Honestly, I wasn't 170 00:06:22,249 --> 00:06:24,684 Still, when the production team picks someone, 171 00:06:24,684 --> 00:06:27,052 it's because they have some capabilities 172 00:06:27,052 --> 00:06:30,523 I do have a sense of humor, 173 00:06:30,523 --> 00:06:33,059 but I was nothing compared to others 174 00:06:33,326 --> 00:06:36,329 Jessi, So-min, you, Mi-joo 175 00:06:36,329 --> 00:06:39,899 I tried my best to survive there 176 00:06:39,899 --> 00:06:40,666 Yes 177 00:06:41,134 --> 00:06:44,637 All the talents that you didn't even know existed in you... 178 00:06:44,637 --> 00:06:48,841 have developed through experiences and competitions 179 00:06:48,841 --> 00:06:50,276 [Thanks to the hardcore training] I've improved a lot 180 00:06:50,276 --> 00:06:51,411 Right 181 00:06:51,411 --> 00:06:52,345 It's all thanks to you 182 00:06:52,345 --> 00:06:53,279 No, not me 183 00:06:53,646 --> 00:06:56,716 Did you get the sausages I sent? 184 00:06:57,149 --> 00:06:58,218 [For Chuseok] I sent you some sausages 185 00:06:58,218 --> 00:06:59,619 You didn't get them? 186 00:06:59,920 --> 00:07:01,487 Sausages? Not yet 187 00:07:01,487 --> 00:07:02,355 It should've arrived already 188 00:07:02,355 --> 00:07:03,990 It should've? Let me look for it 189 00:07:03,990 --> 00:07:06,759 Look for it...? You're going to look for it? 190 00:07:07,127 --> 00:07:07,826 I have... 191 00:07:07,826 --> 00:07:09,262 - You have gifts piled up? - No 192 00:07:09,461 --> 00:07:12,132 They will be rotten! 193 00:07:12,432 --> 00:07:13,867 [Her precious sausages] Sausages! 194 00:07:13,867 --> 00:07:16,937 Sometimes, since I go home late, 195 00:07:17,269 --> 00:07:20,572 my wife forgets to tell me what we've received 196 00:07:20,906 --> 00:07:23,410 I was going to give you a surprise, but that doesn't work 197 00:07:23,410 --> 00:07:24,978 I need to report it to you first 198 00:07:24,978 --> 00:07:25,812 Yeah, tell me 199 00:07:25,812 --> 00:07:27,514 But it must've arrived already 200 00:07:27,514 --> 00:07:29,115 I got what you sent yesterday 201 00:07:29,115 --> 00:07:30,983 Yes Oh, it's nothing 202 00:07:30,983 --> 00:07:33,485 It is something! It's beef! 203 00:07:33,485 --> 00:07:36,122 I got this much beef Thank you so much! 204 00:07:36,122 --> 00:07:40,726 I tried to choose good beef from the options 205 00:07:40,726 --> 00:07:43,896 It is a large amount 206 00:07:43,896 --> 00:07:47,800 [Worried about the quality] So I wanted it to be good 207 00:07:47,800 --> 00:07:52,471 Remember long ago? To you, I... 208 00:07:52,471 --> 00:07:54,007 [Similar episode] Really... 209 00:07:54,007 --> 00:07:58,011 As soon as I joined 'Sixth Sense,' I was so thankful 210 00:07:58,345 --> 00:08:00,814 Imagine how happy I was being in a variety show with him 211 00:08:00,814 --> 00:08:03,216 So during the holidays, 212 00:08:03,216 --> 00:08:07,821 I sent some fruit thinking it would be delicious 213 00:08:08,088 --> 00:08:12,257 Then I found out that it wasn't that fresh 214 00:08:12,257 --> 00:08:13,326 I didn't know that 215 00:08:13,326 --> 00:08:14,793 So I told her it's okay 216 00:08:15,127 --> 00:08:17,197 I called him after finding out 217 00:08:17,564 --> 00:08:20,867 "O, Oppa! Did you get the fruit I sent?" 218 00:08:20,867 --> 00:08:22,535 [She called crying because she was sad] 219 00:08:22,535 --> 00:08:24,004 "Was it okay?" 220 00:08:24,303 --> 00:08:26,305 [Even apologized] "I'm sorry" 221 00:08:26,305 --> 00:08:28,375 It's all about the heart "It's okay" 222 00:08:28,375 --> 00:08:30,076 It wasn't Nara's fault 223 00:08:30,076 --> 00:08:31,845 It just went bad during the delivery 224 00:08:31,845 --> 00:08:34,614 It could happen, so I was going to just eat it 225 00:08:34,614 --> 00:08:35,749 And Nara called, 226 00:08:35,749 --> 00:08:39,552 "I sent that to many people and found out it wasn't fresh" 227 00:08:39,552 --> 00:08:42,254 "I'm so upset right now Is yours okay?" 228 00:08:42,254 --> 00:08:44,390 "It's whatever, but it's okay" 229 00:08:44,591 --> 00:08:46,625 "No, oppa...." 230 00:08:47,293 --> 00:08:51,030 "I'm sorry, I'll send you another one" 231 00:08:51,030 --> 00:08:52,765 [Ended up crying] "So upset" 232 00:08:53,066 --> 00:08:55,802 He said "It's okay, it's not even that bad" 233 00:08:55,802 --> 00:08:57,336 "It's okay, I'll just eat it" 234 00:08:57,336 --> 00:08:58,504 "The grape was just falling apart" 235 00:08:58,504 --> 00:09:00,506 [He was kidding right away] 236 00:09:00,807 --> 00:09:02,408 I held it and the grape kept felling apart 237 00:09:02,408 --> 00:09:04,244 [Like the rain] They did fall 238 00:09:04,244 --> 00:09:07,746 "Oppa, I feel like my heart is falling apart I'm sorry" 239 00:09:07,746 --> 00:09:10,482 [Received fresh fruit again] The owner sent me fresh ones 240 00:09:10,482 --> 00:09:13,586 Since then, I don't send fresh food 241 00:09:13,586 --> 00:09:16,655 But this sausage isn't ordinary 242 00:09:16,655 --> 00:09:17,923 Have you heard of Schweinshaxe? 243 00:09:17,923 --> 00:09:19,692 - I do - It has that! 244 00:09:19,993 --> 00:09:21,226 [German cuisine with a roasted ham hock] It's not this small 245 00:09:21,226 --> 00:09:23,429 Right I should go check it out 246 00:09:23,429 --> 00:09:24,831 - Go look for it - Okay 247 00:09:24,831 --> 00:09:27,833 He didn't call me He usually does 248 00:09:27,833 --> 00:09:30,202 "Nara, thank you for the gift Thank you, Nara Oh" 249 00:09:30,202 --> 00:09:32,404 But he didn't call, so... "Did he not get it?" 250 00:09:32,404 --> 00:09:33,773 [Wondered if she had to call crying again] Call him... 251 00:09:33,773 --> 00:09:37,076 "Sorry oppa, I sent sausages..." 252 00:09:37,509 --> 00:09:39,946 As soon as I go home, I'll go look for it 253 00:09:39,946 --> 00:09:42,014 See where that student (Hakseng) is... Isn't it Student Schwein? 254 00:09:42,015 --> 00:09:44,083 Let's see if that student is there 255 00:09:44,384 --> 00:09:45,684 It's probably somewhere 256 00:09:45,684 --> 00:09:47,620 Oh, and I just forgot... 257 00:09:47,986 --> 00:09:49,822 I'm so busy nowadays 258 00:09:50,155 --> 00:09:52,692 I've been worried about your health 259 00:09:52,692 --> 00:09:54,126 I'm healthy 260 00:09:54,126 --> 00:09:56,062 You are? You're healthy? 261 00:09:56,462 --> 00:09:57,831 Look at me eating twist potato 262 00:09:57,831 --> 00:09:59,131 I must be healthy eating this 263 00:09:59,131 --> 00:10:00,432 As long as your mouth is alive 264 00:10:02,101 --> 00:10:03,369 Are we eating this the whole time? 265 00:10:03,369 --> 00:10:03,970 Of course 266 00:10:03,970 --> 00:10:04,671 Ad, right? 267 00:10:05,004 --> 00:10:06,972 [Doubtful] 268 00:10:06,972 --> 00:10:08,274 - I've finished the ad already - You have? 269 00:10:08,541 --> 00:10:11,277 [Almost time to meet up] Where is Jessi? 270 00:10:11,610 --> 00:10:12,511 "I'm sweating!" 271 00:10:12,511 --> 00:10:14,379 (imitating Jessi) "I can't take off my shoes!" 272 00:10:14,379 --> 00:10:18,418 "I can't take off my shoes because of sweat!" 273 00:10:18,784 --> 00:10:20,052 I'm almost there 274 00:10:20,052 --> 00:10:22,187 Hey, hurry up! Nara and I... 275 00:10:22,187 --> 00:10:23,923 I'm right here There was traffic 276 00:10:23,923 --> 00:10:25,557 You must be kidding You're not here yet 277 00:10:25,557 --> 00:10:27,126 [Tough sister] 278 00:10:27,360 --> 00:10:28,394 10 seconds! 279 00:10:28,394 --> 00:10:30,562 Are you sweating or what? 280 00:10:30,864 --> 00:10:31,898 I'm sweating! 281 00:10:31,898 --> 00:10:33,265 [Correct] See? I knew it 282 00:10:33,265 --> 00:10:35,168 Hurry and come, I'm sweating 283 00:10:36,068 --> 00:10:39,806 We literally stayed together the past 3 years 284 00:10:39,806 --> 00:10:41,374 Right 285 00:10:41,640 --> 00:10:43,408 It's been a long time since seeing Jessi 286 00:10:43,408 --> 00:10:44,510 Me too 287 00:10:44,510 --> 00:10:46,312 - She's always abroad - Right 288 00:10:46,312 --> 00:10:50,383 When I check her social media, she's always abroad 289 00:10:50,383 --> 00:10:53,318 Sometimes she messages me 290 00:10:53,686 --> 00:10:55,922 I can't decode it, but I can feel her heart 291 00:10:55,922 --> 00:10:56,923 I know 292 00:10:56,923 --> 00:10:59,725 [Finding her messages] She says she misses me! She's affectionate 293 00:10:59,725 --> 00:11:03,462 She looks tough on the outside, but really caring on the inside 294 00:11:03,830 --> 00:11:05,932 I need to say this when she's here 295 00:11:05,932 --> 00:11:08,033 If I say it now, would you tell her? 296 00:11:08,033 --> 00:11:09,501 These stories should spread 297 00:11:09,501 --> 00:11:12,871 "Nara said a good thing about me" It should spread 298 00:11:12,871 --> 00:11:13,639 It doesn't 299 00:11:14,039 --> 00:11:16,842 For "See you soon," she writes "Shee you shoon" 300 00:11:16,842 --> 00:11:18,443 - But we understand - I decode it 301 00:11:18,443 --> 00:11:21,480 [Not the best Korean, but still can communicate] I decode it and understand her 302 00:11:22,148 --> 00:11:23,182 Cheers 303 00:11:23,182 --> 00:11:25,184 [Are they drinking?] "Cheers" 304 00:11:25,184 --> 00:11:27,253 This is not a pub 305 00:11:27,586 --> 00:11:28,520 Jessi) Oh my God! 306 00:11:28,520 --> 00:11:30,523 [Jessi arrives] 307 00:11:30,657 --> 00:11:32,759 Do I take off my shoes?! 308 00:11:32,926 --> 00:11:34,527 See? I got it right 309 00:11:34,894 --> 00:11:35,861 Shoes 310 00:11:35,861 --> 00:11:37,197 - I got it right - Shoes 311 00:11:37,197 --> 00:11:38,230 Man, my shoes! 312 00:11:38,230 --> 00:11:39,566 [Changing her shoes] See? 313 00:11:40,133 --> 00:11:41,500 Oppa~! 314 00:11:41,500 --> 00:11:42,835 [Hugs him right away] 315 00:11:42,835 --> 00:11:44,303 Unni too, a hug 316 00:11:45,705 --> 00:11:46,905 [Bodyfive] 317 00:11:47,240 --> 00:11:49,408 It's been a long time since I saw this 318 00:11:49,875 --> 00:11:51,811 You smell like perfume! 319 00:11:52,077 --> 00:11:53,413 [Too strong] Oh, my God! 320 00:11:53,413 --> 00:11:54,514 Do we not put on a mic? 321 00:11:54,514 --> 00:11:55,447 You can put it on here 322 00:11:55,447 --> 00:11:57,082 Do you want it on your hair? 323 00:11:57,616 --> 00:11:59,085 Like a pretty hairpin here 324 00:11:59,085 --> 00:12:00,586 No, you can't do that 325 00:12:00,886 --> 00:12:02,120 [Mic pin] 326 00:12:02,120 --> 00:12:03,222 It's pretty 327 00:12:03,222 --> 00:12:04,490 - It is pretty - It would capture her head voice 328 00:12:04,490 --> 00:12:06,192 Come on 329 00:12:06,192 --> 00:12:08,027 I need to put this on my chest 330 00:12:08,027 --> 00:12:11,364 Oh my, today, I'm really... 331 00:12:12,197 --> 00:12:13,899 sweating! 332 00:12:13,899 --> 00:12:16,501 Everything else is okay, I'm so sorry, 333 00:12:16,501 --> 00:12:17,604 (Her perfume) but I have a headache now 334 00:12:17,604 --> 00:12:18,738 - Yeah? - Yes 335 00:12:18,738 --> 00:12:22,140 My perfume is... 336 00:12:22,140 --> 00:12:23,408 Saint Laurent! 337 00:12:23,408 --> 00:12:24,009 Sang Laurent? 338 00:12:24,009 --> 00:12:25,211 I mixed 3 339 00:12:25,211 --> 00:12:26,913 It's called Saint Laurent? 340 00:12:26,913 --> 00:12:28,480 - Sang Laurent! - Saint Laurent 341 00:12:28,815 --> 00:12:31,049 At first, I only used Channel 342 00:12:31,384 --> 00:12:32,518 Now Channel... 343 00:12:32,518 --> 00:12:33,552 Not Shannel, but Channel? 344 00:12:33,552 --> 00:12:35,254 [Practices] Channel 345 00:12:35,254 --> 00:12:37,423 Dior 346 00:12:37,423 --> 00:12:38,924 And Saint Laurent I use 3 347 00:12:38,924 --> 00:12:40,058 Sing Laurent? 348 00:12:40,058 --> 00:12:40,860 Saint Laurent 349 00:12:41,193 --> 00:12:42,595 Oh, it's called Sing Laurent! 350 00:12:42,595 --> 00:12:44,864 So what you brought today is... Diorrrrr 351 00:12:45,163 --> 00:12:46,164 I use it every day 352 00:12:47,533 --> 00:12:49,269 Oh my God! 353 00:12:49,534 --> 00:12:52,004 [So random] What? 354 00:12:52,337 --> 00:12:54,440 I was going to talk about... 355 00:12:54,440 --> 00:12:57,043 [All of a sudden, Jessi's turn to talk] 356 00:12:57,342 --> 00:13:00,245 You know Jessi! You know her, right? 357 00:13:00,245 --> 00:13:05,652 I haven't been on shows for a year since Sixth Sense 358 00:13:05,652 --> 00:13:06,818 You've sung a lot 359 00:13:06,818 --> 00:13:07,886 Yeah? 360 00:13:08,221 --> 00:13:10,355 But why does it feel like she's been on shows? 361 00:13:10,355 --> 00:13:12,625 It's because I see videos of you on Youtube 362 00:13:12,825 --> 00:13:14,360 [Hardworking] Like at a festival... 363 00:13:14,360 --> 00:13:17,596 [A break from shows] Now is the festival season... 364 00:13:17,596 --> 00:13:21,500 And the viewers might get tired of me 365 00:13:21,500 --> 00:13:22,735 - Why would they get tired of you? - Why? 366 00:13:22,735 --> 00:13:25,071 - They wouldn't be! - They would get more tired of me if anything 367 00:13:25,071 --> 00:13:26,306 Why you? 368 00:13:26,306 --> 00:13:27,673 - But you... - No, she said... 369 00:13:27,673 --> 00:13:29,875 But people don't get tired of you 370 00:13:29,875 --> 00:13:31,110 Both of you guys 371 00:13:31,110 --> 00:13:33,278 You're like an onion We can keep removing the layers 372 00:13:33,479 --> 00:13:35,048 A lady like an onion 373 00:13:35,315 --> 00:13:37,049 I'm feeling happy to see you guys 374 00:13:37,049 --> 00:13:39,118 Isn't it so touching? It's been a long time 375 00:13:39,118 --> 00:13:41,019 "A lady like an onion" 376 00:13:41,019 --> 00:13:42,955 [Now curious] What does onion mean? 377 00:13:43,155 --> 00:13:44,090 Tamanegi ('onion' in Japanese)... 378 00:13:44,090 --> 00:13:46,392 - "Tamanegi?" - Never mind 379 00:13:46,392 --> 00:13:48,894 When you peel the layers of an onion, 380 00:13:49,128 --> 00:13:50,196 [Still attractive] Peel... 381 00:13:50,196 --> 00:13:51,998 The onion is still there 382 00:13:51,998 --> 00:13:53,032 It's still white there 383 00:13:53,032 --> 00:13:55,134 Even if you keep peeling, it's pretty and white 384 00:13:55,134 --> 00:13:55,934 [Unni] 385 00:13:55,934 --> 00:13:57,736 You're so good in variety shows now 386 00:13:57,736 --> 00:13:58,705 Aren't I? 387 00:13:58,705 --> 00:14:00,206 I learned it from you 388 00:14:00,206 --> 00:14:03,509 When we first started Sixth Sense, 389 00:14:03,509 --> 00:14:04,610 she hadn't settled in 390 00:14:04,610 --> 00:14:06,144 Now she's so good! 391 00:14:06,144 --> 00:14:08,313 - So good - Nara is acing it with her adlibs 392 00:14:08,313 --> 00:14:11,583 When I first started, I didn't know where the line was 393 00:14:11,583 --> 00:14:13,019 I'm an actress 394 00:14:13,019 --> 00:14:14,187 [Careful] If I show everything, 395 00:14:14,187 --> 00:14:17,923 I kept my boundaries, thinking that people won't be interested in me 396 00:14:18,157 --> 00:14:20,759 But now, you're sooooo good 397 00:14:20,759 --> 00:14:22,260 - Thank you - "But now!" 398 00:14:22,260 --> 00:14:23,830 "Sooo good!" 399 00:14:24,096 --> 00:14:26,198 When people think of Sixth Sense, 400 00:14:26,198 --> 00:14:28,735 it's Yu Jae-seok, his younger sisters, and an aunt 401 00:14:29,402 --> 00:14:31,236 - No - No, no 402 00:14:31,504 --> 00:14:32,739 [What are you talking about?] That's what people think 403 00:14:32,739 --> 00:14:33,538 - No - No 404 00:14:33,538 --> 00:14:36,408 Also, you're going backward with your look 405 00:14:36,408 --> 00:14:38,277 - Really? - You look 20! 406 00:14:38,277 --> 00:14:40,379 - Oh! - Okay, maybe not 20 407 00:14:40,379 --> 00:14:41,947 - That's too much - (Changes quickly) 28 408 00:14:41,947 --> 00:14:42,615 - 8? - 28! 409 00:14:42,615 --> 00:14:43,750 No, let's do 30! 30! 410 00:14:43,750 --> 00:14:44,817 You look the same age as me 411 00:14:44,817 --> 00:14:46,852 Come on! Are you still in 20's? 412 00:14:47,120 --> 00:14:50,355 - I'm 3...5! - This feels like New York 413 00:14:50,590 --> 00:14:51,657 What is she talking about? 414 00:14:51,657 --> 00:14:53,458 - What? - She says I look 28 415 00:14:53,458 --> 00:14:55,160 - Mhmm - She says I look like her age 416 00:14:55,160 --> 00:14:56,428 But she's 35 417 00:14:56,629 --> 00:14:57,864 [confused] 418 00:14:57,864 --> 00:14:59,399 Is she not good at math or what? 419 00:14:59,399 --> 00:15:03,001 It's not about math, she's just saying whatever 420 00:15:03,235 --> 00:15:05,504 [All saying whatever] She doesn't listen to people 421 00:15:05,658 --> 00:15:08,640 [Same agency] So you're with Jay Park 422 00:15:08,759 --> 00:15:10,375 Jay Park, yes 423 00:15:10,643 --> 00:15:11,844 (Chungha joined recently) MORE VISION 424 00:15:11,844 --> 00:15:14,312 Jay Park and me right now 425 00:15:14,312 --> 00:15:15,681 I saw you guys the other day 426 00:15:15,681 --> 00:15:17,616 - Where at? - At the UFC game 427 00:15:17,616 --> 00:15:18,817 [The Korean Zombie's retirement game in Singapore] 428 00:15:18,817 --> 00:15:20,285 You went there? 429 00:15:20,285 --> 00:15:23,188 I was honestly like, "Why is she here?" 430 00:15:23,188 --> 00:15:24,256 How did you go there? 431 00:15:24,256 --> 00:15:25,323 We're close! 432 00:15:25,323 --> 00:15:26,525 - You and him? - You too? 433 00:15:26,525 --> 00:15:27,826 Yes, I'm close to the zombie (?) 434 00:15:28,059 --> 00:15:30,129 - You two are 'crose?' - Yes, we're 'crose' 435 00:15:30,129 --> 00:15:31,431 [Interesting combination] 436 00:15:31,431 --> 00:15:32,731 - Really? - Yes, we're close 437 00:15:32,731 --> 00:15:35,333 I was a huge fan of his 438 00:15:35,333 --> 00:15:38,571 We became close at a press conference for a movie 439 00:15:39,071 --> 00:15:40,673 He made me feel competitive 440 00:15:40,673 --> 00:15:43,775 He said no one ever really comes to his game after saying they'd come 441 00:15:43,775 --> 00:15:45,278 I told him I'd go 442 00:15:45,278 --> 00:15:47,212 "Nah, you're not coming" He said that 443 00:15:47,212 --> 00:15:48,413 You know I'm loyal 444 00:15:48,413 --> 00:15:49,115 Of course 445 00:15:49,115 --> 00:15:50,549 He made me feel competitive 446 00:15:50,549 --> 00:15:54,787 As soon as I found out there would be a game, I booked a flight, a hotel... 447 00:15:54,787 --> 00:15:57,456 I bought the ticket I paid for everything 448 00:15:57,456 --> 00:15:58,524 I'm really loyal 449 00:15:58,524 --> 00:15:59,424 [Admits] Nara is loyal 450 00:15:59,424 --> 00:16:00,659 She is loyal 451 00:16:00,659 --> 00:16:01,860 She really is 452 00:16:01,860 --> 00:16:04,563 I haven't seen her loyalty towards me 453 00:16:04,563 --> 00:16:05,364 What do you want? 454 00:16:05,364 --> 00:16:08,366 [Stares] I don't like asking for things 455 00:16:08,366 --> 00:16:09,668 - You know? - We're a family 456 00:16:09,668 --> 00:16:13,239 Hey, if you two were going to talk, why did you call me over? 457 00:16:13,239 --> 00:16:16,308 If you two were going to talk, why did you call me over? 458 00:16:16,308 --> 00:16:18,644 [They will talk the majority of time] You two could've just talked 459 00:16:18,644 --> 00:16:20,513 Can you control us? 460 00:16:20,513 --> 00:16:21,813 Okay, got it 461 00:16:22,081 --> 00:16:24,683 I saw that Pinggyego is like 50 minutes long 462 00:16:24,683 --> 00:16:27,119 - Yes, our videos are 50 minutes long - Usually, YouTube videos are 20-30 minutes long 463 00:16:27,119 --> 00:16:29,422 We just upload whatever we get 30 minutes... 464 00:16:29,422 --> 00:16:31,190 40 minutes, or an hour 465 00:16:31,423 --> 00:16:35,061 [Where are you looking at?] I watched Pinggyego this morning 466 00:16:35,061 --> 00:16:36,294 You did? 467 00:16:36,294 --> 00:16:37,330 I usually don't 468 00:16:37,330 --> 00:16:39,030 - Because I'm busy nowadays - Right, you're busy 469 00:16:39,030 --> 00:16:42,201 - I haven't watched TV, but I did yesterday - Okay 470 00:16:42,201 --> 00:16:45,738 [Learned about Pinggyego] Why do I need to dress up? 471 00:16:46,105 --> 00:16:47,606 It's so comfortable here 472 00:16:47,606 --> 00:16:48,607 It's okay 473 00:16:48,875 --> 00:16:50,109 Just dress up as you want 474 00:16:50,342 --> 00:16:53,479 Then I could've just put on a t-shirt 475 00:16:53,479 --> 00:16:54,746 But it's been a long time, so... 476 00:16:54,746 --> 00:16:55,715 Jessi, this is not dressing up for you 477 00:16:55,715 --> 00:16:56,548 Right 478 00:16:56,548 --> 00:16:57,350 - Right? - This is nothing 479 00:16:57,350 --> 00:16:59,118 - This is like your pajamas - Of course, it's my pajamas 480 00:16:59,118 --> 00:17:00,352 [Jessi's pajama style] You sleep in those 481 00:17:00,352 --> 00:17:02,254 You sleep in those? 482 00:17:02,455 --> 00:17:04,856 I've put on a lot of clothes, right? 483 00:17:04,856 --> 00:17:06,125 A lot of clothes 484 00:17:06,125 --> 00:17:07,926 "A lot of clothes?" 485 00:17:08,098 --> 00:17:09,628 - I did put on a lot - Right 486 00:17:09,628 --> 00:17:10,529 - She did! - Unni! 487 00:17:10,529 --> 00:17:13,231 I'm showing less skin than you 488 00:17:13,231 --> 00:17:15,034 Should we count how many we put on? 489 00:17:15,034 --> 00:17:16,736 Hey, stop 490 00:17:17,002 --> 00:17:19,171 [Stopping them] We all have a shirt on 491 00:17:19,171 --> 00:17:21,038 - Yes, all of us - We have similar clothes on 492 00:17:21,118 --> 00:17:24,076 Nara is very mature 493 00:17:24,076 --> 00:17:25,176 Jessi is mature too 494 00:17:25,176 --> 00:17:26,378 Of course 495 00:17:26,378 --> 00:17:31,017 Jessi might seem selfish and all 496 00:17:31,017 --> 00:17:32,384 - But she's not - Not at all 497 00:17:32,384 --> 00:17:33,519 That's for the show 498 00:17:33,519 --> 00:17:34,886 On the shows, you're like this 499 00:17:34,886 --> 00:17:36,355 - That's for real - It is? 500 00:17:36,622 --> 00:17:38,356 [Everybody] It is real 501 00:17:38,523 --> 00:17:40,026 [Unni, listen to me] I don't think you know Jessi well 502 00:17:40,026 --> 00:17:43,930 When I work, my sincerity... 503 00:17:43,930 --> 00:17:47,666 I should give my 100% for my work 504 00:17:48,000 --> 00:17:50,303 - And I call Jae-seok and cry - Right 505 00:17:50,303 --> 00:17:52,337 You call him and cry 506 00:17:52,337 --> 00:17:53,673 You can call me too 507 00:17:53,673 --> 00:17:54,707 It's different 508 00:17:54,707 --> 00:17:59,478 He tells me nice things, but also bad things 509 00:17:59,478 --> 00:18:01,580 I think I like that actually 510 00:18:01,580 --> 00:18:02,748 He's said bad things? 511 00:18:02,748 --> 00:18:04,849 How bad can it be? 512 00:18:04,849 --> 00:18:07,086 When she gets upset, 513 00:18:07,086 --> 00:18:08,587 she's going to say something to me 514 00:18:08,587 --> 00:18:10,323 [Guilty] Right 515 00:18:10,323 --> 00:18:11,856 He knows me too well 516 00:18:11,856 --> 00:18:13,526 [Imitating Jessi] "What type of X do you think I am?" 517 00:18:13,526 --> 00:18:14,693 - She sings like that - Right 518 00:18:14,794 --> 00:18:17,195 She goes like "What type of X do you think I am?" 519 00:18:17,195 --> 00:18:21,634 But he always, even when we finished Sixth Sense, 520 00:18:21,634 --> 00:18:23,301 he always checks on me, I check on him 521 00:18:23,301 --> 00:18:25,037 Of course I should do that 522 00:18:25,471 --> 00:18:28,340 [Always taking care of her] I'm still thankful to him 523 00:18:28,574 --> 00:18:29,808 - I am too - No problem 524 00:18:29,808 --> 00:18:30,809 Every time you call me... 525 00:18:30,809 --> 00:18:32,345 But I'm more thankful 526 00:18:32,345 --> 00:18:33,913 I'm more thankful! 527 00:18:35,047 --> 00:18:36,481 Stop fighting 528 00:18:36,481 --> 00:18:37,817 ['Thank You Battle' ending] It's nothing to fight about 529 00:18:37,817 --> 00:18:39,184 - I'm more thankful - Okay 530 00:18:39,451 --> 00:18:42,454 I'm actually more thankful to them 531 00:18:42,700 --> 00:18:46,525 In a way, my biological sisters will say something to me 532 00:18:46,525 --> 00:18:47,359 Why? 533 00:18:47,359 --> 00:18:49,295 They will swear at me 534 00:18:49,662 --> 00:18:50,962 "Treat us as half as you treat them" 535 00:18:50,962 --> 00:18:52,365 Right! 536 00:18:52,365 --> 00:18:55,567 "Be a little nice to me like you are to the sisters on shows" 537 00:18:55,567 --> 00:18:57,470 I can't do that to my biological sisters though 538 00:18:57,470 --> 00:18:58,104 Right 539 00:18:58,104 --> 00:18:59,305 That's a real family 540 00:18:59,305 --> 00:19:00,740 It's like that 541 00:19:00,740 --> 00:19:02,441 When you're mean, you can be mean, right? 542 00:19:02,441 --> 00:19:04,576 - Of course - To guys, right? 543 00:19:05,010 --> 00:19:05,944 (For example) Cho Sae-ho 544 00:19:05,944 --> 00:19:06,912 Sae-ho... 545 00:19:06,912 --> 00:19:07,913 No? 546 00:19:07,913 --> 00:19:08,748 No 547 00:19:09,015 --> 00:19:11,250 I've never been mean to Sae-ho 548 00:19:11,250 --> 00:19:12,550 Why does he always look nervous? 549 00:19:12,550 --> 00:19:14,854 When? That's just out of his habit 550 00:19:14,854 --> 00:19:18,490 He sits like "Yes, brother..." 551 00:19:18,490 --> 00:19:19,791 And he does whatever he wants 552 00:19:20,026 --> 00:19:22,161 - That's his charm though - Right 553 00:19:22,394 --> 00:19:25,064 But compared to people who are too polite... 554 00:19:25,064 --> 00:19:25,830 Of course 555 00:19:25,830 --> 00:19:28,334 He feels awkward then 556 00:19:28,334 --> 00:19:29,669 How do you know the word 'awkward?' 557 00:19:29,835 --> 00:19:30,635 [What?] 558 00:19:30,635 --> 00:19:31,436 [Laughs] 559 00:19:31,436 --> 00:19:32,605 Your Korean improved a lot 560 00:19:32,605 --> 00:19:34,240 Hey, I thought you were acting 561 00:19:34,472 --> 00:19:35,540 [Imitating her] 562 00:19:36,842 --> 00:19:38,644 [He loves this song] "What type of X do you think I am?" 563 00:19:38,810 --> 00:19:40,413 Explain 'awkward' 564 00:19:40,413 --> 00:19:41,547 Like 'awkward!' 565 00:19:41,780 --> 00:19:44,383 When a situation is awkward... 566 00:19:44,383 --> 00:19:45,750 [Accurate] We say 'awkward' 567 00:19:45,750 --> 00:19:46,551 Awkward 568 00:19:46,551 --> 00:19:48,319 - Awkward Yeah~ - It's awkward now 569 00:19:48,319 --> 00:19:49,555 Shinnel 570 00:19:49,555 --> 00:19:50,823 Channel 571 00:19:50,823 --> 00:19:51,691 Dior 572 00:19:51,691 --> 00:19:52,557 Diarrrr 573 00:19:52,557 --> 00:19:53,893 Dolce & Gabbana 574 00:19:53,893 --> 00:19:54,926 Hahaha 575 00:19:54,926 --> 00:19:56,695 Dolce & Gibbini 576 00:19:56,695 --> 00:19:59,932 How do you say 'Dolce & Gabbana' in Korean? 577 00:20:00,199 --> 00:20:01,733 [Korean way] Dolchegabana 578 00:20:01,733 --> 00:20:02,801 [Thinking of adlibbing] That's similar 579 00:20:02,801 --> 00:20:04,170 Dolce & Gabbene 580 00:20:04,170 --> 00:20:06,005 Dolce & Gabbana 581 00:20:06,005 --> 00:20:07,573 Dolce e Gabbatni? (Have you been to Dolce?) 582 00:20:07,807 --> 00:20:09,375 [What?] 583 00:20:09,474 --> 00:20:11,109 [Jessi's honest face] 584 00:20:11,376 --> 00:20:13,211 Are you cutting me off like that? 585 00:20:13,445 --> 00:20:15,213 [Sad...] Did you see Jessi just now? 586 00:20:17,316 --> 00:20:19,451 - Jessi, you're good at acting - You can't deal with me? 587 00:20:19,652 --> 00:20:21,820 She has her own sense of humor 588 00:20:21,820 --> 00:20:23,823 - You know? - And it's not funny to you? 589 00:20:24,056 --> 00:20:26,192 Sometimes But it's okay 590 00:20:26,192 --> 00:20:27,492 [Very honest] It might be funny to someone 591 00:20:27,492 --> 00:20:29,060 Dolce & Gabbene 592 00:20:29,060 --> 00:20:31,430 [Pinggyego~!] 593 00:20:31,616 --> 00:20:33,932 I have a new song coming 594 00:20:34,299 --> 00:20:35,233 Sing it! 595 00:20:35,233 --> 00:20:36,469 - Wait... - Sing the chorus 596 00:20:36,469 --> 00:20:37,635 Wait! 597 00:20:37,836 --> 00:20:38,871 [Polite] 598 00:20:39,105 --> 00:20:41,707 [Needs to warm up] I don't just sing when I'm asked to 599 00:20:41,941 --> 00:20:44,910 [Wonbin's line] Okay, how much? How much do you need? 600 00:20:45,277 --> 00:20:46,711 There's a timing for it 601 00:20:46,711 --> 00:20:47,680 "There's a timing for it" 602 00:20:48,079 --> 00:20:49,181 What kind of song is it? 603 00:20:49,181 --> 00:20:50,849 I like that song the most 604 00:20:50,849 --> 00:20:52,451 [His favorite 'What Type of X' from March 2021] 605 00:20:52,451 --> 00:20:53,652 Thank you so much 606 00:20:53,652 --> 00:20:57,722 That song works best for performances 607 00:20:57,722 --> 00:20:58,891 It's the best 608 00:20:58,891 --> 00:21:01,961 [Audience sings along] "What type of X do you think I am?" 609 00:21:01,961 --> 00:21:04,329 I think he sang it 200 times in Sixth Sense 610 00:21:04,329 --> 00:21:05,897 [He will continue today] In the car... 611 00:21:05,897 --> 00:21:08,601 And 'ZOOM' was successful after that 612 00:21:08,601 --> 00:21:11,202 I kept getting advertisements 613 00:21:11,202 --> 00:21:13,239 - And then... - You must've made a lot 614 00:21:13,404 --> 00:21:15,840 Come on, not as much as you 615 00:21:16,107 --> 00:21:17,977 - Come on, you never know! - Haha 616 00:21:17,977 --> 00:21:19,944 [Suddenly?] Thank you for the beef yesterday 617 00:21:19,944 --> 00:21:20,846 You got it too? 618 00:21:20,846 --> 00:21:22,748 [Chuseok gift] Of course 619 00:21:22,748 --> 00:21:25,217 He never forgets me 620 00:21:25,217 --> 00:21:26,484 Anyways, continue 621 00:21:26,484 --> 00:21:28,086 I joined a new agency 622 00:21:28,086 --> 00:21:29,555 I had to get used to it 623 00:21:29,555 --> 00:21:31,289 It's been a long time 624 00:21:31,289 --> 00:21:33,392 I have to dance with confidence 625 00:21:33,392 --> 00:21:35,693 But the choreo is so tough 626 00:21:35,693 --> 00:21:36,694 You'll make it work 627 00:21:36,694 --> 00:21:37,896 It's all butt (?) 628 00:21:37,896 --> 00:21:39,097 All butt? 629 00:21:39,097 --> 00:21:40,165 [Can't hold laughter 1] Everything! 630 00:21:40,165 --> 00:21:41,467 [Can't hold laughter 2] 631 00:21:42,067 --> 00:21:43,402 You're dancing with your butt? 632 00:21:43,769 --> 00:21:45,069 Maybe she's writing her name with butt 633 00:21:45,069 --> 00:21:48,540 [Nara's adlib] I tried singing it 634 00:21:48,540 --> 00:21:50,643 It's all leg workouts 635 00:21:50,910 --> 00:21:52,411 I never rest 636 00:21:52,411 --> 00:21:53,711 So it worries me 637 00:21:53,711 --> 00:21:56,248 If you use your legs, isn't that a cardio workout? 638 00:21:56,448 --> 00:21:59,684 So my legs and knees... 639 00:21:59,684 --> 00:22:01,319 Question 1) are all... What's that called? 640 00:22:01,319 --> 00:22:02,520 Your joint is hurting? 641 00:22:02,520 --> 00:22:03,756 - That... workout... - Inflammation? 642 00:22:03,756 --> 00:22:04,589 No, no 643 00:22:04,589 --> 00:22:06,025 You can't get it right? 644 00:22:06,592 --> 00:22:09,028 (Correct answer) Pain! 645 00:22:09,494 --> 00:22:11,797 You could've just said pain 646 00:22:11,797 --> 00:22:14,066 I even said inflammation! 647 00:22:14,299 --> 00:22:16,067 Question 2) What's that called? After workout... 648 00:22:16,067 --> 00:22:18,403 you finally use your muscles after a long time 649 00:22:18,570 --> 00:22:19,571 Cramps! Cramps! 650 00:22:19,571 --> 00:22:20,806 - No - Muscle pain? 651 00:22:20,806 --> 00:22:23,209 Muscle pain! 652 00:22:23,442 --> 00:22:24,844 Muscle pain? Oh, muscle pain 653 00:22:24,977 --> 00:22:27,980 Each line is like a speed quiz 654 00:22:27,980 --> 00:22:29,815 [From working out] I got muscle pain 655 00:22:29,815 --> 00:22:33,085 Anyways, it'll be released today 656 00:22:34,656 --> 00:22:36,020 So are you going to do it here or what? 657 00:22:36,020 --> 00:22:36,654 I don't know! 658 00:22:36,922 --> 00:22:38,656 I mean, I will! 659 00:22:39,525 --> 00:22:40,425 I will! 660 00:22:40,425 --> 00:22:43,194 Aren't you here to advertise your song? 661 00:22:43,194 --> 00:22:45,029 - And you don't know if you will? - But I... 662 00:22:45,029 --> 00:22:46,464 - That's odd - I am here to advertise too 663 00:22:46,699 --> 00:22:49,000 But I'm honestly here to see him 664 00:22:49,000 --> 00:22:50,236 Right, and Nara too 665 00:22:50,236 --> 00:22:51,871 I'm so happy Nara is here 666 00:22:52,270 --> 00:22:53,137 [What...?] 667 00:22:53,137 --> 00:22:56,174 It's okay, Nara or Jessi, I'd be happy with either 668 00:22:56,174 --> 00:22:57,308 What's this? 669 00:22:57,308 --> 00:22:58,076 That's mine 670 00:22:58,076 --> 00:22:59,878 [Nara's phone] 671 00:23:00,679 --> 00:23:02,882 Why is it under my butt? 672 00:23:02,882 --> 00:23:04,316 [Left it on the chair and forgot] You had my phone? 673 00:23:04,316 --> 00:23:05,817 It was in my butt 674 00:23:05,817 --> 00:23:07,419 Why is was sticking there? It's not a magnet 675 00:23:07,685 --> 00:23:10,088 [Happy for no reason] Why was it there? 676 00:23:10,088 --> 00:23:11,323 Why was it here? 677 00:23:11,557 --> 00:23:13,692 Anyways, a new song is coming soon... 678 00:23:13,692 --> 00:23:16,228 [Trying to continue] Anyways... 679 00:23:16,228 --> 00:23:18,998 You do it all 680 00:23:19,365 --> 00:23:21,933 The title is 'Gum' 681 00:23:22,201 --> 00:23:26,005 [The lyrics are about gum of different flavors] 682 00:23:26,005 --> 00:23:27,772 - Each gum has its own flavor - Right 683 00:23:27,772 --> 00:23:29,607 So are you saying "I'll chew you up?" 684 00:23:29,607 --> 00:23:31,210 - No! Not that - No? 685 00:23:31,210 --> 00:23:32,344 You will chew others up? 686 00:23:32,344 --> 00:23:33,479 No! 687 00:23:33,711 --> 00:23:35,213 [Then what?] 688 00:23:35,446 --> 00:23:36,682 You're pretty good 689 00:23:36,682 --> 00:23:37,482 Was it okay? 690 00:23:37,482 --> 00:23:38,584 [Candidate of 12 disciples] 691 00:23:38,584 --> 00:23:39,585 You're good 692 00:23:39,585 --> 00:23:41,619 Wait, what is the song about? 693 00:23:41,619 --> 00:23:43,388 [Who are you talking to?] 694 00:23:43,388 --> 00:23:45,223 Why do you keep asking my manager? 695 00:23:45,223 --> 00:23:47,192 That's my manager! 696 00:23:47,192 --> 00:23:48,259 [Nara's manager was like "Me?"] 697 00:23:48,259 --> 00:23:49,560 That's my manager 698 00:23:49,894 --> 00:23:51,029 Yu-jin, do you know it? 699 00:23:51,230 --> 00:23:52,664 It's for fun 700 00:23:52,664 --> 00:23:55,366 Jessi, she's Nara's manager 701 00:23:55,366 --> 00:23:57,635 - Yu-jin, do you know of it? - Oh, sorry! 702 00:23:57,869 --> 00:24:03,008 I joined MORE VISION 5-6 months ago 703 00:24:03,008 --> 00:24:04,609 I had to get used to it 704 00:24:04,609 --> 00:24:06,845 And I was abroad 705 00:24:06,845 --> 00:24:10,048 [Learning the faces] So I don't know who's in my agency 706 00:24:10,516 --> 00:24:12,550 U-huh! Do you have 'U-huh' in your song again? 707 00:24:12,550 --> 00:24:14,252 - OWW~ - Yeah, you need that 708 00:24:14,486 --> 00:24:15,220 No 709 00:24:15,220 --> 00:24:16,855 Ah, what a shame! 710 00:24:17,155 --> 00:24:19,959 Really, it's very simple 711 00:24:20,224 --> 00:24:21,393 The lyrics are easy 712 00:24:21,660 --> 00:24:22,928 Do you have the music? 713 00:24:23,162 --> 00:24:24,829 You see? (She said she won't) 714 00:24:25,064 --> 00:24:27,465 [Choreo] The dance moves are all touches 715 00:24:28,500 --> 00:24:29,601 Really 716 00:24:29,601 --> 00:24:30,568 - Hey, that... - Hahaha 717 00:24:30,568 --> 00:24:31,470 Oh my 718 00:24:31,703 --> 00:24:33,105 [I'm okay...] 719 00:24:33,372 --> 00:24:35,106 Jessi, the production team thought it was cute 720 00:24:35,106 --> 00:24:35,941 Oh this guy... 721 00:24:35,941 --> 00:24:37,542 They put it here on purpose? 722 00:24:37,542 --> 00:24:38,943 - Right - (Pats) Oh, sorry 723 00:24:38,943 --> 00:24:40,378 It's okay, he's laughing 724 00:24:40,378 --> 00:24:41,913 Okay (Dog balloon) You're okay, right? 725 00:24:41,913 --> 00:24:44,048 [Picking the camera] Is this the camera? 726 00:24:44,182 --> 00:24:50,489 ['GUM" will be released on 10/25 @6pm] 727 00:24:50,888 --> 00:24:52,257 This! 728 00:24:52,257 --> 00:24:53,157 You can do this, right? 729 00:24:53,157 --> 00:24:55,361 How can I twerk? 730 00:24:55,728 --> 00:24:57,663 [He will at the end of the video] 731 00:24:57,663 --> 00:24:58,963 I can do this 732 00:24:58,963 --> 00:25:00,432 Oh, that's it! 733 00:25:00,432 --> 00:25:04,369 What I like about his dancing is... 734 00:25:04,603 --> 00:25:08,073 - He has a nice body proportion - His body proportion is crazy 735 00:25:08,073 --> 00:25:09,208 Okay, thank you 736 00:25:09,208 --> 00:25:10,776 Did you eat something? 737 00:25:10,909 --> 00:25:12,010 [Hungry after dancing] I should now 738 00:25:12,010 --> 00:25:12,978 Help yourself 739 00:25:13,211 --> 00:25:14,346 You didn't eat, right? 740 00:25:14,346 --> 00:25:16,214 Yes, it's okay 741 00:25:16,214 --> 00:25:16,914 [Didn't understand] Huh? 742 00:25:17,048 --> 00:25:18,116 - You're okay? - I'm okay 743 00:25:18,116 --> 00:25:19,550 - You're okay? - I can eat now 744 00:25:19,785 --> 00:25:21,586 This churro is good 745 00:25:21,586 --> 00:25:23,788 Mmmm 746 00:25:23,989 --> 00:25:25,423 She's very kind 747 00:25:25,691 --> 00:25:26,858 This is not an advertisement 748 00:25:26,858 --> 00:25:27,692 Oh, it's not? 749 00:25:27,859 --> 00:25:30,229 [Ooops, didn't get it right this time] 750 00:25:30,596 --> 00:25:31,997 [Okay~] 751 00:25:32,263 --> 00:25:35,567 We had a lot of advertisements in Sixth Sense 752 00:25:35,567 --> 00:25:37,368 So every time we ate, "Mmmm!" 753 00:25:37,568 --> 00:25:39,137 [Automatic reaction] But... 754 00:25:39,404 --> 00:25:40,710 [Sincere] I really like churros 755 00:25:40,720 --> 00:25:41,539 You do? 756 00:25:41,539 --> 00:25:43,741 We were talking about festivals 757 00:25:43,976 --> 00:25:46,310 You've been to a lot of them 758 00:25:46,310 --> 00:25:48,012 - Yes - How are the university festivals? 759 00:25:48,279 --> 00:25:49,480 - It's crazy there - Wow 760 00:25:49,480 --> 00:25:54,353 The students know all the songs 761 00:25:54,353 --> 00:25:56,488 It's crazy 762 00:25:56,488 --> 00:25:58,589 Nara, now the whole audience sings along 763 00:25:58,818 --> 00:26:00,526 Why do you keep telling me? 764 00:26:00,526 --> 00:26:02,493 Do I look like I've never been there? 765 00:26:02,493 --> 00:26:03,494 Come on! 766 00:26:05,096 --> 00:26:06,131 Oppa 767 00:26:06,330 --> 00:26:07,532 I'm sorry 768 00:26:07,532 --> 00:26:08,967 Sorry, Class of 1997 769 00:26:09,201 --> 00:26:11,202 I was something in college 770 00:26:11,202 --> 00:26:13,271 I used to cheerlead 771 00:26:13,271 --> 00:26:15,074 I ate it up at festivals 772 00:26:15,074 --> 00:26:16,575 She used to cheerlead 773 00:26:16,575 --> 00:26:18,376 I used to eat it up 774 00:26:18,644 --> 00:26:19,877 I've been to festivals 775 00:26:19,877 --> 00:26:20,846 Okay, sorry 776 00:26:20,846 --> 00:26:22,948 Unni, the festivals are different from then 777 00:26:25,584 --> 00:26:31,423 The students nowadays... with their strength, passion, and energy... 778 00:26:31,423 --> 00:26:33,991 Hey, we had passion and strength then too! 779 00:26:34,759 --> 00:26:36,127 Why are you so mad? 780 00:26:36,127 --> 00:26:38,163 Nara, they had passion and strength then... 781 00:26:38,163 --> 00:26:40,665 but it's a different vibe now 782 00:26:40,665 --> 00:26:42,134 What was it? Millennium? 783 00:26:42,134 --> 00:26:43,102 Or Gen Z? 784 00:26:43,102 --> 00:26:44,269 I'm Generation X 785 00:26:44,470 --> 00:26:45,336 You too 786 00:26:45,703 --> 00:26:47,472 I'm Generation X? 787 00:26:48,473 --> 00:26:49,974 I thought I was the young generation 788 00:26:50,308 --> 00:26:51,309 OMG 789 00:26:51,309 --> 00:26:52,243 Young generation? 790 00:26:52,243 --> 00:26:54,512 Generation X was the young generation then 791 00:26:54,880 --> 00:26:57,048 The new generation! X! 792 00:26:57,048 --> 00:26:57,883 Young! 793 00:26:57,883 --> 00:27:00,085 We say no to boundaries! X! 794 00:27:00,085 --> 00:27:00,751 Young! 795 00:27:01,019 --> 00:27:03,387 [Her body remembers] X 796 00:27:03,387 --> 00:27:04,957 Hyunju's an M 797 00:27:04,957 --> 00:27:06,125 [Gen X / Gen X / M] Millenium 798 00:27:06,290 --> 00:27:07,992 She's turning 40 in like 2 years 799 00:27:07,992 --> 00:27:09,961 Not in 2 years... 800 00:27:09,961 --> 00:27:11,762 3 years? 801 00:27:11,762 --> 00:27:13,999 I'm 34 802 00:27:14,199 --> 00:27:15,666 What year were you born? 803 00:27:15,666 --> 00:27:16,734 1988 804 00:27:16,734 --> 00:27:18,703 Then you're 36 805 00:27:18,703 --> 00:27:21,405 American age! They changed it! 806 00:27:21,405 --> 00:27:22,307 Oppa 807 00:27:22,641 --> 00:27:24,876 I thought she was going to swear 808 00:27:25,042 --> 00:27:27,278 - Oppa, now... - I know, but... 809 00:27:27,846 --> 00:27:29,815 Yoo Yeon-seok was the most sensitive with age 810 00:27:29,815 --> 00:27:31,450 She's more sensitive 811 00:27:31,450 --> 00:27:32,284 Now... 812 00:27:32,284 --> 00:27:33,519 - "Oppa!" - Oppa! 813 00:27:34,019 --> 00:27:34,920 So... 814 00:27:34,920 --> 00:27:38,423 I saw Si-wan and Kwang-hee's video 815 00:27:38,656 --> 00:27:40,491 I feel like I'm Kwang-hee today 816 00:27:40,491 --> 00:27:41,926 Like Kwang-hee 817 00:27:41,926 --> 00:27:43,694 No 818 00:27:43,828 --> 00:27:45,297 This is Kwang-hee 819 00:27:45,297 --> 00:27:46,798 - What? - You are Seok-jin 820 00:27:46,798 --> 00:27:48,000 Oppa! 821 00:27:48,000 --> 00:27:49,667 [His opinion] You're good at talking 822 00:27:49,667 --> 00:27:51,068 [ = Seok-jin] You make stories fun 823 00:27:51,068 --> 00:27:52,538 - I have a question - You're good at storytelling 824 00:27:52,538 --> 00:27:53,704 - I have a question - What? 825 00:27:53,905 --> 00:27:55,106 I'm Seok-jin's fan 826 00:27:55,106 --> 00:27:56,174 - Right - I still am 827 00:27:56,441 --> 00:27:58,743 He actively uploads on social media 828 00:27:58,977 --> 00:28:01,078 He posts emotional pictures 829 00:28:01,078 --> 00:28:03,115 'Uploading for no reason' 830 00:28:03,115 --> 00:28:05,517 I wanted to act like I'm close to him 831 00:28:05,517 --> 00:28:07,986 So I commented, "I don't think you uploaded for no reason" 832 00:28:07,986 --> 00:28:09,121 - And he DMed me - What? 833 00:28:09,121 --> 00:28:12,557 "Nara, I really uploaded it for no reason" 834 00:28:12,824 --> 00:28:14,026 Was he upset? 835 00:28:14,026 --> 00:28:14,859 No 836 00:28:14,859 --> 00:28:16,795 He just replied 837 00:28:16,994 --> 00:28:19,064 - Don't think too much - Wait, let me ask him 838 00:28:19,064 --> 00:28:21,732 Let me ask him 839 00:28:21,732 --> 00:28:23,935 [Asking him] It's because Nara... 840 00:28:23,935 --> 00:28:25,436 I felt a little sad 841 00:28:25,436 --> 00:28:28,240 He could've left a comment But in DM... 842 00:28:28,606 --> 00:28:30,608 He DMed you because it was you 843 00:28:31,042 --> 00:28:32,544 - Can you really ask him? - Okay 844 00:28:32,544 --> 00:28:33,612 Hey, Jae-seok 845 00:28:33,612 --> 00:28:35,047 What are you doing? 846 00:28:35,346 --> 00:28:38,517 I'm eating the beef you gave me (Chuseok) 847 00:28:38,517 --> 00:28:40,219 - Hyung! - Hmm? 848 00:28:40,219 --> 00:28:43,689 So Nara is here, Oh Nara 849 00:28:43,855 --> 00:28:45,390 Nara, long... long... long time... 850 00:28:45,390 --> 00:28:47,659 [Didn't complete his sentence] See? He's stuttering 851 00:28:47,659 --> 00:28:49,661 - Jessi's here too - He has something against me 852 00:28:49,827 --> 00:28:52,096 - Hi~ Jessi - Hi~ Oppa 853 00:28:52,263 --> 00:28:53,365 How are you? 854 00:28:53,365 --> 00:28:54,732 G...Good... 855 00:28:54,732 --> 00:28:56,500 [Not easy to say hi] 856 00:28:56,500 --> 00:28:59,671 - (Doesn't listen) You have a new song? - (to each other) I miss you! 857 00:28:59,871 --> 00:29:02,240 Both of them don't care about each other 858 00:29:02,240 --> 00:29:03,375 They talk separately 859 00:29:03,375 --> 00:29:04,977 [Not efficient] Wait 860 00:29:04,977 --> 00:29:07,546 Seok-jin does care about me 861 00:29:07,546 --> 00:29:09,647 - So I called, because... - Yes 862 00:29:09,647 --> 00:29:11,415 On Instagram... 863 00:29:11,616 --> 00:29:13,951 Oppa, I want to talk it out with you 864 00:29:13,951 --> 00:29:15,721 On social media... 865 00:29:15,721 --> 00:29:19,758 you know you uploaded "Uploading it for no reason?" 866 00:29:19,758 --> 00:29:20,659 Yeah 867 00:29:20,659 --> 00:29:22,560 Remember I left a comment there? 868 00:29:22,560 --> 00:29:23,595 I don't know 869 00:29:25,396 --> 00:29:26,832 You don't know? 870 00:29:26,832 --> 00:29:29,134 You left a comment? I don't really check comments 871 00:29:29,134 --> 00:29:31,103 You're.... You're kidding! 872 00:29:31,336 --> 00:29:33,404 You DMed her! 873 00:29:33,404 --> 00:29:34,373 I DMed her? 874 00:29:34,373 --> 00:29:35,973 You DMed me 875 00:29:35,973 --> 00:29:40,178 I left a comment saying "I think you uploaded it for a reason" 876 00:29:40,178 --> 00:29:41,846 Then in your DM, 877 00:29:41,846 --> 00:29:44,482 "Nara, I really uploaded it for no reason" 878 00:29:44,849 --> 00:29:46,117 She says you DMed her! 879 00:29:46,117 --> 00:29:47,184 You did 880 00:29:47,184 --> 00:29:49,020 I didn't DM you Are you sure about that? 881 00:29:49,020 --> 00:29:49,855 Wowwww 882 00:29:50,221 --> 00:29:52,356 Maybe someone else... 883 00:29:52,356 --> 00:29:54,058 [Looking for evidence] Maybe his wife... 884 00:29:54,058 --> 00:29:55,794 No 885 00:29:56,028 --> 00:29:58,896 Isn't that the picture against the window? 886 00:29:59,163 --> 00:30:01,566 No, where you were lying on the floor 887 00:30:01,566 --> 00:30:04,236 Ohh, the one on the floor? 888 00:30:04,403 --> 00:30:06,038 Why did you take a picture like that? 889 00:30:06,238 --> 00:30:08,173 I wanted to make the best out of the set 890 00:30:08,339 --> 00:30:09,674 - I want to ask... - Anyways... 891 00:30:09,674 --> 00:30:11,676 Why is this important? 892 00:30:11,942 --> 00:30:13,211 [Why does it matter?] Hey, Nara 893 00:30:13,211 --> 00:30:14,913 This is a waste of time 894 00:30:15,180 --> 00:30:17,214 [Evidence] You see this DM? "No reason, really" 895 00:30:17,214 --> 00:30:19,417 You did DM her! 896 00:30:19,417 --> 00:30:21,853 - But he put 'lol' - Seok-jin) Stop lying... 897 00:30:21,853 --> 00:30:23,587 - Seok-jin) When did I DM you? - It has only one 'l' in the 'lol' 898 00:30:23,587 --> 00:30:25,123 I don't usually use DM 899 00:30:25,324 --> 00:30:28,660 He did say 'lol,' so he laughed 900 00:30:28,660 --> 00:30:30,628 [Nara's perspective] No. Reason. Really. Lol. 901 00:30:30,628 --> 00:30:33,131 That's because you're reading it like that 902 00:30:33,131 --> 00:30:34,865 Nara... 903 00:30:34,865 --> 00:30:39,604 I think you were very emotional back then 904 00:30:39,604 --> 00:30:42,273 Actually, even though I sound all tough, 905 00:30:42,273 --> 00:30:44,142 I'm a bit sensitive 906 00:30:44,142 --> 00:30:46,411 "Did Seok-jin feel upset at my comment?" 907 00:30:46,411 --> 00:30:49,347 I don't really get upset 908 00:30:49,580 --> 00:30:51,750 I really like your acting 909 00:30:51,750 --> 00:30:54,251 You're so good at acting 910 00:30:54,251 --> 00:30:55,619 Haha so random 911 00:30:55,619 --> 00:30:58,856 I'm not trying to make this up, I'm serious 912 00:30:58,856 --> 00:30:59,924 It's true 913 00:30:59,924 --> 00:31:02,193 - Oppa, then... - Out of the people I know... 914 00:31:02,193 --> 00:31:03,362 He's so talkative 915 00:31:03,362 --> 00:31:04,996 Then, oppa! 916 00:31:04,996 --> 00:31:08,066 Speaking of... What do you think of me? (?) 917 00:31:08,299 --> 00:31:09,867 - Is this a blind date? - Seok-jin) Jessi 918 00:31:09,867 --> 00:31:11,470 Seok-jin) You have a new song, right? 919 00:31:11,470 --> 00:31:12,837 Yeah, right 920 00:31:12,837 --> 00:31:13,704 Seok-jin) Of course 921 00:31:13,704 --> 00:31:15,539 - It will come out - Seok-jin) That's probably why she's there 922 00:31:15,539 --> 00:31:17,608 Seok-jin) See? I'm good at reading signs 923 00:31:17,608 --> 00:31:20,578 It's obvious 924 00:31:20,578 --> 00:31:23,080 Anyways, did you not DM Nara? 925 00:31:23,080 --> 00:31:25,416 Seok-jin) I don't remember that 926 00:31:25,683 --> 00:31:28,686 Seok-jin) I guess I meant to leave a comment 927 00:31:28,686 --> 00:31:29,788 [Now understands] That's what it is 928 00:31:29,788 --> 00:31:31,722 Seok-jin) I wanted to leave a comment I guess I DMed you 929 00:31:31,722 --> 00:31:34,226 - Finally resolved after a year... - Seok-jin) Nara... 930 00:31:34,226 --> 00:31:37,395 You keep talking, oppa 931 00:31:39,064 --> 00:31:41,465 I'm sorry 932 00:31:41,465 --> 00:31:43,667 I became talkative over a misunderstanding 933 00:31:43,667 --> 00:31:46,704 Seok-jin! Enjoy your beef! 934 00:31:46,704 --> 00:31:47,506 Okay 935 00:31:47,506 --> 00:31:48,440 Okie dokie 936 00:31:48,598 --> 00:31:50,375 He's funny He's eating beef right now 937 00:31:50,375 --> 00:31:53,010 Wow, even over the phone, he doesn't stop talking 938 00:31:53,010 --> 00:31:54,913 Of course, very chatty 939 00:31:54,913 --> 00:31:56,013 It doesn't matter where 940 00:31:56,013 --> 00:31:57,481 - He keeps talking - Anywhere 941 00:31:58,250 --> 00:31:59,817 Is that the quick delivery? 942 00:31:59,817 --> 00:32:01,452 [Delivered Kakao T Quick] 943 00:32:01,452 --> 00:32:02,686 Kakao T Quick 944 00:32:02,854 --> 00:32:03,989 That's fast! 945 00:32:03,989 --> 00:32:05,156 - What was it? - What is it? 946 00:32:05,156 --> 00:32:06,557 Before we started, 947 00:32:06,557 --> 00:32:08,226 after filming, we usually... 948 00:32:08,226 --> 00:32:09,661 give gifts to you guys 949 00:32:09,861 --> 00:32:11,829 We ordered that in a quick delivery 950 00:32:12,029 --> 00:32:13,397 What is it? 951 00:32:13,397 --> 00:32:14,566 Production team) When you go home... 952 00:32:14,799 --> 00:32:16,500 Unni, we can check that later 953 00:32:16,500 --> 00:32:17,701 Right? 954 00:32:17,701 --> 00:32:19,136 I thought I had to get it and go home 955 00:32:19,136 --> 00:32:20,538 - No, not yet - I don't want to leave 956 00:32:20,538 --> 00:32:21,873 Oppa, I don't have any other schedules today 957 00:32:21,873 --> 00:32:22,606 I know! 958 00:32:22,606 --> 00:32:23,942 We need to talk more 959 00:32:23,942 --> 00:32:26,178 We should! I still have so much to tell 960 00:32:26,178 --> 00:32:26,845 Same 961 00:32:26,845 --> 00:32:29,013 Stop calling Seok-jin 962 00:32:29,013 --> 00:32:30,548 I'm not 963 00:32:30,548 --> 00:32:32,349 You'll call Cho Sae-ho now, right? 964 00:32:32,349 --> 00:32:34,586 [Very predictable call history] 965 00:32:34,586 --> 00:32:36,121 He'll call Cho Sae-ho 966 00:32:36,454 --> 00:32:38,824 We were talking about festivals 967 00:32:39,257 --> 00:32:42,359 [Original topic] How the energy is different nowadays 968 00:32:42,359 --> 00:32:43,127 And then... 969 00:32:43,394 --> 00:32:47,632 You know it's tiring for singers, because there are a lot of festivals 970 00:32:47,632 --> 00:32:49,067 Even the audience is tired 971 00:32:49,433 --> 00:32:51,502 It keeps raining nowadays, 972 00:32:51,502 --> 00:32:53,637 but they still scream in the rain 973 00:32:53,838 --> 00:32:56,441 They take off clothes and all 974 00:32:56,441 --> 00:32:57,275 Take off clothes? 975 00:32:57,275 --> 00:32:58,143 Not all 976 00:32:58,410 --> 00:33:01,313 You should've called me over So I can take off clothes and play 977 00:33:01,313 --> 00:33:03,848 But... They're all babies 978 00:33:04,140 --> 00:33:05,683 Wait, hold on 979 00:33:05,983 --> 00:33:08,854 You're just throwing a fact on her? 980 00:33:10,422 --> 00:33:12,557 You said she looks like she's in 20's 981 00:33:12,557 --> 00:33:13,991 [Unpredicted fact] 982 00:33:13,991 --> 00:33:15,527 She said I'm like her mom 983 00:33:15,660 --> 00:33:16,827 I can play too! 984 00:33:16,827 --> 00:33:17,895 Hey, Jessi 985 00:33:17,895 --> 00:33:19,698 Let me reiterate that 986 00:33:19,698 --> 00:33:24,269 Your face is going backward in time 987 00:33:24,269 --> 00:33:28,019 [Explaining but not explaining] But your voice and behaviors are your age 988 00:33:28,373 --> 00:33:30,775 Your face is... like twenty-eight 989 00:33:31,009 --> 00:33:32,711 No, Jessi, not that... 990 00:33:32,711 --> 00:33:33,778 But not the energy 991 00:33:33,778 --> 00:33:35,446 Why not the energy? 992 00:33:35,446 --> 00:33:36,748 I can play! 993 00:33:36,748 --> 00:33:39,150 Okay, then I'm going to Thailand You come too 994 00:33:39,150 --> 00:33:41,051 - Go where? - Let's see if you can come 995 00:33:41,051 --> 00:33:42,086 [Sudden invite to Thaliand] Are you testing me? 996 00:33:42,086 --> 00:33:43,521 Try to come That's how you... 997 00:33:43,521 --> 00:33:45,123 She's making me competitive 998 00:33:45,123 --> 00:33:46,223 Because, look, everyone 999 00:33:46,691 --> 00:33:48,026 Oh my, Jessi is too funny 1000 00:33:48,026 --> 00:33:50,561 I'm getting old, and so my fans are 1001 00:33:50,561 --> 00:33:51,462 Right 1002 00:33:51,462 --> 00:33:55,133 As we get older, I heard this gets shaken 1003 00:33:55,133 --> 00:33:57,501 - The camera? - Because they have to leave in the morning 1004 00:33:57,501 --> 00:33:59,671 [Still fans, but getting old] They can't hold it nicely 1005 00:33:59,938 --> 00:34:02,073 Their energy level would be different now 1006 00:34:02,240 --> 00:34:04,041 Okay, I'll manage that 1007 00:34:04,041 --> 00:34:06,810 I'll manage my energy level Let me go see it 1008 00:34:06,810 --> 00:34:10,315 If that's what you think, why didn't you come to Waterbomb? 1009 00:34:10,315 --> 00:34:11,715 I don't know how to go 1010 00:34:11,715 --> 00:34:13,485 I didn't get invited No one invites me 1011 00:34:13,485 --> 00:34:14,652 You don't need to be invited 1012 00:34:14,853 --> 00:34:17,422 How can she just go to Waterbomb? 1013 00:34:17,422 --> 00:34:19,324 Waterbomb is a big festival 1014 00:34:19,324 --> 00:34:21,659 Let's say there were like 12 1015 00:34:21,860 --> 00:34:25,195 You're a celebrity! So contact them... 1016 00:34:25,195 --> 00:34:28,833 "This is Oh Nara, let me go to Waterbomb" 1017 00:34:28,833 --> 00:34:31,001 Then can I go? 1018 00:34:31,001 --> 00:34:35,306 Or if you contacted me, we could've gone together 1019 00:34:35,306 --> 00:34:37,375 [New way of going to Waterbomb] Oh Nara calls... 1020 00:34:37,375 --> 00:34:40,445 - "Hello Waterbomb, this is Oh Nara" - "Let me go to Waterbomb" 1021 00:34:40,445 --> 00:34:44,181 Why did I not invite her to Waterbomb? 1022 00:34:44,181 --> 00:34:47,251 I'm busy, so... 1023 00:34:47,619 --> 00:34:48,753 I had a lot 1024 00:34:48,753 --> 00:34:49,920 What? 1025 00:34:50,121 --> 00:34:51,722 Are you roasting her? 1026 00:34:51,989 --> 00:34:52,958 I'm not 1027 00:34:52,958 --> 00:34:54,559 You are! 1028 00:34:54,559 --> 00:34:55,360 Come on 1029 00:34:55,360 --> 00:34:58,228 [Pinggyego~!] 1030 00:34:58,496 --> 00:35:00,398 What do you do outside of work? 1031 00:35:00,398 --> 00:35:01,599 [Hobby] Knitting 1032 00:35:01,599 --> 00:35:02,534 - Really? - Yes 1033 00:35:02,534 --> 00:35:04,168 I think I knitted like 200 bags 1034 00:35:04,168 --> 00:35:05,135 Really? 1035 00:35:05,135 --> 00:35:08,039 Unni, can you make a hat like this for my MV? 1036 00:35:08,039 --> 00:35:09,440 [Ordering] Can you make a hat? 1037 00:35:09,440 --> 00:35:10,240 Hat... 1038 00:35:10,240 --> 00:35:11,443 When are you filming? 1039 00:35:11,443 --> 00:35:13,277 Next week 1040 00:35:13,545 --> 00:35:16,014 [Too tight] 1041 00:35:16,246 --> 00:35:17,382 (Manager) Yu-jin, we have an order 1042 00:35:17,648 --> 00:35:19,083 This is too funny 1043 00:35:19,083 --> 00:35:20,217 Next week? 1044 00:35:20,217 --> 00:35:21,987 You can do anything if you're determined 1045 00:35:21,987 --> 00:35:23,621 [As long as you're determined...] I haven't learned the dance... 1046 00:35:23,621 --> 00:35:26,824 My knees hurt, but I need to do it 1047 00:35:26,824 --> 00:35:28,994 If you tell her to, she'll really do it 1048 00:35:28,994 --> 00:35:30,728 [Tight schedule now] I'll go home now 1049 00:35:30,728 --> 00:35:33,097 I need to go to Dongdaemun for the yarn 1050 00:35:33,364 --> 00:35:36,034 [Adding details] Not a bunny, but like... 1051 00:35:36,601 --> 00:35:38,670 You add your own ideas 1052 00:35:38,869 --> 00:35:41,005 Are you sure you can handle my ideas? 1053 00:35:41,005 --> 00:35:42,373 Right, that's hard 1054 00:35:43,675 --> 00:35:46,277 She's roasting me multiple times 1055 00:35:46,277 --> 00:35:48,346 Have you knitted that? 1056 00:35:48,346 --> 00:35:48,813 Knit? 1057 00:35:48,813 --> 00:35:51,048 Like the hats on the trend... 1058 00:35:51,048 --> 00:35:52,282 Like bunnies 1059 00:35:52,282 --> 00:35:54,719 Yeah, there's something like that 1060 00:35:54,952 --> 00:35:58,088 I've made a bunny for my boss's daughter 1061 00:35:58,088 --> 00:36:00,090 I've never made a bunny hat 1062 00:36:00,090 --> 00:36:01,425 That's a hard mission 1063 00:36:01,659 --> 00:36:03,394 If it hits the jackpot, 1064 00:36:03,394 --> 00:36:04,663 you don't need to knit 1065 00:36:04,663 --> 00:36:05,797 Hey! 1066 00:36:05,797 --> 00:36:07,297 [Forcing her to switch jobs] 1067 00:36:07,965 --> 00:36:09,000 [reference] Like this 1068 00:36:09,000 --> 00:36:10,201 A bunny like this? 1069 00:36:10,201 --> 00:36:12,036 Completely not! 1070 00:36:12,269 --> 00:36:14,172 He showed an actual bunny 1071 00:36:14,172 --> 00:36:15,039 Yes, like that! 1072 00:36:15,039 --> 00:36:16,340 - What is it? - Let me see, I can't see 1073 00:36:16,340 --> 00:36:18,576 [What Jessi wants] Like a beanie 1074 00:36:19,277 --> 00:36:21,211 - Oh, this! - Let me see too 1075 00:36:21,512 --> 00:36:23,148 Like this 1076 00:36:23,148 --> 00:36:24,581 How can I make that?! 1077 00:36:24,581 --> 00:36:26,251 That takes a month 1078 00:36:26,251 --> 00:36:27,851 [Much harder than she thought] 1079 00:36:28,085 --> 00:36:30,355 That... with... 1080 00:36:30,355 --> 00:36:31,755 With T Quick delivery 1081 00:36:31,755 --> 00:36:33,391 [Kakao T Quick perfect for a busy schedule] 1082 00:36:33,391 --> 00:36:34,525 How many bags have you made? 1083 00:36:34,525 --> 00:36:36,460 I think I've really made 200 1084 00:36:36,894 --> 00:36:38,463 Why didn't you give me one? 1085 00:36:38,463 --> 00:36:42,266 You only carry 'Diorrrrr' and 'Channelllll' 1086 00:36:42,266 --> 00:36:45,135 Unni, on your wrist, Cartier... 1087 00:36:45,536 --> 00:36:46,471 She has a Cartier on 1088 00:36:46,471 --> 00:36:47,871 I only have one Cartier 1089 00:36:49,407 --> 00:36:50,974 I have nothing on today 1090 00:36:53,378 --> 00:36:55,079 Why did you ask what I do outside of work? 1091 00:36:55,079 --> 00:36:57,248 I was just curious to know 1092 00:36:57,248 --> 00:37:00,918 Oppa, this year is like a resting year for me 1093 00:37:01,186 --> 00:37:03,554 I've been playing for a year without filming 1094 00:37:03,554 --> 00:37:05,090 - Without any drama filming - Huh? 1095 00:37:05,090 --> 00:37:06,490 Didn't you film with me? 1096 00:37:06,490 --> 00:37:07,992 I'm taking a break from drama filming 1097 00:37:07,992 --> 00:37:10,929 - I'm doing commercials and variety shows - You are 1098 00:37:10,929 --> 00:37:14,132 But I'm resting with my original job 1099 00:37:14,132 --> 00:37:15,632 It's the first time in 10 years 1100 00:37:15,934 --> 00:37:17,601 Why suddenly? 1101 00:37:17,768 --> 00:37:20,271 [Delayed] I think this year was tough in this industry 1102 00:37:20,271 --> 00:37:22,740 There was something I was going to do and it got delayed 1103 00:37:22,740 --> 00:37:23,974 Right 1104 00:37:23,974 --> 00:37:25,976 So while I'm resting a little, 1105 00:37:26,443 --> 00:37:28,012 [Every month] I'm going on trips every year 1106 00:37:28,012 --> 00:37:29,079 Not every year, every month 1107 00:37:29,079 --> 00:37:29,880 (Jealous) Lucky you 1108 00:37:29,880 --> 00:37:31,449 I'm so happy 1109 00:37:31,449 --> 00:37:33,585 You're utilizing your time well 1110 00:37:33,851 --> 00:37:36,086 Same thing as variety shows... 1111 00:37:36,086 --> 00:37:39,157 My original job is acting, 1112 00:37:39,456 --> 00:37:40,557 but this feels like my job too 1113 00:37:40,557 --> 00:37:41,659 Right 1114 00:37:41,659 --> 00:37:43,561 You've told me one time 1115 00:37:43,561 --> 00:37:46,097 It's really nice to see actors joining variety shows... 1116 00:37:46,097 --> 00:37:48,565 and working really hard 1117 00:37:48,565 --> 00:37:50,668 I think it's really cool 1118 00:37:50,668 --> 00:37:53,871 Where you chose to be at... 1119 00:37:53,871 --> 00:37:56,907 doing your best there is so cool 1120 00:37:56,907 --> 00:37:59,811 That's why I pole-danced in Sixth Sense Season 3 1121 00:37:59,811 --> 00:38:01,012 Wow, good job 1122 00:38:01,012 --> 00:38:04,481 Whenever you start an interview, 1123 00:38:04,481 --> 00:38:06,751 why do you ask "What do you do outside of work?" 1124 00:38:06,751 --> 00:38:07,485 I want to know 1125 00:38:07,485 --> 00:38:08,853 - You really want to know? - Of course 1126 00:38:08,853 --> 00:38:11,054 - I want to know what you do - How about you? 1127 00:38:11,489 --> 00:38:14,525 [What do I do?] 1128 00:38:14,525 --> 00:38:15,559 Not an accident 1129 00:38:17,228 --> 00:38:19,364 (Remembers) I quit vaping! 1130 00:38:19,364 --> 00:38:21,132 - Oh! - I quit vaping 1131 00:38:21,398 --> 00:38:22,967 - Is that why you're healthier? - I quit smoking too 1132 00:38:22,967 --> 00:38:24,601 Wow, good job! 1133 00:38:24,601 --> 00:38:25,702 (Pats) Her face looks better now 1134 00:38:25,702 --> 00:38:27,505 I was about to say the same thing 1135 00:38:27,505 --> 00:38:29,273 - My face looks better? - Your face 1136 00:38:29,273 --> 00:38:30,375 The tone of your face 1137 00:38:30,742 --> 00:38:31,809 I don't do tanning nowadays 1138 00:38:32,110 --> 00:38:33,811 No tanning! 1139 00:38:34,211 --> 00:38:35,579 Look! Look at my skin! 1140 00:38:35,579 --> 00:38:36,880 - Right! - It's lighter now 1141 00:38:36,880 --> 00:38:38,516 Why no tanning? 1142 00:38:38,817 --> 00:38:41,619 Rather than focusing on my appearance... 1143 00:38:41,619 --> 00:38:44,255 [trying to focus on her work more] my work is more... 1144 00:38:44,255 --> 00:38:46,791 I used to care about all these 1145 00:38:47,025 --> 00:38:50,195 I would get nail care for 5 years 1146 00:38:50,195 --> 00:38:52,896 Now, I just add nail tips myself 1147 00:38:52,896 --> 00:38:54,599 - I've got bangs - Right 1148 00:38:54,599 --> 00:38:56,934 [Winks] Right, no wonder! 1149 00:38:56,934 --> 00:38:58,802 You have that vibe 1150 00:38:58,802 --> 00:39:00,672 - What? - Jessica H.O.'s old vibes 1151 00:39:00,672 --> 00:39:03,641 - (Upset) What is that? - Ha 1152 00:39:03,807 --> 00:39:05,108 [Freezes] 1153 00:39:05,108 --> 00:39:06,677 No? 1154 00:39:06,677 --> 00:39:07,679 Did I make a mistake? 1155 00:39:07,679 --> 00:39:10,882 [Confused] Cut him off 1156 00:39:11,081 --> 00:39:13,351 That's good Because that's before the surgery 1157 00:39:13,650 --> 00:39:15,820 - Before the surgery - Not that... 1158 00:39:15,820 --> 00:39:16,954 [Crying] That's not what I meant 1159 00:39:16,954 --> 00:39:21,059 Jessi was so cute during Jessica H.O. days 1160 00:39:21,059 --> 00:39:23,260 [Cute 18-year-old] Those old days 1161 00:39:23,260 --> 00:39:24,762 You have those vibes 1162 00:39:24,762 --> 00:39:28,833 You know how a lot of people use TikTok 1163 00:39:29,199 --> 00:39:31,869 [Tiktok] They send me my old pictures 1164 00:39:32,302 --> 00:39:33,670 "I like your old face better!" 1165 00:39:33,670 --> 00:39:35,773 Ah, that's not true 1166 00:39:35,773 --> 00:39:37,507 But so many people say that 1167 00:39:37,507 --> 00:39:39,309 - Not true - Suddenly.... 1168 00:39:39,309 --> 00:39:40,510 "Not true?" 1169 00:39:40,510 --> 00:39:41,411 Wait... 1170 00:39:41,713 --> 00:39:42,813 [Confused again] 1171 00:39:42,813 --> 00:39:44,748 Oppa, watch your words 1172 00:39:45,083 --> 00:39:47,251 I don't know what to say 1173 00:39:47,251 --> 00:39:49,820 I tried to match her energy 1174 00:39:49,820 --> 00:39:51,356 - How should I word it? - I have a runny nose 1175 00:39:51,755 --> 00:39:53,858 What does she want? 1176 00:39:53,858 --> 00:39:56,793 I talked about H.O. and she doesn't like that 1177 00:39:56,793 --> 00:39:58,228 - Now, I said "Not that"... - Right 1178 00:39:58,663 --> 00:40:01,498 You're still cool now, Jessi 1179 00:40:01,498 --> 00:40:02,532 Why don't you say pretty? 1180 00:40:02,532 --> 00:40:04,902 SO pretty 1181 00:40:05,436 --> 00:40:06,536 Oppa, just be quiet 1182 00:40:06,536 --> 00:40:08,206 This is too tough 1183 00:40:08,206 --> 00:40:09,740 - Nara) Relax - Jessi) Wait 1184 00:40:09,740 --> 00:40:11,509 - Jessi) Hey, Nara... - Jae-seok) You tell her 1185 00:40:11,509 --> 00:40:12,677 - Nara) I'll tell her - Jessi) Unni 1186 00:40:12,943 --> 00:40:14,478 [Go ahead] Oppa... 1187 00:40:14,478 --> 00:40:15,380 (Suddenly) I have a question 1188 00:40:15,380 --> 00:40:16,414 What is it? 1189 00:40:16,414 --> 00:40:21,952 Why do you never call me, Mi-joo, Nara, and So-min pretty? 1190 00:40:22,186 --> 00:40:23,554 Why don't you? 1191 00:40:23,755 --> 00:40:25,389 [Caught] In Sixth Sense, 1192 00:40:25,389 --> 00:40:26,356 we call each other pretty 1193 00:40:26,356 --> 00:40:28,099 "I don't know," he says that 1194 00:40:28,280 --> 00:40:29,594 Are we not pretty? 1195 00:40:29,594 --> 00:40:31,896 - Jae-seok) You are - Jessi) We are 1196 00:40:31,896 --> 00:40:35,599 (Between family members) But, how can I say that? 1197 00:40:35,934 --> 00:40:38,202 You stuttered a little earlier 1198 00:40:38,436 --> 00:40:40,505 "Jessi, you're so... cool..." 1199 00:40:40,505 --> 00:40:42,206 [Too funny] 1200 00:40:42,206 --> 00:40:43,340 [Crying] 1201 00:40:43,340 --> 00:40:44,242 Hey! 1202 00:40:44,242 --> 00:40:46,043 - I should go home early - Oppa! 1203 00:40:46,311 --> 00:40:47,577 I can't today 1204 00:40:47,844 --> 00:40:49,313 [Dongsengs torturing him] I should go home early 1205 00:40:49,313 --> 00:40:51,114 I've always told you 1206 00:40:51,114 --> 00:40:55,286 You know when people look the nicest in variety shows? 1207 00:40:55,552 --> 00:40:57,454 - When they're working hard? - That's right 1208 00:40:57,755 --> 00:40:59,289 When they're trying their best 1209 00:41:00,157 --> 00:41:02,059 That's the best 1210 00:41:02,293 --> 00:41:03,427 (Eyes shining) When I'm on the stage? 1211 00:41:03,427 --> 00:41:04,695 Yes, you look cool 1212 00:41:04,695 --> 00:41:06,364 [Thank you oppa] Also when Nara's doing her job 1213 00:41:06,364 --> 00:41:07,197 I look cool knitting too 1214 00:41:07,197 --> 00:41:09,067 - Of course - I look sexy and elegant 1215 00:41:09,333 --> 00:41:10,434 O.M.G. 1216 00:41:10,802 --> 00:41:11,802 (Crossing legs) I look sexy 1217 00:41:11,802 --> 00:41:12,704 How do you do it? 1218 00:41:13,103 --> 00:41:14,371 [Hair flip] Legs? 1219 00:41:14,371 --> 00:41:16,807 [Detailed hand acting] 1220 00:41:17,240 --> 00:41:18,675 What is this? 1221 00:41:18,675 --> 00:41:19,777 You're moving the yarn? 1222 00:41:20,110 --> 00:41:22,612 If you can do that, that means you're a pro 1223 00:41:22,947 --> 00:41:24,916 I can do it while watching TV without looking 1224 00:41:24,916 --> 00:41:26,951 Then you can make a hat for me 1225 00:41:26,951 --> 00:41:29,619 Just buy one! Go buy one! 1226 00:41:29,619 --> 00:41:31,789 You said you will make one! 1227 00:41:31,789 --> 00:41:33,391 Make me a jacket then 1228 00:41:33,391 --> 00:41:35,193 A jacket? 1229 00:41:35,193 --> 00:41:36,860 Just buy it! 1230 00:41:36,994 --> 00:41:38,463 - Haha - Of course I could 1231 00:41:38,463 --> 00:41:39,963 [Very excited] 1232 00:41:39,963 --> 00:41:43,101 Then can you make me a scarf? 1233 00:41:44,101 --> 00:41:45,802 - A scarf - Okay 1234 00:41:45,802 --> 00:41:46,838 It's just a rectangle 1235 00:41:46,838 --> 00:41:48,840 Jessi, you're good at making deals 1236 00:41:48,840 --> 00:41:49,539 Right 1237 00:41:49,773 --> 00:41:50,541 This works 1238 00:41:50,541 --> 00:41:52,909 - Okay! Scarf - A scarf is doable 1239 00:41:53,077 --> 00:41:55,177 - I will make it as long as Rapunzel's hair - Great 1240 00:41:55,780 --> 00:41:57,280 (Anyways) Why don't you ask me what I do? 1241 00:41:57,581 --> 00:41:59,250 I did... 1242 00:41:59,250 --> 00:42:01,284 I did ask you Didn't you talk afterward? 1243 00:42:01,552 --> 00:42:03,153 (Again) What do I do? 1244 00:42:03,153 --> 00:42:05,456 - What do you do? - Honestly... 1245 00:42:05,456 --> 00:42:07,992 I work only 1246 00:42:08,259 --> 00:42:09,327 At home? 1247 00:42:09,327 --> 00:42:11,094 [Even outside of work] I work at home 1248 00:42:11,528 --> 00:42:14,798 I know what it feels like to have nothing 1249 00:42:14,998 --> 00:42:16,266 [Translation Please] Emptiness 1250 00:42:16,567 --> 00:42:17,402 Aunt?! 1251 00:42:17,402 --> 00:42:18,101 Ha 1252 00:42:18,101 --> 00:42:19,336 Emptiness 1253 00:42:19,737 --> 00:42:21,672 Like the feeling you get when there's nothing left 1254 00:42:21,972 --> 00:42:24,509 In a way, they say it's a curse and a blessing 1255 00:42:24,909 --> 00:42:26,443 (2nd Translation SOS) Curse, blessing... What's that in Korean? 1256 00:42:26,710 --> 00:42:28,045 (Guessing from body gestures) Balance? 1257 00:42:28,045 --> 00:42:29,746 - (Adds) Balance - No! 1258 00:42:30,081 --> 00:42:31,983 Curse and a blessing 1259 00:42:32,215 --> 00:42:34,452 I thought you were an English teacher 1260 00:42:34,452 --> 00:42:35,119 - "No!" - Oppa! 1261 00:42:35,119 --> 00:42:36,054 Appa (dad), wait oppa 1262 00:42:36,054 --> 00:42:37,487 Appa! 1263 00:42:37,487 --> 00:42:38,922 We're talking about moms and dads 1264 00:42:39,157 --> 00:42:40,891 Oppa! No my mom and dad... 1265 00:42:40,891 --> 00:42:43,494 Why do you keep calling me mom? 1266 00:42:43,927 --> 00:42:45,563 We have moms and dads here 1267 00:42:45,563 --> 00:42:48,199 [Pinggyego~!] 1268 00:42:48,199 --> 00:42:49,567 You look more mature now 1269 00:42:49,567 --> 00:42:50,300 Of course 1270 00:42:50,300 --> 00:42:51,635 You gave some mature vibes walking in 1271 00:42:51,635 --> 00:42:52,702 Really 1272 00:42:53,003 --> 00:42:55,606 (Shy) Maybe because of my shirt 1273 00:42:55,840 --> 00:42:58,443 You look like a doctor from a movie 1274 00:42:58,643 --> 00:42:59,777 Oh, Indiana Jones! 1275 00:42:59,777 --> 00:43:01,813 Like the clothes from Indiana Jones 1276 00:43:02,039 --> 00:43:02,980 [Explorer] My clothes? 1277 00:43:02,980 --> 00:43:03,947 Yeah 1278 00:43:04,215 --> 00:43:07,251 When I'm on variety shows nowadays... 1279 00:43:07,251 --> 00:43:08,786 I like wearing classic clothing 1280 00:43:08,786 --> 00:43:10,554 - Why is that? - I used to show off my skin 1281 00:43:11,088 --> 00:43:13,690 - I don't want to. I'm tired of it now - "Show off my skin" 1282 00:43:13,925 --> 00:43:16,159 But for MV, I have to show some skin 1283 00:43:16,159 --> 00:43:17,260 I need to when I need to 1284 00:43:19,563 --> 00:43:21,766 Show off or not, it's up to you 1285 00:43:21,766 --> 00:43:24,202 Show off or not, you do whatever 1286 00:43:24,202 --> 00:43:25,702 When do you ever listen to other people? 1287 00:43:25,702 --> 00:43:26,436 (Admits) Right 1288 00:43:26,436 --> 00:43:27,704 You had your nose pierced? 1289 00:43:27,704 --> 00:43:28,606 Recently 1290 00:43:28,606 --> 00:43:29,474 Ohhh 1291 00:43:30,108 --> 00:43:31,943 You had it during your 'Jessica era' 1292 00:43:31,943 --> 00:43:34,445 Right, I took it out for 10 years 1293 00:43:34,445 --> 00:43:35,146 You got it again? 1294 00:43:35,146 --> 00:43:36,414 I got it pierced again 1295 00:43:36,414 --> 00:43:39,250 When I see people with nose piercings, 1296 00:43:39,550 --> 00:43:41,318 - (Stares) would... - Would mucus go through the hole? 1297 00:43:41,318 --> 00:43:41,918 Huh? 1298 00:43:41,918 --> 00:43:43,221 Are you worried about mucus moving in and out? 1299 00:43:43,221 --> 00:43:45,155 [Uh oh] Ask me anything 1300 00:43:45,523 --> 00:43:46,657 You want to know about booger? 1301 00:43:46,657 --> 00:43:48,592 How do you pick your nose? 1302 00:43:48,592 --> 00:43:50,193 I just do it like this 1303 00:43:50,193 --> 00:43:51,262 - It works? - Yeah 1304 00:43:51,262 --> 00:43:52,429 - It doesn't hurt? - Nope 1305 00:43:52,929 --> 00:43:55,699 [Observing] No booger came out, right? 1306 00:43:55,699 --> 00:43:57,934 Your fingernails are so helpful 1307 00:43:58,302 --> 00:44:00,137 They can go in this much Did you see that? 1308 00:44:00,137 --> 00:44:01,105 This much 1309 00:44:01,105 --> 00:44:02,340 [Shows] It goes in this much 1310 00:44:03,440 --> 00:44:04,208 Hey, mucus 1311 00:44:04,208 --> 00:44:05,041 [Shocked] 1312 00:44:05,041 --> 00:44:05,710 Mucus, tissue! 1313 00:44:05,710 --> 00:44:07,010 Oh my 1314 00:44:07,010 --> 00:44:08,512 Hey, why would you pick it like that? 1315 00:44:08,512 --> 00:44:09,880 Your nose is bleeding 1316 00:44:09,880 --> 00:44:11,282 No, it's not! 1317 00:44:11,916 --> 00:44:13,985 (So cool) If it gets hurt, it'll recover 1318 00:44:13,985 --> 00:44:15,585 Right, that's true 1319 00:44:16,153 --> 00:44:18,389 But it feels fresh! 1320 00:44:18,655 --> 00:44:19,356 - Huh? - Fresh 1321 00:44:19,356 --> 00:44:20,557 Okay, as long as you feel fresh 1322 00:44:20,557 --> 00:44:21,858 Oh, fresh? 1323 00:44:21,858 --> 00:44:23,161 I took off these nail tips few days ago 1324 00:44:23,693 --> 00:44:25,028 [What are they talking about?] 1325 00:44:25,028 --> 00:44:27,797 I couldn't pick my nose, couldn't take off my pants... 1326 00:44:27,797 --> 00:44:29,000 [Inconvenient without them] couldn't text... 1327 00:44:29,000 --> 00:44:31,001 They tell me to remove them in commercials 1328 00:44:31,001 --> 00:44:32,536 So when they're short... 1329 00:44:32,536 --> 00:44:33,704 Oh well 1330 00:44:34,038 --> 00:44:35,773 - Okay - Anyways 1331 00:44:35,773 --> 00:44:37,440 - Thank you - Okay, so random 1332 00:44:37,909 --> 00:44:39,610 [...So random] I needed to talk about this 1333 00:44:39,610 --> 00:44:40,411 Randomly? 1334 00:44:41,144 --> 00:44:43,780 I can be all playful here... 1335 00:44:43,780 --> 00:44:46,050 - But it was so nice to see you - Yeah 1336 00:44:46,050 --> 00:44:49,452 [So nice to see them] But, I'm really happy 1337 00:44:49,452 --> 00:44:50,188 Okay 1338 00:44:50,188 --> 00:44:53,757 Same thing with me, but your own happiness is really important 1339 00:44:54,291 --> 00:44:55,860 Our job is... 1340 00:44:55,860 --> 00:44:59,563 giving joy to many people 1341 00:44:59,563 --> 00:45:01,532 But we need to be joyful too 1342 00:45:01,532 --> 00:45:03,233 - I need to have fun too - I know! 1343 00:45:03,233 --> 00:45:04,869 - I need to have fun to make it fun - That's important 1344 00:45:04,869 --> 00:45:06,603 [Remembers] I read this interview 1345 00:45:06,603 --> 00:45:11,509 They interview people who are about to pass away 1346 00:45:11,509 --> 00:45:14,612 They were asked what they regret 1347 00:45:14,911 --> 00:45:19,050 Number 1 was that they wished they hadn't worked so much 1348 00:45:19,050 --> 00:45:20,617 They should've played more? 1349 00:45:20,617 --> 00:45:22,920 "Why was I all about money?" 1350 00:45:22,920 --> 00:45:25,255 Right, there's no such thing as "I'll play later" 1351 00:45:25,255 --> 00:45:27,224 (Work and play) It needs to be balanced 1352 00:45:27,224 --> 00:45:29,559 We need a balance 1353 00:45:29,693 --> 00:45:31,461 - Nara) You don't know how to play, right? - Jae-seok) True 1354 00:45:31,659 --> 00:45:33,097 - Jae-seok) I still play though - Jessi) You don't know how 1355 00:45:33,463 --> 00:45:35,599 The only way he plays is by chatting 1356 00:45:35,599 --> 00:45:36,733 I have fun too 1357 00:45:36,733 --> 00:45:38,501 [One more thing to say] I actually... 1358 00:45:38,501 --> 00:45:40,538 want to have a baby What should I do? 1359 00:45:40,538 --> 00:45:41,405 A baby? 1360 00:45:41,706 --> 00:45:42,840 [So random] Hey, baby? 1361 00:45:42,840 --> 00:45:45,710 I'm being honest Everyone knows this 1362 00:45:45,976 --> 00:45:46,876 What should she do? 1363 00:45:46,876 --> 00:45:47,844 She has said that 1364 00:45:47,844 --> 00:45:50,547 Chicken eggs... We've talked about it 1365 00:45:50,547 --> 00:45:51,514 (Confused) What about chicken eggs? 1366 00:45:51,514 --> 00:45:52,882 She asked if I had chicken eggs 1367 00:45:53,184 --> 00:45:55,385 I'm going to freeze my chicken eggs 1368 00:45:55,619 --> 00:45:56,519 Huh? 1369 00:45:56,519 --> 00:45:58,222 She asked if I've frozen my chicken eggs 1370 00:45:58,222 --> 00:45:59,023 Why would you freeze them? 1371 00:45:59,222 --> 00:46:00,224 - Jessi) My chicken eggs! - Nara) Ovum 1372 00:46:00,224 --> 00:46:01,492 Oh... 1373 00:46:01,492 --> 00:46:04,128 [egg; ovum] Oh my goodness 1374 00:46:04,594 --> 00:46:07,030 All my friends have a baby There's 3 1375 00:46:07,331 --> 00:46:08,932 They do freeze them a lot 1376 00:46:08,932 --> 00:46:10,501 Yes, put them in the freezer... (?) 1377 00:46:11,802 --> 00:46:13,771 [Crying] Don't put them in the freezer... 1378 00:46:13,771 --> 00:46:14,639 Not that... 1379 00:46:14,639 --> 00:46:15,873 You know what I mean? 1380 00:46:16,239 --> 00:46:17,407 (Malfunctioning) I'm sure they do... 1381 00:46:17,407 --> 00:46:20,110 So eggs, eggs, eggs... I need to freeze them 1382 00:46:20,110 --> 00:46:22,545 I need to freeze my chicken eggs 1383 00:46:22,545 --> 00:46:23,880 You have? 1384 00:46:23,880 --> 00:46:26,217 I haven't because I had no time 1385 00:46:26,217 --> 00:46:28,753 [Planning on doing it] I need to look it up 1386 00:46:28,753 --> 00:46:30,820 Your body is in the best condition right now 1387 00:46:30,820 --> 00:46:31,588 It's the worst! 1388 00:46:31,588 --> 00:46:32,523 - Now? - Yes 1389 00:46:32,523 --> 00:46:36,527 Why do I always get things wrong? 1390 00:46:36,827 --> 00:46:38,496 I still have no sixth sense 1391 00:46:38,496 --> 00:46:39,396 [Sad] 1392 00:46:39,396 --> 00:46:41,699 She's known for not having any sixth sense 1393 00:46:41,898 --> 00:46:43,233 She can't read minds 1394 00:46:43,768 --> 00:46:45,469 She can't 1395 00:46:45,469 --> 00:46:49,407 Oppa! I'm the best at guessing who's dating who 1396 00:46:49,407 --> 00:46:51,074 - Really? - I catch them all 1397 00:46:51,442 --> 00:46:53,244 - When I see them at work... - Yeah, you can tell 1398 00:46:53,577 --> 00:46:56,646 When they film a drama, it's a long period 1399 00:46:56,981 --> 00:46:59,884 - Jae-seok) You can tell! - Jessi) Oh, you can tell that 1400 00:47:00,150 --> 00:47:02,619 People who catch on quickly can tell that 1401 00:47:02,887 --> 00:47:04,288 (Proud) I'm like that 1402 00:47:04,655 --> 00:47:06,456 (Opposite) I really can't 1403 00:47:06,690 --> 00:47:08,159 [What's up with his mouth...?] 1404 00:47:08,159 --> 00:47:10,494 They were dating besides me and I had no idea! 1405 00:47:10,760 --> 00:47:11,561 - Hahahaha - Right next to you? 1406 00:47:11,561 --> 00:47:12,697 I had no idea! 1407 00:47:15,266 --> 00:47:16,867 [No idea, but still proud] 1408 00:47:16,867 --> 00:47:17,601 I don't know well 1409 00:47:17,601 --> 00:47:18,635 But good job 1410 00:47:18,635 --> 00:47:20,137 [Back to talking about Jessi's health] On what? 1411 00:47:20,137 --> 00:47:23,907 To be healthy, you've quit smoking and all 1412 00:47:23,907 --> 00:47:25,009 Right 1413 00:47:25,009 --> 00:47:27,644 I quit smoking and vaping 1414 00:47:27,644 --> 00:47:30,581 Now is the best time Go freeze them 1415 00:47:30,581 --> 00:47:31,748 - Chicken eggs? - Chicken eggs 1416 00:47:31,748 --> 00:47:33,150 I can't, I have no time 1417 00:47:33,150 --> 00:47:35,286 - Then when? - Hahahaha 1418 00:47:35,286 --> 00:47:37,755 It's always about the timing... 1419 00:47:37,755 --> 00:47:41,958 [Oh my] Why do you think it always rains at the same time for me? 1420 00:47:42,293 --> 00:47:45,028 - Rain? - I get work all at the same time 1421 00:47:45,028 --> 00:47:46,262 It's normal to be like that 1422 00:47:46,262 --> 00:47:50,800 You would wish there was a little here and there 1423 00:47:50,802 --> 00:47:52,902 - They all come together - Right, together 1424 00:47:52,902 --> 00:47:54,538 It's odd Why is that? 1425 00:47:54,804 --> 00:47:55,639 Do you know why? 1426 00:47:55,639 --> 00:47:57,240 Why? You know? 1427 00:47:57,240 --> 00:47:59,175 There's a season for that 1428 00:47:59,476 --> 00:48:01,244 Even TV programs have seasons 1429 00:48:01,244 --> 00:48:04,014 Festivals or other things... They work around the seasons 1430 00:48:04,014 --> 00:48:06,951 So you can't have work when you want 1431 00:48:06,951 --> 00:48:09,753 When new programs come out next year, there will be a pile of work? 1432 00:48:09,753 --> 00:48:11,722 Of course there will be 1433 00:48:12,088 --> 00:48:14,557 I saw a Sixth Sense compilation 1434 00:48:14,824 --> 00:48:16,226 - It was so funny - So fun 1435 00:48:16,226 --> 00:48:17,494 - We should play a game today - It's still funny 1436 00:48:17,494 --> 00:48:18,396 I love playing games 1437 00:48:18,396 --> 00:48:19,663 Should we play one? 1438 00:48:19,663 --> 00:48:21,364 What game? 1439 00:48:21,364 --> 00:48:23,534 [Big brother losing his mind] I like games 1440 00:48:23,534 --> 00:48:26,070 Initial consonant game 1441 00:48:26,737 --> 00:48:28,005 Should we play that? 1442 00:48:28,005 --> 00:48:29,539 - Initial consonant game? - Let's do it 1443 00:48:29,739 --> 00:48:31,442 What's that? 1444 00:48:31,876 --> 00:48:35,679 You say words with certain initial consonants 1445 00:48:35,679 --> 00:48:36,880 Oh, not kungkungdda 1446 00:48:36,880 --> 00:48:38,248 You want to play kungkungdda? 1447 00:48:38,248 --> 00:48:39,717 Do you want to play kungkungdda? 1448 00:48:39,717 --> 00:48:41,552 I'm really good at it 1449 00:48:41,552 --> 00:48:43,987 [...Why so confident?] 1450 00:48:43,987 --> 00:48:46,190 You're really good? You sure? 1451 00:48:46,190 --> 00:48:48,893 It's been a long time, but I'm always ready 1452 00:48:49,126 --> 00:48:51,362 [Kungkungdda] Okay, let's play it 1453 00:48:51,362 --> 00:48:53,396 I need a card (?) though 1454 00:48:53,396 --> 00:48:55,298 [Worried all of a sudden] Okay, we will 1455 00:48:55,733 --> 00:48:58,034 We'll give you more time But not too much 1456 00:48:58,034 --> 00:48:59,235 Three syllables 1457 00:48:59,235 --> 00:49:00,237 Two syllables! 1458 00:49:00,237 --> 00:49:01,806 - Oh yeah, three - Yes, three 1459 00:49:02,005 --> 00:49:03,072 ...Three? 1460 00:49:03,340 --> 00:49:04,574 Whatever you want! 1461 00:49:04,574 --> 00:49:05,909 ...Whatever? 1462 00:49:05,909 --> 00:49:07,378 [Can't agree] The beat has to be consistent 1463 00:49:07,378 --> 00:49:08,344 Two and three... 1464 00:49:08,344 --> 00:49:09,612 Okay, then two and three 1465 00:49:09,612 --> 00:49:11,548 Just start whatever! 1466 00:49:12,916 --> 00:49:14,784 - Two or three, does it matter? - Okay, do it! 1467 00:49:15,052 --> 00:49:17,054 [Like a university festival] Ready, go! 1468 00:49:17,054 --> 00:49:18,322 Kong... 1469 00:49:18,322 --> 00:49:19,856 Kong guk su (bean noodle)... 1470 00:49:20,190 --> 00:49:22,992 It's not kong guk su... 1471 00:49:23,327 --> 00:49:25,061 Does that matter? 1472 00:49:26,130 --> 00:49:28,264 - You understood it - Why bean noodle? 1473 00:49:28,264 --> 00:49:29,632 [Bean game?] 1474 00:49:29,632 --> 00:49:31,702 No, bean noodle... 1475 00:49:32,168 --> 00:49:33,237 We've played it so many times 1476 00:49:33,237 --> 00:49:34,771 - What is it? - Kungs kungs 1477 00:49:35,072 --> 00:49:36,907 It's kungs kungs You're saying kong guk su 1478 00:49:36,907 --> 00:49:38,775 Why do you stare at me? 1479 00:49:39,710 --> 00:49:41,277 Just don't mind me! 1480 00:49:41,277 --> 00:49:42,545 How can we not? We're playing 1481 00:49:42,545 --> 00:49:43,780 Okay, ready? 1482 00:49:43,780 --> 00:49:46,250 [Without bean noodle] Kungs kungs! 1483 00:49:46,250 --> 00:49:47,650 Kungs kungs... 1484 00:49:47,650 --> 00:49:48,918 Kungkungddari kungkungdda 1485 00:49:49,152 --> 00:49:50,286 Kungkungddari kungkungdda 1486 00:49:50,621 --> 00:49:51,755 Kungkungddari kungkungdda 1487 00:49:51,755 --> 00:49:53,724 Who goes first? 1488 00:49:53,724 --> 00:49:54,724 Do I start? 1489 00:49:54,724 --> 00:49:56,460 Yu Jae-seok, kungkungdda! 1490 00:49:56,760 --> 00:49:57,628 Seok... 1491 00:49:57,628 --> 00:50:00,231 [Gives up] You go first 1492 00:50:00,498 --> 00:50:02,099 [Why were you confident earlier?] 1493 00:50:02,099 --> 00:50:03,099 Three syllables? 1494 00:50:03,099 --> 00:50:04,768 Okay, let's go with three 1495 00:50:04,768 --> 00:50:05,936 Let's go with 'hot do gu (Hot dog)' 1496 00:50:05,936 --> 00:50:07,271 'Gu...?' 1497 00:50:07,271 --> 00:50:08,505 - 'Hot do gu' is hard - 'Gu'... 1498 00:50:08,505 --> 00:50:10,206 'Geu re mi! (Grammy)' 1499 00:50:10,574 --> 00:50:12,409 [Recommendation] 'Het gam ja (potato)!' That's good 1500 00:50:12,576 --> 00:50:14,043 - ...'Ja?' - 'Het gam ja' 1501 00:50:14,311 --> 00:50:16,112 'Ja'~! (Sleep) 1502 00:50:16,112 --> 00:50:18,548 [Remove those thoughts] She's thinking about sexual things again 1503 00:50:18,748 --> 00:50:20,016 [Scared] 'Ja'... 'Ja'... 1504 00:50:20,016 --> 00:50:21,284 'Ja mong! (Grapefruit)' 1505 00:50:21,284 --> 00:50:22,152 No 'ja!' 1506 00:50:22,152 --> 00:50:23,052 [Scared] No 'ja mong!' 1507 00:50:23,052 --> 00:50:26,155 You go ahead with 'ja' 1508 00:50:26,155 --> 00:50:27,490 [Third time doing the intro] Start 1509 00:50:27,490 --> 00:50:28,391 I do 'ja?' 1510 00:50:28,391 --> 00:50:29,492 No, she'll do 'ja' 1511 00:50:29,760 --> 00:50:31,195 ...Kungkungddari kunkungdda 1512 00:50:31,494 --> 00:50:32,695 Kungkungddari kunkungdda 1513 00:50:33,030 --> 00:50:35,699 [First word) 'Het gam ja'] 1514 00:50:35,699 --> 00:50:36,800 [Forgot] 1515 00:50:36,800 --> 00:50:38,235 'Hot do gu!' 1516 00:50:38,235 --> 00:50:39,503 [Come on!] 'Het gam ja!' 1517 00:50:39,802 --> 00:50:42,505 [Didn't know it was such a hard game to play] 1518 00:50:42,706 --> 00:50:44,141 I almost did 'ja mong' 1519 00:50:44,574 --> 00:50:46,943 [4th time...] Again 1520 00:50:46,943 --> 00:50:48,612 How many times are we doing this? 1521 00:50:48,978 --> 00:50:50,481 [As if it's our first time] 1522 00:50:50,481 --> 00:50:51,382 Go like this 1523 00:50:54,885 --> 00:50:55,619 Why so long? 1524 00:50:57,086 --> 00:50:58,355 'Het gam ja!' Kungkungdda 1525 00:50:59,289 --> 00:51:00,925 'Ja shin gam (confidence)!' kungkungdda 1526 00:51:01,059 --> 00:51:02,927 - All over the place - 'Gam mi yuk! (???)' kungkungdda 1527 00:51:03,199 --> 00:51:03,994 What's 'gam mi yuk?' 1528 00:51:03,994 --> 00:51:06,262 [Just kidding] 'Gam ja tang (pork backbone stew)' kungkungdda 1529 00:51:06,463 --> 00:51:08,164 - 'Tang'... 'Tang su yuk' (Sweet and sour pork) - 'Tang guk mul (soup soup????)' 1530 00:51:08,164 --> 00:51:08,865 Oh! 1531 00:51:08,865 --> 00:51:10,067 'Tang su yuk' kungkungdda 1532 00:51:10,300 --> 00:51:11,601 [Losing his mind] 1533 00:51:12,036 --> 00:51:12,802 'Yuk gae jang (Spicy beef soup)' 1534 00:51:12,802 --> 00:51:13,771 This is a mess 1535 00:51:13,771 --> 00:51:14,804 Why are you telling them? 1536 00:51:14,804 --> 00:51:17,273 [Jessi vs Jessi] Why? I have my own ideas too 1537 00:51:17,708 --> 00:51:20,344 [Speechless] Why are you telling us? 1538 00:51:21,612 --> 00:51:22,880 Not even on the beat! 1539 00:51:22,880 --> 00:51:24,347 It's okay if it's not on the beat 1540 00:51:24,648 --> 00:51:25,748 I've played kungkungdda... 1541 00:51:25,748 --> 00:51:27,985 [Headche] Why did I say 'Tang guk mul (Soup Soup)?' 1542 00:51:28,452 --> 00:51:29,686 [Let's do this correctly] Okay, last round 1543 00:51:29,686 --> 00:51:30,887 Okay, last round 1544 00:51:30,887 --> 00:51:32,056 Don't tell the answer! 1545 00:51:32,056 --> 00:51:33,222 - Okay, you... - Don't tell 1546 00:51:33,222 --> 00:51:35,759 Think of the first word 1547 00:51:36,059 --> 00:51:37,126 [Clockwise] This way 1548 00:51:37,126 --> 00:51:38,762 This way? Okay 1549 00:51:39,128 --> 00:51:41,632 [5th time doing the intro...] 1550 00:51:41,632 --> 00:51:42,733 Kungkungddari kungkungdda 1551 00:51:42,733 --> 00:51:43,733 A~ 1552 00:51:44,534 --> 00:51:45,735 Kungkungddari kungkungdda 1553 00:51:45,735 --> 00:51:47,003 Kung! Kung! Kung! Kung! 1554 00:51:47,003 --> 00:51:48,405 'Gil dong mu (fellow traveler)' kungkungdda 1555 00:51:48,405 --> 00:51:49,639 'Mu gung hwa (Rose of Sharon)' kungkungdda 1556 00:51:49,639 --> 00:51:50,619 - What? - 'Mu gung hwa' 1557 00:51:51,007 --> 00:51:52,242 'Hwa...' 1558 00:51:52,242 --> 00:51:53,277 You're buying time! 1559 00:51:54,777 --> 00:51:55,813 You're buying time 1560 00:51:55,813 --> 00:51:57,648 Hwa... Hwa sa... 1561 00:51:58,014 --> 00:52:00,184 [Concentrated] 1562 00:52:00,184 --> 00:52:01,217 [Impatient] 1563 00:52:01,217 --> 00:52:01,952 Come on! 1564 00:52:02,353 --> 00:52:05,956 [Now saying 'Hwak geu nyang (Come on)'] 1565 00:52:05,956 --> 00:52:07,557 [Crying] 1566 00:52:07,925 --> 00:52:10,527 [Asking for clues] Wait, time out 1567 00:52:10,994 --> 00:52:13,197 She's been so good in Korean for 2 hours 1568 00:52:13,197 --> 00:52:15,264 Should we play in English? 1569 00:52:15,264 --> 00:52:15,965 No! 1570 00:52:16,266 --> 00:52:17,300 [Interested now] Let's play in English 1571 00:52:17,300 --> 00:52:18,635 I'm sorry I'll go 1572 00:52:18,969 --> 00:52:20,103 (Okie) What English game? 1573 00:52:20,471 --> 00:52:21,472 - We can play kungkungdda in English - Kungkungdda 1574 00:52:21,704 --> 00:52:22,940 ... You can do that? 1575 00:52:23,407 --> 00:52:25,409 - An English game... - So for example... 1576 00:52:25,675 --> 00:52:27,411 If you say 'tomato kungkungdda...' 1577 00:52:27,411 --> 00:52:29,545 Then use English words? 1578 00:52:29,880 --> 00:52:30,981 Let's go 1579 00:52:31,315 --> 00:52:33,250 [Confident again] "Let's go!" 1580 00:52:34,985 --> 00:52:37,221 [Full energy] 1581 00:52:40,257 --> 00:52:41,724 Tomato, kungkungdda 1582 00:52:42,059 --> 00:52:43,260 T... T... 1583 00:52:43,260 --> 00:52:45,329 Toast, kungkungdda 1584 00:52:45,663 --> 00:52:47,297 [Excited] 1585 00:52:47,797 --> 00:52:49,632 Triangle, kungkungdda 1586 00:52:49,800 --> 00:52:50,733 - You said 4 syllables work - Ha... 1587 00:52:50,733 --> 00:52:51,768 Fine we'll take it 1588 00:52:51,768 --> 00:52:53,070 [All about continuing] Glove, kungkungdda 1589 00:52:53,070 --> 00:52:54,237 Brazil, kungkungdda 1590 00:52:54,237 --> 00:52:55,438 'Zil?' 1591 00:52:55,706 --> 00:52:57,273 [Trying hard] 'Zil...' 1592 00:52:57,675 --> 00:52:58,608 [Touched] 1593 00:52:58,608 --> 00:52:59,576 [Gives up] No 'zil' 1594 00:52:59,576 --> 00:53:01,144 [Rejects] Why not?! 1595 00:53:01,512 --> 00:53:03,280 [Ice cream] Gelato 1596 00:53:03,280 --> 00:53:04,148 [Razor] Gillette 1597 00:53:04,148 --> 00:53:06,050 [Different worlds] Gilletto kungkungdda 1598 00:53:06,050 --> 00:53:06,983 Gilleto, gilleto 1599 00:53:07,317 --> 00:53:08,518 [Encouraging him to continue] 1600 00:53:08,518 --> 00:53:09,318 'To,' 'to!' 1601 00:53:09,318 --> 00:53:10,119 Tomato! 1602 00:53:10,521 --> 00:53:13,157 - 'To!' - Stop buying time! 1603 00:53:13,456 --> 00:53:15,059 Talk, kungkungdda 1604 00:53:15,059 --> 00:53:16,760 K... K! 1605 00:53:16,760 --> 00:53:19,596 Keu keu keu keu keu (Haha) 1606 00:53:19,596 --> 00:53:20,630 Crayon 1607 00:53:20,630 --> 00:53:21,998 Cray-pas, kungkungdda 1608 00:53:22,365 --> 00:53:23,666 Cray-pas? 1609 00:53:23,666 --> 00:53:24,835 S? S... 1610 00:53:26,536 --> 00:53:27,237 S...ba... 1611 00:53:28,672 --> 00:53:29,539 Ah! S... 1612 00:53:29,907 --> 00:53:31,041 S, SSra... 1613 00:53:31,708 --> 00:53:32,476 SSra... 1614 00:53:32,809 --> 00:53:33,976 SSraryo (hurts)... 1615 00:53:33,976 --> 00:53:34,711 SS, ba (cursing word)... 1616 00:53:34,711 --> 00:53:36,780 [Dying] English! 1617 00:53:37,081 --> 00:53:38,648 "Ssraryo..." 1618 00:53:38,648 --> 00:53:40,217 [Can't control] 1619 00:53:40,451 --> 00:53:42,786 What in the world is 'SSraryo?!' 1620 00:53:44,088 --> 00:53:44,855 Spain, kungkungdda 1621 00:53:44,855 --> 00:53:46,090 Stop it 1622 00:53:46,389 --> 00:53:47,557 [Can't stop] In! In! 1623 00:53:47,958 --> 00:53:49,592 [Listens] Come on, last one 1624 00:53:49,927 --> 00:53:51,695 [Wiping tears] Spain! 1625 00:53:51,862 --> 00:53:53,130 S...S... 'Ssraryo'... 1626 00:53:53,429 --> 00:53:54,398 - In! In! - Spain! 1627 00:53:54,398 --> 00:53:55,199 In... In... 1628 00:53:55,465 --> 00:53:56,266 In! In! 1629 00:53:56,632 --> 00:53:59,268 Induction 1630 00:53:59,268 --> 00:54:02,840 Oh, you can do it like that in English! 1631 00:54:02,840 --> 00:54:04,173 'Tion...' 1632 00:54:04,641 --> 00:54:05,775 'Tion...' 1633 00:54:05,775 --> 00:54:07,043 Jinu... Sean-Jinu! 1634 00:54:07,043 --> 00:54:09,313 [Supposed to be Jinu-Sean (kpop band)] 1635 00:54:09,313 --> 00:54:10,681 Right (?) 1636 00:54:10,681 --> 00:54:11,648 Because 'sean'... 1637 00:54:11,648 --> 00:54:12,715 Seanlasses! (Sunglasses) 1638 00:54:13,117 --> 00:54:15,251 [Sean-Jinu works but not Seanglasses?] 1639 00:54:15,585 --> 00:54:17,454 [Crazy kungkungdda, but Seanshine works?] 1640 00:54:17,454 --> 00:54:18,755 Seanshine! 1641 00:54:19,155 --> 00:54:21,657 [OMG...!] 1642 00:54:22,226 --> 00:54:25,628 [Somebody help...] 1643 00:54:25,929 --> 00:54:28,364 - Your manager is... - In.. In.. India... 1644 00:54:28,364 --> 00:54:29,766 [Chaos / whatever] 1645 00:54:29,766 --> 00:54:31,869 Indian, kungkungdda 1646 00:54:32,168 --> 00:54:33,670 [All about continuing] 1647 00:54:33,670 --> 00:54:34,871 Unbelievable! 1648 00:54:35,405 --> 00:54:37,373 Unbelieveable 1649 00:54:37,373 --> 00:54:38,041 'Ble...' 1650 00:54:38,342 --> 00:54:39,576 Ble dog (bulldog) 1651 00:54:39,576 --> 00:54:41,577 [Rejects] No 1652 00:54:41,978 --> 00:54:43,413 [Sniff] 1653 00:54:43,746 --> 00:54:45,215 'Ble!' 1654 00:54:45,215 --> 00:54:46,650 Blocking! Blocking! 1655 00:54:46,650 --> 00:54:47,918 [Almost a team play] Blocking! 1656 00:54:47,918 --> 00:54:50,688 'King...' Kingdom! 1657 00:54:51,355 --> 00:54:53,923 Kingdom 1658 00:54:54,190 --> 00:54:54,858 'Dom!' 1659 00:54:54,858 --> 00:54:55,826 Dumb dumb dumb! 1660 00:54:56,126 --> 00:54:58,494 [What are we even doing...] 1661 00:54:58,728 --> 00:54:59,463 This is a mess 1662 00:54:59,463 --> 00:55:00,197 Dumbo! 1663 00:55:00,197 --> 00:55:01,798 Dumbo 1664 00:55:01,965 --> 00:55:03,333 [Somehow carrying on] 1665 00:55:03,333 --> 00:55:04,434 We can go on forever like this! 1666 00:55:04,434 --> 00:55:06,170 Watch, everyone! We can go forever 1667 00:55:06,170 --> 00:55:08,438 'Bo!' 'Bo!' 1668 00:55:08,806 --> 00:55:12,876 [Team play ON again] 1669 00:55:13,143 --> 00:55:14,510 - Boracay - Boracay? 1670 00:55:14,510 --> 00:55:16,112 [Wants to work independently] This is hard 1671 00:55:16,112 --> 00:55:17,815 Boracay You need to think in English 1672 00:55:19,949 --> 00:55:20,851 'Bo za gi!' 1673 00:55:21,251 --> 00:55:23,554 [Amazing result] Bo ja gi (cloth)? 1674 00:55:23,920 --> 00:55:25,822 [Why are they accepting it?] Bo ja gi? 'Gi?' 1675 00:55:25,822 --> 00:55:27,324 It's an English term 1676 00:55:27,757 --> 00:55:28,492 Bo za gi! 1677 00:55:28,492 --> 00:55:29,358 Gil... Gil... 1678 00:55:29,760 --> 00:55:32,094 [tired from laughing so much] 1679 00:55:32,362 --> 00:55:34,931 What's 'gi' in English? 1680 00:55:35,298 --> 00:55:37,300 Geek 1681 00:55:37,733 --> 00:55:38,402 'K?' 1682 00:55:38,402 --> 00:55:39,735 Crayon 1683 00:55:39,735 --> 00:55:41,672 [Möbius strip] 1684 00:55:41,672 --> 00:55:44,541 Why is she telling the answer? 1685 00:55:44,974 --> 00:55:48,445 [Never-ending kungkungdda] Cray-pas! 1686 00:55:49,146 --> 00:55:51,715 Crayon 1687 00:55:52,081 --> 00:55:54,384 - Crayon! - On... 1688 00:55:55,052 --> 00:55:56,853 Onbelieveable 1689 00:55:57,186 --> 00:55:58,922 [Opening his mouth as small as possible] 1690 00:55:58,922 --> 00:56:00,489 [Onbelieveable] 1691 00:56:00,489 --> 00:56:01,891 - Onbelieveable! - What is it next? 1692 00:56:01,891 --> 00:56:03,994 - 'Ble!' -'Ble?' 1693 00:56:04,260 --> 00:56:05,661 Ble dog (bulldog) 1694 00:56:05,661 --> 00:56:07,563 You just wanted to say ble dog, huh? 1695 00:56:07,563 --> 00:56:09,967 [Back to ble dog] 1696 00:56:10,333 --> 00:56:11,235 [Hasn't given up yet] 1697 00:56:11,235 --> 00:56:12,702 Never-ending... 1698 00:56:12,702 --> 00:56:14,137 We're so bad at this 1699 00:56:14,471 --> 00:56:16,840 So... I think we can stop here 1700 00:56:16,840 --> 00:56:19,742 [Tired...] It just got fun! 1701 00:56:19,943 --> 00:56:20,943 We've filmed enough 1702 00:56:21,344 --> 00:56:22,478 - Is she the director? - But! 1703 00:56:22,478 --> 00:56:23,746 It's really fun! 1704 00:56:24,447 --> 00:56:25,681 Oppa, this is fun 1705 00:56:25,882 --> 00:56:26,750 Fun 1706 00:56:26,750 --> 00:56:28,018 [Jae-seok can't control them] 1707 00:56:28,018 --> 00:56:29,485 Very interesting to play in English 1708 00:56:29,485 --> 00:56:30,887 It's actually easier 1709 00:56:30,887 --> 00:56:33,523 [Pinggyego~!] 1710 00:56:33,523 --> 00:56:36,193 You don't need to show more of your song? 1711 00:56:36,525 --> 00:56:37,894 Can you dance to 'GUM' then? 1712 00:56:38,262 --> 00:56:39,963 - You should teach us - Yeah, teach us 1713 00:56:41,565 --> 00:56:43,867 [Quick tutor] 1714 00:56:44,268 --> 00:56:45,402 [Hardworking trainee] Okay 1715 00:56:45,402 --> 00:56:47,271 Hahahaha 1716 00:56:47,670 --> 00:56:51,108 [Even doing a rehearsal Sincerely helping out their dongseng] 1717 00:56:51,407 --> 00:56:53,409 Walk, just go, unni 1718 00:56:53,409 --> 00:56:55,077 [You can watch the challenge video] 1719 00:56:55,077 --> 00:56:56,813 [After the song is released on 10/25] 1720 00:56:56,813 --> 00:56:59,115 [The next day, 10/26 is Oh Nara's birthday] 1721 00:56:59,650 --> 00:57:01,150 Anyways... 1722 00:57:01,150 --> 00:57:02,786 - Are we done now? - Yeah 1723 00:57:02,786 --> 00:57:04,086 ...No interview? 1724 00:57:04,086 --> 00:57:05,588 - We've already done the interview - Oh, right 1725 00:57:06,056 --> 00:57:08,492 I saw it and they just finish like that Not even saying goodbye 1726 00:57:08,492 --> 00:57:10,893 [But we have presents] We used Kakao T Quick 1727 00:57:12,862 --> 00:57:13,896 Wow, this is... 1728 00:57:14,079 --> 00:57:15,364 Wow, even the wrapper is cute 1729 00:57:15,798 --> 00:57:17,668 [Wine opener & bottle cap] 1730 00:57:18,034 --> 00:57:19,702 (When not in use) A lot of people use these as decors 1731 00:57:19,702 --> 00:57:20,403 I love it! 1732 00:57:20,637 --> 00:57:21,405 Short hair! 1733 00:57:21,405 --> 00:57:23,172 Oh my God! This looks like someone 1734 00:57:23,373 --> 00:57:25,041 Oh, Kim Sook! 1735 00:57:25,041 --> 00:57:26,876 - Who? - Kim Sook 1736 00:57:26,876 --> 00:57:28,144 They look similar 1737 00:57:28,144 --> 00:57:30,347 Sisters, thank you for being here with us 1738 00:57:30,347 --> 00:57:31,782 We'll invite you again soon 1739 00:57:31,782 --> 00:57:33,382 Where at? 1740 00:57:33,382 --> 00:57:34,918 Here 1741 00:57:34,918 --> 00:57:35,918 - Oh, here! - Haha 1742 00:57:35,918 --> 00:57:37,353 - Oh! - Is that okay? 1743 00:57:37,353 --> 00:57:39,021 - I would love to - Anytime 1744 00:57:39,021 --> 00:57:41,123 Let's call over Lee Sang-yeob too then 1745 00:57:41,123 --> 00:57:42,358 [See you next time...] The holidays are coming 1746 00:57:42,358 --> 00:57:44,327 - Like a special episode? - Yes, special episode 1747 00:57:44,327 --> 00:57:47,597 Anyways, thank you members for joining us! 1748 00:57:47,597 --> 00:57:50,000 Thank you Stay happy! 1749 00:57:50,000 --> 00:57:51,934 - 'Gum!' Yes! - Let's go, baby! 1750 00:57:52,302 --> 00:57:53,336 'Gum' 1751 00:57:54,204 --> 00:57:55,438 Jae-seok) Nice work 1752 00:57:55,438 --> 00:57:56,440 Nara) Nice work! 1753 00:57:56,440 --> 00:57:58,275 Jessi) Oppa, thank you so much 1754 00:57:58,275 --> 00:57:59,842 Jae-seok) No problem at all, Jessi 1755 00:57:59,842 --> 00:58:01,478 Nara) It was so fun! 1756 00:58:01,478 --> 00:58:04,114 Jessi) I think this episode was the funniest 1757 00:58:04,114 --> 00:58:06,248 You know what I'm saying~! 1758 00:58:06,248 --> 00:58:08,117 Nara) Please take care of the rest Jessi) Yu Jae-seok, Korea's NO.1 MC! 1759 00:58:08,117 --> 00:58:11,788 Jae-seok) No worries, it's our job 1760 00:58:11,788 --> 00:58:12,688 Jae-seok) Wait, take off your mic 1761 00:58:12,688 --> 00:58:14,291 Jessi) Pinggyego~! 1762 00:58:14,291 --> 00:58:15,224 Jae-seok) Jessi... 1763 00:58:15,224 --> 00:58:16,559 Nara) The camera's off 1764 00:58:16,559 --> 00:58:18,628 Jessi) Korea's best MC... Nara) The camera's on? 1765 00:58:18,628 --> 00:58:20,630 Jae-seok) Stop talking about 'Korea's best MC' 1766 00:58:20,630 --> 00:58:21,898 Jessi) But you are! 1767 00:58:21,898 --> 00:58:23,432 Jae-seok) I mean... Thanks... 1768 00:58:23,432 --> 00:58:24,634 Jessi) No.1 1769 00:58:24,634 --> 00:58:27,838 Jae-seok) Can you give me your mic? Your mic... 1770 00:58:27,838 --> 00:58:30,106 Nara) I'm so sick of you 1771 00:58:30,773 --> 00:58:33,110 Pinggyego, let's go, baby! 1772 00:58:33,443 --> 00:58:34,777 It was so fun 1773 00:58:34,777 --> 00:58:36,045 Bye! 1774 00:58:36,641 --> 00:58:37,780 Jessi! 1775 00:58:39,081 --> 00:58:40,182 Thank you so much! 1776 00:58:40,182 --> 00:58:41,385 Thank YOU 1777 00:58:41,385 --> 00:58:42,351 Thank you 1778 00:58:42,351 --> 00:58:43,887 [Made by: Antenna Plus Mixed by: Chungchoon Sound] 1779 00:58:43,887 --> 00:58:44,974 [Pinggyego~!]112709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.