All language subtitles for A.Touch.of.Frost.S03E02.NORDiC.720p.WEB-DL.H.264.DD2.0-TWASERiES.no-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,480 --> 00:01:25,080 Excuse me, Mr. Frost. I thought That you had gone a long time ago. 2 00:02:00,240 --> 00:02:02,400 -Nick! -What is it? 3 00:02:02,560 --> 00:02:08,480 -Why did you touch it? -a sweater, mom. It warms. 4 00:02:11,080 --> 00:02:14,960 The lawyer says That you should have a tie. 5 00:02:15,120 --> 00:02:18,320 Sure, have it. 6 00:02:24,000 --> 00:02:27,280 -This, brother? -Tone! 7 00:02:27,440 --> 00:02:32,280 You scared me. Your blue -eyed boy is here, mom! 8 00:02:36,880 --> 00:02:40,280 -What was Nick? -to the court. 9 00:02:40,440 --> 00:02:44,120 -If you could just talk to him. -Lom what? 10 00:02:44,280 --> 00:02:47,280 He must sharpen himself. You are equally poor- 11 00:02:47,440 --> 00:02:50,240 -But you don't need to steal all the time. 12 00:02:50,400 --> 00:02:52,880 -He grows from it. -Jaså? 13 00:02:53,040 --> 00:02:55,840 As your father does in prison? 14 00:03:06,200 --> 00:03:10,120 Jump in! Dazza! You came. 15 00:03:10,280 --> 00:03:13,480 -I don't want to miss this. -This. 16 00:03:13,640 --> 00:03:17,520 -Winrow has the horn, of course. -Nei, don't start ... 17 00:03:19,440 --> 00:03:22,520 It's my horn. 18 00:03:22,680 --> 00:03:24,880 Now we're going. 19 00:03:25,040 --> 00:03:27,640 -You are out! -Guided. 20 00:03:35,920 --> 00:03:39,960 -Do you have any dirty clothes? -You don't need to wash. 21 00:03:40,120 --> 00:03:43,040 I am going anyway Go to the coin laundry. 22 00:03:43,200 --> 00:03:45,120 Okay please. 23 00:03:45,280 --> 00:03:49,440 -Take it on the bedroom floor. -I take a rough cleaning. 24 00:03:49,600 --> 00:03:52,760 It is easier to keep clean then. 25 00:03:52,920 --> 00:03:56,000 As you will, Kate. Thanks. 26 00:04:01,160 --> 00:04:04,200 The car keys! 27 00:04:24,920 --> 00:04:28,200 -Jack isn't late? -No then, sir. 28 00:04:28,360 --> 00:04:30,840 He knows how important Your seminars are. 29 00:04:31,000 --> 00:04:34,880 You have equipped us with First -class speakers. 30 00:04:35,040 --> 00:04:38,720 Jack is not used to to talk in front of the audience. 31 00:04:38,880 --> 00:04:42,280 That's why he should. 32 00:05:15,240 --> 00:05:19,240 HUNT is on its way to the first station. 33 00:05:19,400 --> 00:05:24,200 Remember not to be too hard -handed. Do they try to get through- 34 00:05:24,360 --> 00:05:28,360 -So they shouldn't get by. It holds. 35 00:05:35,280 --> 00:05:38,320 Now we take the asshole. 36 00:05:38,480 --> 00:05:42,560 Listen now! This is a peaceful demonstration. 37 00:05:42,720 --> 00:05:46,680 There may be 200 people here that demonstrates legally. 38 00:05:46,840 --> 00:05:50,440 Some thoughtless raw pads Shouldn't destroy it. 39 00:05:50,600 --> 00:05:55,760 Tankless? Think about your word choice, Mr. Winrow. 40 00:05:57,560 --> 00:06:01,640 -Can I get it back? -No. Just where it hurts. 41 00:06:01,800 --> 00:06:06,320 Remember that you are just corporal. I'm captain today. 42 00:06:06,480 --> 00:06:09,400 Or what? 43 00:06:09,560 --> 00:06:12,320 Now we stick! 44 00:06:17,320 --> 00:06:21,480 I have found someone to your vacant position. 45 00:06:21,640 --> 00:06:26,440 It was pure nepotism but my nephew Clive needs a nip frost. 46 00:06:26,600 --> 00:06:30,080 -He, Barnard. -Good morning, sir. 47 00:06:30,240 --> 00:06:32,840 Excellent. 48 00:06:37,560 --> 00:06:41,280 Good morning. Sorry I'm late. 49 00:06:41,440 --> 00:06:45,520 -Do you have coffee? -No, thank you. 50 00:06:45,680 --> 00:06:48,440 -It's good. -Good morning, boss. 51 00:06:48,600 --> 00:06:52,960 Barnard! What are you doing here? 52 00:06:53,120 --> 00:06:56,960 -What do you want me to ...? -What any time. 53 00:06:57,120 --> 00:07:00,160 Turn you down, everyone. 54 00:07:12,240 --> 00:07:15,320 Their own jack frost. 55 00:07:36,920 --> 00:07:40,200 I couldn't wake up this morning. 56 00:07:41,360 --> 00:07:44,360 I dreamed. 57 00:07:44,520 --> 00:07:49,880 There was no nice dream. I Tried to wake up, but it didn't work. 58 00:07:50,040 --> 00:07:54,720 I walked on a regular street in Denton. 59 00:07:54,880 --> 00:07:59,560 I had moved out, But I didn't remember the number. 60 00:07:59,720 --> 00:08:01,880 I don't remember which house. 61 00:08:02,040 --> 00:08:06,520 So I opened the door at every house that I passed. 62 00:08:07,400 --> 00:08:10,680 When I looked in ... 63 00:08:10,840 --> 00:08:14,160 ... so there was terrible things. 64 00:08:14,320 --> 00:08:17,920 Cruel things, you know. 65 00:08:19,320 --> 00:08:24,280 I would do something about it, But I knew it was the wrong house. 66 00:08:25,400 --> 00:08:29,440 Each house As I came to, the wrong house was. 67 00:08:31,640 --> 00:08:35,040 Then I came to The last house on the street. 68 00:08:35,200 --> 00:08:40,040 And I opened the door, but no one was there. 69 00:08:40,200 --> 00:08:42,640 It was empty. 70 00:08:42,800 --> 00:08:46,800 Apart from this table. 71 00:08:47,400 --> 00:08:50,240 On the table was a book. 72 00:08:50,400 --> 00:08:56,720 When I opened the book, Then there was a picture of me as a young man. 73 00:08:59,040 --> 00:09:02,000 The whole book was about me. 74 00:09:02,160 --> 00:09:05,640 It was like a biography. 75 00:09:05,800 --> 00:09:10,440 And I stood there reading it. 76 00:09:10,600 --> 00:09:13,200 I read the whole book. 77 00:09:13,360 --> 00:09:19,520 I thought of the awful things that happened in the other houses. 78 00:09:19,680 --> 00:09:25,080 I would do something about it, But I couldn't move. 79 00:09:26,600 --> 00:09:31,720 I had to stand there and read the book. 80 00:09:32,840 --> 00:09:36,680 And I started to cry. 81 00:09:51,800 --> 00:09:54,480 This is a general path. 82 00:09:54,640 --> 00:09:58,720 You are not entitled to To stop us from going on it! 83 00:09:58,880 --> 00:10:02,600 It is private property and you Don't have the right to be here. 84 00:10:02,760 --> 00:10:08,320 There is a general path and that It stands on all public maps. 85 00:10:09,520 --> 00:10:15,320 The plot belongs to my boss. You get Anyway just pass on the trail. 86 00:10:15,480 --> 00:10:18,280 You can't start a demonstration. 87 00:10:18,440 --> 00:10:23,600 You can't predict anything. Only the police can judge the dangers. 88 00:10:23,760 --> 00:10:27,120 And only the police can prevent us! 89 00:10:27,280 --> 00:10:30,760 You don't walk down that path! 90 00:10:40,280 --> 00:10:44,120 Ruthie? Ride in advance with Stephen. 91 00:10:52,960 --> 00:10:55,600 Close the gate, please. 92 00:10:57,400 --> 00:11:00,280 For God's sake. 93 00:11:11,840 --> 00:11:14,640 Your damned fool! 94 00:11:14,800 --> 00:11:17,840 Out of the road! 95 00:11:28,600 --> 00:11:31,240 Hello! 96 00:11:31,400 --> 00:11:35,080 Now we're going to dirty down those pants. 97 00:11:36,280 --> 00:11:39,120 No, we shouldn't! 98 00:11:40,960 --> 00:11:43,840 Out of the road! How did you go, Ruthie? 99 00:12:12,320 --> 00:12:17,600 -Do you want to take a vacation, jack? -Nunnation? 100 00:12:17,760 --> 00:12:21,760 I'm not telling about my dreams for someone. 101 00:12:22,520 --> 00:12:26,080 Not even for Mrs. Mullett? 102 00:12:26,240 --> 00:12:29,960 In particular, not for Mrs. mullet. 103 00:12:36,240 --> 00:12:40,680 -Si no to the hunt! -Si no to the hunt! 104 00:12:42,640 --> 00:12:45,920 Say no to the hunt! 105 00:13:27,400 --> 00:13:29,840 What should I do with Barnard? 106 00:13:30,000 --> 00:13:34,480 The boss wants you to continue His education. 107 00:13:34,640 --> 00:13:38,240 Jack! Nick w age Did not come to the hearing. 108 00:13:38,400 --> 00:13:42,680 Nick Walder never comes to court. He should not get bail. 109 00:13:42,840 --> 00:13:45,840 Talk to the police in custody, Not me. 110 00:13:46,000 --> 00:13:49,640 -Unnye me. -Unn debt, sir. 111 00:13:51,720 --> 00:13:54,560 Jack. 112 00:13:57,160 --> 00:13:59,800 I mean seriously with that holiday. 113 00:13:59,960 --> 00:14:05,240 Your inner thoughts are not good For work at the station. 114 00:14:05,400 --> 00:14:11,080 Ecentricians are only tolerated As long as they are doing well. 115 00:14:11,240 --> 00:14:15,120 -Play it in mind. -I should, sir. 116 00:14:15,280 --> 00:14:18,640 Eccentric? 117 00:14:19,800 --> 00:14:22,320 -Ifd to see you again. -It is the same. 118 00:14:22,480 --> 00:14:25,080 -Do we have a drink tonight? -Maybe it. 119 00:14:25,240 --> 00:14:27,800 -It's on the desk. -Thanks. 120 00:14:27,960 --> 00:14:31,000 The good news is, as you see- 121 00:14:31,160 --> 00:14:36,680 -at i am equally disorganized And in short, nasty like ever. 122 00:14:37,480 --> 00:14:41,680 The bad news is That Wallace has a girlfriend. 123 00:14:41,840 --> 00:14:45,200 So it's just you, me and this. 124 00:14:45,360 --> 00:14:48,000 Jack? Nick walder ... 125 00:14:48,160 --> 00:14:51,400 End now, Let a patrol pick him up. 126 00:14:51,560 --> 00:14:55,280 Scrape him up, rather. 127 00:14:57,440 --> 00:15:02,520 I recognize him, But he doesn't look so good. 128 00:15:03,480 --> 00:15:08,360 External bleeding has quit but he Is unconscious with a weak heart rate. 129 00:15:10,680 --> 00:15:14,120 -Is he dead? -Not completely. 130 00:15:14,280 --> 00:15:19,520 -He got a hard blow in the head. -Father wonders if he can do anything. 131 00:15:20,280 --> 00:15:23,640 As fast as you can. The station calls Simms. 132 00:15:23,800 --> 00:15:27,160 The ambulance is coming In five minutes. 133 00:15:27,320 --> 00:15:30,960 Can you inform the family? They don't bite you. 134 00:15:31,120 --> 00:15:35,360 -This isn't a death message? -Not yet. 135 00:15:46,520 --> 00:15:48,840 Hi, Tony. Is your mother inside? 136 00:15:49,000 --> 00:15:53,000 -I have been with her. -No, how that? 137 00:15:53,160 --> 00:15:56,240 -Do you go out? -I have a beer. 138 00:15:56,400 --> 00:16:00,240 I go with you. Is Sandra going well? 139 00:16:00,400 --> 00:16:02,760 See you. 140 00:16:03,920 --> 00:16:07,120 Your brother Nick is injured. 141 00:16:07,280 --> 00:16:11,880 -Nick? He's in court. -No, he was in Denton Lacey. 142 00:16:12,040 --> 00:16:15,960 There was a fox hunting And he was with the protesters. 143 00:16:16,120 --> 00:16:20,080 He was found an hour ago, We do not know what was happening- 144 00:16:20,240 --> 00:16:22,840 -But he has a serious head injury. 145 00:16:23,000 --> 00:16:26,800 He is in hospital. Someone should go there. 146 00:16:26,960 --> 00:16:30,840 I have my car If you want shuttle. 147 00:16:31,000 --> 00:16:33,960 Do you tell your mother? 148 00:16:36,200 --> 00:16:38,200 I hope he does. 149 00:17:10,440 --> 00:17:14,120 -Andy? -Beli stay. 150 00:17:16,600 --> 00:17:20,840 -A branch stump from a birch? -Yes. 151 00:17:21,000 --> 00:17:24,640 -There was blood on it. -Yes? 152 00:17:25,440 --> 00:17:31,560 Simms called from the hospital. They found Bark pieces in the boy's skull. 153 00:17:31,720 --> 00:17:36,040 -It's gross assault, then. -No. 154 00:17:36,200 --> 00:17:39,760 Intentional murder. He died ten minutes ago. 155 00:17:47,480 --> 00:17:50,240 -Thanks. -Sir. 156 00:18:04,920 --> 00:18:08,480 -It's my fault. -Your? 157 00:18:08,640 --> 00:18:11,640 Policemen had prevented a confrontation. 158 00:18:11,800 --> 00:18:17,320 -It was officials there. -But they were too few and too untrained. 159 00:18:17,480 --> 00:18:21,280 No more scapegoats. 160 00:18:21,440 --> 00:18:24,280 -You get to talk to Omrod. -Whose? 161 00:18:24,440 --> 00:18:28,560 Alex Omrod, the hunting master. 162 00:18:29,240 --> 00:18:33,560 Yes, as in the county of Omrod. 163 00:18:33,720 --> 00:18:39,600 You're not exactly the ideal The person, but Jim Allen is gone. 164 00:18:39,760 --> 00:18:43,760 That's what the label requires. But... 165 00:18:45,240 --> 00:18:48,720 Brush your shoes before you go there. 166 00:19:13,680 --> 00:19:17,480 Mr. Omrod, I assume? They said in the house that you were here. 167 00:19:17,640 --> 00:19:22,720 -Yes? -Frost officer Frost, denton police. 168 00:19:22,880 --> 00:19:26,240 -This you catch it? -Nunnation? 169 00:19:26,400 --> 00:19:31,080 -Free? -No, we canceled the hunt. 170 00:19:31,240 --> 00:19:36,640 -So much decent of you. -We are not all happy. 171 00:19:36,800 --> 00:19:41,280 -Do you have a cup of tea? -Yes, thank you. 172 00:19:44,160 --> 00:19:49,880 This is my daughter. Ruth? This is first officer frost. 173 00:19:50,040 --> 00:19:55,680 He is from the criminal police in Denton. He will harass us lazy kingdom. 174 00:19:55,840 --> 00:19:59,360 -Does the accident? -Yes. 175 00:19:59,520 --> 00:20:03,520 -Take them off if you're worried. -Thanks. 176 00:20:05,640 --> 00:20:10,040 -We are very sorry for it. -It's not our fault, for that. 177 00:20:10,200 --> 00:20:14,120 Foxes do a lot of damage And fox hunting is legal. 178 00:20:14,280 --> 00:20:20,440 Those who interfere with illegal means is a danger to themselves and others. 179 00:20:20,600 --> 00:20:24,960 So the scoundrels should stay on the street And knock up policemen? 180 00:20:25,120 --> 00:20:30,200 He should have known better but Just this scoundrel is dead. 181 00:20:30,360 --> 00:20:35,320 There was no accident. He was beaten Down from behind with a piece of wood. 182 00:20:36,240 --> 00:20:40,240 Then I'm very sorry for it. 183 00:20:40,400 --> 00:20:44,560 Join. Do you take in tea, Ruthie? 184 00:20:44,720 --> 00:20:49,000 Two pieces for me, thank you. One for my horse. 185 00:20:53,560 --> 00:20:57,720 You're probably not stupid, and we haven't survived for 500 years- 186 00:20:57,880 --> 00:21:01,200 -and retained our wealth through being stupid. 187 00:21:01,360 --> 00:21:04,320 -Then. -Then. 188 00:21:04,480 --> 00:21:08,320 You probably have no idea about who the perpetrator is. 189 00:21:08,480 --> 00:21:13,680 -No, but we are investigating the case. -Then you need a list of names. 190 00:21:13,840 --> 00:21:16,720 Those who participated in the hunt and such. 191 00:21:16,880 --> 00:21:22,320 There is one of them. Hi, Stephen. I thought you had gone home. 192 00:21:22,480 --> 00:21:27,920 Did you get a relapse? First Frost. Stephen Millamore. 193 00:21:28,080 --> 00:21:32,760 We lend him a horse to the hunt. The gods know why, he just falls. 194 00:21:32,920 --> 00:21:36,680 -Slide you down. -Hors are not my strength. 195 00:21:36,840 --> 00:21:40,240 They do best at paintings. 196 00:21:40,400 --> 00:21:43,520 Don't be naughty, I had been able to die this morning. 197 00:21:43,680 --> 00:21:48,280 Someone who deserved it Less took your place. 198 00:21:48,440 --> 00:21:51,800 The protester who was injured, is dead. 199 00:21:51,960 --> 00:21:54,960 -Police believe it was murder. -Do -God. 200 00:21:55,120 --> 00:21:58,800 Don't look at me. I was hiding. 201 00:21:59,800 --> 00:22:03,760 You don't forget the assistants, sir? 202 00:22:03,920 --> 00:22:06,200 Hunting officials? 203 00:22:06,360 --> 00:22:11,080 -Do you names? -I should look through other papers. 204 00:22:11,240 --> 00:22:16,880 -If you have time to wait? -Jada. I have no plans tonight. 205 00:22:17,640 --> 00:22:20,400 -Unnye me. -Yes. 206 00:22:20,560 --> 00:22:22,640 Thanks so much. 207 00:23:05,440 --> 00:23:07,720 Good morning. 208 00:23:07,880 --> 00:23:12,040 How's your little finger doing? Tea in the big house yesterday. 209 00:23:12,200 --> 00:23:15,080 They are people, George. 210 00:23:15,240 --> 00:23:21,040 I have a list of all hunters And followers who were there. 211 00:23:21,200 --> 00:23:27,000 I have witness statements from Alex Omrod, Daughter Ruth and Stephen Millamore. 212 00:23:27,160 --> 00:23:30,960 And none of them saw anything, probably. 213 00:23:31,120 --> 00:23:34,240 I see that "the farmer John" is on the list. 214 00:23:34,400 --> 00:23:38,040 John Kearns. He hates Protesters more than foxes. 215 00:23:38,200 --> 00:23:41,200 -He is convicted of abuse. -We start there. 216 00:23:41,360 --> 00:23:46,640 -Barnard! "The farmer Kearns." -Bech farm, Denton Lacey. 217 00:23:46,800 --> 00:23:50,960 Maybe you need reinforcements and a rope. 218 00:23:51,120 --> 00:23:54,560 No, you don't have to. Hurry on now. 219 00:23:55,360 --> 00:23:59,720 Interrogations in The district suggests a theory: 220 00:23:59,880 --> 00:24:04,480 Mahatma Winrow. It was Obviously internal strife. 221 00:24:04,640 --> 00:24:09,320 -How? -Internally, the saboteurs. 222 00:24:09,480 --> 00:24:13,280 Peter Mahatma Winrow, Denton's animal activist. 223 00:24:13,440 --> 00:24:16,720 -I haven't heard of him. -You eat meat. 224 00:24:16,880 --> 00:24:22,120 He landed on his non-aggressive butt due to Nick Walder. 225 00:24:22,280 --> 00:24:27,040 Yes, I got angry. Didn't you have been? 226 00:24:27,200 --> 00:24:30,720 I hold out with The anarchists hanging on. 227 00:24:30,880 --> 00:24:35,680 Even the fascists have A kind of purposefulness. 228 00:24:35,840 --> 00:24:38,480 Although they are disinterested in animals ... 229 00:24:38,640 --> 00:24:41,880 But those who don't take it seriously ... 230 00:24:42,040 --> 00:24:45,280 A little trouble in leisure, what? 231 00:24:45,440 --> 00:24:51,840 It is typical of the higher standing the species to try to provoke. 232 00:24:52,000 --> 00:24:56,280 -Why do they get to hang out, then? -It's a free country. 233 00:24:56,440 --> 00:24:59,200 If you are not an animal. 234 00:24:59,360 --> 00:25:05,360 And from a practical point of view: have You tried to say no to Dazza Scott? 235 00:25:05,520 --> 00:25:11,240 -Monstrect Dazza Scott for hunting? -We enjoyed his company yesterday. 236 00:25:12,040 --> 00:25:15,560 -Do you know him? -Bal rumors. 237 00:25:15,720 --> 00:25:18,120 Rumors seem to be true. 238 00:25:18,280 --> 00:25:23,160 I thought it was Nick Walder that bothered you. 239 00:25:23,320 --> 00:25:25,280 They are made. 240 00:25:25,440 --> 00:25:28,200 -Are they friends? -I guess it. 241 00:25:28,360 --> 00:25:32,120 -But they were quarreling all the time. -Jaså? 242 00:25:32,280 --> 00:25:37,840 -What are they fighting for? -Who who was going to blow the hunting horn. 243 00:25:38,000 --> 00:25:40,720 Do you need more? 244 00:25:41,360 --> 00:25:44,080 -Dazza scott? -If wave Winrow. 245 00:25:44,240 --> 00:25:50,280 It is logical: the right of animals, And no one is more animal than dazza. 246 00:25:50,440 --> 00:25:53,880 -Pick him in. -Jack? 247 00:25:56,440 --> 00:26:00,280 What do you think about him now? 248 00:26:00,440 --> 00:26:04,240 He can certainly lose The shatter about him is provoked. 249 00:26:04,400 --> 00:26:08,040 -He can't turn in a skull. -It is hoped. 250 00:26:08,200 --> 00:26:10,680 He's up for the promotion. 251 00:26:10,840 --> 00:26:15,200 Yes, Barnard! He's a good guy. He is at work. 252 00:26:15,360 --> 00:26:18,680 -He hasn't been a servant? -No then. 253 00:26:30,600 --> 00:26:33,480 Mr. Kearns? 254 00:26:33,960 --> 00:26:37,960 I'm from the police. Your wife told where you were. 255 00:26:38,120 --> 00:26:41,160 -Ie you time for a moment? -No. 256 00:26:41,320 --> 00:26:44,360 No, not right now. 257 00:26:44,960 --> 00:26:47,960 -At lunch? -He said it. 258 00:26:48,120 --> 00:26:51,240 He decides. We are just investigating a murder. 259 00:26:51,400 --> 00:26:57,040 What should I have done? Arrested him? Isn't he a little obvious? 260 00:26:57,200 --> 00:27:00,400 -Does it do him innocent? -Nei, Dazza Scott, then? 261 00:27:00,560 --> 00:27:03,920 Should he have done it for The sake of a hunting horn? 262 00:27:04,080 --> 00:27:09,600 Dazza is a criminal, also Nick Walder. Maybe a business agreement. 263 00:27:09,760 --> 00:27:13,000 That's the noise provided a good opportunity. 264 00:27:13,160 --> 00:27:16,360 Dazza Scott is a little thief. 265 00:27:16,520 --> 00:27:21,640 Nick Walder was just taken for Small thefts and pubs goals. 266 00:27:21,800 --> 00:27:25,560 Yes, but Dazza has disappeared, Or what? 267 00:27:28,880 --> 00:27:32,680 Here: Darren Michael Scott. 268 00:27:32,840 --> 00:27:36,920 Also known as Dazza. 22 Summerbee House. 269 00:27:37,080 --> 00:27:40,680 We've been there. He no longer lives there. 270 00:27:42,160 --> 00:27:45,080 His ex has not seen him in six months. 271 00:27:45,240 --> 00:27:50,080 It's not my fault. The criminals Sends no moving card. 272 00:27:50,240 --> 00:27:53,880 We check some co -conspirators. He may have moved. 273 00:27:54,040 --> 00:27:56,760 -Who is that? -Dazza scott. 274 00:27:56,920 --> 00:28:01,400 Have you tried Madrid Road? I saw him in a house there. 275 00:28:01,560 --> 00:28:05,040 -When? -a few weeks ago. 276 00:28:05,200 --> 00:28:10,240 -I have to be updated! -I don't know if he lives there. 277 00:28:10,400 --> 00:28:15,000 -What number? -I don't know. Third from the church. 278 00:28:19,600 --> 00:28:21,880 Thanks, Ernie. 279 00:28:23,600 --> 00:28:27,040 Yep. The lady two stairs Up recognizes the picture. 280 00:28:27,200 --> 00:28:32,640 He lived here for a month. It was here on the ground floor. 281 00:28:47,040 --> 00:28:52,640 I have to stop doing this So I don't get problems. 282 00:29:15,320 --> 00:29:18,200 Come on! 283 00:29:20,840 --> 00:29:23,400 No one there, boss. 284 00:29:23,560 --> 00:29:26,200 The chain, then? 285 00:29:26,360 --> 00:29:30,240 It must have been turned in just. There are wooden pieces on the floor. 286 00:29:30,400 --> 00:29:35,840 We go and bother some neighbors and Look if someone saw him stick. 287 00:29:36,000 --> 00:29:38,480 Boss? 288 00:29:42,600 --> 00:29:45,720 We have their place in These situations. 289 00:29:45,880 --> 00:29:49,040 You are employed by the hunting team. 290 00:29:49,200 --> 00:29:52,560 We should only prevent intruders. 291 00:29:52,720 --> 00:29:56,480 You didn't The job so well yesterday. 292 00:29:56,640 --> 00:29:59,160 No, everything went to the forest. 293 00:29:59,320 --> 00:30:02,160 The strategy was to protect the forest. 294 00:30:02,320 --> 00:30:07,600 There were more than we had Waited us. It was a bit chaos. 295 00:30:07,760 --> 00:30:11,360 -We couldn't. -Si me ... 296 00:30:11,520 --> 00:30:15,720 Were some of your men with In the fight in the forest? 297 00:30:15,880 --> 00:30:18,880 Yes. We got a little disciplined. 298 00:30:19,960 --> 00:30:25,600 But a kick in the crotch is not the same Case like turning in someone's skull. 299 00:30:28,320 --> 00:30:33,880 See the hunting speeches. Not the cream, but the foot soldiers. 300 00:30:34,040 --> 00:30:40,200 It's a shame. The hunt is Special, tradition and stuff. 301 00:30:40,360 --> 00:30:44,880 But some of the foot soldiers are evil. 302 00:31:13,880 --> 00:31:17,560 "The pursuit of foxes has no support"- 303 00:31:17,720 --> 00:31:20,640 -"In the form of pest control." 304 00:31:20,800 --> 00:31:23,160 "It's a barbaric sport", It stands. 305 00:31:23,320 --> 00:31:27,480 When I search for reefs, then Do I protect my livelihood. 306 00:31:27,640 --> 00:31:31,000 Do you know how many lambs The foxes killed last spring? 307 00:31:31,160 --> 00:31:35,960 Know the ignorant citizens Who wrote it there? 308 00:31:36,120 --> 00:31:41,160 You beat a hunting opponent on the face last year. 309 00:31:41,320 --> 00:31:46,160 They entered my plot. The Cut the tires on my car! 310 00:31:49,360 --> 00:31:52,240 Last year you were convicted of abuse. 311 00:31:52,400 --> 00:31:55,320 Yesterday you were there again in the heat of the fight. 312 00:31:55,480 --> 00:32:00,000 -And a protector was beaten. -Not off me. 313 00:32:00,160 --> 00:32:04,960 -But you admitted you were there. -I was there. 314 00:32:05,120 --> 00:32:10,080 So you stood there and was calm until everything was done. 315 00:32:10,240 --> 00:32:13,720 No, I drove away. 316 00:32:13,880 --> 00:32:19,000 -There is a witness in the car? -Yes. 317 00:32:19,160 --> 00:32:22,400 -What then? -SOGNESTEMPER. 318 00:32:37,680 --> 00:32:41,080 -I don't want to cancel the interrogation. -You did now. 319 00:32:41,240 --> 00:32:44,240 -What is it? -There has been another murder. 320 00:32:44,400 --> 00:32:48,040 -Dazza scott? -I don't know. 321 00:32:53,280 --> 00:32:56,760 -This road. -Thanks. 322 00:33:07,760 --> 00:33:10,360 What the hell is it in the bags? 323 00:33:10,520 --> 00:33:14,760 It's turkey neck. Calunction thieves have probably thrown them. 324 00:33:17,520 --> 00:33:20,080 -Has the doctor been here? -Not yet. 325 00:33:20,240 --> 00:33:23,120 I understand him. 326 00:33:25,080 --> 00:33:29,040 -Do you see? -A fast. A shotgun, I think. 327 00:33:30,160 --> 00:33:34,600 -Abug a shotgun. Credential? -No. 328 00:33:35,760 --> 00:33:38,440 Barnard, came down here. 329 00:33:38,600 --> 00:33:42,720 Why should I be The only one who stinks? 330 00:33:48,960 --> 00:33:52,520 -Are you ready? -I just play a little. 331 00:33:52,680 --> 00:33:55,440 I was waiting for you. 332 00:33:55,600 --> 00:33:58,960 The gunshot injury in his chest killed him. 333 00:33:59,120 --> 00:34:02,440 He has been dead for 18 hours. 334 00:34:02,600 --> 00:34:07,760 It looks like A shotgun shotgun on the wound. 335 00:34:13,240 --> 00:34:15,880 -Sa you "shed"? -Yes. 336 00:34:16,040 --> 00:34:21,200 He was bound. He has marks on the wrists. 337 00:34:21,360 --> 00:34:24,880 Trevor? Do you take the sheets? 338 00:34:25,920 --> 00:34:29,800 -Did you know who it is? -Not yet. 339 00:34:29,960 --> 00:34:32,360 His name is Tom Cody. 340 00:34:32,520 --> 00:34:36,120 He is a recommended landscape architect. 341 00:34:37,640 --> 00:34:41,160 There, my new patio smoke. 342 00:34:48,720 --> 00:34:52,960 "Cody Landscape". He has a farm in Bishop's Lane. 343 00:34:53,120 --> 00:34:55,960 There you can probably rent locals. 344 00:34:56,120 --> 00:34:59,600 George and Barnard go there. Break in, if you have to. 345 00:34:59,760 --> 00:35:05,000 TAKE ANYTHING ALL THAT CAN BE OFF interest. Do not destroy the clues. 346 00:36:20,400 --> 00:36:25,360 -So two hunting opponents are dead? -It looks like that. 347 00:36:25,520 --> 00:36:29,000 But the killings must come together? 348 00:36:29,160 --> 00:36:33,200 There may be more Internal strife. 349 00:36:33,360 --> 00:36:35,640 This cody ... 350 00:36:35,800 --> 00:36:41,840 Maybe he wasn't on the hunt but He printed newsletters and was known. 351 00:36:42,000 --> 00:36:45,200 But the murders were so different. 352 00:36:45,360 --> 00:36:49,760 Nick walder was beaten in The head in the heat of the fight. 353 00:36:49,920 --> 00:36:55,320 But Cody was kidnapped and shot with a shotgun shotgun. Why? 354 00:36:55,480 --> 00:36:59,720 -It looks like a renter. -The motif is not the problem. 355 00:36:59,880 --> 00:37:03,080 We can have a dangerous situation here. 356 00:37:03,240 --> 00:37:08,640 If a hunting spokesman is accused, Will be all hunting speeches shooting slices. 357 00:37:10,200 --> 00:37:14,800 -How? -There will be revenge actions. 358 00:37:16,880 --> 00:37:21,000 -A counter -reaction from the saboteurs. -Here in denton? 359 00:37:21,160 --> 00:37:26,480 Would a bunch of anarchists, terrorists And rares rely on the judiciary? 360 00:37:26,640 --> 00:37:29,760 They started the noise yesterday, or what? 361 00:37:29,920 --> 00:37:34,600 No more murderous revenge actions. No more scapegoats. 362 00:37:34,760 --> 00:37:40,240 We are not getting drowned by corpses, Even if they deserve it. 363 00:37:40,400 --> 00:37:42,760 What do we do? 364 00:37:42,920 --> 00:37:48,080 We point out the dangers of revenge actions For Omrod and his circle. 365 00:37:48,240 --> 00:37:51,280 Self -stemming operation can help the memories. 366 00:37:51,440 --> 00:37:56,920 If someone has a shotgun shotgun by any other ground- 367 00:37:57,080 --> 00:38:00,240 -So I want to know. 368 00:38:00,400 --> 00:38:04,600 -I get my shoes again. -Send Barnard. 369 00:38:04,760 --> 00:38:09,040 It's a shame to have A breed dog and bark themselves? 370 00:38:14,800 --> 00:38:19,480 We assume Cody was shot Here and fell backwards. 371 00:38:19,640 --> 00:38:24,360 Or that he was taken here dead And thrown on the garbage pile. 372 00:38:24,520 --> 00:38:29,840 -And? -And? It's cold here. We go. 373 00:38:33,080 --> 00:38:37,880 Wait a bit, what's there? Watch out where you put your feet. 374 00:38:39,920 --> 00:38:45,240 -What is this? Sneakers? -It looks like that. 375 00:38:45,400 --> 00:38:51,280 -But it's not these. -They are heavier. 376 00:38:51,440 --> 00:38:56,040 Saw two different footprints Leads against the garbage. 377 00:38:58,280 --> 00:39:01,040 I wonder where they end up. 378 00:39:04,680 --> 00:39:09,920 What do we have here? Wheel tracks. 379 00:39:10,080 --> 00:39:12,760 They look fresh too. 380 00:39:12,920 --> 00:39:18,040 Get the technicians and let them do Plaster castings of the wheel tracks. 381 00:39:18,200 --> 00:39:23,360 And of the footsteps. I'll check Cody's shoes. See you. 382 00:39:23,520 --> 00:39:26,360 Wait a bit, I'm going to Omrod. 383 00:39:26,520 --> 00:39:31,200 It's only on the other side of Åsen. A walk is doing you well. 384 00:39:54,280 --> 00:39:58,000 Teaser! Blitz! 385 00:40:02,040 --> 00:40:05,840 -I apologize. -There is no danger. 386 00:40:06,000 --> 00:40:09,120 Constable Barnard. 387 00:40:09,280 --> 00:40:13,320 -I will meet Mr. Omrod. -Do we have been degraded? 388 00:40:13,480 --> 00:40:17,720 -No first officer frost? -No, he's busy. 389 00:40:17,880 --> 00:40:22,320 And you have a suit and can behave. So thoughtfully. 390 00:40:23,400 --> 00:40:26,960 -Comed. -Thanks. 391 00:40:31,240 --> 00:40:35,000 -You have to be Ruth? -It's me. 392 00:40:35,160 --> 00:40:38,840 Daughter in the house, Omrod. 393 00:40:39,640 --> 00:40:43,240 Do you live here with your father? 394 00:40:43,400 --> 00:40:48,520 I'm in Bristol for the weeks. I'm working at Stephen Millamores Gallery. 395 00:40:48,680 --> 00:40:51,800 The indispensable upper class girl. 396 00:40:51,960 --> 00:40:55,160 You do for sure An excellent impression on customers. 397 00:40:55,320 --> 00:41:00,000 I am rather a match pilot, But you can't get everything. 398 00:41:00,160 --> 00:41:04,800 -Slide you down. -Thanks. 399 00:41:04,960 --> 00:41:08,480 -Is your father ...? -Not inside. Can I help? 400 00:41:08,640 --> 00:41:13,200 Have you heard that yet An animal activist has died? 401 00:41:13,360 --> 00:41:16,920 We are in the countryside, It is clear that we have heard it. 402 00:41:17,080 --> 00:41:21,120 My boss wore for The safety of the hunters. 403 00:41:21,280 --> 00:41:24,520 There may be revenge actions, So be on guard. 404 00:41:24,680 --> 00:41:28,040 Relax, I'm always. 405 00:41:30,280 --> 00:41:34,880 It looks like the right size and pattern. We just wait for the plaster. 406 00:41:35,040 --> 00:41:38,960 So if there is Cody's footsteps- 407 00:41:39,120 --> 00:41:45,200 -so we search for all who can have Put him below the garbage dump? 408 00:41:45,360 --> 00:41:50,480 Someone gets to visit the houses in the area, Or the Kurukes, rather. 409 00:41:52,920 --> 00:41:55,240 So the answer is no. 410 00:41:55,400 --> 00:41:59,200 I don't know anyone like Owns a shotgun shotgun. 411 00:41:59,360 --> 00:42:02,320 I doubt Dad does. 412 00:42:02,480 --> 00:42:08,400 There is another etiquette fracture to Blast a pheasant of two meters. 413 00:42:08,560 --> 00:42:12,960 You have to give them a sporting chance. 414 00:42:13,120 --> 00:42:14,720 Yes. 415 00:42:15,520 --> 00:42:18,280 Come on. 416 00:42:19,520 --> 00:42:22,800 First Officer Frost Calls. 417 00:42:26,040 --> 00:42:29,840 first officer frost? 418 00:42:30,600 --> 00:42:35,520 -Yes. -We may have found the car. 419 00:42:35,680 --> 00:42:40,560 -What car? -Hjuls grooves below the garbage space. 420 00:42:40,720 --> 00:42:43,800 Yes, now I hang with. 421 00:42:43,960 --> 00:42:49,760 The witness is an Mrs. Diane Cooper, Bridge Lane, Waverley Farm. 422 00:42:50,880 --> 00:42:54,160 Perceived. Thanks, Arthur. 423 00:42:55,000 --> 00:42:57,280 Excuse me too soon? 424 00:42:57,440 --> 00:43:01,280 Not it on it! That's my notepad. 425 00:43:02,320 --> 00:43:06,320 -What do you have there? -Hunting pictures, greeting cards. 426 00:43:06,480 --> 00:43:11,360 -They collect money for the hunt. -Do you help them now? 427 00:43:11,520 --> 00:43:16,080 Forget it, boy. She swallows you with skin and hair. 428 00:43:16,240 --> 00:43:19,480 She prefers older men, anyway. 429 00:43:19,640 --> 00:43:22,880 I saw her hold Millamore in hand. 430 00:43:30,600 --> 00:43:33,840 It's the police, Trevor! 431 00:43:34,000 --> 00:43:36,200 They are looking for a car. 432 00:43:36,360 --> 00:43:42,400 That's right, Mr. Cooper. Your wife saw a white escort yesterday. 433 00:43:42,560 --> 00:43:44,640 Top Acres. 434 00:43:44,800 --> 00:43:49,360 There is an escort at Top Acres, The field up on the hill. 435 00:43:49,520 --> 00:43:52,200 It looks like if It is dumped there. 436 00:43:52,360 --> 00:43:57,480 -Is it a toy driver? -No, not "play" drivers. 437 00:43:59,600 --> 00:44:05,400 a white escort, registration number F-297 GLW. 438 00:44:05,560 --> 00:44:10,480 It was reported stolen yesterday by Mrs. Pardoe on Glebe Road in Denton. 439 00:44:10,640 --> 00:44:13,360 She doesn't get it back in a while. 440 00:44:13,520 --> 00:44:19,440 Tell the technicians that we are up on Åsen, 1200 m after Waverley Farm. 441 00:44:20,200 --> 00:44:25,360 -founded. -It doesn't hurt. 442 00:44:28,840 --> 00:44:33,320 I see nothing from here. 443 00:44:34,840 --> 00:44:38,200 It's just a little mud on the floor. 444 00:44:53,560 --> 00:44:56,720 Clive? Come here. 445 00:44:58,520 --> 00:45:01,560 What does it smell? 446 00:45:04,960 --> 00:45:08,320 -A cheap after shave. -Some more? 447 00:45:08,480 --> 00:45:11,800 -As? -I don't know. 448 00:45:11,960 --> 00:45:14,880 Something. 449 00:45:16,560 --> 00:45:20,320 -Boss? -Here gone. 450 00:45:21,160 --> 00:45:23,880 Get it. 451 00:45:39,080 --> 00:45:44,160 See! It's either blood, Or he spills when he eats. 452 00:45:52,280 --> 00:45:55,320 I met his family When you were out. 453 00:45:55,480 --> 00:46:00,360 Cody's parents from Nottingham identified the body. 454 00:46:00,520 --> 00:46:05,600 Nice people. They didn't know That he was doing activism. 455 00:46:05,760 --> 00:46:08,880 We don't know if it was the subject. 456 00:46:09,040 --> 00:46:14,320 Which professional killer with self -respect leaving a sweater? 457 00:46:14,480 --> 00:46:18,640 Why be abducted Cody over your head? 458 00:46:18,800 --> 00:46:22,000 It looks like a personal settlement. 459 00:46:22,160 --> 00:46:25,960 Hunting fanatics who get wrong. 460 00:46:26,120 --> 00:46:28,880 I'm going to sleep on the matter. 461 00:46:29,040 --> 00:46:33,640 Do it. The answer comes Maybe to you in a dream. 462 00:46:54,720 --> 00:46:57,360 -He, Mr. Frost. -Are you still here? 463 00:46:57,520 --> 00:47:00,840 I just have Ended the big cleaner. 464 00:47:01,000 --> 00:47:05,400 -You didn't throw anything? -No, you can go through it. 465 00:47:05,560 --> 00:47:09,800 There are five full garbage bags in The bedroom and a pot in the oven. 466 00:47:11,400 --> 00:47:16,880 -Do you have a cup of tea? -Yes, thank you. It would have been kind. 467 00:47:17,040 --> 00:47:21,840 You shouldn't cook for me. Your own family, then? 468 00:47:22,000 --> 00:47:27,200 He went home to Ireland. And the two boys followed. 469 00:47:27,360 --> 00:47:30,240 So I'm alone. 470 00:47:30,400 --> 00:47:33,160 Little like you. 471 00:47:38,640 --> 00:47:41,320 -Have you met Shirley? -Nunnation? 472 00:47:41,480 --> 00:47:46,480 Shirley Fisher. She and I were ... 473 00:47:46,640 --> 00:47:51,200 -You know ... -Yes, shirley! No, I haven't. 474 00:47:51,360 --> 00:47:55,200 -A nice girl. -Yes, fantastic. 475 00:47:55,360 --> 00:47:59,040 That's her profit That I am here now. 476 00:47:59,200 --> 00:48:03,800 Maybe she had Planned it all the time. 477 00:48:03,960 --> 00:48:08,080 When she brought us together, When Josie stopped clearing. 478 00:48:11,200 --> 00:48:15,400 She knows my situation And your situation. 479 00:48:15,560 --> 00:48:19,880 You are wandering around in This god -forsighted hill. 480 00:48:20,040 --> 00:48:23,560 -What do you mean? -Speech. 481 00:48:23,720 --> 00:48:28,560 -How? -It's depressing here. 482 00:48:29,880 --> 00:48:33,520 It would be better to just sell- 483 00:48:33,680 --> 00:48:36,960 -and move in somewhere. 484 00:48:37,120 --> 00:48:40,400 Yes, yes. 485 00:48:41,800 --> 00:48:46,360 -Think about it. -Yes, I should. 486 00:48:57,680 --> 00:49:00,320 Well stumbled. 487 00:49:00,480 --> 00:49:02,920 Yes. Thanks so much. 488 00:49:23,800 --> 00:49:29,320 -What have you found? -We help the technicians look. 489 00:49:29,480 --> 00:49:34,160 I found the earth strap. It looks like to have been dug recently. 490 00:49:36,080 --> 00:49:39,120 Continue. 491 00:49:46,280 --> 00:49:51,920 Unfortunately I can't answer now, but leave a message. 492 00:49:55,880 --> 00:49:58,960 Shirley, Jack here. 493 00:49:59,120 --> 00:50:02,280 Jack Frost. 494 00:50:02,440 --> 00:50:06,520 I have tried to get hold in you since last night. 495 00:50:07,480 --> 00:50:12,080 I'm sorry I don't have Heard from me earlier. 496 00:50:12,240 --> 00:50:18,400 I wonder if you want to come And take a drink tonight. 497 00:50:19,360 --> 00:50:22,320 Please. 498 00:50:22,480 --> 00:50:25,920 Anytime, At eight o'clock, for example. 499 00:50:26,080 --> 00:50:28,040 Thanks, have it. 500 00:50:28,200 --> 00:50:32,200 -Yes? -Good morning, do you have time? 501 00:50:37,280 --> 00:50:40,880 They were buried in Cody's garden. 502 00:50:41,040 --> 00:50:46,360 I hope it is not dazza Scott, the piece and frozen. 503 00:50:51,000 --> 00:50:54,840 They are packed with antiques. 504 00:50:56,080 --> 00:50:59,520 They have picked up Dazza Scott. 505 00:50:59,680 --> 00:51:02,040 Do they have? 506 00:51:19,520 --> 00:51:23,200 Don't drive with me now, Dazza. 507 00:51:23,360 --> 00:51:26,240 I am investigating the killing of Nick Walder. 508 00:51:26,400 --> 00:51:32,160 You and nick quarreled right before he died, and you have been abused in the past. 509 00:51:32,320 --> 00:51:37,040 -I didn't kill Nick. -Why did you leave Denton, then? 510 00:51:37,200 --> 00:51:40,200 -You don't stir with them. -Whose? 511 00:51:40,360 --> 00:51:44,160 -Sprains Captain Cody. -Cody is dead. 512 00:51:44,320 --> 00:51:48,880 -Nettopp. -What do you know? 513 00:51:49,040 --> 00:51:52,480 Nothing. 514 00:51:54,800 --> 00:51:57,760 Captain Cody. 515 00:51:57,920 --> 00:52:03,080 Do animal activists call him that? 516 00:52:05,080 --> 00:52:08,040 The arrogant fucking Called itself. 517 00:52:08,200 --> 00:52:12,600 So he is the leader of Denton, Not Winrow? 518 00:52:12,760 --> 00:52:16,320 -Winrow is a zero. -Winrow is still alive. 519 00:52:16,480 --> 00:52:20,320 Yes, I do, too, So you can give up. 520 00:52:23,200 --> 00:52:28,120 -War Cody on the hunt on Tuesday? -No. 521 00:52:28,280 --> 00:52:32,560 -Why not? -Captain Cody would be mysterious. 522 00:52:32,720 --> 00:52:35,920 Sometimes he did not, sometimes. 523 00:52:36,080 --> 00:52:40,320 -Are you a regular guest? -No, Tuesday was the first time. 524 00:52:40,480 --> 00:52:46,480 -You seem to know a lot. -Yes, but Nick talked a lot. 525 00:52:46,640 --> 00:52:50,920 -Did he be a regular guest? -Yes, he sometimes went. 526 00:52:52,080 --> 00:52:57,080 You know Nick? You knew Nick, I mean. 527 00:52:59,080 --> 00:53:02,560 He was easy to influence. 528 00:53:02,720 --> 00:53:07,000 -In affected by Captain Cody? -Ef all. 529 00:53:07,160 --> 00:53:11,320 He went to those where the meetings too. 530 00:53:11,480 --> 00:53:16,640 Discussions about a thousand Ways to save the turtle pigeon. 531 00:53:17,560 --> 00:53:21,600 Were the meetings held at Cody? 532 00:53:22,760 --> 00:53:25,200 Sometimes. 533 00:53:25,360 --> 00:53:29,520 It was there Nick got hold of the cap and coat. 534 00:53:31,480 --> 00:53:36,760 The blue coat and hat nick had. He stole them from the captain. 535 00:53:38,680 --> 00:53:41,560 What are you talking about? 536 00:53:41,720 --> 00:53:47,800 Do you mean Nick was killed by a mistake because he carried cody's hat? 537 00:53:49,720 --> 00:53:52,640 No comments. 538 00:53:52,800 --> 00:53:56,120 Who greeted you? 539 00:53:57,040 --> 00:54:01,680 -How? -On Madrid Road, before you escaped. 540 00:54:02,960 --> 00:54:05,240 No. 541 00:54:05,400 --> 00:54:09,040 Your door was kicked in. 542 00:54:09,200 --> 00:54:13,080 It was after I Had got off. 543 00:54:13,240 --> 00:54:16,080 The link put on. 544 00:54:16,920 --> 00:54:20,400 You were there, Dazza. 545 00:54:20,560 --> 00:54:23,840 Who was it? 546 00:54:25,240 --> 00:54:28,120 What did they want? 547 00:54:30,000 --> 00:54:35,360 Dazza is mute. I did not believe that He had enough imagination to be scared. 548 00:54:35,520 --> 00:54:40,640 -What do Barnard do? -He check the antiques. 549 00:54:40,800 --> 00:54:47,080 -He think it's good stuff. -But are they linked to the killings? 550 00:54:50,400 --> 00:54:52,880 Then so. 551 00:54:53,040 --> 00:54:55,080 What's going on here? 552 00:54:55,240 --> 00:54:58,320 -Can you hand out these? -Yes. 553 00:54:58,480 --> 00:55:02,000 Clive? Did you talk to Alex Omrod yesterday? 554 00:55:02,160 --> 00:55:05,280 No, just Ruth. 555 00:55:05,440 --> 00:55:08,240 Get help, because ... 556 00:55:08,400 --> 00:55:12,920 All in the entire hunting team Must look at one of these. 557 00:55:13,080 --> 00:55:18,160 What should we say: "Did you kill this man?" 558 00:55:18,920 --> 00:55:22,160 Yes, you can try that. 559 00:55:22,320 --> 00:55:26,440 Or then one can try: "Does anyone know this man?" 560 00:55:26,600 --> 00:55:29,640 Was he was seen by The hunt or just before? 561 00:55:29,800 --> 00:55:34,320 Some of the The questions are just as good. 562 00:55:35,520 --> 00:55:41,240 Nothing indicated that he was led away from the farm or home. 563 00:55:41,400 --> 00:55:43,800 Where was he before he was killed? 564 00:55:43,960 --> 00:55:46,920 Do you follow Mr. Mulletts Theory of a crazy hunter? 565 00:55:47,080 --> 00:55:50,040 No, you do. 566 00:55:50,200 --> 00:55:54,640 I stick to after Shave and ... 567 00:55:54,800 --> 00:55:56,920 Something else ... 568 00:56:10,600 --> 00:56:13,920 At least they didn't destroy it. 569 00:56:14,080 --> 00:56:18,280 Had you left behind Something in the trunk? 570 00:56:18,440 --> 00:56:22,800 No. I just had Let the keys stand in. 571 00:56:22,960 --> 00:56:27,680 -How it? Did they find anything in it? -No. Nothing. 572 00:56:27,840 --> 00:56:30,720 The head of department asked me to mention it. 573 00:56:30,880 --> 00:56:34,400 He thought it smelled special. 574 00:56:38,880 --> 00:56:41,200 -Jack? -Yes. 575 00:56:41,360 --> 00:56:44,400 Naylor has found A witness to the car theft. 576 00:56:45,120 --> 00:56:50,160 I saw a guy who tested Car doors on Glebe Road. 577 00:56:50,320 --> 00:56:54,840 -When it was? -Kl. 4. I had the late changed. 578 00:56:58,280 --> 00:57:01,760 -So you open a white escort? -No. 579 00:57:01,920 --> 00:57:07,320 He did not reach the white The escort before he saw me and stuck. 580 00:57:07,480 --> 00:57:10,920 -Did you do the police? -Did you have been interested? 581 00:57:11,080 --> 00:57:13,760 I had scared him away. 582 00:57:13,920 --> 00:57:15,960 What did he look like? 583 00:57:16,120 --> 00:57:21,760 He was white, vigorously built ... with Short, dark hair. He was around 25. 584 00:57:21,920 --> 00:57:25,080 -What did he wear? -Anean and a jacket. 585 00:57:25,240 --> 00:57:29,720 -What for kind of jacket? -a brown leather. 586 00:57:31,440 --> 00:57:35,240 After Shave and leather ... 587 00:57:36,680 --> 00:57:42,400 -Cody was the leader of the movement. -You make it sound illegal. 588 00:57:42,560 --> 00:57:47,360 We try to find out what he did the hour before he was murdered. 589 00:57:47,520 --> 00:57:51,400 He may have reconnected The terrain for the hunt. 590 00:57:51,560 --> 00:57:55,160 I've only seen him once, Several months ago. 591 00:57:55,320 --> 00:57:58,640 -During a hunt? -No, in Bristol. 592 00:57:58,800 --> 00:58:01,640 At Stephen Millamores Gallery. 593 00:58:01,800 --> 00:58:04,920 Was he a customer? 594 00:58:05,080 --> 00:58:08,280 Hardly, if you see Stephen's prices. 595 00:58:08,440 --> 00:58:13,880 No, he discussed modern art, Or let out a bomb, rather. 596 00:58:14,040 --> 00:58:18,080 If it was so, then it became Never blasted, which was a shame. 597 00:58:18,240 --> 00:58:22,840 Excuse me, I have to give up. I'm going to Ireland. 598 00:58:23,000 --> 00:58:26,760 -Do you go on vacation? -Horse sales. 599 00:58:26,920 --> 00:58:31,280 Ruthie wants a horse Which is even more explosive. 600 00:58:31,440 --> 00:58:34,120 God signs her. 601 00:58:38,480 --> 00:58:42,040 Mr. Cooper? Excuse me that I disrupt again. 602 00:58:42,200 --> 00:58:47,400 I would double check New information about the escort. 603 00:58:48,240 --> 00:58:52,080 Did you touch the car? 604 00:58:52,240 --> 00:58:58,600 -No. How that? -The beetle was wearing a leather jacket. 605 00:58:58,760 --> 00:59:02,840 I just wonder if you Have found the jacket. 606 00:59:05,560 --> 00:59:08,680 We have found his sweater by the car. 607 00:59:08,840 --> 00:59:11,840 We think it was his, Because it was blood on it. 608 00:59:12,000 --> 00:59:16,240 My theory is ... I said well that Is a murder investigation? 609 00:59:16,400 --> 00:59:18,360 Yes, you said that. 610 00:59:18,520 --> 00:59:24,840 My theory is that the reason why The sweater was covered with blood ... 611 00:59:25,000 --> 00:59:30,880 ... is that he took off his jacket before the murder and put it in the trunk. 612 00:59:33,280 --> 00:59:37,280 What did you have in the bag Yesterday when you got home? 613 00:59:39,440 --> 00:59:42,040 Do you know what I think? 614 00:59:42,200 --> 00:59:46,240 Yesterday when you got home in the tractor- 615 00:59:46,400 --> 00:59:51,760 -So you discovered this unlocked, Dumped the car and looted it. 616 00:59:51,920 --> 00:59:56,160 Was it so? Am I right? 617 01:00:04,520 --> 01:00:06,880 Thanks. 618 01:00:21,560 --> 01:00:26,720 We have no work from him now. But he does things against ordering. 619 01:00:26,880 --> 01:00:30,200 It is well asked at What you call reasonably. 620 01:00:30,360 --> 01:00:33,280 Considering what you get ... 621 01:00:33,440 --> 01:00:37,400 Yes. Think about it. 622 01:00:37,560 --> 01:00:39,160 Have it. 623 01:00:39,320 --> 01:00:41,440 -MR. Millamore? -Yes. 624 01:00:41,600 --> 01:00:44,680 Is there none Overclass girl here today? 625 01:00:44,840 --> 01:00:48,600 -Ruth? -Jaså. No. 626 01:00:48,760 --> 01:00:52,440 She visits a seller, Then she goes to Denton. 627 01:00:52,600 --> 01:00:56,280 -Are you a friend? -No, unfortunately not. 628 01:00:56,440 --> 01:01:00,440 I am constable kidsard From Denton. 629 01:01:00,600 --> 01:01:04,640 -Wil you talk to Ruth? -No. 630 01:01:04,800 --> 01:01:09,600 Do we do well about ...? I have already testified. 631 01:01:09,760 --> 01:01:12,880 Yes, I know. 632 01:01:13,040 --> 01:01:16,840 Excuse me if I bother. 633 01:01:17,000 --> 01:01:20,320 Do you know this man? 634 01:01:21,800 --> 01:01:25,840 -No, I don't. -Are you sure? His name is Cody. 635 01:01:26,000 --> 01:01:28,600 Yes, I'm sure. How that? 636 01:01:28,760 --> 01:01:32,240 He was killed on Tuesday. 637 01:01:32,400 --> 01:01:36,920 Yes, the body of the garbage dump? Terrible. 638 01:01:37,840 --> 01:01:43,400 I was here in Bristol. So once again, I'm innocent. 639 01:01:45,000 --> 01:01:50,400 He can't just be here one day, And away the next. 640 01:01:50,560 --> 01:01:54,680 We have to say goodbye. 641 01:01:54,840 --> 01:01:59,560 We're going to get better, Both, if we do it properly. 642 01:02:02,000 --> 01:02:06,040 We can afford it. 643 01:02:06,920 --> 01:02:10,800 We can do it nice for him and for you. 644 01:02:10,960 --> 01:02:15,160 You can get a new coat. You need it. 645 01:02:15,320 --> 01:02:20,200 He always said that. Take it now. 646 01:02:20,360 --> 01:02:23,440 Please, Mom. Take it. 647 01:02:27,040 --> 01:02:29,920 I open. 648 01:02:34,760 --> 01:02:39,120 Hi, Pam. Is Tony there? 649 01:02:43,440 --> 01:02:47,400 Tony ... Excuse me that I ... 650 01:02:49,400 --> 01:02:53,400 But it applies to your leather jacket. 651 01:02:54,440 --> 01:03:00,360 When I met you for a few days Since, you had a nice leather jacket. 652 01:03:00,520 --> 01:03:04,080 -Can I get to see it? -His jacket? 653 01:03:04,240 --> 01:03:08,600 Nick has got the skull turned in, And you ask for a jacket? 654 01:03:08,760 --> 01:03:11,000 Why that? 655 01:03:11,160 --> 01:03:15,120 He didn't stole it. Tony doesn't steal. 656 01:03:17,440 --> 01:03:20,960 -Can you show your jacket? -No. 657 01:03:21,120 --> 01:03:24,280 Why not? Is it home? 658 01:03:24,440 --> 01:03:29,120 -I no longer have it. -Has you sold it? 659 01:03:29,280 --> 01:03:35,040 You sold it to give me money to a coat for Nick's funeral. 660 01:03:35,200 --> 01:03:37,920 Please, pam. 661 01:03:38,080 --> 01:03:43,040 That would be lighter If we went to the station. 662 01:03:43,200 --> 01:03:48,920 Put on you the boots, then we pull past your home on the road. 663 01:03:49,080 --> 01:03:51,840 No! 664 01:03:52,000 --> 01:03:57,440 You don't take him too. He is going Not to any damn station! 665 01:03:57,600 --> 01:04:02,000 -I have to talk to him. -What did he do? 666 01:04:02,160 --> 01:04:05,440 Tell, what did he do? 667 01:04:08,960 --> 01:04:14,200 Tony, you are not arrested. You don't have to say anything more. 668 01:04:16,160 --> 01:04:20,680 Everything you say, comes to be used as evidence. 669 01:04:20,840 --> 01:04:25,040 Proof? What did he do? 670 01:04:27,360 --> 01:04:32,680 Tony, where were you Between four and six ... on Tuesday? 671 01:04:35,680 --> 01:04:39,280 He was here with me. 672 01:04:39,440 --> 01:04:42,840 Were you, tony? 673 01:04:44,520 --> 01:04:48,760 Did you sell your jacket, Or did you leave it somewhere? 674 01:04:51,120 --> 01:04:54,640 Did you let it in The trunk of a car? 675 01:04:54,800 --> 01:04:59,000 Which car? What is he talking about? 676 01:05:00,800 --> 01:05:03,760 He sold his jacket. 677 01:05:03,920 --> 01:05:09,880 He sold his jacket so I could Get a coat for Nick's funeral. 678 01:05:10,040 --> 01:05:13,520 Keep mouth, just. Please. 679 01:05:13,680 --> 01:05:16,440 Shut up! 680 01:05:17,640 --> 01:05:20,240 Please. 681 01:05:25,560 --> 01:05:28,520 Alex. Here's the copy you wanted. 682 01:05:28,680 --> 01:05:31,320 Excuse me, are you going? 683 01:05:31,480 --> 01:05:35,160 No, I have no hurry. Come in. 684 01:05:39,920 --> 01:05:42,000 Did Barnard find you? 685 01:05:42,160 --> 01:05:45,640 -Whose? -The researcher from Denton. 686 01:05:45,800 --> 01:05:49,120 Well, he? Was he here too? 687 01:05:49,280 --> 01:05:53,800 Yes, with a photograph. I referred him to you. 688 01:05:53,960 --> 01:05:56,680 Hey? 689 01:05:56,840 --> 01:06:02,320 The photograph of Cody. I said I Had seen him in your gallery. 690 01:06:02,480 --> 01:06:05,480 Wish you had called me. 691 01:06:05,640 --> 01:06:09,480 -How it? -Because I denied it. 692 01:06:10,240 --> 01:06:13,400 -Did you know that you knew Cody? -Yes. 693 01:06:13,560 --> 01:06:16,920 Why in the world? Didn't Barnard say he was dead? 694 01:06:17,080 --> 01:06:20,640 Just. Therefore it was Easier to deny it. 695 01:06:21,840 --> 01:06:26,040 That I bought some dogs of cody obscenely cheap- 696 01:06:26,200 --> 01:06:29,440 -In not relevant to Police investigation. 697 01:06:29,600 --> 01:06:32,280 I am doing well Without attention. 698 01:06:32,440 --> 01:06:34,480 There are bad times, Alex. 699 01:06:34,640 --> 01:06:39,920 But the hunters have money. Do they see me do business with the saboteurs- 700 01:06:40,080 --> 01:06:42,800 -They probably don't jump happy. 701 01:06:42,960 --> 01:06:47,640 It's as bad as staying revealed as an alley-vegetarian. 702 01:06:47,800 --> 01:06:50,640 Two men have been killed. 703 01:06:50,800 --> 01:06:54,200 And you have lied Without the reason for the police. 704 01:06:54,360 --> 01:06:57,800 It is cursed stupidly, And they are not stupid. 705 01:06:57,960 --> 01:07:03,240 If you don't want trouble, then Should you clarify it with them now. 706 01:07:07,200 --> 01:07:10,560 There's something more, Tony, or what? 707 01:07:11,960 --> 01:07:15,200 More than the revengeing brother. 708 01:07:15,800 --> 01:07:20,240 How did you know where Cody Was so you could kill him? 709 01:07:20,400 --> 01:07:24,040 Did you know it by Dazza? 710 01:07:24,200 --> 01:07:29,720 Did you know it by him? Did you threaten him with a shotgun? 711 01:07:31,920 --> 01:07:35,480 These people are not kidding. 712 01:07:36,400 --> 01:07:40,600 And one is not kidding with The Walder family, or what? 713 01:07:44,080 --> 01:07:46,280 On the other side ... 714 01:07:46,440 --> 01:07:51,200 How could Dazza Scott Know Cody's plans? 715 01:07:52,880 --> 01:07:57,320 The other I consider is the shotgun. 716 01:07:57,480 --> 01:08:00,920 I told you about Nick in the middle of the day. 717 01:08:01,080 --> 01:08:04,120 Five hours later, Cody is shot. 718 01:08:04,280 --> 01:08:09,120 Where did you find a delayed shotgun In such a short time? 719 01:08:09,280 --> 01:08:12,120 If it wasn't your weapon ... 720 01:08:12,280 --> 01:08:16,040 Was it your weapon? 721 01:08:17,480 --> 01:08:20,520 Is that what you feed on? 722 01:08:20,680 --> 01:08:24,640 You haven't worked with so much since you left the military. 723 01:08:24,800 --> 01:08:28,560 Where did you get the money from? 724 01:08:29,840 --> 01:08:32,600 -Are you a robbery? -No. 725 01:08:32,760 --> 01:08:36,960 What would your mother think about it? Taking revenge is one thing ... 726 01:08:37,120 --> 01:08:40,880 -It wasn't my weapon. -How did you get it? 727 01:08:41,040 --> 01:08:43,000 -a friend. -a friend! 728 01:08:43,160 --> 01:08:48,240 Borrows a friend out a shotgun shotgun, so you can shoot a stranger? 729 01:08:48,400 --> 01:08:50,880 I don't believe it. 730 01:08:52,760 --> 01:08:56,240 You already had the weapon. 731 01:08:57,880 --> 01:09:00,880 Why did you have it? 732 01:09:14,160 --> 01:09:18,280 Your mother is waiting to meet you. 733 01:09:19,480 --> 01:09:24,480 The longer we hold on here, The longer she has to wait. 734 01:09:25,720 --> 01:09:29,040 Has she not suffered enough? 735 01:09:31,680 --> 01:09:35,240 Didn't you suffer enough? 736 01:09:36,640 --> 01:09:40,520 You cared about Nick. Of course it is. 737 01:09:40,680 --> 01:09:44,240 You cared a lot about him. 738 01:09:45,320 --> 01:09:51,200 You can't blame both yourself, Cody and the killer. 739 01:09:51,360 --> 01:09:56,480 And you weren't even there. And if You were there, so you couldn't ... 740 01:09:57,920 --> 01:10:02,040 You weren't there, Tony? 741 01:10:02,200 --> 01:10:06,520 Were you on the hunt? Are you also a hunting opponent? 742 01:10:08,640 --> 01:10:11,600 My God. 743 01:10:16,000 --> 01:10:20,840 Don't say we have one of Life's heinous irony here. 744 01:10:22,360 --> 01:10:25,440 You were on the hunt, But you didn't sabotage. 745 01:10:25,600 --> 01:10:28,840 You were a official. 746 01:10:29,000 --> 01:10:33,480 The name lists do not always match. You may have been there. 747 01:10:35,040 --> 01:10:38,040 You were a security guard. 748 01:10:38,200 --> 01:10:41,200 The saboteurs entered. 749 01:10:41,360 --> 01:10:43,680 It was chaos. 750 01:10:43,840 --> 01:10:47,400 And suddenly you saw your brother. 751 01:10:47,560 --> 01:10:50,920 You should stop the attacks. 752 01:10:51,080 --> 01:10:56,640 Nick is being beaten due By stupid yourself. 753 01:10:58,360 --> 01:11:01,640 I dumbed down. 754 01:11:04,640 --> 01:11:08,880 But if it went on that way, Tony ... 755 01:11:09,040 --> 01:11:14,040 The best you can do For yourself and your mother ... 756 01:11:14,200 --> 01:11:19,160 -... is to help us find the killer. -They have found him. 757 01:11:20,160 --> 01:11:24,240 -Dazza scott? -No, fool. 758 01:11:26,200 --> 01:11:29,320 It was me. 759 01:11:30,320 --> 01:11:33,600 I killed nick. 760 01:11:36,960 --> 01:11:41,320 Yes. I have to admit that ... I appreciate it. 761 01:11:41,480 --> 01:11:44,840 It's nice that you call. But Mr. Millamore ... 762 01:11:45,000 --> 01:11:50,120 You had personal contact with Cody, so you can help us. 763 01:11:50,280 --> 01:11:53,440 I will be grateful if I ... 764 01:11:53,600 --> 01:11:59,640 I don't have office hours. We can See over a glass, even. 765 01:12:01,040 --> 01:12:06,240 What is said about the nice pub Close to you? When you want. 766 01:12:07,280 --> 01:12:10,000 Really. See you tonight. 767 01:12:10,560 --> 01:12:13,480 Surely it didn't hurt? 768 01:12:14,560 --> 01:12:18,080 Hi. Are you still here, Dad? 769 01:12:19,640 --> 01:12:21,840 Has something happened? 770 01:12:22,000 --> 01:12:24,840 I take care of Stephen, as usual. 771 01:12:25,000 --> 01:12:27,680 I leave him in your care. 772 01:12:27,840 --> 01:12:30,920 -He made me call the police. -Police? 773 01:12:31,080 --> 01:12:35,360 -Why there? What has he done now? -What knows? 774 01:12:35,520 --> 01:12:39,800 Ruthie, give dad a kiss. 775 01:12:39,960 --> 01:12:42,920 -Have it. -Ha a nice trip. 776 01:12:45,800 --> 01:12:50,440 Did you get paid to kill Tom Cody? 777 01:12:50,600 --> 01:12:55,440 -The band player, please. -Yes. 778 01:12:55,600 --> 01:13:00,120 -Who then? -How should I know? 779 01:13:00,280 --> 01:13:05,120 They do not greet him who do The job. We don't know each other. 780 01:13:06,520 --> 01:13:09,800 How did you get the job, then? 781 01:13:09,960 --> 01:13:14,000 I work as a recess for A guy at the gym. 782 01:13:14,160 --> 01:13:17,600 He asked if I was interested in a job. 783 01:13:17,760 --> 01:13:21,440 He led me along with their agent. 784 01:13:21,600 --> 01:13:23,880 So simple. 785 01:13:24,040 --> 01:13:26,920 Their first choice withdrew. 786 01:13:27,080 --> 01:13:31,040 They would get the job done quickly. I had to jump in. 787 01:13:33,720 --> 01:13:37,400 Have you shot before? 788 01:13:37,560 --> 01:13:40,480 Yes. In the kneecaps. 789 01:13:41,480 --> 01:13:45,000 This was my first big job. 790 01:13:45,160 --> 01:13:47,840 We need the money. 791 01:13:48,000 --> 01:13:53,800 Many need money, But they do not become assassin. 792 01:13:54,720 --> 01:13:56,960 Yes. 793 01:14:00,440 --> 01:14:03,960 I never cared about death. 794 01:14:04,120 --> 01:14:06,640 Death is everywhere, or what? 795 01:14:06,800 --> 01:14:10,640 Innocent people die every day. 796 01:14:10,800 --> 01:14:16,840 One goes without saying that the guy is insignificant. He is not missing ... 797 01:14:25,520 --> 01:14:28,800 The shotgun came with the job. 798 01:14:28,960 --> 01:14:33,040 -Why didn't you shoot him on the contrary? -I don't know. 799 01:14:33,200 --> 01:14:36,280 I shaded him for a few days. 800 01:14:36,440 --> 01:14:39,640 I knew The hunting sabotage and stuff. 801 01:14:39,800 --> 01:14:46,360 Rumored was that the demonstration Should be particularly large. 802 01:14:46,520 --> 01:14:48,640 It was ideal. 803 01:14:48,800 --> 01:14:51,400 I didn't know Nick ... 804 01:14:51,560 --> 01:14:56,280 I had no idea about That Nick was doing this. 805 01:14:56,440 --> 01:14:58,560 No idea. 806 01:14:58,720 --> 01:15:03,200 But I knew That Cody should be there. 807 01:15:04,200 --> 01:15:07,440 Everything felt perfect. 808 01:15:09,080 --> 01:15:14,200 In a hundred seconds stood He there with my back against me. 809 01:15:14,360 --> 01:15:17,920 A blue cap, a hunting horn. 810 01:15:18,080 --> 01:15:22,600 A big jacket and I beat him. 811 01:15:22,760 --> 01:15:25,600 One stroke. 812 01:15:25,760 --> 01:15:29,120 When he collapsed, Then I knew it was done. 813 01:15:29,280 --> 01:15:32,120 You could know it. 814 01:15:32,280 --> 01:15:36,320 In the middle of the blink. Then I stuck. 815 01:15:37,080 --> 01:15:42,240 In the next moment you stand there And says Nick is injured. 816 01:15:43,280 --> 01:15:47,120 In one second, Then I think, "Nick and Cody?" 817 01:15:48,360 --> 01:15:51,400 Then I realize it. 818 01:15:51,560 --> 01:15:56,520 But I say myself That it is impossible. 819 01:15:58,960 --> 01:16:02,680 It is impossible! 820 01:16:04,640 --> 01:16:07,600 Then I come to the hospital. 821 01:16:09,880 --> 01:16:13,800 They say Nick is dead. 822 01:16:16,200 --> 01:16:19,200 When I've stopped vomiting ... 823 01:16:21,520 --> 01:16:26,400 When I have stopped vomiting, I steal a car. 824 01:16:26,560 --> 01:16:29,960 I drag and look for Cody with shotgun. 825 01:16:30,960 --> 01:16:33,160 I'm ... 826 01:16:33,320 --> 01:16:36,800 ... dead inside now. 827 01:16:36,960 --> 01:16:42,160 I'm calm. It is as if I see myself from the outside. 828 01:16:43,000 --> 01:16:48,040 I take off my jacket and put it in the trunk. 829 01:16:50,720 --> 01:16:55,240 I remember I am happy with myself because I think about it. 830 01:16:55,400 --> 01:16:58,840 That the jacket should not be damaged. 831 01:16:59,760 --> 01:17:02,400 Then I'm looking for him. 832 01:17:02,560 --> 01:17:05,360 But I can't find him. 833 01:17:05,520 --> 01:17:09,840 Then I go to Dazza, Because I know he is involved. 834 01:17:10,000 --> 01:17:12,520 And Cody is there. 835 01:17:12,680 --> 01:17:16,880 He's there in the bathroom. 836 01:17:17,040 --> 01:17:19,560 I let Dazza run. 837 01:17:19,720 --> 01:17:22,440 But not cody. 838 01:17:22,600 --> 01:17:25,840 I should have fixed him right away. 839 01:17:26,000 --> 01:17:29,560 But I couldn't. Not indoors. 840 01:17:29,720 --> 01:17:31,680 I don't know why. 841 01:17:31,840 --> 01:17:34,800 I took him out in the countryside. 842 01:17:34,960 --> 01:17:38,800 Then I remember the garbage dump As I saw when I jogged. 843 01:17:40,640 --> 01:17:44,040 It was the right place for him. 844 01:17:50,240 --> 01:17:54,360 -It was where you shot him. -Yes. 845 01:17:54,520 --> 01:17:58,800 But I was too close, so I was ... 846 01:17:58,960 --> 01:18:01,480 ... soft. 847 01:18:01,640 --> 01:18:06,080 Then everything inside me was turned on And I panicked. 848 01:18:06,240 --> 01:18:10,120 I left the car, Wasted the sweater and ran. 849 01:18:10,280 --> 01:18:14,480 I just ran into the dark. 850 01:18:14,640 --> 01:18:19,560 The next morning I delivered back shotgun and picked up ... 851 01:18:21,280 --> 01:18:24,600 ... my salary. 852 01:18:28,040 --> 01:18:31,680 5000 pounds. 853 01:18:36,200 --> 01:18:40,200 It's not that much for a brother, Or what? 854 01:19:40,680 --> 01:19:43,640 -Boss? -Yes. 855 01:19:43,800 --> 01:19:48,520 The antiques that we have Identified, are definitely stolen. 856 01:19:48,680 --> 01:19:52,600 But even more interesting is that scotland yard- 857 01:19:52,760 --> 01:19:55,480 -Ha reported on three items. 858 01:19:55,640 --> 01:19:59,680 A coffee pot from George III And snuff from the 18th century. 859 01:19:59,840 --> 01:20:04,120 According to them so should that Also been stolen paintings at the same time. 860 01:20:04,280 --> 01:20:06,840 Good art. Most paintings. 861 01:20:07,000 --> 01:20:11,520 On the same time, in the same burglary. 862 01:20:11,680 --> 01:20:15,440 What do you want? Your own TV program? 863 01:20:18,800 --> 01:20:22,080 It gives us a possible motif for the murder of Cody. 864 01:20:22,240 --> 01:20:25,080 Cody can be an art thief that steals paintings- 865 01:20:25,240 --> 01:20:28,240 -But he also takes things at your own expense. 866 01:20:28,400 --> 01:20:33,160 He lurks his clients And puts the whole operation at stake. 867 01:20:33,320 --> 01:20:37,880 -Is Cody in the Criminal Register? -Maybe he has not been taken. 868 01:20:38,040 --> 01:20:40,920 You have lied about him too. 869 01:20:41,080 --> 01:20:44,800 -What has lied? -Stephen Millamore, a gallery owner. 870 01:20:44,960 --> 01:20:48,520 Don't just stand there! Take him here! 871 01:20:48,680 --> 01:20:51,960 He's gone now. I'll meet him tonight. 872 01:20:52,120 --> 01:20:56,160 -Do you have a cocktail? -I take it easy, just. 873 01:20:56,320 --> 01:20:58,960 -We shouldn't we storm in? -I do I support. 874 01:20:59,120 --> 01:21:03,360 I'm good at that, Thanks to my low burden. 875 01:21:03,520 --> 01:21:07,320 -We have no good evidence. -Finn someone then, clive! 876 01:21:07,480 --> 01:21:11,800 -Search throughout his house! -There are no stolen Rembrandt. 877 01:21:11,960 --> 01:21:15,520 His customers are probably abroad. 878 01:21:15,680 --> 01:21:19,320 The paintings are outside the country a day after the theft. 879 01:21:19,480 --> 01:21:23,320 Search through His bank accounts instead! 880 01:21:23,480 --> 01:21:26,480 We can do that, But not in one second. 881 01:21:26,640 --> 01:21:31,200 All we have at Millamore is that He lied about knowing Cody. 882 01:21:31,360 --> 01:21:34,720 Search through Omrod's house as well. 883 01:21:34,880 --> 01:21:37,240 -Omrod? -Yes, omrod. 884 01:21:37,400 --> 01:21:43,440 Despite that his grandmother fought in Agincourt, so maybe he is lying. 885 01:21:43,600 --> 01:21:47,240 Aren't you a little tense now? 886 01:21:49,640 --> 01:21:51,880 Yes. 887 01:21:52,040 --> 01:21:57,360 Now that you say that, Then I think I am. 888 01:21:57,520 --> 01:22:03,840 I just told for a mother That her son killed her brother. 889 01:22:04,000 --> 01:22:06,560 My God. 890 01:22:07,560 --> 01:22:10,120 I understand how it needs to feel. 891 01:22:10,280 --> 01:22:13,400 Are you doing? 892 01:22:13,560 --> 01:22:16,400 Do you really do that? 893 01:22:17,360 --> 01:22:21,320 Just as you understand you at snuff from the 18th century? 894 01:22:21,480 --> 01:22:27,800 I do not mean that what happened With the family is in the same category. 895 01:22:32,920 --> 01:22:37,920 Smoke and travel! Take that "Special" that you should learn. 896 01:22:38,080 --> 01:22:41,080 I have no tricks to learn! 897 01:22:41,240 --> 01:22:44,720 You have been amusing you with To give me crap jobs! 898 01:22:44,880 --> 01:22:49,720 Now you call it a mystery. You are not the only one with soul! 899 01:22:49,880 --> 01:22:54,000 You are not the only one who Understand people! Don't suffer for everyone. 900 01:22:54,160 --> 01:22:56,840 When you do, Do you lose judgment. 901 01:22:57,000 --> 01:23:00,600 The best you can do is to go home! 902 01:24:05,280 --> 01:24:08,480 -Do you have someone with you? -Nunnation? 903 01:24:08,640 --> 01:24:13,120 -At the pub? -Jaha. No... 904 01:24:13,280 --> 01:24:17,720 Even i should be able to gloves with millamore. 905 01:24:43,520 --> 01:24:46,400 Shirley? 906 01:24:46,560 --> 01:24:49,560 At least you don't have Forgot my name. 907 01:24:49,720 --> 01:24:53,480 I'm sorry. Come in. 908 01:24:53,640 --> 01:24:58,360 -No, maybe another time ... -Jo, please. 909 01:25:01,800 --> 01:25:06,760 -You never answered. -Jo, I left a message. 910 01:25:06,920 --> 01:25:10,600 Excuse me, that's my fault. 911 01:25:13,040 --> 01:25:16,880 I'm so glad to see you. 912 01:25:52,360 --> 01:25:55,480 -Barnard calls the station. -Moted. 913 01:25:55,640 --> 01:26:00,400 I report that Millamore Don't come, so I go to his house. 914 01:26:00,560 --> 01:26:04,200 It can be him now. Ready. 915 01:26:04,360 --> 01:26:06,800 Excuse me that I am late. 916 01:26:08,280 --> 01:26:10,720 Look up! 917 01:26:16,080 --> 01:26:19,560 So you panicked and called me- 918 01:26:19,720 --> 01:26:23,080 -To having a woman Between you and Kate. 919 01:26:23,240 --> 01:26:25,920 No, no, I didn't panic. 920 01:26:26,080 --> 01:26:29,960 Kate was just ... a catalyst. 921 01:26:31,040 --> 01:26:34,000 Catalyst, customs talk. 922 01:26:34,160 --> 01:26:36,840 Why don't you join it? 923 01:26:37,000 --> 01:26:40,800 -It's a great deal. -Kate? 924 01:26:41,680 --> 01:26:44,720 Why should you be such a bargain? 925 01:26:44,880 --> 01:26:48,480 A shabby, middle -aged Police that don't fit the time? 926 01:26:48,640 --> 01:26:53,520 Kate is perfect. She keeps order, Mat you and warm the bed. 927 01:26:53,680 --> 01:26:58,520 When you're not at home, she looks On TV and knit sweaters. 928 01:26:58,680 --> 01:27:01,840 I'm not ready for that. 929 01:27:02,000 --> 01:27:05,640 What are you ready for? 930 01:27:19,680 --> 01:27:22,480 My God. 931 01:27:24,240 --> 01:27:27,400 -Yes? -Unn debt, sir. Is the telephonic tube off? 932 01:27:27,560 --> 01:27:29,960 We've tried to contact you. 933 01:27:30,120 --> 01:27:32,880 Stephen Millamore is dead. 934 01:27:33,040 --> 01:27:36,640 -Barnard is injured. -Children? 935 01:27:50,720 --> 01:27:55,600 -You should be in the hospital. -I go to the doctor when he's here. 936 01:27:55,760 --> 01:27:58,720 Do I see? 937 01:27:58,880 --> 01:28:03,760 I was terrified. It was a Box car that looked like a transit. 938 01:28:03,920 --> 01:28:08,800 I said it was dark green Or blue, but I'm not sure. 939 01:28:08,960 --> 01:28:12,440 That's all I can remember. 940 01:28:12,600 --> 01:28:15,400 -I don't remember the sign. -It does nothing. 941 01:28:15,560 --> 01:28:18,760 Yes! It's a murder weapon! 942 01:28:20,240 --> 01:28:23,000 There is no danger. 943 01:28:24,200 --> 01:28:27,280 I think it had a roof gate. 944 01:28:27,440 --> 01:28:30,360 -Yes, a roof gate. -You should get tea. 945 01:28:30,520 --> 01:28:33,240 And white wheel caps. 946 01:28:33,400 --> 01:28:35,720 Hey? 947 01:28:43,600 --> 01:28:46,600 Then it was time left, boss. 948 01:28:46,760 --> 01:28:51,880 Isn't it killing fun? Take care of Barnard and give him it. 949 01:29:55,160 --> 01:29:59,160 I said you were going to Have you with someone. 950 01:30:01,360 --> 01:30:04,880 The boss said I should give you this. 951 01:30:26,080 --> 01:30:28,680 Good evening, Mr. Omrod. 952 01:30:28,840 --> 01:30:32,600 The gate was locked, So I went through the product entrance. 953 01:30:32,760 --> 01:30:36,440 Dear vein, so disappointing. 954 01:30:36,600 --> 01:30:40,160 That a human body Can mess so much. 955 01:30:40,320 --> 01:30:43,120 You overlooked something here. 956 01:30:43,280 --> 01:30:46,800 Unfortunately, Dad is not here. 957 01:30:46,960 --> 01:30:49,880 End, you destroy the evidence! 958 01:30:50,040 --> 01:30:54,200 One should show dogs and horses That you are not afraid of them. 959 01:30:54,360 --> 01:30:58,960 -Is it equally with officers? "End," I said! 960 01:31:02,480 --> 01:31:05,600 So where is Dad? 961 01:31:05,760 --> 01:31:10,080 He is in Ireland, as he said. He never lies. 962 01:31:11,480 --> 01:31:14,280 The hell! Stop! 963 01:31:43,280 --> 01:31:47,560 So Dad doesn't lie? You have to do that behind his back. 964 01:31:47,720 --> 01:31:51,120 You and Millamore and you are well The tough in the movement? 965 01:31:51,280 --> 01:31:55,760 You are in charge of to remove rude employee- 966 01:31:55,920 --> 01:31:58,960 —and colleagues who Talking out next to the mouth. 967 01:31:59,120 --> 01:32:02,320 You should have let others do the crap job- 968 01:32:02,480 --> 01:32:08,880 -For the villains that I detect the most, Are those who are also decorated. 969 01:32:14,520 --> 01:32:17,480 Teaser! Blitz! 970 01:33:15,240 --> 01:33:18,280 Come now. Out! 971 01:33:28,040 --> 01:33:30,200 Voff! 972 01:33:30,360 --> 01:33:33,880 It's over. We fed them with some police officers. 973 01:33:34,040 --> 01:33:38,040 I'm not afraid of dogs, But women scare me. 974 01:33:42,800 --> 01:33:46,120 Straight ahead, sir. 975 01:33:54,760 --> 01:33:56,880 In here. 976 01:33:57,040 --> 01:34:00,760 -Do you read the rights? -Yes. 977 01:34:11,600 --> 01:34:16,680 Don't accuse Stephen Millamore, Not even posthumous. 978 01:34:16,840 --> 01:34:20,640 Praise him either, either He just got nervous. 979 01:34:20,800 --> 01:34:24,320 And then he priced the paintings And wrapped them. 980 01:34:24,480 --> 01:34:29,760 He did so in a vain Hope that I would lie with him. 981 01:34:31,560 --> 01:34:35,080 So you sniffed around the paintings? 982 01:34:35,240 --> 01:34:39,320 Only when I was invited. The society became meaningful. 983 01:34:39,480 --> 01:34:44,440 One must also find any Buyers abroad. It was fun. 984 01:34:44,600 --> 01:34:47,720 But I would rather drive the escape car. 985 01:34:47,880 --> 01:34:50,840 But Dazza Scott was surprisingly skilled. 986 01:34:51,000 --> 01:34:53,880 But he was sad oversexual too- 987 01:34:54,040 --> 01:34:56,840 -As a puppy seeking a bone. 988 01:34:57,000 --> 01:34:59,440 So I kicked him. 989 01:34:59,600 --> 01:35:02,680 There are limits, Even for hard roofs. 990 01:35:03,800 --> 01:35:07,240 -Cody, then? -I was proud of Tom. 991 01:35:07,400 --> 01:35:10,360 A burglar that detests the establishment. 992 01:35:10,520 --> 01:35:13,160 The most suitable for to steal from the rich. 993 01:35:13,320 --> 01:35:16,520 But of course ... 994 01:35:16,680 --> 01:35:19,520 ... was it too romantic for to be true. 995 01:35:19,680 --> 01:35:21,960 He not just stole from us- 996 01:35:22,120 --> 01:35:25,600 -He also paid animal law actions. 997 01:35:25,760 --> 01:35:29,960 That can be called biting The hand that feeds one. 998 01:35:31,520 --> 01:35:36,120 -So you got him killed? -Yes. 999 01:35:38,520 --> 01:35:41,000 Miss omrod ... 1000 01:35:41,160 --> 01:35:44,840 Did you start with your criminal activities- 1001 01:35:45,000 --> 01:35:47,840 —Do because of Any financial problem? 1002 01:35:48,000 --> 01:35:52,760 My God, no. Dad is so boring carefully. 1003 01:35:52,920 --> 01:35:55,760 But why? 1004 01:35:57,160 --> 01:36:02,320 My lawyer probably finds one gloomy explanation from childhood. 1005 01:36:02,480 --> 01:36:07,920 But one has to build higher and higher hinder- 1006 01:36:08,080 --> 01:36:11,960 -like that one can see How high you can jump. 1007 01:36:38,720 --> 01:36:41,480 Hello! 1008 01:36:51,040 --> 01:36:53,640 Ruthie! 1009 01:36:56,040 --> 01:36:58,320 Ruthie? 1010 01:36:59,400 --> 01:37:02,480 Dad is at home. 1011 01:37:02,640 --> 01:37:06,920 Where are you, your little skirts? 1012 01:37:07,440 --> 01:37:09,520 Ruthie? 1013 01:37:09,680 --> 01:37:14,120 Done is done, I bought a lovely horse. 1014 01:37:14,280 --> 01:37:18,320 Now we see how brave you are! 1015 01:37:18,480 --> 01:37:20,680 Ruthie? 1016 01:37:42,680 --> 01:37:47,640 -Should you really not have a shuttle? -No. A walk makes me good. 1017 01:37:48,960 --> 01:37:51,320 Yes. 1018 01:37:53,840 --> 01:37:57,760 I ... I went too far yesterday. 1019 01:37:58,760 --> 01:38:02,000 I lost my mind. 1020 01:38:04,400 --> 01:38:09,760 Forget it. I just gossip For your uncle, the chief of police. 1021 01:38:12,920 --> 01:38:17,040 -Found. -It does nothing. 1022 01:38:17,200 --> 01:38:19,640 I'm going to reveal a trick. 1023 01:38:19,800 --> 01:38:24,720 It's not good to go too far, But walking next door is better. 1024 01:38:24,880 --> 01:38:28,880 That way one sees clues that others overlook. 1025 01:38:33,720 --> 01:38:36,280 In the way with you. 1026 01:38:36,440 --> 01:38:38,800 You are a good boy. 1027 01:39:27,160 --> 01:39:31,240 Don't get anything for you, I spilled some sugar. 1028 01:39:33,840 --> 01:39:37,720 -What is Kate? -She came and went. 1029 01:39:37,880 --> 01:39:40,720 Forever. 1030 01:39:40,880 --> 01:39:44,320 You are free. 1031 01:39:47,040 --> 01:39:49,760 So nice. 1032 01:39:52,000 --> 01:39:55,280 Is there tea? 1033 01:39:55,440 --> 01:39:58,880 I think so. Look for. 1034 01:40:07,440 --> 01:40:10,560 I have to go. 1035 01:40:10,720 --> 01:40:13,360 I'm delayed. 1036 01:40:17,960 --> 01:40:22,360 -I call tonight. -Yes. 1037 01:40:23,440 --> 01:40:26,560 -Have it. -Have it. 1038 01:40:34,720 --> 01:40:38,280 Text: Siri-Ann Dønnestad www.sdimedia.com 81192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.