All language subtitles for The.Better.Sister.S01E06.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:03,726 Previously on the better sister... What's the matter? 2 00:00:03,750 --> 00:00:06,226 Keeping secrets and leading double lives. 3 00:00:06,250 --> 00:00:08,346 This is what your family is about. 4 00:00:08,370 --> 00:00:09,410 Baby, what is it? 5 00:00:10,500 --> 00:00:12,516 Nicky gave me a flip phone. 6 00:00:12,540 --> 00:00:15,176 Then you sat in my car, lying. 7 00:00:15,200 --> 00:00:16,386 I was protecting him. 8 00:00:16,410 --> 00:00:18,596 You taught Ethan to lie to me. 9 00:00:18,620 --> 00:00:19,830 Your life is a lie! 10 00:00:20,870 --> 00:00:22,176 How do you make peace 11 00:00:22,200 --> 00:00:23,636 with all the terrible things you've done? 12 00:00:23,660 --> 00:00:24,556 Ethan! 13 00:00:24,580 --> 00:00:26,846 You bear the burden of your choices and you move on, 14 00:00:26,870 --> 00:00:29,056 because sitting still will kill you. 15 00:00:29,080 --> 00:00:31,306 Anyone counting days? 16 00:00:31,330 --> 00:00:32,476 Hours, actually. 17 00:00:32,500 --> 00:00:34,346 Well, welcome back. 18 00:00:34,370 --> 00:00:38,226 We found the supposedly stolen items hidden in the suspect's room. 19 00:00:38,250 --> 00:00:40,556 I can't have any bullshit on this one, nan. 20 00:00:40,580 --> 00:00:43,726 You bludgeon someone with a phone book, I cannot Bury it. 21 00:00:43,750 --> 00:00:47,056 The boss, braddock, he got cagey when we asked him about the gentry group. 22 00:00:47,080 --> 00:00:48,726 Why would we undermine our case 23 00:00:48,750 --> 00:00:50,886 by looking like we were searching for additional suspects? 24 00:00:50,910 --> 00:00:53,556 Ms. Taylor. Special agent Edward olivero. 25 00:00:53,580 --> 00:00:55,790 My husband, he told me he was working with you. 26 00:00:57,450 --> 00:00:59,636 We know threats were coming from a computer that was registered 27 00:00:59,660 --> 00:01:00,766 to the real thing magazine. 28 00:01:00,790 --> 00:01:02,176 It was you, wasn't it? 29 00:01:02,200 --> 00:01:04,926 But some of these posts were actually about your father. 30 00:01:04,950 --> 00:01:06,266 Would you mind reading this for me? 31 00:01:06,290 --> 00:01:08,726 "She'd be better off if he were dead." 32 00:01:08,750 --> 00:01:10,056 Did you make these comments? 33 00:01:10,080 --> 00:01:11,136 Yes. 34 00:01:11,160 --> 00:01:12,500 Why? 35 00:01:15,750 --> 00:01:17,330 I wanted him gone. 36 00:01:24,000 --> 00:01:28,040 I'm-i'm-I'm sick, about my son. 37 00:01:29,620 --> 00:01:33,266 No matter what I do, he just seems to disappear right in front of me. 38 00:01:33,290 --> 00:01:35,016 Children are mercurial. 39 00:01:36,160 --> 00:01:37,886 He's not a child. 40 00:01:37,910 --> 00:01:41,306 He's a young man, making one mistake after another. 41 00:01:41,330 --> 00:01:43,790 Completely unprepared to fend for himself. 42 00:01:45,040 --> 00:01:48,176 He doesn't know who the hell he is, and... 43 00:01:48,200 --> 00:01:51,306 That's our fault, I know, I know this. 44 00:01:51,330 --> 00:01:53,926 Looking to be defined? 45 00:01:53,950 --> 00:01:55,676 Maybe for approval? 46 00:01:55,700 --> 00:01:58,886 Yeah, no, he smokes pot, he's on his computer all day. 47 00:01:58,910 --> 00:02:01,306 I mean, wow, the sedentary... 48 00:02:01,330 --> 00:02:06,886 He eats too much, and at the same time, starving for all the right things. 49 00:02:06,910 --> 00:02:08,910 Leaves all my good stuff on the table. 50 00:02:12,660 --> 00:02:15,636 He thinks I'm a bad guy. 51 00:02:17,660 --> 00:02:19,290 And you? 52 00:02:20,790 --> 00:02:23,540 You're in pain. 53 00:02:24,580 --> 00:02:28,290 My son doesn't appreciate a goddamn effort that I make. 54 00:02:30,250 --> 00:02:33,556 It's the access to everything, 55 00:02:33,580 --> 00:02:37,926 and his boredom after we spend hundreds of dollars on whatever. 56 00:02:37,950 --> 00:02:40,136 I mean, I would get... once in a while... a quarter 57 00:02:40,160 --> 00:02:44,676 to play pinball at a candy store, if I was lucky. 58 00:02:44,700 --> 00:02:46,636 My wife's solution? Give more. 59 00:02:46,660 --> 00:02:49,476 She thinks it makes up for how busy she is. 60 00:02:49,500 --> 00:02:52,846 She's dragging him to this big event tomorrow like he's a show dog. 61 00:02:54,290 --> 00:02:58,926 I feels like I'm all alone trying to get through to him about the important things. 62 00:02:58,950 --> 00:03:00,976 It makes me so angry. 63 00:03:04,580 --> 00:03:06,016 What is your confession? 64 00:03:06,040 --> 00:03:08,500 Have you done something you regret? 65 00:03:14,910 --> 00:03:17,176 He stole my gun. 66 00:03:19,000 --> 00:03:20,766 What was he gonna do with it? 67 00:03:20,790 --> 00:03:23,790 I can't get a straight answer out of this kid. 68 00:03:25,410 --> 00:03:27,176 What's he capable of? 69 00:03:27,200 --> 00:03:29,096 My-my old man? He was into all kinds of things. 70 00:03:29,120 --> 00:03:32,290 Maybe, maybe we can't escape it. 71 00:03:38,870 --> 00:03:43,806 I Grant absolution in the name of the father, the son, 72 00:03:43,830 --> 00:03:46,386 the holy spirit. 73 00:03:46,410 --> 00:03:47,950 For what? 74 00:03:49,040 --> 00:03:51,330 You can name it, son. 75 00:04:04,540 --> 00:04:06,176 What the hell was that? 76 00:04:06,200 --> 00:04:08,676 He was so desperate for your attention, had to go online to get it? 77 00:04:08,700 --> 00:04:10,676 - Nicky, please, let's do this in private. - I'm sorry, what? 78 00:04:10,700 --> 00:04:12,226 You just left him alone. 79 00:04:12,250 --> 00:04:15,766 - Lower your fucking voice. - No, you... Stop. 80 00:04:15,790 --> 00:04:17,266 Ms. Taylor, take it easy. 81 00:04:17,290 --> 00:04:19,266 - No, you guys, you guys... - get off. 82 00:04:19,290 --> 00:04:20,976 - Whoa, whoa, whoa. Ladies. - My god. 83 00:04:21,000 --> 00:04:23,266 Hey. 84 00:04:23,290 --> 00:04:26,476 Hey, whoa, whoa. Ma'am, come on. 85 00:04:27,910 --> 00:04:29,386 Take her out of here, Bowen. Take her out of here. 86 00:04:29,410 --> 00:04:31,136 Come on. 87 00:04:33,160 --> 00:04:34,290 - No. - Step back. 88 00:04:37,870 --> 00:04:39,410 - How's your face? - What? 89 00:04:40,700 --> 00:04:41,886 It's fine. 90 00:04:41,910 --> 00:04:43,096 It's gonna swell. 91 00:04:43,120 --> 00:04:44,426 It was quite the elbow. 92 00:04:44,450 --> 00:04:46,676 - You been arrested before? - Yeah, I got picked up 93 00:04:46,700 --> 00:04:48,926 for shoplifting a dishwasher once. 94 00:04:48,950 --> 00:04:51,426 - That's no tube of lipstick. - No, it was a mother's day gift. 95 00:04:51,450 --> 00:04:54,016 You lost your son once, you're gonna lose him again 96 00:04:54,040 --> 00:04:55,306 after that courtroom revelation. 97 00:04:55,330 --> 00:04:56,636 I'd have decked her, too. 98 00:04:56,660 --> 00:04:58,516 - You're the one got decked. - Violent threats, 99 00:04:58,540 --> 00:05:00,426 brawls, that kind of unhealthy communication, 100 00:05:00,450 --> 00:05:02,636 it gets passed down, in my professional opinion. 101 00:05:02,660 --> 00:05:04,886 You've got a bit of a temper there yourself, nan. 102 00:05:04,910 --> 00:05:07,426 Even in anger, my kids know that they have me. 103 00:05:09,700 --> 00:05:11,676 Hey, nan? 104 00:05:11,700 --> 00:05:15,346 I don't give a fuck about your stupid kids. 105 00:05:15,370 --> 00:05:17,886 Charge me or shut the fuck up. 106 00:05:17,910 --> 00:05:19,346 My god. 107 00:05:19,370 --> 00:05:21,580 You still think you're in control. 108 00:05:24,450 --> 00:05:25,870 Thank you. 109 00:05:27,580 --> 00:05:31,056 I imagine that was tough for you? 110 00:05:31,080 --> 00:05:33,846 Well, it wasn't fun. 111 00:05:33,870 --> 00:05:36,516 I-I wasn't talking about your sister. 112 00:05:36,540 --> 00:05:40,676 What happened in court, how Ethan felt about Adam, 113 00:05:40,700 --> 00:05:43,176 the things he was doing in those online rooms. 114 00:05:43,200 --> 00:05:46,926 Well... Fathers and sons. 115 00:05:46,950 --> 00:05:48,926 Complicated, right? 116 00:05:48,950 --> 00:05:50,846 Yeah. 117 00:05:50,870 --> 00:05:53,096 Still bleeding? 118 00:05:53,120 --> 00:05:54,516 No. 119 00:05:54,540 --> 00:05:57,886 - Were you aware that Ethan felt that... - hey. 120 00:05:57,910 --> 00:06:00,056 Not another word to him. 121 00:06:00,080 --> 00:06:01,700 Come with me. 122 00:06:03,700 --> 00:06:05,410 Come on, you know better than that. 123 00:06:07,410 --> 00:06:09,226 Ms. Taylor won't be pressing charges. 124 00:06:09,250 --> 00:06:11,176 Lucky, I'm also declining 125 00:06:11,200 --> 00:06:14,556 to file charges against Ms. Taylor for assaulting a peace officer. 126 00:06:14,580 --> 00:06:17,016 I'm-I'm so sorry. I was trying to hit my sister. 127 00:06:17,040 --> 00:06:19,266 - Detective knows that it was an accident. - Please. 128 00:06:19,290 --> 00:06:21,886 Counselor, nothing these two do's an accident. 129 00:06:21,910 --> 00:06:25,556 Just take the cuffs off Ms. Macintosh and let her out of your car. 130 00:06:34,040 --> 00:06:36,306 You know, they got classes for that... anger management. 131 00:06:37,410 --> 00:06:39,000 You should sign up. 132 00:06:40,250 --> 00:06:42,346 That was a real estrogen shit show. 133 00:06:42,370 --> 00:06:44,596 Yeah. 134 00:06:44,620 --> 00:06:46,580 I got some things to attend to. 135 00:06:47,620 --> 00:06:50,266 - You okay? - Yeah. 136 00:06:50,290 --> 00:06:51,540 Okay. 137 00:06:54,910 --> 00:06:56,306 Can we fire her already? 138 00:06:56,330 --> 00:06:59,516 Maybe replace her with a man, someone competent? 139 00:06:59,540 --> 00:07:01,346 I don't work for you. She's paying me. 140 00:07:01,370 --> 00:07:05,016 But if you think you can do better, I'll walk right out that door. 141 00:07:05,040 --> 00:07:06,726 - Great, let's play this game. - Stop. 142 00:07:06,750 --> 00:07:08,176 Nobody is getting fired. 143 00:07:08,200 --> 00:07:09,636 Ethan is in real trouble now. 144 00:07:09,660 --> 00:07:12,346 The new boy emerged in that courtroom today. 145 00:07:12,370 --> 00:07:15,636 And in their eyes, he harbors serious rage against his parents. 146 00:07:15,660 --> 00:07:17,080 His father in particular. 147 00:07:18,120 --> 00:07:19,676 So, at this point, 148 00:07:19,700 --> 00:07:22,976 I need to introduce the possibility of another suspect. 149 00:07:23,000 --> 00:07:25,266 - Who? - We are going through Adam's old cases, 150 00:07:25,290 --> 00:07:27,096 his work as an assistant district attorney, 151 00:07:27,120 --> 00:07:29,846 see if any grudges turn up there. 152 00:07:29,870 --> 00:07:32,346 You two are on the witness list. 153 00:07:32,370 --> 00:07:35,176 I added braddock and Rodriguez in case we need to nail down 154 00:07:35,200 --> 00:07:37,676 the time of that gentry meeting. 155 00:07:37,700 --> 00:07:40,926 So... Nicky, 156 00:07:40,950 --> 00:07:44,476 your role is to remind everyone that you were the mess. 157 00:07:44,500 --> 00:07:45,806 You're good at that. 158 00:07:47,040 --> 00:07:49,806 Any tension between Adam and Ethan, it was typical. 159 00:07:49,830 --> 00:07:53,016 They were so close, there's no way that Ethan could've murdered him. 160 00:07:53,040 --> 00:07:54,926 Got it. 161 00:07:54,950 --> 00:07:58,176 I almost killed the kid, Adam was a great dad. 162 00:07:58,200 --> 00:08:00,476 - Cool. - Exactly. 163 00:08:00,500 --> 00:08:03,306 Chloe, you take the day, 164 00:08:03,330 --> 00:08:05,726 you search your soul, you search your bedside table, 165 00:08:05,750 --> 00:08:07,016 you search your hard drive, 166 00:08:07,040 --> 00:08:10,426 wherever you might find something that we can use. 167 00:08:10,450 --> 00:08:11,846 What if we don't find anything? 168 00:08:11,870 --> 00:08:13,636 Then Ethan's best shot is a plea bargain. 169 00:08:13,660 --> 00:08:14,806 - My god. - Okay, 170 00:08:14,830 --> 00:08:16,766 he is not going to jail for a crime he didn't commit. 171 00:08:16,790 --> 00:08:18,806 What the fuck are you talking about? 172 00:08:18,830 --> 00:08:20,806 Every day, people are locked up for crimes they didn't commit. 173 00:08:20,830 --> 00:08:22,726 People I grew up with, a cousin in my family. 174 00:08:22,750 --> 00:08:26,200 You understand what I'm saying? This is fucking real! 175 00:08:37,700 --> 00:08:40,096 You need to call that secret connection of yours. 176 00:08:40,120 --> 00:08:42,726 - It's not that simple. - Make it simple, then, chlo. 177 00:08:42,750 --> 00:08:46,000 You got to get out there and shake a fucking tail feather. 178 00:08:47,040 --> 00:08:49,500 I don't know these people, and you do. 179 00:08:52,450 --> 00:08:55,386 Heard you were moonlighting. 180 00:08:55,410 --> 00:08:57,726 My passion project, this place. 181 00:08:57,750 --> 00:09:00,556 Think you'd rest on your day off. 182 00:09:00,580 --> 00:09:02,500 Did we just meet? 183 00:09:03,500 --> 00:09:06,556 I saw you on the TV hip-checking the perp's mom into the boards. 184 00:09:06,580 --> 00:09:10,266 That's why I'm here. Think the whole thing is an act on her part. 185 00:09:10,290 --> 00:09:13,386 Yeah, your part's genuine. 186 00:09:13,410 --> 00:09:14,806 Even the choppy footage, 187 00:09:14,830 --> 00:09:15,926 - I could see that. - She's trying to steal focus. 188 00:09:15,950 --> 00:09:18,726 Trying to paint herself as the disturbed, violent one. 189 00:09:18,750 --> 00:09:20,096 Yeah, to whose benefit? 190 00:09:20,120 --> 00:09:22,516 Jury didn't see it, being sequestered and all. 191 00:09:22,540 --> 00:09:24,636 It's not like she's thinking things through. 192 00:09:24,660 --> 00:09:25,940 She's not the most measured one. 193 00:09:26,910 --> 00:09:27,976 And you? 194 00:09:30,120 --> 00:09:32,120 You went too far, kiddo. 195 00:09:34,160 --> 00:09:36,676 I'm not proud of my behavior. 196 00:09:38,160 --> 00:09:43,886 Anyone else gets hit, pushes back, gets a nod. 197 00:09:43,910 --> 00:09:45,886 You lost those privileges, nan. 198 00:09:45,910 --> 00:09:49,250 The brass has got a long memory about some things. 199 00:09:50,370 --> 00:09:52,176 - Especially these days. - Thanks. 200 00:09:52,200 --> 00:09:54,676 The widow really connected. 201 00:09:56,120 --> 00:09:57,516 Where's your partner? 202 00:09:57,540 --> 00:09:59,540 Taking some me time. 203 00:10:00,910 --> 00:10:04,056 What do you think your bride will say about your flare-up at the courthouse? 204 00:10:04,080 --> 00:10:05,556 Come on, lieu. 205 00:10:05,580 --> 00:10:07,096 Might could be a steadying hand. 206 00:10:07,120 --> 00:10:09,226 Not something I'm prone to confiding about. 207 00:10:09,250 --> 00:10:11,226 What the fuck did you marry her for, then? 208 00:10:11,250 --> 00:10:13,266 You don't need to want to hear about that. 209 00:10:15,660 --> 00:10:18,290 If not her, then who? 210 00:10:24,450 --> 00:10:27,226 I am getting it from all corners. The prosecutor. 211 00:10:27,250 --> 00:10:28,846 It's the third time he's called me. 212 00:10:28,870 --> 00:10:31,266 That can't be good. 213 00:10:31,290 --> 00:10:34,370 Another talking to, I assume. 214 00:10:38,080 --> 00:10:40,200 You came to me. 215 00:10:42,870 --> 00:10:44,950 Yeah, I did. 216 00:10:46,580 --> 00:10:49,846 I'm gonna make an appointment for you for a psych eval. 217 00:10:49,870 --> 00:10:51,926 If nothing else, it'll look good on paper. 218 00:11:03,870 --> 00:11:05,500 All right. 219 00:11:17,830 --> 00:11:19,516 - Whoa. - That's her. 220 00:11:21,080 --> 00:11:22,976 Yeah, that's her. 221 00:11:36,540 --> 00:11:37,926 Ms. Taylor. 222 00:11:37,950 --> 00:11:40,120 Is there anything I could help you with? 223 00:11:41,290 --> 00:11:43,266 I'm here for my husband's things. 224 00:11:43,290 --> 00:11:44,676 Thanks. 225 00:12:15,790 --> 00:12:18,830 That view gave me vertigo. Made me sick. 226 00:12:24,750 --> 00:12:26,160 Better hurry up. 227 00:12:48,620 --> 00:12:50,870 What the fuck, Jake? 228 00:13:13,370 --> 00:13:16,426 You didn't have to make the trip. 229 00:13:16,450 --> 00:13:18,056 We would've messengered. 230 00:13:18,080 --> 00:13:22,000 Well, I've waited long enough, and my apologies for that. 231 00:13:26,580 --> 00:13:28,080 How have you been holding up? 232 00:13:30,040 --> 00:13:32,726 Well, not the best day. 233 00:13:32,750 --> 00:13:35,950 But, you know, I've had a run of shitty days. 234 00:13:37,830 --> 00:13:41,346 You know, I just thought about all the things that were here, and 235 00:13:41,370 --> 00:13:43,620 I just really wanted to do it myself. 236 00:13:45,540 --> 00:13:49,266 I need to ask you to step away from the computer. 237 00:13:49,290 --> 00:13:52,290 Attorney-client privilege. 238 00:13:53,500 --> 00:13:56,136 I know the instinct, darling, 239 00:13:56,160 --> 00:13:59,136 but you both led separate lives. 240 00:13:59,160 --> 00:14:00,700 What does that mean? 241 00:14:02,540 --> 00:14:06,596 Sometimes we dig, we don't like what we find. 242 00:14:06,620 --> 00:14:09,426 Right. 243 00:14:09,450 --> 00:14:11,266 Come on now, don't be foolish. 244 00:14:11,290 --> 00:14:12,886 You've already got too much on your plate. 245 00:14:12,910 --> 00:14:16,516 Anything more might... break you. 246 00:14:18,370 --> 00:14:20,080 Happy to lend a hand. 247 00:14:23,700 --> 00:14:28,450 Thanks so much, bill. It means so much to have his things back. 248 00:14:33,160 --> 00:14:35,160 It's great to see you. 249 00:14:39,580 --> 00:14:41,556 - Anything I can do? - Yes. 250 00:14:41,580 --> 00:14:44,976 Weed treatment for gentry. 251 00:14:45,000 --> 00:14:46,620 Full spray. 252 00:15:00,790 --> 00:15:03,386 Come on, Nicky, call me back. 253 00:15:08,290 --> 00:15:11,200 Come on, just... 254 00:15:13,620 --> 00:15:14,926 Shit. 255 00:15:16,450 --> 00:15:20,096 Mom, I didn't mean to wake you up. 256 00:15:20,120 --> 00:15:23,136 As if I could sleep. 257 00:15:23,160 --> 00:15:24,556 I called three times and you never picked up. 258 00:15:24,580 --> 00:15:26,766 Well, the car broke down. 259 00:15:26,790 --> 00:15:29,726 Yeah, it's making like... 260 00:15:29,750 --> 00:15:31,870 - This noise. - How'd you get home? 261 00:15:33,290 --> 00:15:35,056 What? 262 00:15:35,080 --> 00:15:40,136 If you didn't drive... What? No, I didn't. 263 00:15:40,160 --> 00:15:42,266 The baby was awake till midnight. 264 00:15:42,290 --> 00:15:45,516 Okay, what time is it? 265 00:15:45,540 --> 00:15:47,346 It's after 5:00. 266 00:15:47,370 --> 00:15:50,120 5:00? Fuck. 267 00:15:51,500 --> 00:15:53,476 Wow. Okay. 268 00:15:53,500 --> 00:15:55,330 - Okay. - Honey... 269 00:15:56,500 --> 00:15:59,556 - Come on. - Mom, stop. I just need a little. 270 00:15:59,580 --> 00:16:01,386 God, stop it. 271 00:16:01,410 --> 00:16:03,516 Adam called last night. 272 00:16:03,540 --> 00:16:05,540 I said you were sleeping. 273 00:16:06,540 --> 00:16:08,886 He's coming back today. 274 00:16:36,620 --> 00:16:38,870 When they took my son away. 275 00:16:40,250 --> 00:16:43,620 I thought they were saving him from me. 276 00:16:46,250 --> 00:16:50,160 But I was... But I was wrong. 277 00:16:55,290 --> 00:16:56,910 So... 278 00:16:58,040 --> 00:17:00,790 Now, here I am. Again. 279 00:17:02,080 --> 00:17:07,000 On the edge of losing him for a very long time. 280 00:17:12,620 --> 00:17:16,056 - Thanks for sharing. - What the fuck, Ken? I wasn't done. 281 00:17:16,080 --> 00:17:18,250 My apologies. 282 00:17:20,330 --> 00:17:23,016 Well, I... all right, thank you for letting me share. 283 00:17:23,040 --> 00:17:25,250 Thank you. All right. Thank you, Ken. Sorry. 284 00:17:27,040 --> 00:17:28,976 Hi. My name's Ken. 285 00:17:29,000 --> 00:17:30,136 Hi, Ken. Hi. 286 00:17:30,160 --> 00:17:34,226 I'm a drug addict, and an alcoholic. 287 00:17:34,250 --> 00:17:37,056 I was a self-centered shit for most of my life, too. 288 00:17:38,620 --> 00:17:40,846 Moving place to place. 289 00:17:40,870 --> 00:17:44,556 You know, doing research for my books. 290 00:17:44,580 --> 00:17:48,426 It just so happened that all my research was about drugs. 291 00:17:48,450 --> 00:17:51,886 And alcohol. 292 00:17:51,910 --> 00:17:56,516 Finally, I ended up living in garage door Tijuana. 293 00:17:56,540 --> 00:18:00,306 Surfing drunk in polluted water. 294 00:18:00,330 --> 00:18:04,306 Swallowing sewage. I got dysentery. 295 00:18:04,330 --> 00:18:08,386 I was fucking hallucinating, shitting rivers of blood, nearly died. 296 00:18:08,410 --> 00:18:12,500 And I thought, you know... that's so fitting. 297 00:18:13,700 --> 00:18:15,676 That's what I deserve. 298 00:18:15,700 --> 00:18:21,540 Finally, me... In a Tijuana urgent care. 299 00:18:22,790 --> 00:18:24,516 My mommy had to come get me. 300 00:18:26,200 --> 00:18:29,766 - I was 50 years old. - Well, now you're just showing off, Ken. 301 00:18:29,790 --> 00:18:32,500 Look at us. 302 00:18:34,080 --> 00:18:37,620 Two pieces of shit, at the center of the universe. 303 00:18:40,290 --> 00:18:43,386 - Fucking fuse box. - I got it, I got it. 304 00:18:43,410 --> 00:18:45,330 - I got it. - Wait, no, wait. It can wait. 305 00:18:47,200 --> 00:18:49,426 "God, grand me the Serenity 306 00:18:49,450 --> 00:18:51,926 to accept the things I cannot change." 307 00:18:51,950 --> 00:18:53,226 "God Grant us..." 308 00:18:53,250 --> 00:18:58,136 No, but the deliveries are gonna come every Monday and Thursday. 309 00:18:58,160 --> 00:18:59,540 Yeah. 310 00:19:00,790 --> 00:19:02,176 Back home to Cleveland. 311 00:19:02,200 --> 00:19:03,830 I'm not sure, Debbie. 312 00:19:05,250 --> 00:19:08,556 It's okay, you can call me. No, I'm sorry. 313 00:19:08,580 --> 00:19:11,266 All right. Miss you, too. 314 00:19:11,290 --> 00:19:12,870 Bye, Debbie. 315 00:19:14,200 --> 00:19:17,976 - I didn't mean to cut you off. - I was rambling. 316 00:19:18,000 --> 00:19:22,176 - No, you weren't. - Yes, wallowing and rambling. 317 00:19:22,200 --> 00:19:25,660 We could take a walk. If you've got some more. 318 00:19:36,870 --> 00:19:39,476 Hello. Detective Matt Bowen, east Hampton pd. 319 00:19:39,500 --> 00:19:43,410 I was wondering if you could help me find this gentleman. 320 00:19:46,660 --> 00:19:49,346 - Do you know his name? - No. 321 00:19:49,370 --> 00:19:52,016 - Where'd you get the photo from? - I took it. 322 00:19:52,040 --> 00:19:53,766 It's part of an investigation. 323 00:19:53,790 --> 00:19:55,056 Leave your name and number. 324 00:19:55,080 --> 00:19:57,806 If I can identify the person in the photo, 325 00:19:57,830 --> 00:19:59,846 I'll have him give you a call. 326 00:19:59,870 --> 00:20:01,136 Okay. 327 00:20:01,160 --> 00:20:02,830 Thank you for all your help. 328 00:20:03,870 --> 00:20:05,700 I like your eye shadow. 329 00:20:28,500 --> 00:20:29,700 It's better in here. 330 00:20:39,330 --> 00:20:41,266 So is this your usual meet-up spot? 331 00:20:42,950 --> 00:20:47,306 The only people parked here are getting blowjobs at lunchtime. 332 00:20:47,330 --> 00:20:49,516 No, you said y-you had something for me? 333 00:20:49,540 --> 00:20:51,660 Yeah, yeah. 334 00:20:54,950 --> 00:20:56,846 This your husband's files? 335 00:20:56,870 --> 00:20:59,136 Yeah, just the gentry group company, the one he was talking with you about. 336 00:20:59,160 --> 00:21:00,426 All right, this is not ideal. 337 00:21:00,450 --> 00:21:02,516 Well, it's the best I could do because braddock interrupted me. 338 00:21:02,540 --> 00:21:04,886 Yeah, which means he's torched everything by now. 339 00:21:04,910 --> 00:21:07,806 - He doesn't fuck around, that guy. - Well, Adam's calendar is on that. 340 00:21:07,830 --> 00:21:09,766 Appointments, with who, where, when. 341 00:21:09,790 --> 00:21:12,016 Okay, that's... that's something. 342 00:21:12,040 --> 00:21:14,426 Okay, so t-the defense will put you on the witness list, 343 00:21:14,450 --> 00:21:15,976 you can testify 344 00:21:16,000 --> 00:21:17,846 I'm not participating in your family drama. 345 00:21:17,870 --> 00:21:20,040 This happened because of your investigation. 346 00:21:21,540 --> 00:21:23,660 What investigation? 347 00:21:24,870 --> 00:21:26,226 Yeah, fuck this. 348 00:21:26,250 --> 00:21:27,556 Whoa, hey. 349 00:21:27,580 --> 00:21:29,976 Assaulting a federal agent? 350 00:21:30,000 --> 00:21:31,556 That's eight years in prison. 351 00:21:31,580 --> 00:21:33,346 Motherfucker, let go. 352 00:21:33,370 --> 00:21:35,596 You got to give me something. 353 00:21:35,620 --> 00:21:38,476 No, I don't. 354 00:21:42,660 --> 00:21:44,926 I could ruin you. 355 00:21:44,950 --> 00:21:47,726 Get the fuck out of my car. 356 00:22:00,330 --> 00:22:02,950 Michelle, there's something I need to tell you. 357 00:22:07,950 --> 00:22:09,806 After Adam made me stop breastfeeding, 358 00:22:09,830 --> 00:22:11,886 then everything changed. 359 00:22:11,910 --> 00:22:13,660 Why'd he do that? 360 00:22:14,950 --> 00:22:18,806 Who knows the shit men go through. 361 00:22:18,830 --> 00:22:23,306 Maybe he was jealous Ethan needed something from me only I could give. 362 00:22:23,330 --> 00:22:27,000 We probably should've got a dog, even out the odds. 363 00:22:28,290 --> 00:22:30,620 My second ex-wife left me for a dog. 364 00:22:32,040 --> 00:22:35,176 What about your fourth? 365 00:22:35,200 --> 00:22:37,476 Funny. 366 00:22:37,500 --> 00:22:43,176 Anyway... Everything just got... 367 00:22:43,200 --> 00:22:47,000 Uglier after I stopped, especially me. 368 00:22:48,330 --> 00:22:53,516 Adam smelled booze on me one afternoon... That was it. 369 00:22:53,540 --> 00:22:57,620 You ever tell your sister that he hit you when you drank? 370 00:23:00,200 --> 00:23:02,096 No. 371 00:23:02,120 --> 00:23:03,976 Why not? 372 00:23:04,000 --> 00:23:06,136 Because you liked it? 373 00:23:06,160 --> 00:23:08,226 Is that a joke? 374 00:23:08,250 --> 00:23:10,346 No, I'm just trying to dig you out. 375 00:23:10,370 --> 00:23:12,056 What story you want to tell? 376 00:23:12,080 --> 00:23:13,976 Listen to me. 377 00:23:14,000 --> 00:23:16,766 There is nothing sexy about getting your nose broken. 378 00:23:16,790 --> 00:23:19,450 There you go. Clarity. 379 00:23:20,870 --> 00:23:22,266 So let me get this straight. 380 00:23:22,290 --> 00:23:24,476 You had a husband who should've been there for you, 381 00:23:24,500 --> 00:23:28,636 not parlaying your addiction into a reason to take everything away from you. 382 00:23:28,660 --> 00:23:30,596 Including your sister. 383 00:23:30,620 --> 00:23:34,176 They left you behind. This was done to you. 384 00:23:34,200 --> 00:23:36,160 Nobody's ever been there for you. 385 00:23:38,450 --> 00:23:40,540 And how do you feel about that? 386 00:23:45,120 --> 00:23:46,926 It's in the past. 387 00:23:46,950 --> 00:23:49,266 Yeah, okay, but how do you feel about it? 388 00:23:49,290 --> 00:23:51,016 It is what it is, Ken. 389 00:23:51,040 --> 00:23:52,266 But how do you feel about it? 390 00:23:52,290 --> 00:23:54,580 I am fucking furious. 391 00:25:19,790 --> 00:25:21,080 Nicky! 392 00:25:29,200 --> 00:25:31,450 What are you trying to do? 393 00:25:33,500 --> 00:25:35,056 Get your clothes and go home. 394 00:26:02,750 --> 00:26:04,266 Hi. 395 00:26:04,290 --> 00:26:06,410 You were in every one of those gentry group meetings. 396 00:26:07,540 --> 00:26:08,830 Why didn't you tell me? 397 00:26:09,870 --> 00:26:11,176 I couldn't tell you. 398 00:26:14,120 --> 00:26:16,176 - What were they doing? - Come on, Chloe. 399 00:26:16,200 --> 00:26:17,516 You know I can't say. 400 00:26:17,540 --> 00:26:18,926 It's attorney-client privilege. 401 00:26:18,950 --> 00:26:20,136 Even though he was murdered? 402 00:26:20,160 --> 00:26:21,676 Doesn't matter. 403 00:26:21,700 --> 00:26:24,266 Well, it matters to Ethan. 404 00:26:24,290 --> 00:26:25,516 And to me. 405 00:26:25,540 --> 00:26:27,846 Okay, look, why don't you sit for a second? 406 00:26:27,870 --> 00:26:29,016 Okay? Maybe we could talk about it 407 00:26:29,040 --> 00:26:30,920 you think that you could take the stand for us? 408 00:26:32,870 --> 00:26:34,926 - No. - You don't have to say anything 409 00:26:34,950 --> 00:26:37,266 about the actual work. You could just say... 410 00:26:37,290 --> 00:26:39,886 It was going sour and-and Adam was stressed. 411 00:26:39,910 --> 00:26:41,676 And that these are the type of people that could have been involved 412 00:26:41,700 --> 00:26:43,476 - in-in the thing that happened to him. - People? 413 00:26:43,500 --> 00:26:45,426 Gentry group isn't people. 414 00:26:45,450 --> 00:26:47,096 It's llcs. 415 00:26:47,120 --> 00:26:49,306 It's shell corporations. 416 00:26:49,330 --> 00:26:51,346 It's a maze of unending paperwork 417 00:26:51,370 --> 00:26:52,846 built up in every direction. 418 00:26:52,870 --> 00:26:55,596 It all leads nowhere and to no one. 419 00:26:55,620 --> 00:26:57,516 Maximum protection. 420 00:26:57,540 --> 00:26:59,426 Zero accountability. 421 00:26:59,450 --> 00:27:00,660 This is... 422 00:27:02,000 --> 00:27:04,016 This is not some shady guy in a back alley 423 00:27:04,040 --> 00:27:06,346 that just breaks legs to keep secrets, okay? 424 00:27:06,370 --> 00:27:10,386 Th-they're not driving to the Hamptons to murder your husband in his own home. 425 00:27:10,410 --> 00:27:13,096 And you suggesting that they did, that doesn't help Ethan. 426 00:27:13,120 --> 00:27:15,676 It could hurt him, a lot. 427 00:27:15,700 --> 00:27:18,176 But Adam was a threat to them. 428 00:27:18,200 --> 00:27:20,910 Threats to the gentry group are much bigger than Adam. 429 00:27:24,160 --> 00:27:25,726 I'm sorry. 430 00:27:29,160 --> 00:27:31,120 I'm really sorry, I wish. 431 00:27:32,450 --> 00:27:34,450 I wish that I could. 432 00:27:53,290 --> 00:27:55,056 You know. 433 00:27:56,580 --> 00:27:59,410 I imagined this before. 434 00:28:02,370 --> 00:28:07,330 I imagined waking up one day and... Adam 435 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 being gone. 436 00:28:13,080 --> 00:28:15,080 Being able to hold your hand. 437 00:28:18,870 --> 00:28:24,200 In my fantasy we were... Out at a restaurant. 438 00:28:25,580 --> 00:28:28,200 You weren't so pissed at me. 439 00:28:31,330 --> 00:28:33,330 When I'd think about that. 440 00:28:35,200 --> 00:28:37,200 I was so happy. 441 00:28:38,870 --> 00:28:42,290 Imagining not having to hide how much I wanted to be with you. 442 00:28:46,750 --> 00:28:48,580 And now? 443 00:28:50,330 --> 00:28:52,620 Now that it's real and he's gone? 444 00:28:56,700 --> 00:29:01,200 I don't... I can't even picture tomorrow anymore. 445 00:29:22,450 --> 00:29:25,870 I can't picture tomorrow either, but I want you now. 446 00:30:04,120 --> 00:30:07,726 Not sure where you are, or have been, whereas I'm at our place of work, 447 00:30:07,750 --> 00:30:12,096 where one might imagine you'd be, given all we got going on. 448 00:30:12,120 --> 00:30:14,176 This asshole. 449 00:30:14,200 --> 00:30:16,540 Call me the fuck back. 450 00:30:18,750 --> 00:30:20,450 Dom Willis. 451 00:30:22,080 --> 00:30:24,846 Got an anonymous call warning me a shit storm was coming. 452 00:30:24,870 --> 00:30:26,596 One of these sisters is dropping a bomb on us. 453 00:30:26,620 --> 00:30:27,926 Any idea what that's about? 454 00:30:27,950 --> 00:30:29,726 Well, maybe the information my partner gave you 455 00:30:29,750 --> 00:30:32,426 about Adam macintosh's shady boss bill braddock 456 00:30:32,450 --> 00:30:33,766 maybe it came from that camp. 457 00:30:33,790 --> 00:30:35,870 - No one shared shit with me. - That's convenient. 458 00:30:37,080 --> 00:30:38,516 How anonymous was the call? 459 00:30:38,540 --> 00:30:39,886 Someone hired to do dirty work. 460 00:30:39,910 --> 00:30:41,266 Did they say which sister it was? 461 00:30:41,290 --> 00:30:42,636 Defense may call both. 462 00:30:42,660 --> 00:30:44,726 I am gonna bring the popcorn. 463 00:30:44,750 --> 00:30:48,976 Everything's a big joke around here. 464 00:30:49,000 --> 00:30:50,950 It's your ass, too. 465 00:30:53,620 --> 00:30:57,886 And you had time for that stupid fucking poster. 466 00:30:57,910 --> 00:31:00,096 I always felt dark moments, 467 00:31:00,120 --> 00:31:02,386 helps to not have humor go all the way out the window. 468 00:31:02,410 --> 00:31:04,056 But I can tell we disagree on that. 469 00:31:04,080 --> 00:31:07,636 Well, if anything turns up in the course of you doing your fucking job, 470 00:31:07,660 --> 00:31:09,540 let me know. 471 00:31:16,660 --> 00:31:18,726 What are you doing here? 472 00:31:18,750 --> 00:31:20,676 Well, you didn't pick up your phone all goddamn day. 473 00:31:20,700 --> 00:31:22,886 Mama's boy like you, I figured I'd come to the womb. 474 00:31:22,910 --> 00:31:24,056 It's her birthday. 475 00:31:24,080 --> 00:31:25,636 You have to greet, she'll be offended. 476 00:31:25,660 --> 00:31:27,596 While you were stuffing your face with kabobs, 477 00:31:27,620 --> 00:31:30,386 I was getting yelled at by Willis about what we might've missed. 478 00:31:30,410 --> 00:31:34,176 He got word the bobbsey twins are dropping a major bomb tomorrow. 479 00:31:34,200 --> 00:31:35,476 Nancy, Nancy. 480 00:31:35,500 --> 00:31:37,676 I kind of miss the mustache now that I see it. 481 00:31:37,700 --> 00:31:39,306 Hi. 482 00:31:39,330 --> 00:31:42,056 - Sit, some fesenjoon for you. - No, no, no, no. 483 00:31:42,080 --> 00:31:44,556 I just came to pay my respects to your beautiful wife. 484 00:31:44,580 --> 00:31:47,096 My son, he likes you. 485 00:31:47,120 --> 00:31:49,136 Not enough to pick up his phone. 486 00:31:49,160 --> 00:31:51,040 We'll be right back, maman joon. 487 00:31:52,790 --> 00:31:54,676 I followed the path of thoroughness on this. 488 00:31:54,700 --> 00:31:55,846 Yeah, not well enough. 489 00:31:55,870 --> 00:31:57,726 Yeah, we wanted to poke around at Adam's files at the office. 490 00:31:57,750 --> 00:31:58,806 Willis wouldn't let us. 491 00:31:58,830 --> 00:32:01,176 Exactly, because he's an arrogant prick. 492 00:32:01,200 --> 00:32:02,386 What can we do for tomorrow? 493 00:32:02,410 --> 00:32:04,120 Prepare to be caught holding our Johnsons. 494 00:32:05,200 --> 00:32:06,726 Go eat your mother's birthday lamb. 495 00:32:10,620 --> 00:32:11,886 Hi. 496 00:32:11,910 --> 00:32:13,226 Did you get it done? 497 00:32:13,250 --> 00:32:14,726 Yeah, I called you, like, eight times. 498 00:32:14,750 --> 00:32:16,176 Did you? 499 00:32:16,200 --> 00:32:18,556 Yeah. What were you doing? 500 00:32:18,580 --> 00:32:20,806 Getting baptized. 501 00:32:20,830 --> 00:32:22,540 Okay. 502 00:32:24,410 --> 00:32:25,516 What's this? 503 00:32:25,540 --> 00:32:27,120 I found these in Adam's office. 504 00:32:28,160 --> 00:32:29,660 Just gonna... 505 00:32:32,160 --> 00:32:33,700 Damn it. 506 00:32:36,370 --> 00:32:38,500 - Shit! - Okay, okay, watch, watch, watch, watch. 507 00:32:43,870 --> 00:32:45,080 Locksmith. 508 00:32:48,540 --> 00:32:50,450 What the hell is this? 509 00:32:56,120 --> 00:32:58,200 That's where that was. 510 00:33:00,000 --> 00:33:02,200 I never would've trusted him with it. 511 00:33:03,830 --> 00:33:05,910 - I didn't. - Neither did Ethan. 512 00:33:08,040 --> 00:33:09,886 He was fucked up, chlo. 513 00:33:09,910 --> 00:33:11,620 So what if people know? 514 00:33:12,870 --> 00:33:14,766 Because it would just make Ethan look worse. 515 00:33:14,790 --> 00:33:16,426 And would give him another reason to hate Adam. 516 00:33:16,450 --> 00:33:18,620 Or give one of us a motive. 517 00:33:20,870 --> 00:33:23,306 Can we just please, please listen to Sanders? 518 00:33:23,330 --> 00:33:24,596 For me. 519 00:33:24,620 --> 00:33:27,750 That is the way that we bring him home to us. 520 00:33:31,370 --> 00:33:32,726 Us? 521 00:33:36,200 --> 00:33:38,700 You should've been here all along. 522 00:33:41,250 --> 00:33:43,120 It was wrong what we did. 523 00:33:44,620 --> 00:33:46,200 Cut you out like that. 524 00:33:52,660 --> 00:33:54,450 Let's bring him home. 525 00:33:55,450 --> 00:33:57,000 Yeah. 526 00:34:03,910 --> 00:34:07,636 Um, does this... This look okay? 527 00:34:07,660 --> 00:34:12,556 Yeah, your tie, it's just a little... I got you. 528 00:34:12,580 --> 00:34:14,226 My fingers aren't working. 529 00:34:14,250 --> 00:34:15,250 It's all good. 530 00:34:25,620 --> 00:34:28,266 I know it was messed up all the stuff I said online. 531 00:34:28,290 --> 00:34:29,830 But it helped me get it out. 532 00:34:30,830 --> 00:34:33,700 Made me less angry, just having my say. 533 00:34:37,200 --> 00:34:40,040 I never would have hurt my dad. 534 00:34:42,290 --> 00:34:45,056 I kind of wish I was the kind of guy who could. 535 00:34:45,080 --> 00:34:46,556 No, no, hey. 536 00:34:46,580 --> 00:34:51,200 You are exactly who you're supposed to be. 537 00:34:58,750 --> 00:35:01,306 My hope is the jury can understand that whatever 538 00:35:01,330 --> 00:35:03,726 kind of other relationships your dad had, 539 00:35:03,750 --> 00:35:05,476 yours was good. 540 00:35:05,500 --> 00:35:07,266 Most of the time. 541 00:35:07,290 --> 00:35:08,660 Right. 542 00:35:10,410 --> 00:35:13,330 Ethan, do you know what a plea bargain is? 543 00:35:16,450 --> 00:35:18,056 Say I did it. 544 00:35:18,080 --> 00:35:19,766 Even though I didn't. 545 00:35:19,790 --> 00:35:22,476 More or less, yeah. 546 00:35:22,500 --> 00:35:24,766 It just gives us more say in your sentence. 547 00:35:24,790 --> 00:35:27,806 But could also still mean serious jail time. 548 00:35:27,830 --> 00:35:30,226 - They think I did it. - No, it just... 549 00:35:30,250 --> 00:35:34,226 Sometimes people just want things tidy. 550 00:35:34,250 --> 00:35:36,500 The truth is a big old mess. 551 00:35:51,950 --> 00:35:54,870 Thought you might be, sick of me. 552 00:35:57,250 --> 00:35:59,700 I just wanted to make sure you'd dried off. 553 00:36:13,580 --> 00:36:15,830 Look who made the trip this time. 554 00:36:18,120 --> 00:36:20,886 Wanted you to know that we were here before you went in. 555 00:36:20,910 --> 00:36:23,136 - It means a lot. - Of course. 556 00:36:23,160 --> 00:36:26,750 - I know you're both on the witness list. - Hopefully it won't come to that. 557 00:36:27,950 --> 00:36:29,676 - Yeah. - Well, see you inside. 558 00:36:29,700 --> 00:36:31,120 Okay. 559 00:36:32,830 --> 00:36:35,846 This way, ladies. 560 00:36:35,870 --> 00:36:39,370 The women are essential have arrived. 561 00:36:42,580 --> 00:36:44,000 I took the Liberty. 562 00:36:45,080 --> 00:36:47,016 - You really shouldn't have. - I know. 563 00:36:47,040 --> 00:36:51,790 Things always go better when you do as I say. 564 00:36:53,750 --> 00:36:56,886 You didn't have to come. But thank you. 565 00:36:56,910 --> 00:36:59,386 There were a lot of things you didn't have to do. 566 00:36:59,410 --> 00:37:00,830 And you did. 567 00:37:02,080 --> 00:37:03,700 Well, I better head in. 568 00:37:06,870 --> 00:37:09,750 Remember, you have assigned seats. 569 00:37:11,410 --> 00:37:13,886 Shall we? 570 00:37:13,910 --> 00:37:15,500 No, my dear. Not me. 571 00:37:16,620 --> 00:37:19,096 Ill-advised. 572 00:37:19,120 --> 00:37:20,580 But I'm with you. 573 00:37:22,000 --> 00:37:24,266 Go on. 574 00:37:24,290 --> 00:37:26,290 Do what you came here to do. 575 00:37:38,450 --> 00:37:39,870 Nicole. 576 00:37:41,040 --> 00:37:43,266 - Cathy. - Nope. 577 00:37:43,290 --> 00:37:44,910 I did my part. 578 00:37:50,750 --> 00:37:52,580 So you tell it one more time. 579 00:37:54,790 --> 00:37:56,830 Then you get to give it up forever. 580 00:38:03,200 --> 00:38:05,750 So, how did you and Adam meet? 581 00:38:06,830 --> 00:38:10,136 We-we, knew each other in junior high, 582 00:38:10,160 --> 00:38:12,136 actually, and reconnected later on. 583 00:38:12,160 --> 00:38:13,386 What drew you to him? 584 00:38:13,410 --> 00:38:15,176 Objection. Relevance? 585 00:38:15,200 --> 00:38:16,660 Overruled. 586 00:38:19,120 --> 00:38:21,346 Please answer the question. 587 00:38:21,370 --> 00:38:23,000 What drew me to him? 588 00:38:24,910 --> 00:38:26,846 I mean, you've seen the pictures. He was hot. 589 00:38:31,250 --> 00:38:32,830 What was Adam like? 590 00:38:34,750 --> 00:38:36,636 He was very ambitious. 591 00:38:36,660 --> 00:38:40,766 Like, if he decided he wanted something, 592 00:38:40,790 --> 00:38:42,136 it went on the to-do list. 593 00:38:42,160 --> 00:38:45,476 You know, very type a, very much like my sister. 594 00:38:45,500 --> 00:38:47,516 Not like me at all. He was everything that I was not. 595 00:38:47,540 --> 00:38:49,476 He was organized, 596 00:38:49,500 --> 00:38:53,726 disciplined, he wanted me to be better, 597 00:38:53,750 --> 00:38:57,160 and thought that I could change, but I was. 598 00:38:59,290 --> 00:39:01,886 I was just always gonna be what I was. 599 00:39:01,910 --> 00:39:04,040 And what was that? 600 00:39:05,370 --> 00:39:09,000 A drunk. 601 00:39:10,080 --> 00:39:18,080 I... Really tried, um, after Ethan was born. 602 00:39:19,660 --> 00:39:22,080 For him, at first, I really tried. 603 00:39:24,620 --> 00:39:27,450 And it just got harder and it got worse. 604 00:39:30,000 --> 00:39:34,080 The last thing any mom wants is for her kid to get taken away. 605 00:39:35,870 --> 00:39:37,516 But then, you realize 606 00:39:37,540 --> 00:39:42,806 they're better off without you, that was something I had to admit to myself. 607 00:39:42,830 --> 00:39:45,476 And I knew Adam wouldn't fail at being 608 00:39:45,500 --> 00:39:48,926 a good dad, you know, he-he cared way too much 609 00:39:48,950 --> 00:39:51,120 about what other people thought of him. 610 00:39:53,950 --> 00:39:56,790 Would you describe his relationship with Ethan as a good one? 611 00:40:03,870 --> 00:40:06,370 I don't know. I wasn't there. 612 00:40:07,790 --> 00:40:10,120 You were in touch with Ethan, though. 613 00:40:11,200 --> 00:40:12,806 Yeah. 614 00:40:12,830 --> 00:40:14,160 What did you talk about? 615 00:40:16,700 --> 00:40:18,476 Cooking. 616 00:40:18,500 --> 00:40:22,226 Baking shows and pasta grannies on YouTube. 617 00:40:23,750 --> 00:40:28,580 No insight into the dynamic between father and son? 618 00:40:34,830 --> 00:40:38,306 I was just so happy to be talking. 619 00:40:38,330 --> 00:40:40,540 I did not want to make any waves. 620 00:40:43,660 --> 00:40:44,726 Okay. 621 00:40:44,750 --> 00:40:46,540 I see. 622 00:40:47,750 --> 00:40:49,040 No further questions. 623 00:40:52,750 --> 00:40:55,620 Would the prosecution like to question the witness? 624 00:41:01,290 --> 00:41:03,806 So let's backtrack here. 625 00:41:03,830 --> 00:41:06,806 - You're in Cleveland. They're in New York. - That's right. 626 00:41:06,830 --> 00:41:09,806 And you and your son were in touch, how? 627 00:41:09,830 --> 00:41:11,886 I gave him a flip phone 628 00:41:11,910 --> 00:41:14,976 just so that we could talk or text if he wanted, 629 00:41:15,000 --> 00:41:17,596 when he wanted, about five years ago. 630 00:41:17,620 --> 00:41:19,096 And during which occasion was this? 631 00:41:19,120 --> 00:41:21,176 At my father's funeral. 632 00:41:21,200 --> 00:41:22,516 Your father's funeral. 633 00:41:22,540 --> 00:41:25,580 With his parents' permission, I assume. 634 00:41:27,870 --> 00:41:29,346 No, they didn't know. 635 00:41:29,370 --> 00:41:35,226 So, unbeknownst to his parents, you made a boy of what... 11 636 00:41:35,250 --> 00:41:38,596 betray his parents by keeping that secret. 637 00:41:38,620 --> 00:41:41,226 You gave him a lie to hold. And he did. 638 00:41:41,250 --> 00:41:45,426 He kept that fact and face from his mom and dad for years. 639 00:41:45,450 --> 00:41:46,726 He's capable of that. 640 00:41:46,750 --> 00:41:49,016 Lying. Hiding. 641 00:41:49,040 --> 00:41:51,476 You taught him that. 642 00:41:51,500 --> 00:41:53,596 This kid had no shot. You made sure of that, didn't you? 643 00:41:53,620 --> 00:41:56,516 W... I, yeah, I mean, I'm a fucking alcoholic. 644 00:41:56,540 --> 00:41:58,556 That was real drunk behavior, wasn't it? 645 00:41:58,580 --> 00:42:01,226 Please refrain from using foul language in my courtroom. 646 00:42:01,250 --> 00:42:04,096 Okay. It's just not a revelation. I was a shit mom. 647 00:42:04,120 --> 00:42:05,476 So, what else you got? 648 00:42:05,500 --> 00:42:07,766 Ethan ever mention any other issues? 649 00:42:07,790 --> 00:42:10,346 The pop pit message boards? Bringing firearms to school? 650 00:42:10,370 --> 00:42:12,346 - Things of that nature? - No. 651 00:42:12,370 --> 00:42:13,730 So you don't really know your son. 652 00:42:20,410 --> 00:42:21,620 No further questions. 653 00:42:27,540 --> 00:42:29,700 Cunt. 654 00:42:31,870 --> 00:42:34,726 Would you outline for the court your understanding 655 00:42:34,750 --> 00:42:37,096 of where you and each member of your family were 656 00:42:37,120 --> 00:42:39,016 the night in question? 657 00:42:39,040 --> 00:42:41,766 Yeah, sure. Um... 658 00:42:41,790 --> 00:42:43,726 My son Ethan was with his friend, Kevin. 659 00:42:43,750 --> 00:42:49,596 My, um, husband Adam was at a work meeting near jfk, 660 00:42:49,620 --> 00:42:51,926 with some clients of his, the gentry group. 661 00:42:51,950 --> 00:42:54,426 And I was at my mentor 662 00:42:54,450 --> 00:42:56,726 Catherine Lancaster's home for a small gathering. 663 00:42:56,750 --> 00:43:00,266 Celebrating the success of the women are essential movement, 664 00:43:00,290 --> 00:43:03,476 some members of which are here in the courtroom with us now. 665 00:43:03,500 --> 00:43:04,556 Yes. 666 00:43:04,580 --> 00:43:09,016 Um, the original plan was for Adam to, um, meet me 667 00:43:09,040 --> 00:43:13,306 at Catherine's, but his meeting went late, so he just went straight to our home. 668 00:43:13,330 --> 00:43:16,306 - While you were still at the party. - Yes. 669 00:43:16,330 --> 00:43:18,016 Did you convey to your son 670 00:43:18,040 --> 00:43:20,306 that Adam's meeting went late? 671 00:43:20,330 --> 00:43:20,639 No. 672 00:43:20,663 --> 00:43:23,926 Did anyone else know that Adam wasn't with you? 673 00:43:23,950 --> 00:43:26,306 Um, bill braddock, Adam's boss 674 00:43:26,330 --> 00:43:27,926 was there at the gathering, so he knew. 675 00:43:27,950 --> 00:43:30,476 And Adam's colleague, Jake Rodriguez, 676 00:43:30,500 --> 00:43:32,926 who was usually included in gentry group meetings, 677 00:43:32,950 --> 00:43:34,636 um, would've also known. 678 00:43:34,660 --> 00:43:38,790 And how would you describe your marriage? 679 00:43:46,450 --> 00:43:47,660 S 680 00:43:49,950 --> 00:43:53,540 More recently... Strained. 681 00:43:54,620 --> 00:43:55,830 How so? 682 00:43:57,620 --> 00:44:02,926 A few years ago, I encouraged Adam to move from prosecution to a private practice. 683 00:44:02,950 --> 00:44:07,750 I thought more rewards, less frustration. 684 00:44:08,870 --> 00:44:11,040 But Adam didn't like it. 685 00:44:12,160 --> 00:44:15,476 He wanted out of that practice, but he felt trapped. 686 00:44:15,500 --> 00:44:19,500 And because I had encouraged the switch, he blamed me for it. 687 00:44:22,330 --> 00:44:26,040 Adam hated the life that we built. 688 00:44:27,620 --> 00:44:32,660 It was... It was like I'd. 689 00:44:34,750 --> 00:44:39,556 I'd failed him in some way 690 00:44:39,580 --> 00:44:42,500 and he resented me for it. 691 00:44:43,500 --> 00:44:45,410 And he started taking it out on me. 692 00:44:50,080 --> 00:44:51,556 He started hurting me. 693 00:44:51,580 --> 00:44:53,926 Objection. Your honor, we received 694 00:44:53,950 --> 00:44:56,386 no witness statement to this effect during discovery. 695 00:44:56,410 --> 00:44:58,580 Overruled. Counselor, really? 696 00:45:00,580 --> 00:45:02,000 Hurting you how? 697 00:45:04,120 --> 00:45:08,160 Once he was at the firm, we were just arguing a lot 698 00:45:09,500 --> 00:45:11,676 and then it just took a turn. 699 00:45:11,700 --> 00:45:15,636 I mean, he'd always had a temper, 700 00:45:15,660 --> 00:45:18,596 but one day he pushed me. 701 00:45:18,620 --> 00:45:19,846 Hard. 702 00:45:19,870 --> 00:45:22,476 And I fell and slammed my head. 703 00:45:22,500 --> 00:45:24,806 And I thought it was just an isolated incident, 704 00:45:24,830 --> 00:45:27,386 and hoped we'd get through it. 705 00:45:27,410 --> 00:45:30,250 But we didn't. 706 00:45:31,830 --> 00:45:33,096 And it got worse. 707 00:45:33,120 --> 00:45:34,750 And it kept going. 708 00:45:37,000 --> 00:45:38,580 And I. 709 00:45:40,790 --> 00:45:43,080 I hid it from everyone. 710 00:45:45,040 --> 00:45:47,160 I think I even hid it from myself. 711 00:45:50,120 --> 00:45:51,750 'Cause it was just so humiliating. 712 00:45:52,910 --> 00:45:57,080 And I felt like I was such a hypocrite. 713 00:45:58,160 --> 00:46:02,806 Was your husband ever violent toward you in front of Ethan? 714 00:46:02,830 --> 00:46:04,056 No. 715 00:46:04,080 --> 00:46:07,016 Did you ever tell Ethan that his father was abusing you? 716 00:46:09,410 --> 00:46:10,636 Never. 717 00:46:10,660 --> 00:46:15,540 Is there anybody who did know Adam was abusing you? 718 00:46:19,410 --> 00:46:21,620 Adam's colleague Jake Rodriguez. 719 00:46:23,290 --> 00:46:25,136 What makes you think that he knew? 720 00:46:25,160 --> 00:46:27,410 We would run on the beach together. 721 00:46:28,410 --> 00:46:33,266 We... Got close, 722 00:46:33,290 --> 00:46:36,976 and he would ask me about bruises on my body. 723 00:46:37,000 --> 00:46:39,290 And what do you mean when you say "close"? 724 00:46:40,330 --> 00:46:42,226 We became more than friends. 725 00:46:43,870 --> 00:46:46,226 It started about a year ago, 726 00:46:46,250 --> 00:46:50,620 when Adam became violent towards me. 727 00:46:54,370 --> 00:46:57,056 Did you tell Mr. Rodriguez where the bruises came from? 728 00:46:57,080 --> 00:46:59,726 No. No, I lied about that for a while. 729 00:46:59,750 --> 00:47:02,806 I told him it was from... 730 00:47:02,830 --> 00:47:06,226 Boxing class, that I bruised easily. 731 00:47:08,540 --> 00:47:10,016 I eventually told him. 732 00:47:10,040 --> 00:47:13,676 Was Mr. Rodriguez upset when you told him? 733 00:47:13,700 --> 00:47:16,726 - Very. - Did Mr. Rodriguez ever express 734 00:47:16,750 --> 00:47:20,370 his wish for you to be with him instead of with Mr. Macintosh? 735 00:47:21,410 --> 00:47:22,726 Yes. 736 00:47:22,750 --> 00:47:25,870 And when were you last with Mr. Rodriguez? 737 00:47:27,370 --> 00:47:28,976 We were together yesterday. 738 00:47:31,910 --> 00:47:34,426 You slept together, you mean? You had sex? 739 00:47:34,450 --> 00:47:35,790 Yes. 740 00:47:37,120 --> 00:47:39,306 You were having an affair? 741 00:47:39,330 --> 00:47:41,386 Yes. 742 00:47:43,830 --> 00:47:46,200 No further questions. 743 00:47:47,410 --> 00:47:50,136 Your honor, I'd like to call Jake Rodriguez to the stand. 744 00:47:50,160 --> 00:47:52,266 Objection. Your honor, we need time to process 745 00:47:52,290 --> 00:47:54,846 - this new information. - There are no grounds. 746 00:47:54,870 --> 00:47:57,306 Mr. Rodriguez has been on the defense witness list. 747 00:47:57,330 --> 00:47:58,750 Overruled. 748 00:48:07,040 --> 00:48:10,176 How did you know Adam macintosh? 749 00:48:10,200 --> 00:48:14,266 We worked together at the law firm, braddock and braddock. 750 00:48:14,290 --> 00:48:16,386 Do you have a house in east Hampton? 751 00:48:16,410 --> 00:48:17,596 Yes. 752 00:48:17,620 --> 00:48:20,386 Had you been to the macintosh home in east Hampton? 753 00:48:20,410 --> 00:48:21,596 Yes. 754 00:48:21,620 --> 00:48:24,330 Would you estimate the distance between those two homes? 755 00:48:25,950 --> 00:48:27,556 Less than a mile. 756 00:48:27,580 --> 00:48:30,556 And how would you describe your relationship with Chloe Taylor? 757 00:48:40,660 --> 00:48:44,676 I... Refuse to answer 758 00:48:44,700 --> 00:48:49,136 on the grounds that it may incriminate me. 759 00:48:49,160 --> 00:48:52,976 Do you have romantic feelings for Ms. Taylor? 760 00:48:53,000 --> 00:48:56,266 I refuse to answer on the grounds that it may incriminate me. 761 00:48:56,290 --> 00:48:59,926 Were you aware that her husband was abusing her? 762 00:48:59,950 --> 00:49:03,306 I refuse to answer on the grounds that it may incriminate me. 763 00:49:03,330 --> 00:49:06,556 Did it upset you that he was abusing her? 764 00:49:06,580 --> 00:49:09,306 I refuse to answer on the grounds that it may incriminate me. 765 00:49:09,330 --> 00:49:13,476 Did you purchase a prepaid cell phone for Ms. Taylor, 766 00:49:13,500 --> 00:49:15,620 to engage in private communication? 767 00:49:18,250 --> 00:49:21,676 I refuse to answer on the grounds that it may incriminate me. 768 00:49:21,700 --> 00:49:26,056 Did you call Ms. Taylor on that cell phone the night of Adam's murder, 769 00:49:26,080 --> 00:49:29,226 twice in the hour after he was killed? 770 00:49:29,250 --> 00:49:33,386 I refuse to answer on the grounds that it may incriminate me. 771 00:49:33,410 --> 00:49:36,410 Did you kill Adam macintosh? 772 00:49:43,200 --> 00:49:45,870 Does witness need a break to confer with counsel? 773 00:49:55,120 --> 00:49:56,306 I do not. 774 00:49:56,330 --> 00:49:58,766 I refuse to answer on the grounds 775 00:49:58,790 --> 00:50:00,766 that it may incriminate me. 776 00:50:07,410 --> 00:50:09,620 No further questions, your honor. 777 00:50:14,250 --> 00:50:17,620 Does the prosecution have any questions for the witness? 778 00:50:18,830 --> 00:50:22,500 Not at this time, your honor. We reserve the right to recall. 779 00:50:24,500 --> 00:50:26,620 You are dismissed. 780 00:50:56,580 --> 00:50:58,596 The prosecution wished to make a case 781 00:50:58,620 --> 00:51:01,596 based on motive and general proximity. 782 00:51:03,250 --> 00:51:05,516 The defendant was near enough by, 783 00:51:05,540 --> 00:51:10,476 with potentially enough reason to murder the victim on the night in question. 784 00:51:10,500 --> 00:51:13,846 Even though there was no murder weapon, 785 00:51:13,870 --> 00:51:16,346 none of his blood was at the scene, 786 00:51:16,370 --> 00:51:19,426 no witnesses place the defendant at the scene of the crime. 787 00:51:21,790 --> 00:51:26,636 They argued that knowledge of the victim's whereabouts the night of the crime, 788 00:51:26,660 --> 00:51:30,976 and knowledge of the inner workings of the family home 789 00:51:31,000 --> 00:51:34,096 meant the defendant was capable of committing this crime. 790 00:51:39,580 --> 00:51:43,766 But according to those qualifications 791 00:51:45,000 --> 00:51:49,266 there is no difference between Ethan macintosh 792 00:51:49,290 --> 00:51:51,636 and Jake Rodriguez. 793 00:51:51,660 --> 00:51:53,636 In fact, 794 00:51:53,660 --> 00:51:58,386 one might argue Jake rodriquez has more reason, 795 00:51:58,410 --> 00:52:02,346 more information necessary, to commit the crime in question. 796 00:52:02,370 --> 00:52:05,886 For instance, while he was under the spell of high emotion 797 00:52:05,910 --> 00:52:08,636 and deep desire for Ms. Taylor, 798 00:52:08,660 --> 00:52:12,976 Jake Rodriguez purchased a prepaid phone for her to contact him 799 00:52:13,000 --> 00:52:15,450 when she was in need. 800 00:52:16,450 --> 00:52:18,660 Let that sit. 801 00:52:42,830 --> 00:52:44,516 The prosecution attempted to do their job. 802 00:52:46,160 --> 00:52:50,926 Now it's your job to decide if they succeeded. 803 00:52:55,500 --> 00:52:58,926 Mr. Foreperson, as to the sole count, 804 00:52:58,950 --> 00:53:03,306 charging Ethan macintosh with murder in the second degree, 805 00:53:03,330 --> 00:53:05,556 has the jury reached a unanimous verdict? 806 00:53:05,580 --> 00:53:07,096 We have, your honor. 807 00:53:17,660 --> 00:53:20,926 For the murder of Adam macintosh... 808 00:53:20,950 --> 00:53:25,386 The jury finds Ethan macintosh not guilty. 809 00:53:40,200 --> 00:53:41,886 Members of the jury, I appreciate 810 00:53:41,910 --> 00:53:44,016 your attention and your hard work. 811 00:53:44,040 --> 00:53:47,926 Thank you for your service. 812 00:53:59,790 --> 00:54:01,226 Showtime. Chin up. 813 00:54:01,250 --> 00:54:03,846 Be proud. 814 00:54:05,500 --> 00:54:08,056 Ethan! H-How do you feel about your freedom? 815 00:54:08,080 --> 00:54:10,886 - Ethan! - What are you gonna do next? 816 00:54:10,910 --> 00:54:13,346 Ethan. 817 00:54:13,370 --> 00:54:15,096 - Chloe, we got you. - Thank you. 818 00:54:15,120 --> 00:54:16,766 Hey, back the fuck up. 819 00:54:16,790 --> 00:54:19,016 - I'm serious. Move. - Back the fuck up. 820 00:54:19,040 --> 00:54:21,096 Counselor, statement on the win? 821 00:54:21,120 --> 00:54:24,886 I'm not going to comment on the shoddy police work. 822 00:54:24,910 --> 00:54:28,016 The jury did the right thing, reaching this verdict. 823 00:54:28,040 --> 00:54:30,266 However, there's still a murderer on the loose, 824 00:54:30,290 --> 00:54:35,556 and I hope that justice is served when Adam macintosh's killer is found. 825 00:54:35,580 --> 00:54:39,096 Now, I'm going to have a Martini. 826 00:55:05,080 --> 00:55:06,886 Baby. 827 00:55:06,910 --> 00:55:09,346 You're home. 828 00:55:09,370 --> 00:55:11,386 Glad you're here. 829 00:55:11,410 --> 00:55:12,476 I wasn't sure. 830 00:55:12,500 --> 00:55:13,596 Of course I'm here. Are you kidding? 831 00:55:13,620 --> 00:55:15,636 I just wanted to have a-a good meal waiting for you 832 00:55:15,660 --> 00:55:18,580 and I couldn't decide between the bolognese and the steak so I made both. 833 00:55:19,580 --> 00:55:24,516 Well, I'm a-a "both" guy myself, s... God. 834 00:55:24,540 --> 00:55:25,886 You're home. 835 00:55:31,500 --> 00:55:34,636 Hey, do you want to, um, wash up before dinner? 836 00:55:34,660 --> 00:55:36,806 Do I smell that bad? 837 00:55:36,830 --> 00:55:39,226 You don't smell great. 838 00:55:39,250 --> 00:55:40,846 Okay. 839 00:55:58,000 --> 00:55:59,450 Come in. 840 00:56:01,450 --> 00:56:02,660 Hey. 841 00:56:04,200 --> 00:56:08,226 Um... They dropped these off. 842 00:56:08,250 --> 00:56:10,176 I was kind of thinking goodwill. 843 00:56:10,200 --> 00:56:12,096 Or eBay. 844 00:56:12,120 --> 00:56:14,056 Might be collector's items at this point. 845 00:56:14,080 --> 00:56:17,910 - All those true crime freaks online. - Yeah. 846 00:56:22,540 --> 00:56:25,000 I shouldn't have written those things about you. 847 00:56:26,080 --> 00:56:27,846 I am so sorry. 848 00:56:27,870 --> 00:56:30,620 My guts hurt when I think about it. 849 00:56:31,620 --> 00:56:34,926 You should be able to call me a hypocrite 850 00:56:36,580 --> 00:56:40,290 maybe not a bitch... to my face. 851 00:56:43,330 --> 00:56:44,950 You were right, though. 852 00:56:46,330 --> 00:56:49,160 - And all of this Jake stuff... - We don't have to... 853 00:56:51,580 --> 00:56:53,000 Is he okay? 854 00:56:55,000 --> 00:56:56,200 I don't know. 855 00:57:02,830 --> 00:57:06,016 Why did you take that stuff to begin with? 856 00:57:09,660 --> 00:57:12,040 Same reason I broke the glass. 857 00:57:13,120 --> 00:57:15,726 I was trying to protect you. 858 00:57:15,750 --> 00:57:18,330 Because I thought you did it. 59559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.