All language subtitles for Criminal.Minds.S18E04.Im.Fine.Its.Fine.Everything.Is.Fine.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,672 --> 00:00:08,096 Previously on Criminal Minds: Evolution... 2 00:00:08,203 --> 00:00:09,537 Mr. Voit appears to be suffering from 3 00:00:10,090 --> 00:00:11,624 a retrograde amnesia. 4 00:00:11,625 --> 00:00:13,160 Your short term memory is getting stronger. 5 00:00:13,171 --> 00:00:15,435 I don't know, things just pop up when he's around. 6 00:00:15,446 --> 00:00:17,330 Cindy. No, no, no, my wife, my wife's name is Cindy. 7 00:00:17,331 --> 00:00:20,033 I have a family. I want to see them. 8 00:00:20,044 --> 00:00:21,412 That's never gonna happen. 9 00:00:21,635 --> 00:00:24,136 You're never gonna see them again. 10 00:00:24,137 --> 00:00:25,838 Migraine? 11 00:00:25,839 --> 00:00:27,651 I just feel kind of weird. 12 00:00:27,662 --> 00:00:28,963 Will, are you okay? 13 00:00:29,777 --> 00:00:31,311 Oh! Oh, geez. 14 00:00:31,312 --> 00:00:33,581 They're saying that Will suffered an aneurysm. 15 00:00:34,393 --> 00:00:36,064 Will's dead. 16 00:00:36,296 --> 00:00:37,773 He's gone. 17 00:01:00,240 --> 00:01:03,243 Hey. How you doing tonight? 18 00:01:03,377 --> 00:01:05,746 It's hot out here, huh? 19 00:01:06,670 --> 00:01:08,905 Well, the city has us doing wellness checks on folks, 20 00:01:08,916 --> 00:01:10,850 just to make sure they're doing okay. 21 00:01:10,851 --> 00:01:12,920 You got a blue raspberry Slurpee? 22 00:01:13,053 --> 00:01:14,655 N-No. 23 00:01:14,755 --> 00:01:16,624 Then you can fuck right off. 24 00:01:16,724 --> 00:01:18,759 Okay. Look. 25 00:01:18,859 --> 00:01:21,861 Now, it's no Slurpee, but... here. 26 00:01:22,557 --> 00:01:25,599 Place this on the back of your neck. 27 00:01:25,610 --> 00:01:28,179 You will thank me later. Trust me. 28 00:01:30,964 --> 00:01:33,166 And can I check your pulse? 29 00:01:37,945 --> 00:01:40,614 Well, your heart rate is elevated, which... 30 00:01:40,714 --> 00:01:42,816 That could be dehydration, but we won't really know 31 00:01:42,950 --> 00:01:45,152 unless we get you a proper checkup at the hospital. 32 00:01:45,163 --> 00:01:46,765 I look like I can pay for the hospital? 33 00:01:46,987 --> 00:01:49,723 It's no problem. The city's gonna pay for it. 34 00:01:50,758 --> 00:01:53,894 Seriously, this heat is no joke. 35 00:01:55,629 --> 00:01:57,230 They'll pay for it, huh? 36 00:02:04,405 --> 00:02:08,342 I'm gonna get you started on some basic fluids, okay? 37 00:02:08,442 --> 00:02:11,812 - I hate needles. - I get it. Me too. 38 00:02:11,945 --> 00:02:14,448 Just take a deep breath... 39 00:02:16,417 --> 00:02:18,018 Voilร . 40 00:02:18,118 --> 00:02:19,587 All done. 41 00:02:19,669 --> 00:02:21,689 That didn't even hurt. 42 00:02:21,789 --> 00:02:24,257 Well, I'm pretty good at what I do. 43 00:02:30,364 --> 00:02:33,033 This isn't the way to Northwest Hospital. 44 00:02:33,934 --> 00:02:35,536 Oh, we're not going to Northwest Hospital. 45 00:02:35,669 --> 00:02:37,004 Then where are we going? 46 00:02:43,209 --> 00:02:46,580 I... I don't feel great. 47 00:02:50,984 --> 00:02:52,520 Get the fuck off of me. 48 00:02:52,620 --> 00:02:54,120 - What are you doing? - It's okay. 49 00:02:54,121 --> 00:02:56,457 Get off of me! No! 50 00:02:56,557 --> 00:02:58,526 - Stop. - Relax. Relax. 51 00:02:58,537 --> 00:02:59,804 Help! 52 00:03:02,129 --> 00:03:05,032 You're okay. You're okay. 53 00:03:05,132 --> 00:03:07,435 Shh... 54 00:03:31,518 --> 00:03:33,386 Are we good? 55 00:03:34,508 --> 00:03:35,609 We're good. 56 00:03:36,776 --> 00:03:37,797 Good. 57 00:03:50,312 --> 00:03:55,312 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 58 00:03:55,405 --> 00:03:57,874 "It hurts to love; 59 00:03:57,885 --> 00:03:59,953 it's like giving yourself to be flayed 60 00:04:00,053 --> 00:04:02,122 and knowing at any moment the other person 61 00:04:02,255 --> 00:04:05,593 may just walk off with your skin." 62 00:04:05,693 --> 00:04:07,828 Susan Sontag. 63 00:04:22,442 --> 00:04:24,545 A second unidentified victim 64 00:04:24,645 --> 00:04:26,814 has been found off a desert hiking trail 65 00:04:26,947 --> 00:04:28,115 in Catalina State Park 66 00:04:28,126 --> 00:04:29,694 and Tucson PD would like our help. 67 00:04:29,705 --> 00:04:31,307 - Same condition as the first victim? - Yeah. 68 00:04:31,741 --> 00:04:33,275 Headless, handless 69 00:04:33,286 --> 00:04:35,489 and, to complete the horrifying trifecta, 70 00:04:36,002 --> 00:04:37,035 skinless. 71 00:04:37,046 --> 00:04:39,315 Primary organs removed from this victim as well? 72 00:04:39,448 --> 00:04:41,751 Yeah, which makes it impossible to identify them. 73 00:04:41,762 --> 00:04:43,596 - Any leads? - Uh, maybe. 74 00:04:43,597 --> 00:04:45,465 The Sinaloa cartel? Uh... 75 00:04:45,599 --> 00:04:49,069 They had their logo stamped... I learned cartels have stamps... 76 00:04:49,169 --> 00:04:50,671 on to the victims' feet. 77 00:04:50,804 --> 00:04:53,541 The Sinaloa cartel wouldn't stamp a logo, they'd brand it. 78 00:04:53,641 --> 00:04:54,842 Removal of the skin and organs 79 00:04:54,975 --> 00:04:56,376 could point to a ritualistic killer. 80 00:04:56,476 --> 00:04:59,479 Yeah, but look at how precise the removal is. 81 00:04:59,669 --> 00:05:01,838 It doesn't rule out ritual, 82 00:05:01,849 --> 00:05:05,018 but it's more likely someone with some medical experience. 83 00:05:05,152 --> 00:05:06,987 We should look into organ harvesting. 84 00:05:07,087 --> 00:05:08,488 Oh, do not worry your gorgeous silver head, 85 00:05:08,589 --> 00:05:09,923 I have looked into it. 86 00:05:10,023 --> 00:05:12,325 And there is a robust 87 00:05:12,425 --> 00:05:14,094 organ market on the dark web. 88 00:05:14,194 --> 00:05:15,495 And, uh, pro tip: 89 00:05:15,506 --> 00:05:18,144 Don't look into the Harvard morgue scandal. 90 00:05:18,155 --> 00:05:19,766 Well, I already have. 91 00:05:19,767 --> 00:05:21,268 And if our unsub's motivations 92 00:05:21,368 --> 00:05:22,369 are anything like Cedric Lodge, 93 00:05:22,469 --> 00:05:23,871 we can take ritual off the table 94 00:05:23,971 --> 00:05:25,005 and focus on profit. 95 00:05:25,105 --> 00:05:26,874 Well, it's hard to profile money. 96 00:05:27,096 --> 00:05:28,230 We also need to consider 97 00:05:28,241 --> 00:05:30,210 that both of our victims are non-white. 98 00:05:30,432 --> 00:05:32,935 If it's harvesting for money, 99 00:05:32,946 --> 00:05:34,882 it's possible they were both victims of opportunity. 100 00:05:35,015 --> 00:05:36,349 But if it's something else... 101 00:05:36,449 --> 00:05:37,985 Then we have to factor race into the profile. 102 00:05:38,085 --> 00:05:40,353 Exactly. Tyler, Luke, 103 00:05:40,487 --> 00:05:42,154 you're gonna come with me to Tucson. 104 00:05:42,155 --> 00:05:45,492 Tara and Dave, I need you to stay back and work with Voit. 105 00:05:45,593 --> 00:05:47,527 We've been successful in getting parts of his memory to wake up 106 00:05:47,628 --> 00:05:49,162 and we need to keep going. 107 00:05:49,262 --> 00:05:52,032 Is Dr. Ochoa on board with us continuing to work with him? 108 00:05:52,132 --> 00:05:54,735 She is, but only if she supervises. 109 00:05:54,746 --> 00:05:57,616 She's adamant that memory recovery is delicate, 110 00:05:57,627 --> 00:06:00,029 unless, you know, you want the guy to go catatonic. 111 00:06:00,040 --> 00:06:02,108 Which we don't, we don't. 112 00:06:02,509 --> 00:06:04,612 Not when his network might be active again. 113 00:06:04,712 --> 00:06:06,747 Wheels up in thir... 114 00:06:11,517 --> 00:06:13,352 JJ? 115 00:06:14,855 --> 00:06:15,855 Hey, guys. 116 00:06:15,856 --> 00:06:17,725 Hey. 117 00:06:17,858 --> 00:06:19,226 Hey. 118 00:06:19,415 --> 00:06:21,851 Uh, what are you doing here, hon? 119 00:06:21,862 --> 00:06:23,074 Yeah, everything all right? 120 00:06:23,085 --> 00:06:26,355 Yeah, no, everything's... fine. 121 00:06:26,366 --> 00:06:29,069 You know, all things considered. 122 00:06:29,169 --> 00:06:31,739 - Oh. - Oh. Hey. 123 00:06:31,839 --> 00:06:33,473 It's so good to see you. 124 00:06:35,488 --> 00:06:36,984 It really is. 125 00:06:40,382 --> 00:06:41,884 - Penelope. - Oh. 126 00:06:42,082 --> 00:06:43,275 Sorry. 127 00:06:46,687 --> 00:06:49,021 God, I-I miss you guys. 128 00:06:49,387 --> 00:06:51,547 It's been a long two weeks. 129 00:06:51,558 --> 00:06:53,860 And I really hate to do this, but I was hoping 130 00:06:53,861 --> 00:06:57,430 we could all catch up later. 131 00:06:57,764 --> 00:06:59,566 I really need to talk to you two. 132 00:07:01,214 --> 00:07:02,649 Yeah. 133 00:07:04,210 --> 00:07:07,946 - What is the, uh... - Just watch. 134 00:08:07,100 --> 00:08:08,468 He's relaxed. 135 00:08:08,568 --> 00:08:11,637 He's comfortable in this space. 136 00:08:11,638 --> 00:08:13,240 He's been in it before. 137 00:08:13,340 --> 00:08:14,842 Yeah, but he's also showing off. 138 00:08:14,942 --> 00:08:18,245 He wants his audience to see what he can do. 139 00:08:18,345 --> 00:08:20,447 We should talk to ViCAP about this. 140 00:08:20,547 --> 00:08:22,149 I did. There's nothing. 141 00:08:23,049 --> 00:08:27,253 You're on bereavement leave. How'd you get this? 142 00:08:28,621 --> 00:08:30,858 My boys have gone back to school. 143 00:08:30,991 --> 00:08:32,259 Um... 144 00:08:32,359 --> 00:08:35,028 My mom takes them and picks them up. 145 00:08:35,128 --> 00:08:39,066 Will's mom makes the lunches and dinner. 146 00:08:40,500 --> 00:08:42,035 I've had a lot of time on my hands. 147 00:08:42,579 --> 00:08:44,303 Tell us you haven't been working. 148 00:08:44,304 --> 00:08:46,373 - No, no. - Good. 149 00:08:46,506 --> 00:08:49,009 Um, it's... 150 00:08:49,109 --> 00:08:50,342 way worse than that. 151 00:08:50,665 --> 00:08:53,235 Okay, so you've been... 152 00:08:53,535 --> 00:08:56,016 Obsessively checking BAU-Gate. 153 00:08:56,206 --> 00:08:57,807 - Oh... - We shut it down, right? 154 00:08:57,818 --> 00:08:59,920 That's why I've been checking it. 155 00:09:00,020 --> 00:09:01,354 To make sure it stayed a 404, 156 00:09:01,454 --> 00:09:03,223 which it did, until yesterday with this. 157 00:09:03,323 --> 00:09:05,492 Okay, so just let me get this straight. 158 00:09:05,592 --> 00:09:08,195 BAU-Gate has not been reactivated. 159 00:09:08,295 --> 00:09:09,997 It was just this link that was posted? 160 00:09:10,186 --> 00:09:12,488 Correct. Just this link. 161 00:09:12,499 --> 00:09:13,666 Nothing else. 162 00:09:13,677 --> 00:09:14,978 So besides us and Voit, 163 00:09:15,202 --> 00:09:17,369 who knows about BAU-Gate? 164 00:09:17,370 --> 00:09:20,040 Anyone Voit talked to. 165 00:09:20,140 --> 00:09:21,741 This could be tied to the new network, 166 00:09:21,875 --> 00:09:25,779 rising from the ashes of the old. 167 00:09:40,427 --> 00:09:43,763 When we last talked BAU-Gate, 168 00:09:43,864 --> 00:09:46,899 you told me you didn't want me to protect you 169 00:09:46,900 --> 00:09:49,302 by hiding it from you. You wanted me to be honest. 170 00:09:49,402 --> 00:09:51,171 You remember that? 171 00:09:52,105 --> 00:09:54,874 Well, right now, I want to protect you 172 00:09:54,875 --> 00:09:56,643 by telling you to go back home 173 00:09:56,743 --> 00:10:00,780 and promising you that we will take care of all of this. 174 00:10:02,115 --> 00:10:03,683 But that's not honest. 175 00:10:05,630 --> 00:10:07,699 So tell me how to help you. 176 00:10:08,146 --> 00:10:09,678 I want to talk to Voit. 177 00:10:09,689 --> 00:10:12,025 Oh. He has amnesia. 178 00:10:12,125 --> 00:10:13,326 Fucking bullshit. 179 00:10:13,917 --> 00:10:16,673 I want him to give me some goddamn answers. 180 00:10:16,684 --> 00:10:19,754 But you know I can't let that happen. 181 00:10:20,546 --> 00:10:22,480 Maybe Tara and Dave 182 00:10:22,735 --> 00:10:25,572 can show him this video, but in his current state, 183 00:10:25,583 --> 00:10:27,085 I... 184 00:10:27,307 --> 00:10:29,408 Okay, look, you and Penelope... 185 00:10:29,409 --> 00:10:31,044 you can work the video angle. 186 00:10:31,055 --> 00:10:32,322 See if there's more to it. 187 00:10:32,412 --> 00:10:34,481 But-but only on one condition. 188 00:10:34,614 --> 00:10:35,614 What? 189 00:10:35,615 --> 00:10:37,617 You prioritize yourself. 190 00:10:37,717 --> 00:10:41,354 If you feel like you need to take time off, take it. 191 00:10:41,543 --> 00:10:44,180 You want to come into my office and scream, 192 00:10:44,484 --> 00:10:45,951 do it. 193 00:10:47,583 --> 00:10:48,817 Deal. 194 00:10:48,828 --> 00:10:50,898 Okay. 195 00:10:52,054 --> 00:10:53,655 I got to get to Tucson. 196 00:10:53,666 --> 00:10:55,002 Oh, G... Yeah, go. 197 00:10:55,273 --> 00:10:56,277 Sorry. 198 00:10:56,288 --> 00:10:58,557 Are you sure you're okay? 199 00:10:59,639 --> 00:11:01,008 I'm fine. 200 00:11:01,555 --> 00:11:03,156 Everything's fine. 201 00:11:08,641 --> 00:11:10,477 Hey. 202 00:11:11,284 --> 00:11:13,887 How is Voit doing, anyway? 203 00:11:14,988 --> 00:11:17,190 Well, I hate to tell you this, but... 204 00:11:18,158 --> 00:11:20,260 better than you. 205 00:11:21,794 --> 00:11:23,396 Just barely. 206 00:11:31,379 --> 00:11:32,929 Why are you showing me this? 207 00:11:32,940 --> 00:11:34,741 Doesn't ring a bell? 208 00:11:34,752 --> 00:11:36,220 No. Why are you showing this to me? 209 00:11:36,756 --> 00:11:40,526 Because it was just posted to a website you created. 210 00:11:41,294 --> 00:11:43,363 Elias, take your time, okay? 211 00:11:44,884 --> 00:11:47,554 Is-is the little girl in this okay? 212 00:11:47,687 --> 00:11:49,289 We don't know. 213 00:11:50,223 --> 00:11:51,758 Is she my daughter? 214 00:11:52,559 --> 00:11:54,061 We're not sure. 215 00:11:54,667 --> 00:11:56,468 - But we don't think so. - Oh... 216 00:11:56,479 --> 00:11:58,381 Ow. Ah. 217 00:11:58,824 --> 00:12:01,101 - Another migraine? - Yeah. 218 00:12:01,234 --> 00:12:02,834 I'm gonna increase your prescription, all right? 219 00:12:02,835 --> 00:12:04,437 No, it's not-it's not hel... 220 00:12:04,571 --> 00:12:05,805 It's the lights and the curt... 221 00:12:05,905 --> 00:12:07,374 I-I can't... I can't-I can't do this, 222 00:12:07,474 --> 00:12:09,076 - okay? I can't do this. - Okay, all right. 223 00:12:09,176 --> 00:12:10,509 We're done here. 224 00:12:10,510 --> 00:12:11,843 Let's go. 225 00:12:15,690 --> 00:12:16,891 Dad? 226 00:12:16,983 --> 00:12:18,451 Sorry. 227 00:12:18,462 --> 00:12:20,330 Dave, um... 228 00:12:22,755 --> 00:12:24,657 Am I a bad person? 229 00:12:27,015 --> 00:12:28,550 Get some sleep. 230 00:12:28,561 --> 00:12:30,630 We'll talk later. 231 00:12:38,597 --> 00:12:40,231 What did you prescribe him? 232 00:12:40,450 --> 00:12:43,276 - Rizatriptan. - That is a tricky drug. 233 00:12:43,672 --> 00:12:45,467 - Why? - Well, overprescribe it 234 00:12:45,478 --> 00:12:47,280 and you can get rebound headaches and after that, 235 00:12:47,414 --> 00:12:48,915 the side effects get really nasty. 236 00:12:49,016 --> 00:12:50,550 So I'm walking a tightrope here. 237 00:12:50,650 --> 00:12:52,119 Yesterday, Elias was journaling 238 00:12:52,252 --> 00:12:54,254 and had a spontaneous nosebleed. 239 00:12:54,800 --> 00:12:57,957 The stress of remembering is a physically taxing act for him. 240 00:12:58,058 --> 00:13:00,059 The challenge is, yes, to not overdose him. 241 00:13:00,060 --> 00:13:02,329 I'm sure his victims are truly upset 242 00:13:02,462 --> 00:13:04,442 - about his bloody nose. - Agent Rossi, 243 00:13:04,453 --> 00:13:07,489 - we have been over... - Okay, we get it. We get it. 244 00:13:07,500 --> 00:13:09,502 We push him, we risk pushing him too far. 245 00:13:09,602 --> 00:13:11,471 Exactly. I understand this is 246 00:13:11,571 --> 00:13:14,107 a criminal investigation, but I still have a job to do. 247 00:13:14,207 --> 00:13:15,642 So you can ask him questions, 248 00:13:15,775 --> 00:13:18,345 but he is going to answer on his timetable. 249 00:13:18,864 --> 00:13:20,532 Not yours. 250 00:13:26,166 --> 00:13:27,176 Both victims 251 00:13:27,187 --> 00:13:28,855 have been successfully identified. 252 00:13:28,955 --> 00:13:32,125 Eve Roy, 31, and Blair Cameron, 30. 253 00:13:32,225 --> 00:13:33,660 Cause of death for both: 254 00:13:33,883 --> 00:13:35,151 Loss of blood. 255 00:13:35,162 --> 00:13:37,330 Most likely from being skinned alive. 256 00:13:37,430 --> 00:13:39,798 Says here that the skinning was pre-mortem 257 00:13:39,799 --> 00:13:41,668 and the organ harvesting was post. 258 00:13:41,890 --> 00:13:44,493 Tox screens came back clean for drugs and alcohol 259 00:13:44,504 --> 00:13:46,305 except for... What's this... 260 00:13:46,306 --> 00:13:47,940 succinylcholine? 261 00:13:48,041 --> 00:13:49,276 Yeah, it's a-a paralytic. 262 00:13:49,376 --> 00:13:51,010 Often administered by first responders. 263 00:13:51,144 --> 00:13:53,880 - Uh, police, fire, EMT. - I think it's safe to say 264 00:13:54,013 --> 00:13:55,481 we can take the cartel off the table. 265 00:13:55,482 --> 00:13:57,550 These women were down on their luck 266 00:13:57,684 --> 00:14:00,153 but they weren't deep into drugs or crime. 267 00:14:00,253 --> 00:14:02,689 Right. Also no history of mental illness. 268 00:14:03,243 --> 00:14:05,992 But somehow they were targeted by a first responder. 269 00:14:06,493 --> 00:14:07,855 Probably not just one. 270 00:14:07,866 --> 00:14:09,085 They work in teams, right? 271 00:14:09,096 --> 00:14:10,296 Mostly, yeah. 272 00:14:10,844 --> 00:14:13,913 And uniform is always a great ruse. 273 00:15:06,280 --> 00:15:08,087 How did the surgery go? 274 00:15:08,921 --> 00:15:10,757 Very well. 275 00:15:11,724 --> 00:15:13,293 And you... 276 00:15:14,561 --> 00:15:16,362 did wonderfully. 277 00:15:16,898 --> 00:15:18,565 With a little luck, 278 00:15:19,131 --> 00:15:21,800 this graft will take. 279 00:15:25,437 --> 00:15:27,607 When can I go home? 280 00:15:29,261 --> 00:15:31,062 Well... 281 00:15:31,415 --> 00:15:33,852 we all have a lot of hope. 282 00:15:35,634 --> 00:15:37,502 Baby? 283 00:15:37,650 --> 00:15:40,085 You have been so strong. 284 00:15:41,042 --> 00:15:42,844 I am so proud of you. 285 00:15:43,513 --> 00:15:44,957 Dad. 286 00:15:44,968 --> 00:15:46,174 Yes, honey? 287 00:15:46,185 --> 00:15:47,553 Please let me go home. 288 00:15:49,128 --> 00:15:51,964 I know Mom's gone, but I miss my friends. 289 00:15:52,064 --> 00:15:53,900 - We've talked about this. - I know, but... 290 00:15:53,911 --> 00:15:55,179 Sweetheart. 291 00:15:57,470 --> 00:15:59,172 Do you know how lucky you are? 292 00:16:00,973 --> 00:16:02,875 Do you know what I've had to do 293 00:16:02,975 --> 00:16:04,411 for you? 294 00:16:04,934 --> 00:16:07,146 I had to pull 295 00:16:07,553 --> 00:16:08,981 every string I had 296 00:16:09,081 --> 00:16:10,683 to get you into this room. 297 00:16:10,817 --> 00:16:13,920 Because without it, you could get an infection 298 00:16:14,020 --> 00:16:15,488 and die. 299 00:16:16,423 --> 00:16:18,658 And I can't have that. 300 00:16:20,492 --> 00:16:23,129 It's just so lonely here. 301 00:16:27,773 --> 00:16:29,442 Honey. 302 00:16:30,976 --> 00:16:32,610 Look at me. 303 00:16:34,180 --> 00:16:36,615 Once the graft takes, we can let you leave. 304 00:16:37,095 --> 00:16:38,930 But not until then. 305 00:16:43,227 --> 00:16:45,096 And if it doesn't take? 306 00:16:47,487 --> 00:16:49,655 Am I always gonna look like a monster? 307 00:16:49,656 --> 00:16:51,924 Don't say that. 308 00:16:55,555 --> 00:16:58,057 Ariel, you're beautiful. 309 00:17:00,500 --> 00:17:02,269 That's a stretch. 310 00:17:03,202 --> 00:17:05,104 You're saying that 'cause you have to. 311 00:17:05,590 --> 00:17:07,259 Honey. 312 00:17:08,375 --> 00:17:11,077 You look like your mother to me. 313 00:17:21,171 --> 00:17:22,444 Tell you what, I'm... 314 00:17:22,455 --> 00:17:24,724 gonna do my rounds. 315 00:17:24,735 --> 00:17:26,837 You keep resting. I'll... 316 00:17:28,860 --> 00:17:30,762 Back soon, okay? 317 00:18:00,328 --> 00:18:01,462 How's she doing? 318 00:18:01,473 --> 00:18:03,442 The fuck do you think? 319 00:18:04,297 --> 00:18:06,031 Fucking liver's trash. 320 00:18:06,364 --> 00:18:09,702 I ran the GGT test, it-it came back shit. 321 00:18:09,713 --> 00:18:10,980 How's her skin? 322 00:18:11,070 --> 00:18:13,640 Jesus. That's all you care about. 323 00:18:13,829 --> 00:18:16,532 You know, next time, how about I pick the roadkill, huh? 324 00:18:17,027 --> 00:18:19,195 Maybe get more than half the market rate. 325 00:18:19,206 --> 00:18:21,102 You'll get what you want. 326 00:18:21,513 --> 00:18:23,349 I'll get what I want. 327 00:18:23,783 --> 00:18:25,985 When you asked me to join you on your little mission, 328 00:18:26,118 --> 00:18:28,821 you made it sound like it would be easy. 329 00:18:28,921 --> 00:18:30,289 As far as I can tell, 330 00:18:30,776 --> 00:18:32,477 I'm doing all the work. 331 00:18:33,308 --> 00:18:34,571 My rig, 332 00:18:34,582 --> 00:18:35,655 my contacts. 333 00:18:35,666 --> 00:18:38,201 My hands. 334 00:18:39,677 --> 00:18:43,013 Unless you think you can do it. 335 00:18:45,304 --> 00:18:47,273 Why? 336 00:18:49,359 --> 00:18:50,877 Why? 337 00:18:52,011 --> 00:18:53,480 Why? 338 00:18:54,053 --> 00:18:55,521 Why what? 339 00:18:55,831 --> 00:18:57,584 W-Why 340 00:18:57,890 --> 00:18:59,318 me? 341 00:18:59,752 --> 00:19:01,653 The grafting process 342 00:19:02,220 --> 00:19:03,455 has a better shot at survival 343 00:19:03,456 --> 00:19:05,692 if it's taken from a living specimen. 344 00:19:08,054 --> 00:19:09,989 P-Please. 345 00:19:13,005 --> 00:19:14,674 Kill me. 346 00:19:18,010 --> 00:19:19,778 Thank you 347 00:19:19,879 --> 00:19:22,448 for your donation. 348 00:19:42,368 --> 00:19:44,414 The victim's name is Lizzie Blent. 349 00:19:44,425 --> 00:19:46,499 Thirtysomething local who was also living on the streets. 350 00:19:46,633 --> 00:19:48,668 Third body in less than two weeks. 351 00:19:48,801 --> 00:19:50,437 If they're doing this for money, they're moving fast. 352 00:19:50,659 --> 00:19:52,794 I'm thinking there might be more to this than money. 353 00:19:53,147 --> 00:19:55,441 Profit-driven unsubs get paid and get out. 354 00:19:55,442 --> 00:19:57,577 These unsubs keep targeting unhoused women 355 00:19:57,677 --> 00:19:58,845 in the same area. 356 00:19:58,978 --> 00:20:00,947 High-risk victimology, vulnerable. 357 00:20:01,047 --> 00:20:02,882 Hang on. Lizzie's skin was removed 358 00:20:03,015 --> 00:20:04,216 but her organs weren't? 359 00:20:04,350 --> 00:20:05,718 Yeah, her liver was severely stressed, 360 00:20:05,941 --> 00:20:07,843 Oh. That would make her less valuable. 361 00:20:07,854 --> 00:20:09,756 Organ harvesting requires healthy organs. 362 00:20:09,856 --> 00:20:11,691 Yeah. But they still took the skin. 363 00:20:11,791 --> 00:20:13,860 So what kind of organ traffickers are these guys? 364 00:20:13,960 --> 00:20:16,429 I'm thinking race might play a part in this. 365 00:20:16,529 --> 00:20:18,164 But not in the way we're expecting. 366 00:20:18,264 --> 00:20:20,066 Especially now that we have to consider 367 00:20:20,199 --> 00:20:21,901 that the victims are of different descent. 368 00:20:22,001 --> 00:20:24,737 I spoke to the M.E. and she found metal shavings 369 00:20:24,837 --> 00:20:27,305 on this victim's body that weren't on the previous two. 370 00:20:27,306 --> 00:20:29,509 Well, if they were disappointed by the victim, 371 00:20:29,609 --> 00:20:32,111 they might not have been as diligent covering their tracks. 372 00:20:32,211 --> 00:20:33,334 Could be trace evidence from where 373 00:20:33,345 --> 00:20:34,581 the organs were harvested. 374 00:20:34,714 --> 00:20:36,382 Do we know what kind of metal shavings? 375 00:20:36,483 --> 00:20:38,150 They're at the crime lab now. We'll know more in a few hours. 376 00:20:38,250 --> 00:20:39,385 Okay, stay on it. If it gives us geography, 377 00:20:39,486 --> 00:20:41,387 it gives us the unsubs. 378 00:20:49,534 --> 00:20:51,203 Nurse! 379 00:20:53,038 --> 00:20:55,207 Can someone help me, please? 380 00:20:55,980 --> 00:20:57,011 Oh... 381 00:20:57,203 --> 00:20:59,606 Elias? Eli... 382 00:21:02,208 --> 00:21:03,510 Oh, my God. 383 00:21:04,544 --> 00:21:06,345 Wh... Hey, what-what... what's going on? 384 00:21:06,445 --> 00:21:07,846 - What's wrong with me? - Elias, Elias, you're okay. 385 00:21:07,847 --> 00:21:09,582 - The surgeon is here. - Surgeon? What do I need 386 00:21:09,682 --> 00:21:10,917 - a surgeon for? - Everything's gonna 387 00:21:11,017 --> 00:21:12,318 be fine. Just relax. 388 00:21:12,418 --> 00:21:13,986 W-Wait! 389 00:21:38,210 --> 00:21:41,948 Ow. Ah... Ow. 390 00:21:45,317 --> 00:21:46,417 Ow. 391 00:21:46,418 --> 00:21:48,154 Hey. Everything okay? 392 00:21:48,376 --> 00:21:50,345 No. I had another nightmare. 393 00:21:50,737 --> 00:21:52,024 I have another migraine. 394 00:21:52,035 --> 00:21:53,804 - Elias, I can't prescribe you any more. - No, no, no. 395 00:21:53,993 --> 00:21:55,294 I don't want any of that. I just-I just 396 00:21:55,394 --> 00:21:58,898 need Agent Rossi and Lewis, please. 397 00:21:58,998 --> 00:22:01,232 - You sure? - Yes, please. Thank you. 398 00:22:01,233 --> 00:22:02,768 Okay. 399 00:22:09,902 --> 00:22:11,136 No. 400 00:22:11,736 --> 00:22:13,906 No. 401 00:22:13,972 --> 00:22:15,106 No. 402 00:22:15,681 --> 00:22:19,084 No. Oh, go back. 403 00:22:20,093 --> 00:22:21,242 No. 404 00:22:21,253 --> 00:22:23,389 Oh. Hello, rhomboids. 405 00:22:23,489 --> 00:22:25,825 - Oh. Um, let's switch. - Oh. 406 00:22:25,836 --> 00:22:28,672 I'm tech savvy enough to push the right arrow key. 407 00:22:28,861 --> 00:22:30,930 You sure are. 408 00:22:31,030 --> 00:22:33,700 - Thank you. - Oh, thank you. 409 00:22:36,187 --> 00:22:37,823 O... kay. 410 00:22:39,171 --> 00:22:40,206 Okay. 411 00:22:40,339 --> 00:22:43,710 So, um, real talk. 412 00:22:44,977 --> 00:22:46,812 - How are you? - I'm fine. 413 00:22:46,813 --> 00:22:49,515 It's fine. Everything's fine. 414 00:22:49,616 --> 00:22:52,251 Okay. Okay. 415 00:22:52,351 --> 00:22:54,386 Are the boys fine? 416 00:22:55,622 --> 00:22:58,224 It's too soon to know. 417 00:22:59,191 --> 00:23:02,995 But it's... it's amazing how resilient kids are. 418 00:23:04,924 --> 00:23:06,622 But Michael has been asking me 419 00:23:06,633 --> 00:23:08,034 to sleep in his bed with him, so... 420 00:23:08,134 --> 00:23:10,336 Oh, that makes so much sense. 421 00:23:10,525 --> 00:23:13,049 Honestly, I... I don't mind it. 422 00:23:14,287 --> 00:23:15,674 But the other day, 423 00:23:15,675 --> 00:23:17,877 Henry... 424 00:23:17,977 --> 00:23:21,313 asked me how any of this is fair. 425 00:23:22,514 --> 00:23:24,583 I didn't have an answer for him. 426 00:23:26,018 --> 00:23:27,654 Honey... 427 00:23:29,648 --> 00:23:32,751 How do you have an answer to that? 428 00:23:34,151 --> 00:23:36,785 Dad's gone, Elias Voit is still here. 429 00:23:36,796 --> 00:23:38,497 How is that fair? 430 00:23:40,399 --> 00:23:42,101 I ask myself that same question 431 00:23:42,301 --> 00:23:44,503 - every day. - Mm-hmm. 432 00:23:52,344 --> 00:23:54,981 Wait, that-that's it. Yeah? 433 00:23:56,382 --> 00:23:57,616 That's it. 434 00:23:58,450 --> 00:24:02,754 The Yase Otoko mask from Japanese Noh theater. 435 00:24:02,755 --> 00:24:04,356 It represents 436 00:24:04,367 --> 00:24:07,204 a suffering ghost who abides in hell. 437 00:24:07,636 --> 00:24:09,295 Kind of on the nose. 438 00:24:09,306 --> 00:24:10,472 Oh. 439 00:24:10,651 --> 00:24:13,922 - Okay. Let me do my thing. - Yeah. 440 00:24:13,933 --> 00:24:17,103 Now we know what it looks like. 441 00:24:17,203 --> 00:24:19,138 I can find out if he bought it 442 00:24:19,238 --> 00:24:21,674 or made it himself or what have you. 443 00:24:22,842 --> 00:24:26,212 - You're the best. - I know. 444 00:24:27,707 --> 00:24:29,508 No, I mean... 445 00:24:29,749 --> 00:24:31,083 friend. 446 00:24:32,952 --> 00:24:34,854 You're the best friend. 447 00:24:35,941 --> 00:24:37,876 I knew what you meant. 448 00:25:20,132 --> 00:25:21,768 I don't... 449 00:25:22,869 --> 00:25:25,404 I don't want to do this anymore. 450 00:25:25,504 --> 00:25:27,506 I don't want to live like this. 451 00:25:29,008 --> 00:25:30,709 My head is... 452 00:25:31,944 --> 00:25:34,113 won't stop pounding. 453 00:25:34,213 --> 00:25:37,149 It's like there's something trying to get out. 454 00:25:39,886 --> 00:25:42,454 Is that why the, uh, snip-snip? 455 00:25:43,555 --> 00:25:46,024 I just wanted to start over. 456 00:25:46,025 --> 00:25:48,693 Didn't help, obviously. 457 00:25:48,694 --> 00:25:50,229 Nothing helps. 458 00:25:50,662 --> 00:25:52,231 Nothing. 459 00:25:54,000 --> 00:25:55,701 Well, this isn't what you want to hear, 460 00:25:55,802 --> 00:25:58,003 but that dream... 461 00:25:58,004 --> 00:26:00,940 it's actually a good sign. 462 00:26:03,517 --> 00:26:06,578 How is me getting my head drilled open a good sign? 463 00:26:07,413 --> 00:26:09,347 Your subconscious is trying to break through 464 00:26:09,348 --> 00:26:12,751 to help you to remember who you are. 465 00:26:13,819 --> 00:26:15,954 There anything you can do to speed it up? 466 00:26:17,777 --> 00:26:19,543 Actually... 467 00:26:19,691 --> 00:26:21,726 So, there's a form of dream analysis 468 00:26:21,727 --> 00:26:24,729 that involves a Rorschach test that we'd like to use on Voit. 469 00:26:25,033 --> 00:26:26,687 Come on. You know my work. 470 00:26:26,698 --> 00:26:28,935 You're really gonna sit here and pitch me inkblots? 471 00:26:29,035 --> 00:26:31,737 The utility of that test is dubious at best. 472 00:26:31,838 --> 00:26:34,974 - It's unproven when it comes to dreams. - Julia. 473 00:26:35,074 --> 00:26:36,642 We're trying here, okay? 474 00:26:36,775 --> 00:26:39,778 We're running out of ways to get inside Voit's subconscious. 475 00:26:39,912 --> 00:26:43,582 And there is a network of killers locked inside of it. 476 00:26:44,056 --> 00:26:45,591 If I do this... 477 00:26:46,752 --> 00:26:49,055 am I gonna like what I find? 478 00:26:49,155 --> 00:26:51,089 Because I've noticed that, for some reason, 479 00:26:51,090 --> 00:26:53,459 you won't just tell me. 480 00:26:53,559 --> 00:26:54,961 If we tell you everything at once, 481 00:26:55,061 --> 00:26:56,829 it could overwhelm you. 482 00:26:56,963 --> 00:26:59,999 You have to remember on your own terms. 483 00:27:00,743 --> 00:27:02,412 If I allow this, 484 00:27:02,867 --> 00:27:04,769 my house, my rules. 485 00:27:05,144 --> 00:27:06,472 I have two conditions. 486 00:27:06,661 --> 00:27:08,496 One, I'm observing. 487 00:27:08,507 --> 00:27:11,943 Oh, of course. Absolutely. From outside. 488 00:27:12,682 --> 00:27:14,380 Your presence could affect the outcome. 489 00:27:14,480 --> 00:27:16,348 You know that. What's two? 490 00:27:17,416 --> 00:27:19,685 Tell me how you're gonna pitch this to Elias. 491 00:27:19,818 --> 00:27:23,689 This may give us some insight as to who this masked man is 492 00:27:23,789 --> 00:27:26,725 and/or what he represents to you. 493 00:27:27,712 --> 00:27:30,148 Will you stay with me while I do it? 494 00:27:31,283 --> 00:27:33,105 The entire time. 495 00:27:37,169 --> 00:27:38,704 Okay. 496 00:27:38,715 --> 00:27:41,017 We're gonna start by having you tell me the first thing 497 00:27:41,028 --> 00:27:44,364 that comes to mind when I flash these images at you. 498 00:27:44,749 --> 00:27:46,050 Okay? 499 00:27:46,913 --> 00:27:48,480 Just say whatever comes to mind? 500 00:27:48,580 --> 00:27:49,982 That's right. 501 00:27:49,993 --> 00:27:52,229 Don't edit at all. Just say the very first thing. 502 00:27:52,744 --> 00:27:54,512 All right. 503 00:27:57,707 --> 00:27:59,403 What do you see? 504 00:27:59,414 --> 00:28:01,382 Uh, butterfly. 505 00:28:01,393 --> 00:28:02,628 Okay, let's try another. 506 00:28:21,813 --> 00:28:24,750 It's-it's the face from the video. 507 00:28:25,404 --> 00:28:26,839 All right. 508 00:28:27,219 --> 00:28:28,687 Try to keep that face 509 00:28:28,787 --> 00:28:30,422 at the very front of your mind. 510 00:28:30,881 --> 00:28:32,424 Mm-hmm. 511 00:28:43,361 --> 00:28:45,597 What did you-what did you do to me? 512 00:28:46,720 --> 00:28:48,539 Wait, slow down, w-what did you see? 513 00:28:48,540 --> 00:28:49,686 Him. 514 00:28:49,697 --> 00:28:52,111 He was-he was drilling into my head. 515 00:28:52,122 --> 00:28:53,390 Were-were you trying to kill me? 516 00:28:53,612 --> 00:28:54,981 No. D-Dave didn't try to hurt you. 517 00:28:55,081 --> 00:28:56,348 - He is here to help... - No, no, 518 00:28:56,448 --> 00:28:57,716 st-stop, st-stop. Sorry, I-I just.. I-I... 519 00:28:57,816 --> 00:28:59,085 I don't-I don't feel safe around him. 520 00:28:59,185 --> 00:29:00,319 I don't feel safe around you. 521 00:29:00,724 --> 00:29:02,843 I am not the bad guy, Elias. 522 00:29:02,854 --> 00:29:04,723 Okay, I just need you to get away from me now. 523 00:29:04,823 --> 00:29:06,758 Okay. That's enough. 524 00:29:06,858 --> 00:29:09,962 It's okay. We were just leaving. 525 00:29:20,239 --> 00:29:22,073 FBI! Get on the ground! 526 00:29:23,447 --> 00:29:26,050 Put your hands up! Let me see your hands. 527 00:29:29,442 --> 00:29:32,191 You wouldn't happen to be Dr. Ivan Escota, would you? 528 00:29:37,956 --> 00:29:40,492 You know that metal shavings from this factory 529 00:29:40,626 --> 00:29:43,561 were found on the bodies of several murder victims? 530 00:29:43,562 --> 00:29:46,465 You didn't think about what might stick to the bodies 531 00:29:46,598 --> 00:29:48,634 you were trying to sell for parts, did you? 532 00:29:48,767 --> 00:29:51,137 Well, I didn't kill anybody. 533 00:29:52,604 --> 00:29:55,807 - And I know my rights. - Mm. 534 00:29:56,267 --> 00:29:57,734 Knows his rights. 535 00:29:57,886 --> 00:30:00,122 Must be a doctor and a lawyer. 536 00:30:00,133 --> 00:30:03,315 No, no. I'm just a businessman. 537 00:30:03,415 --> 00:30:05,917 And I know that selling body parts 538 00:30:06,018 --> 00:30:08,187 is only a gross misdemeanor in Arizona. 539 00:30:08,287 --> 00:30:09,821 Except you stamped a scorpion on the victims, 540 00:30:09,955 --> 00:30:11,157 making it a conspiracy. 541 00:30:11,516 --> 00:30:12,547 Yeah, you know, 542 00:30:12,558 --> 00:30:14,826 and fucking with the cartels... it's... 543 00:30:16,585 --> 00:30:18,453 - it's a dangerous game. - Why don't you tell us 544 00:30:18,464 --> 00:30:21,733 who gave you the bodies and maybe... maybe... 545 00:30:21,833 --> 00:30:23,302 I'll make a deal with you. 546 00:30:27,039 --> 00:30:28,907 I only got his first name. 547 00:30:29,661 --> 00:30:31,263 He was a paramedic. 548 00:30:32,278 --> 00:30:34,012 He was, uh, out for a quick buck. 549 00:30:34,706 --> 00:30:36,515 And we're looking for a partnership. 550 00:30:36,615 --> 00:30:40,319 I told you. I only dealt with one. 551 00:30:41,007 --> 00:30:42,909 What's his name? 552 00:30:45,023 --> 00:30:46,858 Oh. Hi. 553 00:30:47,081 --> 00:30:48,372 I mean, hello. 554 00:30:48,383 --> 00:30:50,618 Can you look into an Arizona-based paramedic 555 00:30:50,629 --> 00:30:52,963 with any negative history named Brad? 556 00:30:53,811 --> 00:30:54,960 "Please"? 557 00:30:55,037 --> 00:30:56,037 What? 558 00:30:56,048 --> 00:30:57,950 "Can I look into an Arizona-based paramedic 559 00:30:58,170 --> 00:31:00,072 with a negative history named Brad, please?" 560 00:31:00,294 --> 00:31:01,529 When you put that at the end, 561 00:31:01,540 --> 00:31:03,375 it's like rocket fuel to my synapses. 562 00:31:04,079 --> 00:31:05,100 Pretty please. 563 00:31:05,111 --> 00:31:06,878 Mm, with some flair. Okay, just Brad... 564 00:31:06,978 --> 00:31:09,013 - no last name? - That's all he's giving us. 565 00:31:09,580 --> 00:31:12,416 Okay, let's see if I can get you some more. 566 00:31:13,219 --> 00:31:15,687 Oh, my goodness. I just started this search 567 00:31:15,787 --> 00:31:17,223 and I have so much tea to spill. 568 00:31:17,323 --> 00:31:18,924 - What? - Okay, so there's a guy 569 00:31:19,057 --> 00:31:20,259 named Michael Falco. 570 00:31:20,392 --> 00:31:21,727 He let go of his birth name in 2020 571 00:31:21,860 --> 00:31:22,993 when he filed for bankruptcy 572 00:31:22,994 --> 00:31:24,630 and then he changed his name to Brad 573 00:31:24,730 --> 00:31:27,032 shortly after becoming a paramedic. 574 00:31:27,133 --> 00:31:28,900 That's got to be him. What else can you tell me? 575 00:31:29,000 --> 00:31:30,436 I can tell you he's 35, 576 00:31:30,569 --> 00:31:32,438 I can tell you he was recently fired 577 00:31:32,571 --> 00:31:34,339 from a private paramedic company 578 00:31:34,340 --> 00:31:36,575 for stealing supplies off the van. 579 00:31:36,708 --> 00:31:38,277 It was speculated he was selling them 580 00:31:38,377 --> 00:31:39,911 on the street but he was never caught, 581 00:31:40,011 --> 00:31:41,580 so there were no charges pressed. 582 00:31:41,713 --> 00:31:42,713 Where is he now? 583 00:31:42,714 --> 00:31:45,217 Uh, no known address. 584 00:31:46,093 --> 00:31:48,476 He was evicted from his last place for not paying his rent. 585 00:31:48,487 --> 00:31:50,355 Maybe he lives in his paramedic's van, 586 00:31:50,356 --> 00:31:52,090 because when he was working 587 00:31:52,191 --> 00:31:54,493 at that private ambulance company, 588 00:31:54,593 --> 00:31:56,262 he owned the van outright, it says. 589 00:31:56,451 --> 00:32:00,588 Thanks. Can you send over his files and, uh, put out a BOLO? 590 00:32:00,688 --> 00:32:02,022 Please? 591 00:32:02,033 --> 00:32:05,137 Oh, the kindness makes me move with such alacrity. 592 00:32:05,597 --> 00:32:08,061 I'm so on it. Bye. 593 00:32:09,808 --> 00:32:10,875 Dad. 594 00:32:11,105 --> 00:32:12,739 It's hurting really bad today. 595 00:32:13,899 --> 00:32:15,713 What's the matter? 596 00:32:15,881 --> 00:32:17,350 Honey... 597 00:32:19,077 --> 00:32:21,680 I'm sorry. 598 00:32:26,518 --> 00:32:28,219 It didn't take. 599 00:32:31,459 --> 00:32:34,428 No. No, it didn't. 600 00:32:34,752 --> 00:32:36,921 So, what do we do? 601 00:32:37,116 --> 00:32:39,118 Do we give up? 602 00:32:39,438 --> 00:32:41,473 No. No. 603 00:32:41,573 --> 00:32:43,809 No, the, uh, the other doctors... 604 00:32:43,909 --> 00:32:45,109 they want to try again. 605 00:32:45,709 --> 00:32:47,279 What doctors? 606 00:32:49,069 --> 00:32:50,971 Dr. Ravi, Dr. Deller, 607 00:32:50,982 --> 00:32:52,651 - Dr. Kelly. - I want to talk to them. 608 00:32:52,662 --> 00:32:54,431 Honey, no. Honey, no. 609 00:32:54,806 --> 00:32:56,942 Dad, I can't keep doing this. 610 00:32:58,284 --> 00:33:00,192 Please, let me go home. 611 00:33:05,475 --> 00:33:07,673 I miss my bed. 612 00:33:08,300 --> 00:33:11,237 I miss seeing the stars at night. 613 00:33:13,337 --> 00:33:16,273 I miss Mom. 614 00:33:17,148 --> 00:33:18,750 I know. 615 00:33:21,179 --> 00:33:23,315 I-I miss Mom, too. 616 00:33:26,740 --> 00:33:28,676 Honey, just... 617 00:33:28,776 --> 00:33:30,611 Ariel, just one more surgery. 618 00:33:30,934 --> 00:33:32,747 Ariel, please, one more surgery. 619 00:33:32,758 --> 00:33:35,527 One more surgery, we'll get it right. 620 00:33:42,891 --> 00:33:43,998 Do you promise? 621 00:33:44,009 --> 00:33:45,711 Yes. 622 00:33:46,277 --> 00:33:48,079 Yes, I promise. 623 00:33:49,721 --> 00:33:52,657 Malcolm! You in here? 624 00:33:53,144 --> 00:33:54,913 Uh, was that one of the doctors? 625 00:33:55,420 --> 00:33:57,255 Uh, no, that's, uh, 626 00:33:58,079 --> 00:33:59,274 that's a nurse that's looking for me, honey. 627 00:33:59,285 --> 00:34:01,553 You stay here, you rest, okay? 628 00:34:11,906 --> 00:34:13,621 - What were you doing in there? - Yo, yo, yo, I'm sorry... 629 00:34:13,632 --> 00:34:15,434 I told you to never fucking go in there. 630 00:34:15,567 --> 00:34:18,604 Hey, hey, hey, all right? This is time-sensitive. 631 00:34:19,438 --> 00:34:21,607 My guy Ivan... he just got busted 632 00:34:21,707 --> 00:34:23,809 and he gave the feds my name. 633 00:34:23,909 --> 00:34:25,277 They just went to my old apartment 634 00:34:25,377 --> 00:34:26,578 looking for me and shit, so we-we got to lay low. 635 00:34:26,678 --> 00:34:27,746 No. 636 00:34:27,935 --> 00:34:29,737 No, no. Not now. 637 00:34:29,748 --> 00:34:31,082 We... 638 00:34:31,093 --> 00:34:34,297 - we don't have a choice, man. - I said no. 639 00:34:35,621 --> 00:34:38,924 I am so close. 640 00:34:39,024 --> 00:34:40,091 Oh, man. 641 00:34:40,191 --> 00:34:42,428 When are you gonna wake up? 642 00:34:43,261 --> 00:34:44,695 After what you did? 643 00:34:45,095 --> 00:34:48,198 She is never getting better. 644 00:34:51,883 --> 00:34:54,152 You got to move on. 645 00:35:08,053 --> 00:35:11,790 One more and I know that I can save her. 646 00:35:11,890 --> 00:35:13,525 I know. 647 00:35:13,625 --> 00:35:16,226 Whatever you're getting for the body, I-I'll double it. 648 00:35:16,227 --> 00:35:17,595 I'll double it. 649 00:35:17,596 --> 00:35:19,730 Shit, man, this... it's... 650 00:35:19,731 --> 00:35:21,733 - This is too hot. I don't... - Triple. 651 00:35:23,635 --> 00:35:26,505 Agreed? Triple. 652 00:35:28,930 --> 00:35:29,964 Yeah. 653 00:35:29,975 --> 00:35:31,275 - Yeah? - Yeah, shit. 654 00:35:31,276 --> 00:35:32,511 Why not? 655 00:35:32,611 --> 00:35:34,513 - Yeah. - One more? 656 00:35:34,524 --> 00:35:37,126 Yeah. One more. 657 00:35:45,998 --> 00:35:47,866 How can I be sure? 658 00:35:50,095 --> 00:35:52,029 I mean, how can I be sure 659 00:35:52,276 --> 00:35:54,679 you're not the man behind the mask? 660 00:35:56,101 --> 00:35:59,870 Because I know who I am and I know who you are. 661 00:35:59,871 --> 00:36:02,908 Not exactly an even playing field, is it? 662 00:36:04,375 --> 00:36:06,277 A while back, somebody said to me 663 00:36:06,288 --> 00:36:09,291 that what I was imagining was a totem 664 00:36:09,302 --> 00:36:12,072 for something that my subconscious 665 00:36:12,083 --> 00:36:15,153 was trying to repress. 666 00:36:17,102 --> 00:36:20,972 I think your subconscious is doing the same thing. 667 00:36:22,027 --> 00:36:23,762 Who told you that... Dr. Lewis? 668 00:36:24,088 --> 00:36:25,255 No. 669 00:36:25,663 --> 00:36:27,398 You did. 670 00:36:27,526 --> 00:36:29,601 You helped me quite a bit. 671 00:36:30,030 --> 00:36:32,232 And I'd very much 672 00:36:32,243 --> 00:36:34,140 like to return the favor. 673 00:36:36,901 --> 00:36:38,703 What do you think? 674 00:36:39,598 --> 00:36:42,968 I think you made progress the last time. 675 00:36:43,161 --> 00:36:45,764 Progress I didn't expect. 676 00:36:46,406 --> 00:36:49,076 But I'm worried what might happen 677 00:36:49,087 --> 00:36:50,889 if you do it again. 678 00:36:51,590 --> 00:36:53,658 What if you administer it? 679 00:36:58,063 --> 00:37:00,031 Okay, so, we're gonna start free-associating 680 00:37:00,131 --> 00:37:02,233 from the last thing you remember. 681 00:37:02,947 --> 00:37:04,316 And that was? 682 00:37:17,035 --> 00:37:18,468 His face. 683 00:37:19,310 --> 00:37:20,493 All right. 684 00:37:20,504 --> 00:37:22,305 Focus on his face. 685 00:37:23,056 --> 00:37:25,356 And you let me know when you're comfortable. 686 00:37:31,088 --> 00:37:33,390 Okay. I'm ready. 687 00:37:34,933 --> 00:37:36,266 What do you see? 688 00:37:36,466 --> 00:37:38,168 A flower. 689 00:37:40,461 --> 00:37:41,796 What about this one? 690 00:37:42,601 --> 00:37:43,875 Bunny rabbits? 691 00:37:45,944 --> 00:37:48,413 How about this? 692 00:37:49,881 --> 00:37:51,216 We didn't agree to this. 693 00:37:51,316 --> 00:37:52,851 Keep looking, Elias. 694 00:37:53,310 --> 00:37:54,578 Stay in it. 695 00:37:54,653 --> 00:37:56,477 Recall the sound of the drill. 696 00:37:57,027 --> 00:38:01,331 It's been the most consistent element throughout. 697 00:38:17,175 --> 00:38:19,277 I, um, I'm... 698 00:38:19,832 --> 00:38:21,401 standing somewhere. 699 00:38:21,412 --> 00:38:23,480 - Uh, standing where? - I don't-I don't know, I don't know, 700 00:38:23,481 --> 00:38:26,384 but, God, there's this smell, it's-it's sour. 701 00:38:26,395 --> 00:38:29,799 It's like... Oh, it's like death. 702 00:38:29,988 --> 00:38:32,223 Okay, whoa, whoa, whoa, just take it easy. 703 00:38:32,323 --> 00:38:33,991 Take a deep breath, okay? 704 00:38:38,730 --> 00:38:40,330 Okay. 705 00:38:40,644 --> 00:38:44,048 Now, when you're ready, tell us what else. 706 00:38:59,484 --> 00:39:01,152 Oliver Young. 707 00:39:04,312 --> 00:39:05,580 Who's Oliver Young? 708 00:39:05,591 --> 00:39:07,458 It's the man on the table. 709 00:39:07,682 --> 00:39:09,016 - In your dream? - No, no, no, 710 00:39:09,027 --> 00:39:10,762 it's not a dream, it's real. 711 00:39:12,152 --> 00:39:13,654 It's August 8, 2018, 712 00:39:13,665 --> 00:39:17,268 I'm drilling into his head and I like it. 713 00:39:17,541 --> 00:39:19,643 Why-why... why would I like that? 714 00:39:25,169 --> 00:39:28,905 That's why I've been in handcuffs this whole time. 715 00:39:30,368 --> 00:39:33,104 That's why there's guards outside the door. 716 00:39:35,473 --> 00:39:37,308 Am I a killer? 717 00:39:41,306 --> 00:39:43,942 - Elias, hang on, we should talk about this. - No, no, no, I... 718 00:39:44,062 --> 00:39:46,765 No, I really don't think we should. 719 00:40:03,136 --> 00:40:05,773 Looks like one of our partners turned against the other one. 720 00:40:05,784 --> 00:40:08,153 Sure does. And he altered the crime scene. 721 00:40:08,522 --> 00:40:10,965 - Not very well, either. - Hey, guys. 722 00:40:10,976 --> 00:40:13,814 Got word from local authorities on a potential other partner. 723 00:40:13,825 --> 00:40:15,827 I had them run a search for doctors with any sort of history 724 00:40:15,927 --> 00:40:17,162 that worked in tandem with Falco. 725 00:40:17,173 --> 00:40:19,241 - And? - His name is Dr. Malcolm Ramsey. 726 00:40:19,464 --> 00:40:21,366 He was an ER doctor at St. Mary's. 727 00:40:21,499 --> 00:40:22,634 He left six months ago. 728 00:40:22,734 --> 00:40:24,335 - How come? - His wife was killed 729 00:40:24,435 --> 00:40:25,904 in a car accident he caused. 730 00:40:26,004 --> 00:40:28,138 He got out unscathed but the car caught on fire 731 00:40:28,139 --> 00:40:29,741 and his daughter, Ariel, 732 00:40:29,841 --> 00:40:32,277 suffered third degree burns all over her body. 733 00:40:32,844 --> 00:40:34,079 All of our victims are women of color. 734 00:40:34,292 --> 00:40:35,694 Is Dr. Ramsay African American? 735 00:40:35,881 --> 00:40:37,382 - He is. - That's why 736 00:40:37,555 --> 00:40:39,424 the victims are women of color. 737 00:40:39,517 --> 00:40:42,453 He's trying to heal his daughter from his mistake. 738 00:40:42,553 --> 00:40:43,889 To complicate matters, Ariel has 739 00:40:44,022 --> 00:40:45,223 an autoimmune disorder, 740 00:40:45,356 --> 00:40:46,958 making it hard for her to heal. 741 00:40:47,058 --> 00:40:48,927 Hence multiple victims and why he's going to these lengths. 742 00:40:49,027 --> 00:40:50,361 Does Malcolm have a criminal record? 743 00:40:50,495 --> 00:40:52,698 No. But he's got a very full HR file. 744 00:40:52,831 --> 00:40:54,298 Difficult to work with, bullying, 745 00:40:54,299 --> 00:40:55,734 unable to receive criticism. 746 00:40:55,834 --> 00:40:56,967 Textbook narcissist. 747 00:40:56,968 --> 00:40:58,536 Okay, cover his home and work. 748 00:40:58,670 --> 00:41:00,305 With the partnership broken, this guy's got 749 00:41:00,405 --> 00:41:02,107 nothing left to lose except his daughter. 750 00:41:02,207 --> 00:41:04,442 Got it. 751 00:41:49,653 --> 00:41:51,989 Dad? 752 00:41:55,313 --> 00:41:57,182 Dr. Ramsey? 753 00:42:17,628 --> 00:42:19,396 Hello? 754 00:42:21,946 --> 00:42:23,514 Who's there? 755 00:42:32,297 --> 00:42:34,866 Please, no! 756 00:42:37,635 --> 00:42:39,004 No, no! 757 00:42:39,104 --> 00:42:40,737 Let me go! 758 00:42:43,809 --> 00:42:45,443 Dad? 759 00:42:46,311 --> 00:42:47,378 Ariel? 760 00:42:48,279 --> 00:42:51,449 Oh my God, Dad. What are you doing? 761 00:42:51,549 --> 00:42:53,184 Help me, please! 762 00:42:53,284 --> 00:42:55,586 Please! 763 00:43:01,626 --> 00:43:03,593 Tyler, what else did you find out about Malcolm? 764 00:43:03,594 --> 00:43:06,364 He's a zero when it comes to current GPS, 765 00:43:06,464 --> 00:43:07,966 but here's the irony. Brad Falco's 766 00:43:08,066 --> 00:43:10,434 old name, Michael... that guy had a lease 767 00:43:10,435 --> 00:43:12,904 on an abandoned hospital outside of Drexel Heights. 768 00:43:13,093 --> 00:43:14,694 It's the kind of space that your average 769 00:43:14,705 --> 00:43:16,274 fired paramedic can't afford. 770 00:43:16,374 --> 00:43:17,375 Yeah, but a doctor might. 771 00:43:17,475 --> 00:43:18,676 He might. 772 00:43:18,810 --> 00:43:21,179 I'll notify SWAT and local PD now. 773 00:43:22,814 --> 00:43:24,349 No, Dad! Please stop. 774 00:43:24,604 --> 00:43:26,606 You weren't supposed to get out. 775 00:43:27,287 --> 00:43:28,909 What the fuck? 776 00:43:28,920 --> 00:43:30,754 How did you get out? You weren't 777 00:43:30,755 --> 00:43:33,024 supposed to see any of this. 778 00:43:33,124 --> 00:43:34,860 No, no, no, no, no, 779 00:43:34,993 --> 00:43:36,494 no, no, no, no, no, no. Look, look, look, look. 780 00:43:36,594 --> 00:43:38,496 Look. Do you see this? 781 00:43:38,888 --> 00:43:41,355 This is how it happens, do you understand? 782 00:43:41,366 --> 00:43:42,667 This is how you get sick. 783 00:43:44,688 --> 00:43:46,190 Look at her. 784 00:43:46,872 --> 00:43:48,673 Look at her! 785 00:43:51,775 --> 00:43:54,179 Why... why are you hurting her? 786 00:43:54,778 --> 00:43:57,681 I... Come. 787 00:43:57,792 --> 00:43:58,932 Come over here. 788 00:43:58,950 --> 00:44:00,018 Here, you see this? 789 00:44:00,804 --> 00:44:03,006 Her skin. 790 00:44:03,230 --> 00:44:04,689 It's like your mother's. 791 00:44:06,091 --> 00:44:08,159 The graft will take this time. 792 00:44:08,170 --> 00:44:10,706 I know it. I know it. 793 00:44:10,896 --> 00:44:12,497 Oh, God. 794 00:44:13,231 --> 00:44:15,600 This is what you've been putting on me? 795 00:44:17,621 --> 00:44:19,023 Honey... 796 00:44:20,284 --> 00:44:21,969 this is how I heal you. 797 00:44:30,882 --> 00:44:32,383 We're out of time. 798 00:44:32,483 --> 00:44:34,719 If I'm gonna do this, I have to do it now. 799 00:44:34,819 --> 00:44:36,554 No, don't! 800 00:44:37,822 --> 00:44:40,391 FBI! Hands up! 801 00:44:40,491 --> 00:44:42,327 Malcolm Ramsey, drop the weapon. 802 00:44:43,867 --> 00:44:45,841 I will do no such thing. 803 00:44:45,852 --> 00:44:47,521 I can help Ariel if you'll let me. 804 00:44:47,654 --> 00:44:49,856 - It's not gonna happen, Malcolm. - You have no idea 805 00:44:49,867 --> 00:44:51,036 of what I've been through. 806 00:44:51,047 --> 00:44:52,643 What my-what my daughter has been through! 807 00:44:52,654 --> 00:44:53,820 We do, Malcolm. 808 00:44:53,831 --> 00:44:55,872 We know your wife died in an accident 809 00:44:55,873 --> 00:44:58,709 and you've been trying to help Ariel. 810 00:44:58,809 --> 00:45:00,745 Put the weapon down and we can 811 00:45:00,845 --> 00:45:02,948 get you both the proper help. 812 00:45:03,048 --> 00:45:05,951 I'm the one who helps. 813 00:45:07,418 --> 00:45:10,288 I'm a doctor. I ma-I make 814 00:45:10,421 --> 00:45:11,822 people better. I-I can-I can... 815 00:45:11,923 --> 00:45:13,424 I can make my daughter better. Look, if you'll 816 00:45:13,524 --> 00:45:16,327 let me do this, I'll-I'll-I'll... 817 00:45:23,801 --> 00:45:25,601 I'm sorry. 818 00:45:26,788 --> 00:45:29,279 I couldn't let you, Dad. 819 00:45:31,629 --> 00:45:32,742 Medical now. 820 00:45:32,743 --> 00:45:34,211 - Luke. - Copy that. 821 00:45:34,212 --> 00:45:35,646 Got her. 822 00:45:35,746 --> 00:45:38,950 I got you. Come on, come on. Come on. 823 00:45:42,130 --> 00:45:43,621 I had to. 824 00:45:49,760 --> 00:45:51,496 What's your name? 825 00:45:53,156 --> 00:45:54,891 Tyler. 826 00:45:55,573 --> 00:45:57,707 Um, Tyler, 827 00:45:57,935 --> 00:45:59,637 I have an autoimmune... 828 00:45:59,737 --> 00:46:02,140 It's okay. The ambulance is coming. 829 00:46:02,151 --> 00:46:04,053 Hey. Hey. He... 830 00:46:05,710 --> 00:46:07,578 Not soon enough. 831 00:46:08,479 --> 00:46:10,080 Um... 832 00:46:10,081 --> 00:46:13,718 can you do me a favor, Tyler? 833 00:46:44,682 --> 00:46:46,851 It's so beautiful. 834 00:46:52,030 --> 00:46:54,666 I never asked for this. 835 00:46:56,527 --> 00:46:58,296 I know. 836 00:47:03,594 --> 00:47:06,196 Do you think I'm a monster? 837 00:47:06,224 --> 00:47:07,420 No. 838 00:47:09,506 --> 00:47:11,675 No, you killed the monster. 839 00:47:16,501 --> 00:47:18,403 You're safe now. 840 00:47:42,679 --> 00:47:44,681 At ease, soldier. 841 00:47:54,051 --> 00:47:57,054 It seems like you've been taking some L's lately, huh? 842 00:47:58,116 --> 00:48:00,084 Yes, I have. 843 00:48:01,019 --> 00:48:03,221 It sucks, doesn't it? 844 00:48:04,495 --> 00:48:05,763 Yeah, it does. 845 00:48:08,866 --> 00:48:11,102 Let me ask you something. 846 00:48:11,113 --> 00:48:13,582 What would you have done differently tonight? 847 00:48:19,377 --> 00:48:21,112 I don't know. 848 00:48:22,760 --> 00:48:24,796 That's what's driving me crazy. 849 00:48:25,138 --> 00:48:26,940 Would you have shot an 18-year-old girl 850 00:48:26,951 --> 00:48:30,288 to stop her from killing her psychopathic father? 851 00:48:35,626 --> 00:48:37,295 There were no good options. 852 00:48:37,306 --> 00:48:38,344 No. 853 00:48:38,700 --> 00:48:40,320 And that's what I'm going to put 854 00:48:40,331 --> 00:48:42,099 in my after-action report. 855 00:48:50,142 --> 00:48:51,876 I've been where you are. 856 00:48:52,798 --> 00:48:55,408 Wondering if I'd earned my spot 857 00:48:55,419 --> 00:48:57,087 on this team. 858 00:48:59,650 --> 00:49:02,085 Can I tell you a secret? 859 00:49:03,488 --> 00:49:06,691 Hotshots with ten years of experience 860 00:49:06,824 --> 00:49:09,494 want to sit where you're sitting 861 00:49:09,594 --> 00:49:11,529 because they think this job 862 00:49:11,629 --> 00:49:14,965 is about staring down evil. 863 00:49:15,866 --> 00:49:17,535 But it's not. 864 00:49:19,704 --> 00:49:21,939 Then what is it about? 865 00:49:22,392 --> 00:49:25,428 It's about loss. 866 00:49:25,910 --> 00:49:29,414 Loss isn't a part of the job. 867 00:49:29,527 --> 00:49:32,430 Loss is the job. 868 00:49:32,617 --> 00:49:35,820 Every time we take a case, 869 00:49:35,920 --> 00:49:40,191 someone has lost the most important person in their life. 870 00:49:41,899 --> 00:49:43,934 So, Tyler... 871 00:49:44,701 --> 00:49:46,470 think about who you are. 872 00:49:47,665 --> 00:49:48,998 And think about 873 00:49:48,999 --> 00:49:51,636 what you've already lost. 874 00:49:52,603 --> 00:49:54,439 And ask yourself... 875 00:49:56,207 --> 00:49:58,443 can you live with it? 876 00:49:59,877 --> 00:50:01,979 Because if you can... 877 00:50:03,348 --> 00:50:06,317 then you have earned your spot here. 878 00:50:10,087 --> 00:50:11,889 I can. 879 00:50:14,899 --> 00:50:16,767 I know. 880 00:50:30,908 --> 00:50:33,578 Wait, stop. Can you pause? 881 00:50:33,711 --> 00:50:36,146 Zoom in. 882 00:50:38,549 --> 00:50:40,718 What is he doing? 883 00:50:40,818 --> 00:50:42,119 Why the middle fingers? 884 00:50:42,253 --> 00:50:44,489 It doesn't make sense. 885 00:50:45,623 --> 00:50:47,425 Well, I feel like we've gone over this. 886 00:50:47,525 --> 00:50:49,427 He's mocking us, he's mocking Voit. 887 00:50:49,527 --> 00:50:51,861 It's a double meaning like the mask itself. 888 00:50:51,862 --> 00:50:54,965 I mean, you profiled him as being a dum-dum, 889 00:50:55,099 --> 00:50:57,435 who is using obvious symbolism 890 00:50:57,535 --> 00:50:59,703 to convince himself and his audience 891 00:50:59,704 --> 00:51:00,805 that he's a smartie. 892 00:51:00,816 --> 00:51:03,751 Why? Why do the fingers touch? 893 00:51:03,874 --> 00:51:06,477 It's like he's connecting... 894 00:51:07,978 --> 00:51:11,516 and I connected like-minded people on a network. 895 00:51:11,527 --> 00:51:13,670 I am not Sicarius. 896 00:51:13,891 --> 00:51:15,159 You made a deal admitting you were. 897 00:51:15,486 --> 00:51:16,920 No, I made a deal 898 00:51:17,288 --> 00:51:18,745 admitting that I connected 899 00:51:18,756 --> 00:51:20,725 like-minded people on a network. 900 00:51:22,827 --> 00:51:25,563 - It's Voit. - What? 901 00:51:27,053 --> 00:51:30,256 It's fucking Voit behind that mask. 902 00:51:30,267 --> 00:51:32,503 - It's Voit. I-I know it. - How do you know that? 903 00:51:32,603 --> 00:51:34,305 Behavior. He can't hide that. 904 00:51:34,439 --> 00:51:36,841 And he sure as hell can't resist repeating. 905 00:51:36,974 --> 00:51:38,876 Okay, okay. Let's think this through. 906 00:51:38,976 --> 00:51:41,611 That can't be Voit. This was uploaded two days ago. 907 00:51:41,612 --> 00:51:43,481 So he prerecorded it and he had someone release it. 908 00:51:43,581 --> 00:51:44,782 I got-I got to go to the hospital. 909 00:51:44,882 --> 00:51:47,952 Okay. Okay, okay. Go, go, go. 910 00:51:51,732 --> 00:51:53,281 Hey. Where's Rossi? 911 00:51:53,292 --> 00:51:55,181 He left. What's going on? 912 00:51:55,192 --> 00:51:57,328 The video of the masked man... it's Voit. 913 00:51:57,428 --> 00:51:58,663 What? That doesn't make any sense. 914 00:51:58,763 --> 00:52:00,365 Yeah, I need to talk to him right now. 915 00:52:00,498 --> 00:52:02,567 Oh, I can't let you do that. Elias has been through enough. 916 00:52:06,406 --> 00:52:07,483 Voit. 917 00:52:07,494 --> 00:52:08,794 Wake up. 918 00:52:08,805 --> 00:52:11,441 Agent Jareau, this is highly inappropriate. 919 00:52:13,578 --> 00:52:16,603 Wh-Why is his pulse so low? What's he taken? 920 00:52:16,614 --> 00:52:19,717 Just rizatriptan, but I kept him on a small dose. 921 00:52:21,018 --> 00:52:23,020 Clear for naloxone. 922 00:52:24,141 --> 00:52:26,844 Dr. Ochoa, the only way he could overdose 923 00:52:26,991 --> 00:52:28,859 is if he's been hoarding it. And if he's been hoarding it, 924 00:52:28,959 --> 00:52:31,128 you're gonna need way more than naloxone. 925 00:52:31,228 --> 00:52:32,397 No, no, h-he can't die. 926 00:52:32,497 --> 00:52:34,665 Shit. Code blue. 927 00:52:34,765 --> 00:52:36,767 - Code blue! - Voit. 928 00:52:37,227 --> 00:52:39,526 Come on. Wake up. 929 00:52:43,307 --> 00:52:45,342 Hey. Hey. 930 00:52:45,443 --> 00:52:48,879 Do... do you remember me? 931 00:52:50,113 --> 00:52:51,548 Do you 932 00:52:51,782 --> 00:52:54,785 remember me? 933 00:52:59,824 --> 00:53:01,559 You don't get to die. 934 00:53:01,570 --> 00:53:03,439 No. 935 00:53:05,830 --> 00:53:08,399 And this... this... 936 00:53:08,533 --> 00:53:10,468 is why you're still alive. 937 00:53:11,222 --> 00:53:13,023 Yeah. 938 00:53:13,216 --> 00:53:15,319 I got you. 939 00:53:17,274 --> 00:53:20,144 You're stuck with me, you piece of shit. 940 00:53:21,245 --> 00:53:22,447 Yeah. 941 00:53:24,484 --> 00:53:27,585 Okay, JJ, let's get out of the way. 942 00:53:27,596 --> 00:53:29,129 - Let's let 'em work. - Here we go. 943 00:53:29,219 --> 00:53:31,589 Come on. 944 00:53:31,722 --> 00:53:33,189 It's gonna be okay, Elias. 945 00:53:33,190 --> 00:53:35,024 What are they doing? 946 00:53:35,025 --> 00:53:37,962 Administering a gastric lavage of activated charcoal. 947 00:53:38,095 --> 00:53:40,565 It'll gonna clear the medication from his stomach. 948 00:53:41,101 --> 00:53:42,500 Will it hurt? 949 00:53:43,468 --> 00:53:45,102 It's not gonna feel good. 950 00:53:47,471 --> 00:53:49,674 Hey. Seriously. 951 00:53:50,875 --> 00:53:52,577 Are you okay? 952 00:53:57,582 --> 00:53:58,716 I'm f... 953 00:54:01,358 --> 00:54:06,358 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 64680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.