All language subtitles for jfk.destiny.betrayed.s01e01.1080p.web.h264-cbfm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,077 --> 00:00:36,384 Субботним утром, незадолго до рассвета, 2 00:00:36,427 --> 00:00:40,649 Джон Фицджеральд Кеннеди вернулся к себе в Белый дом. 3 00:00:40,692 --> 00:00:43,043 Он пробыл тридцать пятым президентом 4 00:00:43,086 --> 00:00:45,828 два года и десять месяцев. 5 00:00:49,875 --> 00:00:53,096 Я Оливер Стоун, а это Дили Плаза - 6 00:00:53,140 --> 00:00:58,884 здесь 22 ноября 1963 года был убит Кеннеди. 7 00:01:00,364 --> 00:01:04,455 В 1991 году я снял фильм "Джей Эф Кей". 8 00:01:05,326 --> 00:01:07,241 В нём я попытался исследовать 9 00:01:07,284 --> 00:01:10,157 загадку, окутывающую это место и этот день. 10 00:01:10,200 --> 00:01:12,333 Мы также попытались выяснить причины 11 00:01:12,376 --> 00:01:15,466 убийства президента. 12 00:01:15,510 --> 00:01:17,642 В конце фильма мы сообщили зрителям 13 00:01:17,686 --> 00:01:21,081 о том, что через тридцать лет после убийства Кеннеди 14 00:01:21,124 --> 00:01:24,997 сотни тысяч документов, рассказывающих о его политике и его гибели, 15 00:01:25,041 --> 00:01:27,652 всё ещё засекречены. 16 00:01:28,305 --> 00:01:32,222 "ДжейэфКей" стал сенсацией года. 17 00:01:32,266 --> 00:01:34,181 Некоторые хвалили фильм. 18 00:01:34,224 --> 00:01:35,878 Другие критиковали. 19 00:01:35,921 --> 00:01:39,011 Но в итоге этого беспрецедентного противостояния 20 00:01:39,055 --> 00:01:41,579 был сформирован новый комитет. 21 00:01:41,623 --> 00:01:45,279 Его назвали "Совет по пересмотру материалов убийства". 22 00:01:45,322 --> 00:01:47,019 Приступив к работе, 23 00:01:47,063 --> 00:01:49,848 они рассекретили огромное количество материала. 24 00:01:50,153 --> 00:01:55,158 Но широкой общественности не сообщили о фактах, 25 00:01:55,202 --> 00:01:57,943 создающих совершенно новый образ Кеннеди 26 00:01:57,987 --> 00:02:00,337 и реальную картину его убийства. 27 00:02:00,381 --> 00:02:04,298 В этом сериале вы впервые увидите 28 00:02:04,341 --> 00:02:07,214 многие из этих важных документов. 29 00:02:08,302 --> 00:02:09,694 Мы должны это сделать. 30 00:02:09,738 --> 00:02:11,305 Должны продолжать, - 31 00:02:11,348 --> 00:02:14,917 потому что демократия и свобода от страха 32 00:02:14,960 --> 00:02:17,311 погибают, когда между государством 33 00:02:17,354 --> 00:02:19,313 и народом нет доверия. 34 00:03:15,466 --> 00:03:17,466 КАК УБИЛИ ДЖОНА КЕННЕДИ 35 00:03:32,951 --> 00:03:35,215 Мрачная страница американской истории 36 00:03:35,258 --> 00:03:38,348 была написана пулей убийцы. 37 00:03:38,392 --> 00:03:41,177 Нация в трауре, мир скорбит. 38 00:03:41,221 --> 00:03:45,355 Человек, ставший 35-м президентом меньше трёх лет назад, - мёртв. 39 00:03:47,836 --> 00:03:51,361 Его путь на встречу с судьбой начался вскоре после полудня, 40 00:03:51,405 --> 00:03:53,320 когда он приземлился в Далласе. 41 00:03:54,360 --> 00:03:57,802 В 13:25 кавалькада машин въехала в центр города. 42 00:03:57,846 --> 00:04:00,022 До смерти оставалось шесть минут. 43 00:04:00,065 --> 00:04:03,426 На складе затаился снайпер с винтовкой. 44 00:04:03,450 --> 00:04:06,246 Радостные крики толпы почти заглушили три выстрела. 45 00:04:06,289 --> 00:04:08,073 Убийца тщательно целился. 46 00:04:08,117 --> 00:04:11,286 Район заполнен полицейскими и секретными агентами. 47 00:04:11,310 --> 00:04:13,530 Убийца проскочил сквозь сеть, но был задержан уже 48 00:04:13,570 --> 00:04:17,100 в паре кварталов от места преступления после того, как убил полицейского. 49 00:04:17,140 --> 00:04:20,580 Им оказался двадцатичетырёхлетний техасский 50 00:04:20,630 --> 00:04:22,776 поклонник Кастро, запрашивавший советское гражданство. 51 00:04:22,800 --> 00:04:24,930 Ему предъявили обвинение. 52 00:04:24,980 --> 00:04:30,160 А президента отвезли в ближайшую больницу, где, несмотря на молитвы всего мира, его жизнь угасла. 53 00:04:30,940 --> 00:04:33,550 Через полчаса он был мёртв, 54 00:04:33,590 --> 00:04:36,950 его жизнь - раздавлена, как брошенный букет его жены. 55 00:04:43,000 --> 00:04:44,480 После убийства брата 56 00:04:44,520 --> 00:04:48,000 генеральный прокурор Роберт Кеннеди без колебаний 57 00:04:48,040 --> 00:04:50,960 начал расследовать внутренний заговор. 58 00:04:52,180 --> 00:04:54,310 Первым делом мой отец позвонил 59 00:04:55,140 --> 00:05:01,750 дежурному ЦРУ в Лэнгли и спросил... 60 00:05:02,230 --> 00:05:05,890 "Этот ужас сотворили ваши люди?". 61 00:05:08,190 --> 00:05:11,890 По действиям, что Бобби совершал в тот ужасный день, 62 00:05:11,940 --> 00:05:17,600 22 ноября 1963 года у себя дома, в МакЛине, штат Вирджиния, 63 00:05:17,640 --> 00:05:22,560 мы знаем, что он подозревал: Убийца был не один. 64 00:05:22,600 --> 00:05:24,170 Откуда мы это знаем? 65 00:05:24,210 --> 00:05:27,210 Потому что это ему сказали его помощники - 66 00:05:27,260 --> 00:05:29,830 Кенни О'Доннел и Дэйв Пауэрс, - 67 00:05:29,870 --> 00:05:31,610 сидевшие в машине, 68 00:05:31,650 --> 00:05:33,830 ехавшей за лимузином президента Кеннеди. 69 00:05:34,050 --> 00:05:35,830 Оба - ветераны Второй Мировой. 70 00:05:36,050 --> 00:05:37,400 Они знали, как звучат выстрелы. 71 00:05:38,660 --> 00:05:42,620 Они сообщили, что выстрелы были не только сзади, 72 00:05:42,660 --> 00:05:44,840 а с разных сторон. 73 00:05:44,880 --> 00:05:46,970 Были выстрелы и спереди. 74 00:05:47,020 --> 00:05:48,800 Перекрёстный огонь. 75 00:05:49,450 --> 00:05:51,720 Я был в Восточной комнате 76 00:05:52,330 --> 00:05:56,630 с отцом, Джеки и братьями, 77 00:05:56,680 --> 00:06:01,860 вошёл Линдон Джонсон и сказал всем взрослым, 78 00:06:01,900 --> 00:06:04,860 что Ли Харви Освальд убит, 79 00:06:04,900 --> 00:06:07,040 его застрелили. 80 00:06:08,250 --> 00:06:13,430 Я спросил маму с папой: "Почему он его застрелил? 81 00:06:13,480 --> 00:06:15,260 Он любил нашу семью?". 82 00:06:16,700 --> 00:06:18,920 И никто толком не ответил, 83 00:06:18,960 --> 00:06:20,350 так что я не знал, надо ли 84 00:06:20,400 --> 00:06:22,230 радоваться тому, что его убили. 85 00:06:22,270 --> 00:06:24,050 Они вели себя так, будто 86 00:06:24,100 --> 00:06:26,580 это только усугубило трагедию, 87 00:06:26,620 --> 00:06:28,840 что это не к добру... 88 00:06:28,880 --> 00:06:31,100 Я этого толком не понял. 89 00:06:31,930 --> 00:06:33,890 Я сразу задал вопрос: 90 00:06:33,930 --> 00:06:37,110 "Зачем он стрелял прилюдно, 91 00:06:37,150 --> 00:06:39,240 там, где не избежать поимки, 92 00:06:39,290 --> 00:06:41,900 зачем он пожертвовал жизнью, 93 00:06:42,680 --> 00:06:44,460 чтобы убить Ли Харви Освальда?". 94 00:06:44,510 --> 00:06:46,080 Он так любил нашу семью?". 95 00:06:46,120 --> 00:06:48,640 И, знаете, через несколько лет 96 00:06:49,730 --> 00:06:52,260 всем стало ясно, что он нас не любил. 97 00:06:52,300 --> 00:06:53,300 Он был гангстером. 98 00:06:57,520 --> 00:06:59,440 Когда Бобби просмотрел записи 99 00:06:59,700 --> 00:07:02,050 тех, с кем Джек Руби говорил по телефону, 100 00:07:02,090 --> 00:07:05,660 прежде чем спустился в подвал даллаского полицейского участка, 101 00:07:05,700 --> 00:07:09,270 он обнаружил, что это список свидетелей из сенатской комиссии по борьбе с рэкетом. 102 00:07:09,320 --> 00:07:11,100 Мафия, проще говоря. 103 00:07:11,360 --> 00:07:14,280 Мой отец тогда не знал, 104 00:07:14,580 --> 00:07:18,500 насколько плотно ЦРУ связано с мафией, 105 00:07:18,540 --> 00:07:21,720 не знал, что они практически одна организация. 106 00:07:21,760 --> 00:07:25,330 В 1961 году ФБР раскрыло тайный 107 00:07:25,380 --> 00:07:29,730 заговор ЦРУ и мафии с целью убить Кастро. 108 00:07:29,770 --> 00:07:33,120 И когда генеральному прокурору Роберту Кеннеди рассказали об этом, 109 00:07:33,170 --> 00:07:36,300 он запросил полный брифинг от ЦРУ. 110 00:07:36,340 --> 00:07:40,130 Они признали заговор, но заявляли, что отказались от него, 111 00:07:40,170 --> 00:07:42,520 хотя на самом деле попытки убийства продолжались 112 00:07:42,570 --> 00:07:45,530 под руководством офицера ЦРУ Уильяма Харви 113 00:07:45,570 --> 00:07:48,350 и чикагского гангстера Джонни Розелли. 114 00:07:49,010 --> 00:07:53,710 Он подозревал, что для убийства его брата объединились три организации. 115 00:07:53,750 --> 00:07:57,410 ЦРУ, мафия... и эмигранты-последователи Кастро. 116 00:07:58,020 --> 00:07:59,800 Он буквально позвонил человеку, 117 00:07:59,840 --> 00:08:02,110 связанному с комитетом кубинских беженцев, 118 00:08:02,150 --> 00:08:04,850 и прямо сказал: "Убил один из ваших". 119 00:08:04,890 --> 00:08:07,550 Гарри Руису Уильямсу. 120 00:08:07,590 --> 00:08:09,030 Он не обвинил его самого, 121 00:08:09,070 --> 00:08:10,990 но сказал "один из ваших". 122 00:08:14,160 --> 00:08:18,340 Роберт Кеннеди в итоге прекратил расследование смерти брата? 123 00:08:18,910 --> 00:08:21,000 В день его гибели 124 00:08:21,040 --> 00:08:23,870 он утратил практически все следовательские ресурсы. 125 00:08:23,910 --> 00:08:25,520 Департамента юстиции. 126 00:08:25,570 --> 00:08:27,740 В департаменте было 30 тысяч служащих, 127 00:08:27,790 --> 00:08:29,740 половина из них - агенты ФБР, 128 00:08:29,790 --> 00:08:31,400 формально работавшие на него. 129 00:08:31,830 --> 00:08:36,050 Но на самом деле они традиционно работали на Джей Эдгара Гувера. 130 00:08:36,100 --> 00:08:37,800 Он не мог вести расследование. 131 00:08:37,840 --> 00:08:42,540 Его позиция пошатнулась, он был разбит, 132 00:08:42,580 --> 00:08:45,760 и, как бы он ни хотел, ничто не могло вернуть Джека. 133 00:08:46,890 --> 00:08:48,326 Он не желал даже слышать об этом. 134 00:08:48,350 --> 00:08:50,330 Сказал Нику Катценбаху: 135 00:08:50,370 --> 00:08:53,640 "Я только дам показания комиссии Уоррена, 136 00:08:53,680 --> 00:08:56,030 я не хочу иметь с этим дела", 137 00:08:56,070 --> 00:08:58,990 и старался давать как можно меньше комментариев. 138 00:09:00,470 --> 00:09:02,820 В частных разговорах 139 00:09:02,860 --> 00:09:05,480 он говорил, что сработали они плохо. 140 00:09:06,260 --> 00:09:08,780 Но публично он не говорил ничего. 141 00:09:08,830 --> 00:09:11,050 Но он всё понимал. Это был заказ. 142 00:09:11,090 --> 00:09:14,050 А заказные расследования традиционно 143 00:09:14,090 --> 00:09:17,970 направлены на ублажение консерваторов. 144 00:09:18,010 --> 00:09:19,580 Он знал - если расследование начнут 145 00:09:19,620 --> 00:09:22,360 контролировать Белый дом, 146 00:09:22,410 --> 00:09:25,190 Линдон Джонсон и ФБР, 147 00:09:25,230 --> 00:09:27,710 это будет фальшивка. 148 00:09:28,110 --> 00:09:33,460 Я говорил со многими помощниками Бобби Кеннеди: 149 00:09:33,500 --> 00:09:38,070 Диком Гудвином, Фрэнком Манкевичем, Адамом Валински, - 150 00:09:38,120 --> 00:09:40,380 все говорили, что Бобби Кеннеди 151 00:09:40,420 --> 00:09:42,860 не верил комиссии Уоррена, 152 00:09:42,900 --> 00:09:46,080 считал, что её выводы - сказочка, удобное прикрытие. 153 00:09:46,910 --> 00:09:50,260 Бобби Кеннеди был намерен выяснить правду 154 00:09:50,300 --> 00:09:55,660 и провести новое расследование убийства своего брата 155 00:09:55,700 --> 00:09:58,050 сразу по возвращении в Белый дом. 156 00:10:06,320 --> 00:10:07,890 В Белый дом в Вашингтоне прибыл 157 00:10:07,930 --> 00:10:10,500 официальный вердикт о роковой трагедии, 158 00:10:10,540 --> 00:10:12,500 поразившей нацию десять месяцев назад. 159 00:10:13,200 --> 00:10:17,720 Верховный судья США Эрл Уоррен огласил печальный эпилог. 160 00:10:17,760 --> 00:10:19,720 Доклад об убийстве президента. 161 00:10:19,770 --> 00:10:22,510 Джона Фицджеральда Кеннеди 162 00:10:22,550 --> 00:10:25,470 составлен комиссией, созданной президентом Джонсоном 163 00:10:25,510 --> 00:10:27,950 и возглавленной самим верховным судьёй. 164 00:10:30,950 --> 00:10:32,130 Комиссия Уоррена 165 00:10:32,170 --> 00:10:35,130 не была идеей Линдона Джонсона. 166 00:10:35,170 --> 00:10:40,090 Джонсон выступал за то, чтобы убийство расследовали власти штата Техас. 167 00:10:40,140 --> 00:10:42,750 Идею независимой комиссии 168 00:10:42,790 --> 00:10:44,920 активно продвигали в Белом доме - 169 00:10:44,970 --> 00:10:50,930 прежде всего Юджин Ростоу, декан юридического факультета Йеля и брат Уолтера Ростоу. 170 00:10:50,970 --> 00:10:53,410 В субботу, 24 ноября, 171 00:10:53,450 --> 00:10:56,460 Ростоу сказал ассистенту Джонсона Биллу Мойерсу, 172 00:10:56,500 --> 00:10:59,150 что нужно назначить независимую комиссию, 173 00:10:59,200 --> 00:11:01,160 потому что Америку и весь мир 174 00:11:01,200 --> 00:11:04,380 так потрясло убийство Освальда 175 00:11:04,420 --> 00:11:06,730 и поведение полиции Далласа, 176 00:11:06,770 --> 00:11:10,170 что они уже ничему не верят. 177 00:11:10,210 --> 00:11:13,690 В "Вашингтон Пост" тоже поддержали идею. 178 00:11:13,730 --> 00:11:16,740 Издатель Кей Грэм и редактор Эл Френдли 179 00:11:16,780 --> 00:11:18,520 собирались запустить колонку 180 00:11:18,560 --> 00:11:21,960 на эту тему 25-го ноября, 181 00:11:22,000 --> 00:11:23,870 в день похорон Кеннеди. 182 00:11:25,310 --> 00:11:27,750 А влиятельный колумнист Джозеф Элсоп 183 00:11:27,790 --> 00:11:30,710 использовал всю силу своего убеждения. 184 00:11:31,330 --> 00:11:34,338 и пусть Мойерс позвонит Френдли или Кей. 185 00:11:35,549 --> 00:11:39,780 Уверен, вам окажут всю возможную поддержку. 186 00:11:39,887 --> 00:11:42,990 Будет сделано всё, что потребуется. 187 00:11:43,980 --> 00:11:48,380 И Джонсон пошёл на это: Создал необычную федеральную комиссию. 188 00:11:49,600 --> 00:11:54,380 Как думаете, чьё назначение в комиссию Уоррена озадачило людей сильнее всего? 189 00:11:54,430 --> 00:12:00,170 Назначение Аллена Даллеса. Это было одной из величайших афер в американской истории. 190 00:12:00,220 --> 00:12:03,310 Вы когда-нибудь совершали акты насилия? 191 00:12:06,260 --> 00:12:07,610 Нет. 192 00:12:07,660 --> 00:12:09,790 Линдон Джонсон рассказывал всем, 193 00:12:09,830 --> 00:12:11,790 что никто иной как Бобби Кеннеди 194 00:12:11,840 --> 00:12:14,580 пропихнул Даллеса в комиссию. 195 00:12:14,620 --> 00:12:17,750 Думаю, собери хоть десять комиссий, 196 00:12:17,800 --> 00:12:19,410 не удалось бы избавиться от мысли, 197 00:12:19,450 --> 00:12:20,970 что был какой-то заговор. 198 00:12:21,020 --> 00:12:23,020 Но мы не нашли никаких улик. 199 00:12:23,060 --> 00:12:28,900 На самом деле Даллеса протащило в комиссию ЦРУ, 200 00:12:28,940 --> 00:12:31,460 им нужен был там один из своих, чтобы 201 00:12:31,510 --> 00:12:34,070 убедиться, что определённых тем касаться не будут. 202 00:12:34,470 --> 00:12:36,430 Ещё он назвал комиссии имя. 203 00:12:36,470 --> 00:12:37,820 Джерри Форда, молодого 204 00:12:37,860 --> 00:12:39,470 конгрессмена из Мичигана. 205 00:12:39,520 --> 00:12:42,610 Форд был тесно связан с Гувером и ФБР. 206 00:12:43,560 --> 00:12:47,700 Не все так горели желанием попасть в комиссию, как Даллес. 207 00:12:47,740 --> 00:12:50,660 Джонсон описывал ужасы атомной войны, 208 00:12:50,700 --> 00:12:53,920 угрозами заставив Уоррена стать председателем. 209 00:12:54,490 --> 00:12:56,840 То же самое он проделал с сенатором Ричардом Расселлом. 210 00:12:57,100 --> 00:13:01,230 Мы должны вынести их показания на люди, 211 00:13:01,280 --> 00:13:03,450 это дело рук Хрущёва и Кастро, 212 00:13:03,500 --> 00:13:06,410 они загоняют нас в войну, 213 00:13:06,460 --> 00:13:09,280 в которой за один час погибнут 40 миллионов американцев. 214 00:13:11,590 --> 00:13:13,850 Ещё до смерти Освальда. 215 00:13:13,900 --> 00:13:15,770 Клифф Картер, соратник Джонсона, 216 00:13:15,810 --> 00:13:17,340 позвонил в полицию Далласа 217 00:13:17,380 --> 00:13:20,080 и велел им не предъявлять Освальду обвинения 218 00:13:20,120 --> 00:13:22,650 в коммунистическом заговоре. 219 00:13:22,690 --> 00:13:24,260 Почему? 220 00:13:24,300 --> 00:13:27,300 Из страха перед противостоянием с СССР. 221 00:13:27,910 --> 00:13:32,050 А о ядерной угрозе Джонсон предупреждал 222 00:13:32,090 --> 00:13:33,930 из-за отчётов о том, что Освальд был в Мексике 223 00:13:33,960 --> 00:13:36,490 за семь недель до убийства 224 00:13:36,530 --> 00:13:39,750 и посещал кубинское и советское консульства. 225 00:13:40,360 --> 00:13:42,710 Директор ФБР Джей Эдгар Гувер 226 00:13:42,750 --> 00:13:45,230 понимал, что эта информация неверна. 227 00:13:45,710 --> 00:13:52,540 Гувер также отметил, что информации недостаточно, чтобы вынести Освальду приговор. 228 00:13:53,150 --> 00:13:57,290 Но, хотя ФБР отвечало за восемьдесят процентов расследования 229 00:13:57,330 --> 00:13:58,940 для комиссии Уоррена, 230 00:13:58,990 --> 00:14:00,810 Гувер не озвучивал 231 00:14:00,860 --> 00:14:03,510 свои сомнения по поводу Освальда. 232 00:14:04,160 --> 00:14:06,910 Из-за всех этих секретов 233 00:14:06,950 --> 00:14:08,820 в прессу просочилась информация о том, 234 00:14:08,870 --> 00:14:14,260 что комиссия вот-вот признает предполагаемого убийцу, Ли Харви Освальда, виновным. 235 00:14:20,570 --> 00:14:23,970 Комиссия работала в обстановке абсолютной секретности. 236 00:14:24,010 --> 00:14:31,410 За время её работы было опубликовано всего несколько статей о деле Кеннеди. 237 00:14:31,450 --> 00:14:34,110 Но, хотя почти никто не знал, 238 00:14:34,150 --> 00:14:35,590 чем занимается комиссия, 239 00:14:37,330 --> 00:14:40,160 когда вышел её отчёт, занявший 888 страниц, 240 00:14:40,200 --> 00:14:43,200 пресса приняла его без сомнений. 241 00:14:43,250 --> 00:14:45,820 В тот же вечер, сразу после публикации, 242 00:14:45,860 --> 00:14:51,300 ЭнБиСи и СиБиэс выпустили специальные выпуски с обсуждением отчёта, 243 00:14:51,340 --> 00:14:53,390 но не задавали никаких вопросов о том, 244 00:14:53,430 --> 00:14:56,390 как комиссия, собственно, пришла к таким выводам. 245 00:14:56,430 --> 00:14:59,740 Комиссия Уоррена излагает свои выводы 246 00:14:59,790 --> 00:15:02,750 в тридцати тысячах тщательно выверенных слов. 247 00:15:02,790 --> 00:15:05,230 Ли Харви Освальд убил президента... 248 00:15:05,270 --> 00:15:11,140 Самого Ли Харви Освальда на глазах миллионов убил Джек Руби. 249 00:15:11,190 --> 00:15:12,410 Позднее стало известно, 250 00:15:12,450 --> 00:15:14,970 что журналисты из ЭнБиСи связались с ФБР 251 00:15:15,020 --> 00:15:21,550 и заверили, что не раскроют в репортаже ничего, что могло бы противоречить выводам комиссии. 252 00:15:21,590 --> 00:15:24,770 Также стало известно, что некоторые репортёры 253 00:15:24,810 --> 00:15:27,600 сотрудничали с комиссией, подтверждая её находки 254 00:15:27,640 --> 00:15:30,770 в обмен на доступ к свидетелям. 255 00:15:30,820 --> 00:15:35,260 В 1978 году продюсер СиБиэс Берни Бирнбаум 256 00:15:35,300 --> 00:15:39,000 признал, что кое-кто из комиссии слил данные прессе, 257 00:15:39,040 --> 00:15:43,130 и его программу начали готовить за несколько месяцев до официального отчёта. 258 00:15:43,180 --> 00:15:47,890 Нью-Йорк Таймс получила свой экземпляр отчёта Уоррена за двое суток до его выхода, 259 00:15:48,400 --> 00:15:52,060 и Энтони Льюис в своём противоречивом эссе, опубликованном 260 00:15:52,100 --> 00:15:54,670 прямо после выхода отчёта, пишет, 261 00:15:54,710 --> 00:15:58,580 что комиссия Уоррена обнародовала все материалы, все доказательства, 262 00:15:58,630 --> 00:16:01,020 кроме имён нескольких особо нервных людей, 263 00:16:01,060 --> 00:16:02,810 а больше, мол, ничего не скрыла, 264 00:16:02,850 --> 00:16:04,020 все документы доступны. 265 00:16:04,460 --> 00:16:06,850 Ирония в том, что документы 266 00:16:06,900 --> 00:16:09,030 комиссии Уоррена не были доступны 267 00:16:09,070 --> 00:16:10,420 ещё два-три месяца. 268 00:16:10,470 --> 00:16:11,940 Их открыли только в ноябре. 269 00:16:11,990 --> 00:16:15,080 А Нью-Йорк Таймс уверяет людей, 270 00:16:15,120 --> 00:16:17,080 что все документы в открытом доступе, 271 00:16:17,120 --> 00:16:19,870 и на все вопросы даны ответы, 272 00:16:19,910 --> 00:16:23,960 ещё не увидев ни один из этих двадцати шести томов. 273 00:16:24,480 --> 00:16:26,180 Если прочитать отчёт Уоррена, 274 00:16:27,350 --> 00:16:32,270 то версия, что это был Освальд, и он действовал в одиночку, кажется убедительной. 275 00:16:33,010 --> 00:16:38,100 И этот отчёт был с большим шумом разослан по всему миру. 276 00:16:38,880 --> 00:16:41,840 Но двадцать шесть томов доказательств 277 00:16:42,930 --> 00:16:46,330 никто не рассылал и шума не создавал. 278 00:16:46,680 --> 00:16:48,720 И тут начинаешь понимать, 279 00:16:49,550 --> 00:16:52,460 что улики, описанные в отчёте Уоррена, 280 00:16:52,510 --> 00:16:55,680 не всегда совпадают с уликами, 281 00:16:55,730 --> 00:16:59,860 которые им на самом деле дали. 282 00:16:59,910 --> 00:17:04,080 Комиссия опубликовала эти тома по предложению Даллеса. 283 00:17:04,130 --> 00:17:06,480 Вот отчёт комиссии. 284 00:17:06,520 --> 00:17:08,520 Я его держу под рукой. 285 00:17:08,830 --> 00:17:11,000 А вот множество томов, 286 00:17:11,480 --> 00:17:13,090 двадцать шесть штук. 287 00:17:13,140 --> 00:17:14,490 На приватной конференции. 288 00:17:14,530 --> 00:17:17,310 Даллес сказал: "Никто больше не читает. 289 00:17:17,360 --> 00:17:20,010 Записи прочитают несколько профессоров, 290 00:17:20,060 --> 00:17:22,320 но общественность только пролистает". 291 00:17:22,360 --> 00:17:24,710 И всё же комиссия закрыла доступ 292 00:17:24,760 --> 00:17:27,590 к сотням тысяч страниц. 293 00:17:27,630 --> 00:17:30,810 Включая отчёты ФБР и секретной службы, 294 00:17:30,850 --> 00:17:34,330 а также сотни собственных записей комиссии. 295 00:17:34,980 --> 00:17:38,340 В 1967 году на отчёт обрушились с критикой 296 00:17:38,380 --> 00:17:40,560 множество книг и статей. 297 00:17:41,210 --> 00:17:44,950 Уолтер Кронкайт взял интервью у члена комиссии Джона Макклоя 298 00:17:44,990 --> 00:17:48,170 во время четырёхдневного спецвыпуска Дэна Ратнера. 299 00:17:48,950 --> 00:17:51,910 Вы довольны тем, что на оспаривание этого 300 00:17:51,960 --> 00:17:53,700 дела брошено столько же сил, 301 00:17:53,740 --> 00:17:55,400 сколько на расследование? 302 00:17:55,440 --> 00:17:57,960 Иными словами - суд был справедлив? 303 00:17:58,880 --> 00:18:02,930 Я сейчас дам ответ. Но если я что и хочу сказать, то только то, 304 00:18:02,970 --> 00:18:04,930 что сначала у меня были вопросы 305 00:18:04,970 --> 00:18:07,280 к уместности моего появления здесь - 306 00:18:07,320 --> 00:18:09,370 как бывшего члена комиссии, 307 00:18:09,410 --> 00:18:11,890 комментирующего её деятельность. 308 00:18:11,930 --> 00:18:13,540 Разумность такого 309 00:18:13,590 --> 00:18:14,940 поведения многие, несомненно, 310 00:18:14,980 --> 00:18:17,590 могут ставить под вопрос. 311 00:18:17,640 --> 00:18:20,600 Макклой так и не ответил на вопрос Кронкайта. 312 00:18:20,990 --> 00:18:24,730 Даже хуже - позднее сотрудник СиБиэс Роджер Фейнман 313 00:18:24,770 --> 00:18:26,910 нашёл внутренние документы, 314 00:18:26,950 --> 00:18:28,950 доказывающие, что журналисты нарушили 315 00:18:28,990 --> 00:18:31,560 свой профессиональный этический кодекс. 316 00:18:31,610 --> 00:18:35,960 Во время работы над спецвыпуском они советовались с Макклоем через его дочь Эллен, 317 00:18:36,000 --> 00:18:40,660 помощницу по административным вопросам при президенте СиБиэс Ричарде Саланте. 318 00:18:40,700 --> 00:18:44,660 В 1992 году репортёр Джерри Поликофф 319 00:18:44,710 --> 00:18:47,190 предъявил Саланту и Эллен Макклой 320 00:18:47,230 --> 00:18:53,020 документы, в которых Джон Макклой давал подробные инструкции по поводу содержания выпуска. 321 00:18:53,060 --> 00:18:56,150 Только тогда СиБиэс это признали. 322 00:18:57,240 --> 00:18:59,940 СиБиэс, ЭнБиСи и Нью-Йорк Таймс 323 00:18:59,980 --> 00:19:04,200 ещё десятки лет после этого продолжали поддерживать комиссию, 324 00:19:04,250 --> 00:19:09,250 а информацию о двадцати шести томах так и не опубликовали. 325 00:19:09,510 --> 00:19:13,560 Ко времени появления Совета по пересмотру в середине девяностых 326 00:19:13,600 --> 00:19:17,260 ещё три тысячи документов комиссии так и оставались засекреченными. 327 00:19:26,880 --> 00:19:28,270 Революция окончена, 328 00:19:28,310 --> 00:19:29,880 в Гаване восстановлен порядок, 329 00:19:29,930 --> 00:19:32,710 но пламя общего энтузиазма ещё наполняет воздух 330 00:19:32,750 --> 00:19:35,970 после последнего рывка к власти, совершённого революционным режимом, 331 00:19:36,020 --> 00:19:38,410 отныне ставшим официальным правительством. 332 00:19:41,020 --> 00:19:44,810 Овации Фиделю Кастро недолго пришлось ждать. 333 00:19:44,850 --> 00:19:49,470 На этих кадрах вы видите его триумфальный марш к столице через весь остров. 334 00:19:49,510 --> 00:19:51,160 В каждом городке и деревушке 335 00:19:51,210 --> 00:19:53,010 лидера повстанцев приветствовали с восторгом. 336 00:19:56,130 --> 00:19:59,820 В 1959 году Фидель Кастро пришёл к власти, 337 00:19:59,870 --> 00:20:02,440 сместив коррумпированного и жестокого деспота. 338 00:20:02,480 --> 00:20:04,180 Фульдженсио Батисту. 339 00:20:04,920 --> 00:20:09,490 Все 25 лет своего правления Батиста тесно сотрудничал 340 00:20:09,530 --> 00:20:13,100 с крупными американскими компаниями и организованной преступностью, 341 00:20:13,140 --> 00:20:17,890 - чем нажил огромное состояние. - Около трёхсот миллионов. 342 00:20:18,580 --> 00:20:23,720 Когда он сбежал из страны, понадобилось три грузовых самолёта, чтобы увезти все деньги в Португалию. 343 00:20:25,420 --> 00:20:27,850 В июне 1959 года 344 00:20:27,900 --> 00:20:31,030 начала действовать земельная реформа Кастро, 345 00:20:31,070 --> 00:20:34,730 ограничивающая размер частной собственности на Кубе. 346 00:20:34,770 --> 00:20:37,510 Многие американские бизнесмены 347 00:20:37,560 --> 00:20:40,000 подавали петиции, требуя Белый дом принять меры. 348 00:20:40,910 --> 00:20:43,740 И в 1960 году, в правление Эйзенхауэра, 349 00:20:43,780 --> 00:20:46,130 ЦРУ создало "Кубинский проект" 350 00:20:46,180 --> 00:20:48,740 в попытке скинуть Кастро. 351 00:20:48,790 --> 00:20:51,880 Кеннеди, который был последовательным антикоммунистом, 352 00:20:51,920 --> 00:20:54,400 подписал план операции в бухте Кочинос 353 00:20:54,440 --> 00:20:56,710 в апреле 1961 года. 354 00:20:57,750 --> 00:20:59,840 Он одобрил план, 355 00:20:59,880 --> 00:21:02,150 но с двумя ограничениями. 356 00:21:02,190 --> 00:21:04,930 Первое - Америка будет поставлять оружие и снаряжение, 357 00:21:04,980 --> 00:21:07,810 но американские солдаты не станут высаживаться на Кубе. 358 00:21:07,850 --> 00:21:10,420 Второе: После предварительных воздушных ударов 359 00:21:10,460 --> 00:21:12,550 кубинских пилотов-беженцев 360 00:21:12,590 --> 00:21:14,550 последующие удары будут только 361 00:21:14,590 --> 00:21:16,900 после захвата взлётной полосы. 362 00:21:18,730 --> 00:21:22,860 Даллес верил, что Кеннеди, как и Эйзенхауэр, поддержит план, предполагавший, 363 00:21:22,910 --> 00:21:25,390 если придётся, прямое вмешательство Штатов, 364 00:21:26,390 --> 00:21:29,480 хотя и уверял его, что в этом не возникнет нужды. 365 00:21:30,920 --> 00:21:33,140 Для начала хочу сказать, 366 00:21:33,180 --> 00:21:34,960 что ни при каких условиях 367 00:21:35,830 --> 00:21:38,270 вооружённые силы США не вторгнутся на Кубу. 368 00:21:55,940 --> 00:21:58,030 Вторжение было катастрофой 369 00:21:58,070 --> 00:22:00,820 и стало первым пятном на правительстве Кеннеди. 370 00:22:01,860 --> 00:22:03,990 У победы сто отцов, а поражение - сирота. 371 00:22:04,730 --> 00:22:08,820 Все последующие обсуждения и заявления 372 00:22:10,430 --> 00:22:13,920 будут сделаны не для того, чтобы избежать ответственности, 373 00:22:13,960 --> 00:22:16,220 поскольку я - ответственный правительственный офицер. 374 00:22:17,830 --> 00:22:19,620 Прилюдно Кеннеди признавал вину. 375 00:22:20,230 --> 00:22:22,050 Но тайно он и его брат подозревали, 376 00:22:22,100 --> 00:22:23,970 что ЦРУ их обмануло. 377 00:22:24,880 --> 00:22:26,930 Аллен Даллес признался, 378 00:22:26,970 --> 00:22:33,760 что миссия была запланирована ЦРУ так, чтобы провалиться без военной поддержки. 379 00:22:33,800 --> 00:22:38,240 Готовя статью в журнал "Харперс Мэгэзин", он признался 380 00:22:38,290 --> 00:22:40,510 молодому редактору Вилли Моррису, 381 00:22:40,550 --> 00:22:45,690 что небольшой группе беженцев, "Кубинской бригаде", это было просто не под силу. 382 00:22:45,730 --> 00:22:48,470 Ему нужно было вторжение морской пехоты и военной авиации. 383 00:22:48,510 --> 00:22:49,860 И он думал, что Кеннеди молод 384 00:22:49,910 --> 00:22:52,780 и доверчив, и в критической ситуации 385 00:22:52,820 --> 00:22:56,830 его продавят на то, чтобы отправить туда полноценные военные силы. 386 00:22:57,700 --> 00:23:00,000 В 1965 году, набрасывая статью, 387 00:23:01,050 --> 00:23:03,090 Даллес сказал редактору: 388 00:23:03,140 --> 00:23:05,970 "Этот Кеннеди считал себя богом". 389 00:23:06,710 --> 00:23:08,880 Джек Кеннеди стоял на своём. 390 00:23:08,930 --> 00:23:10,670 Он не отправил армию. 391 00:23:10,710 --> 00:23:15,060 Он не усугубил и без того глобальный кризис. 392 00:23:15,110 --> 00:23:18,590 После провала с бухтой Кочинос Кеннеди 393 00:23:18,630 --> 00:23:20,240 был в ярости. 394 00:23:20,290 --> 00:23:26,290 Он знал, что ему лгали его военные советники и разведка. 395 00:23:26,340 --> 00:23:30,470 Он объявил, что штат агенства сократят. 396 00:23:30,510 --> 00:23:32,910 И поклялся своим 397 00:23:32,950 --> 00:23:35,470 друзьям, что разобьёт ЦРУ 398 00:23:35,520 --> 00:23:36,520 на тысячу осколков 399 00:23:36,910 --> 00:23:38,870 и развеет по ветру. 400 00:23:38,910 --> 00:23:43,310 И он в самом деле попытался обезглавить ЦРУ. 401 00:23:43,870 --> 00:23:46,310 Он дал это понять Аллену Даллесу, 402 00:23:46,360 --> 00:23:49,490 и его советникам - Ричарду Бисселу, 403 00:23:49,530 --> 00:23:53,930 принимавшему участие в операции в бухте Кочинос, и генералу Кабеллу, 404 00:23:53,970 --> 00:23:56,710 правой руке Даллеса. 405 00:23:56,760 --> 00:23:58,980 Трое главных людей в ЦРУ 406 00:23:59,020 --> 00:24:01,720 поняли, что их дни сочтены. 407 00:24:01,760 --> 00:24:04,550 Он заставил их подать в отставку до конца года. 408 00:24:05,550 --> 00:24:08,770 Касательно ЦРУ Кеннеди злила не только операция 409 00:24:08,810 --> 00:24:10,510 в бухте Кочинос. 410 00:24:10,550 --> 00:24:14,120 В том же апреле 1961 года 411 00:24:14,380 --> 00:24:18,130 ему солгали ещё и о перевороте во Франции, - 412 00:24:18,170 --> 00:24:20,130 военном перевороте с целью 413 00:24:20,170 --> 00:24:22,570 свержения Шарля де Голля, 414 00:24:22,610 --> 00:24:24,390 одного из сильнейших наших союзников. 415 00:24:25,180 --> 00:24:27,310 Аллен Даллес, который долгое время 416 00:24:27,350 --> 00:24:29,530 был противником де Голля, 417 00:24:29,570 --> 00:24:31,140 отправил Кеннеди фальшивый отчёт 418 00:24:31,180 --> 00:24:33,580 о том, что большая часть французской армии 419 00:24:33,620 --> 00:24:36,140 против того, что де Голль поддерживает 420 00:24:36,190 --> 00:24:38,760 независимость Алжира. 421 00:24:40,190 --> 00:24:44,280 Но он не сказал, что ещё в 1959 году 422 00:24:44,330 --> 00:24:47,290 в ЦРУ обсуждали смещение де Голля. 423 00:24:47,330 --> 00:24:48,980 Попытка переворота, 424 00:24:49,030 --> 00:24:51,330 устроенная четырьмя французскими генералами, 425 00:24:51,380 --> 00:24:53,160 быстро провалилась, 426 00:24:53,200 --> 00:24:58,820 но несколько новостных сообщений указывают, что Аллен Даллес приложил к ней руку. 427 00:24:59,210 --> 00:25:01,730 Кеннеди заверил французского посла: 428 00:25:01,780 --> 00:25:03,520 "Я к этому не имею отношения, 429 00:25:03,560 --> 00:25:06,350 я полностью поддерживаю президента де Голля". 430 00:25:06,390 --> 00:25:09,180 Но он прибавил кое-что весьма настораживающее. 431 00:25:09,220 --> 00:25:11,310 Он сказал французскому послу: 432 00:25:11,350 --> 00:25:16,310 "Но я не контролирую своё собственное правительство. 433 00:25:16,360 --> 00:25:18,400 Я не контролирую ЦРУ. 434 00:25:18,450 --> 00:25:20,800 И я не могу отвечать за их действия". 435 00:25:20,840 --> 00:25:24,710 Поразительное заявление из уст президента США. 436 00:25:25,580 --> 00:25:27,370 Не считая попытки переворота, 437 00:25:27,410 --> 00:25:31,420 СВО, и не только они, как минимум шесть раз пытались убить де Голля, 438 00:25:31,460 --> 00:25:36,200 и покушения продолжались даже после его официального согласия дать Алжиру независимость. 439 00:25:50,480 --> 00:25:52,610 Насчёт одного из заговоров есть доказательства, 440 00:25:52,660 --> 00:25:55,180 что французские диссиденты и ЦРУ 441 00:25:55,220 --> 00:25:57,050 сговорились отравить де Голля. 442 00:26:04,450 --> 00:26:07,020 Аллен Даллес был единственным в комиссии, 443 00:26:07,060 --> 00:26:08,890 не имевшим постоянной работы. 444 00:26:09,450 --> 00:26:11,150 Поэтому он стал 445 00:26:11,200 --> 00:26:13,200 самым активным её членом. 446 00:26:14,160 --> 00:26:18,810 Тридцать один процент всех заданных вопросов принадлежит ему, 447 00:26:18,860 --> 00:26:20,380 он посещал большую часть заседаний, 448 00:26:20,420 --> 00:26:23,030 даже больше, чем председатель. 449 00:26:23,080 --> 00:26:24,600 Несмотря на это, 450 00:26:24,640 --> 00:26:26,860 он так и не раскрыл комиссии 451 00:26:26,910 --> 00:26:29,610 ни план ЦРУ по убийству Кастро, 452 00:26:29,650 --> 00:26:33,260 ни то, почему Кеннеди уволил его после бухты Кочинос. 453 00:26:33,300 --> 00:26:36,350 А за кулисами он сообщал ЦРУ, 454 00:26:36,390 --> 00:26:40,440 какие вопросы комиссия будет задавать об Освальде, 455 00:26:40,490 --> 00:26:44,840 и репетировал с ними то, как они станут отрицать 456 00:26:44,880 --> 00:26:47,450 любые контакты с предположительным убийцей. 457 00:26:48,970 --> 00:26:52,280 Вопреки сообщениям прессы, в комиссии Уоррена 458 00:26:52,320 --> 00:26:55,020 были разногласия. 459 00:26:55,890 --> 00:26:57,680 Сенатор Ричард Расселл из Джорджии 460 00:26:57,720 --> 00:26:59,940 не хотел работать в комиссии. 461 00:27:00,680 --> 00:27:02,640 Уже после первого слушания 462 00:27:02,680 --> 00:27:06,120 он разочаровался во всей процедуре, особенно в том, 463 00:27:06,160 --> 00:27:12,340 какую роль играли Эдгар Гувер и Николас Катценбах, исполняющий обязанности генерального прокурора. 464 00:27:12,910 --> 00:27:16,480 В его личных бумагах, хранящихся в библиотеке Университета Джорджии, 465 00:27:16,520 --> 00:27:19,260 есть записка, написанная после первого 466 00:27:19,310 --> 00:27:23,270 заседания 5 декабря 1963 года. 467 00:27:23,790 --> 00:27:26,140 "Происходит что-то странное. 468 00:27:26,180 --> 00:27:29,360 Уоррен и Катценбах всё знают про ФБР 469 00:27:29,400 --> 00:27:31,930 и явно планируют выставить Освальда 470 00:27:31,970 --> 00:27:34,240 единственным виновником. 471 00:27:34,280 --> 00:27:37,280 Для меня такая позиция недопустима". 472 00:27:38,500 --> 00:27:41,370 Судя по его бумагам, он изложил противоположное мнение 473 00:27:41,420 --> 00:27:44,330 для презентации на итоговой встрече комиссии 474 00:27:44,380 --> 00:27:46,290 18 сентября. 475 00:27:46,330 --> 00:27:49,210 В тот день он поделился своими переживаниями 476 00:27:49,250 --> 00:27:51,250 с президентом Джонсоном. 477 00:27:51,500 --> 00:27:54,253 Но мы представили достойный отчёт. 478 00:27:54,277 --> 00:27:58,000 Ну, какая разница, какая пуля ранила Коналли? 479 00:27:58,031 --> 00:28:00,718 Не особо большая, но комиссия считает, что 480 00:28:00,742 --> 00:28:04,340 эта же пуля убила Кеннеди. Я так не думаю. 481 00:28:04,370 --> 00:28:06,370 Я тоже. 482 00:28:06,620 --> 00:28:10,050 Он тоже считал, что Освальд действовал не один. 483 00:28:10,620 --> 00:28:13,750 На Расселла сильно повлияли "фильм Запрудера" 484 00:28:13,800 --> 00:28:16,190 и показания Джона Коннали, 485 00:28:16,230 --> 00:28:18,190 который и сам не верил, 486 00:28:18,240 --> 00:28:21,540 что первая пуля, попавшая в Кеннеди, прошла и через него. 487 00:28:22,200 --> 00:28:23,810 Я не слышал второго выстрела, 488 00:28:24,290 --> 00:28:25,940 подбившего меня. 489 00:28:25,980 --> 00:28:27,940 Я понимаю, что эксперты 490 00:28:27,980 --> 00:28:29,940 сомневаются в том, 491 00:28:29,990 --> 00:28:32,950 могла ли нас обоих 492 00:28:32,990 --> 00:28:34,730 ранить одна и та же пуля - 493 00:28:34,770 --> 00:28:36,430 первая пуля. 494 00:28:36,470 --> 00:28:39,000 Я в это просто не верю. 495 00:28:39,040 --> 00:28:40,430 Не верю и никогда не поверю. 496 00:28:41,080 --> 00:28:43,000 Это заставило других членов комиссии 497 00:28:43,040 --> 00:28:45,740 включить несогласие Коннали в отчёт, 498 00:28:45,780 --> 00:28:47,000 и в итоге 499 00:28:47,050 --> 00:28:49,220 они не могли уверенно отрицать 500 00:28:49,270 --> 00:28:51,440 возможность заговора. 501 00:28:52,100 --> 00:28:54,010 Есть запись итогового заседания 502 00:28:54,050 --> 00:28:55,100 комиссии Уоррена? 503 00:28:55,140 --> 00:28:56,490 На этом заседании 504 00:28:56,530 --> 00:28:58,580 он наверняка собирался высказать своё мнение 505 00:28:58,620 --> 00:29:01,800 и не согласиться с тем, что одна пуля 506 00:29:01,840 --> 00:29:04,980 ранила двоих человек и вышла чистой. 507 00:29:05,020 --> 00:29:07,070 Ричард Расселл, наверное, думал, 508 00:29:07,110 --> 00:29:09,290 что единственная женщина в зале была стенографисткой, 509 00:29:09,330 --> 00:29:11,030 потому что она сидела и 510 00:29:11,070 --> 00:29:12,720 писала или рисовала, 511 00:29:12,770 --> 00:29:14,160 но официальной записи 512 00:29:14,200 --> 00:29:15,810 этого заседания нет. 513 00:29:16,550 --> 00:29:21,040 В 1968 году Гарольд Вайсберг сказал сенатору Расселлу, 514 00:29:21,080 --> 00:29:22,820 что в Национальном архиве 515 00:29:22,870 --> 00:29:25,260 нет записи итогового собрания. 516 00:29:25,870 --> 00:29:27,520 Расселл был раздосадован 517 00:29:27,570 --> 00:29:30,700 и заставил своего ассистента подтвердить произошедшее. 518 00:29:31,350 --> 00:29:33,400 Расселл стал первым членом комиссии, 519 00:29:33,440 --> 00:29:36,310 публично раскритиковавшим отчёт. 520 00:29:36,360 --> 00:29:38,270 За ним последовали. 521 00:29:38,320 --> 00:29:40,840 Джон Шерман Купер и Хэйл Боггс. 522 00:29:48,060 --> 00:29:49,630 Рекордное число американцев, 523 00:29:49,670 --> 00:29:51,460 почти 67 миллионов, 524 00:29:51,500 --> 00:29:55,720 идут на выборы 35-го президента США. 525 00:29:56,510 --> 00:29:59,600 Мы с женой готовимся к формированию правительства 526 00:30:00,600 --> 00:30:02,770 и рождению ребёнка. Спасибо. 527 00:30:09,560 --> 00:30:11,700 Дни раздора окончены, 528 00:30:11,740 --> 00:30:14,870 Кеннеди должен проводить собственную президентскую политику, 529 00:30:14,920 --> 00:30:16,660 иногда противоречащую 530 00:30:16,700 --> 00:30:18,880 действиям его предшественников, 531 00:30:18,920 --> 00:30:21,140 особенно в международной сфере. 532 00:30:21,180 --> 00:30:24,060 Новым странам, которые мы приветствуем 533 00:30:24,100 --> 00:30:25,320 в рядах свободных государств, 534 00:30:26,360 --> 00:30:28,450 мы клянёмся, 535 00:30:29,370 --> 00:30:39,420 что колониальную власть не заменит ещё более суровая тирания. 536 00:30:40,990 --> 00:30:43,120 Конго - вторая по величине 537 00:30:43,160 --> 00:30:44,380 африканская страна. 538 00:30:44,430 --> 00:30:47,910 В 1960 году она обрела независимость 539 00:30:48,340 --> 00:30:50,470 от бельгийского колониального правительства 540 00:30:50,520 --> 00:30:52,520 и провела демократические выборы. 541 00:30:53,560 --> 00:30:55,830 В неразберихе после смены режима 542 00:30:55,870 --> 00:30:58,790 бельгийцы, при поддержке Англии и Франции, 543 00:30:58,830 --> 00:31:01,750 попытались уничтожить харизматичного премьер-министра Конго, 544 00:31:01,790 --> 00:31:03,400 Патриса Лумумбу. 545 00:31:03,750 --> 00:31:07,800 И снова Эйзенхауэр и директор ЦРУ Аллен Даллес 546 00:31:07,840 --> 00:31:11,280 встали в колониальном конфликте на сторону европейских стран. 547 00:31:11,970 --> 00:31:15,110 Чтобы это остановить, Лумумба 548 00:31:15,150 --> 00:31:21,460 пригласил в Конго советников из России, чтобы укрепить страну. 549 00:31:22,200 --> 00:31:25,070 К тому моменту Эйзенхауэр уже дал добро 550 00:31:25,120 --> 00:31:26,770 на его убийство. 551 00:31:26,820 --> 00:31:30,510 Аллен Даллес испытывал терпение Эйзенхауэра. 552 00:31:30,560 --> 00:31:32,650 Ему велели избавиться от Лумумбы, 553 00:31:33,340 --> 00:31:35,170 а этого всё не происходило. 554 00:31:35,210 --> 00:31:37,960 Посреди собрания Эйзенхауэр разнервничался 555 00:31:38,000 --> 00:31:39,650 и просто выплюнул 556 00:31:39,700 --> 00:31:41,310 приказ его убить - 557 00:31:41,610 --> 00:31:43,180 не кому-то конкретному, 558 00:31:43,220 --> 00:31:46,400 просто в воздух приказал всем собравшимся убить Лумумбу. 559 00:31:46,840 --> 00:31:48,530 Кеннеди об этом не знал. 560 00:31:48,580 --> 00:31:53,060 Его избрали в ноябре 1960 года, 561 00:31:53,580 --> 00:31:56,020 и он пошёл в противоположном направлении. 562 00:31:56,670 --> 00:31:58,190 Но план был уже запущен. 563 00:32:00,020 --> 00:32:02,266 При поддержке американской и британской разведки и оружия 564 00:32:02,290 --> 00:32:06,590 силы полковника Джозефа Мобуту захватили президента Лумумбу 565 00:32:06,640 --> 00:32:08,940 в начале декабря 1960 года. 566 00:32:09,680 --> 00:32:14,380 Даг Хаммаршёльд, генеральный секретарь ООН, позвонил Кеннеди, 567 00:32:14,430 --> 00:32:16,560 избранному президенту, 568 00:32:16,600 --> 00:32:18,430 и попросил вмешаться, 569 00:32:18,480 --> 00:32:21,390 чтобы освободить Лумумбу из тюрьмы. 570 00:32:21,440 --> 00:32:24,440 Когда Кеннеди вмешался, чтобы спасти Лумумбу, 571 00:32:25,400 --> 00:32:27,480 это стало для ЦРУ и бельгийской 572 00:32:27,530 --> 00:32:30,400 секретной полиции сигналом о том, 573 00:32:30,440 --> 00:32:33,580 что от него нужно срочно избавляться. 574 00:32:33,620 --> 00:32:38,020 И за 48 часов до того, как Кеннеди дал присягу, 575 00:32:38,060 --> 00:32:41,410 Лумумбу отдали в руки его врагов. 576 00:32:41,460 --> 00:32:43,850 Ему пустили пулю в голову. 577 00:32:43,890 --> 00:32:46,370 Кеннеди узнал об этом только через месяц. 578 00:32:46,420 --> 00:32:47,810 Кто ему сказал? 579 00:32:47,850 --> 00:32:49,250 ЦРУ? Нет. 580 00:32:49,290 --> 00:32:50,860 Они держали это в секрете. 581 00:32:50,900 --> 00:32:54,600 Ему сообщил посол ООН Аделай Стивенсон. 582 00:32:54,640 --> 00:32:57,170 Он скривился. Прижал руку к лицу. 583 00:32:57,210 --> 00:32:59,080 Он морщился от боли, 584 00:32:59,120 --> 00:33:02,080 услышав об убийстве Патриса Лумумбы. 585 00:33:04,220 --> 00:33:07,260 На заседании по поводу Конго Кеннеди сказал: 586 00:33:07,310 --> 00:33:10,960 "Единственный способ не пустить США в Конго - 587 00:33:11,010 --> 00:33:12,960 оставить в Конго ООН". 588 00:33:13,790 --> 00:33:16,010 И Кеннеди поддержал Хаммаршёльда 589 00:33:16,050 --> 00:33:18,060 в попытке установить 590 00:33:18,100 --> 00:33:21,230 национальное объединённое правительство в Леопольдвиле. 591 00:33:22,190 --> 00:33:27,280 Хаммаршёльд погиб в загадочной авиакатастрофе в сентябре 1961 года, 592 00:33:27,330 --> 00:33:32,770 в разгар работы над мирным договором между сепаратистским штатом Катанга и Конго. 593 00:33:32,810 --> 00:33:35,330 Катанга отделилась, потому что 594 00:33:35,380 --> 00:33:39,120 это была очень богатая провинция, 595 00:33:39,160 --> 00:33:42,600 обладавшая залежами ценных минералов. 596 00:33:43,130 --> 00:33:44,650 И бельгийская колониальная 597 00:33:44,690 --> 00:33:47,910 компания Унион Миньер 598 00:33:47,960 --> 00:33:50,130 убедила правительство Бельгии 599 00:33:50,180 --> 00:33:56,830 поддержать сепаратистов с помощью военной силы. 600 00:33:57,570 --> 00:34:00,320 Провинция отделилась от Конго 601 00:34:00,840 --> 00:34:04,450 и объявила себя независимой страной 602 00:34:04,490 --> 00:34:06,540 при поддержке британских 603 00:34:06,580 --> 00:34:08,500 и бельгийских империалистов. 604 00:34:08,540 --> 00:34:11,500 Даг Хаммаршёльд погиб, 605 00:34:11,550 --> 00:34:13,370 но ООН осталась. 606 00:34:14,550 --> 00:34:18,070 Эта трагедия навсегда останется в наших сердцах. 607 00:34:18,730 --> 00:34:23,910 Но цели, ради которых он погиб, для нас в приоритете. 608 00:34:23,950 --> 00:34:25,650 Американский посол 609 00:34:25,690 --> 00:34:27,300 и близкий друг президента Кеннеди. 610 00:34:27,340 --> 00:34:28,950 Эдмонд Галлион 611 00:34:29,000 --> 00:34:31,350 прислал домой телеграмму, где утверждал, 612 00:34:31,610 --> 00:34:40,360 что, вопреки официальному объяснению, этот трагический инцидент был убийством. 613 00:34:41,580 --> 00:34:44,140 На фотографиях тело Хаммаршёльда 614 00:34:44,190 --> 00:34:47,150 единственное не обожжённое. 615 00:34:47,190 --> 00:34:54,200 А за его галстук оказалась засунута игральная карта, - как сообщали, туз пик. 616 00:34:55,200 --> 00:35:00,200 Благодаря книге Сьюзан Уильямс и новым доказательствам, предоставленным Десмондом Туту 617 00:35:00,250 --> 00:35:04,600 и Комиссией Правды и Примирения Союза Южноафриканских Республик 618 00:35:04,640 --> 00:35:06,510 появились документы, указывающие 619 00:35:06,560 --> 00:35:10,780 на то, что к авиакатастрофе был причастен Аллен Даллес. 620 00:35:12,210 --> 00:35:15,300 Проект назвали "Операция Селеста", 621 00:35:15,350 --> 00:35:16,780 и его реализацию доверили 622 00:35:16,830 --> 00:35:20,700 засекреченной группе белых супремасистов под названием "ЮАИМИ". 623 00:35:20,740 --> 00:35:22,220 Кеннеди довольно рано 624 00:35:22,270 --> 00:35:24,620 понял, что ЦРУ 625 00:35:24,660 --> 00:35:27,320 действует исключительно 626 00:35:27,360 --> 00:35:31,760 в своих собственных целях. 627 00:35:32,450 --> 00:35:33,800 Кеннеди заявил 628 00:35:33,840 --> 00:35:35,800 английскому премьер-министру Макмиллану, 629 00:35:35,850 --> 00:35:38,200 что не поддержит империалистическую 630 00:35:38,240 --> 00:35:39,850 оккупацию Конго. 631 00:35:39,890 --> 00:35:42,980 И позволил послу США в ООН Аделаю Стивенсону 632 00:35:43,030 --> 00:35:45,640 проголосовать за применение силы 633 00:35:45,680 --> 00:35:47,380 для изгнания иностранных наёмников 634 00:35:47,420 --> 00:35:48,950 из сепаратного региона. 635 00:35:49,510 --> 00:35:51,250 В конце 1962 года 636 00:35:51,300 --> 00:35:55,740 армия Катанги открыла огонь по вертолёту и наблюдательному посту ООН. 637 00:35:56,480 --> 00:35:58,960 Кеннеди одобрил атаку вооружённыхх сил ООН 638 00:35:59,000 --> 00:36:01,220 под названием "Операция Большая Встряска". 639 00:36:01,870 --> 00:36:04,270 За месяц военных действий. 640 00:36:04,660 --> 00:36:06,830 Катанга была разбита, 641 00:36:06,880 --> 00:36:09,270 и Конго вновь стало единым. 642 00:36:09,710 --> 00:36:11,620 Кеннеди вернулся в ООН 643 00:36:11,670 --> 00:36:14,970 через год, чтобы подчеркнуть тот факт, 644 00:36:15,020 --> 00:36:17,670 что миротворческая операция эффективна, 645 00:36:17,710 --> 00:36:19,800 у нас демократическое правительство, 646 00:36:19,850 --> 00:36:23,980 и мы всё ещё не одобряемм роль Бельгии 647 00:36:24,030 --> 00:36:27,200 в ситуации с провинцией Катанга. 648 00:36:27,860 --> 00:36:30,160 Сегодня тучи разошлись, 649 00:36:31,380 --> 00:36:33,860 и сквозь них пробивается луч надежды. 650 00:36:34,950 --> 00:36:39,520 Давление на Западный Берлин временно снизилось. 651 00:36:40,650 --> 00:36:44,700 Политическое единство Конго восстановлено. 652 00:36:45,570 --> 00:36:51,530 Нейтральная коалиция Лаоса находится в сложном положении, но всё же существует. 653 00:36:52,530 --> 00:36:57,320 Целостность секретариата ООН восстановлена. 654 00:37:03,760 --> 00:37:06,330 Мы собрались сегодня, чтобы рассмотреть новые данные 655 00:37:06,370 --> 00:37:09,240 расследования департамента внутренних расследований ФБР. 656 00:37:09,900 --> 00:37:12,810 После Уотергейтского скандала в 1975 году 657 00:37:12,860 --> 00:37:14,730 сенатор Фрэнк Чёрч провёл 658 00:37:14,770 --> 00:37:17,120 первое полноценное расследование 659 00:37:17,170 --> 00:37:21,300 злоупотреблений и преступлений ЦРУ и ФБР. 660 00:37:21,340 --> 00:37:24,910 Многие секреты впервые вышли на свет. 661 00:37:24,960 --> 00:37:27,310 Например, программы ФБР 662 00:37:27,350 --> 00:37:29,870 по дестабилизации Чёрных Пантер, 663 00:37:29,920 --> 00:37:34,750 угрозы Мартину Лютеру Кингу и попытки довести его до самоубийства. 664 00:37:35,360 --> 00:37:43,190 Были обнародовали и планы ЦРУ убить лидеров других стран вроде Патриса Лумумбы и Фиделя Кастро. 665 00:37:43,630 --> 00:37:48,070 Бывший член комиссии Уоррена Джеральд Форд тогда был президентом. 666 00:37:48,110 --> 00:37:51,110 Ещё до комиссии Чёрча. 667 00:37:51,160 --> 00:37:53,460 Форд собрал свою комиссию 668 00:37:53,510 --> 00:37:56,550 для расследования внутренних дел ЦРУ, 669 00:37:56,600 --> 00:37:59,560 которую возглавил вице-президент Нельсон Рокфеллер. 670 00:37:59,600 --> 00:38:02,300 16 декабря 1975 года 671 00:38:02,340 --> 00:38:06,560 на обеде с исполнительными директорами и редакторами Нью-Йорк Таймс 672 00:38:06,610 --> 00:38:09,520 президент Форд, объясняя, зачем он собрал 673 00:38:09,570 --> 00:38:14,790 для расследования этих преступлений комиссию, состоящую сплошь из консерваторов, 674 00:38:14,830 --> 00:38:17,790 сказал, что им нужно защитить интересы нации. 675 00:38:18,530 --> 00:38:22,320 Редактор Розенталь спросил: "От чего?". 676 00:38:22,360 --> 00:38:25,800 Форд сказал: "Ну, например, от убийств". 677 00:38:28,020 --> 00:38:29,890 Вам не кажется, что очень уж расхлябанно 678 00:38:29,930 --> 00:38:34,760 они управляют таким агенством, как ЦРУ? 679 00:38:35,200 --> 00:38:37,110 Ну, мы закрутим гайки. 680 00:38:37,770 --> 00:38:39,730 Когда директор ЦРУ Уильям Колби 681 00:38:39,770 --> 00:38:41,820 повёл себя честно и открыто 682 00:38:41,860 --> 00:38:44,210 с комиссией Рокфеллера и комиссией Чёрча, 683 00:38:44,250 --> 00:38:47,600 его заменили на Джорджа Буша, 684 00:38:47,650 --> 00:38:50,000 который во время слушаний 685 00:38:50,040 --> 00:38:53,000 скрыл свои связи с ЦРУ. 686 00:38:54,220 --> 00:38:56,220 Под крылом комиссии Чёрча 687 00:38:56,260 --> 00:38:59,180 сенаторы Ричард Швайкер и Гэри Харт 688 00:38:59,220 --> 00:39:01,050 организовали субкомитет 689 00:39:01,100 --> 00:39:03,400 для расследования убийства Кеннеди 690 00:39:03,450 --> 00:39:05,620 и того, как Комиссия Уоррена 691 00:39:05,660 --> 00:39:09,670 была обманута ФБР и ЦРУ. 692 00:39:09,710 --> 00:39:12,020 Отчёт подвергся жёсткой критике - 693 00:39:12,060 --> 00:39:15,020 из-за зависимости комиссии Уоррена 694 00:39:15,070 --> 00:39:18,720 от государственных информаторов 695 00:39:18,760 --> 00:39:20,240 и их находок. 696 00:39:20,680 --> 00:39:22,640 В результате долгого давления 697 00:39:22,680 --> 00:39:25,160 от совета комиссии Уоррена. 698 00:39:25,210 --> 00:39:28,080 Эдгар Гувер написал мистеру Рэнкину: 699 00:39:28,120 --> 00:39:32,210 "Да, мы поддерживали контакт с мистером Руби, 700 00:39:32,260 --> 00:39:36,220 и между 11 марта и 2 октября 1959 года 701 00:39:36,260 --> 00:39:41,960 он раз восемь-девять выступал как наш информатор или вроде того". 702 00:39:42,010 --> 00:39:43,790 Кто это сказал? 703 00:39:43,830 --> 00:39:46,230 Кто сказал это, когда вышел отчёт Уоррена? 704 00:39:46,270 --> 00:39:49,670 Кто-нибудь хоть намекнул, что Джек Руби 705 00:39:49,710 --> 00:39:52,710 был информатором ФБР? 706 00:39:52,760 --> 00:39:54,020 Никто и не заикался. 707 00:39:54,060 --> 00:39:55,280 Засекречено. 708 00:39:56,720 --> 00:39:58,110 У комиссии Чёрча был доступ 709 00:39:58,150 --> 00:40:01,500 к внутреннему отчёту ЦРУ об их союзе 710 00:40:01,550 --> 00:40:03,720 с мафией с целью убийства Кастро, 711 00:40:03,770 --> 00:40:08,420 который начался в 1960 году под управлением Аллена Даллеса. 712 00:40:08,470 --> 00:40:11,030 В отчёте управление признаёт, что 713 00:40:11,080 --> 00:40:13,730 у них не было одобрения президента 714 00:40:13,780 --> 00:40:15,730 на совершение покушений. 715 00:40:15,780 --> 00:40:19,260 Но за почти десять месяцев работы 716 00:40:19,300 --> 00:40:20,910 в комиссии Уоррена. 717 00:40:20,960 --> 00:40:22,790 Даллес не сказал коллегам 718 00:40:22,830 --> 00:40:24,700 о своих связях с мафией. 719 00:40:25,270 --> 00:40:28,100 Сенатор Швайкер был в ярости 720 00:40:28,140 --> 00:40:31,660 и из-за этого союза, и из-за попытки убийства 721 00:40:31,710 --> 00:40:32,970 иностранного лидера. 722 00:40:34,100 --> 00:40:37,060 Думаю, комиссия Уоррена просто 723 00:40:37,370 --> 00:40:39,240 развалилась, как карточный домик. 724 00:40:39,280 --> 00:40:41,110 И я уверен, что комиссию созвали, 725 00:40:41,150 --> 00:40:45,900 чтобы скормить американцам нужную версию 726 00:40:45,940 --> 00:40:50,330 по причинам, которые пока нам неизвестны, и эта одна из крупнейших афер 727 00:40:50,380 --> 00:40:52,510 в истории нашей страны. 728 00:40:56,120 --> 00:40:59,470 Работая техником в кинокомпании, 729 00:40:59,520 --> 00:41:01,780 Роберт Гроден наткнулся на 730 00:41:01,820 --> 00:41:05,870 копию знаменитого восьмимиллиметрового фильма Запрудера. 731 00:41:05,920 --> 00:41:10,350 За шесть лет его показывали публике только 8 раз. 732 00:41:10,400 --> 00:41:15,580 В 1975 году телеведущий Херальдо Ривера услышал об этом 733 00:41:15,620 --> 00:41:20,280 и позвал Гродена и комедианта и активиста Дика Грегори 734 00:41:20,320 --> 00:41:23,630 на передачу канала ЭйБиСи "Спокойной ночи, Америка". 735 00:41:23,670 --> 00:41:28,850 фильм, снятый далласким производителем одежды Абрахамом Запрудером. 736 00:41:29,200 --> 00:41:32,380 Это убийство президента Кеннеди. 737 00:41:33,200 --> 00:41:34,550 Прежде чем проехать под знаком, 738 00:41:34,600 --> 00:41:36,770 президент машет толпе. 739 00:41:36,820 --> 00:41:38,120 Когда он выезжает из-под знака, 740 00:41:38,170 --> 00:41:40,040 он застрелен. Губернатор Коннали ранен. 741 00:41:40,080 --> 00:41:41,390 В него уже стреляли. 742 00:41:41,430 --> 00:41:42,430 Уже стреляли. 743 00:41:43,080 --> 00:41:44,390 А теперь? 744 00:41:44,430 --> 00:41:47,130 Внизу экрана - выстрел в голову. 745 00:41:47,170 --> 00:41:49,130 Этот выстрел разнёс ему череп. 746 00:41:49,180 --> 00:41:51,090 Комиссия Уоррена утверждала, 747 00:41:51,130 --> 00:41:56,530 что стрелял только Ли Харви Освальд - убийца-одиночка, стрелявший в президента сзади. 748 00:41:56,570 --> 00:41:58,050 Но здесь чётко видно, 749 00:41:58,100 --> 00:42:00,100 что голову отбросило назад. 750 00:42:00,140 --> 00:42:02,800 Как если бы выстрел был справа и спереди. 751 00:42:04,100 --> 00:42:05,800 Это самое тяжёлое зрелище в моей жизни. 752 00:42:05,840 --> 00:42:06,840 Обсудим это через минуту. 753 00:42:07,930 --> 00:42:11,070 Показ записи на всю страну вызвал всеобщий гнев, 754 00:42:11,110 --> 00:42:14,030 и было запущено второе крупное расследование 755 00:42:14,070 --> 00:42:16,770 убийства президента Кеннеди. 756 00:42:16,810 --> 00:42:21,430 Его назвали "Комитет Палаты представителей США по убийствам". 757 00:42:21,470 --> 00:42:26,870 Если учесть всё, что было и чего не было, все отсутствующие детали 758 00:42:26,910 --> 00:42:30,350 и уничтоженные документы... 759 00:42:30,390 --> 00:42:32,090 Понятия не имею, что случилось 760 00:42:32,130 --> 00:42:33,790 в Далласе в тот день. 761 00:42:33,830 --> 00:42:37,830 Что случилось в семьдесят девятом году с материалами Комитета? 762 00:42:37,880 --> 00:42:41,840 После того, как Комитет по убийствам был закрыт, 763 00:42:42,620 --> 00:42:45,710 многие свидетельские показания были засекречены. 764 00:42:46,100 --> 00:42:48,450 Доступа к ним не было. 765 00:42:48,500 --> 00:42:50,110 Почти полмиллиона записей 766 00:42:50,150 --> 00:42:51,980 были отделены от других 767 00:42:52,020 --> 00:42:54,420 и опечатаны, согласно правилам, 768 00:42:54,460 --> 00:42:57,240 до 2029 года, 769 00:42:57,290 --> 00:43:01,600 некоторые из них были слиты, некоторые стали частью отчёта. 770 00:43:01,640 --> 00:43:03,820 Комитета по убийствам, 771 00:43:03,860 --> 00:43:05,690 но большая часть засекречена. 772 00:43:06,300 --> 00:43:09,260 Если мне потребуется 30 лет, чтобы поймать всех убийц, 773 00:43:09,300 --> 00:43:11,690 то я буду вести расследование 30 лет. 774 00:43:12,690 --> 00:43:15,700 Это мой долг не только перед Кеннеди, но и перед страной. 775 00:43:15,740 --> 00:43:16,920 Эй, вот и Клэй! 776 00:43:16,960 --> 00:43:18,870 Но в 1991 году, 777 00:43:18,920 --> 00:43:21,920 из-за шумихи по поводу фильма "Джей Эф Кей" 778 00:43:21,960 --> 00:43:24,620 в Капитолии прошли слушания. 779 00:43:25,140 --> 00:43:28,280 Большинство американцев не верили вердикту 780 00:43:28,320 --> 00:43:30,100 комиссии Уоррена. 781 00:43:30,670 --> 00:43:33,370 А теперь трое из четверых, 782 00:43:33,410 --> 00:43:36,670 если верить недавним опросам общественного мнения, 783 00:43:36,720 --> 00:43:39,680 считают, что это был заговор. 784 00:43:39,720 --> 00:43:40,980 В конце фильма 785 00:43:41,030 --> 00:43:42,900 зрителям сообщили, 786 00:43:42,940 --> 00:43:45,680 что Комитет по убийствам засекретил 787 00:43:45,730 --> 00:43:48,300 большую часть материалов 788 00:43:48,340 --> 00:43:50,690 до 2029 года. 789 00:43:50,730 --> 00:43:54,910 Конечно, мы не могли копать глубоко, потому что многие из документов 790 00:43:54,950 --> 00:43:57,040 были закрыты от американской общественности 791 00:43:57,350 --> 00:43:59,920 в 1960-е годы и не открыты до сих пор, 792 00:43:59,960 --> 00:44:01,480 а сведения от комиссии Уоррена 793 00:44:01,530 --> 00:44:03,880 были скомпрометированы тем, 794 00:44:03,920 --> 00:44:07,180 что ЦРУ, ФБР, военная разведка 795 00:44:07,230 --> 00:44:09,530 никогда не предоставляли её членам 796 00:44:09,580 --> 00:44:11,100 никакой важной информации. 797 00:44:11,140 --> 00:44:15,930 Более того, членом комиссии Уоррена был Аллен Даллес, 798 00:44:15,970 --> 00:44:19,110 которого Кеннеди уволил с поста главы ЦРУ. 799 00:44:19,150 --> 00:44:20,540 Здесь, кажется, лисица 800 00:44:20,590 --> 00:44:22,980 расследовала преступления цыплят. 801 00:44:23,630 --> 00:44:26,120 Из-за шумихи в прессе, 802 00:44:26,160 --> 00:44:28,160 сопровождавшей выход фильма, 803 00:44:28,200 --> 00:44:29,770 Конгрессу пришлось принять меры 804 00:44:29,810 --> 00:44:31,510 касательно секретов, 805 00:44:31,560 --> 00:44:34,860 которые продожали держать в тайне через тридцать лет после убийства. 806 00:44:35,340 --> 00:44:36,520 Клерк озвучит заголовок. 807 00:44:36,560 --> 00:44:38,170 Сенат 3006, 808 00:44:38,210 --> 00:44:39,960 акт по предоставлению полного раскрытия 809 00:44:40,000 --> 00:44:41,780 записей, относящихся к убийству 810 00:44:41,830 --> 00:44:43,440 президента Джона Ф. Кеннеди. 811 00:44:43,480 --> 00:44:47,920 Я не позволю красивой позе отвлечь нас 812 00:44:47,960 --> 00:44:54,140 от высшей цели: Полной прозрачности и доступности материалов для общества. 813 00:44:54,190 --> 00:44:58,580 Судья Тунхайм, в чём заключалась концепция Акта о собрании материалов? 814 00:44:58,630 --> 00:45:04,200 Акт 1991 года о Собрании материалов об убийстве президента Кеннеди, как его назвали, 815 00:45:04,240 --> 00:45:07,240 был создан, чтобы прояснить 816 00:45:07,290 --> 00:45:09,550 все вопросы, волновавшие людей 817 00:45:09,590 --> 00:45:12,640 касательно убийства президента Кеннеди. 818 00:45:12,680 --> 00:45:14,990 Всех смущало, что сами органы 819 00:45:15,030 --> 00:45:17,210 не собирались раскрывать информацию, 820 00:45:17,820 --> 00:45:19,390 а люди хотели знать, 821 00:45:19,430 --> 00:45:21,340 и я считаю, что это их право - 822 00:45:21,390 --> 00:45:24,390 вот что стало причиной акта. 823 00:45:24,430 --> 00:45:26,000 Какие трудности вы испытывали 824 00:45:26,040 --> 00:45:28,000 при работе с ЦРУ? 825 00:45:28,050 --> 00:45:31,530 С нами встретился один из цензоров ЦРУ, 826 00:45:32,230 --> 00:45:35,790 мы вывели на экран документ, сказали, 827 00:45:35,840 --> 00:45:37,230 что готовим его выпуск. 828 00:45:38,320 --> 00:45:39,670 И я его спросил: 829 00:45:39,710 --> 00:45:41,840 "Скажите, почему эту запись нельзя раскрывать". 830 00:45:42,280 --> 00:45:44,590 И он молчал почти две минуты. 831 00:45:44,630 --> 00:45:46,060 А в итоге сказал: 832 00:45:46,460 --> 00:45:47,980 "Я знаю, что есть причина. 833 00:45:48,020 --> 00:45:50,030 Просто не могу её придумать". 834 00:45:51,460 --> 00:45:53,290 Более пяти миллионов страниц 835 00:45:53,330 --> 00:45:55,860 записей и улик 836 00:45:55,900 --> 00:45:58,160 хранятся в Национальном архиве 837 00:45:58,210 --> 00:46:00,040 в Колледж Парк, штат Мэриленд, 838 00:46:00,080 --> 00:46:02,040 и большинство можно взять и просмотреть. 839 00:46:02,690 --> 00:46:06,430 У Совета по пересмотру была невозможная задача: 840 00:46:06,480 --> 00:46:10,180 Добраться до сути убийства, 841 00:46:10,220 --> 00:46:12,480 не запустив новое расследование, 842 00:46:12,530 --> 00:46:14,830 но сделав имеющиеся материалы 843 00:46:14,880 --> 00:46:16,310 максимально прозрачными. 844 00:46:16,360 --> 00:46:21,060 Для этого приходилось сильно давить на федеральные агентства по поводу 845 00:46:21,100 --> 00:46:24,060 документов, которые они не считали 846 00:46:24,100 --> 00:46:26,060 относящимися к делу, 847 00:46:26,100 --> 00:46:28,890 а также на власти на местах. 848 00:46:28,930 --> 00:46:33,460 Конечно, нельзя было обойтись без Далласа, без Нового Орлеана. 849 00:46:33,500 --> 00:46:36,330 А что насчёт документов на Освальда в КГБ? 850 00:46:36,380 --> 00:46:42,210 Национальный совет по вопросам безопасности в сентябре 1998 года отказался поднимать этот вопрос 851 00:46:42,250 --> 00:46:44,510 на встрече Клинтона с Ельциным. 852 00:46:44,560 --> 00:46:47,080 Мы поехали в Москву, пытаясь договориться о выдаче материалов. 853 00:46:47,130 --> 00:46:49,780 Что-то получили - не особо много. 854 00:46:49,820 --> 00:46:52,780 Не получили помощи от Госдепартамента. 855 00:46:52,830 --> 00:46:54,350 Нам даже не позволили 856 00:46:54,390 --> 00:46:55,830 войти в посольство США 857 00:46:55,870 --> 00:46:56,920 в Москве. 858 00:46:58,220 --> 00:47:00,050 Позднее утверждали, что произошла ошибка. 859 00:47:00,100 --> 00:47:03,660 Но нам бы пригодилась помощь дипломатов. 860 00:47:03,710 --> 00:47:07,490 Совету по пересмотру досталось много внимания прессы? 861 00:47:07,540 --> 00:47:11,370 Мы выпустили больше сотни пресс-релизов. 862 00:47:11,410 --> 00:47:13,460 На нас не обратили внимания. 863 00:47:13,500 --> 00:47:15,110 Внимательнее всего за нами следила. 864 00:47:15,150 --> 00:47:16,070 Нью-Йорк Таймс, 865 00:47:16,110 --> 00:47:17,810 потому что их авторы 866 00:47:17,850 --> 00:47:21,550 фокусировались на разведке и проблемах с ней. 867 00:47:21,600 --> 00:47:23,160 Хотелось бы больше внимания. 868 00:47:23,210 --> 00:47:26,950 Кажется, простые американцы 869 00:47:26,990 --> 00:47:29,470 даже после двадцати лет работы. 870 00:47:29,520 --> 00:47:31,470 Совета по пересмотру 871 00:47:31,520 --> 00:47:34,350 испытывают такой же интерес, 872 00:47:34,390 --> 00:47:36,740 как и в день убийства. 873 00:47:36,780 --> 00:47:39,700 Это дело должны были закрыть. 874 00:47:40,180 --> 00:47:42,920 Думаю, спецслужбы считали, что 875 00:47:42,960 --> 00:47:44,840 могут просто заморить нас ожиданием. 876 00:47:44,880 --> 00:47:47,320 Если они не ответят и будут тянуть, 877 00:47:47,360 --> 00:47:49,140 в итоге Совет по пересмотру 878 00:47:49,190 --> 00:47:50,620 исчезнет сам, 879 00:47:50,670 --> 00:47:52,500 и им не придётся выдавать документы. 880 00:47:53,240 --> 00:47:56,240 Как вы добыли фильм Запрудера из Национального архива? 881 00:47:57,670 --> 00:47:59,150 Это самая важная улика 882 00:47:59,200 --> 00:48:00,786 по одному из самых шокирующих преступлений 883 00:48:00,810 --> 00:48:01,980 в американской истории. 884 00:48:02,030 --> 00:48:03,590 Можно узнать ваше имя, сэр? 885 00:48:03,900 --> 00:48:05,940 Абрахам Запрудер. 886 00:48:05,990 --> 00:48:07,950 Мы пытались уговорить его семью 887 00:48:07,990 --> 00:48:11,510 пожертвовать оригинал плёнки государству. 888 00:48:11,560 --> 00:48:12,950 Они могли оставить копирайт, 889 00:48:12,990 --> 00:48:14,560 продавать права 890 00:48:14,600 --> 00:48:16,040 на её использование. 891 00:48:16,080 --> 00:48:17,780 Могли делать что угодно. 892 00:48:17,830 --> 00:48:19,440 Но мы хотели оригинал, 893 00:48:19,480 --> 00:48:22,440 и арбитры проголосовали два к одному 894 00:48:22,480 --> 00:48:26,570 за то, чтобы выплатить им, на мой взгляд, чрезмерную сумму. 895 00:48:26,620 --> 00:48:28,580 Около 16 миллионов долларов. 896 00:48:28,620 --> 00:48:32,540 Трудно проглотить такое. 897 00:48:32,580 --> 00:48:36,930 Но, думаю, людям бы не понравилось, если бы 898 00:48:37,450 --> 00:48:40,460 фильм не стал частью официальной коллекции. 899 00:48:40,500 --> 00:48:42,330 После получения этих денег семья Запрудер 900 00:48:42,370 --> 00:48:47,200 решила пожертвовать права на фильм 901 00:48:47,250 --> 00:48:48,510 музею "Шестой Этаж". 902 00:48:48,550 --> 00:48:50,070 Так что, если хотите издать книгу 903 00:48:50,120 --> 00:48:52,640 или снять фильм про плёнку Запрудера, 904 00:48:52,690 --> 00:48:55,600 вам нужно будет разрешение музея. 905 00:48:56,470 --> 00:48:58,040 Музей "Шестой Этаж" 906 00:48:58,080 --> 00:49:01,220 до сих пор утверждает, что Освальд застрелил Кеннеди 907 00:49:01,260 --> 00:49:03,440 из того самого окна шестого этажа. 908 00:49:03,830 --> 00:49:06,050 И вся экспозиция посвящена 909 00:49:06,090 --> 00:49:08,440 этой версии событий. 910 00:49:10,310 --> 00:49:12,490 В фильме Запрудера Кеннеди 911 00:49:12,530 --> 00:49:14,800 резко отбрасывает назад 912 00:49:14,840 --> 00:49:17,230 удар пули в череп. 913 00:49:17,280 --> 00:49:19,840 Он падает назад и влево. 914 00:49:19,890 --> 00:49:21,500 Но этот шокирующий момент 915 00:49:21,540 --> 00:49:23,500 не обсуждается в отчёте Уоррена. 916 00:49:31,550 --> 00:49:33,380 Одной из самых серьёзных проблем 917 00:49:33,420 --> 00:49:35,600 для комиссии Уоррена 918 00:49:35,640 --> 00:49:38,250 было положение Освальда на шестом этаже 919 00:49:38,300 --> 00:49:40,260 во время стрельбы. 920 00:49:40,300 --> 00:49:43,910 Утверждалось, что он стрелял оттуда в 12:30. 921 00:49:43,950 --> 00:49:47,180 Затем спрятал винтовку между ящиков 922 00:49:47,220 --> 00:49:49,740 и сбежал по лестнице, 923 00:49:49,790 --> 00:49:52,050 чтобы скрыться. 924 00:49:52,530 --> 00:49:54,880 Проблема в том, что на этом пути 925 00:49:54,920 --> 00:49:58,100 к побегу были другие сотрудники. 926 00:49:58,140 --> 00:50:00,280 И показания трёх из них 927 00:50:00,320 --> 00:50:03,500 противоречат отчёту Уоррена. 928 00:50:04,540 --> 00:50:07,280 Барри Эрнест отправился на поиски этих сотрудников. 929 00:50:07,720 --> 00:50:09,500 Я пытался найти 930 00:50:09,550 --> 00:50:11,810 конкретного свидетеля убийства, 931 00:50:12,290 --> 00:50:14,460 Викторию Адамс. 932 00:50:14,510 --> 00:50:16,070 Это продолжалось 933 00:50:16,120 --> 00:50:19,820 с моего возвращения из Далласа в 1968 году 934 00:50:20,120 --> 00:50:23,080 вплоть до 2000 года. 935 00:50:23,120 --> 00:50:26,430 О ней мало писали - даже в её показаниях мало данных. 936 00:50:26,480 --> 00:50:28,040 Но она говорила, 937 00:50:28,910 --> 00:50:31,090 что окончила старшую школу 938 00:50:31,130 --> 00:50:32,700 в Сан-Франциско. 939 00:50:32,740 --> 00:50:36,440 В итоге я нашёл школу под названием "Презентейшн", 940 00:50:36,490 --> 00:50:38,880 и в тамошних записях было её имя. 941 00:50:38,920 --> 00:50:41,530 Я написал в офис выпускников 942 00:50:41,580 --> 00:50:43,670 чтобы попытаться получить информацию: 943 00:50:43,710 --> 00:50:45,540 Имэйл или номер телефона 944 00:50:45,580 --> 00:50:46,710 этой женщины. 945 00:50:46,760 --> 00:50:49,110 Я не получил ответа, 946 00:50:49,720 --> 00:50:52,630 но знакомый полицейский 947 00:50:52,680 --> 00:50:54,160 сказал: "Давай помогу". 948 00:50:54,200 --> 00:50:55,550 И за неделю 949 00:50:55,590 --> 00:51:00,340 он нашёл Вики Адамс, написал ей и спросил, та ли она женщина, 950 00:51:00,380 --> 00:51:02,120 что работала в Далласе 951 00:51:02,160 --> 00:51:05,040 и была свидетельницей убийства Кеннеди. 952 00:51:05,080 --> 00:51:07,860 Она ответила: "Да, это я". 953 00:51:08,390 --> 00:51:10,170 Вики работала на четвёртом этаже. 954 00:51:10,210 --> 00:51:12,170 Техасского школьного книгохранилища. 955 00:51:12,220 --> 00:51:14,260 Она говорила, что сразу после 956 00:51:14,310 --> 00:51:15,700 убийства она 957 00:51:15,740 --> 00:51:17,960 сбежала по лестнице 958 00:51:18,010 --> 00:51:21,010 в попытке выбраться наружу и понять, что происходит. 959 00:51:21,790 --> 00:51:23,750 Судя по отчёту Уоррена, 960 00:51:23,790 --> 00:51:26,800 Освальда видел в столовой второго этажа 961 00:51:26,840 --> 00:51:29,150 через 90 секунд после выстрелов 962 00:51:29,190 --> 00:51:31,800 полицейский Маррион Бэйкер 963 00:51:31,850 --> 00:51:34,760 и начальник Освальда, Рой Трули, - 964 00:51:34,800 --> 00:51:37,760 пока они поднимались на шестой этаж. 965 00:51:37,810 --> 00:51:42,550 Я повернулся, спросил его: "Это ваш сотрудник? Вы знакомы?". 966 00:51:42,600 --> 00:51:44,160 Он сказал: "Да, сотрудник, 967 00:51:44,210 --> 00:51:45,820 мы знакомы". 968 00:51:46,380 --> 00:51:49,170 То, что Вики Адамс дошла до первого этажа 969 00:51:49,210 --> 00:51:54,000 за 60 секунд и не увидела и не услышала Освальда, 970 00:51:54,040 --> 00:51:59,180 Бэйкера или Трули на деревянной лестнице - не совпадает 971 00:51:59,220 --> 00:52:01,530 с заключением комиссии о том, 972 00:52:01,570 --> 00:52:05,010 что Освальд тогда был на лестнице. 973 00:52:05,050 --> 00:52:06,710 То есть комиссия Уоррена 974 00:52:06,750 --> 00:52:09,750 успешно убедила людей в том, 975 00:52:09,800 --> 00:52:11,750 что Вики просто очередная 976 00:52:11,800 --> 00:52:14,980 запутавшаяся свидетельница. 977 00:52:15,020 --> 00:52:17,540 Комиссия построила дело на том, 978 00:52:17,590 --> 00:52:21,460 что Вики ошиблась: Она спускалась по лестнице 979 00:52:21,500 --> 00:52:23,240 позднее, чем думала, 980 00:52:23,290 --> 00:52:25,550 и увидела двоих мужчин, которых там быть не могло - 981 00:52:25,590 --> 00:52:27,030 если она не спустилась позднее. 982 00:52:27,730 --> 00:52:30,860 Сотрудники склада Уильям Шелли и Билли Лавлэйди 983 00:52:30,900 --> 00:52:33,210 были на крыльце здания, 984 00:52:33,250 --> 00:52:35,210 смотрели на кортеж. 985 00:52:35,260 --> 00:52:38,960 По их показаниям, после стрельбы 986 00:52:39,000 --> 00:52:41,000 они пошли к железнодорожным путям 987 00:52:41,040 --> 00:52:42,960 у обочины 988 00:52:43,000 --> 00:52:45,350 и вернулись на книжный склад 989 00:52:45,400 --> 00:52:46,830 через несколько минут. 990 00:52:47,310 --> 00:52:48,530 Комиссия Уоррена, 991 00:52:48,570 --> 00:52:51,790 пытаясь оставить лестницу свободной для Освальда, 992 00:52:51,840 --> 00:52:54,580 заявила, что Вики спустилась 993 00:52:54,620 --> 00:52:56,800 после того, как Бейкер и Трули 994 00:52:56,840 --> 00:52:59,060 прошли мимо четвёртого этажа - 995 00:52:59,110 --> 00:53:01,850 и достаточно поздно, чтобы увидеть Шелли и Лавлэйди, 996 00:53:01,890 --> 00:53:03,980 идущих от путей. 997 00:53:04,020 --> 00:53:06,900 Судя по её показаниям, 998 00:53:06,940 --> 00:53:09,120 она прошла мимо окна на четвёртом этаже 999 00:53:09,160 --> 00:53:12,160 через 15-30 секунд после убийства. 1000 00:53:12,210 --> 00:53:15,820 Комиссия Уоррена увеличила время до минуты. 1001 00:53:15,860 --> 00:53:18,600 Она сказала, что дошла до первого этажа 1002 00:53:18,650 --> 00:53:21,690 через 60 секунд после убийства. 1003 00:53:21,740 --> 00:53:24,040 Комиссия Уоррена увеличила время 1004 00:53:24,090 --> 00:53:25,870 до нескольких минут. 1005 00:53:25,920 --> 00:53:28,610 Когда Вики давала показания комиссии, 1006 00:53:28,660 --> 00:53:32,100 ей показалось, что Дэвид Белин, допрашивавший её, 1007 00:53:32,140 --> 00:53:33,400 ей не поверил. 1008 00:53:33,440 --> 00:53:35,270 Она спросила Белина, 1009 00:53:35,320 --> 00:53:37,620 может ли она поучаствовать в 1010 00:53:37,670 --> 00:53:38,890 реконструкции произошедшего. 1011 00:53:39,230 --> 00:53:40,360 Белин отказал. 1012 00:53:41,710 --> 00:53:44,110 Тогда она сказала: "Допросите Сандру Стайлз, 1013 00:53:44,150 --> 00:53:47,070 коллегу, которая шла со мной", 1014 00:53:47,110 --> 00:53:50,850 Белин сказал: "Она нам не нужна, у нас есть вы". 1015 00:53:50,900 --> 00:53:53,940 Когда я распрашивал Сандру Стайлз, 1016 00:53:53,990 --> 00:53:56,510 она подтвердила всё, сказанное Вики. 1017 00:53:56,550 --> 00:53:58,910 Она спустилась вместе с ней, 1018 00:53:58,950 --> 00:54:01,430 не видела и не слышала никого 1019 00:54:01,470 --> 00:54:03,470 и не видела Шелли и Лавлэйди 1020 00:54:03,520 --> 00:54:04,820 на первом этаже. 1021 00:54:05,350 --> 00:54:08,090 Поэтому я отправился в Национальный архив 1022 00:54:08,130 --> 00:54:11,310 на поиски её изначальных показаний. 1023 00:54:11,350 --> 00:54:14,920 Я хотел оригинальные записи стенографистки, 1024 00:54:14,960 --> 00:54:16,840 сделанные судебным репортёром, 1025 00:54:16,880 --> 00:54:18,530 единственной, кто был в зале, 1026 00:54:19,140 --> 00:54:22,060 когда Дэвид Белин допрашивал Вики Адамс. 1027 00:54:22,100 --> 00:54:24,840 Но когда я спросил о плёнке, 1028 00:54:24,890 --> 00:54:26,760 мне сказали, что плёнка с её 1029 00:54:26,800 --> 00:54:29,150 показаниями отсутствует. 1030 00:54:29,200 --> 00:54:33,160 Позднее я узнал, что она была уничтожена 1031 00:54:33,200 --> 00:54:36,550 комиссией Уоррена безо всяких причин. 1032 00:54:37,860 --> 00:54:41,340 Вики назвала трёх человек, способных подтвердить её слова. 1033 00:54:41,380 --> 00:54:43,950 И у комиссии были показания одного из них. 1034 00:54:43,990 --> 00:54:46,740 Трое людей - это Элси Дорман, 1035 00:54:46,780 --> 00:54:48,130 коллега, которая 1036 00:54:48,170 --> 00:54:49,740 снимала колонну сопровождения 1037 00:54:49,780 --> 00:54:52,310 из окна четвёртого этажа, 1038 00:54:52,350 --> 00:54:54,660 Сандра Стайлз и Дороти Гарнер, 1039 00:54:54,700 --> 00:54:56,960 начальница Вики, которые 1040 00:54:57,010 --> 00:54:58,700 вместе с ней стояли у окна. 1041 00:54:58,750 --> 00:55:02,190 Ни одного из них не вызвали свидетелем. 1042 00:55:03,010 --> 00:55:08,980 В 1999 году я нашёл в архиве документ, 1043 00:55:09,020 --> 00:55:12,150 который скрывали 35 лет. 1044 00:55:12,810 --> 00:55:15,200 Это было письмо 1045 00:55:15,240 --> 00:55:18,330 помощницы федерального прокурора, Марты Джо Страуд. 1046 00:55:18,380 --> 00:55:20,770 Оно было адресовано Джей Ли Рэнкину, 1047 00:55:20,810 --> 00:55:25,380 тогдашнему главному следователю комиссии Уоррена. 1048 00:55:25,430 --> 00:55:26,950 Это было письмо, сопровождающее 1049 00:55:26,990 --> 00:55:29,950 подписанные показания Вики. 1050 00:55:30,000 --> 00:55:32,390 В последнем параграфе 1051 00:55:32,430 --> 00:55:34,830 письмо цитирует слова Гарнер о том, 1052 00:55:34,870 --> 00:55:37,220 что она видела, как Вики спускалась 1053 00:55:37,260 --> 00:55:42,530 раньше, чем поднялись офицер Бэйкер и Рой Трули. 1054 00:55:42,570 --> 00:55:45,010 Это прямо противоречит 1055 00:55:45,050 --> 00:55:46,970 заключению комиссии Уоррена о том, 1056 00:55:47,010 --> 00:55:48,410 что Вики спускалась 1057 00:55:48,450 --> 00:55:50,630 намного позже всего этого. 1058 00:55:50,670 --> 00:55:53,240 Когда я нашёл и расспросил Дороти Гарнер, 1059 00:55:53,850 --> 00:55:55,850 она всё подтвердила. 1060 00:55:56,330 --> 00:55:58,420 Она сказала, что стояла с Вики у окна, 1061 00:55:59,030 --> 00:56:02,200 что Вики тут же отошла от окна, 1062 00:56:02,250 --> 00:56:06,420 что она вслед за Вики вышла из офиса 1063 00:56:06,470 --> 00:56:07,770 и даже смогла увидеть, 1064 00:56:07,820 --> 00:56:09,860 как та спускается по лестнице. 1065 00:56:10,690 --> 00:56:13,210 И только после этого. 1066 00:56:13,260 --> 00:56:16,560 Бэйкер и Трули поднялись, 1067 00:56:16,610 --> 00:56:18,260 по её словам. 1068 00:56:18,310 --> 00:56:20,660 И за всё это время она не увидела Освальда. 1069 00:56:20,700 --> 00:56:23,480 Слова Гарнер подтверждали 1070 00:56:23,530 --> 00:56:25,490 слова Вики. 1071 00:56:26,100 --> 00:56:29,710 Письмо Страуд стало очень опасным документом. 1072 00:56:30,930 --> 00:56:34,410 Комиссия Уоррена скрыла письмо Страуд. 1073 00:56:34,450 --> 00:56:37,890 Если бы Совет по пересмотру не начал рассекречивать 1074 00:56:37,930 --> 00:56:41,460 документы, мы бы так и не узнали про совпадающие показания 1075 00:56:41,500 --> 00:56:45,250 трёх свидетелей, дающие мощное доказательство 1076 00:56:45,290 --> 00:56:48,900 того, что Освальд не был на шестом этаже 1077 00:56:48,940 --> 00:56:50,160 во время стрельбы. 1078 00:56:52,250 --> 00:56:54,120 Сегодня президент Трамп увлёкся 1079 00:56:54,170 --> 00:56:57,260 собственной версией заговора, 1080 00:56:57,300 --> 00:57:00,480 после принятия решения не рассекречивать все документы, 1081 00:57:00,520 --> 00:57:02,310 связанные с ним. 1082 00:57:02,740 --> 00:57:04,310 Все документы должны были 1083 00:57:04,350 --> 00:57:06,480 рассекретить в 2017 году. 1084 00:57:06,740 --> 00:57:07,960 Что случилось? 1085 00:57:08,010 --> 00:57:12,100 Президент Трамп твитнул, что он с радостью 1086 00:57:12,140 --> 00:57:14,320 ждёт рассекречивания документов 1087 00:57:14,360 --> 00:57:17,230 по убийству и того, что они могут открыть. 1088 00:57:17,280 --> 00:57:19,930 Но в последнюю минуту, после встречи с ЦРУ, 1089 00:57:19,980 --> 00:57:23,460 он решил отложить рассекречивание. 1090 00:57:23,500 --> 00:57:25,940 Это материалы 1960-х годов, 1091 00:57:26,550 --> 00:57:28,720 и было решено их не обнародовать, 1092 00:57:28,770 --> 00:57:32,070 ведь мы считали, что в девяностых всё ещё были 1093 00:57:32,120 --> 00:57:34,120 причины их не раскрывать. 1094 00:57:34,160 --> 00:57:35,690 Но всё изменилось. 1095 00:57:35,730 --> 00:57:38,690 С убийства прошло 56 лет. 1096 00:57:38,730 --> 00:57:41,950 Больше нет причин скрывать эту информацию. 1097 00:57:42,520 --> 00:57:45,040 Это противоречит духу. 1098 00:57:45,610 --> 00:57:48,570 Акта о собрании материалов, 1099 00:57:49,180 --> 00:57:51,400 и технически это против закона, 1100 00:57:51,440 --> 00:57:56,450 потому что положено было рассекретить их в 2017 году. 1101 00:57:57,060 --> 00:58:00,100 У Вашингтона было 25 лет на то, чтобы всё распланировать. 1102 00:58:00,150 --> 00:58:01,760 Дело не в администрации Трампа, 1103 00:58:01,800 --> 00:58:04,150 но именно они написали, что всё будет. 1104 00:58:04,190 --> 00:58:05,460 К чему задержка? 1105 00:58:05,500 --> 00:58:06,890 Ну, Белый дом заявляет об 1106 00:58:06,940 --> 00:58:08,566 обеспокоенности национальной безопасностью, 1107 00:58:08,590 --> 00:58:11,510 и мы знаем, что как минимум 18 тысяч документов ЦРУ 1108 00:58:11,550 --> 00:58:12,900 до сих пор засекречены. 1109 00:58:12,940 --> 00:58:18,160 Президент изменил решение после обращения ФБР и ЦРУ о том, 1110 00:58:18,210 --> 00:58:22,780 что рассекречивание некоторых документов ставит под угрозу жизни наших разведчиков. 117395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.