Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,234 --> 00:00:02,035
[32-second preview]
But after we got married... I'd tell him to stop.
2
00:00:02,035 --> 00:00:03,036
I'd tell him to stop talking.
3
00:00:03,036 --> 00:00:04,137
"Enough!"
4
00:00:04,137 --> 00:00:04,871
"You talk too much!"
5
00:00:04,871 --> 00:00:07,474
I actually heard her sleep talk.
6
00:00:07,474 --> 00:00:09,509
"Hang Jun, stop it..."
7
00:00:10,943 --> 00:00:12,179
- A golden pear?
- Pear?
8
00:00:12,179 --> 00:00:13,846
- They could say that...
- Why...?
9
00:00:13,846 --> 00:00:15,048
Stop reacting like that.
10
00:00:15,048 --> 00:00:17,785
This is why people think we don't get along.
11
00:00:18,919 --> 00:00:20,586
Of course, HE would like them.
12
00:00:21,254 --> 00:00:22,254
"HE"?
13
00:00:22,923 --> 00:00:25,091
So you should have been more considerate.
14
00:00:25,091 --> 00:00:27,126
But she's not some kind of a queen.
15
00:00:27,661 --> 00:00:31,632
That's not what I'm saying!
That's not what I mean!
16
00:00:31,899 --> 00:00:33,466
[Warning]
17
00:00:33,767 --> 00:00:36,103
[Please take caution]
18
00:00:36,402 --> 00:00:38,771
[as they will talk non-stop.]
19
00:00:39,139 --> 00:00:42,209
[Just joking. We wanted to create a scary mood.]
20
00:00:42,209 --> 00:00:43,476
[Pinggyego(Just an excuse)]
21
00:00:43,476 --> 00:00:45,411
[This video contains paid advertisements
from Naver Pay X Samsung Pay.]
22
00:00:45,612 --> 00:00:46,746
[It's been a while since we started outside.]
23
00:00:46,746 --> 00:00:48,115
Hello, ma'am.
24
00:00:48,347 --> 00:00:51,317
Hello to all of our subscribers.
25
00:00:51,652 --> 00:00:52,886
To be honest with you,
26
00:00:53,085 --> 00:00:55,689
we have indirect advertisements
27
00:00:55,689 --> 00:00:57,723
from Naver Pay and Samsung Pay today.
28
00:00:57,723 --> 00:00:59,792
So before we meet our guests,
29
00:00:59,792 --> 00:01:01,161
we stopped by a bakery
30
00:01:01,161 --> 00:01:02,462
for some dessert
31
00:01:02,462 --> 00:01:03,896
and coffee...
32
00:01:05,665 --> 00:01:06,766
Yes, you're right!
33
00:01:06,766 --> 00:01:09,302
We contacted this place for the advertisement!
34
00:01:09,569 --> 00:01:11,337
Why are you shaking?
35
00:01:11,337 --> 00:01:12,805
Our subscribers might also be startled.
36
00:01:13,006 --> 00:01:15,542
Thanks to our subscribers,
37
00:01:15,841 --> 00:01:18,245
we're getting these indirect advertisements.
38
00:01:18,245 --> 00:01:20,346
I thank you once again.
39
00:01:20,346 --> 00:01:22,349
So let's start shopping for some baked goods.
40
00:01:22,349 --> 00:01:24,518
I'm a big baked goods-lover.
41
00:01:24,885 --> 00:01:27,754
The guests are about the same age as me so...
42
00:01:27,987 --> 00:01:30,656
Scone! A scone sounds good.
43
00:01:30,656 --> 00:01:32,025
I'll take a salted bun.
44
00:01:32,224 --> 00:01:34,194
Yogurt rice bread?
How does it sound to you guys?
45
00:01:34,394 --> 00:01:36,028
For our staff.
46
00:01:36,028 --> 00:01:36,897
Sounds good?
47
00:01:37,030 --> 00:01:39,433
Have a piece while working.
48
00:01:39,599 --> 00:01:41,902
I'll grab an egg salad sandwich.
49
00:01:42,034 --> 00:01:43,736
And for a bite-sized snack...
50
00:01:43,736 --> 00:01:45,138
This is perfect.
51
00:01:45,305 --> 00:01:47,007
I bet this will be popular.
52
00:01:47,007 --> 00:01:48,040
- This is perfect.
- That one's tasty.
53
00:01:48,040 --> 00:01:51,712
It's popular among the elders.
54
00:01:51,712 --> 00:01:53,680
I'd like to have a light Americano.
55
00:01:53,680 --> 00:01:54,614
- Light?
- Yes.
56
00:01:54,748 --> 00:01:57,117
[Time to advertise]
Thank you.
57
00:01:57,316 --> 00:01:58,317
I have a line
58
00:01:58,317 --> 00:02:00,921
and I'll try to say it as naturally as possible.
59
00:02:01,153 --> 00:02:02,923
Naver Pay and Samsung Pagh...
60
00:02:02,923 --> 00:02:03,923
Hold on...
61
00:02:04,992 --> 00:02:06,025
I apologize...
62
00:02:06,025 --> 00:02:07,593
I need to do a line for our advertisement.
63
00:02:07,593 --> 00:02:09,695
Sorry for that.
64
00:02:09,695 --> 00:02:11,397
Naver Pay and Samsung Pabh...
65
00:02:14,033 --> 00:02:16,103
I apologize again.
66
00:02:16,103 --> 00:02:17,169
I mean...
67
00:02:17,169 --> 00:02:19,673
I'm grateful for this
68
00:02:19,673 --> 00:02:22,709
but at the same time...
I think I feel a little embarrassed?
69
00:02:22,709 --> 00:02:24,311
So yeah, that's how it feels like.
70
00:02:24,311 --> 00:02:26,278
They need a big impact
71
00:02:26,278 --> 00:02:27,647
so I'll do it loud and clear.
72
00:02:27,881 --> 00:02:30,317
Collaboration of Naver Pay and Samsung Pay!
73
00:02:30,317 --> 00:02:34,587
Use Samsung Pay anywhere with Naver Pay!
74
00:02:34,820 --> 00:02:37,223
[Goes on Naver Pay app]
Let me demonstrate.
75
00:02:37,223 --> 00:02:39,992
[Selects Samsung Pay tab]
Go to the Samsung Pay tab.
76
00:02:39,992 --> 00:02:42,962
And just place the phone on the card terminal
77
00:02:44,431 --> 00:02:45,799
[It can be used anywhere.]
78
00:02:45,799 --> 00:02:47,167
See? It's easy.
79
00:02:47,334 --> 00:02:48,168
And
80
00:02:48,168 --> 00:02:50,804
If you pay with Samsung Pay
using the Naver Pay app,
81
00:02:50,804 --> 00:02:55,008
you can randomly get Naver Pay points again.
82
00:02:55,008 --> 00:02:56,308
[He drew 164 KRW as a bonus]
83
00:02:56,308 --> 00:02:59,413
You can receive Samsung Pay card benefits
and Naver Pay points,
84
00:02:59,413 --> 00:03:03,383
so it's a complete benefit than regular payment!
85
00:03:04,717 --> 00:03:07,120
As you can see, you can draw
the random points once more.
86
00:03:07,920 --> 00:03:09,322
One more time!
87
00:03:09,556 --> 00:03:10,824
Wow!
88
00:03:10,991 --> 00:03:12,459
Sorry...
89
00:03:12,459 --> 00:03:13,727
I got too excited.
90
00:03:13,727 --> 00:03:14,860
That's okay.
91
00:03:14,860 --> 00:03:15,594
It's for the ad...
92
00:03:15,895 --> 00:03:17,396
It's twice!
93
00:03:17,396 --> 00:03:19,076
[Point draw can be done 50 times a month!]
It's a great deal!
94
00:03:19,265 --> 00:03:21,334
Collaboration of Naver Pay and Samsung Pay!
95
00:03:21,634 --> 00:03:25,072
I appreciate your love and support.
Thank you very much!
96
00:03:25,072 --> 00:03:26,072
Thank you!
97
00:03:27,007 --> 00:03:28,275
So anyway...
98
00:03:28,275 --> 00:03:29,609
You clapped...HAHA
99
00:03:29,609 --> 00:03:30,509
This is on the house.
100
00:03:30,509 --> 00:03:32,179
On the house? Thank you.
101
00:03:32,179 --> 00:03:33,045
Anyway...
102
00:03:33,379 --> 00:03:35,681
I'll get going now.
103
00:03:35,681 --> 00:03:37,918
- This is Pinggyego!
- I know! I'm a subscriber!
104
00:03:37,918 --> 00:03:39,985
Did you subscribe?
105
00:03:40,187 --> 00:03:42,889
You're a subscriber?
Thank you.
106
00:03:42,889 --> 00:03:44,790
Thank you once again for being part
of the advertisement.
107
00:03:44,957 --> 00:03:46,626
Thank you, ma'am!
108
00:03:46,626 --> 00:03:48,260
Bye bye!
109
00:03:48,395 --> 00:03:49,996
[Back to the office]
110
00:03:49,996 --> 00:03:51,330
What is that?
111
00:03:51,330 --> 00:03:52,365
Why did you hang that up?
112
00:03:53,366 --> 00:03:55,735
Is this a horror special?
113
00:03:55,868 --> 00:03:56,937
She's staring at you.
114
00:03:56,937 --> 00:03:58,938
I can't tell if it's her face or her back.
115
00:03:59,072 --> 00:04:01,640
[Confusing decorations]
What is this?
116
00:04:02,042 --> 00:04:04,877
For today's "light" chit-chat,
117
00:04:05,211 --> 00:04:07,480
we have two guests who are around
118
00:04:07,480 --> 00:04:08,949
the same age as me.
119
00:04:09,116 --> 00:04:10,584
Thanks to our subscribers,
120
00:04:11,418 --> 00:04:13,586
Pinggyego is growing faster and more smoothly.
121
00:04:13,753 --> 00:04:16,589
Please take us in.
122
00:04:16,723 --> 00:04:19,326
Take us in
123
00:04:19,326 --> 00:04:20,726
like your own children.
124
00:04:20,726 --> 00:04:22,428
[However!]
Actually, I want you to raise us
125
00:04:22,428 --> 00:04:24,497
but not in a strict way.
126
00:04:24,497 --> 00:04:25,766
Let us have some freedom
127
00:04:25,766 --> 00:04:28,201
for me as well as our staff.
128
00:04:28,201 --> 00:04:29,836
My goodness!
129
00:04:29,836 --> 00:04:34,274
The talk show broker of our generation.
130
00:04:34,440 --> 00:04:35,809
It's been long.
131
00:04:35,809 --> 00:04:37,444
Good to see you.
132
00:04:37,744 --> 00:04:40,079
He's the movie director I'm most close with.
133
00:04:40,247 --> 00:04:42,682
I don't know any other director besides Hang Jun.
134
00:04:42,848 --> 00:04:45,786
The only director I know from the movie industry.
135
00:04:45,786 --> 00:04:48,922
We're close enough to chat comfortably.
136
00:04:48,922 --> 00:04:51,992
Before I pick up a call from Jae Seok,
the first thing I do is show
137
00:04:52,291 --> 00:04:54,761
whoever is around me.
138
00:04:54,927 --> 00:04:56,862
[Call from Jae Seok]
139
00:04:58,098 --> 00:04:59,533
I like to show it off.
140
00:04:59,533 --> 00:05:02,435
"What's up, Jae Seok"
Like I talk to him every day.
141
00:05:02,435 --> 00:05:03,970
Where is Eun Hee?
142
00:05:04,137 --> 00:05:06,206
[She left early but there was a traffic jam.]
Eun Hee is going to be a little late.
143
00:05:06,206 --> 00:05:07,908
Really?
144
00:05:07,908 --> 00:05:09,209
She's coming from Bucheon,
145
00:05:09,375 --> 00:05:11,778
and I came from home.
146
00:05:11,778 --> 00:05:13,213
How come you live separately?
147
00:05:13,413 --> 00:05:16,783
- Our kid goes to school in Bucheon.
- Oh, I see.
148
00:05:16,916 --> 00:05:19,619
It's too far to get there in the morning and...
149
00:05:19,752 --> 00:05:21,555
You should put on the mic first.
150
00:05:22,122 --> 00:05:23,723
The audio wasn't recording?
151
00:05:23,723 --> 00:05:25,524
[It did, only the volume was low.]
No, it did...
152
00:05:25,524 --> 00:05:26,192
Really?
153
00:05:26,326 --> 00:05:28,060
[Continues with the phone call episodes]
Anyway, when we talk on the phone,
154
00:05:28,060 --> 00:05:28,728
he'd say, "Hey, Jae Seok."
155
00:05:28,728 --> 00:05:31,497
"I'm filming a new movie."
156
00:05:31,497 --> 00:05:32,264
And I'd say, "Okay."
157
00:05:32,264 --> 00:05:33,500
Then he'd be like, "Send me a coffee truck."
158
00:05:33,500 --> 00:05:36,168
That's Hang Jun.
159
00:05:36,168 --> 00:05:38,737
That's how Hang Jun is.
160
00:05:38,737 --> 00:05:39,505
Well because...
161
00:05:39,505 --> 00:05:41,408
the economy needs to work.
162
00:05:41,408 --> 00:05:43,475
It's called the redistribution of wealth.
163
00:05:43,475 --> 00:05:45,946
Our staff will have coffee,
164
00:05:45,946 --> 00:05:47,379
and the coffee truck owner will make money.
165
00:05:47,379 --> 00:05:48,380
You're right!
166
00:05:48,380 --> 00:05:49,682
He pointed out something very important.
167
00:05:49,815 --> 00:05:51,517
What I like about Hang Jun,
168
00:05:51,517 --> 00:05:53,485
is that he's very straightforward with me.
169
00:05:53,620 --> 00:05:55,622
[Straightforward Hang Jun]
I really like that about him.
170
00:05:55,788 --> 00:05:58,190
I like to be direct with the purpose
of my call or text.
171
00:05:58,190 --> 00:05:58,992
Yes.
172
00:05:59,158 --> 00:06:00,360
- Then there's no misunderstanding!
- Not at all!
173
00:06:00,360 --> 00:06:02,095
It's simple and clear.
174
00:06:02,228 --> 00:06:05,232
He'll know that I'm trying to show off.
175
00:06:05,899 --> 00:06:08,901
I'm sorry but can I get some water?
176
00:06:09,035 --> 00:06:10,803
Water is here.
177
00:06:10,803 --> 00:06:12,471
You don't really check your surroundings.
178
00:06:12,471 --> 00:06:13,372
[LOL]
179
00:06:13,572 --> 00:06:14,740
Because normally...
180
00:06:14,875 --> 00:06:16,076
You drink coffee lightly too?
181
00:06:16,076 --> 00:06:17,310
Of course.
182
00:06:17,310 --> 00:06:18,043
You too?
183
00:06:19,211 --> 00:06:20,213
[Light Americano is the best]
184
00:06:20,213 --> 00:06:21,480
I can't believe it.
185
00:06:21,480 --> 00:06:24,483
Eun Hee and I visited Italy recently.
186
00:06:24,483 --> 00:06:26,685
You know how Italians drink espressos.
187
00:06:26,685 --> 00:06:27,786
Yeah, they drink dark coffee.
188
00:06:27,920 --> 00:06:29,555
They don't have Americanos there.
189
00:06:29,855 --> 00:06:30,757
If you go to a cafe in Italy,
190
00:06:30,757 --> 00:06:34,661
there is espresso with ice and ice water.
191
00:06:34,661 --> 00:06:36,762
- Is that so?
- Yeah!
192
00:06:36,762 --> 00:06:38,831
Then they'd put a small ice cube
193
00:06:38,999 --> 00:06:40,266
in the espresso shot.
194
00:06:40,266 --> 00:06:41,067
Isn't that so bitter?
195
00:06:41,233 --> 00:06:43,103
And the ice melts immediately.
196
00:06:43,103 --> 00:06:44,737
So I'd say, "Full, full full!"
197
00:06:44,737 --> 00:06:46,505
I'd ask for ice in a full cup.
198
00:06:46,673 --> 00:06:48,353
But their shot glass is small.
199
00:06:48,574 --> 00:06:50,377
It is small.
200
00:06:50,576 --> 00:06:52,846
So I ask for
201
00:06:52,846 --> 00:06:56,348
a full cup of iced water.
202
00:06:56,516 --> 00:06:58,985
So think about it.
203
00:06:59,151 --> 00:07:00,887
I ask for that
204
00:07:00,887 --> 00:07:03,023
and pour the coffee in the ice.
205
00:07:03,156 --> 00:07:04,189
And pour water on it.
206
00:07:04,189 --> 00:07:06,225
And drink it in bulk.
207
00:07:06,425 --> 00:07:08,394
Do you like nutty flavor?
208
00:07:08,394 --> 00:07:09,362
Yes! I like nutty flavor.
209
00:07:09,362 --> 00:07:10,829
I hate things that taste sour.
210
00:07:10,829 --> 00:07:13,266
[They found similarity in "light Americano."]
You have a similar taste as me.
211
00:07:13,565 --> 00:07:16,603
If I get a cup of ice Americano,
212
00:07:16,603 --> 00:07:18,305
I can drink 3 cups from it.
213
00:07:18,305 --> 00:07:20,206
[Goosebumps]
Exactly!
214
00:07:20,439 --> 00:07:22,108
Because I can pour more water
into the same coffee.
215
00:07:22,108 --> 00:07:23,976
Exactly, I can drink 3 cups
by pouring water repeatedly.
216
00:07:24,177 --> 00:07:26,146
People would tell me that
I don't know how to enjoy coffee.
217
00:07:27,112 --> 00:07:28,648
- But we enjoy it.
- It tastes good!
218
00:07:28,648 --> 00:07:30,716
It does!
219
00:07:30,884 --> 00:07:32,084
It's darker than barley tea,
220
00:07:32,384 --> 00:07:34,454
and it has its own unique taste.
221
00:07:34,454 --> 00:07:36,055
That's coffee to us.
222
00:07:36,656 --> 00:07:38,824
Wait a minute, the top layer is almost water.
223
00:07:40,326 --> 00:07:41,661
This layer is the part that I drink.
224
00:07:41,661 --> 00:07:43,862
I drink this, pour more water and repeat.
225
00:07:43,862 --> 00:07:46,598
And it actually makes me full.
226
00:07:46,766 --> 00:07:48,300
Did you have breakfast today?
227
00:07:48,468 --> 00:07:51,437
I always wake up early and have my breakfast.
228
00:07:51,571 --> 00:07:53,005
[Another similarity]
I do, too.
229
00:07:53,139 --> 00:07:55,240
My mother-in-law always cooks breakfast for me.
230
00:07:55,375 --> 00:07:57,310
I always insist but it's hard to say no
231
00:07:57,310 --> 00:07:59,079
after she's prepared it for me.
232
00:07:59,079 --> 00:08:01,747
So I feel bad for eating it
but it's become a habit.
233
00:08:01,880 --> 00:08:03,083
Then you can't stop anymore.
234
00:08:03,083 --> 00:08:05,185
My mother-in-law really adores me.
235
00:08:05,185 --> 00:08:05,785
Right.
236
00:08:05,785 --> 00:08:07,754
We have so many things in common.
237
00:08:07,754 --> 00:08:09,622
My mother-in-law also adores me a lot.
238
00:08:09,755 --> 00:08:10,689
[Lovable sons-in-law]
How can she not?
239
00:08:10,689 --> 00:08:12,324
My mother-in-law treats me so well.
240
00:08:12,559 --> 00:08:14,560
But there's this thing.
241
00:08:14,560 --> 00:08:16,696
You're high maintenance.
242
00:08:16,696 --> 00:08:17,329
I am.
243
00:08:17,329 --> 00:08:18,831
[Needy sons-in-law]
244
00:08:18,831 --> 00:08:21,367
[A relatable episode]
About 5 years ago,
245
00:08:21,367 --> 00:08:23,202
I was so ill and I was at home aching.
246
00:08:23,370 --> 00:08:24,870
I'd be like, "Oh my... Oh my..."
247
00:08:25,038 --> 00:08:26,872
Eun Hee's sisters came by
and they were like,
248
00:08:27,040 --> 00:08:28,975
"Are you okay, Hang Jun?"
249
00:08:28,975 --> 00:08:30,677
"He's burning up!"
250
00:08:30,677 --> 00:08:32,111
That was on a Sunday.
251
00:08:32,879 --> 00:08:34,514
And when they were taking care of me,
252
00:08:34,514 --> 00:08:36,081
[Reminiscing....]
it felt so nice.
253
00:08:36,081 --> 00:08:37,484
I think you should stop now.
254
00:08:37,750 --> 00:08:40,086
[That memory was implanted in his mind.]
I feel secure
255
00:08:40,086 --> 00:08:41,653
when I'm taken care of by others.
256
00:08:41,855 --> 00:08:44,423
Your nickname is, "Destined to be worry-free".
257
00:08:44,423 --> 00:08:45,291
Yeah.
258
00:08:45,491 --> 00:08:46,426
[Yum]
259
00:08:46,658 --> 00:08:48,861
But you must also feel distress.
260
00:08:50,663 --> 00:08:52,631
Not really.
261
00:08:54,600 --> 00:08:55,769
You are really living worry-free.
262
00:08:55,769 --> 00:08:57,336
I don't think seriously of anything.
263
00:08:57,336 --> 00:08:59,304
I was born like that.
264
00:08:59,304 --> 00:09:02,442
You know, that's actually a great trait to have.
265
00:09:02,442 --> 00:09:05,644
People who are at peace
when everyone else is in chaos.
266
00:09:05,644 --> 00:09:08,114
You view everything in a positive way.
267
00:09:08,114 --> 00:09:09,315
Yeah, I do.
268
00:09:09,315 --> 00:09:11,850
When we got disciplined in elementary school,
269
00:09:11,850 --> 00:09:13,385
the teachers always warned us.
270
00:09:13,385 --> 00:09:14,921
"Everyone needs to do their homework."
271
00:09:14,921 --> 00:09:16,755
"For those who don't will be punished."
272
00:09:16,889 --> 00:09:17,690
Yeah.
273
00:09:18,323 --> 00:09:19,458
I went home and took a nap.
274
00:09:20,360 --> 00:09:21,794
- Why did I do that?
- Why did you do that?
275
00:09:21,961 --> 00:09:24,798
I guess I was a bit tired?
276
00:09:25,230 --> 00:09:27,100
[What kind of excuse is that?]
And...
277
00:09:27,100 --> 00:09:29,369
the punishment takes about 10 seconds.
278
00:09:29,369 --> 00:09:31,303
And that's way economical for me.
279
00:09:31,303 --> 00:09:32,538
[LOL...]
280
00:09:32,538 --> 00:09:34,740
You're such a troublemaker.
281
00:09:34,740 --> 00:09:37,476
Everything that you do
282
00:09:37,644 --> 00:09:39,379
is what people these days call a troll.
283
00:09:39,379 --> 00:09:41,815
[I'm a troll?]
Ah, really?
284
00:09:41,815 --> 00:09:43,682
You're a troll.
285
00:09:43,682 --> 00:09:45,618
For our troll-special episode,
286
00:09:45,618 --> 00:09:48,754
we have Hang Jun on the show.
287
00:09:48,754 --> 00:09:50,056
However he's got the traits
288
00:09:50,523 --> 00:09:52,225
that make people love him.
289
00:09:52,225 --> 00:09:54,594
Although that was the kind of kid I was,
290
00:09:54,760 --> 00:09:57,429
I was liked by all of my classmates
by the smartest kids
291
00:09:57,429 --> 00:09:58,630
to the not-so-smart kids.
292
00:09:58,630 --> 00:09:59,765
For sure.
293
00:09:59,765 --> 00:10:02,735
Even the kids who were troublemakers
as well as the nerds.
294
00:10:02,735 --> 00:10:04,604
I wonder why they liked you so much.
295
00:10:04,604 --> 00:10:07,807
I've been looking for the answer
for a long time as well.
296
00:10:08,374 --> 00:10:09,442
[LOL]
297
00:10:09,708 --> 00:10:12,177
[Why am I so popular?]
298
00:10:12,177 --> 00:10:13,846
- I can't stand him!
- I'm still looking for the answer.
299
00:10:13,846 --> 00:10:15,715
- But...
- I'm still looking!
300
00:10:15,881 --> 00:10:17,484
You can't stand him,
301
00:10:17,484 --> 00:10:19,552
but you keep thinking of him.
302
00:10:19,552 --> 00:10:22,154
He's the guy we keep on asking to hang out with.
303
00:10:22,154 --> 00:10:23,389
Yup, yup yup.
304
00:10:24,490 --> 00:10:26,525
So about Eun Hee...
305
00:10:26,692 --> 00:10:28,695
What should we...
306
00:10:28,695 --> 00:10:29,629
Should we go for a smoke?
307
00:10:29,629 --> 00:10:30,763
No, I don't smoke.
308
00:10:30,763 --> 00:10:31,397
Yeah?
309
00:10:31,397 --> 00:10:32,532
[New info to each other]
Do you smoke?
310
00:10:32,532 --> 00:10:33,466
I do.
311
00:10:33,466 --> 00:10:34,399
Really?
312
00:10:34,399 --> 00:10:37,937
So when Eun Hee shows up and says hello,
313
00:10:37,937 --> 00:10:40,072
I'll go out for a smoke.
314
00:10:40,072 --> 00:10:42,041
And I'll come back when she's ready to start.
How does that sound?
315
00:10:42,041 --> 00:10:43,676
Feel free to do what you want.
316
00:10:43,676 --> 00:10:45,577
Okay, I'll do that then.
317
00:10:45,577 --> 00:10:47,046
You haven't quit yet.
318
00:10:47,046 --> 00:10:48,248
Well I did quit smoking.
319
00:10:48,248 --> 00:10:50,149
But there was a time when they raised
320
00:10:50,149 --> 00:10:51,451
the cigarette price by almost double.
321
00:10:51,451 --> 00:10:52,217
Yeah, I remember.
322
00:10:52,217 --> 00:10:54,187
[Since 12 o'clock sharp on Jan. 1st, 2015]
They raised it exactly at 12 o'clock on Jan. 1st.
323
00:10:54,187 --> 00:10:54,988
[Raised by 2,000 KRW]
So then
324
00:10:54,988 --> 00:10:57,490
I thought it was not worth my money.
325
00:10:57,657 --> 00:10:59,292
I promised myself that I'll quit.
326
00:10:59,458 --> 00:11:01,894
And so I went around all the convenience stores.
327
00:11:02,095 --> 00:11:02,729
Why?
328
00:11:02,729 --> 00:11:04,730
Because it felt like
329
00:11:04,730 --> 00:11:06,966
I was saving 2,000 KRW
330
00:11:06,966 --> 00:11:09,903
[LOL]
So I searched everywhere.
331
00:11:10,035 --> 00:11:12,471
I was even on the MBC news.
332
00:11:13,306 --> 00:11:16,475
"The smokers are on a spree for cigarettes."
333
00:11:18,544 --> 00:11:19,711
"On a cigarette-spree."
334
00:11:19,913 --> 00:11:21,614
All of your episodes
335
00:11:21,947 --> 00:11:23,249
are making me laugh
336
00:11:23,416 --> 00:11:24,716
but I'm not sure if I like the endings.
337
00:11:24,716 --> 00:11:25,716
- Ah, really?
- Yeah.
338
00:11:26,385 --> 00:11:27,385
- Fine.
- I'm not sure...
339
00:11:27,653 --> 00:11:30,023
He's like, "Ah, really? Fine"
340
00:11:30,190 --> 00:11:31,224
[Refill for his barley tea.]
341
00:11:31,224 --> 00:11:32,991
[LOL]
I heard that
342
00:11:32,991 --> 00:11:34,826
your videos get a lot of views.
343
00:11:34,826 --> 00:11:35,662
Why do you ask?
344
00:11:35,662 --> 00:11:38,998
We're here today to promote
Eun Hee's new series, 'Revenant.'
345
00:11:38,998 --> 00:11:41,134
But I also need to gain something from this.
346
00:11:41,600 --> 00:11:44,037
On YouTube, search 'You Were a Director'.
347
00:11:44,236 --> 00:11:45,971
[Promoting his own.]
It's a show where we drink.
348
00:11:45,971 --> 00:11:47,941
- It is?
- Yeah, we bring our friends as guests.
349
00:11:47,941 --> 00:11:48,607
Hang Jun.
350
00:11:48,607 --> 00:11:50,976
- You're messing up your hair even more.
- Really?
351
00:11:50,976 --> 00:11:52,644
[So high maintenance]
What are you trying to do?
352
00:11:52,644 --> 00:11:54,413
- You want to make it look neat, right?
- Yeah.
353
00:11:54,647 --> 00:11:55,914
- Here you go.
- Okay.
354
00:11:56,081 --> 00:11:57,115
Look at me.
355
00:11:57,884 --> 00:12:00,586
- There isn't a huge difference.
- Yeah?
356
00:12:00,586 --> 00:12:02,254
[Talk on their children]
I think I saw Yoon Seo once a long time ago.
357
00:12:02,254 --> 00:12:03,423
You did.
358
00:12:03,423 --> 00:12:05,057
When she was in elementary school.
359
00:12:05,057 --> 00:12:07,460
Wow, she's in high school now.
360
00:12:07,626 --> 00:12:09,662
How is she doing these days?
361
00:12:09,662 --> 00:12:11,129
She went to an art school.
362
00:12:11,129 --> 00:12:13,032
I heard that she's an excellent writer.
363
00:12:13,032 --> 00:12:14,533
Yeah, she's a good writer.
364
00:12:14,701 --> 00:12:17,669
We never taught her this
but ever since she was in elementary school,
365
00:12:17,803 --> 00:12:19,538
she would try to write novels after reading books.
366
00:12:19,538 --> 00:12:20,706
That's interesting.
367
00:12:20,706 --> 00:12:22,642
She never even saw us write our scripts.
368
00:12:23,842 --> 00:12:26,546
Instead, we often took her
to watch movies and plays.
369
00:12:26,546 --> 00:12:28,081
Even before she could talk.
370
00:12:28,081 --> 00:12:31,017
We took her to watch
a children's theater once a week.
371
00:12:31,017 --> 00:12:32,451
Those things have big impacts.
372
00:12:32,451 --> 00:12:34,354
- Children's theater is actually really fun!
- It is!
373
00:12:34,354 --> 00:12:37,222
- It's really fun.
- I enjoy them as well.
374
00:12:37,389 --> 00:12:39,225
There's always a villain in the plot.
375
00:12:39,225 --> 00:12:41,027
And that villain steals something.
376
00:12:41,260 --> 00:12:43,395
Then the protagonist comes out.
377
00:12:43,395 --> 00:12:45,831
"Everyone! My something is gone!"
378
00:12:45,831 --> 00:12:47,267
"Have you seen it?"
And the children would scream.
379
00:12:47,267 --> 00:12:49,701
"IT'S HIM! IT'S THAT GUY!"
380
00:12:49,701 --> 00:12:51,270
Then the protagonist will say,
"Who? Where?"
381
00:12:51,270 --> 00:12:54,173
Then the children would be like, "HIM! THAT GUY!"
382
00:12:54,407 --> 00:12:55,607
"HIM OVER THERE!"
383
00:12:55,741 --> 00:12:56,475
The villain would try
384
00:12:56,475 --> 00:12:58,443
to stop the children.
385
00:12:58,443 --> 00:13:01,748
The children really love this kind of interaction
386
00:13:01,748 --> 00:13:04,650
with the characters.
387
00:13:04,650 --> 00:13:07,687
Children are affected by those things
388
00:13:07,687 --> 00:13:09,621
and want to grow up to be part of them.
389
00:13:09,621 --> 00:13:11,157
Yes, for sure.
390
00:13:11,390 --> 00:13:12,725
I think my daughter
391
00:13:12,725 --> 00:13:15,827
listens to pop music from her friends
392
00:13:15,995 --> 00:13:18,364
so she's been singing a lot lately.
393
00:13:18,597 --> 00:13:20,533
But she gets all of the lyrics wrong
394
00:13:20,533 --> 00:13:22,567
except for the chorus,
395
00:13:22,567 --> 00:13:24,136
and sings however she likes.
396
00:13:24,269 --> 00:13:25,937
That is creativity.
397
00:13:27,039 --> 00:13:28,374
There are times
398
00:13:28,374 --> 00:13:31,811
when children make their own ridiculous lyrics.
399
00:13:31,811 --> 00:13:33,446
"We were in something."
400
00:13:33,446 --> 00:13:34,413
Yeah.
401
00:13:34,413 --> 00:13:37,450
- "We washed our faces" Like that.
- Exactly.
402
00:13:37,450 --> 00:13:41,486
I think that itself motivates K-pop.
403
00:13:41,486 --> 00:13:43,623
As a big talker myself,
404
00:13:43,623 --> 00:13:45,758
I have an interest in many things.
405
00:13:45,758 --> 00:13:47,592
But Hang Jun also an interest
in many things as well.
406
00:13:47,860 --> 00:13:50,196
What's your biggest interest lately?
407
00:13:50,395 --> 00:13:51,831
On my next film!
408
00:13:51,998 --> 00:13:55,467
The film after "Rebound".
409
00:13:55,668 --> 00:13:57,102
My colleagues and I
410
00:13:57,102 --> 00:14:00,139
decided to do a long omniverse feature film.
So it'll be in many chapters.
411
00:14:00,139 --> 00:14:02,442
I have a plan to do my own film next year.
412
00:14:02,442 --> 00:14:04,844
- Next year?
- In September next year.
413
00:14:05,043 --> 00:14:07,046
[Movie genre]
It'll be about exorcism.
414
00:14:07,046 --> 00:14:09,048
with a bit of black comedy.
415
00:14:09,048 --> 00:14:10,450
So it has different genres.
416
00:14:10,450 --> 00:14:11,817
Yes, black comedy.
417
00:14:12,051 --> 00:14:14,886
As I always mention,
418
00:14:14,886 --> 00:14:17,123
I'm here if you ever need me.
419
00:14:17,789 --> 00:14:18,624
But you weren't.
420
00:14:18,624 --> 00:14:19,458
When?
421
00:14:19,458 --> 00:14:21,626
You didn't come to my movie premier.
422
00:14:21,626 --> 00:14:24,062
That's because I had to work.
423
00:14:24,163 --> 00:14:26,932
I'm saying that you should cast me in your movie,
not invite me to your premier.
424
00:14:27,066 --> 00:14:29,701
Like an extra in the background.
425
00:14:29,869 --> 00:14:31,104
- Hang Jun.
- Really?
426
00:14:31,104 --> 00:14:33,405
Actually, that's the meaning
427
00:14:33,405 --> 00:14:34,807
- Exactly!
- of a cameo.
428
00:14:34,807 --> 00:14:36,075
- You're right.
- It's a passerby,
429
00:14:36,075 --> 00:14:37,943
not a special appearance.
430
00:14:38,110 --> 00:14:39,812
You don't have to give me any lines.
431
00:14:39,812 --> 00:14:42,315
- The audience wouldn't know when watching the movie,
- Yup.
432
00:14:42,315 --> 00:14:44,049
- and then it'll become viral later.
- Exactly.
433
00:14:44,049 --> 00:14:46,552
"The guy getting off the bus
in the back in Jae Seok!"
434
00:14:46,552 --> 00:14:48,855
Then people would realize afterward.
435
00:14:48,855 --> 00:14:51,557
I would be perfect as your cameo.
436
00:14:51,724 --> 00:14:52,792
You won't be working that day again, right?
437
00:14:52,792 --> 00:14:53,860
No.
438
00:14:53,860 --> 00:14:55,360
- I'd schedule with you first.
- Okay, fine.
439
00:14:55,360 --> 00:14:56,395
I'll make time for you.
440
00:14:56,395 --> 00:14:57,830
[2016 Muhan Company]
You filmed your first drama series with me.
441
00:14:57,830 --> 00:14:59,131
[Jae Seok's drama debut was with Hang Jun]
Yes, I did.
442
00:14:59,131 --> 00:15:01,466
I remember running a lot during that hot summer.
443
00:15:01,634 --> 00:15:03,802
And at the time,
you guys filmed Infinite Challenge
444
00:15:03,802 --> 00:15:06,471
without taking any breaks.
445
00:15:06,471 --> 00:15:09,841
I thought it was an exploitation.
446
00:15:11,476 --> 00:15:13,078
[Laughs anyway]
447
00:15:13,078 --> 00:15:13,578
Hey.
448
00:15:13,578 --> 00:15:15,715
Didn't you film us all night without breaks?
449
00:15:15,914 --> 00:15:17,616
[He filmed the Infinite Challenge drama series]
I did.
450
00:15:17,616 --> 00:15:18,418
I can't believe you!
451
00:15:18,418 --> 00:15:19,684
You're the one who exploited us!
452
00:15:19,684 --> 00:15:20,919
Yeah, I got the point.
453
00:15:20,919 --> 00:15:22,922
You should eat to clear your head.
454
00:15:22,922 --> 00:15:25,424
[The troll of the day]
He's still not fully awake from his sleep.
455
00:15:25,424 --> 00:15:28,226
He made us film all night
and he thinks others were exploiting us.
456
00:15:28,226 --> 00:15:29,861
I can't believe this guy.
457
00:15:29,861 --> 00:15:32,197
[Pinggyego(Just an excuse)]
458
00:15:32,365 --> 00:15:33,932
[Next conversation is on VIVO]
You went to VIVO that time...
459
00:15:33,932 --> 00:15:35,067
Yeah, I did.
460
00:15:35,067 --> 00:15:36,668
Wait a minute, isn't VIVO your agency?
461
00:15:36,668 --> 00:15:37,269
It is!
462
00:15:37,269 --> 00:15:38,538
Same with Eun Hee.
463
00:15:38,538 --> 00:15:39,471
Really?
464
00:15:39,471 --> 00:15:41,106
I'm surprised.
465
00:15:41,106 --> 00:15:43,743
Song Eun Yi is expanding her agency more and more.
466
00:15:43,743 --> 00:15:45,410
She's quite a leader.
467
00:15:45,410 --> 00:15:48,280
I met her when she was a freshman.
468
00:15:48,280 --> 00:15:49,148
- Yeah?
- In college.
469
00:15:49,347 --> 00:15:50,716
We were friends since then.
470
00:15:50,716 --> 00:15:52,884
I was so curious about her.
471
00:15:52,884 --> 00:15:57,289
Some days, she'd be dancing in the schoolyard.
472
00:15:57,289 --> 00:16:00,091
And another day, she'd be doing a performance.
473
00:16:00,091 --> 00:16:02,360
[She actively participated in many things.]
I'd see her everywhere I went.
474
00:16:02,360 --> 00:16:03,763
So I would wonder about her.
475
00:16:03,962 --> 00:16:05,230
A rumor had it
476
00:16:05,664 --> 00:16:07,232
that she wasn't even a student there.
477
00:16:07,466 --> 00:16:08,668
She looks younger than her age so...
478
00:16:08,668 --> 00:16:11,437
- I remember that rumor.
- They said she was the school president's son.
479
00:16:11,437 --> 00:16:12,437
And that she would
480
00:16:12,437 --> 00:16:14,373
show up when the president came to work.
481
00:16:14,373 --> 00:16:15,607
That was the rumor.
482
00:16:15,607 --> 00:16:17,210
We thought she was in elementary school.
483
00:16:17,210 --> 00:16:19,912
And that she's a boy.
484
00:16:19,912 --> 00:16:22,648
That was the rumor going around in college.
485
00:16:22,648 --> 00:16:23,850
I remember.
486
00:16:23,850 --> 00:16:24,984
So anyway,
487
00:16:24,984 --> 00:16:27,720
your wife is Eun Hee,
488
00:16:27,720 --> 00:16:28,955
and your boss is Eun Yi!
489
00:16:28,955 --> 00:16:30,389
You're surrounded by so many Euns!
490
00:16:30,389 --> 00:16:31,356
I am.
491
00:16:31,356 --> 00:16:32,825
You are bound to the Euns.
492
00:16:32,825 --> 00:16:36,294
I personally really like the works
written by Eun Hee.
493
00:16:36,662 --> 00:16:38,498
- You already know.
- Of course, I know.
494
00:16:38,498 --> 00:16:41,133
Eun Hee even gave me the DVD set.
495
00:16:41,133 --> 00:16:44,470
You can get the full price if you post it
on the secondhand market.
496
00:16:44,736 --> 00:16:45,605
Hey...
497
00:16:45,605 --> 00:16:48,573
If I post this gift from Eun Hee, I'd be despised.
498
00:16:49,008 --> 00:16:51,110
Who watches...
499
00:16:51,110 --> 00:16:54,447
Who watches Blu-rays and DVDs these days?
500
00:16:54,714 --> 00:16:55,648
No one.
501
00:16:55,648 --> 00:16:57,984
- They are for keeping rather than watching.
- Yeah.
502
00:16:57,984 --> 00:17:00,219
I even had this thought.
503
00:17:00,219 --> 00:17:03,655
For my next movie,
we can only sell the Blu-ray case.
504
00:17:03,855 --> 00:17:05,892
[Speechless]
And people wouldn't know!
505
00:17:06,224 --> 00:17:07,559
I'd wrap the case with plastic.
506
00:17:07,559 --> 00:17:08,661
That's what's called a fraud.
507
00:17:08,661 --> 00:17:09,862
Oh yeah? Okay fine.
508
00:17:09,862 --> 00:17:11,564
Everything that comes out of your mouth
509
00:17:11,564 --> 00:17:13,699
isn't suitable for the modern society.
510
00:17:14,866 --> 00:17:17,836
As I mentioned earlier, today...
511
00:17:17,836 --> 00:17:20,038
For Eun Hee's next series...
512
00:17:20,038 --> 00:17:20,940
Yes, yes.
513
00:17:20,940 --> 00:17:23,976
[SBS Drama Series]
We should be promoting
514
00:17:24,175 --> 00:17:26,645
'Revenant' with writer Eun Hee,
but she hasn't arrived yet.
515
00:17:26,645 --> 00:17:28,647
Things like this happen all the time.
516
00:17:28,814 --> 00:17:30,650
It doesn't matter for Pinggyego.
517
00:17:30,650 --> 00:17:33,152
because it's about chit-chatting within the time given.
518
00:17:33,152 --> 00:17:34,319
[She got out of the traffic jam]
519
00:17:34,319 --> 00:17:36,821
[but she went to the wrong address by mistake.]
520
00:17:36,821 --> 00:17:39,592
[The clumsy writer will be here soon...]
She doesn't know how things work.
521
00:17:39,592 --> 00:17:40,326
That's true.
522
00:17:40,660 --> 00:17:42,327
Anyway, the important thing is
523
00:17:42,327 --> 00:17:43,729
that today's special guest isn't here yet.
524
00:17:43,729 --> 00:17:44,864
Yup.
525
00:17:44,864 --> 00:17:48,034
This is actually very funny if you think about it.
526
00:17:48,433 --> 00:17:52,337
Hang Jun and I, who have no direct connection
527
00:17:52,337 --> 00:17:53,439
to 'Revenant'
528
00:17:53,439 --> 00:17:55,273
are here today...
529
00:17:55,273 --> 00:17:57,276
To tell you about 'Revenant'
530
00:17:57,742 --> 00:17:59,945
while Eun Hee isn't here yet.
531
00:17:59,945 --> 00:18:02,682
Can you talk after you burp?
532
00:18:02,882 --> 00:18:03,915
- It's nasty.
- It's because...
533
00:18:03,915 --> 00:18:05,317
LOL
534
00:18:05,317 --> 00:18:06,652
You're constantly burping,
535
00:18:06,952 --> 00:18:10,455
Sorry to those who are watching!
536
00:18:10,455 --> 00:18:12,157
I could've burped big at once
537
00:18:12,157 --> 00:18:15,627
but I divided it up 4 times for you.
538
00:18:15,627 --> 00:18:17,163
So I did that
539
00:18:17,163 --> 00:18:18,730
- and Jae Soek had to point it out.
- Well
540
00:18:18,730 --> 00:18:20,132
we're all humans, aren't we?
541
00:18:20,132 --> 00:18:20,732
Of course.
542
00:18:20,732 --> 00:18:22,000
It's natural for humans to burp.
543
00:18:22,000 --> 00:18:23,134
Yeah, of course.
544
00:18:23,134 --> 00:18:24,502
We aren't robots.
545
00:18:24,502 --> 00:18:25,805
No, we aren't.
546
00:18:25,805 --> 00:18:27,006
We aren't perfect.
547
00:18:27,006 --> 00:18:29,307
We can't control everything ourselves.
548
00:18:29,307 --> 00:18:33,445
So this series called, 'Revenant'...
549
00:18:33,445 --> 00:18:36,548
Enough already, Eun Hee will explain
everything when she comes.
550
00:18:36,816 --> 00:18:39,518
Coming to Nonhyeon-dong all the way
551
00:18:39,951 --> 00:18:41,019
from Bucheon
552
00:18:41,019 --> 00:18:43,556
is like walking for the civil exam
in the Joseon Dynasty.
553
00:18:43,556 --> 00:18:45,557
I think you're going too far
554
00:18:45,557 --> 00:18:48,193
- with Joseon Dynasty.
- People used to leave a month early
555
00:18:48,193 --> 00:18:50,128
to take their civil exams.
556
00:18:50,128 --> 00:18:51,998
- We aren't writing exams...
- On their way,
557
00:18:51,998 --> 00:18:54,666
they'd run into different obstacles.
558
00:18:54,666 --> 00:18:55,768
Anyway,
559
00:18:55,768 --> 00:18:57,269
talkers like me and Hang Jun
560
00:18:57,269 --> 00:19:00,839
constantly talk about anything.
561
00:19:00,839 --> 00:19:02,074
I hope you'll understand.
562
00:19:02,074 --> 00:19:04,009
- A talk show is usually chaotic.
- Yeah.
563
00:19:04,175 --> 00:19:05,277
Anyway to continue...
564
00:19:05,277 --> 00:19:06,945
So I left for my civil exam
565
00:19:06,945 --> 00:19:10,583
but the exam which is in Hanyang
has already started.
566
00:19:10,816 --> 00:19:13,952
But this scholar still hasn't arrived yet.
567
00:19:13,952 --> 00:19:15,988
She must be in a real rush right now.
568
00:19:15,988 --> 00:19:16,855
It's fine.
569
00:19:17,556 --> 00:19:20,192
For TV shows, we have to wait until
the guest arrives.
570
00:19:20,192 --> 00:19:21,760
But not for us.
571
00:19:21,760 --> 00:19:23,695
Yes.
572
00:19:23,695 --> 00:19:28,800
So when big pop stars and celebrities
573
00:19:28,800 --> 00:19:30,635
are late by 2 hours...
574
00:19:30,635 --> 00:19:31,770
They're causing trouble.
575
00:19:31,770 --> 00:19:33,138
Of course it is.
576
00:19:33,138 --> 00:19:34,339
LOL
577
00:19:34,339 --> 00:19:36,642
- I wanted to tell you the difference.
- You're right.
578
00:19:36,642 --> 00:19:38,076
This is different.
579
00:19:38,076 --> 00:19:39,944
This is a pure mistake.
580
00:19:40,246 --> 00:19:41,713
And it's a different case.
581
00:19:41,713 --> 00:19:43,715
So many people are affected by the other cases.
582
00:19:43,715 --> 00:19:45,851
But this is just a casual meet-up between us.
583
00:19:45,851 --> 00:19:48,554
It's a common mistake.
584
00:19:48,554 --> 00:19:50,455
This term was used a long time ago.
585
00:19:50,455 --> 00:19:52,958
Before, there was a term called, "Korean Time."
586
00:19:52,958 --> 00:19:54,693
You remember, right?
587
00:19:54,693 --> 00:19:57,962
Back then, they'd say that Korean people
are usually late by 30 minutes.
588
00:19:57,962 --> 00:19:59,065
So they'd call it the Korean Time.
589
00:19:59,065 --> 00:20:00,231
It was the time
590
00:20:00,231 --> 00:20:03,201
when the term, Ugly Korean,
was publicized
591
00:20:03,201 --> 00:20:05,037
as a whole in society.
592
00:20:05,037 --> 00:20:06,872
Why do you forget your past?
593
00:20:06,872 --> 00:20:07,972
[The relaxed lifestyle
of our ancestors in the past.]
594
00:20:07,972 --> 00:20:09,375
That was our past.
595
00:20:09,375 --> 00:20:10,809
[He's got a point.]
It's where we came from.
596
00:20:10,809 --> 00:20:12,411
[Maybe we live like we're being chased.]
597
00:20:12,644 --> 00:20:14,380
Back then, people didn't show up on time.
598
00:20:14,380 --> 00:20:16,248
This was a common thing back then.
599
00:20:16,715 --> 00:20:19,984
For people who are late, the staff would tell them
600
00:20:19,984 --> 00:20:22,821
that the show starts 2 hours earlier
than the actual time.
601
00:20:22,821 --> 00:20:27,960
I worked as a floor director
and a comedy show writer
602
00:20:27,960 --> 00:20:30,162
when I was in my 20s.
603
00:20:30,563 --> 00:20:32,597
And there were lots of celebrities
who were always late.
604
00:20:32,597 --> 00:20:33,766
You're right.
605
00:20:33,766 --> 00:20:36,769
And we had a prior meeting for certain things,
606
00:20:36,769 --> 00:20:38,503
but they'd come and change their word
607
00:20:38,503 --> 00:20:39,337
as if they are upset.
608
00:20:39,505 --> 00:20:40,673
So I'd just think to myself,
609
00:20:40,673 --> 00:20:41,539
'What a piece of s**t.'
610
00:20:43,142 --> 00:20:44,542
[The anger he felt as a rookie]
Because I'm a human too.
611
00:20:44,542 --> 00:20:45,978
That piece of s**t
612
00:20:46,211 --> 00:20:48,480
gets my monthly salary in 1 hour
613
00:20:48,713 --> 00:20:51,483
and doesn't even keep their word
and is late on schedule!
614
00:20:51,483 --> 00:20:54,086
That's what I used to think.
615
00:20:54,787 --> 00:20:56,020
So we won't
616
00:20:56,020 --> 00:20:57,222
edit this part out.
617
00:20:57,222 --> 00:20:58,423
You won't?
618
00:20:58,557 --> 00:20:59,491
[Confused]
Because
619
00:20:59,491 --> 00:21:02,127
this is just YouTube.
620
00:21:02,127 --> 00:21:03,962
- No!
- We'll think about it.
621
00:21:04,363 --> 00:21:06,065
Or we can just beep it out.
622
00:21:06,065 --> 00:21:07,398
Anyway so what happened?
623
00:21:07,398 --> 00:21:09,902
So that's what I thought...
624
00:21:09,902 --> 00:21:11,670
So for me,
625
00:21:11,670 --> 00:21:15,039
work schedule with other staff
626
00:21:15,039 --> 00:21:16,509
like the filming time...
627
00:21:16,509 --> 00:21:19,845
There is a possibility that I could be late.
628
00:21:19,845 --> 00:21:22,013
So to be prepared,
if work is really far from home,
629
00:21:22,013 --> 00:21:24,150
I'd sleep at a motel near by.
630
00:21:24,349 --> 00:21:25,884
So that I can run out
if I get a call or something.
631
00:21:25,884 --> 00:21:27,586
What does that make your wife then?
632
00:21:28,686 --> 00:21:31,824
This is like walking across
the country in Joseon Dynasty.
633
00:21:32,090 --> 00:21:34,425
I mentioned Korean Time already.
634
00:21:34,425 --> 00:21:38,396
We're joking around
because this situation is funny.
635
00:21:38,663 --> 00:21:40,365
But it's understandable.
636
00:21:40,365 --> 00:21:41,432
[Starts the next topic already]
I don't...
637
00:21:41,432 --> 00:21:42,601
Eun Hee usually isn't late.
638
00:21:42,601 --> 00:21:44,269
I hated being late as well.
639
00:21:44,502 --> 00:21:46,704
I lived really far from my middle school.
640
00:21:46,939 --> 00:21:49,508
And my bus wouldn't come.
641
00:21:49,508 --> 00:21:52,144
Back then, 3 of the same buses
would come all at once.
642
00:21:52,144 --> 00:21:53,612
Yes, it used to be like that.
643
00:21:53,612 --> 00:21:55,713
Then another bus wouldn't come
for 30 to 40 minutes.
644
00:21:55,713 --> 00:21:57,415
The bus schedule back then...
645
00:21:57,415 --> 00:21:58,717
It was all over the place.
646
00:21:58,717 --> 00:22:01,019
It was when there wasn't even a bus lane.
647
00:22:01,252 --> 00:22:03,021
If people are lined up at the stop,
648
00:22:03,021 --> 00:22:04,088
and you are waiting here.
649
00:22:04,088 --> 00:22:05,990
The bus would stop
650
00:22:05,990 --> 00:22:07,358
past the bus stop.
651
00:22:07,358 --> 00:22:09,228
Then a line would form
when people are running to get on.
652
00:22:09,461 --> 00:22:10,496
So people would run
653
00:22:10,496 --> 00:22:12,730
and get on the crammed bus.
654
00:22:13,132 --> 00:22:14,700
So sometimes you couldn't even get on the bus.
655
00:22:14,700 --> 00:22:15,768
Yeah.
656
00:22:15,768 --> 00:22:18,369
I got tired of wasting my time at the bus stop
657
00:22:18,369 --> 00:22:20,873
and being late for school,
so I decided to walk instead.
658
00:22:20,873 --> 00:22:23,875
I timed myself walking to school
659
00:22:24,210 --> 00:22:26,878
and it took me about 40 minutes.
660
00:22:26,878 --> 00:22:28,380
When i walked!
661
00:22:28,780 --> 00:22:31,584
So I went to a used bookstore and found a book
662
00:22:31,584 --> 00:22:32,684
on magic art of shortening distances.
663
00:22:32,917 --> 00:22:35,820
The magic art of shortening distances.
664
00:22:35,820 --> 00:22:37,556
In an old used bookstore...
665
00:22:37,556 --> 00:22:39,692
Many people may already know this,
666
00:22:39,692 --> 00:22:41,626
but what is shortening distances?
667
00:22:41,626 --> 00:22:43,127
- It's bending the ground to walk faster.
- Yes.
668
00:22:43,596 --> 00:22:44,963
It's basically Taoist magic.
669
00:22:44,963 --> 00:22:46,598
- It's Taoist magic.
- Yes, it is.
670
00:22:46,865 --> 00:22:49,067
Next to that book would be
another one on Jeet Kune Do.
671
00:22:49,067 --> 00:22:51,871
Next to that would be a book on levitation.
672
00:22:52,104 --> 00:22:54,906
But I didn't believe in levitation back then.
673
00:22:55,173 --> 00:22:57,242
I bought the book on shortening distances
and studied it.
674
00:22:57,509 --> 00:23:01,145
My parents were glad to see me study though.
675
00:23:01,380 --> 00:23:03,048
They didn't even know what kind of book it was.
676
00:23:03,048 --> 00:23:04,349
Anyway, I learned that
677
00:23:04,349 --> 00:23:06,585
shortening distances use the principle
of bending the ground.
678
00:23:06,885 --> 00:23:09,954
So does it really help with walking faster?
679
00:23:09,954 --> 00:23:11,056
- It does.
- Really?
680
00:23:11,289 --> 00:23:12,892
I walked a 40-minute distance in 20 minutes.
681
00:23:12,892 --> 00:23:13,592
How?
682
00:23:13,592 --> 00:23:14,792
I did it without losing my breath.
683
00:23:14,792 --> 00:23:15,426
How?
684
00:23:15,794 --> 00:23:16,895
Let me show you.
685
00:23:16,895 --> 00:23:18,998
Let's say this is the sole.
686
00:23:18,998 --> 00:23:19,964
Are you listening to me?
687
00:23:21,532 --> 00:23:23,602
Yeah, I'm the one who asked you.
688
00:23:23,602 --> 00:23:24,403
Hmm... Really?
689
00:23:24,403 --> 00:23:26,171
So this is the sole of your foot.
690
00:23:26,171 --> 00:23:27,640
Stomp it on the ground.
691
00:23:27,640 --> 00:23:29,208
- ...Okay.
- And then
692
00:23:29,208 --> 00:23:31,277
with this force, you step forward.
693
00:23:31,277 --> 00:23:32,877
- Oh...
- Yeah.
694
00:23:32,877 --> 00:23:34,413
[Now the next step]
And then
695
00:23:34,413 --> 00:23:37,215
with your other foot...
Are you listening to me?
696
00:23:37,482 --> 00:23:38,349
With your other foot...
697
00:23:38,349 --> 00:23:40,385
- So this is the principle.
- Demonstrate it for us.
698
00:23:40,586 --> 00:23:43,489
[What a passionate shortening distance teacher]
I can do better on this.
699
00:23:43,888 --> 00:23:45,324
Here we go.
700
00:23:45,691 --> 00:23:47,326
[1. Stomp the heel on the ground.]
Stomp your heel hard.
701
00:23:47,326 --> 00:23:50,596
[2. Step forward with the rebound.]
And step forward fast with the rebound.
702
00:23:50,596 --> 00:23:52,798
[3. Repeat with the other foot.]
With the other foot, stomp again.
703
00:23:52,798 --> 00:23:54,066
Then move forward fast.
704
00:23:54,066 --> 00:23:56,335
[Let's see in practice since we learned the theory.]
Try walking on the floor.
705
00:23:56,335 --> 00:23:57,869
But right now
706
00:23:57,869 --> 00:23:59,538
Jae Seok is also... What the?
707
00:24:00,806 --> 00:24:02,240
My heart dropped.
708
00:24:02,240 --> 00:24:04,710
[While trying to show how to walk fast...]
709
00:24:05,944 --> 00:24:07,246
[He finally discovered the other guest.]
710
00:24:07,246 --> 00:24:08,314
We prepared this
711
00:24:08,547 --> 00:24:10,715
for Eun Hee's new show, 'Revenant.'
712
00:24:10,915 --> 00:24:12,084
I just saw that.
713
00:24:12,084 --> 00:24:13,685
She looks so scary from the front.
714
00:24:13,685 --> 00:24:14,886
[Shortening distance demonstration will start.]
Should I start?
715
00:24:14,886 --> 00:24:15,988
Yeah.
716
00:24:15,988 --> 00:24:16,988
I think it's too short.
717
00:24:18,624 --> 00:24:24,896
This is how you walk fast.
718
00:24:25,463 --> 00:24:27,465
You don't look fast at all.
719
00:24:27,465 --> 00:24:29,902
[Pinggyego(Just an excuse)]
720
00:24:30,234 --> 00:24:32,203
Eun Hee is finally here.
721
00:24:32,538 --> 00:24:33,571
I'm sorry...
722
00:24:33,571 --> 00:24:34,306
It's okay.
723
00:24:34,506 --> 00:24:35,740
- My goodness...
- Eun Hee!
724
00:24:35,740 --> 00:24:37,343
We sorted out everything.
725
00:24:37,343 --> 00:24:38,443
[Commuted for 3 hours]
Don't worry.
726
00:24:38,443 --> 00:24:40,346
It'd be better if she sits in the middle, right?
727
00:24:40,346 --> 00:24:41,512
[Traffic jam... Went to the wrong place...
Got in a cab...]
728
00:24:41,512 --> 00:24:42,748
[Got off at the wrong place and walked up here...]
I'm sorry.
729
00:24:42,748 --> 00:24:43,414
It's fine.
730
00:24:43,615 --> 00:24:44,883
[All over the place]
Have a seat.
731
00:24:45,217 --> 00:24:47,318
You must've had a hard time getting here.
732
00:24:47,685 --> 00:24:49,454
I haven't been to Seoul in a long time.
733
00:24:49,688 --> 00:24:51,022
[Deja vu]
734
00:24:51,022 --> 00:24:52,257
It's not easy.
735
00:24:52,557 --> 00:24:55,193
Just like you mentioned earlier.
736
00:24:55,193 --> 00:24:56,194
- Like a civil...
- As if you're coming to Hanyang...
737
00:24:56,194 --> 00:24:57,395
I feel like I'm here for a civil exam.
738
00:24:58,864 --> 00:25:00,398
[Proud Moment]
739
00:25:00,598 --> 00:25:01,967
You mentioned the exact same thing.
740
00:25:01,967 --> 00:25:02,701
Really?
741
00:25:02,701 --> 00:25:04,036
It's like you came for a civil exam.
742
00:25:04,036 --> 00:25:06,637
Yes, she came to Hanyang from Bucheon.
743
00:25:06,637 --> 00:25:08,574
How does this scenario look?
744
00:25:08,574 --> 00:25:10,776
She got off the cab but she's out of breath.
745
00:25:11,009 --> 00:25:13,912
What a series of nice setting for a movie.
746
00:25:13,912 --> 00:25:15,847
There was an uphill.
747
00:25:15,847 --> 00:25:17,115
That's okay.
748
00:25:17,348 --> 00:25:18,851
I'm truly sorry...
749
00:25:18,851 --> 00:25:20,184
Can you put on the mic?
750
00:25:20,618 --> 00:25:22,653
[Having difficulties]
751
00:25:22,653 --> 00:25:25,190
It feels so good to see you after a while.
752
00:25:27,026 --> 00:25:28,594
[Aww]
753
00:25:28,861 --> 00:25:30,429
- Can I...?
- No, no, no.
754
00:25:30,429 --> 00:25:31,563
- You can drink it.
- Is this someone else's drink?
755
00:25:31,563 --> 00:25:32,330
No.
756
00:25:32,330 --> 00:25:33,198
It's for you.
757
00:25:33,198 --> 00:25:35,768
She needs more water just like me.
758
00:25:37,435 --> 00:25:39,337
[Refills the ice.]
759
00:25:39,337 --> 00:25:41,240
My gosh, he's so needy.
760
00:25:41,240 --> 00:25:42,775
Every time he needs to do something,
761
00:25:42,775 --> 00:25:44,675
he needs other people to help him.
762
00:25:44,675 --> 00:25:47,112
Look here, at least 2 people
are trying to help you.
763
00:25:47,479 --> 00:25:48,946
- Hmm really?
- Yeah.
764
00:25:49,248 --> 00:25:51,250
- Drink only the top layer.
- Okay.
765
00:25:51,250 --> 00:25:52,584
Drink here and add more water.
766
00:25:52,584 --> 00:25:53,584
Okay.
767
00:25:54,787 --> 00:25:56,188
[Coffee is still very dark.]
Anyway...
768
00:25:56,422 --> 00:25:57,623
It's so good to see you!
769
00:25:57,623 --> 00:25:59,191
Hang Jun and I have been talking non-stop
770
00:25:59,191 --> 00:26:01,960
for about 40 minutes,
771
00:26:01,960 --> 00:26:03,528
from Ugly Koreans and...
772
00:26:03,528 --> 00:26:05,830
[They made the best of their time.]
773
00:26:06,097 --> 00:26:07,965
Did you guys call me Ugly Korean?
774
00:26:07,965 --> 00:26:08,967
Wait, no...
775
00:26:09,233 --> 00:26:10,736
That wasn't it!
776
00:26:10,736 --> 00:26:12,770
I'm really timid right now.
777
00:26:13,005 --> 00:26:13,971
No need to worry.
778
00:26:13,971 --> 00:26:17,576
[Cheers with ice Americano]
Good to finally see you.
779
00:26:18,343 --> 00:26:22,114
[Explaining the concept of the room]
We decorated it like your new series, 'Revenant.'
780
00:26:22,513 --> 00:26:24,182
Ahh! My gosh...
781
00:26:24,415 --> 00:26:25,750
[The 2 people who were also scared.]
Why are you so scared?
782
00:26:25,983 --> 00:26:28,921
- That's not a real person, right?
- Didn't you write 'Revenant'?
783
00:26:29,188 --> 00:26:31,656
Well, I wrote that because I get scared easily.
784
00:26:31,656 --> 00:26:32,891
You also get easily scared, right?
785
00:26:32,891 --> 00:26:34,058
[Of course]
Yeah,
786
00:26:34,058 --> 00:26:36,194
I'm scared of ghosts and heights.
787
00:26:36,394 --> 00:26:37,796
Are you not going to watch 'Revenant'?
788
00:26:37,796 --> 00:26:38,663
Why would I not?
789
00:26:38,663 --> 00:26:40,932
You already know,
790
00:26:41,432 --> 00:26:43,669
I watch all of your series.
791
00:26:43,969 --> 00:26:46,637
Can you tell us a little bit about it?
792
00:26:46,872 --> 00:26:49,307
Wouldn't it be better if you sat here?
793
00:26:49,508 --> 00:26:51,410
[He has no connection to 'Revenant.']
I feel so left out right in the middle.
794
00:26:51,643 --> 00:26:52,678
You're the talk show broker today.
795
00:26:52,678 --> 00:26:53,644
Okay, fine.
796
00:26:53,644 --> 00:26:55,413
That's your role for today.
797
00:26:55,713 --> 00:26:57,816
In 'Revenant',
798
00:26:57,816 --> 00:27:01,220
after a poor girl's father suddenly dies,
799
00:27:01,519 --> 00:27:04,623
he leaves a keepsake.
800
00:27:04,623 --> 00:27:08,626
But after receiving the keepsake,
she is possessed by a demon.
801
00:27:08,626 --> 00:27:13,765
And there is a folklore professor
who was looking for that demon.
802
00:27:13,765 --> 00:27:17,201
And because he can recognize the demon,
803
00:27:17,201 --> 00:27:20,172
they together try to defeat the demon.
804
00:27:20,172 --> 00:27:22,473
I'm really scared of ghosts
805
00:27:22,473 --> 00:27:23,842
but I love this kind of talk.
806
00:27:24,041 --> 00:27:25,243
The demon doesn't appear often.
807
00:27:25,243 --> 00:27:26,310
There's no demon?
808
00:27:26,310 --> 00:27:29,615
Only a little!
So you could close your eyes for that moment.
809
00:27:29,914 --> 00:27:33,085
- Really?
- The rest of it is mostly about people.
810
00:27:33,085 --> 00:27:34,286
['Revenant' airs on June 23rd at 10 o'clock.]
811
00:27:34,286 --> 00:27:36,688
As we all know,
812
00:27:36,989 --> 00:27:39,023
you are the queen of genres.
813
00:27:39,191 --> 00:27:40,659
[Humble]
Yes.
814
00:27:40,659 --> 00:27:43,028
She is Agatha Christie
815
00:27:43,028 --> 00:27:45,396
[Known for 'Sign', 'Phantom', 'Signal', and 'Kingdom']
of Korea.
816
00:27:45,631 --> 00:27:46,964
But you know,
817
00:27:46,964 --> 00:27:51,336
my favorite mystery novel author
is Agatha Christie.
818
00:27:51,670 --> 00:27:53,070
When we were younger,
819
00:27:53,070 --> 00:27:55,106
we used to love mystery novels.
820
00:27:56,174 --> 00:27:58,844
We all had those small books at home.
821
00:27:59,144 --> 00:28:01,913
The reason I fell in love with mystery novels
822
00:28:01,913 --> 00:28:04,082
in the first place was...
823
00:28:04,082 --> 00:28:07,152
Agatha Christie's 'And Then There Were None'.
824
00:28:07,952 --> 00:28:11,690
They used to have books
in the back of the classroom
825
00:28:11,690 --> 00:28:13,157
I remember those.
826
00:28:13,157 --> 00:28:14,292
Like a classroom library.
827
00:28:14,526 --> 00:28:16,060
I randomly picked it out,
828
00:28:16,060 --> 00:28:18,797
and got obsessed with mystery crime novels.
829
00:28:19,096 --> 00:28:20,265
That memory is hard to forget.
830
00:28:20,265 --> 00:28:22,233
I remember Agatha Christi and Conan Doyle.
831
00:28:23,769 --> 00:28:25,170
Detective Holmes!
832
00:28:25,170 --> 00:28:28,105
We used to call them 'Holmes'.
833
00:28:28,105 --> 00:28:29,807
But all of the sudden, he was called, Sherlock.
834
00:28:29,807 --> 00:28:31,276
I feel betrayed.
835
00:28:31,609 --> 00:28:33,211
Why do you feel betrayed?
836
00:28:33,679 --> 00:28:35,681
His name is Sherlock Holmes,
837
00:28:35,681 --> 00:28:39,351
but why did everyone start
to call him just 'Sherlock'?
838
00:28:39,917 --> 00:28:41,385
It's not a big deal.
839
00:28:41,752 --> 00:28:43,188
You think so?
840
00:28:43,188 --> 00:28:45,757
So Eun Hee normally...
841
00:28:47,826 --> 00:28:49,027
Wow...
842
00:28:49,027 --> 00:28:50,061
She likes her coffee light.
843
00:28:50,461 --> 00:28:54,298
I'm not doing this only to be a sweet husband.
844
00:28:54,298 --> 00:28:56,268
If she gets sick, it's my problem.
845
00:28:56,535 --> 00:28:57,669
[Supports her for his survival.]
846
00:28:57,669 --> 00:28:58,703
Yes, very much!
847
00:28:58,971 --> 00:29:00,939
I'm high maintenance, but so is she.
848
00:29:00,939 --> 00:29:01,772
- Is that so?
- Yes.
849
00:29:02,140 --> 00:29:05,076
I have a very sensitive bowel and stomach.
850
00:29:05,376 --> 00:29:07,778
She has a very weak stamina.
851
00:29:07,778 --> 00:29:09,181
Because I'm sitting down all day.
852
00:29:09,381 --> 00:29:11,817
To write this kind of series,
853
00:29:12,017 --> 00:29:14,653
you have to do a lot of things.
854
00:29:14,952 --> 00:29:17,489
So do you research a lot of horror stories?
855
00:29:17,823 --> 00:29:21,759
I didn't really look for horror stories,
but I mainly researched folklore.
856
00:29:21,759 --> 00:29:23,694
I'm curious to hear it.
857
00:29:23,694 --> 00:29:25,763
Because although this is a talk show
858
00:29:25,763 --> 00:29:27,932
for entertainment,
859
00:29:27,932 --> 00:29:29,500
many of our viewers want to know.
860
00:29:29,500 --> 00:29:31,769
Me? Me?
861
00:29:31,769 --> 00:29:34,338
- What is it?
- They need me over there.
862
00:29:34,338 --> 00:29:35,473
You want to go for a smoke, don't you?
863
00:29:35,473 --> 00:29:36,775
[Caught in act]
864
00:29:36,775 --> 00:29:38,277
I can't believe you!
865
00:29:38,509 --> 00:29:40,278
There was no one calling for you.
866
00:29:40,545 --> 00:29:42,948
[A monologue that confused everyone]
I thought he was talking to a ghost.
867
00:29:43,115 --> 00:29:44,115
My goodness...
868
00:29:44,115 --> 00:29:45,317
Maybe only you can see the ghost.
869
00:29:45,517 --> 00:29:47,653
Hey, we agreed on this earlier.
870
00:29:47,653 --> 00:29:50,188
[Jae Seok is baffled]
Didn't we agree that I'll go for a smoke?
871
00:29:50,188 --> 00:29:52,023
[Agreement made]
Go ahead.
872
00:29:52,023 --> 00:29:53,491
This show is really chill.
873
00:29:53,724 --> 00:29:55,359
Yeah, of course.
874
00:29:55,359 --> 00:29:56,327
[Go to '31:34' to skip the horror story]
Anyway
875
00:29:56,327 --> 00:29:57,362
as we were talking about...
876
00:29:57,362 --> 00:29:59,463
We call it the town ancestral rite, right?
877
00:29:59,798 --> 00:30:02,099
An ancestral rite for the spirits
878
00:30:02,099 --> 00:30:03,669
[To ward off bad luck and pray for a good harvest]
of a town.
879
00:30:04,001 --> 00:30:06,672
We visited one near the ocean.
880
00:30:07,038 --> 00:30:09,441
It was done at night
and we couldn't see anything.
881
00:30:09,441 --> 00:30:13,744
We could only see a few lights
and hear people talking.
882
00:30:14,078 --> 00:30:16,448
After the ceremony was over,
the head of the village said,
883
00:30:16,781 --> 00:30:19,151
"You can't look back from this point."
884
00:30:19,351 --> 00:30:20,419
- Oh...
- He said
885
00:30:20,419 --> 00:30:22,153
that if we look back, the demons will follow us.
886
00:30:22,153 --> 00:30:23,221
Oh my...
887
00:30:23,387 --> 00:30:24,655
We couldn't even see anything.
888
00:30:24,855 --> 00:30:27,759
And because we can't see a thing,
I was eager to look back and call someone.
889
00:30:27,759 --> 00:30:29,294
But no one turned around.
890
00:30:29,493 --> 00:30:30,494
If I call for the director, he'll answer
891
00:30:30,494 --> 00:30:31,563
by looking straight ahead.
892
00:30:31,863 --> 00:30:33,365
[It was so frightening that no one looked back.]
893
00:30:33,365 --> 00:30:36,000
I'd be scared too because of the demons.
894
00:30:36,468 --> 00:30:38,135
I think that was the scariest part for me.
895
00:30:38,135 --> 00:30:41,373
And I incorporated that part into 'Revenant.'
896
00:30:41,807 --> 00:30:43,375
Oh, I have another horrifying story to tell.
897
00:30:43,375 --> 00:30:45,477
But you said you don't really have any...
898
00:30:45,810 --> 00:30:48,680
I heard this from a close staff of mine.
899
00:30:48,680 --> 00:30:49,980
Many staff members
900
00:30:50,582 --> 00:30:54,519
stay at motels for long-distance work trips.
901
00:30:55,053 --> 00:30:58,190
So two staff from the makeup team shared a room.
902
00:30:58,190 --> 00:31:01,226
One of them is not a clingy type but she kept on
laying her back to the other staff.
903
00:31:01,593 --> 00:31:03,260
So the other staff thought,
'What's wrong with her?'
904
00:31:03,528 --> 00:31:08,032
She wasn't even sure if she was dreaming or not.
905
00:31:08,032 --> 00:31:09,867
But she saw a blanket hanging in front of her.
906
00:31:09,867 --> 00:31:10,736
A blanket?
907
00:31:11,036 --> 00:31:13,438
Yeah, and she noticed two hands
holding the blanket like this.
908
00:31:13,672 --> 00:31:14,673
[Goosebumps]
909
00:31:14,673 --> 00:31:15,906
So someone was holding the blanket.
910
00:31:15,906 --> 00:31:17,442
She was so frightened that she woke up.
911
00:31:17,442 --> 00:31:20,478
Then she realized the other staff
also saw the exact same thing.
912
00:31:20,679 --> 00:31:22,480
It turned out
913
00:31:22,780 --> 00:31:25,817
that there was an affair and a man killed a women
914
00:31:25,817 --> 00:31:28,286
by suffocation with a blanket.
915
00:31:28,286 --> 00:31:29,554
AHHHHHHHH!
916
00:31:30,188 --> 00:31:32,958
That's what happened there.
917
00:31:33,224 --> 00:31:34,326
Hey you guys!
918
00:31:34,492 --> 00:31:37,328
If you've skipped to this part,
919
00:31:37,328 --> 00:31:39,163
the scary part is over.
920
00:31:39,163 --> 00:31:40,231
I actually have one more.
921
00:31:40,231 --> 00:31:41,599
I think we heard enough.
922
00:31:42,166 --> 00:31:43,268
Tell us later.
923
00:31:43,268 --> 00:31:44,469
Okay, sure.
924
00:31:44,903 --> 00:31:46,904
How long did you write 'Revenant'?
925
00:31:46,904 --> 00:31:48,673
I think...
926
00:31:49,740 --> 00:31:51,175
This is the year 2023, right?
927
00:31:51,175 --> 00:31:52,042
Yeah.
928
00:31:52,042 --> 00:31:53,244
[This is June 2023]
929
00:31:53,244 --> 00:31:54,246
Did you forget?
930
00:31:54,546 --> 00:31:56,681
What year did you think it was?
931
00:31:56,681 --> 00:31:59,817
I'm getting goosebumps right now.
932
00:32:00,050 --> 00:32:02,086
Which year of Eun Hee are you?
933
00:32:02,086 --> 00:32:04,522
Which year are you?
934
00:32:04,855 --> 00:32:06,958
I've been signing off 2012 lately.
935
00:32:10,429 --> 00:32:12,798
I started to write the script since August 2021.
936
00:32:13,064 --> 00:32:14,432
[Almost 2 years ago]
August 2021?
937
00:32:14,432 --> 00:32:15,267
Yeah.
938
00:32:15,733 --> 00:32:18,002
Because there may be viewers
939
00:32:18,470 --> 00:32:20,372
who want to start writing
940
00:32:20,372 --> 00:32:22,673
or become someone
941
00:32:22,673 --> 00:32:23,974
like you.
942
00:32:24,276 --> 00:32:28,880
Can you tell us what it takes
to become a scriptwriter?
943
00:32:29,146 --> 00:32:31,817
You know how
944
00:32:32,017 --> 00:32:35,487
you tell your colleagues to read
a lot of news articles?
945
00:32:35,487 --> 00:32:36,421
Yes, yes.
946
00:32:36,421 --> 00:32:37,422
- And to read books.
- To read books.
947
00:32:37,689 --> 00:32:39,391
I think it's the same.
948
00:32:39,391 --> 00:32:41,692
Comedians have a lot of interest in the society
949
00:32:41,692 --> 00:32:45,931
and in people to come up with their lines, right?
950
00:32:46,298 --> 00:32:47,665
It's the same for writers.
951
00:32:47,932 --> 00:32:51,702
You need your own perspective on this society,
and you have to like people first
952
00:32:52,103 --> 00:32:55,039
before you can write about people.
953
00:32:55,339 --> 00:32:57,174
So it's important to be interested in people.
954
00:32:57,174 --> 00:32:58,910
[He's back]
So...
955
00:32:58,910 --> 00:33:01,046
You came back more relaxed
after a cigarette break.
956
00:33:01,378 --> 00:33:02,847
I feel more relaxed now.
957
00:33:02,847 --> 00:33:04,316
I feel at more ease.
958
00:33:04,548 --> 00:33:05,584
You were anxious before.
959
00:33:05,584 --> 00:33:07,051
But now you look...
960
00:33:07,352 --> 00:33:08,987
I'm more relaxed.
961
00:33:08,987 --> 00:33:11,990
It's best to quit smoking for your health.
962
00:33:12,257 --> 00:33:14,759
But stress can be relieved through smoking.
963
00:33:14,759 --> 00:33:18,028
Where is the resale business done?
It's done in the country.
964
00:33:18,028 --> 00:33:20,664
Our country made me this way.
965
00:33:20,664 --> 00:33:21,932
That's it.
966
00:33:22,166 --> 00:33:23,434
Hey, Eun Hee...
967
00:33:24,068 --> 00:33:25,703
What kind of character is Hang Jun?
968
00:33:26,104 --> 00:33:29,007
At first, I really liked him
because he's a smooth talker.
969
00:33:29,173 --> 00:33:30,107
But after we got married...
970
00:33:30,107 --> 00:33:31,076
I'd tell him to stop.
971
00:33:31,076 --> 00:33:31,809
I'd tell him to stop talking.
972
00:33:31,809 --> 00:33:33,244
"Enough!"
973
00:33:33,244 --> 00:33:34,179
"You talk too much!"
974
00:33:34,179 --> 00:33:35,814
That's what I've been saying
to him the most recently.
975
00:33:36,047 --> 00:33:38,016
I actually heard her sleep talk.
976
00:33:38,016 --> 00:33:38,916
Oh, right!
977
00:33:39,351 --> 00:33:41,853
"Hang Jun, stop it... Stop talking..."
978
00:33:42,319 --> 00:33:44,522
[Eun Hee wanted to dream in peace.]
979
00:33:44,756 --> 00:33:45,856
"Stop it!"
980
00:33:46,258 --> 00:33:48,292
[A shocking true event]
And she'd wake up from it.
981
00:33:48,527 --> 00:33:50,261
This is another topic but...
982
00:33:50,261 --> 00:33:53,064
How does the husband go if this was a drama?
983
00:33:53,230 --> 00:33:55,366
- You mean die..?
- Yeah.
984
00:33:55,799 --> 00:33:57,368
I mean... I didn't mean...
985
00:33:57,368 --> 00:33:59,671
Did I commit such a horrible act?
986
00:33:59,837 --> 00:34:03,340
I meant if Eun Hee was to write
about this in her drama script...
987
00:34:03,807 --> 00:34:06,144
I didn't mean you,
but for someone in a similar situation.
988
00:34:06,144 --> 00:34:09,014
A husband who is so persistent
in annoying someone.
989
00:34:09,014 --> 00:34:11,750
If it was my drama script,
I'd make the car brake malfunction.
990
00:34:12,016 --> 00:34:13,751
[The beginning of the incident
with an accidental death]
991
00:34:13,751 --> 00:34:15,452
How about for writer, Kim Eun Sook?
992
00:34:15,987 --> 00:34:17,389
The female protagonist
993
00:34:17,389 --> 00:34:19,391
would probably meet a younger handsome guy.
994
00:34:19,657 --> 00:34:21,826
[Not happy about this plot]
995
00:34:22,193 --> 00:34:24,295
Love will heal her trauma.
996
00:34:24,295 --> 00:34:25,764
But in my drama, insurance will.
997
00:34:25,996 --> 00:34:27,498
LOL
998
00:34:27,498 --> 00:34:29,568
What if it was your movie?
999
00:34:29,934 --> 00:34:32,938
If the wife is scolding the husband
and he's hurt by it.
1000
00:34:32,938 --> 00:34:36,041
He'd go to the neighbourhood basketball court
1001
00:34:36,041 --> 00:34:37,342
and start playing basketball.
1002
00:34:37,608 --> 00:34:40,445
[The story of being selected as the new high school coach
that is on the brink of breaking up...?]
1003
00:34:40,644 --> 00:34:42,713
Regardless,
the protagonists will get a happy ending.
1004
00:34:42,981 --> 00:34:45,150
Yeah, because it's a TV drama.
1005
00:34:45,717 --> 00:34:47,885
In my opinion...
What's this show called?
1006
00:34:48,586 --> 00:34:49,387
- Pinggyego, Pinggyego.
- Pinggyego!
1007
00:34:49,387 --> 00:34:50,255
Right, Pinggyego.
1008
00:34:50,255 --> 00:34:51,956
[He talked for an hour..]
You startled me.
1009
00:34:52,289 --> 00:34:54,826
[Laughing because he's so absurd]
For Pinggyego...
1010
00:34:55,092 --> 00:34:57,728
For Pinggyego to trend worldwide,
1011
00:34:57,963 --> 00:35:00,831
[Nothing stops him.]
Jae Seok should reveal his annual income.
1012
00:35:01,099 --> 00:35:03,702
[He changes his topic like a basketball bouncing.]
1013
00:35:04,034 --> 00:35:05,737
[He's got a call.]
That is...
1014
00:35:06,036 --> 00:35:07,371
- You got a call?
- This show is so casual.
1015
00:35:07,371 --> 00:35:09,206
Our daughter is calling.
1016
00:35:09,507 --> 00:35:10,742
Because my staff is working
1017
00:35:10,742 --> 00:35:12,376
in my office today.
1018
00:35:12,376 --> 00:35:13,844
Feel free to pick up the call.
1019
00:35:13,844 --> 00:35:14,746
Speaker won't work.
1020
00:35:14,746 --> 00:35:16,380
Hello? Hello?
1021
00:35:16,380 --> 00:35:19,050
The door lock battery is low?
1022
00:35:19,250 --> 00:35:20,552
You should step aside for the passcode.
1023
00:35:20,552 --> 00:35:22,686
[Passcode to his office was almost revealed.]
Okay.
1024
00:35:22,686 --> 00:35:24,422
Everyone would hear the passcode.
1025
00:35:24,655 --> 00:35:26,657
[Talking loud out of the camera.]
I think we can still hear him.
1026
00:35:26,657 --> 00:35:30,661
Go to a convenience store and get new batteries.
1027
00:35:30,661 --> 00:35:33,898
And replace them.
1028
00:35:34,099 --> 00:35:35,400
[His kindness makes the situation even funnier.]
Okay?
1029
00:35:35,400 --> 00:35:36,735
What a guy.
1030
00:35:37,034 --> 00:35:39,403
He's such an entertainer.
1031
00:35:39,670 --> 00:35:41,306
Hang Jun!
1032
00:35:41,306 --> 00:35:43,340
Everything you do is entertaining!
1033
00:35:43,340 --> 00:35:45,943
[He's back the second time.]
Actually...
1034
00:35:46,210 --> 00:35:49,347
Leaving in the middle of a recording
is a very bad manner.
1035
00:35:49,648 --> 00:35:50,481
However,
1036
00:35:50,715 --> 00:35:54,052
this was an urgent matter, so please understand.
1037
00:35:54,385 --> 00:35:56,086
LOL
1038
00:35:56,554 --> 00:35:59,257
The viewers may think
1039
00:35:59,590 --> 00:36:01,525
that you are so casual
1040
00:36:01,525 --> 00:36:02,827
and that you are always comfortable,
1041
00:36:02,827 --> 00:36:05,563
but he's actually very considerate of others.
1042
00:36:05,797 --> 00:36:08,132
Rather than considerate,
1043
00:36:08,465 --> 00:36:10,802
I like to take care of others.
1044
00:36:11,001 --> 00:36:11,802
Right?
1045
00:36:11,802 --> 00:36:13,771
- Huh?
- I could say that...
1046
00:36:13,972 --> 00:36:15,039
[LOL]
Stop reacting like that.
1047
00:36:15,039 --> 00:36:18,777
This is why people think we don't get along.
1048
00:36:19,043 --> 00:36:21,413
There is a rumor that we are a fake couple
that puts on a show.
1049
00:36:21,612 --> 00:36:24,349
A fake couple?
1050
00:36:24,548 --> 00:36:26,184
- I heard it a couple of times.
- What did they say?
1051
00:36:26,184 --> 00:36:28,286
That we actually hate each other.
1052
00:36:28,619 --> 00:36:30,054
But maybe we do?
1053
00:36:30,288 --> 00:36:31,789
People around know that's not true though.
1054
00:36:32,090 --> 00:36:33,625
- Of course.
- And you'd know the best.
1055
00:36:33,625 --> 00:36:34,992
But the thing is,
1056
00:36:34,992 --> 00:36:36,126
a positive word doesn't spread as much.
1057
00:36:36,126 --> 00:36:37,228
Exactly!
1058
00:36:37,228 --> 00:36:38,862
While a scandal spreads very quickly
1059
00:36:38,862 --> 00:36:39,998
whether it's true or not.
1060
00:36:39,998 --> 00:36:42,701
Yeah, bad words spread faster
than good words.
1061
00:36:42,701 --> 00:36:45,235
Tell us something good
that happened between you two.
1062
00:36:45,436 --> 00:36:46,603
- Something good?
- Yeah, anything recent!
1063
00:36:46,603 --> 00:36:48,639
I really like my in-laws,
1064
00:36:48,639 --> 00:36:50,041
as I mentioned earlier.
1065
00:36:50,275 --> 00:36:51,608
My father would ask me,
1066
00:36:51,608 --> 00:36:52,811
"How are the in-laws treating you?"
1067
00:36:53,344 --> 00:36:54,579
I'd tell him, "Very well."
1068
00:36:54,579 --> 00:36:58,750
"They treat me like a hero."
1069
00:36:58,916 --> 00:37:00,351
So my father is really happy.
1070
00:37:00,351 --> 00:37:01,351
You're a hero?
1071
00:37:01,552 --> 00:37:05,489
The one person from my in-laws
who treats me negligently is this lady.
1072
00:37:05,489 --> 00:37:07,257
[Just creating more fake couple rumors.]
1073
00:37:07,257 --> 00:37:09,126
The rest of the family is so loving.
1074
00:37:10,461 --> 00:37:12,262
Your manager is laughing the hardest.
1075
00:37:12,262 --> 00:37:13,264
Huh?
1076
00:37:13,498 --> 00:37:16,768
He's laughing so loud I can see his back teeth.
1077
00:37:17,034 --> 00:37:18,469
He's not my manager.
1078
00:37:18,469 --> 00:37:19,704
He's the CP of 'Revenant.'
1079
00:37:19,704 --> 00:37:21,306
He's the CP.
1080
00:37:22,440 --> 00:37:23,474
Oh, hey Mr. CP!
1081
00:37:23,807 --> 00:37:25,677
He's the youngest CP I've met.
1082
00:37:25,876 --> 00:37:26,744
Oh!
1083
00:37:26,744 --> 00:37:28,413
Mr. CP!
1084
00:37:28,679 --> 00:37:30,648
How did you manage to come on a weekend?
1085
00:37:31,081 --> 00:37:32,117
He wanted to see you.
1086
00:37:32,117 --> 00:37:33,251
Really?
1087
00:37:33,518 --> 00:37:35,753
Although we both work in broadcast,
1088
00:37:35,753 --> 00:37:38,722
I don't get to see many people
from the film industry.
1089
00:37:38,722 --> 00:37:39,958
I didn't realize he was the CP.
1090
00:37:40,224 --> 00:37:42,360
He seems down to earth.
1091
00:37:42,360 --> 00:37:43,728
Yes, he is.
1092
00:37:43,728 --> 00:37:44,862
Does he have
1093
00:37:44,862 --> 00:37:45,996
a nick name like, revenant?
1094
00:37:46,797 --> 00:37:49,134
Well, he is the CP of revenant.
1095
00:37:49,400 --> 00:37:51,436
Normally,
1096
00:37:51,436 --> 00:37:53,938
it's common for the drama CP
1097
00:37:54,405 --> 00:37:56,641
to start as a director or PD.
1098
00:37:56,641 --> 00:37:58,610
So they have a lot of experience in drama,
1099
00:37:58,610 --> 00:38:00,744
but he didn't start like that.
1100
00:38:00,744 --> 00:38:02,246
He had connections.
1101
00:38:02,246 --> 00:38:03,246
Wait!
1102
00:38:03,914 --> 00:38:05,315
My goodness...
1103
00:38:05,650 --> 00:38:08,485
[Creates another rumor.]
1104
00:38:08,686 --> 00:38:10,365
You're all over the place today.
1105
00:38:11,456 --> 00:38:13,224
How can you say that he didn't work for his job?
1106
00:38:13,224 --> 00:38:14,324
You put him in a difficult place now.
1107
00:38:14,324 --> 00:38:15,492
People often think that he's...
1108
00:38:15,793 --> 00:38:18,496
- He's crying now.
- He can be misunderstood.
1109
00:38:18,695 --> 00:38:20,097
So I'm trying to set things straight.
1110
00:38:20,097 --> 00:38:22,666
He doesn't have a background in directing dramas.
1111
00:38:23,001 --> 00:38:24,702
He was in another department.
1112
00:38:24,702 --> 00:38:26,271
A finance department.
1113
00:38:26,471 --> 00:38:28,505
- He's from the finance department.
- Really?
1114
00:38:28,505 --> 00:38:30,208
And became a drama CP.
1115
00:38:30,208 --> 00:38:31,409
He's got a very unique case.
1116
00:38:31,409 --> 00:38:32,443
He's probably the first one.
1117
00:38:32,976 --> 00:38:35,646
I've never met anyone with that background.
1118
00:38:35,880 --> 00:38:36,914
Yeah, so...
1119
00:38:36,914 --> 00:38:38,550
There was a rumor that he's the boss's niece.
1120
00:38:39,384 --> 00:38:41,452
Or that he's a major shareholder.
1121
00:38:41,452 --> 00:38:44,289
[Pinggyego(Just an excuse)]
1122
00:38:44,289 --> 00:38:46,291
Do you have any recent episodes
1123
00:38:46,291 --> 00:38:48,293
between you two that is heart-warming?
1124
00:38:48,293 --> 00:38:49,527
Heart-warming?
1125
00:38:49,527 --> 00:38:52,664
Yeah, anytime you felt loved?
1126
00:38:53,331 --> 00:38:55,266
How about when we went to Italy?
1127
00:38:55,266 --> 00:38:57,367
- When we went to Italy.
- I think it's a good story.
1128
00:38:57,367 --> 00:39:00,938
[In hopes]
When we went to Italy, it was just...
1129
00:39:01,505 --> 00:39:04,309
This is why people keep making rumors
1130
00:39:04,309 --> 00:39:05,309
about us!
1131
00:39:05,510 --> 00:39:07,846
Well, do something nice for me once!
1132
00:39:08,346 --> 00:39:10,614
I'm always good to her, always.
1133
00:39:10,614 --> 00:39:12,083
"Well, do something nice...!"
1134
00:39:12,083 --> 00:39:14,219
I treat her well all the time.
1135
00:39:14,452 --> 00:39:15,987
When we went to Italy,
1136
00:39:15,987 --> 00:39:18,690
I haven't walked that much in a long time
because I sit all day for work.
1137
00:39:18,690 --> 00:39:20,490
So it's reasonable that I have a hard time walking.
1138
00:39:20,490 --> 00:39:22,860
And I showed how tired I felt.
1139
00:39:22,860 --> 00:39:25,396
And he'd complain that he can't travel with me
if I can't walk for that long.
1140
00:39:25,396 --> 00:39:27,197
You know, in his usual whiny voice.
1141
00:39:27,664 --> 00:39:28,833
Hold up.
1142
00:39:28,833 --> 00:39:30,400
I didn't say that to her.
1143
00:39:30,400 --> 00:39:31,969
It was Jang Won Seok who went with us.
1144
00:39:32,237 --> 00:39:33,403
[Blames on the film production rep.]
1145
00:39:33,403 --> 00:39:34,873
How can you bring a third person into this!
1146
00:39:35,306 --> 00:39:40,010
He said that we should leave her out
for our next trip.
1147
00:39:40,010 --> 00:39:42,646
It was Jang Won Seok, not me.
1148
00:39:42,847 --> 00:39:44,248
But why would you deliver what he said to me?
1149
00:39:44,248 --> 00:39:45,215
She's right.
1150
00:39:45,215 --> 00:39:48,485
When Eun Hee is walking during our trip
1151
00:39:48,485 --> 00:39:50,320
and she suddenly stops
1152
00:39:50,320 --> 00:39:52,356
to say that she feels a bit dizzy.
1153
00:39:52,724 --> 00:39:53,690
And I think, 'The time has come.'
1154
00:39:54,025 --> 00:39:55,025
This is how he looks at me.
1155
00:39:55,025 --> 00:39:56,894
'The time has come.'
1156
00:39:57,061 --> 00:39:59,163
Wait, wait!
I can't even change my expression?
1157
00:39:59,864 --> 00:40:00,998
I don't even get that freedom?
1158
00:40:00,998 --> 00:40:02,132
I don't whine.
1159
00:40:02,132 --> 00:40:03,601
[Takes a deep breath.]
1160
00:40:03,867 --> 00:40:05,369
- "Okay, Eun Hee."
- "Sit, sit, sit."
1161
00:40:05,369 --> 00:40:07,005
"Let's sit down on this bench."
1162
00:40:07,005 --> 00:40:08,005
Your face wasn't like tht.
1163
00:40:08,005 --> 00:40:11,476
And she'd say,
"I need some shade..."
1164
00:40:12,844 --> 00:40:15,947
I'm not God,
1165
00:40:15,947 --> 00:40:17,614
I can't magically create a shade.
1166
00:40:17,614 --> 00:40:19,516
- That's what happened.
- So...HAHAHAHA
1167
00:40:19,717 --> 00:40:21,286
You guys are a true couple.
1168
00:40:21,286 --> 00:40:22,853
We are.
1169
00:40:22,853 --> 00:40:24,755
What's hilarious is that
1170
00:40:25,188 --> 00:40:27,324
everyone arrives at the destination.
1171
00:40:27,324 --> 00:40:29,626
But we always
1172
00:40:30,228 --> 00:40:33,931
stop by a bench
1173
00:40:33,931 --> 00:40:36,733
for some time.
1174
00:40:36,967 --> 00:40:39,570
And when we continue to walk,
she'd be like "My stomach doesn't feel good."
1175
00:40:39,871 --> 00:40:42,306
He's over-exaggerating.
I didn't stop for a bathroom break.
1176
00:40:42,673 --> 00:40:44,007
- Then what was it?
- She is...!
1177
00:40:44,007 --> 00:40:45,510
I took one break, that's all.
1178
00:40:45,510 --> 00:40:46,945
One?
1179
00:40:47,244 --> 00:40:48,947
If you ever meet Won Seok, ask him yourself.
1180
00:40:48,947 --> 00:40:50,715
He's a witness.
1181
00:40:50,949 --> 00:40:52,817
I don't know him personally though.
1182
00:40:52,817 --> 00:40:54,751
- Really?
- I know you personally but not him.
1183
00:40:54,751 --> 00:40:56,454
I'll give you his number, please call and ask.
1184
00:40:56,721 --> 00:40:59,990
What am I supposed to say to him?
1185
00:41:00,190 --> 00:41:01,992
I mean...
1186
00:41:02,360 --> 00:41:05,028
Should we call him now and ask?
1187
00:41:05,028 --> 00:41:06,431
Ask what?
1188
00:41:06,431 --> 00:41:07,831
What the truth is.
1189
00:41:07,831 --> 00:41:10,335
I'm not saying that you're lying,
but I didn't stop for a bathroom break.
1190
00:41:10,335 --> 00:41:11,402
Yeah.
1191
00:41:11,402 --> 00:41:12,637
But you know...
1192
00:41:13,003 --> 00:41:15,539
She explained that
1193
00:41:15,539 --> 00:41:18,342
she hasn't been on a trip in a while,
1194
00:41:18,342 --> 00:41:21,378
and she sits down all day for work.
1195
00:41:21,378 --> 00:41:23,681
Because she's busy and all.
1196
00:41:23,681 --> 00:41:24,815
Exactly.
1197
00:41:24,815 --> 00:41:26,650
So you should have been more considerate.
1198
00:41:26,851 --> 00:41:29,186
But she's not some kind of a queen.
1199
00:41:29,186 --> 00:41:30,253
That's not what I'm saying!
1200
00:41:30,253 --> 00:41:31,789
But I'm your wife!
1201
00:41:31,789 --> 00:41:33,257
That's not what I mean!
1202
00:41:33,490 --> 00:41:34,092
[Can't look at either side]
No...
1203
00:41:34,092 --> 00:41:35,793
How can you say that?
1204
00:41:35,793 --> 00:41:37,494
[Lonely battle]
She's right about this!
1205
00:41:37,494 --> 00:41:38,829
How did you bring up the Italy trip?
1206
00:41:38,829 --> 00:41:41,331
You could at least be kind.
1207
00:41:41,331 --> 00:41:43,735
Yeah, he could've given me a helping hand.
1208
00:41:44,168 --> 00:41:46,237
The bathroom break wasn't from this trip,
1209
00:41:46,237 --> 00:41:48,806
it's a common thing that happens to her.
1210
00:41:48,806 --> 00:41:52,577
I was driving the car,
1211
00:41:52,577 --> 00:41:54,012
and she was sitting next to me.
1212
00:41:54,244 --> 00:41:55,480
Suddenly she said, "My stomach hurts."
1213
00:41:55,480 --> 00:41:58,983
So I thought, 'Here we go again.'
1214
00:41:59,250 --> 00:42:00,217
And then...
1215
00:42:00,451 --> 00:42:02,320
We were in the middle of the highway!
1216
00:42:02,320 --> 00:42:04,655
She asked me pull over
because she needs to go.
1217
00:42:05,155 --> 00:42:06,257
What am I supposed to do?
1218
00:42:06,257 --> 00:42:08,826
Who would be in the worst situation,
1219
00:42:08,826 --> 00:42:10,061
you or me?
1220
00:42:10,061 --> 00:42:14,097
The 'Revenant' is about to air
1221
00:42:14,398 --> 00:42:17,735
and you can't be seen pulling over on a highway.
1222
00:42:17,735 --> 00:42:21,505
There's no way I could pull over.
1223
00:42:21,672 --> 00:42:22,907
[Exhausted of laughing too much]
1224
00:42:23,106 --> 00:42:25,842
So Eun Hee has a weak stamina
1225
00:42:25,842 --> 00:42:27,210
and a sensitive gut.
1226
00:42:27,210 --> 00:42:29,414
My gut is really sensitive.
1227
00:42:29,880 --> 00:42:32,250
If you ever see me pulling over on a highway,
1228
00:42:32,250 --> 00:42:33,717
please pretend that you didn't see me.
1229
00:42:33,918 --> 00:42:35,585
"On a highway" HAHA
1230
00:42:35,820 --> 00:42:37,121
- Just in case.
- How far should I pretend?
1231
00:42:37,387 --> 00:42:38,523
I can do it,
1232
00:42:38,523 --> 00:42:40,657
but how far should I...
1233
00:42:40,958 --> 00:42:42,326
I bet all Americans would be like,
1234
00:42:42,326 --> 00:42:44,161
"Oh my God! Kingdom writer!"
1235
00:42:45,730 --> 00:42:51,202
There are many times you appeared
on TV together,
1236
00:42:51,469 --> 00:42:53,637
but you two arguing like this is hilarious.
1237
00:42:53,637 --> 00:42:55,206
It's all thanks to you.
1238
00:42:55,206 --> 00:42:56,139
I'm honoured.
1239
00:42:56,407 --> 00:43:00,043
You two are also my favorite people,
1240
00:43:00,577 --> 00:43:04,114
so I feel comfortable around you.
1241
00:43:04,347 --> 00:43:06,250
How many videos are uploaded?
1242
00:43:06,250 --> 00:43:07,652
How many episodes?
1243
00:43:07,652 --> 00:43:10,353
You didn't even know the title though.
1244
00:43:10,588 --> 00:43:11,989
Why do you want to know how many episodes we have?
1245
00:43:13,324 --> 00:43:15,927
Will you be watching this episode?
1246
00:43:15,927 --> 00:43:16,860
Of course!
1247
00:43:16,860 --> 00:43:17,894
He watches if he's part of it.
1248
00:43:17,894 --> 00:43:20,431
Only if he's part of it. HAHA
1249
00:43:20,431 --> 00:43:21,798
He doesn't watch others though.
1250
00:43:21,998 --> 00:43:23,934
So I've met both of you
1251
00:43:23,934 --> 00:43:26,804
on Yoo Quiz and such.
1252
00:43:27,371 --> 00:43:29,974
But the things we can talk
1253
00:43:29,974 --> 00:43:32,242
about here are different.
1254
00:43:32,242 --> 00:43:33,510
It is different.
1255
00:43:33,777 --> 00:43:35,713
I wanted to tell you this.
1256
00:43:35,713 --> 00:43:37,347
For Yoo Quiz,
1257
00:43:37,547 --> 00:43:39,150
there are too many cameras.
1258
00:43:39,150 --> 00:43:41,418
And you often have regular people as guests
1259
00:43:41,418 --> 00:43:42,887
who are not used to the cameras.
1260
00:43:42,887 --> 00:43:43,753
Yes we do.
1261
00:43:44,088 --> 00:43:45,755
They can easily get nervous.
1262
00:43:45,755 --> 00:43:48,159
A veteran like me...
1263
00:43:48,358 --> 00:43:50,228
[HA!]
1264
00:43:50,228 --> 00:43:53,431
It even made a veteran like me feel nervous.
1265
00:43:53,431 --> 00:43:55,199
You're a veteran?
1266
00:43:55,199 --> 00:43:56,400
Of course, I am.
1267
00:43:56,766 --> 00:43:57,668
I'm a veteran,
1268
00:43:57,668 --> 00:43:59,570
and YOU made me this!
1269
00:43:59,871 --> 00:44:02,572
That's true. I helped you
become a veteran on TV shows.
1270
00:44:02,773 --> 00:44:04,275
Since 'Happy Together.'
1271
00:44:04,275 --> 00:44:06,978
I helped Jong Shin too but he doesn't admit it.
1272
00:44:07,210 --> 00:44:08,913
[Quick change of the subject]
1273
00:44:08,913 --> 00:44:11,315
We visited Jeonju together,
1274
00:44:11,882 --> 00:44:13,684
and he was so talkative.
1275
00:44:13,684 --> 00:44:15,652
Jong Shin?
1276
00:44:15,920 --> 00:44:17,554
He talks almost as much as you.
1277
00:44:17,855 --> 00:44:20,090
But you shouldn't be the one talking.
1278
00:44:20,090 --> 00:44:22,760
Jong Shin talks over there
and Hang Jun talks over here.
1279
00:44:22,760 --> 00:44:24,862
- And so...
- I thought my ears would burst.
1280
00:44:24,862 --> 00:44:27,264
So I try really hard not to see him
1281
00:44:27,264 --> 00:44:31,202
because there needs to a listener
but neither of us are.
1282
00:44:31,202 --> 00:44:33,704
We just talk to each other without listening.
1283
00:44:34,338 --> 00:44:35,907
So I try not to see him.
1284
00:44:36,106 --> 00:44:38,074
I had a sudden question in mind.
1285
00:44:38,074 --> 00:44:39,710
How are you individually?
1286
00:44:39,710 --> 00:44:43,181
When are you most happy, Eun Hee?
1287
00:44:43,313 --> 00:44:45,215
I recently finished writing 'Revenant',
1288
00:44:45,215 --> 00:44:47,585
so I feel lighthearted at the moment.
1289
00:44:47,585 --> 00:44:49,786
I feel happy when I have a glass of beer.
1290
00:44:49,786 --> 00:44:51,489
I heard that you really like beer.
1291
00:44:51,489 --> 00:44:52,222
Yeah.
1292
00:44:52,222 --> 00:44:53,824
I enjoy drink beer while watching baseball.
1293
00:44:53,824 --> 00:44:57,094
- Are you a baseball fan?
- I'm a huge fan.
1294
00:44:57,094 --> 00:44:57,728
LG!
1295
00:44:57,728 --> 00:44:59,864
[LG Twins fan]
You like LG!
1296
00:44:59,864 --> 00:45:02,099
No matter how busy she is, she watches it live
1297
00:45:02,099 --> 00:45:03,300
if she can't go to the stadium.
1298
00:45:03,300 --> 00:45:05,168
- I watch from the stadium sometimes.
- Yeah.
1299
00:45:05,168 --> 00:45:07,538
She received several offers
from LG to throw the first pitch...
1300
00:45:07,538 --> 00:45:08,940
- No, not several times.
- No?
1301
00:45:08,940 --> 00:45:09,907
- No.
- So what happened?
1302
00:45:09,907 --> 00:45:11,576
They lose every time I go to the stadium.
1303
00:45:11,976 --> 00:45:15,413
So sometimes I don't go to the important games
for them to win.
1304
00:45:15,413 --> 00:45:16,880
You're a true fan.
1305
00:45:17,081 --> 00:45:18,748
I was a fan since they used
to be called Cheongryong.
1306
00:45:19,217 --> 00:45:20,418
Cheongryong! Wow!
1307
00:45:20,418 --> 00:45:22,286
MBC Cheongryong!
1308
00:45:22,286 --> 00:45:23,954
MBC Munhwa Broadcasting Corporation
1309
00:45:23,954 --> 00:45:26,090
used to run a baseball team
called Cheongryong,
1310
00:45:26,090 --> 00:45:28,358
which became LG Twins.
1311
00:45:28,726 --> 00:45:33,396
Baek In Cheon was the number 4 batter
while he was the coach!
1312
00:45:33,396 --> 00:45:36,266
He's probably the only player in Korea to hit 0.400 AVG
1313
00:45:36,266 --> 00:45:38,034
- Yeah, the last 0.400 AVG.
- Right.
1314
00:45:38,034 --> 00:45:40,237
A record that will not be broken even now,
1315
00:45:40,237 --> 00:45:41,239
0.400 AVG.
1316
00:45:41,505 --> 00:45:44,407
You have to play 10 times and hit 4 times.
1317
00:45:44,407 --> 00:45:45,809
It's an amazing record.
1318
00:45:45,809 --> 00:45:47,878
It's a record that can't be beaten.
1319
00:45:48,045 --> 00:45:50,313
So you really enjoy watching baseball
while drinking beer?
1320
00:45:50,313 --> 00:45:51,782
Yes.
1321
00:45:51,782 --> 00:45:54,117
- How about you?
- Well...
1322
00:45:54,117 --> 00:45:56,820
I go to her office in Bucheon
1323
00:45:56,820 --> 00:46:00,023
and hanging out with our daughter and Eun Hee.
1324
00:46:00,023 --> 00:46:01,458
I feel so relaxed.
1325
00:46:01,458 --> 00:46:05,362
At first, I didn't go because it was too far.
1326
00:46:05,362 --> 00:46:07,297
But it feels nice to sleep over there.
1327
00:46:07,465 --> 00:46:08,898
And when I'm all relaxed,
1328
00:46:08,898 --> 00:46:12,036
Eun Hee would ask me if I'd like ice coffee.
1329
00:46:12,536 --> 00:46:13,804
Then I'd think, 'What did she put in it?'
1330
00:46:15,139 --> 00:46:17,375
[Family movie to horror movie]
1331
00:46:17,375 --> 00:46:19,510
So I always carry a silver spoon with me.
1332
00:46:19,510 --> 00:46:21,545
[Checks poison with it.]
Stop it.
1333
00:46:21,545 --> 00:46:23,681
You've had enough.
1334
00:46:23,681 --> 00:46:26,083
[LOL]
She's good with her horror scripts.
1335
00:46:26,083 --> 00:46:28,052
You're enjoying this?
1336
00:46:28,052 --> 00:46:30,153
I understand where he comes from.
1337
00:46:30,153 --> 00:46:32,123
[She admits it herself.]
1338
00:46:32,123 --> 00:46:33,456
I don't know how I should say this
1339
00:46:33,456 --> 00:46:35,893
but she's very cute.
1340
00:46:35,893 --> 00:46:37,128
And so are you.
1341
00:46:37,128 --> 00:46:37,927
Yeah, yeah, yeah.
1342
00:46:37,927 --> 00:46:40,498
Although you don't realize it,
you two get along really well.
1343
00:46:40,498 --> 00:46:44,467
This year is our 25th wedding anniversary.
1344
00:46:45,835 --> 00:46:47,137
Why are you so surprised?
1345
00:46:47,137 --> 00:46:49,106
[Didn't realize that many years passed]
1346
00:46:49,106 --> 00:46:52,275
It's not someone else's anniversary,
1347
00:46:52,275 --> 00:46:54,844
it's yours!
1348
00:46:54,844 --> 00:46:57,014
It's been 25 years?
1349
00:46:57,014 --> 00:47:00,418
It's really hard to maintain 25 years of marriage.
1350
00:47:00,684 --> 00:47:01,251
AHA!
1351
00:47:03,219 --> 00:47:07,057
[Is he teasing us?]
1352
00:47:07,257 --> 00:47:09,092
Time really flies.
1353
00:47:09,092 --> 00:47:09,994
I know!
1354
00:47:09,994 --> 00:47:11,795
Hang Jun mentioned that
1355
00:47:11,961 --> 00:47:14,731
he feels comfortable when hanging out
1356
00:47:14,731 --> 00:47:17,300
with Eun Hee and your daughter.
1357
00:47:17,467 --> 00:47:19,670
And also going on evening walks.
1358
00:47:19,670 --> 00:47:21,905
I really enjoy those times.
1359
00:47:22,106 --> 00:47:23,673
Of course, HE would like them.
1360
00:47:24,307 --> 00:47:25,976
"HE"?
1361
00:47:25,976 --> 00:47:28,512
This is why people think we're a fake couple!
1362
00:47:28,512 --> 00:47:32,048
Is that the thing to say
in the 25th year of marriage?
1363
00:47:32,048 --> 00:47:34,452
Last time, he kept asking me to go on walks.
1364
00:47:34,684 --> 00:47:39,456
When I'm busy, I walk 170 steps a day.
1365
00:47:39,456 --> 00:47:42,659
There was a time I walked 7 to 8,000 steps
and I was exhausted.
1366
00:47:42,860 --> 00:47:44,762
But he insisted.
1367
00:47:44,762 --> 00:47:47,030
So he dragged me outside.
1368
00:47:47,030 --> 00:47:49,300
From my point of view,
1369
00:47:49,300 --> 00:47:53,070
I think he's trying to get you fit
because you are always sitting down
1370
00:47:53,070 --> 00:47:54,304
for work.
1371
00:47:54,304 --> 00:47:56,340
- Yes! That's right!
- It is!
1372
00:47:56,340 --> 00:47:59,476
And for people like us,
1373
00:47:59,476 --> 00:48:02,679
we need someone to talk to.
1374
00:48:02,847 --> 00:48:04,782
He said that he finds comfort in my office
1375
00:48:04,949 --> 00:48:07,318
but he makes so much trash out of the place.
1376
00:48:07,318 --> 00:48:09,018
He doesn't make up his bed,
1377
00:48:09,018 --> 00:48:11,389
- and he makes a mess in the kitchen.
- That's not true.
1378
00:48:11,389 --> 00:48:13,190
I keep my office super clean.
1379
00:48:13,190 --> 00:48:16,025
He only keeps his office clean.
1380
00:48:16,025 --> 00:48:20,664
I'm always cleaning and doing the dishes.
1381
00:48:20,864 --> 00:48:22,298
He likes to cook.
1382
00:48:22,298 --> 00:48:23,967
He likes to cook...
1383
00:48:23,967 --> 00:48:25,302
But he make a big mess in the kitchen.
1384
00:48:25,302 --> 00:48:28,304
But you should clean up after yourself.
1385
00:48:28,672 --> 00:48:30,474
She needs to digest
1386
00:48:30,474 --> 00:48:32,675
and move around.
1387
00:48:32,842 --> 00:48:35,311
And he keeps on saying
that he feels comfortable in my office.
1388
00:48:35,311 --> 00:48:36,880
Of course, he is!
1389
00:48:36,880 --> 00:48:39,650
Of course, you are!
1390
00:48:39,650 --> 00:48:41,552
Isn't he so silly?
1391
00:48:41,552 --> 00:48:44,155
But silliness is what makes life fun.
1392
00:48:44,320 --> 00:48:45,456
That's true.
1393
00:48:45,456 --> 00:48:46,990
And you get a lot of friends
1394
00:48:46,990 --> 00:48:48,826
- when you are silly.
- Right, right.
1395
00:48:48,826 --> 00:48:50,827
Because silly people are harmless.
1396
00:48:50,827 --> 00:48:53,396
[Zero harm]
1397
00:48:54,097 --> 00:48:56,900
After this episode airs,
'Revenant' airs the next day, right?
1398
00:48:56,900 --> 00:48:58,969
It's be the first day of release.
1399
00:48:58,969 --> 00:49:01,639
- How do you feel?
- I'm really nervous.
1400
00:49:01,639 --> 00:49:03,407
I've been looking back on myself lately.
1401
00:49:03,574 --> 00:49:05,409
I think about how I should've been more kind
1402
00:49:05,409 --> 00:49:06,976
and I think about my regrets.
1403
00:49:07,210 --> 00:49:11,315
I hope that all of my luck goes to 'Revenant'.
1404
00:49:11,581 --> 00:49:12,849
The infamous directors
1405
00:49:12,849 --> 00:49:15,418
with over 10 million viewers
1406
00:49:15,418 --> 00:49:17,353
get nervous about their new movie
1407
00:49:17,353 --> 00:49:20,423
- Of course.
- and have trouble sleeping.
1408
00:49:20,958 --> 00:49:24,295
A lot of people work hard together
to make a good series,
1409
00:49:24,295 --> 00:49:28,565
but in the end, our job is
to get evaluated by the public.
1410
00:49:28,565 --> 00:49:30,967
Can you tell us which channel
and what time it'll be on?
1411
00:49:31,268 --> 00:49:33,103
So...
1412
00:49:35,739 --> 00:49:36,806
Did you forget already?
1413
00:49:38,041 --> 00:49:39,309
It's your own series!
1414
00:49:39,309 --> 00:49:40,478
Channel number 5.
1415
00:49:41,177 --> 00:49:45,014
- It's airing on SBS
- On June 23rd, at 10 o'clock.
1416
00:49:45,014 --> 00:49:46,717
I hope you look forward to it.
1417
00:49:46,951 --> 00:49:51,255
Do you get any lucky dreams before it airs?
1418
00:49:51,255 --> 00:49:54,525
I have lots of dreams of being chased.
1419
00:49:54,525 --> 00:49:57,228
And I'm frightened of bugs.
1420
00:49:57,228 --> 00:49:58,329
I'm similar to you.
1421
00:49:58,329 --> 00:49:59,163
You do!
1422
00:49:59,163 --> 00:50:00,498
Afraid of bugs and heights.
1423
00:50:00,498 --> 00:50:02,199
- Yeah, same with me!
- And afraid of ghosts.
1424
00:50:02,432 --> 00:50:03,601
I'm also scared of people.
1425
00:50:03,601 --> 00:50:05,469
She's scared of people and crime.
1426
00:50:05,469 --> 00:50:08,438
I'm also scared of parking lots.
1427
00:50:08,438 --> 00:50:10,074
An empty parking lot in the middle of the night.
1428
00:50:10,074 --> 00:50:11,342
That is scary.
1429
00:50:11,342 --> 00:50:14,210
I feel like someone is hiding behind a car.
1430
00:50:14,210 --> 00:50:17,614
But despite that, you write about crimes.
1431
00:50:17,614 --> 00:50:20,885
Is there a reason why you are so good at it?
1432
00:50:20,885 --> 00:50:23,786
I think it's because I know what I'm scared of.
1433
00:50:23,786 --> 00:50:26,257
It may be the same for you.
1434
00:50:26,257 --> 00:50:29,326
I have to cover my eyes
but I still enjoy horror films.
1435
00:50:29,326 --> 00:50:31,528
Because I'm curious about the plot.
1436
00:50:31,528 --> 00:50:33,764
Then I'd turn my head away
1437
00:50:33,764 --> 00:50:34,864
and watch it through a glass.
1438
00:50:34,998 --> 00:50:36,900
We used to watch the Korean Ghost Stories as kids.
1439
00:50:36,900 --> 00:50:37,735
Ah, of course.
1440
00:50:37,735 --> 00:50:42,139
We used to cover ourselves with blankets.
1441
00:50:42,239 --> 00:50:44,275
But it's hard not to watch it.
1442
00:50:44,275 --> 00:50:45,775
So I had 2 conclusions.
1443
00:50:45,775 --> 00:50:46,376
What are they?
1444
00:50:46,376 --> 00:50:48,112
Number 1, we are sucked into the plot.
1445
00:50:48,112 --> 00:50:49,079
And another one is,
1446
00:50:49,213 --> 00:50:50,780
the nine-tailed fox is pretty.
1447
00:50:52,849 --> 00:50:53,784
Is this a thumbnail for us to use?
1448
00:50:54,083 --> 00:50:56,119
[The nine-tailed fox is pretty.]
1449
00:50:56,286 --> 00:51:00,123
All the actresses in that role were very pretty.
1450
00:51:00,123 --> 00:51:03,893
I remember that at the time.
1451
00:51:04,094 --> 00:51:07,197
Lee Soon Jae once appeared
as the main character in a short act.
1452
00:51:07,197 --> 00:51:08,798
With Jang Mi Hee.
1453
00:51:08,798 --> 00:51:11,168
'A Faceless Beauty'!
1454
00:51:11,367 --> 00:51:12,735
You remember, right?
1455
00:51:12,735 --> 00:51:13,737
I just got goosebumps
1456
00:51:13,737 --> 00:51:14,938
because recently,
1457
00:51:14,938 --> 00:51:17,608
2 days ago.
1458
00:51:17,608 --> 00:51:19,643
I was browsing on YouTube
1459
00:51:19,643 --> 00:51:21,244
and saw 'A Neckless Beauty'
1460
00:51:21,244 --> 00:51:24,715
which is a really old Korean movie
1461
00:51:24,715 --> 00:51:26,583
made in 1966.
1462
00:51:26,884 --> 00:51:28,786
It has a similar plot to the movie
1463
00:51:28,985 --> 00:51:31,088
you just mentioned with Jang Mi Hee.
1464
00:51:31,088 --> 00:51:32,155
Yeah, it is.
1465
00:51:33,657 --> 00:51:38,461
Lee Soon Jae falls in love
with his friend's wife,
1466
00:51:38,461 --> 00:51:39,862
so he hypnotizes her.
1467
00:51:39,862 --> 00:51:43,333
"You will come to me every day at 12 o'clock."
1468
00:51:43,333 --> 00:51:47,905
This hypnotized woman unknowingly
goes to this man's house!
1469
00:51:47,905 --> 00:51:51,041
And make love to this man.
1470
00:51:51,041 --> 00:51:52,509
- Then this woman...
- Car accident!
1471
00:51:52,509 --> 00:51:54,545
- She dies in a car crash!
- Yeah!
1472
00:51:54,545 --> 00:51:56,447
But after she died,
1473
00:51:56,447 --> 00:51:58,047
she came for him at 12 o'clock.
1474
00:51:58,047 --> 00:51:59,449
And she kept coming to visit him.
1475
00:51:59,449 --> 00:52:01,652
[Literally, a ghost story that a faceless beauty
visits even after death.]
1476
00:52:01,652 --> 00:52:02,585
This was very scary back then.
1477
00:52:02,719 --> 00:52:04,822
It was so scary.
1478
00:52:05,088 --> 00:52:06,923
And Kim Hye Soo was in another movie
1479
00:52:06,923 --> 00:52:09,059
similar to that.
1480
00:52:09,059 --> 00:52:11,427
- It's an interesting plot.
- Yes, it is.
1481
00:52:11,829 --> 00:52:14,764
Do you know any scary stories like that?
1482
00:52:14,764 --> 00:52:16,132
Or something you've experienced?
1483
00:52:16,400 --> 00:52:17,900
I actually...
1484
00:52:18,302 --> 00:52:21,237
don't believe in ghosts.
1485
00:52:21,472 --> 00:52:24,440
You could've just said no.
1486
00:52:24,675 --> 00:52:26,510
Just say no.
1487
00:52:26,510 --> 00:52:29,947
I remember the stories I heard as a kid.
1488
00:52:30,179 --> 00:52:32,548
[Go to '53:27' to skip scary stories.]
The stomping ghost?
1489
00:52:32,548 --> 00:52:33,784
This story?
1490
00:52:34,050 --> 00:52:36,786
That one's a famous one.
1491
00:52:37,021 --> 00:52:39,155
This is the story of the stomping ghost.
1492
00:52:39,155 --> 00:52:43,626
A kid falls and dies at school.
1493
00:52:43,626 --> 00:52:47,130
And rumors of a ghost appearing
at the school have been heard.
1494
00:52:47,130 --> 00:52:50,166
And one night, a student
studying by herself at school.
1495
00:52:50,166 --> 00:52:53,804
After all the others left, she woke up alone.
1496
00:52:53,804 --> 00:52:55,371
When she woke up, she heard something
in a distance.
1497
00:52:55,371 --> 00:52:57,306
Stomp...Stomp...Stomp...
1498
00:52:57,306 --> 00:52:59,275
She kept hearing that sound.
1499
00:52:59,275 --> 00:53:03,813
She ran away thinking it was a ghost.
1500
00:53:04,014 --> 00:53:05,315
She ran to the last bathroom stall
1501
00:53:05,315 --> 00:53:07,583
and held the door.
1502
00:53:07,751 --> 00:53:10,621
The stomping sound got closer and closer.
1503
00:53:10,621 --> 00:53:11,554
"She's not here."
1504
00:53:11,554 --> 00:53:12,722
Stomp...Stomp...Stomp...
1505
00:53:12,722 --> 00:53:14,891
"She's not here."
1506
00:53:15,092 --> 00:53:16,793
Stomp!
1507
00:53:16,793 --> 00:53:19,896
There is a space at the bottom of the door.
1508
00:53:19,896 --> 00:53:22,032
The ghost was standing upside down.
1509
00:53:22,032 --> 00:53:22,833
Stomp!
1510
00:53:22,833 --> 00:53:23,599
"Here you are...!"
1511
00:53:23,599 --> 00:53:24,735
[2nd scare]
1512
00:53:24,967 --> 00:53:27,971
It was a popular story in middle school.
1513
00:53:27,971 --> 00:53:29,072
Every school has their own urban myth.
1514
00:53:29,072 --> 00:53:31,742
- The statute of Yi Sun Sin...
- Moves!
1515
00:53:31,742 --> 00:53:35,813
The next day, the hand
he was holding the sword changed.
1516
00:53:35,813 --> 00:53:37,780
The statute must've forgotten.
1517
00:53:37,780 --> 00:53:41,050
He enjoyed his spicy noodles and walked around.
1518
00:53:41,050 --> 00:53:44,188
And when the sun came up,
he was in a hurry before the students arrived.
1519
00:53:44,188 --> 00:53:46,190
And he held the sword with the wrong hand.
1520
00:53:46,190 --> 00:53:48,826
So he was caught.
1521
00:53:49,193 --> 00:53:51,327
Caught?
1522
00:53:51,327 --> 00:53:55,699
You mean he made a mistake.
1523
00:53:55,932 --> 00:53:58,001
I have a question
1524
00:53:58,135 --> 00:54:00,971
for the both of you.
1525
00:54:00,971 --> 00:54:03,673
What does each other mean to you?
1526
00:54:03,907 --> 00:54:05,342
If you ask Eun Hee,
1527
00:54:05,775 --> 00:54:06,844
she'll try to joke around.
1528
00:54:06,844 --> 00:54:08,177
I won't joke around!
1529
00:54:08,177 --> 00:54:09,346
Should I guess?
1530
00:54:09,346 --> 00:54:09,980
A burden!?
1531
00:54:09,980 --> 00:54:11,782
[Shouting the expected answer]
1532
00:54:12,315 --> 00:54:14,451
- That's what she'll say!
- But wait!
1533
00:54:14,585 --> 00:54:18,688
I thought you were here today to help
Eun Hee promote her new series.
1534
00:54:18,688 --> 00:54:21,458
He only wants to hear people praise him.
1535
00:54:21,458 --> 00:54:23,226
Let's hear what she has to say.
1536
00:54:23,226 --> 00:54:24,427
So why don't you go first, Eun Hee?
1537
00:54:24,427 --> 00:54:26,163
What does Hang Jun mean to you?
1538
00:54:26,163 --> 00:54:26,764
A burden?
1539
00:54:26,764 --> 00:54:28,965
[Expected answer was correct]
1540
00:54:29,166 --> 00:54:31,601
[Doesn't feel good he got it correct.]
1541
00:54:33,402 --> 00:54:34,972
A burden. HAHAHA
1542
00:54:34,972 --> 00:54:36,206
What about you?
1543
00:54:36,340 --> 00:54:38,509
What does Eun Hee mean to you?
1544
00:54:39,076 --> 00:54:40,811
A person of gratitude that takes care of me.
1545
00:54:41,311 --> 00:54:42,211
Hmm...
1546
00:54:42,211 --> 00:54:44,947
I'm a really big family man,
1547
00:54:44,947 --> 00:54:46,349
different for the rest of you.
1548
00:54:47,885 --> 00:54:49,119
Excuse me? HAHAHA
1549
00:54:49,119 --> 00:54:51,855
Everyone here thinks of their family too!
1550
00:54:51,855 --> 00:54:53,523
Different for the rest of you?
1551
00:54:53,523 --> 00:54:54,757
I hope there is no misunderstanding.
1552
00:54:54,757 --> 00:54:55,492
Is your family a happy family?
1553
00:54:55,492 --> 00:54:58,094
Everyone is saying
that they're happy with their family.
1554
00:54:58,494 --> 00:55:00,731
I had a thought one day.
1555
00:55:00,731 --> 00:55:03,166
What would I do if Eun Hee is gone?
1556
00:55:03,166 --> 00:55:07,403
She is someone who knows me
the best even more than my own parents.
1557
00:55:07,403 --> 00:55:10,039
She's someone who know all of my ups and downs.
1558
00:55:10,039 --> 00:55:13,577
So if she was not around,
1559
00:55:13,577 --> 00:55:18,248
I would feel lost and wouldn't know what to do.
1560
00:55:18,248 --> 00:55:18,916
That's it.
1561
00:55:19,315 --> 00:55:21,918
[Sudden ending]
1562
00:55:21,918 --> 00:55:24,922
This feels like you're clarifying the rumors.
1563
00:55:25,255 --> 00:55:28,391
This concludes the press conference!
1564
00:55:28,592 --> 00:55:31,094
There's no issue between them.
1565
00:55:31,094 --> 00:55:33,896
Do you have anything to add to this?
1566
00:55:34,530 --> 00:55:36,365
I don't know if it was a dream or not.
1567
00:55:36,365 --> 00:55:38,168
But if Hang Jun died,
1568
00:55:38,168 --> 00:55:40,237
- I really wouldn't know what to do.
- Of course.
1569
00:55:40,237 --> 00:55:42,338
He's someone I trust the most.
1570
00:55:42,338 --> 00:55:45,375
I'm really bad with numbers
and with house chores.
1571
00:55:45,375 --> 00:55:49,146
But he was the one
who's been taking care of those.
1572
00:55:49,146 --> 00:55:51,148
I always tell him that I wish I'd die earlier than him.
1573
00:55:51,380 --> 00:55:53,650
If I die earlier,
1574
00:55:53,650 --> 00:55:57,621
she will be surrounded by the fraud
and they'll try to take her money away.
1575
00:55:58,454 --> 00:56:01,757
That's how naive she is.
1576
00:56:01,757 --> 00:56:03,659
[Sounds a bit like an insult.]
1577
00:56:03,659 --> 00:56:05,195
She doesn't know how things work.
1578
00:56:05,829 --> 00:56:09,800
I really like this side
1579
00:56:09,800 --> 00:56:11,001
of you two.
1580
00:56:11,001 --> 00:56:13,336
You get along well.
1581
00:56:13,336 --> 00:56:16,072
Well, we lived together for 25 years.
1582
00:56:16,072 --> 00:56:18,007
But this chemistry...
1583
00:56:18,242 --> 00:56:19,976
I think it's great.
1584
00:56:19,976 --> 00:56:21,210
You guys hit off really well.
1585
00:56:21,210 --> 00:56:23,480
Of course, it's very important.
1586
00:56:23,480 --> 00:56:24,780
It's probably impossible for the rest of you.
1587
00:56:24,914 --> 00:56:27,717
[Proud chemistry of a couple of their 26th year.]
1588
00:56:28,485 --> 00:56:31,588
It's hard to get to where we are.
1589
00:56:31,822 --> 00:56:35,291
This chemistry between
a married couple is hard to get.
1590
00:56:35,291 --> 00:56:38,161
It may seem like you don't get much stress,
1591
00:56:38,161 --> 00:56:39,996
- but I'm sure you do.
- Yes, I do.
1592
00:56:40,130 --> 00:56:42,331
What are you stressed about?
1593
00:56:42,331 --> 00:56:43,666
My only concern is
1594
00:56:43,666 --> 00:56:46,603
about my parents who are getting old.
1595
00:56:46,603 --> 00:56:48,405
I occasionally have this thought.
1596
00:56:48,405 --> 00:56:50,206
If I'm out hanging out
1597
00:56:50,206 --> 00:56:51,807
or if I'm overseas,
1598
00:56:51,807 --> 00:56:53,309
what if they suddenly become ill?
1599
00:56:53,309 --> 00:56:56,246
Other than that, I don't have many concerns.
1600
00:56:56,246 --> 00:56:59,382
His most recent movie, 'Rebound' came out.
1601
00:56:59,682 --> 00:57:03,286
And he told me that he cried on the first day
because it didn't get many views.
1602
00:57:03,519 --> 00:57:05,956
I don't know why he didn't call me
but he called everyone but me.
1603
00:57:06,123 --> 00:57:09,025
The reason why I didn't call her is
1604
00:57:09,025 --> 00:57:11,027
because I thought she'd feel the same as me.
1605
00:57:11,561 --> 00:57:13,697
Among devastated people,
1606
00:57:13,697 --> 00:57:16,465
[E of MBTI]
Es always share
1607
00:57:16,766 --> 00:57:18,335
their depression.
1608
00:57:18,534 --> 00:57:21,972
"I'm screwed..."
1609
00:57:22,371 --> 00:57:24,840
[Shares their devastation]
This and that...
1610
00:57:24,840 --> 00:57:26,943
They maintain the amount of their chatter.
1611
00:57:27,244 --> 00:57:30,047
I remember the writer from
1612
00:57:30,047 --> 00:57:32,148
'Cine Mountain' the most.
1613
00:57:32,148 --> 00:57:34,851
She texted me to ask how I'm doing.
1614
00:57:35,052 --> 00:57:37,286
So I called her immediately.
1615
00:57:37,286 --> 00:57:38,889
"The number of viewing is not increasing..."
1616
00:57:38,889 --> 00:57:40,523
"No, it'll be better soon!"
1617
00:57:40,523 --> 00:57:42,192
"It's because you don't know the film industry,"
1618
00:57:42,192 --> 00:57:44,561
"The viewing on the first day
determines everything."
1619
00:57:44,695 --> 00:57:46,896
[Sharing the sorrow]
And then she said,
1620
00:57:47,130 --> 00:57:49,432
"So does this mean..."
1621
00:57:49,666 --> 00:57:53,436
"That you are now a Maltese with tear stains?"
1622
00:57:53,737 --> 00:57:55,672
That's such a writer-like expression.
1623
00:57:55,672 --> 00:57:57,873
I laughed out loud when I heard that.
1624
00:57:58,007 --> 00:58:00,376
That power of humor...
1625
00:58:00,376 --> 00:58:01,978
I think comedy is great.
1626
00:58:02,378 --> 00:58:04,347
You also working in that industry.
1627
00:58:04,347 --> 00:58:07,751
You make a fool of yourself to make others laugh.
1628
00:58:08,952 --> 00:58:09,853
Are you listening?
1629
00:58:11,788 --> 00:58:14,590
You didn't fall asleep, did you?
1630
00:58:14,590 --> 00:58:16,159
Hey everyone!
1631
00:58:16,159 --> 00:58:18,628
Hang Jun is a Maltese with tear stains!
1632
00:58:18,829 --> 00:58:20,797
We have to embrace him.
1633
00:58:20,963 --> 00:58:23,567
This is a trait I like about him the most.
1634
00:58:23,833 --> 00:58:26,202
His honesty is such a great trait to have.
1635
00:58:26,369 --> 00:58:28,371
- I don't contain my sorrow for long.
- Exactly.
1636
00:58:28,538 --> 00:58:30,907
So you shake it off quickly.
1637
00:58:30,907 --> 00:58:31,807
Yes.
1638
00:58:32,108 --> 00:58:34,710
If you are a person in this industry,
1639
00:58:34,710 --> 00:58:37,213
even though our categories may be different,
we're all the same.
1640
00:58:37,547 --> 00:58:39,048
It's not just me who gets screwed.
1641
00:58:39,048 --> 00:58:39,648
Exactly.
1642
00:58:39,648 --> 00:58:42,952
We feel bad for all the staff and people
1643
00:58:42,952 --> 00:58:44,320
who worked hard.
1644
00:58:44,621 --> 00:58:48,291
- The actors and the staff...
- Yeah.
1645
00:58:48,291 --> 00:58:52,429
They chose to work with me
when they could've chosen
1646
00:58:52,429 --> 00:58:54,498
someone else and some other film.
1647
00:58:54,498 --> 00:58:56,900
And all the investors who invested
1648
00:58:56,900 --> 00:58:57,867
in me.
1649
00:58:57,867 --> 00:59:00,436
So I hope the best for 'Revenant'.
1650
00:59:00,436 --> 00:59:03,572
If all goes well, I'll make sure to call
1651
00:59:03,572 --> 00:59:05,474
and congratulate you.
1652
00:59:05,675 --> 00:59:07,376
There is also this thing.
1653
00:59:07,376 --> 00:59:09,813
It's my wife's work but not my own so...
1654
00:59:11,414 --> 00:59:15,152
Of course, if she gets sad or is devastated,
1655
00:59:15,152 --> 00:59:16,619
I'd also feel really sad.
1656
00:59:17,019 --> 00:59:18,722
- But not as your own movie, right?
- Yeah.
1657
00:59:18,989 --> 00:59:22,192
And same with Eun Hee,
when I was devastated by 'Rebound',
1658
00:59:22,192 --> 00:59:23,559
- she took it like her own.
- I cried with you.
1659
00:59:23,559 --> 00:59:24,594
Yeah, we cried together.
1660
00:59:24,594 --> 00:59:25,795
Together?
1661
00:59:25,929 --> 00:59:28,998
He came by my office and told me
1662
00:59:28,998 --> 00:59:31,001
that he's been secretly crying.
1663
00:59:31,001 --> 00:59:33,769
So our daughter and I cried
1664
00:59:33,969 --> 00:59:35,038
all together.
1665
00:59:35,038 --> 00:59:36,405
So they started to cry,
1666
00:59:36,572 --> 00:59:39,675
and that made me cry.
1667
00:59:39,675 --> 00:59:42,278
This kind of stories should go on the show.
1668
00:59:42,778 --> 00:59:43,547
Suddenly?
1669
00:59:43,547 --> 00:59:46,550
That's how the rumors would stop.
1670
00:59:46,715 --> 00:59:49,952
Why are you so obsessed with them?
1671
00:59:50,152 --> 00:59:51,922
There are many people who ignore that.
1672
00:59:51,922 --> 00:59:53,690
Stop bringing it up.
1673
00:59:53,690 --> 00:59:55,858
[Pinggyego(Just an excuse)]
1674
00:59:56,092 --> 00:59:58,661
He's losing his concentration right now.
1675
00:59:58,994 --> 01:00:00,630
- Time is up actually.
- Really?
1676
01:00:00,630 --> 01:00:02,231
We'll end after 5 minutes.
1677
01:00:02,231 --> 01:00:03,599
5 minutes? Okay.
1678
01:00:03,599 --> 01:00:05,034
You two
1679
01:00:05,034 --> 01:00:06,369
seem like a perfect couple.
1680
01:00:06,469 --> 01:00:09,172
I looked at Eun Hee's face
when Hang Jun was talking.
1681
01:00:09,172 --> 01:00:10,773
And I looked at Hang Jun's face
when Eun Hee was talking.
1682
01:00:10,773 --> 01:00:13,543
From my place, I can see Eun Hee's face very well.
1683
01:00:13,742 --> 01:00:16,612
She listens to you well and responds.
1684
01:00:16,947 --> 01:00:18,380
She is someone of a great character.
1685
01:00:18,380 --> 01:00:20,684
Yes. I think so too.
1686
01:00:20,951 --> 01:00:24,753
She gets upset a few times a year.
1687
01:00:24,753 --> 01:00:26,590
That's inevitable.
1688
01:00:26,722 --> 01:00:28,891
But the one who gets upset
most of the time is Hang Jun.
1689
01:00:28,891 --> 01:00:30,393
But he still goes easy on you, right?
1690
01:00:30,559 --> 01:00:31,228
Hmm...
1691
01:00:31,228 --> 01:00:32,762
Well, I'm upset for something he did wrong.
1692
01:00:32,896 --> 01:00:34,097
[He's the obvious cause.]
1693
01:00:34,097 --> 01:00:37,900
I don't make any big mistakes.
1694
01:00:38,335 --> 01:00:41,271
I stay patient that this moment will pass
1695
01:00:41,271 --> 01:00:42,304
and it really does.
1696
01:00:42,304 --> 01:00:44,273
It's the same for us.
1697
01:00:44,273 --> 01:00:46,009
It's common for married couples.
1698
01:00:46,309 --> 01:00:48,244
If I do something wrong,
Kyung Eun will get mad at me.
1699
01:00:48,244 --> 01:00:50,179
And I'd also point out her fault.
1700
01:00:50,179 --> 01:00:52,248
When was the last time she was upset with you?
1701
01:00:52,449 --> 01:00:53,250
The day before yesterday.
1702
01:00:53,250 --> 01:00:55,452
[Quick response]
1703
01:00:55,684 --> 01:01:00,157
[Embarrassed for his quick response]
1704
01:01:00,157 --> 01:01:02,057
I'd also tell Kyung Eun
if she does something wrong.
1705
01:01:02,057 --> 01:01:03,860
It's not a one way relationship.
1706
01:01:03,860 --> 01:01:05,929
It's a daily thing for married couples.
1707
01:01:05,929 --> 01:01:08,231
It's inevitable.
1708
01:01:08,431 --> 01:01:11,668
I also want to mention this...
1709
01:01:11,934 --> 01:01:14,570
I think our 5-minute is up.
1710
01:01:14,570 --> 01:01:16,840
[Never forgets what he means to say]
1711
01:01:17,039 --> 01:01:19,242
And of course, we are right on time.
1712
01:01:19,576 --> 01:01:21,277
Maybe you can come again next time.
1713
01:01:21,277 --> 01:01:22,478
I'd be happy to come again.
1714
01:01:22,478 --> 01:01:24,880
Sounds good.
1715
01:01:24,880 --> 01:01:25,815
I hope we can chat again.
1716
01:01:25,815 --> 01:01:27,117
If my new series go well, I'll come back happy.
1717
01:01:27,117 --> 01:01:29,552
If not, I'll come here and cry.
1718
01:01:29,885 --> 01:01:31,554
I would like to thank both of you to be here today.
1719
01:01:31,554 --> 01:01:32,688
We prepared something for you.
1720
01:01:33,023 --> 01:01:35,324
A cake!
1721
01:01:35,559 --> 01:01:37,460
['Revenant' limited edition cake]
1722
01:01:37,460 --> 01:01:39,295
- Revenant!
- Huh?
1723
01:01:39,295 --> 01:01:41,431
[The writer of 'Revenant' is my friend]
1724
01:01:41,431 --> 01:01:42,699
Jae Seok...
1725
01:01:42,699 --> 01:01:44,467
[Speechless by the photo cards]
Jae Seok...
1726
01:01:44,467 --> 01:01:46,135
Look at the expression on his face!
1727
01:01:46,135 --> 01:01:50,273
[They are actually hard-to-get limited edition photo cards]
He's drinking from a straw.
1728
01:01:50,507 --> 01:01:52,208
Here is a champagne for you to enjoy together.
1729
01:01:52,208 --> 01:01:53,876
The cake will go to Eun Hee's office.
1730
01:01:54,077 --> 01:01:55,378
I don't eat sweet stuff.
1731
01:01:55,612 --> 01:01:57,347
He likes alcohol.
1732
01:01:57,347 --> 01:01:57,981
But...
1733
01:01:57,981 --> 01:02:00,617
You ate so much of this cream bun.
1734
01:02:00,784 --> 01:02:01,818
So what is it?
1735
01:02:01,818 --> 01:02:03,452
What are you?
1736
01:02:03,753 --> 01:02:06,722
I can't believe you, Hang Jun.
1737
01:02:06,722 --> 01:02:08,592
The conclusion today is
that he is the revenant.
1738
01:02:08,791 --> 01:02:10,893
[The troll of today's talk show]
1739
01:02:10,893 --> 01:02:12,596
Hang Jun was the revenant.
1740
01:02:12,829 --> 01:02:16,365
Thank you to both of you for coming today.
1741
01:02:16,599 --> 01:02:18,568
I hope to come back with a new film.
1742
01:02:18,568 --> 01:02:20,971
[Hopes to come back without the tear stains]
Hang Jun will be back.
1743
01:02:20,971 --> 01:02:22,672
Let's stay patient.
1744
01:02:22,938 --> 01:02:25,275
Please look forward to the new series, 'Revenant'.
1745
01:02:25,474 --> 01:02:27,110
We'll wrap up here today.
1746
01:02:27,110 --> 01:02:28,177
Good bye!
1747
01:02:28,177 --> 01:02:29,278
Thank you!
1748
01:02:29,445 --> 01:02:31,414
Hang Jun) Great job today!
1749
01:02:31,414 --> 01:02:34,483
Jae Seok) Oh my...
Hang Jun) Oh my... Oh my...
1750
01:02:34,483 --> 01:02:37,119
AH HAHAHAHA!
1751
01:02:37,119 --> 01:02:39,422
Eun Hee) Oh my goodness...
Jae Seok) Are you alright?
1752
01:02:39,422 --> 01:02:40,222
Are you okay?
1753
01:02:40,222 --> 01:02:41,423
Hang Jun) She can't get up.
1754
01:02:41,423 --> 01:02:43,126
Jae Seok) Hang Jun, can you help her?
1755
01:02:43,126 --> 01:02:45,561
Eun Hee) Can you help me?
My legs are numb.
1756
01:02:45,561 --> 01:02:47,963
Hang Jun) Who would think
that your legs would go numb?
1757
01:02:47,963 --> 01:02:50,099
Who would think such a thing?
1758
01:02:50,099 --> 01:02:53,141
[This video contains paid advertisements
from Naver Pay X Samsung Pay.]119886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.