All language subtitles for The.Death.Coast.S01E07.1080p.WEB.h264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,415 --> 00:00:17,584 (dramatic music)                 2 00:00:20,553 --> 00:00:24,657 - Topside, I receive you          loud and clear.                 3 00:00:32,365 --> 00:00:34,067 (metal detector beeping)         4 00:00:36,870 --> 00:00:38,972    - What do you got?            5 00:00:43,543 --> 00:00:46,046    - This is Topside,               dig it up.                    6 00:00:46,146 --> 00:00:48,014  (dramatic music swells)         7 00:00:51,217 --> 00:00:52,652   (waves crash)                  8 00:00:52,719 --> 00:00:55,355    (narrator):                     It's known as The Death Coast. 9 00:00:56,389 --> 00:00:58,858    An area of rough sea            in the North Atlantic          10 00:00:58,925 --> 00:01:01,394    that's claimed more              than 6,000 vessels.           11 00:01:01,461 --> 00:01:03,263    (sailors shouting)            12 00:01:03,329 --> 00:01:06,299   Casting those aboard,            and treasure,                  13 00:01:06,366 --> 00:01:08,401     into its turbulent depths.   14 00:01:08,468 --> 00:01:10,303    (Jeff): We gotta turn this      thing around!                  15 00:01:10,370 --> 00:01:12,505    Here we go!                   16 00:01:14,674 --> 00:01:17,577     (narrator): Gold, silver,       and other priceless objects   17 00:01:17,644 --> 00:01:19,546  from the wrecked ships.         18 00:01:19,612 --> 00:01:21,114 - Oh, my God, you're not            gonna believe this.           19 00:01:21,181 --> 00:01:24,217     (narrator): Lie scattered     across the ocean floor.         20 00:01:24,284 --> 00:01:26,553 - Gold coin right there.            - That is gorgeous.           21 00:01:26,619 --> 00:01:29,122   (narrator): But salvaging here  has been banned                 22 00:01:29,189 --> 00:01:33,393  for more than a decade,             thanks to rampant looting.   23 00:01:34,194 --> 00:01:35,829   Now...                         24 00:01:35,895 --> 00:01:37,564   - Storm is a-brewin'.          25 00:01:37,630 --> 00:01:40,700 (thunder cracks)                    Nothing could-- whoa, boy!    26 00:01:40,767 --> 00:01:44,204 (narrator): After a long battle,  third generation                27 00:01:44,270 --> 00:01:46,039     shipwreck hunter,             Jeff MacKinnon,                 28 00:01:46,139 --> 00:01:47,474    has won the exclusive rights  29 00:01:47,507 --> 00:01:49,976  to dive in these                   treacherous waters.           30 00:01:50,009 --> 00:01:51,744    - Oh, yeah!                   31 00:01:51,778 --> 00:01:54,247    (narrator): But he only has     eight weeks to do it.          32 00:01:54,280 --> 00:01:55,882  - Are you okay?                 33 00:01:55,982 --> 00:01:57,150    (narrator): Can Jeff             and his team                  34 00:01:57,217 --> 00:01:58,518     find the treasure                he seeks?                    35 00:01:58,551 --> 00:02:00,620   - Find me something.           36 00:02:00,687 --> 00:02:02,188     - Before the stormy waters     of the Death Coast...          37 00:02:02,255 --> 00:02:03,690   - It's time for us to           get outta here.                 38 00:02:03,756 --> 00:02:04,991  - Pull him out.                  Pull Doug out.                  39 00:02:05,058 --> 00:02:08,094     (narrator): ...make diving      impossible.                   40 00:02:08,194 --> 00:02:10,830 (dramatic music)                 41 00:02:16,169 --> 00:02:18,438   (waves crash)                  42 00:02:20,974 --> 00:02:22,475     (narrator): After waiting     14 years                        43 00:02:22,542 --> 00:02:24,644     to return to Nova Scotia's      Death Coast,                  44 00:02:24,711 --> 00:02:27,013     to search for shipwrecks,    45 00:02:28,047 --> 00:02:30,717    Jeff MacKinnon and his crew      are nearing the end           46 00:02:30,783 --> 00:02:32,719    of their eight-week              dive period.                  47 00:02:32,919 --> 00:02:35,388   - We are really under            the gun here.                  48 00:02:35,455 --> 00:02:37,223 Hurricane season is about        to start,                        49 00:02:37,323 --> 00:02:39,192    and when hurricane             season starts,                  50 00:02:39,259 --> 00:02:41,294 we are shut down.                51 00:02:41,394 --> 00:02:43,263    (splashing)                   52 00:02:43,329 --> 00:02:44,597  (narrator): For the last            few weeks,                   53 00:02:44,664 --> 00:02:46,533    the team has focused           their attention                 54 00:02:46,633 --> 00:02:48,735    on the outer edge of           Scatarie Island,                55 00:02:48,801 --> 00:02:50,837  believed to be the final          resting place                  56 00:02:50,937 --> 00:02:54,007     of the treasure carried by    a sunken British convoy.        57 00:02:58,811 --> 00:03:01,347  - Holy (bleep)!                 - What are those?                58 00:03:01,414 --> 00:03:03,316    - Kind of look like            emeralds to me.                 59 00:03:03,383 --> 00:03:06,986   (narrator): But their progress in the area is being interrupted 60 00:03:07,053 --> 00:03:10,990    as Hurricane Ernesto barrels  dangerously close to the island. 61 00:03:11,090 --> 00:03:14,561  - Nobody can argue with         a hurricane. Not even me.        62 00:03:14,627 --> 00:03:16,729   (waves crash)                  63 00:03:17,263 --> 00:03:20,133    But I'm not gonna be beat.    64 00:03:20,233 --> 00:03:22,635 We have a major decision         to make.                         65 00:03:23,436 --> 00:03:26,039  (ominous music)                 66 00:03:29,309 --> 00:03:32,478   (narrator): With only one week     left to dive these waters,   67 00:03:32,545 --> 00:03:34,881     they can't afford to lose      any more days.                 68 00:03:34,981 --> 00:03:38,985  So Jeff calls a meeting          to plan their next move.        69 00:03:39,452 --> 00:03:42,922  - This is crunch time.           Where do we go?                 70 00:03:45,458 --> 00:03:48,094 Alright, we have                    miserable weather.            71 00:03:48,161 --> 00:03:51,497    It's no secret to anybody,      look out the window,           72 00:03:51,531 --> 00:03:52,599   it's a mess.                   73 00:03:52,699 --> 00:03:54,434  And now we got                    a hurricane tracking.          74 00:03:54,467 --> 00:03:55,768    Jim, what's that hurricane     doing?                          75 00:03:55,835 --> 00:03:57,770   - Well, according to the app    that I was looking at,          76 00:03:57,837 --> 00:04:00,707    Hurricane Ernesto is about       50 miles offshore,            77 00:04:00,807 --> 00:04:02,342    it's not gonna hit             directly here,                  78 00:04:02,375 --> 00:04:05,678  but we're gonna get some pretty    big swells coming through.    79 00:04:06,546 --> 00:04:08,214  - I looked up Marine Forecast,  80 00:04:08,314 --> 00:04:10,850  they're saying 10 to 14            foot seas.                    81 00:04:10,950 --> 00:04:12,018  There's no way to dive in that. 82 00:04:12,085 --> 00:04:14,487   - No, we ain't doing           nothing in that.                 83 00:04:14,554 --> 00:04:16,389  - So, what's the plan?          84 00:04:16,889 --> 00:04:18,658    (narrator): At the beginning     of the dive season,           85 00:04:18,758 --> 00:04:20,893    Jeff and his team identified   multiple wrecks                 86 00:04:20,927 --> 00:04:22,862   they wanted to locate             and salvage                   87 00:04:22,929 --> 00:04:24,998 during their short dive window.  88 00:04:25,064 --> 00:04:29,435    But are any of those wrecks     viable options at this moment? 89 00:04:30,169 --> 00:04:32,972   - Well, we're obviously gonna  need somewhere protected.        90 00:04:33,039 --> 00:04:34,907  - How about the Bruce?            The Bruce is,                  91 00:04:35,008 --> 00:04:36,609   is on the other side             of Cape Breton Point,          92 00:04:36,643 --> 00:04:38,578   and it's protected by          the land.                        93 00:04:39,812 --> 00:04:42,548    (narrator): In 1911,              the Newfoundland steamship   94 00:04:42,649 --> 00:04:46,219  Bruce struck a submerged          rock off Main-à-Dieu.          95 00:04:46,319 --> 00:04:48,921 All but two of the 121 on board, 96 00:04:49,022 --> 00:04:51,758  including 70 first-class           passengers,                   97 00:04:51,824 --> 00:04:54,060  fled the wreck,                    leaving everything,           98 00:04:54,127 --> 00:04:57,263    in some cases, their entire       life possessions,            99 00:04:57,330 --> 00:04:58,865    to the Death Coast.           100 00:04:59,666 --> 00:05:02,669    - No. The problem in a sea       like this,                    101 00:05:02,702 --> 00:05:04,137    it's gonna end up wrapping    around the point,                102 00:05:04,203 --> 00:05:07,774 so any protection we woulda had, it ain't gonna be there.         103 00:05:07,874 --> 00:05:09,676  - Jeff, how about the Auguste?  104 00:05:11,210 --> 00:05:14,147    (narrator): In 1761,           British ship the Auguste        105 00:05:14,213 --> 00:05:16,683     sunk off the northern tip     of Cape Breton,                 106 00:05:16,749 --> 00:05:18,751   while carrying wealthy          exiled colonists                107 00:05:18,785 --> 00:05:20,887    from New France back              to Europe,                   108 00:05:20,953 --> 00:05:22,855   sending all of its passengers, 109 00:05:22,922 --> 00:05:25,625    and a savings hoard              of gold and silver,           110 00:05:25,692 --> 00:05:27,627  to the seafloor.                111 00:05:27,727 --> 00:05:29,662 - Mmm, that's even worse         112 00:05:29,729 --> 00:05:31,898    because we'll spend           the entire day pounding,         113 00:05:31,964 --> 00:05:34,801  we won't have any time          to dive.                         114 00:05:34,867 --> 00:05:38,371 I do, however, have something in   the back of my mind.           115 00:05:38,404 --> 00:05:40,807   There's a ship called            the Lombrac,                   116 00:05:40,873 --> 00:05:43,776   that wrecked at the entrance      of Baleine Harbor.            117 00:05:43,876 --> 00:05:46,979    - Wait, what's the Lombrac?      I'm not familiar with that.   118 00:05:47,080 --> 00:05:49,482    - It was apparently             a French ship                  119 00:05:49,549 --> 00:05:51,818 that wrecked in the early 1700s. 120 00:05:51,884 --> 00:05:55,755   It wasn't a warship,            but it was armed to the teeth.  121 00:05:56,556 --> 00:05:59,459   (narrator): Though few details  are known, legend has it        122 00:05:59,525 --> 00:06:01,094     that some time in             the first decade                123 00:06:01,160 --> 00:06:03,696    of the 18th century,           a French frigate                124 00:06:03,763 --> 00:06:06,299  known as the Lombrac was           attempting to outrun          125 00:06:06,399 --> 00:06:08,101     a vicious Atlantic Storm.    126 00:06:08,134 --> 00:06:09,602 (thunder booming)                127 00:06:09,702 --> 00:06:11,137    But before she could            reach refuge,                  128 00:06:11,204 --> 00:06:14,006    she was wrecked at the mouth      of Baleine Harbor,           129 00:06:14,073 --> 00:06:15,942  and broke apart.                130 00:06:17,477 --> 00:06:20,813 - It had big cannonballs            and big mortar balls on it,   131 00:06:20,913 --> 00:06:23,716  so it meant business, and when     a ship was armed like that,   132 00:06:23,750 --> 00:06:25,752   you know there was something    valuable on it.                 133 00:06:26,519 --> 00:06:28,020    - It's right in the harbor.   134 00:06:28,121 --> 00:06:30,823    - Yep. We can take             the two little Zodiacs,         135 00:06:30,890 --> 00:06:32,525  launch them in Baleine,         136 00:06:32,625 --> 00:06:34,927  and then spend the next couple   of days there,                  137 00:06:35,027 --> 00:06:38,398    and the weather's not gonna      bother us one bit.            138 00:06:38,464 --> 00:06:40,333  Baleine has a protected inlet.  139 00:06:40,366 --> 00:06:43,970  This type of wind doesn't seem    to affect the harbor.          140 00:06:44,404 --> 00:06:46,506 It might not be the most            exciting find in the world,   141 00:06:46,606 --> 00:06:48,508  but right now,                     it's all we've got.           142 00:06:48,608 --> 00:06:51,778 You never know what an item like    this is trying to tell you.   143 00:06:51,878 --> 00:06:53,880   People around Baleine            and Loraine,                   144 00:06:53,946 --> 00:06:56,449    they've been talking about      this wreck for ages.           145 00:06:56,549 --> 00:06:57,784   I'm from these parts.          146 00:06:57,850 --> 00:06:58,751  Ever since I was a kid,         147 00:06:58,851 --> 00:07:00,753  I heard stories                 about a shipwreck                148 00:07:00,820 --> 00:07:03,656   that had crashed at the head      of Baleine Harbor.            149 00:07:03,689 --> 00:07:06,192 And I know that shipwreck          has never been found.          150 00:07:06,259 --> 00:07:08,628    And that's the kind             of shipwreck I like.           151 00:07:08,661 --> 00:07:10,496  - So nobody's dove this before  that we know of?                 152 00:07:10,530 --> 00:07:11,697  - Nope.                         153 00:07:11,764 --> 00:07:13,199   (narrator): Diving for a ship  154 00:07:13,266 --> 00:07:16,169   that may be nothing more than      an urban legend is risky.    155 00:07:16,235 --> 00:07:19,705   But with the impending storm,     there are few other options   156 00:07:19,806 --> 00:07:23,376     or locations for the team        to dive right now.           157 00:07:23,476 --> 00:07:25,077    - First shot at it.            - Yup.                          158 00:07:25,111 --> 00:07:29,282    This is a good opportunity       for me to see if it's real.   159 00:07:32,852 --> 00:07:36,522 (dramatic music)                 160 00:07:36,589 --> 00:07:39,492   (waves crash)                  161 00:07:39,525 --> 00:07:42,361    - Heavy stuff. Very heavy.    162 00:07:42,428 --> 00:07:46,065     (narrator): As the stormy    weather takes hold on the ocean, 163 00:07:46,566 --> 00:07:49,235    Jeff and his team of divers      get ready to dive in          164 00:07:49,335 --> 00:07:51,571    the protected waters              of Baleine Harbor,           165 00:07:51,671 --> 00:07:53,739    where Jeff believes            the Lombrac sank                166 00:07:53,806 --> 00:07:56,442    to the bottom 300 years ago.  167 00:07:56,509 --> 00:07:59,579  - The only way to prove whether or not the legend is true        168 00:07:59,645 --> 00:08:01,314   is to find the wreck.          169 00:08:01,380 --> 00:08:03,950    (narrator): Jeff has brought  in former police recovery diver  170 00:08:04,016 --> 00:08:06,018    Jim Taylor, because               of his experience            171 00:08:06,085 --> 00:08:08,020   diving in the harbor.          172 00:08:08,087 --> 00:08:10,423    - Thank God we got all this   technology, boy.                 173 00:08:10,490 --> 00:08:12,658   Those shipwrecks, they're not    gonna stand a chance           174 00:08:12,725 --> 00:08:14,894 against what we got here.        175 00:08:14,994 --> 00:08:17,096     (narrator): While              the harbor's protected         176 00:08:17,129 --> 00:08:18,731  from the surging                  ocean waters,                  177 00:08:18,764 --> 00:08:22,802   Jeff keeps a keen eye out for      another potential danger,    178 00:08:22,835 --> 00:08:25,438    the approaching fog.          179 00:08:25,838 --> 00:08:28,774    - Limited visibility below      the surface or above           180 00:08:28,875 --> 00:08:31,544 the surface is never good         for a treasure hunter.          181 00:08:31,644 --> 00:08:34,847 Fog is a pain in my ass.         182 00:08:34,914 --> 00:08:36,315    Away we go!                   183 00:08:36,382 --> 00:08:38,751    (narrator): So now,               it's a race against time,    184 00:08:38,784 --> 00:08:41,921   to dive while                    the visibility holds.          185 00:08:45,391 --> 00:08:48,594    (suspenseful music)           186 00:08:49,428 --> 00:08:53,065    Jeff's plan is to search for  the Lombrac at the sunken reef,  187 00:08:53,132 --> 00:08:55,768    which protects the entrance     to the harbor.                 188 00:08:55,835 --> 00:08:57,970   (waves crash)                  189 00:08:58,037 --> 00:09:01,574   - I'm not sure where             the Lombrac wrecked,           190 00:09:01,641 --> 00:09:04,944   but using the experience that   I have gleaned over the years,  191 00:09:04,977 --> 00:09:08,314   I'm gonna say that it             started at the outside reef   192 00:09:08,414 --> 00:09:09,649  and worked its way in.          193 00:09:09,682 --> 00:09:11,083 So that's where I'm gonna         put my divers,                  194 00:09:11,150 --> 00:09:12,818 right at the head                   of Baleine Harbor,            195 00:09:12,885 --> 00:09:14,153  right at the first set             of sunkers,                   196 00:09:14,220 --> 00:09:16,622    and have them work              their way into shore.          197 00:09:16,689 --> 00:09:18,257  C'mon, divers.                  198 00:09:20,293 --> 00:09:23,062    (splashing)                   199 00:09:31,837 --> 00:09:34,073 (oxygen hissing)                 200 00:09:34,140 --> 00:09:38,411  - Mike Haas, I'm doing           a comms check.                  201 00:09:41,514 --> 00:09:42,615    Copy that.                    202 00:09:45,818 --> 00:09:48,554   Diver on the bottom!           203 00:09:49,555 --> 00:09:51,958   (narrator): It's a slow start    to the search.                 204 00:09:51,991 --> 00:09:55,394  Here in the bay, runoff            in the form of sand and silt  205 00:09:55,494 --> 00:09:58,097   from the land nearby,              clouds the water,            206 00:09:58,130 --> 00:10:01,200   forcing the divers to           move carefully.                 207 00:10:01,834 --> 00:10:06,305  - Mike Pizzio,                  are you seeing anything?         208 00:10:21,754 --> 00:10:24,190 Copy that, over.                 209 00:10:27,660 --> 00:10:30,196 (oxygen bubbling)                210 00:10:32,965 --> 00:10:35,434 (metal detector beeping)         211 00:10:42,041 --> 00:10:45,077  You got, you got a hit?         What kind of hit?                212 00:10:48,848 --> 00:10:50,950 (metal detector beeping)         213 00:10:57,757 --> 00:10:59,692 That sounds good.                   Dig it out.                   214 00:10:59,792 --> 00:11:01,627 (metal detector beeping)         215 00:11:06,632 --> 00:11:08,034 That's excellent.                216 00:11:08,134 --> 00:11:10,469   I definitely want you          to dig it up now.                217 00:11:14,006 --> 00:11:15,341   (narrator): Coming up,         218 00:11:18,611 --> 00:11:20,980     With a powerful hurricane        barrelling down on           219 00:11:21,047 --> 00:11:22,782  the Death Coast.                220 00:11:22,848 --> 00:11:24,784   - It's a groundswell.          221 00:11:25,351 --> 00:11:29,755 - The team pivots to a legendary   shipwreck shrouded in mystery. 222 00:11:31,557 --> 00:11:33,125  - What are you seeing?          223 00:11:33,192 --> 00:11:35,461     (narrator): But with time      running out...                 224 00:11:38,164 --> 00:11:39,999   - I'm just not seeing          what I should be.                225 00:11:41,200 --> 00:11:43,335    - The team uncovers             a major clue.                  226 00:11:44,970 --> 00:11:45,971   - Oooh, boy!                   227 00:11:46,038 --> 00:11:47,640  That's what we're looking for!  228 00:11:47,707 --> 00:11:51,610   (narrator): That could finally    prove a 300-year-old legend.  229 00:12:04,223 --> 00:12:06,992    (narrator): While searching       in Baleine Harbor            230 00:12:07,059 --> 00:12:08,994  for the wreck of                  the legendary Lombrac,         231 00:12:09,028 --> 00:12:11,297   local diver Jim Taylor             makes a discovery.           232 00:12:16,335 --> 00:12:20,306 - That's excellent. I definitely    want you to dig it up now.    233 00:12:23,209 --> 00:12:25,878    Copy that.                    234 00:12:25,945 --> 00:12:28,748  (narrator): Jeff directs           the remaining divers          235 00:12:28,781 --> 00:12:31,684  to move to Jim, and help            clear the debris.            236 00:12:36,689 --> 00:12:38,224    - This is Topside,            237 00:12:38,324 --> 00:12:39,759    have you uncovered            enough to verify                 238 00:12:39,825 --> 00:12:42,328    that it is indeed a cannon?   239 00:12:46,732 --> 00:12:48,868    Come on there, boy.           240 00:12:52,571 --> 00:12:54,373 What do you got?                 241 00:13:00,546 --> 00:13:02,148   (oxygen tank hisses)           242 00:13:03,115 --> 00:13:05,351    Copy that.                    243 00:13:06,852 --> 00:13:12,691 Don't spend any more time there,  start heading due west.         244 00:13:17,196 --> 00:13:19,098    Copy that.                    245 00:13:24,904 --> 00:13:27,206    (narrator): While conditions      below the surface            246 00:13:27,273 --> 00:13:29,375    are less than ideal,          247 00:13:29,441 --> 00:13:31,310     above the water...           248 00:13:33,379 --> 00:13:36,182     the fog is getting worse.    249 00:13:37,183 --> 00:13:42,221    - Fog shuting in like this,   that could be a (bleep) problem. 250 00:13:42,288 --> 00:13:43,856   'Cause if it shut in thicker,  251 00:13:43,923 --> 00:13:47,259  and he (bleep) surfaced           and couldn't (bleep) see us,   252 00:13:47,326 --> 00:13:49,228    we could lose them.           253 00:13:49,295 --> 00:13:51,797   I gotta call these guys back.  254 00:13:51,897 --> 00:13:54,667 (metal detector beeping)         255 00:13:58,204 --> 00:14:00,739   What are you seeing?           256 00:14:13,052 --> 00:14:14,620    Copy that.                    257 00:14:14,687 --> 00:14:16,822   Guys, we got the fog              rolling in.                   258 00:14:16,856 --> 00:14:19,058 I'm gonna have you abort.        259 00:14:30,536 --> 00:14:32,338  Where?                          260 00:14:37,176 --> 00:14:39,044 (dramatic music)                 261 00:14:39,144 --> 00:14:41,914    I'm just not seeing           what I should be.                262 00:14:46,986 --> 00:14:50,689    They're over here.            Diver up!                        263 00:14:50,756 --> 00:14:52,858 (divers shouting)                  Yeah!                          264 00:14:53,359 --> 00:14:55,861   Show me what you got.          265 00:14:58,430 --> 00:15:00,566    - Is that a fishing weight?   266 00:15:00,666 --> 00:15:01,934  - Hard to tell.                 267 00:15:02,001 --> 00:15:05,337    Could be a sounding weight.   Could be.                        268 00:15:05,371 --> 00:15:07,573 - Anything else come up?         269 00:15:07,673 --> 00:15:09,275 - No. No, no, no.                270 00:15:10,876 --> 00:15:12,945 We're gonna unhook here,         271 00:15:13,045 --> 00:15:15,114   we're gonna head back           into the wharf.                 272 00:15:15,180 --> 00:15:16,749    - Aye, aye!                   273 00:15:19,318 --> 00:15:22,721 - It's not a great haul,            but it's something.           274 00:15:22,788 --> 00:15:23,956 And as a treasure hunter,        275 00:15:24,023 --> 00:15:25,557  you learn never to turn           your nose up                   276 00:15:25,624 --> 00:15:27,293 at what you find,                277 00:15:27,359 --> 00:15:30,529  because you never know            what it's trying to tell you.  278 00:15:30,596 --> 00:15:33,299 (engine revving)                 279 00:15:37,503 --> 00:15:39,872    (suspenseful music)           280 00:15:41,507 --> 00:15:42,841   (narrator): Back at base camp, 281 00:15:42,875 --> 00:15:45,911  Jeff examines the day's            meagre haul.                  282 00:15:45,945 --> 00:15:47,046  - This is what happens,         283 00:15:47,112 --> 00:15:49,014  90% of the time                   in treasure hunting.           284 00:15:49,081 --> 00:15:51,116  It's a lot of coming up empty.  285 00:15:51,183 --> 00:15:53,585   (narrator): So he's put a call   out to team historian          286 00:15:53,652 --> 00:15:56,755   Jenna Lahey, to see if she can   help with their search         287 00:15:56,855 --> 00:15:58,490  for the Lombrac.                288 00:15:58,524 --> 00:15:59,658 - How you doing?                 289 00:15:59,758 --> 00:16:01,727    - Good, how are you doing?    290 00:16:01,794 --> 00:16:02,795    - Stumped.                      - Ha.                          291 00:16:02,828 --> 00:16:05,798    - I believe it's a fishing    292 00:16:05,864 --> 00:16:08,233   or a sounding weight,            I don't know.                  293 00:16:08,701 --> 00:16:10,369    (narrator): Sounding weights  294 00:16:10,436 --> 00:16:13,238    are the oldest known              navigational tools           295 00:16:13,272 --> 00:16:14,740     used by mariners.            296 00:16:14,773 --> 00:16:18,243    A weight is tied to a line,      then dropped into the water.  297 00:16:18,310 --> 00:16:21,814    The depth is measured using     fathom markers                 298 00:16:21,914 --> 00:16:25,351   in the form of knots,             tied at six foot intervals.   299 00:16:26,085 --> 00:16:28,020 - Oh, that's really cool.        300 00:16:28,053 --> 00:16:31,857   Hasn't been seen in probably    300 years, so.                  301 00:16:31,924 --> 00:16:34,360  - That's a good indicator that     something ended up            302 00:16:34,393 --> 00:16:35,694    in Baleine Harbor,            303 00:16:35,761 --> 00:16:38,597 but is that actually part         of a shipwreck?                 304 00:16:39,098 --> 00:16:42,868    I'm looking for a ship that     went down in the early 1700s   305 00:16:42,935 --> 00:16:46,605    in Baleine Harbor,               called the Lombrac.           306 00:16:46,638 --> 00:16:48,307    I've heard about it            my entire life,                 307 00:16:48,407 --> 00:16:51,076    I know that the locals been   picking up coins                 308 00:16:51,143 --> 00:16:55,114 and cannonballs and mortars over  the past several hundred years. 309 00:16:55,180 --> 00:16:56,782 So they had to have come          from somewhere.                 310 00:16:56,815 --> 00:16:58,817  - I don't know anything            about the Lombrac,            311 00:16:58,884 --> 00:17:00,219   can't say I've heard            of that wreck.                  312 00:17:00,319 --> 00:17:03,188    But what I know of Baleine      Harbor is that during          313 00:17:03,255 --> 00:17:06,058  the time of Louisbourg           settlement in the early 1700s,  314 00:17:06,158 --> 00:17:08,427  Baleine was being used           as an outpost,                  315 00:17:08,494 --> 00:17:10,396  a fishing village essentially,  316 00:17:10,429 --> 00:17:14,133    so there were people living    there and fishing quite a lot.  317 00:17:15,367 --> 00:17:17,369  (narrator): In the early          18th century,                  318 00:17:17,403 --> 00:17:20,506    the Atlantic harbors             of New France, like Baleine,  319 00:17:20,539 --> 00:17:22,074   offered an important foothold  320 00:17:22,141 --> 00:17:24,309     in the Grand Banks               fishing industry.            321 00:17:24,376 --> 00:17:27,646   Over 16 million pounds            of cod were exported          322 00:17:27,713 --> 00:17:30,049     every year back to France.   323 00:17:30,115 --> 00:17:32,851 A cheap and plentiful commodity   in high demand,                 324 00:17:32,951 --> 00:17:35,120   from the predominantly            Catholic population           325 00:17:35,187 --> 00:17:39,391    and it's tradition of eating    fish on Fridays and holidays.  326 00:17:39,425 --> 00:17:42,194   - I am definitely gonna have   to go down and find more         327 00:17:42,227 --> 00:17:43,829    diagnostic material              than this.                    328 00:17:43,896 --> 00:17:45,931   I hope you can do me a favor   329 00:17:45,998 --> 00:17:47,366 and go and dig into the archives 330 00:17:47,433 --> 00:17:51,070 and find something about            the Lombrac                   331 00:17:51,103 --> 00:17:52,971 that will help narrow my search.   - Absolutely.                  332 00:17:53,005 --> 00:17:54,940   - And I'm gonna send              the boys back down            333 00:17:55,040 --> 00:17:57,009 and see what else                 we can recover.                 334 00:17:57,076 --> 00:18:01,113  Jenna's never heard of             a shipwreck in Baleine Bay.   335 00:18:01,180 --> 00:18:03,348   But the locals swear             there is one.                  336 00:18:03,415 --> 00:18:05,117    So she's gonna look for it    in the archives,                 337 00:18:05,217 --> 00:18:07,119 and I'm gonna look for it         in the harbor.                  338 00:18:08,387 --> 00:18:10,689  (ominous music)                 339 00:18:16,261 --> 00:18:18,430   (narrator): Jeff and the team   head back out to resume         340 00:18:18,497 --> 00:18:21,467   their search along the reef at    the mouth of Baleine Harbor,  341 00:18:21,567 --> 00:18:26,338 where Jeff believes the Lombrac    may have run aground.          342 00:18:26,405 --> 00:18:28,574   (waves crash)                  343 00:18:28,674 --> 00:18:30,309    While the offshore hurricane  344 00:18:30,342 --> 00:18:32,845     is still causing chaos off      of Scatarie Island,           345 00:18:32,911 --> 00:18:36,882 the waters closer to Louisbourg     appear to have settled down.  346 00:18:36,949 --> 00:18:40,018   So Jeff is attempting            to approach the sunker         347 00:18:40,085 --> 00:18:41,854    from the ocean side.          348 00:18:41,920 --> 00:18:44,790  - Skirt it in that way          until you get to the cut,        349 00:18:44,857 --> 00:18:48,994 then come out and give me           a nice sweep back.            350 00:18:49,027 --> 00:18:52,197    Wonderful.                     Yeah, let's get going.          351 00:18:54,900 --> 00:18:56,602  (narrator): But the calm            conditions                   352 00:18:56,668 --> 00:18:59,238     are not what they appear.    353 00:19:00,072 --> 00:19:03,609  - What is causing this (bleep)     damn swell?                   354 00:19:03,675 --> 00:19:06,645 (dramatic music)                 355 00:19:06,712 --> 00:19:08,080    It's a groundswell.           356 00:19:16,321 --> 00:19:18,790   (tense music)                  357 00:19:18,857 --> 00:19:21,960    (narrator): While preparing      to resume the search          358 00:19:22,027 --> 00:19:25,497   for the wreck of the Lombrac,     conditions in Baleine Harbor  359 00:19:25,564 --> 00:19:28,066     have rapidly deteriorated.   360 00:19:28,167 --> 00:19:30,002   - It's a groundswell.          361 00:19:31,670 --> 00:19:33,272     (narrator): A groundswell      is the result                  362 00:19:33,372 --> 00:19:36,141     of intense winds pressing       on the surface of the ocean.  363 00:19:36,175 --> 00:19:40,445 Often hundreds or even thousands    of miles from the coastline.  364 00:19:40,479 --> 00:19:42,948   (waves crash)                  365 00:19:42,981 --> 00:19:45,584  As the swell approaches          shallower water,                366 00:19:45,617 --> 00:19:48,887   it can create powerful           and dangerous swells.          367 00:19:50,455 --> 00:19:51,823   - This swell must be              from the hurricane.           368 00:19:51,890 --> 00:19:53,725 Even though it's 50 miles        offshore,                        369 00:19:53,792 --> 00:19:55,861   it's stirring up a mess here.  370 00:19:57,563 --> 00:19:59,164    What do you think?            371 00:20:03,468 --> 00:20:06,305  My guys are the best in           the business.                  372 00:20:06,338 --> 00:20:08,974    And if they've got concerns     about the safety of the dive,  373 00:20:09,074 --> 00:20:11,410 then I've got to listen.         374 00:20:11,843 --> 00:20:14,279    - You got a swell,               you got these big rollers.    375 00:20:14,379 --> 00:20:16,715    My mindset is safety first.   376 00:20:16,782 --> 00:20:20,819 This is probably gonna be         a (bleep) show.                 377 00:20:21,887 --> 00:20:25,257 - If you guys don't feel          it's safe, then we won't do it. 378 00:20:31,129 --> 00:20:32,798  - I don't care.                 379 00:20:32,864 --> 00:20:36,101   (narrator): But former Marine    Corps diver Dan Griego         380 00:20:36,134 --> 00:20:39,538    has been in conditions like      this before.                  381 00:20:39,638 --> 00:20:41,073  - Getting in the boat.          382 00:20:44,042 --> 00:20:47,512   (narrator): Dan is willing to  continue the search on his own.  383 00:20:47,613 --> 00:20:49,615   - Good luck.                   384 00:20:51,984 --> 00:20:54,019    (boat engine hums)            385 00:20:54,086 --> 00:20:57,556 I wanna get them as close           as comfortable to that cut    386 00:20:57,623 --> 00:20:59,858  without putting them in         the wash.                        387 00:20:59,925 --> 00:21:01,360  - 10-4.                         388 00:21:01,426 --> 00:21:04,096    - I-I'm not overly worried.   389 00:21:04,162 --> 00:21:06,531   (waves crash)                  390 00:21:06,565 --> 00:21:09,067   I don't know.                  391 00:21:10,369 --> 00:21:12,638    (splashing)                   392 00:21:16,475 --> 00:21:18,777  Griego, do you hear me?         393 00:21:19,044 --> 00:21:21,346  (radio static)                  394 00:21:26,852 --> 00:21:30,122    Griego, do you have a copy?   395 00:21:30,188 --> 00:21:32,724  (radio static)                  396 00:21:54,680 --> 00:21:57,015  Yeah, I copy that, Dan.         397 00:21:57,749 --> 00:22:00,319   (oxygen tank hissing)          398 00:22:00,352 --> 00:22:02,888   How's it looking there, Dan?   399 00:22:09,528 --> 00:22:11,763   - He's got some depth           over his head,                  400 00:22:11,830 --> 00:22:14,299   that wave's breaking             higher over.                   401 00:22:24,976 --> 00:22:27,579    (narrator): After searching      for only 30 minutes,          402 00:22:27,646 --> 00:22:30,015  Dan runs into an issue.         403 00:22:34,386 --> 00:22:36,121   - Copy that.                   404 00:22:37,923 --> 00:22:40,826 (narrator): Fighting the strong      current forces Dan           405 00:22:40,859 --> 00:22:43,128  to burn through air more         quickly.                        406 00:22:43,161 --> 00:22:46,398 (metal detector beeping)         407 00:22:56,875 --> 00:22:58,243  (narrator): Griego makes           a discovery                   408 00:22:58,276 --> 00:23:01,413   alongside the seabed,              outside the reef.            409 00:23:01,513 --> 00:23:04,916 (metal detector beeping)         410 00:23:04,983 --> 00:23:07,285   - Keep digging, then,             there must be more.           411 00:23:08,453 --> 00:23:11,089 (metal detector beeping)         412 00:23:22,267 --> 00:23:23,969   Is it modern?                  413 00:23:24,035 --> 00:23:27,172   (narrator): But before Dan can    investigate further,          414 00:23:29,374 --> 00:23:31,243  - Oooh.                         415 00:23:31,309 --> 00:23:34,012    (narrator):                     After just 40 minutes,         416 00:23:34,112 --> 00:23:36,448   he has to cut the dive short.  417 00:23:40,452 --> 00:23:43,688    (splashing)                     - That's Dan.                  418 00:23:43,789 --> 00:23:45,323    - Diver up!                   419 00:23:48,360 --> 00:23:51,129  (tense music fades out)         420 00:23:51,196 --> 00:23:52,731   When you were talking           about the ring,                 421 00:23:52,764 --> 00:23:54,566  what size was the ring?         422 00:23:54,599 --> 00:23:57,736   That's how big the ring was?   423 00:23:58,603 --> 00:24:00,238    - Outer ring with an inner,   424 00:24:00,338 --> 00:24:02,340 I mean there's a lot of wreckage   just laying out there          425 00:24:02,407 --> 00:24:03,842    in that sand area.            426 00:24:03,909 --> 00:24:07,412  But not 300 year old wreckage.  427 00:24:07,779 --> 00:24:10,115   (tense music resumes)          428 00:24:10,182 --> 00:24:11,850  (narrator): With nothing           but modern artifacts          429 00:24:11,917 --> 00:24:13,185  found at the dive site,         430 00:24:13,251 --> 00:24:15,253     and the swell from               the approaching hurricane    431 00:24:15,353 --> 00:24:18,824     increasing by the minute,     the team calls it a day.        432 00:24:18,890 --> 00:24:22,027    - Okay. We're done.           433 00:24:25,096 --> 00:24:26,832    We're done.                   434 00:24:26,865 --> 00:24:29,968  If all we're finding are pieces    of moderwreckage,             435 00:24:30,035 --> 00:24:32,103    that means we're in           the wrong place,                 436 00:24:32,137 --> 00:24:36,308  and if that's the case,         I have to switch things up fast. 437 00:24:37,976 --> 00:24:40,512   (tense music swells)           438 00:24:45,350 --> 00:24:48,753    (narrator): Later that day,      with the team off the water,  439 00:24:48,820 --> 00:24:51,356    Jeff turns to a pair             of local fishermen.           440 00:24:51,423 --> 00:24:52,491 - Mr. MacKinnon!                 441 00:24:52,557 --> 00:24:55,260  - To find out more about          the legendary Lombrac.         442 00:24:55,360 --> 00:24:56,261   - Welcome to Baleine.          443 00:24:56,328 --> 00:24:58,196   (narrator): Jeff Mills          and Darren Burke                444 00:24:58,263 --> 00:25:00,799   have lived here their            entire lives,                  445 00:25:00,866 --> 00:25:04,603     and know these waters like    the back of their hands.        446 00:25:04,636 --> 00:25:08,073   - For years, I've heard about  locals find all kinds of things. 447 00:25:08,540 --> 00:25:12,444 And if there's one thing I know,    it's listen to the locals.    448 00:25:12,511 --> 00:25:13,912     (narrator): Up until now,    449 00:25:13,945 --> 00:25:16,381   Jeff has concentrated              his search for the Lombrac   450 00:25:16,448 --> 00:25:19,284  along the reef system at          the mouth of the bay.          451 00:25:19,351 --> 00:25:22,220   But the fishermen have          a different suggestion.         452 00:25:22,254 --> 00:25:26,958   They lead him to the opposite  side of the bay, to Broad Cove,  453 00:25:27,025 --> 00:25:28,193     where in the past,           454 00:25:28,293 --> 00:25:31,363    locals have found artifacts    washed on shore.                455 00:25:32,063 --> 00:25:35,667  - Yup, this is where they found muskets, plates,                 456 00:25:35,734 --> 00:25:38,603    cannonballs all up            through here at low tide.        457 00:25:40,305 --> 00:25:41,206 - You had coins,                 458 00:25:41,273 --> 00:25:43,141   50-odd gold coin was            found out here                  459 00:25:43,241 --> 00:25:44,676 on the other side                  of the cove.                   460 00:25:44,743 --> 00:25:47,379   - Gold coins?                   - Yup.                          461 00:25:50,148 --> 00:25:51,883   (narrator): Coming up,         462 00:25:51,950 --> 00:25:52,884    (splashing)                   463 00:25:52,951 --> 00:25:54,519 - That's what we're looking for. 464 00:25:54,586 --> 00:25:55,854  Put your back into it.          465 00:25:55,921 --> 00:25:57,956    That is fantastic.            466 00:25:58,023 --> 00:26:01,059    This is a significant find.      That is beautiful.            467 00:26:01,126 --> 00:26:04,663    This tells me that we're in    the stern section of something. 468 00:26:04,729 --> 00:26:06,998  But is it the Lombrac?          469 00:26:14,839 --> 00:26:17,042   (tense music)                  470 00:26:18,009 --> 00:26:21,079  (narrator): On the shore           of Broad Cove, Nova Scotia,   471 00:26:21,146 --> 00:26:24,482   treasure hunter Jeff MacKinnon   is hoping two local fishermen  472 00:26:24,583 --> 00:26:27,452  may have the key                    to unlocking the location    473 00:26:27,552 --> 00:26:29,521    of the mystery ship,             the Lombrac.                  474 00:26:29,588 --> 00:26:31,790  - 50-odd gold coin was           found out here                  475 00:26:31,856 --> 00:26:33,491  on the other side of the cove.    - Gold coins?                  476 00:26:33,592 --> 00:26:35,327  - Yup, there was, I think they     were French coins,            477 00:26:35,427 --> 00:26:37,128   weren't they, Darren?            - French coins, yes.           478 00:26:37,195 --> 00:26:39,731  - Yeah. They were beat up bad,  but they were still recognizable 479 00:26:39,764 --> 00:26:41,800 that they were--                  - And they were French?         480 00:26:41,900 --> 00:26:44,869    Well, that's an interesting      thing, 'cause the Lombrac,    481 00:26:44,936 --> 00:26:48,740 as legend would have it,            wrecked right outside here.   482 00:26:48,773 --> 00:26:50,875  - That explains why everything   come ashore along here.         483 00:26:50,942 --> 00:26:52,978    - That's prime real estate     for me.                         484 00:26:53,011 --> 00:26:54,045    Broad Cove.                   485 00:26:54,112 --> 00:26:55,947   Broad Cove offers us              protection for any weather    486 00:26:56,014 --> 00:26:57,482 that we might encounter.         487 00:26:57,582 --> 00:27:00,418  It's the perfect place             for diving,                   488 00:27:00,452 --> 00:27:02,354  and it might be loaded             with coins.                   489 00:27:02,420 --> 00:27:04,556   (tense music swells)           490 00:27:12,397 --> 00:27:13,732     (narrator): The next day,    491 00:27:13,798 --> 00:27:15,834 following the fishermen's lead,  492 00:27:15,900 --> 00:27:19,270     Jeff and the team head out     to Broad Cove.                 493 00:27:20,038 --> 00:27:22,607  - This spot we're in here now,   this new place,                 494 00:27:22,674 --> 00:27:25,176  I want to get at least          four dives in here today.        495 00:27:25,210 --> 00:27:28,346   I'm going hunting for            the Lombrac.                   496 00:27:28,413 --> 00:27:30,515  It's gotta be there somewhere.  497 00:27:30,582 --> 00:27:32,917  And I'm gonna find it.          498 00:27:33,151 --> 00:27:37,389    Alright. Today, my friends,    do your search.                 499 00:27:37,422 --> 00:27:39,557    Find how this site is laid       out for me.                   500 00:27:39,624 --> 00:27:41,192   I want you to get me             other things.                  501 00:27:41,259 --> 00:27:43,495   - Find coins.                    - Find coins.                  502 00:27:43,561 --> 00:27:46,831   Thank you very much.           That's the plan. Alright, g'bye! 503 00:27:50,068 --> 00:27:53,705    (splashing)                   504 00:27:59,177 --> 00:28:01,546  (oxygen tanks hissing)          505 00:28:05,517 --> 00:28:09,587  Topside, I receive you           loud and clear.                 506 00:28:20,131 --> 00:28:22,100  (gentle ominous music)          507 00:28:26,404 --> 00:28:29,040 (metal detector beeping)         508 00:28:35,947 --> 00:28:38,583    Dig it out,                     let's see what it is.          509 00:28:44,489 --> 00:28:46,791    Topside, dig it up.           510 00:28:50,128 --> 00:28:52,530   Keep searching, pal.           511 00:28:54,032 --> 00:28:56,534 (metal detector beeping)         512 00:29:01,539 --> 00:29:03,675 What do you got?                 513 00:29:08,279 --> 00:29:11,683    This is Topside, dig it up.   514 00:29:14,552 --> 00:29:17,155   (tense music swells)           515 00:29:17,222 --> 00:29:19,023 What do you have?                516 00:29:23,294 --> 00:29:25,563  Find me something good.         517 00:29:36,875 --> 00:29:38,810   (narrator): The object            is too big,                   518 00:29:38,910 --> 00:29:42,714   and too heavy for Haas             to recover it by himself.    519 00:29:47,786 --> 00:29:50,121  Mark it, Mike.                  Mark, mark, mark.                520 00:29:53,992 --> 00:29:56,795   I knew this was gonna           be a good day.                  521 00:29:56,828 --> 00:29:58,696    (narrator): To save             the location,                  522 00:29:58,797 --> 00:30:02,801    Mike Haas releases a marker      buoy to the surface.          523 00:30:06,004 --> 00:30:10,742  And attaches a line to            the artifact on the seafloor.  524 00:30:16,481 --> 00:30:20,385  (tense music continues)         525 00:30:25,723 --> 00:30:28,092    - It's on that marker buoy.      - Okay. It's tied?            526 00:30:28,126 --> 00:30:30,795  - It's tied, and it needs to be  lifted up with a rope.          527 00:30:30,829 --> 00:30:33,064  - It's gigantic, then.          - Well, it's big enough.         528 00:30:33,164 --> 00:30:34,632  - Okay.                         529 00:30:34,732 --> 00:30:36,734  - It's in great shape.          530 00:30:36,835 --> 00:30:39,070 - Whew, okay, now that's          something interesting.          531 00:30:39,137 --> 00:30:42,040    - I think it's old.             We gotta go get that.          532 00:30:42,140 --> 00:30:45,143   - Well, is that strong enough     to pull it up on that line?   533 00:30:45,243 --> 00:30:47,145    - No, it'll break.               - So we need to dive again.   534 00:30:47,245 --> 00:30:49,948    - We need a rope--               - And it's at 40, 42 feet?    535 00:30:50,014 --> 00:30:51,716   - Yeah. Okay.                  536 00:30:51,816 --> 00:30:53,885 It looks like it's all up          to Mike, now.                  537 00:30:53,918 --> 00:30:56,521   I trust Mike, and if he says     that we gotta recover          538 00:30:56,554 --> 00:30:58,056 whatever it is he found,         539 00:30:58,122 --> 00:31:00,191 then that's exactly what          we're gonna do.                 540 00:31:01,860 --> 00:31:04,262  - Just give me 60 feet of rope    there, Chris.                  541 00:31:04,329 --> 00:31:05,897   That's all you need.           542 00:31:06,698 --> 00:31:08,700   (narrator): The clock             is ticking.                   543 00:31:08,733 --> 00:31:11,402   It's the last dive of the day. 544 00:31:14,672 --> 00:31:17,642  - Alright. Ready to go.         545 00:31:17,742 --> 00:31:20,078 So far, we found nothing         diagnostic that indicates        546 00:31:20,178 --> 00:31:22,780   the Lombrac. I'm hoping that    this could be the breakthrough  547 00:31:22,847 --> 00:31:24,382  that we're looking for.         548 00:31:24,482 --> 00:31:26,284    (splashing)                   549 00:31:36,694 --> 00:31:38,897 This is Topside to Haas.         550 00:31:38,997 --> 00:31:41,032    Yes, we receive you            loud and clear.                 551 00:31:45,036 --> 00:31:47,405  Let's get that, put a retrieval    line on it.                   552 00:31:47,472 --> 00:31:49,240  We're gonna pull that baby up.  553 00:32:00,351 --> 00:32:05,123   (oxygen tank hissing)          554 00:32:07,625 --> 00:32:11,229  Put your back into it.          555 00:32:13,398 --> 00:32:14,933    Pull that, my boy.            556 00:32:15,700 --> 00:32:18,736    Oh, we got 20 feet.           557 00:32:18,803 --> 00:32:20,705   - Need a hand, Jason?           - No, I got it.                 558 00:32:20,772 --> 00:32:21,873  - Ohhh.                         559 00:32:21,940 --> 00:32:23,741  - Use the strength that           God give ya.                   560 00:32:24,309 --> 00:32:26,144    Oooh, boy!                    561 00:32:27,512 --> 00:32:29,847  That's what we're looking for.  562 00:32:39,490 --> 00:32:41,960 (narrator): While searching for  a shipwreck called the Lombrac,  563 00:32:42,060 --> 00:32:45,330     the team has discovered an   artifact buried in the seafloor, 564 00:32:45,430 --> 00:32:47,899 some 40 feet below the surface.  565 00:32:50,668 --> 00:32:53,404 - It's too large for the divers      to carry,                    566 00:32:53,438 --> 00:32:57,508     so the team is attempting     to hoist it to the top.         567 00:32:58,176 --> 00:33:00,111 - Put your back into it.         568 00:33:00,178 --> 00:33:03,214    Oh, we got 20 feet.           569 00:33:03,247 --> 00:33:05,183   - Need a hand, Jason?             - No, I...                    570 00:33:05,283 --> 00:33:07,051   I've gotta reach it.           571 00:33:07,151 --> 00:33:09,887   (indistinct chatter)           572 00:33:09,954 --> 00:33:12,757  - Oooh.                            - Yes sir, oh boy.            573 00:33:13,558 --> 00:33:16,094   - That's something, ain't it?     - That is a pintle.           574 00:33:16,160 --> 00:33:18,262   Sure, that is in good shape.   575 00:33:19,130 --> 00:33:21,632 - Beauty.                        576 00:33:22,600 --> 00:33:25,403    (narrator): A pintle is part     of a bracket used to attach   577 00:33:25,470 --> 00:33:27,171   the rudder to a ship.          578 00:33:27,271 --> 00:33:29,173  It connects to a fitting            called a gudgeon,            579 00:33:29,207 --> 00:33:30,708     to form a pivot or hinge,    580 00:33:30,775 --> 00:33:34,112 allowing the rudder to be moved      from side to side.           581 00:33:35,079 --> 00:33:39,250   - Well, well, well, Mr. Haas.  Let me have a look at it.        582 00:33:39,317 --> 00:33:43,187    That is fantastic.               This is a significant find.   583 00:33:43,254 --> 00:33:45,857  (metal creaks)                  584 00:33:48,226 --> 00:33:50,294  - It's older than dirt, though. 585 00:33:50,361 --> 00:33:52,597   - That is beautiful.           586 00:33:52,663 --> 00:33:54,365  - Now, this was a good             sized ship.                   587 00:33:54,399 --> 00:33:55,800  - Yeah, this is a good             sized ship.                   588 00:33:55,867 --> 00:33:57,568 Good job!                        589 00:33:57,635 --> 00:33:59,971  And you guys were getting hits    all over the place in there,   590 00:34:00,038 --> 00:34:01,372  it is literally                    everywhere.                   591 00:34:01,472 --> 00:34:03,574 - Mm-hmm. I wanna see all          the other stuff that came up.  592 00:34:03,674 --> 00:34:06,744   - Let's see what we got here.    That's iron.                   593 00:34:07,412 --> 00:34:11,582 Two little piece of oak,           ain't that something.          594 00:34:11,649 --> 00:34:14,252  - Preserve that piece of wood,  that'll be a nice piece.         595 00:34:14,285 --> 00:34:17,355 - Yeah. That's fantastic.        596 00:34:17,455 --> 00:34:19,791    I'm telling you right now,     we're on to something.          597 00:34:19,857 --> 00:34:23,628  Well, the only thing we can do   is go back and find some more.  598 00:34:23,694 --> 00:34:25,897  Because I'm not                    gonna be satisfied            599 00:34:25,963 --> 00:34:27,932  until I get some answers here.  600 00:34:28,032 --> 00:34:30,501  Finding this pintle here means     that we're on to the stern    601 00:34:30,568 --> 00:34:34,672   section of something.           But is it the Lombrac?          602 00:34:36,641 --> 00:34:39,010    (narrator): Anxious for more   evidence that could help        603 00:34:39,077 --> 00:34:40,378   identify the wreckage,         604 00:34:40,445 --> 00:34:43,247   and lead to any of its            remaining treasure,           605 00:34:43,347 --> 00:34:46,851   Jeff sends the team back down      for one more dive.           606 00:34:46,884 --> 00:34:49,120  - Listen to me.                 607 00:34:49,954 --> 00:34:53,825 Jason, make sure you tell         these boys where to go.         608 00:34:53,891 --> 00:34:56,360  Get me a gold!                  609 00:34:58,396 --> 00:35:01,566    (soft tense music)            610 00:35:09,273 --> 00:35:12,009    (splashing)                   611 00:35:12,076 --> 00:35:15,580 Hey Haas, do you hear me?        612 00:35:19,417 --> 00:35:22,820 Pizzio, this is Topside.          Do you read me?                 613 00:35:25,323 --> 00:35:27,391    Gotcha loud and clear, pal.   614 00:35:36,200 --> 00:35:38,002    Make sure you take it slow.   615 00:35:47,211 --> 00:35:50,348   (tense music)                  616 00:35:53,851 --> 00:35:56,754   (oxygen tank hissing)          617 00:36:24,382 --> 00:36:26,784   - If we can find her,          618 00:36:26,851 --> 00:36:28,519 it would prove the legend           to be true.                   619 00:36:28,553 --> 00:36:30,888  And that would be huge.         620 00:36:36,260 --> 00:36:39,530   (tense music)                  621 00:36:42,967 --> 00:36:45,903    Oh my darling dear.           622 00:36:56,380 --> 00:36:58,616 She's down there, and I know it. 623 00:36:58,716 --> 00:37:01,552    And I ain't leaving           until I prove it.                624 00:37:05,189 --> 00:37:07,525   (oxygen tank hissing)          625 00:37:10,928 --> 00:37:12,964 (metal detector beeping)         626 00:37:20,238 --> 00:37:23,040  Keep searching.                 627 00:37:23,140 --> 00:37:25,977 (metal detector beeping)         628 00:37:31,582 --> 00:37:33,718  - That sounds good, dig it out. 629 00:37:50,401 --> 00:37:52,570   (waves crash)                  630 00:37:52,637 --> 00:37:56,340     (narrator): Off the rugged      shores of the Death Coast...  631 00:37:59,744 --> 00:38:03,481   - Diver Dan Griego gets a hit. 632 00:38:03,547 --> 00:38:05,216   - Dig it up.                   633 00:38:08,185 --> 00:38:09,720   You dig that boy up.           634 00:38:22,033 --> 00:38:25,369    She's down there somewhere,    she's gotta be.                 635 00:38:38,916 --> 00:38:40,618     (narrator): Although there     are no details                 636 00:38:40,685 --> 00:38:43,421    about where exactly             the Lombrac perished,          637 00:38:43,487 --> 00:38:46,957   Jeff believes the clue            to the wreck lies in          638 00:38:47,024 --> 00:38:50,594     the topography of               Baleine Bay itself.           639 00:38:50,628 --> 00:38:53,397 - But it's a rugged piece         of coastline, that's for sure.  640 00:38:53,431 --> 00:38:56,233   There's only one way           to come in here.                 641 00:38:56,300 --> 00:38:59,103 Everything else is reefs           and sunkers.                   642 00:38:59,170 --> 00:39:03,407   We only have a limited track    into this area.                 643 00:39:04,208 --> 00:39:06,277  (narrator): By following           this track,                   644 00:39:06,344 --> 00:39:08,479     Jeff is now concentrating        his search                   645 00:39:08,512 --> 00:39:12,016   in the shallow waters            of Broad Cove.                 646 00:39:14,018 --> 00:39:16,387   (waves crash)                  647 00:39:18,522 --> 00:39:20,558 (metal detector beeping)         648 00:39:27,098 --> 00:39:29,233 - More iron, huh?                649 00:39:33,237 --> 00:39:35,172  Treasure hunting is not            always as glamorous           650 00:39:35,206 --> 00:39:36,374  as it's made out to be.         651 00:39:36,474 --> 00:39:40,444 Sometimes, you just gotta           sit here and wait.            652 00:39:45,683 --> 00:39:47,451 And then wait some more,         653 00:39:47,485 --> 00:39:50,488    and then sometimes,            you get lucky.                  654 00:39:50,554 --> 00:39:53,457 (metal detector beeping)         655 00:39:57,027 --> 00:39:59,163    Topside, dig it up.           656 00:40:14,945 --> 00:40:17,181   Keep searching, pal.           657 00:40:17,248 --> 00:40:19,417 (metal detector beeping)         658 00:40:22,987 --> 00:40:25,322  Mike, I wanna know what it is.  659 00:40:31,195 --> 00:40:33,497   (tense music)                  660 00:40:45,276 --> 00:40:46,677  That's good news, Mike.         661 00:40:46,744 --> 00:40:49,980  We're seeing all kinds          of wreckage on this site,        662 00:40:50,080 --> 00:40:51,382 I am starting to believe         663 00:40:51,482 --> 00:40:54,752  that there's something to this   local legend after all.         664 00:41:06,597 --> 00:41:09,667    Concretion is like a cement      that forms around artifacts   665 00:41:09,700 --> 00:41:12,870    on the bottom of the ocean.     And you know what that means?  666 00:41:12,970 --> 00:41:15,206    It means shipwreck.           667 00:41:15,306 --> 00:41:18,008    Exclamation point,               exclamation point,            668 00:41:18,108 --> 00:41:19,410    exclamation point!            669 00:41:19,477 --> 00:41:22,680  This is what we've been           looking for.                   670 00:41:25,049 --> 00:41:27,451   (oxygen tank hissing)          671 00:41:27,551 --> 00:41:30,020  (narrator): With the day          winding down,                  672 00:41:30,087 --> 00:41:32,122    and a lost shipwreck           back on the map,                673 00:41:32,189 --> 00:41:34,358    Jeff calls the divers back.   674 00:41:36,260 --> 00:41:38,429   - I like to find new things.   675 00:41:38,496 --> 00:41:41,232   It's find to work on           an existing site,                676 00:41:41,332 --> 00:41:43,801 or a site that's already            well known.                   677 00:41:43,868 --> 00:41:45,669    But finding something new,    678 00:41:45,769 --> 00:41:48,806 especially when you know         there's something there,         679 00:41:48,873 --> 00:41:51,108    and nobody's ever found it?   680 00:41:51,141 --> 00:41:54,311  That to me, that's the biggest    rush of all.                   681 00:41:57,681 --> 00:42:00,684 (narrator): Has Jeff discovered   the long-lost shipwreck         682 00:42:00,784 --> 00:42:03,420     of the mysterious Lombrac?   683 00:42:04,054 --> 00:42:06,323     And what treasures            might still lie                 684 00:42:06,390 --> 00:42:08,726   on the seabed                   of Baleine Bay?                 685 00:42:09,894 --> 00:42:11,462 With the season nearing its end, 686 00:42:11,562 --> 00:42:14,265     and with less than a week       of diving left for the team,  687 00:42:14,331 --> 00:42:18,469     Jeff is about to face one      last crucial decision.         688 00:42:18,502 --> 00:42:20,738    Where should he search next?  689 00:42:21,105 --> 00:42:23,641    And where's his best              chance of finding            690 00:42:23,707 --> 00:42:25,876     one last piece of               priceless treasure?           691 00:42:25,976 --> 00:42:28,279   (waves crash)                  692 00:42:28,379 --> 00:42:31,916     (narrator): Next,               on The Death Coast.           693 00:42:31,982 --> 00:42:34,018 - Where are we at there,         Johnnie?                         694 00:42:34,118 --> 00:42:35,819    - Just coming up on             Chameau Rock.                  695 00:42:36,987 --> 00:42:39,523 (narrator): In their final dive    days of the season...          696 00:42:39,623 --> 00:42:41,792 - Okay, let's go!                   (splashing)                   697 00:42:41,859 --> 00:42:45,729   - A familiar site yields some  surprising finds.                698 00:42:47,364 --> 00:42:49,600  - What? Where?                  699 00:42:50,968 --> 00:42:54,204    The Chameau stern could be      buried underneath it.          700 00:42:54,238 --> 00:42:56,807   (narrator): And, the team gets  one last chance                 701 00:42:56,874 --> 00:42:59,343    to claim the ultimate prize.  702 00:43:01,312 --> 00:43:03,380    - What are you guys seeing      under there?                   703 00:43:05,516 --> 00:43:06,984    Did you say you got a coin?   704 00:43:08,786 --> 00:43:10,020   They're eight Ecu's.           705 00:43:10,087 --> 00:43:11,722    Subtitling: difuze            80324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.