Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,672 --> 00:00:08,096
Previously on Criminal
Minds: Evolution...
2
00:00:08,203 --> 00:00:09,537
Mr. Voit appears to be suffering from
3
00:00:10,090 --> 00:00:11,624
a retrograde amnesia.
4
00:00:11,625 --> 00:00:13,160
Your short term memory
is getting stronger.
5
00:00:13,171 --> 00:00:15,435
I don't know, things just
pop up when he's around.
6
00:00:15,446 --> 00:00:17,330
Cindy. No, no, no, my wife,
my wife's name is Cindy.
7
00:00:17,331 --> 00:00:20,033
I have a family. I want to see them.
8
00:00:20,044 --> 00:00:21,412
That's never gonna happen.
9
00:00:21,635 --> 00:00:24,136
You're never gonna see them again.
10
00:00:24,137 --> 00:00:25,838
Migraine?
11
00:00:25,839 --> 00:00:27,651
I just feel kind of weird.
12
00:00:27,662 --> 00:00:28,963
Will, are you okay?
13
00:00:29,777 --> 00:00:31,311
Oh! Oh, geez.
14
00:00:31,312 --> 00:00:33,581
They're saying that Will
suffered an aneurysm.
15
00:00:34,393 --> 00:00:36,064
Will's dead.
16
00:00:36,296 --> 00:00:37,773
He's gone.
17
00:01:00,240 --> 00:01:03,243
Hey. How you doing tonight?
18
00:01:03,377 --> 00:01:05,746
It's hot out here, huh?
19
00:01:06,670 --> 00:01:08,905
Well, the city has us doing
wellness checks on folks,
20
00:01:08,916 --> 00:01:10,850
just to make sure they're doing okay.
21
00:01:10,851 --> 00:01:12,920
You got a blue raspberry Slurpee?
22
00:01:13,053 --> 00:01:14,655
N-No.
23
00:01:14,755 --> 00:01:16,624
Then you can fuck right off.
24
00:01:16,724 --> 00:01:18,759
Okay. Look.
25
00:01:18,859 --> 00:01:21,861
Now, it's no Slurpee, but... here.
26
00:01:22,557 --> 00:01:25,599
Place this on the back of your neck.
27
00:01:25,610 --> 00:01:28,179
You will thank me later. Trust me.
28
00:01:30,964 --> 00:01:33,166
And can I check your pulse?
29
00:01:37,945 --> 00:01:40,614
Well, your heart rate
is elevated, which...
30
00:01:40,714 --> 00:01:42,816
That could be dehydration,
but we won't really know
31
00:01:42,950 --> 00:01:45,152
unless we get you a proper
checkup at the hospital.
32
00:01:45,163 --> 00:01:46,765
I look like I can pay for the hospital?
33
00:01:46,987 --> 00:01:49,723
It's no problem. The
city's gonna pay for it.
34
00:01:50,758 --> 00:01:53,894
Seriously, this heat is no joke.
35
00:01:55,629 --> 00:01:57,230
They'll pay for it, huh?
36
00:02:04,405 --> 00:02:08,342
I'm gonna get you started
on some basic fluids, okay?
37
00:02:08,442 --> 00:02:11,812
- I hate needles.
- I get it. Me too.
38
00:02:11,945 --> 00:02:14,448
Just take a deep breath...
39
00:02:16,417 --> 00:02:18,018
Voilร .
40
00:02:18,118 --> 00:02:19,587
All done.
41
00:02:19,669 --> 00:02:21,689
That didn't even hurt.
42
00:02:21,789 --> 00:02:24,257
Well, I'm pretty good at what I do.
43
00:02:30,364 --> 00:02:33,033
This isn't the way
to Northwest Hospital.
44
00:02:33,934 --> 00:02:35,536
Oh, we're not going
to Northwest Hospital.
45
00:02:35,669 --> 00:02:37,004
Then where are we going?
46
00:02:43,209 --> 00:02:46,580
I... I don't feel great.
47
00:02:50,984 --> 00:02:52,520
Get the fuck off of me.
48
00:02:52,620 --> 00:02:54,120
- What are you doing?
- It's okay.
49
00:02:54,121 --> 00:02:56,457
Get off of me! No!
50
00:02:56,557 --> 00:02:58,526
- Stop.
- Relax. Relax.
51
00:02:58,537 --> 00:02:59,804
Help!
52
00:03:02,129 --> 00:03:05,032
You're okay. You're okay.
53
00:03:05,132 --> 00:03:07,435
Shh...
54
00:03:31,518 --> 00:03:33,386
Are we good?
55
00:03:34,508 --> 00:03:35,609
We're good.
56
00:03:36,776 --> 00:03:37,797
Good.
57
00:03:50,312 --> 00:03:55,312
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
58
00:03:55,405 --> 00:03:57,874
"It hurts to love;
59
00:03:57,885 --> 00:03:59,953
it's like giving yourself to be flayed
60
00:04:00,053 --> 00:04:02,122
and knowing at any
moment the other person
61
00:04:02,255 --> 00:04:05,593
may just walk off with your skin."
62
00:04:05,693 --> 00:04:07,828
Susan Sontag.
63
00:04:22,442 --> 00:04:24,545
A second unidentified victim
64
00:04:24,645 --> 00:04:26,814
has been found off a desert hiking trail
65
00:04:26,947 --> 00:04:28,115
in Catalina State Park
66
00:04:28,126 --> 00:04:29,694
and Tucson PD would like our help.
67
00:04:29,705 --> 00:04:31,307
- Same condition as the first victim?
- Yeah.
68
00:04:31,741 --> 00:04:33,275
Headless, handless
69
00:04:33,286 --> 00:04:35,489
and, to complete the
horrifying trifecta,
70
00:04:36,002 --> 00:04:37,035
skinless.
71
00:04:37,046 --> 00:04:39,315
Primary organs removed
from this victim as well?
72
00:04:39,448 --> 00:04:41,751
Yeah, which makes it
impossible to identify them.
73
00:04:41,762 --> 00:04:43,596
- Any leads?
- Uh, maybe.
74
00:04:43,597 --> 00:04:45,465
The Sinaloa cartel? Uh...
75
00:04:45,599 --> 00:04:49,069
They had their logo stamped...
I learned cartels have stamps...
76
00:04:49,169 --> 00:04:50,671
on to the victims' feet.
77
00:04:50,804 --> 00:04:53,541
The Sinaloa cartel wouldn't
stamp a logo, they'd brand it.
78
00:04:53,641 --> 00:04:54,842
Removal of the skin and organs
79
00:04:54,975 --> 00:04:56,376
could point to a ritualistic killer.
80
00:04:56,476 --> 00:04:59,479
Yeah, but look at how
precise the removal is.
81
00:04:59,669 --> 00:05:01,838
It doesn't rule out ritual,
82
00:05:01,849 --> 00:05:05,018
but it's more likely someone
with some medical experience.
83
00:05:05,152 --> 00:05:06,987
We should look into organ harvesting.
84
00:05:07,087 --> 00:05:08,488
Oh, do not worry your
gorgeous silver head,
85
00:05:08,589 --> 00:05:09,923
I have looked into it.
86
00:05:10,023 --> 00:05:12,325
And there is a robust
87
00:05:12,425 --> 00:05:14,094
organ market on the dark web.
88
00:05:14,194 --> 00:05:15,495
And, uh, pro tip:
89
00:05:15,506 --> 00:05:18,144
Don't look into the
Harvard morgue scandal.
90
00:05:18,155 --> 00:05:19,766
Well, I already have.
91
00:05:19,767 --> 00:05:21,268
And if our unsub's motivations
92
00:05:21,368 --> 00:05:22,369
are anything like Cedric Lodge,
93
00:05:22,469 --> 00:05:23,871
we can take ritual off the table
94
00:05:23,971 --> 00:05:25,005
and focus on profit.
95
00:05:25,105 --> 00:05:26,874
Well, it's hard to profile money.
96
00:05:27,096 --> 00:05:28,230
We also need to consider
97
00:05:28,241 --> 00:05:30,210
that both of our victims are non-white.
98
00:05:30,432 --> 00:05:32,935
If it's harvesting for money,
99
00:05:32,946 --> 00:05:34,882
it's possible they were
both victims of opportunity.
100
00:05:35,015 --> 00:05:36,349
But if it's something else...
101
00:05:36,449 --> 00:05:37,985
Then we have to factor
race into the profile.
102
00:05:38,085 --> 00:05:40,353
Exactly. Tyler, Luke,
103
00:05:40,487 --> 00:05:42,154
you're gonna come with me to Tucson.
104
00:05:42,155 --> 00:05:45,492
Tara and Dave, I need you to
stay back and work with Voit.
105
00:05:45,593 --> 00:05:47,527
We've been successful in getting
parts of his memory to wake up
106
00:05:47,628 --> 00:05:49,162
and we need to keep going.
107
00:05:49,262 --> 00:05:52,032
Is Dr. Ochoa on board with us
continuing to work with him?
108
00:05:52,132 --> 00:05:54,735
She is, but only if she supervises.
109
00:05:54,746 --> 00:05:57,616
She's adamant that memory
recovery is delicate,
110
00:05:57,627 --> 00:06:00,029
unless, you know, you want
the guy to go catatonic.
111
00:06:00,040 --> 00:06:02,108
Which we don't, we don't.
112
00:06:02,509 --> 00:06:04,612
Not when his network
might be active again.
113
00:06:04,712 --> 00:06:06,747
Wheels up in thir...
114
00:06:11,517 --> 00:06:13,352
JJ?
115
00:06:14,855 --> 00:06:15,855
Hey, guys.
116
00:06:15,856 --> 00:06:17,725
Hey.
117
00:06:17,858 --> 00:06:19,226
Hey.
118
00:06:19,415 --> 00:06:21,851
Uh, what are you doing here, hon?
119
00:06:21,862 --> 00:06:23,074
Yeah, everything all right?
120
00:06:23,085 --> 00:06:26,355
Yeah, no, everything's... fine.
121
00:06:26,366 --> 00:06:29,069
You know, all things considered.
122
00:06:29,169 --> 00:06:31,739
- Oh.
- Oh. Hey.
123
00:06:31,839 --> 00:06:33,473
It's so good to see you.
124
00:06:35,488 --> 00:06:36,984
It really is.
125
00:06:40,382 --> 00:06:41,884
- Penelope.
- Oh.
126
00:06:42,082 --> 00:06:43,275
Sorry.
127
00:06:46,687 --> 00:06:49,021
God, I-I miss you guys.
128
00:06:49,387 --> 00:06:51,547
It's been a long two weeks.
129
00:06:51,558 --> 00:06:53,860
And I really hate to do
this, but I was hoping
130
00:06:53,861 --> 00:06:57,430
we could all catch up later.
131
00:06:57,764 --> 00:06:59,566
I really need to talk to you two.
132
00:07:01,214 --> 00:07:02,649
Yeah.
133
00:07:04,210 --> 00:07:07,946
- What is the, uh...
- Just watch.
134
00:08:07,100 --> 00:08:08,468
He's relaxed.
135
00:08:08,568 --> 00:08:11,637
He's comfortable in this space.
136
00:08:11,638 --> 00:08:13,240
He's been in it before.
137
00:08:13,340 --> 00:08:14,842
Yeah, but he's also showing off.
138
00:08:14,942 --> 00:08:18,245
He wants his audience
to see what he can do.
139
00:08:18,345 --> 00:08:20,447
We should talk to ViCAP about this.
140
00:08:20,547 --> 00:08:22,149
I did. There's nothing.
141
00:08:23,049 --> 00:08:27,253
You're on bereavement
leave. How'd you get this?
142
00:08:28,621 --> 00:08:30,858
My boys have gone back to school.
143
00:08:30,991 --> 00:08:32,259
Um...
144
00:08:32,359 --> 00:08:35,028
My mom takes them and picks them up.
145
00:08:35,128 --> 00:08:39,066
Will's mom makes the lunches and dinner.
146
00:08:40,500 --> 00:08:42,035
I've had a lot of time on my hands.
147
00:08:42,579 --> 00:08:44,303
Tell us you haven't been working.
148
00:08:44,304 --> 00:08:46,373
- No, no.
- Good.
149
00:08:46,506 --> 00:08:49,009
Um, it's...
150
00:08:49,109 --> 00:08:50,342
way worse than that.
151
00:08:50,665 --> 00:08:53,235
Okay, so you've been...
152
00:08:53,535 --> 00:08:56,016
Obsessively checking BAU-Gate.
153
00:08:56,206 --> 00:08:57,807
- Oh...
- We shut it down, right?
154
00:08:57,818 --> 00:08:59,920
That's why I've been checking it.
155
00:09:00,020 --> 00:09:01,354
To make sure it stayed a 404,
156
00:09:01,454 --> 00:09:03,223
which it did, until yesterday with this.
157
00:09:03,323 --> 00:09:05,492
Okay, so just let me get this straight.
158
00:09:05,592 --> 00:09:08,195
BAU-Gate has not been reactivated.
159
00:09:08,295 --> 00:09:09,997
It was just this link that was posted?
160
00:09:10,186 --> 00:09:12,488
Correct. Just this link.
161
00:09:12,499 --> 00:09:13,666
Nothing else.
162
00:09:13,677 --> 00:09:14,978
So besides us and Voit,
163
00:09:15,202 --> 00:09:17,369
who knows about BAU-Gate?
164
00:09:17,370 --> 00:09:20,040
Anyone Voit talked to.
165
00:09:20,140 --> 00:09:21,741
This could be tied to the new network,
166
00:09:21,875 --> 00:09:25,779
rising from the ashes of the old.
167
00:09:40,427 --> 00:09:43,763
When we last talked BAU-Gate,
168
00:09:43,864 --> 00:09:46,899
you told me you didn't
want me to protect you
169
00:09:46,900 --> 00:09:49,302
by hiding it from you.
You wanted me to be honest.
170
00:09:49,402 --> 00:09:51,171
You remember that?
171
00:09:52,105 --> 00:09:54,874
Well, right now, I want to protect you
172
00:09:54,875 --> 00:09:56,643
by telling you to go back home
173
00:09:56,743 --> 00:10:00,780
and promising you that we
will take care of all of this.
174
00:10:02,115 --> 00:10:03,683
But that's not honest.
175
00:10:05,630 --> 00:10:07,699
So tell me how to help you.
176
00:10:08,146 --> 00:10:09,678
I want to talk to Voit.
177
00:10:09,689 --> 00:10:12,025
Oh. He has amnesia.
178
00:10:12,125 --> 00:10:13,326
Fucking bullshit.
179
00:10:13,917 --> 00:10:16,673
I want him to give me
some goddamn answers.
180
00:10:16,684 --> 00:10:19,754
But you know I can't let that happen.
181
00:10:20,546 --> 00:10:22,480
Maybe Tara and Dave
182
00:10:22,735 --> 00:10:25,572
can show him this video,
but in his current state,
183
00:10:25,583 --> 00:10:27,085
I...
184
00:10:27,307 --> 00:10:29,408
Okay, look, you and Penelope...
185
00:10:29,409 --> 00:10:31,044
you can work the video angle.
186
00:10:31,055 --> 00:10:32,322
See if there's more to it.
187
00:10:32,412 --> 00:10:34,481
But-but only on one condition.
188
00:10:34,614 --> 00:10:35,614
What?
189
00:10:35,615 --> 00:10:37,617
You prioritize yourself.
190
00:10:37,717 --> 00:10:41,354
If you feel like you need
to take time off, take it.
191
00:10:41,543 --> 00:10:44,180
You want to come into
my office and scream,
192
00:10:44,484 --> 00:10:45,951
do it.
193
00:10:47,583 --> 00:10:48,817
Deal.
194
00:10:48,828 --> 00:10:50,898
Okay.
195
00:10:52,054 --> 00:10:53,655
I got to get to Tucson.
196
00:10:53,666 --> 00:10:55,002
Oh, G... Yeah, go.
197
00:10:55,273 --> 00:10:56,277
Sorry.
198
00:10:56,288 --> 00:10:58,557
Are you sure you're okay?
199
00:10:59,639 --> 00:11:01,008
I'm fine.
200
00:11:01,555 --> 00:11:03,156
Everything's fine.
201
00:11:08,641 --> 00:11:10,477
Hey.
202
00:11:11,284 --> 00:11:13,887
How is Voit doing, anyway?
203
00:11:14,988 --> 00:11:17,190
Well, I hate to tell you this, but...
204
00:11:18,158 --> 00:11:20,260
better than you.
205
00:11:21,794 --> 00:11:23,396
Just barely.
206
00:11:31,379 --> 00:11:32,929
Why are you showing me this?
207
00:11:32,940 --> 00:11:34,741
Doesn't ring a bell?
208
00:11:34,752 --> 00:11:36,220
No. Why are you showing this to me?
209
00:11:36,756 --> 00:11:40,526
Because it was just posted
to a website you created.
210
00:11:41,294 --> 00:11:43,363
Elias, take your time, okay?
211
00:11:44,884 --> 00:11:47,554
Is-is the little girl in this okay?
212
00:11:47,687 --> 00:11:49,289
We don't know.
213
00:11:50,223 --> 00:11:51,758
Is she my daughter?
214
00:11:52,559 --> 00:11:54,061
We're not sure.
215
00:11:54,667 --> 00:11:56,468
- But we don't think so.
- Oh...
216
00:11:56,479 --> 00:11:58,381
Ow. Ah.
217
00:11:58,824 --> 00:12:01,101
- Another migraine?
- Yeah.
218
00:12:01,234 --> 00:12:02,834
I'm gonna increase your
prescription, all right?
219
00:12:02,835 --> 00:12:04,437
No, it's not-it's not hel...
220
00:12:04,571 --> 00:12:05,805
It's the lights and the curt...
221
00:12:05,905 --> 00:12:07,374
I-I can't... I can't-I can't do this,
222
00:12:07,474 --> 00:12:09,076
- okay? I can't do this.
- Okay, all right.
223
00:12:09,176 --> 00:12:10,509
We're done here.
224
00:12:10,510 --> 00:12:11,843
Let's go.
225
00:12:15,690 --> 00:12:16,891
Dad?
226
00:12:16,983 --> 00:12:18,451
Sorry.
227
00:12:18,462 --> 00:12:20,330
Dave, um...
228
00:12:22,755 --> 00:12:24,657
Am I a bad person?
229
00:12:27,015 --> 00:12:28,550
Get some sleep.
230
00:12:28,561 --> 00:12:30,630
We'll talk later.
231
00:12:38,597 --> 00:12:40,231
What did you prescribe him?
232
00:12:40,450 --> 00:12:43,276
- Rizatriptan.
- That is a tricky drug.
233
00:12:43,672 --> 00:12:45,467
- Why?
- Well, overprescribe it
234
00:12:45,478 --> 00:12:47,280
and you can get rebound
headaches and after that,
235
00:12:47,414 --> 00:12:48,915
the side effects get really nasty.
236
00:12:49,016 --> 00:12:50,550
So I'm walking a tightrope here.
237
00:12:50,650 --> 00:12:52,119
Yesterday, Elias was journaling
238
00:12:52,252 --> 00:12:54,254
and had a spontaneous nosebleed.
239
00:12:54,800 --> 00:12:57,957
The stress of remembering is a
physically taxing act for him.
240
00:12:58,058 --> 00:13:00,059
The challenge is, yes,
to not overdose him.
241
00:13:00,060 --> 00:13:02,329
I'm sure his victims are truly upset
242
00:13:02,462 --> 00:13:04,442
- about his bloody nose.
- Agent Rossi,
243
00:13:04,453 --> 00:13:07,489
- we have been over...
- Okay, we get it. We get it.
244
00:13:07,500 --> 00:13:09,502
We push him, we risk
pushing him too far.
245
00:13:09,602 --> 00:13:11,471
Exactly. I understand this is
246
00:13:11,571 --> 00:13:14,107
a criminal investigation,
but I still have a job to do.
247
00:13:14,207 --> 00:13:15,642
So you can ask him questions,
248
00:13:15,775 --> 00:13:18,345
but he is going to
answer on his timetable.
249
00:13:18,864 --> 00:13:20,532
Not yours.
250
00:13:26,166 --> 00:13:27,176
Both victims
251
00:13:27,187 --> 00:13:28,855
have been successfully identified.
252
00:13:28,955 --> 00:13:32,125
Eve Roy, 31, and Blair Cameron, 30.
253
00:13:32,225 --> 00:13:33,660
Cause of death for both:
254
00:13:33,883 --> 00:13:35,151
Loss of blood.
255
00:13:35,162 --> 00:13:37,330
Most likely from being skinned alive.
256
00:13:37,430 --> 00:13:39,798
Says here that the
skinning was pre-mortem
257
00:13:39,799 --> 00:13:41,668
and the organ harvesting was post.
258
00:13:41,890 --> 00:13:44,493
Tox screens came back
clean for drugs and alcohol
259
00:13:44,504 --> 00:13:46,305
except for... What's this...
260
00:13:46,306 --> 00:13:47,940
succinylcholine?
261
00:13:48,041 --> 00:13:49,276
Yeah, it's a-a paralytic.
262
00:13:49,376 --> 00:13:51,010
Often administered by first responders.
263
00:13:51,144 --> 00:13:53,880
- Uh, police, fire, EMT.
- I think it's safe to say
264
00:13:54,013 --> 00:13:55,481
we can take the cartel off the table.
265
00:13:55,482 --> 00:13:57,550
These women were down on their luck
266
00:13:57,684 --> 00:14:00,153
but they weren't deep
into drugs or crime.
267
00:14:00,253 --> 00:14:02,689
Right. Also no history
of mental illness.
268
00:14:03,243 --> 00:14:05,992
But somehow they were
targeted by a first responder.
269
00:14:06,493 --> 00:14:07,855
Probably not just one.
270
00:14:07,866 --> 00:14:09,085
They work in teams, right?
271
00:14:09,096 --> 00:14:10,296
Mostly, yeah.
272
00:14:10,844 --> 00:14:13,913
And uniform is always a great ruse.
273
00:15:06,280 --> 00:15:08,087
How did the surgery go?
274
00:15:08,921 --> 00:15:10,757
Very well.
275
00:15:11,724 --> 00:15:13,293
And you...
276
00:15:14,561 --> 00:15:16,362
did wonderfully.
277
00:15:16,898 --> 00:15:18,565
With a little luck,
278
00:15:19,131 --> 00:15:21,800
this graft will take.
279
00:15:25,437 --> 00:15:27,607
When can I go home?
280
00:15:29,261 --> 00:15:31,062
Well...
281
00:15:31,415 --> 00:15:33,852
we all have a lot of hope.
282
00:15:35,634 --> 00:15:37,502
Baby?
283
00:15:37,650 --> 00:15:40,085
You have been so strong.
284
00:15:41,042 --> 00:15:42,844
I am so proud of you.
285
00:15:43,513 --> 00:15:44,957
Dad.
286
00:15:44,968 --> 00:15:46,174
Yes, honey?
287
00:15:46,185 --> 00:15:47,553
Please let me go home.
288
00:15:49,128 --> 00:15:51,964
I know Mom's gone,
but I miss my friends.
289
00:15:52,064 --> 00:15:53,900
- We've talked about this.
- I know, but...
290
00:15:53,911 --> 00:15:55,179
Sweetheart.
291
00:15:57,470 --> 00:15:59,172
Do you know how lucky you are?
292
00:16:00,973 --> 00:16:02,875
Do you know what I've had to do
293
00:16:02,975 --> 00:16:04,411
for you?
294
00:16:04,934 --> 00:16:07,146
I had to pull
295
00:16:07,553 --> 00:16:08,981
every string I had
296
00:16:09,081 --> 00:16:10,683
to get you into this room.
297
00:16:10,817 --> 00:16:13,920
Because without it, you
could get an infection
298
00:16:14,020 --> 00:16:15,488
and die.
299
00:16:16,423 --> 00:16:18,658
And I can't have that.
300
00:16:20,492 --> 00:16:23,129
It's just so lonely here.
301
00:16:27,773 --> 00:16:29,442
Honey.
302
00:16:30,976 --> 00:16:32,610
Look at me.
303
00:16:34,180 --> 00:16:36,615
Once the graft takes,
we can let you leave.
304
00:16:37,095 --> 00:16:38,930
But not until then.
305
00:16:43,227 --> 00:16:45,096
And if it doesn't take?
306
00:16:47,487 --> 00:16:49,655
Am I always gonna look like a monster?
307
00:16:49,656 --> 00:16:51,924
Don't say that.
308
00:16:55,555 --> 00:16:58,057
Ariel, you're beautiful.
309
00:17:00,500 --> 00:17:02,269
That's a stretch.
310
00:17:03,202 --> 00:17:05,104
You're saying that 'cause you have to.
311
00:17:05,590 --> 00:17:07,259
Honey.
312
00:17:08,375 --> 00:17:11,077
You look like your mother to me.
313
00:17:21,171 --> 00:17:22,444
Tell you what, I'm...
314
00:17:22,455 --> 00:17:24,724
gonna do my rounds.
315
00:17:24,735 --> 00:17:26,837
You keep resting. I'll...
316
00:17:28,860 --> 00:17:30,762
Back soon, okay?
317
00:18:00,328 --> 00:18:01,462
How's she doing?
318
00:18:01,473 --> 00:18:03,442
The fuck do you think?
319
00:18:04,297 --> 00:18:06,031
Fucking liver's trash.
320
00:18:06,364 --> 00:18:09,702
I ran the GGT test,
it-it came back shit.
321
00:18:09,713 --> 00:18:10,980
How's her skin?
322
00:18:11,070 --> 00:18:13,640
Jesus. That's all you care about.
323
00:18:13,829 --> 00:18:16,532
You know, next time, how
about I pick the roadkill, huh?
324
00:18:17,027 --> 00:18:19,195
Maybe get more than
half the market rate.
325
00:18:19,206 --> 00:18:21,102
You'll get what you want.
326
00:18:21,513 --> 00:18:23,349
I'll get what I want.
327
00:18:23,783 --> 00:18:25,985
When you asked me to join
you on your little mission,
328
00:18:26,118 --> 00:18:28,821
you made it sound like it would be easy.
329
00:18:28,921 --> 00:18:30,289
As far as I can tell,
330
00:18:30,776 --> 00:18:32,477
I'm doing all the work.
331
00:18:33,308 --> 00:18:34,571
My rig,
332
00:18:34,582 --> 00:18:35,655
my contacts.
333
00:18:35,666 --> 00:18:38,201
My hands.
334
00:18:39,677 --> 00:18:43,013
Unless you think you can do it.
335
00:18:45,304 --> 00:18:47,273
Why?
336
00:18:49,359 --> 00:18:50,877
Why?
337
00:18:52,011 --> 00:18:53,480
Why?
338
00:18:54,053 --> 00:18:55,521
Why what?
339
00:18:55,831 --> 00:18:57,584
W-Why
340
00:18:57,890 --> 00:18:59,318
me?
341
00:18:59,752 --> 00:19:01,653
The grafting process
342
00:19:02,220 --> 00:19:03,455
has a better shot at survival
343
00:19:03,456 --> 00:19:05,692
if it's taken from a living specimen.
344
00:19:08,054 --> 00:19:09,989
P-Please.
345
00:19:13,005 --> 00:19:14,674
Kill me.
346
00:19:18,010 --> 00:19:19,778
Thank you
347
00:19:19,879 --> 00:19:22,448
for your donation.
348
00:19:42,368 --> 00:19:44,414
The victim's name is Lizzie Blent.
349
00:19:44,425 --> 00:19:46,499
Thirtysomething local who was
also living on the streets.
350
00:19:46,633 --> 00:19:48,668
Third body in less than two weeks.
351
00:19:48,801 --> 00:19:50,437
If they're doing this for
money, they're moving fast.
352
00:19:50,659 --> 00:19:52,794
I'm thinking there might
be more to this than money.
353
00:19:53,147 --> 00:19:55,441
Profit-driven unsubs
get paid and get out.
354
00:19:55,442 --> 00:19:57,577
These unsubs keep
targeting unhoused women
355
00:19:57,677 --> 00:19:58,845
in the same area.
356
00:19:58,978 --> 00:20:00,947
High-risk victimology, vulnerable.
357
00:20:01,047 --> 00:20:02,882
Hang on. Lizzie's skin was removed
358
00:20:03,015 --> 00:20:04,216
but her organs weren't?
359
00:20:04,350 --> 00:20:05,718
Yeah, her liver was severely stressed,
360
00:20:05,941 --> 00:20:07,843
Oh. That would make her less valuable.
361
00:20:07,854 --> 00:20:09,756
Organ harvesting
requires healthy organs.
362
00:20:09,856 --> 00:20:11,691
Yeah. But they still took the skin.
363
00:20:11,791 --> 00:20:13,860
So what kind of organ
traffickers are these guys?
364
00:20:13,960 --> 00:20:16,429
I'm thinking race might
play a part in this.
365
00:20:16,529 --> 00:20:18,164
But not in the way we're expecting.
366
00:20:18,264 --> 00:20:20,066
Especially now that we have to consider
367
00:20:20,199 --> 00:20:21,901
that the victims are
of different descent.
368
00:20:22,001 --> 00:20:24,737
I spoke to the M.E. and
she found metal shavings
369
00:20:24,837 --> 00:20:27,305
on this victim's body that
weren't on the previous two.
370
00:20:27,306 --> 00:20:29,509
Well, if they were
disappointed by the victim,
371
00:20:29,609 --> 00:20:32,111
they might not have been as
diligent covering their tracks.
372
00:20:32,211 --> 00:20:33,334
Could be trace evidence from where
373
00:20:33,345 --> 00:20:34,581
the organs were harvested.
374
00:20:34,714 --> 00:20:36,382
Do we know what kind of metal shavings?
375
00:20:36,483 --> 00:20:38,150
They're at the crime lab now.
We'll know more in a few hours.
376
00:20:38,250 --> 00:20:39,385
Okay, stay on it.
If it gives us geography,
377
00:20:39,486 --> 00:20:41,387
it gives us the unsubs.
378
00:20:49,534 --> 00:20:51,203
Nurse!
379
00:20:53,038 --> 00:20:55,207
Can someone help me, please?
380
00:20:55,980 --> 00:20:57,011
Oh...
381
00:20:57,203 --> 00:20:59,606
Elias? Eli...
382
00:21:02,208 --> 00:21:03,510
Oh, my God.
383
00:21:04,544 --> 00:21:06,345
Wh... Hey,
what-what... what's going on?
384
00:21:06,445 --> 00:21:07,846
- What's wrong with me?
- Elias, Elias, you're okay.
385
00:21:07,847 --> 00:21:09,582
- The surgeon is here.
- Surgeon? What do I need
386
00:21:09,682 --> 00:21:10,917
- a surgeon for?
- Everything's gonna
387
00:21:11,017 --> 00:21:12,318
be fine. Just relax.
388
00:21:12,418 --> 00:21:13,986
W-Wait!
389
00:21:38,210 --> 00:21:41,948
Ow. Ah... Ow.
390
00:21:45,317 --> 00:21:46,417
Ow.
391
00:21:46,418 --> 00:21:48,154
Hey. Everything okay?
392
00:21:48,376 --> 00:21:50,345
No. I had another nightmare.
393
00:21:50,737 --> 00:21:52,024
I have another migraine.
394
00:21:52,035 --> 00:21:53,804
- Elias, I can't prescribe you any more.
- No, no, no.
395
00:21:53,993 --> 00:21:55,294
I don't want any of that. I just-I just
396
00:21:55,394 --> 00:21:58,898
need Agent Rossi and Lewis, please.
397
00:21:58,998 --> 00:22:01,232
- You sure?
- Yes, please. Thank you.
398
00:22:01,233 --> 00:22:02,768
Okay.
399
00:22:09,902 --> 00:22:11,136
No.
400
00:22:11,736 --> 00:22:13,906
No.
401
00:22:13,972 --> 00:22:15,106
No.
402
00:22:15,681 --> 00:22:19,084
No. Oh, go back.
403
00:22:20,093 --> 00:22:21,242
No.
404
00:22:21,253 --> 00:22:23,389
Oh. Hello, rhomboids.
405
00:22:23,489 --> 00:22:25,825
- Oh. Um, let's switch.
- Oh.
406
00:22:25,836 --> 00:22:28,672
I'm tech savvy enough to
push the right arrow key.
407
00:22:28,861 --> 00:22:30,930
You sure are.
408
00:22:31,030 --> 00:22:33,700
- Thank you.
- Oh, thank you.
409
00:22:36,187 --> 00:22:37,823
O... kay.
410
00:22:39,171 --> 00:22:40,206
Okay.
411
00:22:40,339 --> 00:22:43,710
So, um, real talk.
412
00:22:44,977 --> 00:22:46,812
- How are you?
- I'm fine.
413
00:22:46,813 --> 00:22:49,515
It's fine. Everything's fine.
414
00:22:49,616 --> 00:22:52,251
Okay. Okay.
415
00:22:52,351 --> 00:22:54,386
Are the boys fine?
416
00:22:55,622 --> 00:22:58,224
It's too soon to know.
417
00:22:59,191 --> 00:23:02,995
But it's... it's amazing
how resilient kids are.
418
00:23:04,924 --> 00:23:06,622
But Michael has been asking me
419
00:23:06,633 --> 00:23:08,034
to sleep in his bed with him, so...
420
00:23:08,134 --> 00:23:10,336
Oh, that makes so much sense.
421
00:23:10,525 --> 00:23:13,049
Honestly, I... I don't mind it.
422
00:23:14,287 --> 00:23:15,674
But the other day,
423
00:23:15,675 --> 00:23:17,877
Henry...
424
00:23:17,977 --> 00:23:21,313
asked me how any of this is fair.
425
00:23:22,514 --> 00:23:24,583
I didn't have an answer for him.
426
00:23:26,018 --> 00:23:27,654
Honey...
427
00:23:29,648 --> 00:23:32,751
How do you have an answer to that?
428
00:23:34,151 --> 00:23:36,785
Dad's gone, Elias Voit is still here.
429
00:23:36,796 --> 00:23:38,497
How is that fair?
430
00:23:40,399 --> 00:23:42,101
I ask myself that same question
431
00:23:42,301 --> 00:23:44,503
- every day.
- Mm-hmm.
432
00:23:52,344 --> 00:23:54,981
Wait, that-that's it. Yeah?
433
00:23:56,382 --> 00:23:57,616
That's it.
434
00:23:58,450 --> 00:24:02,754
The Yase Otoko mask from
Japanese Noh theater.
435
00:24:02,755 --> 00:24:04,356
It represents
436
00:24:04,367 --> 00:24:07,204
a suffering ghost who abides in hell.
437
00:24:07,636 --> 00:24:09,295
Kind of on the nose.
438
00:24:09,306 --> 00:24:10,472
Oh.
439
00:24:10,651 --> 00:24:13,922
- Okay. Let me do my thing.
- Yeah.
440
00:24:13,933 --> 00:24:17,103
Now we know what it looks like.
441
00:24:17,203 --> 00:24:19,138
I can find out if he bought it
442
00:24:19,238 --> 00:24:21,674
or made it himself or what have you.
443
00:24:22,842 --> 00:24:26,212
- You're the best.
- I know.
444
00:24:27,707 --> 00:24:29,508
No, I mean...
445
00:24:29,749 --> 00:24:31,083
friend.
446
00:24:32,952 --> 00:24:34,854
You're the best friend.
447
00:24:35,941 --> 00:24:37,876
I knew what you meant.
448
00:25:20,132 --> 00:25:21,768
I don't...
449
00:25:22,869 --> 00:25:25,404
I don't want to do this anymore.
450
00:25:25,504 --> 00:25:27,506
I don't want to live like this.
451
00:25:29,008 --> 00:25:30,709
My head is...
452
00:25:31,944 --> 00:25:34,113
won't stop pounding.
453
00:25:34,213 --> 00:25:37,149
It's like there's
something trying to get out.
454
00:25:39,886 --> 00:25:42,454
Is that why the, uh, snip-snip?
455
00:25:43,555 --> 00:25:46,024
I just wanted to start over.
456
00:25:46,025 --> 00:25:48,693
Didn't help, obviously.
457
00:25:48,694 --> 00:25:50,229
Nothing helps.
458
00:25:50,662 --> 00:25:52,231
Nothing.
459
00:25:54,000 --> 00:25:55,701
Well, this isn't what you want to hear,
460
00:25:55,802 --> 00:25:58,003
but that dream...
461
00:25:58,004 --> 00:26:00,940
it's actually a good sign.
462
00:26:03,517 --> 00:26:06,578
How is me getting my head
drilled open a good sign?
463
00:26:07,413 --> 00:26:09,347
Your subconscious is
trying to break through
464
00:26:09,348 --> 00:26:12,751
to help you to remember who you are.
465
00:26:13,819 --> 00:26:15,954
There anything you
can do to speed it up?
466
00:26:17,777 --> 00:26:19,543
Actually...
467
00:26:19,691 --> 00:26:21,726
So, there's a form of dream analysis
468
00:26:21,727 --> 00:26:24,729
that involves a Rorschach test
that we'd like to use on Voit.
469
00:26:25,033 --> 00:26:26,687
Come on. You know my work.
470
00:26:26,698 --> 00:26:28,935
You're really gonna sit
here and pitch me inkblots?
471
00:26:29,035 --> 00:26:31,737
The utility of that
test is dubious at best.
472
00:26:31,838 --> 00:26:34,974
- It's unproven when it comes to dreams.
- Julia.
473
00:26:35,074 --> 00:26:36,642
We're trying here, okay?
474
00:26:36,775 --> 00:26:39,778
We're running out of ways to
get inside Voit's subconscious.
475
00:26:39,912 --> 00:26:43,582
And there is a network of
killers locked inside of it.
476
00:26:44,056 --> 00:26:45,591
If I do this...
477
00:26:46,752 --> 00:26:49,055
am I gonna like what I find?
478
00:26:49,155 --> 00:26:51,089
Because I've noticed
that, for some reason,
479
00:26:51,090 --> 00:26:53,459
you won't just tell me.
480
00:26:53,559 --> 00:26:54,961
If we tell you everything at once,
481
00:26:55,061 --> 00:26:56,829
it could overwhelm you.
482
00:26:56,963 --> 00:26:59,999
You have to remember on your own terms.
483
00:27:00,743 --> 00:27:02,412
If I allow this,
484
00:27:02,867 --> 00:27:04,769
my house, my rules.
485
00:27:05,144 --> 00:27:06,472
I have two conditions.
486
00:27:06,661 --> 00:27:08,496
One, I'm observing.
487
00:27:08,507 --> 00:27:11,943
Oh, of course. Absolutely. From outside.
488
00:27:12,682 --> 00:27:14,380
Your presence could affect the outcome.
489
00:27:14,480 --> 00:27:16,348
You know that. What's two?
490
00:27:17,416 --> 00:27:19,685
Tell me how you're gonna
pitch this to Elias.
491
00:27:19,818 --> 00:27:23,689
This may give us some insight
as to who this masked man is
492
00:27:23,789 --> 00:27:26,725
and/or what he represents to you.
493
00:27:27,712 --> 00:27:30,148
Will you stay with me while I do it?
494
00:27:31,283 --> 00:27:33,105
The entire time.
495
00:27:37,169 --> 00:27:38,704
Okay.
496
00:27:38,715 --> 00:27:41,017
We're gonna start by having
you tell me the first thing
497
00:27:41,028 --> 00:27:44,364
that comes to mind when I
flash these images at you.
498
00:27:44,749 --> 00:27:46,050
Okay?
499
00:27:46,913 --> 00:27:48,480
Just say whatever comes to mind?
500
00:27:48,580 --> 00:27:49,982
That's right.
501
00:27:49,993 --> 00:27:52,229
Don't edit at all. Just
say the very first thing.
502
00:27:52,744 --> 00:27:54,512
All right.
503
00:27:57,707 --> 00:27:59,403
What do you see?
504
00:27:59,414 --> 00:28:01,382
Uh, butterfly.
505
00:28:01,393 --> 00:28:02,628
Okay, let's try another.
506
00:28:21,813 --> 00:28:24,750
It's-it's the face from the video.
507
00:28:25,404 --> 00:28:26,839
All right.
508
00:28:27,219 --> 00:28:28,687
Try to keep that face
509
00:28:28,787 --> 00:28:30,422
at the very front of your mind.
510
00:28:30,881 --> 00:28:32,424
Mm-hmm.
511
00:28:43,361 --> 00:28:45,597
What did you-what did you do to me?
512
00:28:46,720 --> 00:28:48,539
Wait, slow down, w-what did you see?
513
00:28:48,540 --> 00:28:49,686
Him.
514
00:28:49,697 --> 00:28:52,111
He was-he was drilling into my head.
515
00:28:52,122 --> 00:28:53,390
Were-were you trying to kill me?
516
00:28:53,612 --> 00:28:54,981
No. D-Dave didn't try to hurt you.
517
00:28:55,081 --> 00:28:56,348
- He is here to help...
- No, no,
518
00:28:56,448 --> 00:28:57,716
st-stop, st-stop.
Sorry, I-I just.. I-I...
519
00:28:57,816 --> 00:28:59,085
I don't-I don't feel safe around him.
520
00:28:59,185 --> 00:29:00,319
I don't feel safe around you.
521
00:29:00,724 --> 00:29:02,843
I am not the bad guy, Elias.
522
00:29:02,854 --> 00:29:04,723
Okay, I just need you
to get away from me now.
523
00:29:04,823 --> 00:29:06,758
Okay. That's enough.
524
00:29:06,858 --> 00:29:09,962
It's okay. We were just leaving.
525
00:29:20,239 --> 00:29:22,073
FBI! Get on the ground!
526
00:29:23,447 --> 00:29:26,050
Put your hands up!
Let me see your hands.
527
00:29:29,442 --> 00:29:32,191
You wouldn't happen to be
Dr. Ivan Escota, would you?
528
00:29:37,956 --> 00:29:40,492
You know that metal
shavings from this factory
529
00:29:40,626 --> 00:29:43,561
were found on the bodies
of several murder victims?
530
00:29:43,562 --> 00:29:46,465
You didn't think about what
might stick to the bodies
531
00:29:46,598 --> 00:29:48,634
you were trying to
sell for parts, did you?
532
00:29:48,767 --> 00:29:51,137
Well, I didn't kill anybody.
533
00:29:52,604 --> 00:29:55,807
- And I know my rights.
- Mm.
534
00:29:56,267 --> 00:29:57,734
Knows his rights.
535
00:29:57,886 --> 00:30:00,122
Must be a doctor and a lawyer.
536
00:30:00,133 --> 00:30:03,315
No, no. I'm just a businessman.
537
00:30:03,415 --> 00:30:05,917
And I know that selling body parts
538
00:30:06,018 --> 00:30:08,187
is only a gross misdemeanor in Arizona.
539
00:30:08,287 --> 00:30:09,821
Except you stamped a
scorpion on the victims,
540
00:30:09,955 --> 00:30:11,157
making it a conspiracy.
541
00:30:11,516 --> 00:30:12,547
Yeah, you know,
542
00:30:12,558 --> 00:30:14,826
and fucking with the cartels... it's...
543
00:30:16,585 --> 00:30:18,453
- it's a dangerous game.
- Why don't you tell us
544
00:30:18,464 --> 00:30:21,733
who gave you the bodies
and maybe... maybe...
545
00:30:21,833 --> 00:30:23,302
I'll make a deal with you.
546
00:30:27,039 --> 00:30:28,907
I only got his first name.
547
00:30:29,661 --> 00:30:31,263
He was a paramedic.
548
00:30:32,278 --> 00:30:34,012
He was, uh, out for a quick buck.
549
00:30:34,706 --> 00:30:36,515
And we're looking for a partnership.
550
00:30:36,615 --> 00:30:40,319
I told you. I only dealt with one.
551
00:30:41,007 --> 00:30:42,909
What's his name?
552
00:30:45,023 --> 00:30:46,858
Oh. Hi.
553
00:30:47,081 --> 00:30:48,372
I mean, hello.
554
00:30:48,383 --> 00:30:50,618
Can you look into an
Arizona-based paramedic
555
00:30:50,629 --> 00:30:52,963
with any negative history named Brad?
556
00:30:53,811 --> 00:30:54,960
"Please"?
557
00:30:55,037 --> 00:30:56,037
What?
558
00:30:56,048 --> 00:30:57,950
"Can I look into an
Arizona-based paramedic
559
00:30:58,170 --> 00:31:00,072
with a negative history
named Brad, please?"
560
00:31:00,294 --> 00:31:01,529
When you put that at the end,
561
00:31:01,540 --> 00:31:03,375
it's like rocket fuel to my synapses.
562
00:31:04,079 --> 00:31:05,100
Pretty please.
563
00:31:05,111 --> 00:31:06,878
Mm, with some flair. Okay, just Brad...
564
00:31:06,978 --> 00:31:09,013
- no last name?
- That's all he's giving us.
565
00:31:09,580 --> 00:31:12,416
Okay, let's see if I
can get you some more.
566
00:31:13,219 --> 00:31:15,687
Oh, my goodness. I
just started this search
567
00:31:15,787 --> 00:31:17,223
and I have so much tea to spill.
568
00:31:17,323 --> 00:31:18,924
- What?
- Okay, so there's a guy
569
00:31:19,057 --> 00:31:20,259
named Michael Falco.
570
00:31:20,392 --> 00:31:21,727
He let go of his birth name in 2020
571
00:31:21,860 --> 00:31:22,993
when he filed for bankruptcy
572
00:31:22,994 --> 00:31:24,630
and then he changed his name to Brad
573
00:31:24,730 --> 00:31:27,032
shortly after becoming a paramedic.
574
00:31:27,133 --> 00:31:28,900
That's got to be him.
What else can you tell me?
575
00:31:29,000 --> 00:31:30,436
I can tell you he's 35,
576
00:31:30,569 --> 00:31:32,438
I can tell you he was recently fired
577
00:31:32,571 --> 00:31:34,339
from a private paramedic company
578
00:31:34,340 --> 00:31:36,575
for stealing supplies off the van.
579
00:31:36,708 --> 00:31:38,277
It was speculated he was selling them
580
00:31:38,377 --> 00:31:39,911
on the street but he was never caught,
581
00:31:40,011 --> 00:31:41,580
so there were no charges pressed.
582
00:31:41,713 --> 00:31:42,713
Where is he now?
583
00:31:42,714 --> 00:31:45,217
Uh, no known address.
584
00:31:46,093 --> 00:31:48,476
He was evicted from his last
place for not paying his rent.
585
00:31:48,487 --> 00:31:50,355
Maybe he lives in his paramedic's van,
586
00:31:50,356 --> 00:31:52,090
because when he was working
587
00:31:52,191 --> 00:31:54,493
at that private ambulance company,
588
00:31:54,593 --> 00:31:56,262
he owned the van outright, it says.
589
00:31:56,451 --> 00:32:00,588
Thanks. Can you send over his
files and, uh, put out a BOLO?
590
00:32:00,688 --> 00:32:02,022
Please?
591
00:32:02,033 --> 00:32:05,137
Oh, the kindness makes me
move with such alacrity.
592
00:32:05,597 --> 00:32:08,061
I'm so on it. Bye.
593
00:32:09,808 --> 00:32:10,875
Dad.
594
00:32:11,105 --> 00:32:12,739
It's hurting really bad today.
595
00:32:13,899 --> 00:32:15,713
What's the matter?
596
00:32:15,881 --> 00:32:17,350
Honey...
597
00:32:19,077 --> 00:32:21,680
I'm sorry.
598
00:32:26,518 --> 00:32:28,219
It didn't take.
599
00:32:31,459 --> 00:32:34,428
No. No, it didn't.
600
00:32:34,752 --> 00:32:36,921
So, what do we do?
601
00:32:37,116 --> 00:32:39,118
Do we give up?
602
00:32:39,438 --> 00:32:41,473
No. No.
603
00:32:41,573 --> 00:32:43,809
No, the, uh, the other doctors...
604
00:32:43,909 --> 00:32:45,109
they want to try again.
605
00:32:45,709 --> 00:32:47,279
What doctors?
606
00:32:49,069 --> 00:32:50,971
Dr. Ravi, Dr. Deller,
607
00:32:50,982 --> 00:32:52,651
- Dr. Kelly.
- I want to talk to them.
608
00:32:52,662 --> 00:32:54,431
Honey, no. Honey, no.
609
00:32:54,806 --> 00:32:56,942
Dad, I can't keep doing this.
610
00:32:58,284 --> 00:33:00,192
Please, let me go home.
611
00:33:05,475 --> 00:33:07,673
I miss my bed.
612
00:33:08,300 --> 00:33:11,237
I miss seeing the stars at night.
613
00:33:13,337 --> 00:33:16,273
I miss Mom.
614
00:33:17,148 --> 00:33:18,750
I know.
615
00:33:21,179 --> 00:33:23,315
I-I miss Mom, too.
616
00:33:26,740 --> 00:33:28,676
Honey, just...
617
00:33:28,776 --> 00:33:30,611
Ariel, just one more surgery.
618
00:33:30,934 --> 00:33:32,747
Ariel, please, one more surgery.
619
00:33:32,758 --> 00:33:35,527
One more surgery, we'll get it right.
620
00:33:42,891 --> 00:33:43,998
Do you promise?
621
00:33:44,009 --> 00:33:45,711
Yes.
622
00:33:46,277 --> 00:33:48,079
Yes, I promise.
623
00:33:49,721 --> 00:33:52,657
Malcolm! You in here?
624
00:33:53,144 --> 00:33:54,913
Uh, was that one of the doctors?
625
00:33:55,420 --> 00:33:57,255
Uh, no, that's, uh,
626
00:33:58,079 --> 00:33:59,274
that's a nurse that's
looking for me, honey.
627
00:33:59,285 --> 00:34:01,553
You stay here, you rest, okay?
628
00:34:11,906 --> 00:34:13,621
- What were you doing in there?
- Yo, yo, yo, I'm sorry...
629
00:34:13,632 --> 00:34:15,434
I told you to never fucking go in there.
630
00:34:15,567 --> 00:34:18,604
Hey, hey, hey, all right?
This is time-sensitive.
631
00:34:19,438 --> 00:34:21,607
My guy Ivan... he just got busted
632
00:34:21,707 --> 00:34:23,809
and he gave the feds my name.
633
00:34:23,909 --> 00:34:25,277
They just went to my old apartment
634
00:34:25,377 --> 00:34:26,578
looking for me and shit,
so we-we got to lay low.
635
00:34:26,678 --> 00:34:27,746
No.
636
00:34:27,935 --> 00:34:29,737
No, no. Not now.
637
00:34:29,748 --> 00:34:31,082
We...
638
00:34:31,093 --> 00:34:34,297
- we don't have a choice, man.
- I said no.
639
00:34:35,621 --> 00:34:38,924
I am so close.
640
00:34:39,024 --> 00:34:40,091
Oh, man.
641
00:34:40,191 --> 00:34:42,428
When are you gonna wake up?
642
00:34:43,261 --> 00:34:44,695
After what you did?
643
00:34:45,095 --> 00:34:48,198
She is never getting better.
644
00:34:51,883 --> 00:34:54,152
You got to move on.
645
00:35:08,053 --> 00:35:11,790
One more and I know that I can save her.
646
00:35:11,890 --> 00:35:13,525
I know.
647
00:35:13,625 --> 00:35:16,226
Whatever you're getting for
the body, I-I'll double it.
648
00:35:16,227 --> 00:35:17,595
I'll double it.
649
00:35:17,596 --> 00:35:19,730
Shit, man, this... it's...
650
00:35:19,731 --> 00:35:21,733
- This is too hot. I don't...
- Triple.
651
00:35:23,635 --> 00:35:26,505
Agreed? Triple.
652
00:35:28,930 --> 00:35:29,964
Yeah.
653
00:35:29,975 --> 00:35:31,275
- Yeah?
- Yeah, shit.
654
00:35:31,276 --> 00:35:32,511
Why not?
655
00:35:32,611 --> 00:35:34,513
- Yeah.
- One more?
656
00:35:34,524 --> 00:35:37,126
Yeah. One more.
657
00:35:45,998 --> 00:35:47,866
How can I be sure?
658
00:35:50,095 --> 00:35:52,029
I mean, how can I be sure
659
00:35:52,276 --> 00:35:54,679
you're not the man behind the mask?
660
00:35:56,101 --> 00:35:59,870
Because I know who I am
and I know who you are.
661
00:35:59,871 --> 00:36:02,908
Not exactly an even
playing field, is it?
662
00:36:04,375 --> 00:36:06,277
A while back, somebody said to me
663
00:36:06,288 --> 00:36:09,291
that what I was imagining was a totem
664
00:36:09,302 --> 00:36:12,072
for something that my subconscious
665
00:36:12,083 --> 00:36:15,153
was trying to repress.
666
00:36:17,102 --> 00:36:20,972
I think your subconscious
is doing the same thing.
667
00:36:22,027 --> 00:36:23,762
Who told you that... Dr. Lewis?
668
00:36:24,088 --> 00:36:25,255
No.
669
00:36:25,663 --> 00:36:27,398
You did.
670
00:36:27,526 --> 00:36:29,601
You helped me quite a bit.
671
00:36:30,030 --> 00:36:32,232
And I'd very much
672
00:36:32,243 --> 00:36:34,140
like to return the favor.
673
00:36:36,901 --> 00:36:38,703
What do you think?
674
00:36:39,598 --> 00:36:42,968
I think you made progress the last time.
675
00:36:43,161 --> 00:36:45,764
Progress I didn't expect.
676
00:36:46,406 --> 00:36:49,076
But I'm worried what might happen
677
00:36:49,087 --> 00:36:50,889
if you do it again.
678
00:36:51,590 --> 00:36:53,658
What if you administer it?
679
00:36:58,063 --> 00:37:00,031
Okay, so, we're gonna
start free-associating
680
00:37:00,131 --> 00:37:02,233
from the last thing you remember.
681
00:37:02,947 --> 00:37:04,316
And that was?
682
00:37:17,035 --> 00:37:18,468
His face.
683
00:37:19,310 --> 00:37:20,493
All right.
684
00:37:20,504 --> 00:37:22,305
Focus on his face.
685
00:37:23,056 --> 00:37:25,356
And you let me know
when you're comfortable.
686
00:37:31,088 --> 00:37:33,390
Okay. I'm ready.
687
00:37:34,933 --> 00:37:36,266
What do you see?
688
00:37:36,466 --> 00:37:38,168
A flower.
689
00:37:40,461 --> 00:37:41,796
What about this one?
690
00:37:42,601 --> 00:37:43,875
Bunny rabbits?
691
00:37:45,944 --> 00:37:48,413
How about this?
692
00:37:49,881 --> 00:37:51,216
We didn't agree to this.
693
00:37:51,316 --> 00:37:52,851
Keep looking, Elias.
694
00:37:53,310 --> 00:37:54,578
Stay in it.
695
00:37:54,653 --> 00:37:56,477
Recall the sound of the drill.
696
00:37:57,027 --> 00:38:01,331
It's been the most
consistent element throughout.
697
00:38:17,175 --> 00:38:19,277
I, um, I'm...
698
00:38:19,832 --> 00:38:21,401
standing somewhere.
699
00:38:21,412 --> 00:38:23,480
- Uh, standing where?
- I don't-I don't know, I don't know,
700
00:38:23,481 --> 00:38:26,384
but, God, there's this
smell, it's-it's sour.
701
00:38:26,395 --> 00:38:29,799
It's like... Oh, it's like death.
702
00:38:29,988 --> 00:38:32,223
Okay, whoa, whoa,
whoa, just take it easy.
703
00:38:32,323 --> 00:38:33,991
Take a deep breath, okay?
704
00:38:38,730 --> 00:38:40,330
Okay.
705
00:38:40,644 --> 00:38:44,048
Now, when you're ready,
tell us what else.
706
00:38:59,484 --> 00:39:01,152
Oliver Young.
707
00:39:04,312 --> 00:39:05,580
Who's Oliver Young?
708
00:39:05,591 --> 00:39:07,458
It's the man on the table.
709
00:39:07,682 --> 00:39:09,016
- In your dream?
- No, no, no,
710
00:39:09,027 --> 00:39:10,762
it's not a dream, it's real.
711
00:39:12,152 --> 00:39:13,654
It's August 8, 2018,
712
00:39:13,665 --> 00:39:17,268
I'm drilling into his
head and I like it.
713
00:39:17,541 --> 00:39:19,643
Why-why... why would I like that?
714
00:39:25,169 --> 00:39:28,905
That's why I've been in
handcuffs this whole time.
715
00:39:30,368 --> 00:39:33,104
That's why there's
guards outside the door.
716
00:39:35,473 --> 00:39:37,308
Am I a killer?
717
00:39:41,306 --> 00:39:43,942
- Elias, hang on, we should talk about this.
- No, no, no, I...
718
00:39:44,062 --> 00:39:46,765
No, I really don't think we should.
719
00:40:03,136 --> 00:40:05,773
Looks like one of our partners
turned against the other one.
720
00:40:05,784 --> 00:40:08,153
Sure does. And he
altered the crime scene.
721
00:40:08,522 --> 00:40:10,965
- Not very well, either.
- Hey, guys.
722
00:40:10,976 --> 00:40:13,814
Got word from local authorities
on a potential other partner.
723
00:40:13,825 --> 00:40:15,827
I had them run a search for
doctors with any sort of history
724
00:40:15,927 --> 00:40:17,162
that worked in tandem with Falco.
725
00:40:17,173 --> 00:40:19,241
- And?
- His name is Dr. Malcolm Ramsey.
726
00:40:19,464 --> 00:40:21,366
He was an ER doctor at St. Mary's.
727
00:40:21,499 --> 00:40:22,634
He left six months ago.
728
00:40:22,734 --> 00:40:24,335
- How come?
- His wife was killed
729
00:40:24,435 --> 00:40:25,904
in a car accident he caused.
730
00:40:26,004 --> 00:40:28,138
He got out unscathed but
the car caught on fire
731
00:40:28,139 --> 00:40:29,741
and his daughter, Ariel,
732
00:40:29,841 --> 00:40:32,277
suffered third degree
burns all over her body.
733
00:40:32,844 --> 00:40:34,079
All of our victims are women of color.
734
00:40:34,292 --> 00:40:35,694
Is Dr. Ramsay African American?
735
00:40:35,881 --> 00:40:37,382
- He is.
- That's why
736
00:40:37,555 --> 00:40:39,424
the victims are women of color.
737
00:40:39,517 --> 00:40:42,453
He's trying to heal his
daughter from his mistake.
738
00:40:42,553 --> 00:40:43,889
To complicate matters, Ariel has
739
00:40:44,022 --> 00:40:45,223
an autoimmune disorder,
740
00:40:45,356 --> 00:40:46,958
making it hard for her to heal.
741
00:40:47,058 --> 00:40:48,927
Hence multiple victims and why
he's going to these lengths.
742
00:40:49,027 --> 00:40:50,361
Does Malcolm have a criminal record?
743
00:40:50,495 --> 00:40:52,698
No. But he's got a very full HR file.
744
00:40:52,831 --> 00:40:54,298
Difficult to work with, bullying,
745
00:40:54,299 --> 00:40:55,734
unable to receive criticism.
746
00:40:55,834 --> 00:40:56,967
Textbook narcissist.
747
00:40:56,968 --> 00:40:58,536
Okay, cover his home and work.
748
00:40:58,670 --> 00:41:00,305
With the partnership
broken, this guy's got
749
00:41:00,405 --> 00:41:02,107
nothing left to lose
except his daughter.
750
00:41:02,207 --> 00:41:04,442
Got it.
751
00:41:49,653 --> 00:41:51,989
Dad?
752
00:41:55,313 --> 00:41:57,182
Dr. Ramsey?
753
00:42:17,628 --> 00:42:19,396
Hello?
754
00:42:21,946 --> 00:42:23,514
Who's there?
755
00:42:32,297 --> 00:42:34,866
Please, no!
756
00:42:37,635 --> 00:42:39,004
No, no!
757
00:42:39,104 --> 00:42:40,737
Let me go!
758
00:42:43,809 --> 00:42:45,443
Dad?
759
00:42:46,311 --> 00:42:47,378
Ariel?
760
00:42:48,279 --> 00:42:51,449
Oh my God, Dad. What are you doing?
761
00:42:51,549 --> 00:42:53,184
Help me, please!
762
00:42:53,284 --> 00:42:55,586
Please!
763
00:43:01,626 --> 00:43:03,593
Tyler, what else
did you find out about Malcolm?
764
00:43:03,594 --> 00:43:06,364
He's a zero when it
comes to current GPS,
765
00:43:06,464 --> 00:43:07,966
but here's the irony. Brad Falco's
766
00:43:08,066 --> 00:43:10,434
old name, Michael...
that guy had a lease
767
00:43:10,435 --> 00:43:12,904
on an abandoned hospital
outside of Drexel Heights.
768
00:43:13,093 --> 00:43:14,694
It's the kind of space that your average
769
00:43:14,705 --> 00:43:16,274
fired paramedic can't afford.
770
00:43:16,374 --> 00:43:17,375
Yeah, but a doctor might.
771
00:43:17,475 --> 00:43:18,676
He might.
772
00:43:18,810 --> 00:43:21,179
I'll notify SWAT and local PD now.
773
00:43:22,814 --> 00:43:24,349
No, Dad! Please stop.
774
00:43:24,604 --> 00:43:26,606
You weren't supposed to get out.
775
00:43:27,287 --> 00:43:28,909
What the fuck?
776
00:43:28,920 --> 00:43:30,754
How did you get out? You weren't
777
00:43:30,755 --> 00:43:33,024
supposed to see any of this.
778
00:43:33,124 --> 00:43:34,860
No, no, no, no, no,
779
00:43:34,993 --> 00:43:36,494
no, no, no, no, no, no.
Look, look, look, look.
780
00:43:36,594 --> 00:43:38,496
Look. Do you see this?
781
00:43:38,888 --> 00:43:41,355
This is how it happens,
do you understand?
782
00:43:41,366 --> 00:43:42,667
This is how you get sick.
783
00:43:44,688 --> 00:43:46,190
Look at her.
784
00:43:46,872 --> 00:43:48,673
Look at her!
785
00:43:51,775 --> 00:43:54,179
Why... why are you hurting her?
786
00:43:54,778 --> 00:43:57,681
I... Come.
787
00:43:57,792 --> 00:43:58,932
Come over here.
788
00:43:58,950 --> 00:44:00,018
Here, you see this?
789
00:44:00,804 --> 00:44:03,006
Her skin.
790
00:44:03,230 --> 00:44:04,689
It's like your mother's.
791
00:44:06,091 --> 00:44:08,159
The graft will take this time.
792
00:44:08,170 --> 00:44:10,706
I know it. I know it.
793
00:44:10,896 --> 00:44:12,497
Oh, God.
794
00:44:13,231 --> 00:44:15,600
This is what you've been putting on me?
795
00:44:17,621 --> 00:44:19,023
Honey...
796
00:44:20,284 --> 00:44:21,969
this is how I heal you.
797
00:44:30,882 --> 00:44:32,383
We're out of time.
798
00:44:32,483 --> 00:44:34,719
If I'm gonna do this,
I have to do it now.
799
00:44:34,819 --> 00:44:36,554
No, don't!
800
00:44:37,822 --> 00:44:40,391
FBI! Hands up!
801
00:44:40,491 --> 00:44:42,327
Malcolm Ramsey, drop the weapon.
802
00:44:43,867 --> 00:44:45,841
I will do no such thing.
803
00:44:45,852 --> 00:44:47,521
I can help Ariel if you'll let me.
804
00:44:47,654 --> 00:44:49,856
- It's not gonna happen, Malcolm.
- You have no idea
805
00:44:49,867 --> 00:44:51,036
of what I've been through.
806
00:44:51,047 --> 00:44:52,643
What my-what my daughter
has been through!
807
00:44:52,654 --> 00:44:53,820
We do, Malcolm.
808
00:44:53,831 --> 00:44:55,872
We know your wife died in an accident
809
00:44:55,873 --> 00:44:58,709
and you've been trying to help Ariel.
810
00:44:58,809 --> 00:45:00,745
Put the weapon down and we can
811
00:45:00,845 --> 00:45:02,948
get you both the proper help.
812
00:45:03,048 --> 00:45:05,951
I'm the one who helps.
813
00:45:07,418 --> 00:45:10,288
I'm a doctor. I ma-I make
814
00:45:10,421 --> 00:45:11,822
people better. I-I can-I can...
815
00:45:11,923 --> 00:45:13,424
I can make my daughter
better. Look, if you'll
816
00:45:13,524 --> 00:45:16,327
let me do this, I'll-I'll-I'll...
817
00:45:23,801 --> 00:45:25,601
I'm sorry.
818
00:45:26,788 --> 00:45:29,279
I couldn't let you, Dad.
819
00:45:31,629 --> 00:45:32,742
Medical now.
820
00:45:32,743 --> 00:45:34,211
- Luke.
- Copy that.
821
00:45:34,212 --> 00:45:35,646
Got her.
822
00:45:35,746 --> 00:45:38,950
I got you. Come on, come on. Come on.
823
00:45:42,130 --> 00:45:43,621
I had to.
824
00:45:49,760 --> 00:45:51,496
What's your name?
825
00:45:53,156 --> 00:45:54,891
Tyler.
826
00:45:55,573 --> 00:45:57,707
Um, Tyler,
827
00:45:57,935 --> 00:45:59,637
I have an autoimmune...
828
00:45:59,737 --> 00:46:02,140
It's okay. The ambulance is coming.
829
00:46:02,151 --> 00:46:04,053
Hey. Hey. He...
830
00:46:05,710 --> 00:46:07,578
Not soon enough.
831
00:46:08,479 --> 00:46:10,080
Um...
832
00:46:10,081 --> 00:46:13,718
can you do me a favor, Tyler?
833
00:46:44,682 --> 00:46:46,851
It's so beautiful.
834
00:46:52,030 --> 00:46:54,666
I never asked for this.
835
00:46:56,527 --> 00:46:58,296
I know.
836
00:47:03,594 --> 00:47:06,196
Do you think I'm a monster?
837
00:47:06,224 --> 00:47:07,420
No.
838
00:47:09,506 --> 00:47:11,675
No, you killed the monster.
839
00:47:16,501 --> 00:47:18,403
You're safe now.
840
00:47:42,679 --> 00:47:44,681
At ease, soldier.
841
00:47:54,051 --> 00:47:57,054
It seems like you've been
taking some L's lately, huh?
842
00:47:58,116 --> 00:48:00,084
Yes, I have.
843
00:48:01,019 --> 00:48:03,221
It sucks, doesn't it?
844
00:48:04,495 --> 00:48:05,763
Yeah, it does.
845
00:48:08,866 --> 00:48:11,102
Let me ask you something.
846
00:48:11,113 --> 00:48:13,582
What would you have
done differently tonight?
847
00:48:19,377 --> 00:48:21,112
I don't know.
848
00:48:22,760 --> 00:48:24,796
That's what's driving me crazy.
849
00:48:25,138 --> 00:48:26,940
Would you have shot an 18-year-old girl
850
00:48:26,951 --> 00:48:30,288
to stop her from killing
her psychopathic father?
851
00:48:35,626 --> 00:48:37,295
There were no good options.
852
00:48:37,306 --> 00:48:38,344
No.
853
00:48:38,700 --> 00:48:40,320
And that's what I'm going to put
854
00:48:40,331 --> 00:48:42,099
in my after-action report.
855
00:48:50,142 --> 00:48:51,876
I've been where you are.
856
00:48:52,798 --> 00:48:55,408
Wondering if I'd earned my spot
857
00:48:55,419 --> 00:48:57,087
on this team.
858
00:48:59,650 --> 00:49:02,085
Can I tell you a secret?
859
00:49:03,488 --> 00:49:06,691
Hotshots with ten years of experience
860
00:49:06,824 --> 00:49:09,494
want to sit where you're sitting
861
00:49:09,594 --> 00:49:11,529
because they think this job
862
00:49:11,629 --> 00:49:14,965
is about staring down evil.
863
00:49:15,866 --> 00:49:17,535
But it's not.
864
00:49:19,704 --> 00:49:21,939
Then what is it about?
865
00:49:22,392 --> 00:49:25,428
It's about loss.
866
00:49:25,910 --> 00:49:29,414
Loss isn't a part of the job.
867
00:49:29,527 --> 00:49:32,430
Loss is the job.
868
00:49:32,617 --> 00:49:35,820
Every time we take a case,
869
00:49:35,920 --> 00:49:40,191
someone has lost the most
important person in their life.
870
00:49:41,899 --> 00:49:43,934
So, Tyler...
871
00:49:44,701 --> 00:49:46,470
think about who you are.
872
00:49:47,665 --> 00:49:48,998
And think about
873
00:49:48,999 --> 00:49:51,636
what you've already lost.
874
00:49:52,603 --> 00:49:54,439
And ask yourself...
875
00:49:56,207 --> 00:49:58,443
can you live with it?
876
00:49:59,877 --> 00:50:01,979
Because if you can...
877
00:50:03,348 --> 00:50:06,317
then you have earned your spot here.
878
00:50:10,087 --> 00:50:11,889
I can.
879
00:50:14,899 --> 00:50:16,767
I know.
880
00:50:30,908 --> 00:50:33,578
Wait, stop. Can you pause?
881
00:50:33,711 --> 00:50:36,146
Zoom in.
882
00:50:38,549 --> 00:50:40,718
What is he doing?
883
00:50:40,818 --> 00:50:42,119
Why the middle fingers?
884
00:50:42,253 --> 00:50:44,489
It doesn't make sense.
885
00:50:45,623 --> 00:50:47,425
Well, I feel like we've gone over this.
886
00:50:47,525 --> 00:50:49,427
He's mocking us, he's mocking Voit.
887
00:50:49,527 --> 00:50:51,861
It's a double meaning
like the mask itself.
888
00:50:51,862 --> 00:50:54,965
I mean, you profiled
him as being a dum-dum,
889
00:50:55,099 --> 00:50:57,435
who is using obvious symbolism
890
00:50:57,535 --> 00:50:59,703
to convince himself and his audience
891
00:50:59,704 --> 00:51:00,805
that he's a smartie.
892
00:51:00,816 --> 00:51:03,751
Why? Why do the fingers touch?
893
00:51:03,874 --> 00:51:06,477
It's like he's connecting...
894
00:51:07,978 --> 00:51:11,516
and I connected
like-minded people on a network.
895
00:51:11,527 --> 00:51:13,670
I am not Sicarius.
896
00:51:13,891 --> 00:51:15,159
You made a deal admitting you were.
897
00:51:15,486 --> 00:51:16,920
No, I made a deal
898
00:51:17,288 --> 00:51:18,745
admitting that I connected
899
00:51:18,756 --> 00:51:20,725
like-minded people on a network.
900
00:51:22,827 --> 00:51:25,563
- It's Voit.
- What?
901
00:51:27,053 --> 00:51:30,256
It's fucking Voit behind that mask.
902
00:51:30,267 --> 00:51:32,503
- It's Voit. I-I know it.
- How do you know that?
903
00:51:32,603 --> 00:51:34,305
Behavior. He can't hide that.
904
00:51:34,439 --> 00:51:36,841
And he sure as hell
can't resist repeating.
905
00:51:36,974 --> 00:51:38,876
Okay, okay. Let's think this through.
906
00:51:38,976 --> 00:51:41,611
That can't be Voit. This
was uploaded two days ago.
907
00:51:41,612 --> 00:51:43,481
So he prerecorded it and
he had someone release it.
908
00:51:43,581 --> 00:51:44,782
I got-I got to go to the hospital.
909
00:51:44,882 --> 00:51:47,952
Okay. Okay, okay. Go, go, go.
910
00:51:51,732 --> 00:51:53,281
Hey. Where's Rossi?
911
00:51:53,292 --> 00:51:55,181
He left. What's going on?
912
00:51:55,192 --> 00:51:57,328
The video of the
masked man... it's Voit.
913
00:51:57,428 --> 00:51:58,663
What? That doesn't make any sense.
914
00:51:58,763 --> 00:52:00,365
Yeah, I need to talk to him right now.
915
00:52:00,498 --> 00:52:02,567
Oh, I can't let you do that.
Elias has been through enough.
916
00:52:06,406 --> 00:52:07,483
Voit.
917
00:52:07,494 --> 00:52:08,794
Wake up.
918
00:52:08,805 --> 00:52:11,441
Agent Jareau, this is
highly inappropriate.
919
00:52:13,578 --> 00:52:16,603
Wh-Why is his pulse so
low? What's he taken?
920
00:52:16,614 --> 00:52:19,717
Just rizatriptan, but I
kept him on a small dose.
921
00:52:21,018 --> 00:52:23,020
Clear for naloxone.
922
00:52:24,141 --> 00:52:26,844
Dr. Ochoa, the
only way he could overdose
923
00:52:26,991 --> 00:52:28,859
is if he's been hoarding it.
And if he's been hoarding it,
924
00:52:28,959 --> 00:52:31,128
you're gonna need way
more than naloxone.
925
00:52:31,228 --> 00:52:32,397
No, no, h-he can't die.
926
00:52:32,497 --> 00:52:34,665
Shit. Code blue.
927
00:52:34,765 --> 00:52:36,767
- Code blue!
- Voit.
928
00:52:37,227 --> 00:52:39,526
Come on. Wake up.
929
00:52:43,307 --> 00:52:45,342
Hey. Hey.
930
00:52:45,443 --> 00:52:48,879
Do... do you remember me?
931
00:52:50,113 --> 00:52:51,548
Do you
932
00:52:51,782 --> 00:52:54,785
remember me?
933
00:52:59,824 --> 00:53:01,559
You don't get to die.
934
00:53:01,570 --> 00:53:03,439
No.
935
00:53:05,830 --> 00:53:08,399
And this... this...
936
00:53:08,533 --> 00:53:10,468
is why you're still alive.
937
00:53:11,222 --> 00:53:13,023
Yeah.
938
00:53:13,216 --> 00:53:15,319
I got you.
939
00:53:17,274 --> 00:53:20,144
You're stuck with me, you piece of shit.
940
00:53:21,245 --> 00:53:22,447
Yeah.
941
00:53:24,484 --> 00:53:27,585
Okay, JJ, let's get out of the way.
942
00:53:27,596 --> 00:53:29,129
- Let's let 'em work.
- Here we go.
943
00:53:29,219 --> 00:53:31,589
Come on.
944
00:53:31,722 --> 00:53:33,189
It's gonna be okay, Elias.
945
00:53:33,190 --> 00:53:35,024
What are they doing?
946
00:53:35,025 --> 00:53:37,962
Administering a gastric
lavage of activated charcoal.
947
00:53:38,095 --> 00:53:40,565
It'll gonna clear the
medication from his stomach.
948
00:53:41,101 --> 00:53:42,500
Will it hurt?
949
00:53:43,468 --> 00:53:45,102
It's not gonna feel good.
950
00:53:47,471 --> 00:53:49,674
Hey. Seriously.
951
00:53:50,875 --> 00:53:52,577
Are you okay?
952
00:53:57,582 --> 00:53:58,716
I'm f...
953
00:54:01,358 --> 00:54:06,358
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
64680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.