Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,511 --> 00:00:52,815
Thousands of miles of tunnels
run across the United States.
2
00:00:52,948 --> 00:01:02,675
Abandoned subway lines, road
networks and deserted mines.
3
00:01:04,081 --> 00:01:08,784
Many are no longer in use.
4
00:01:17,615 --> 00:01:20,459
Tonight's storm is causing all
kinds of problems around the bay.
5
00:01:20,515 --> 00:01:22,187
Bea Givens will
have the forecast.
6
00:01:22,219 --> 00:01:24,585
And we'll show you what
would happen to the bay
7
00:01:24,640 --> 00:01:26,937
if some scientist's
predictions come true.
8
00:01:27,250 --> 00:01:29,180
All on 7 at 11.
9
00:01:31,885 --> 00:01:36,135
What has 12 million eyes,
192 million teeth,
10
00:01:36,160 --> 00:01:38,057
and stretches from
the Golden Gate Bridge
11
00:01:38,082 --> 00:01:40,150
all the way to the Twin Towers?
12
00:01:40,314 --> 00:01:42,064
It's Hands Across America.
13
00:01:42,126 --> 00:01:44,876
A 4,000-mile-long chain
of Good Samaritans
14
00:01:44,941 --> 00:01:46,220
standing hand-in-hand
15
00:01:46,299 --> 00:01:49,799
through fields of grains,
past purple mountains,
16
00:01:49,884 --> 00:01:51,705
and across fruited plains
17
00:01:51,807 --> 00:01:53,932
from sea to shining sea.
18
00:01:54,043 --> 00:01:55,246
That's right!
19
00:01:55,271 --> 00:01:58,778
This summer, 6 million people
will tether themselves together
20
00:01:58,837 --> 00:02:00,840
to fight hunger in
the United States.
21
00:02:01,051 --> 00:02:02,801
Visit your local
record shop to find out
22
00:02:02,826 --> 00:02:05,700
how you can be a part
of Hands Across America.
23
00:02:15,942 --> 00:02:17,153
Put some meat on that one.
24
00:02:17,317 --> 00:02:19,598
Yeah, I guess I missed
my chance to go pro.
25
00:02:21,989 --> 00:02:23,512
Oh, shh...
26
00:02:24,215 --> 00:02:25,520
Tell you what...
27
00:02:26,020 --> 00:02:28,871
Right now, you could walk away
with a prize from the second level
28
00:02:29,786 --> 00:02:32,286
or you could keep going for
a prize from the third level.
29
00:02:33,270 --> 00:02:35,995
Okay, what do you think,
Addie, should we stop...
30
00:02:36,621 --> 00:02:37,989
or keep going?
31
00:02:39,903 --> 00:02:41,457
Don't look at me,
it's your birthday.
32
00:02:42,954 --> 00:02:44,353
I want number 11.
33
00:02:44,790 --> 00:02:45,619
Yeah?
34
00:02:45,698 --> 00:02:46,525
That one?
35
00:02:46,571 --> 00:02:48,314
- Yeah.
- All right.
36
00:02:48,415 --> 00:02:50,227
Uh, yeah, that one.
37
00:02:52,565 --> 00:02:54,010
- Thanks.
- You're welcome.
38
00:02:58,369 --> 00:02:59,400
Yeah.
39
00:02:59,916 --> 00:03:02,041
That shirt better not
give her nightmares.
40
00:03:02,604 --> 00:03:05,830
In trouble for winning
my daughter a t-shirt.
41
00:03:06,041 --> 00:03:07,424
Haha, that's a new one.
42
00:03:07,517 --> 00:03:09,877
She was terrified
when that came on TV.
43
00:03:17,722 --> 00:03:18,722
You know...
44
00:03:19,274 --> 00:03:20,979
You know they're filming
something by the carousel,
45
00:03:21,012 --> 00:03:22,732
you should see if they're
looking for extras.
46
00:03:23,847 --> 00:03:25,472
Ahh, I need another beer.
47
00:03:30,940 --> 00:03:32,894
- Hm.
- I can't have a beer now?
48
00:03:34,034 --> 00:03:36,440
Hey, how about the Big Dipper?
49
00:03:37,605 --> 00:03:38,815
Addie, do you wanna try it?
50
00:03:39,026 --> 00:03:40,946
Russel, you know she's
not big enough to do that.
51
00:03:41,674 --> 00:03:43,714
And I, sure as hell,
am not doing it, so.
52
00:03:48,196 --> 00:03:49,485
Whac-a-Mole!
53
00:03:50,329 --> 00:03:53,453
Yeah, Whac-a-Mole guy,
that's what I'm talkin' 'bout!
54
00:03:53,478 --> 00:03:54,501
How many tickets?
55
00:03:54,688 --> 00:03:56,509
- Two tickets.
- Two tickets!
56
00:03:57,712 --> 00:03:59,056
Two tickets!
57
00:04:00,024 --> 00:04:02,970
- Hey, Addie, come to the bathroom.
- I don't have to go.
58
00:04:07,930 --> 00:04:08,976
Russel?
59
00:04:09,829 --> 00:04:10,860
Russel.
60
00:04:11,062 --> 00:04:12,664
Can you watch your
daughter, please?
61
00:04:13,211 --> 00:04:14,359
I'm watchin'!
62
00:04:17,007 --> 00:04:18,375
Baby, stay close, okay?
63
00:04:48,395 --> 00:04:49,918
Oh, my God!
64
00:06:17,543 --> 00:06:20,465
And Sotuknang went
to Taiowa and said,
65
00:06:21,504 --> 00:06:24,238
I want you to see
what I have done,
66
00:06:24,309 --> 00:06:25,777
I have done well.
67
00:06:26,361 --> 00:06:28,494
Taiowa looked and said,
68
00:06:28,596 --> 00:06:30,275
It is very good,
69
00:06:30,384 --> 00:06:32,157
but you are not done yet.
70
00:06:32,821 --> 00:06:35,746
Now you must create life
of all things,
71
00:06:35,833 --> 00:06:38,778
set it in motion
according to my plan.
72
00:11:27,408 --> 00:11:30,955
Present day
73
00:11:39,642 --> 00:11:41,860
♪ Sometimes a mystery ♪
74
00:11:41,936 --> 00:11:43,351
♪ Sometimes I'm free ♪
75
00:11:43,430 --> 00:11:46,765
♪ Depending on my mood
Or my attitude ♪
76
00:11:46,891 --> 00:11:48,832
♪ Sometimes I wanna roll ♪
77
00:11:48,894 --> 00:11:50,571
♪ Or stay at home ♪
78
00:11:50,610 --> 00:11:54,156
♪ Walking contradiction
Guess I'm factual and fiction ♪
79
00:11:54,233 --> 00:11:57,954
♪ I'm always left of center
And that's right where I belong ♪
80
00:11:58,041 --> 00:11:59,299
♪ I'm the random... ♪
81
00:12:07,454 --> 00:12:09,391
We made it!
82
00:12:09,422 --> 00:12:10,891
- Dad!
- Why!
83
00:12:10,979 --> 00:12:12,337
You guys sleep too much.
84
00:12:12,853 --> 00:12:14,712
Come on, let's go.
85
00:12:16,119 --> 00:12:17,119
Careful.
86
00:12:17,485 --> 00:12:19,751
Hey, back to the house, first!
87
00:12:19,776 --> 00:12:20,978
What, what, what?
88
00:12:21,477 --> 00:12:22,477
Ew.
89
00:12:22,516 --> 00:12:23,516
Come on.
90
00:12:23,758 --> 00:12:24,758
You're too old.
91
00:12:25,781 --> 00:12:27,008
Don't judge me.
92
00:12:27,244 --> 00:12:28,525
Don't judge me.
93
00:12:28,845 --> 00:12:29,845
Lil dude.
94
00:12:29,923 --> 00:12:31,533
The Wi-Fi's not working.
95
00:12:31,558 --> 00:12:33,819
You don't need the internet,
you got the outernet.
96
00:12:34,014 --> 00:12:35,163
Good one.
97
00:12:36,978 --> 00:12:38,071
Knock, knock.
98
00:12:38,096 --> 00:12:39,134
Who's there?
99
00:12:39,197 --> 00:12:40,572
- You.
- You who?
100
00:12:40,735 --> 00:12:44,000
Yoo-hoo!
Open up the door!
101
00:12:44,816 --> 00:12:46,355
My gosh,
what's wrong with you?
102
00:12:46,574 --> 00:12:47,769
Can we get a dog?
103
00:12:47,794 --> 00:12:48,886
No, we can't.
104
00:12:48,947 --> 00:12:50,217
You should run
while you're here.
105
00:12:50,241 --> 00:12:52,268
Jason, eat something.
Something.
106
00:12:52,293 --> 00:12:53,230
What?
107
00:12:53,255 --> 00:12:54,857
What's with all the attitude?
108
00:12:54,934 --> 00:12:55,934
I'm sorry.
109
00:12:56,108 --> 00:12:57,592
Yay! Track and field.
110
00:12:57,771 --> 00:12:58,771
Whoa.
111
00:12:58,802 --> 00:13:00,216
You don't want to run anymore?
112
00:13:00,318 --> 00:13:01,466
You love track and field.
113
00:13:01,638 --> 00:13:02,888
Eh, what's the point?
114
00:13:02,966 --> 00:13:04,028
The Olympics.
115
00:13:04,310 --> 00:13:06,066
I'm not gonna make it
to the Olympics, guys.
116
00:13:06,091 --> 00:13:08,591
You could do anything
you set your mind to.
117
00:13:08,794 --> 00:13:10,151
Can I drive while we're here?
118
00:13:10,176 --> 00:13:11,176
- No.
- No.
119
00:13:11,231 --> 00:13:13,153
Well, that's what I set
my mind to.
120
00:13:13,990 --> 00:13:15,244
Where are you going, Jason?
121
00:13:15,269 --> 00:13:16,716
- Jason?
- I'm getting something.
122
00:13:16,771 --> 00:13:18,947
You need to come
and finish your food.
123
00:13:18,972 --> 00:13:20,575
Sarah and Hailey drove
with parent supervision.
124
00:13:20,599 --> 00:13:22,280
Yeah, well, you don't need
to know how to drive
125
00:13:22,304 --> 00:13:24,010
when you're an
Olympic-caliber athlete.
126
00:13:24,057 --> 00:13:24,922
My God.
127
00:13:24,947 --> 00:13:26,705
You run.
You run on the sand.
128
00:13:26,869 --> 00:13:27,682
Why?
129
00:13:27,885 --> 00:13:29,823
Because it's harder.
130
00:13:29,918 --> 00:13:31,658
Okay? No traction.
131
00:13:31,885 --> 00:13:34,424
Practice on the beach,
you get on dry land,
132
00:13:34,449 --> 00:13:35,463
you take off.
133
00:13:35,488 --> 00:13:36,776
We're going to the beach?
134
00:13:36,970 --> 00:13:38,065
Yeah.
135
00:13:38,103 --> 00:13:39,830
Well, later, once we get settled.
136
00:13:40,025 --> 00:13:41,445
What beach?
137
00:13:41,617 --> 00:13:43,007
Santa Cruz.
138
00:13:43,494 --> 00:13:45,952
Josh, Kitty and the girls
are gonna be there.
139
00:13:51,641 --> 00:13:52,997
What are you doing?
140
00:13:53,173 --> 00:13:54,493
It's a magic trick.
141
00:13:54,529 --> 00:13:56,173
I left it here last year.
142
00:13:56,240 --> 00:13:57,946
Okay, let's see it.
143
00:14:04,290 --> 00:14:06,140
This thing's kinda bullshit.
144
00:14:06,165 --> 00:14:07,196
Hey!
145
00:14:07,446 --> 00:14:09,290
What, are we cursing
at the table now?
146
00:14:09,454 --> 00:14:11,176
When you point a
finger at someone else,
147
00:14:11,201 --> 00:14:13,001
you have three
pointing back at you.
148
00:14:16,131 --> 00:14:17,717
What's that supposed to mean?
149
00:14:19,480 --> 00:14:21,701
That's four fingers
pointing back at you.
150
00:14:27,180 --> 00:14:28,601
So, what is it?
151
00:14:29,657 --> 00:14:32,024
I think she has post-traumatic
stress disorder.
152
00:14:32,573 --> 00:14:34,191
She wasn't in 'Nam.
153
00:14:34,448 --> 00:14:36,120
Okay, she got lost.
154
00:14:36,406 --> 00:14:38,143
For 15 minutes, that's...
155
00:14:38,168 --> 00:14:39,449
That can be very scary.
156
00:14:39,474 --> 00:14:41,250
You don't know what
happened to her.
157
00:14:41,633 --> 00:14:43,209
Anything coulda happened to her.
158
00:14:43,234 --> 00:14:46,000
Okay, so-so, h-how do we
get her to talk?
159
00:14:46,776 --> 00:14:50,088
Look, I think we need to
encourage her to draw,
160
00:14:50,190 --> 00:14:52,097
to write, to dance.
161
00:14:52,282 --> 00:14:55,571
Anything to help her
tell us her story.
162
00:14:56,960 --> 00:14:58,727
I just want my little girl back.
163
00:15:01,915 --> 00:15:03,126
It's gonna be okay.
164
00:15:21,020 --> 00:15:22,780
I need to have a smoke.
165
00:15:59,248 --> 00:16:01,936
We have a summer home
by the beach
166
00:16:02,097 --> 00:16:03,591
and don't go to the beach.
167
00:16:03,616 --> 00:16:04,912
What about the beach right here?
168
00:16:04,941 --> 00:16:05,850
What beach?
169
00:16:05,875 --> 00:16:07,206
There is a beach right there.
170
00:16:07,231 --> 00:16:08,331
That is not a beach.
171
00:16:08,378 --> 00:16:10,428
That is a bay, that is a shore.
172
00:16:10,462 --> 00:16:12,163
I'm talking about a real beach
173
00:16:12,188 --> 00:16:14,501
with people and sand,
an amusement park.
174
00:16:14,526 --> 00:16:17,578
There's, like,
it's crowded there, and, like...
175
00:16:17,603 --> 00:16:19,866
There's weirdos at the beach...
176
00:16:19,913 --> 00:16:21,889
I-I'm not going to that beach.
177
00:16:21,914 --> 00:16:23,092
We're not going.
178
00:16:23,256 --> 00:16:26,162
Okay, I guess
I can just cancel then.
179
00:16:26,703 --> 00:16:27,758
Okay.
180
00:16:28,695 --> 00:16:30,562
It just sucks, is all.
181
00:16:31,250 --> 00:16:32,328
I mean,
182
00:16:32,656 --> 00:16:35,258
you know, Jason really was
looking forward to it.
183
00:16:35,476 --> 00:16:37,601
It's the first time we've
been back here since
184
00:16:37,626 --> 00:16:39,742
Grandma died. I know it's
185
00:16:39,804 --> 00:16:41,570
been pretty hard on him.
186
00:16:46,000 --> 00:16:47,867
We leave before dark.
187
00:16:47,953 --> 00:16:51,187
Yeah. Yes. Yes.
188
00:16:51,289 --> 00:16:53,969
It's gonna be great.
You're gonna enjoy it.
189
00:16:54,094 --> 00:16:55,702
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
190
00:16:55,844 --> 00:16:57,163
Mm-hmm.
191
00:16:57,219 --> 00:16:58,961
Are you really
not gonna kiss me?
192
00:16:59,000 --> 00:17:00,281
Mm-mm.
193
00:17:00,367 --> 00:17:04,203
You not gon' kiss me?
Hmm?
194
00:17:11,101 --> 00:17:12,484
Where's your brother?
195
00:17:13,234 --> 00:17:14,703
Your brother, where is he?
196
00:17:15,554 --> 00:17:16,820
I don't know.
197
00:17:17,031 --> 00:17:18,124
Really.
198
00:17:33,499 --> 00:17:34,835
Jason?
199
00:18:54,039 --> 00:18:56,680
Baby, that's why
you can't play in here.
200
00:18:56,711 --> 00:18:58,186
Didn't this happen last year?
201
00:18:58,211 --> 00:18:59,828
Zora, please.
202
00:19:11,194 --> 00:19:13,873
Yeah!
203
00:19:14,084 --> 00:19:15,366
That's right!
204
00:19:15,694 --> 00:19:17,280
What is this?
205
00:19:17,413 --> 00:19:21,694
Daddy's next home, baby!
206
00:19:22,163 --> 00:19:24,195
Craw Daddy!
207
00:19:24,249 --> 00:19:25,913
Ha-ha!
208
00:19:26,044 --> 00:19:27,114
He's kidding, right?
209
00:19:27,231 --> 00:19:28,966
He is not kidding.
210
00:19:29,079 --> 00:19:31,407
It's got a cassette player
and everything!
211
00:19:31,432 --> 00:19:32,721
Bucket seats!
212
00:19:33,117 --> 00:19:34,828
Storage compartments!
213
00:19:35,024 --> 00:19:36,938
Wow.
214
00:19:37,169 --> 00:19:38,518
That's right.
215
00:19:38,766 --> 00:19:41,274
It's even got
one of these, baby!
216
00:19:44,648 --> 00:19:45,992
Oh, I got it, I got it.
217
00:19:46,039 --> 00:19:47,523
They taught me how to do this.
218
00:19:52,750 --> 00:19:55,328
It veers a little to the left,
so you gotta hold on to it.
219
00:19:59,555 --> 00:20:01,187
Least, I got it really cheap.
220
00:20:01,320 --> 00:20:02,977
Will we all fit, though?
221
00:20:03,094 --> 00:20:04,164
You know, what?
222
00:20:04,555 --> 00:20:06,125
Y'all are spoiled.
223
00:20:10,785 --> 00:20:12,191
Ha-ha-ha-ha!
224
00:20:12,644 --> 00:20:13,762
Spoiled!
225
00:20:24,943 --> 00:20:26,903
Did you know that there's
fluoride in the water
226
00:20:26,928 --> 00:20:29,396
that the government uses
to control our minds?
227
00:20:33,940 --> 00:20:34,947
I forgot,
228
00:20:34,972 --> 00:20:37,244
nobody cares about
the end of the world.
229
00:20:42,354 --> 00:20:44,371
Maybe you could just tell us
what's supposed to happen
230
00:20:44,395 --> 00:20:45,877
and then we can picture it.
231
00:20:45,924 --> 00:20:48,682
Maybe you could
kiss my anus, Zora.
232
00:20:48,870 --> 00:20:50,909
- Ew!
- Whoa, whoa!
233
00:20:50,934 --> 00:20:52,150
Anus isn't a cuss word.
234
00:20:52,175 --> 00:20:53,666
Why are you even
talking about anuses?
235
00:20:53,691 --> 00:20:55,018
Why would you say that?
236
00:20:55,080 --> 00:20:56,440
I would've actually,
237
00:20:56,479 --> 00:20:59,572
preferred you use a curse
word, in this case.
238
00:20:59,713 --> 00:21:01,307
Mom, I can see you laughing.
239
00:21:01,332 --> 00:21:02,752
I am not laughing.
240
00:21:02,791 --> 00:21:04,001
Where did you even learn that?
241
00:21:04,026 --> 00:21:05,862
Okay, we don't always
have to be talking.
242
00:21:15,233 --> 00:21:17,202
♪ I got more Growing Pains
than Maggie ♪
243
00:21:17,266 --> 00:21:18,475
♪ 'Cause homies nag me ♪
244
00:21:18,538 --> 00:21:20,209
♪ To take the dank out of the baggie ♪
245
00:21:20,397 --> 00:21:22,155
♪ Five on it ♪
246
00:21:23,617 --> 00:21:25,226
That's a classic, right there.
247
00:21:25,960 --> 00:21:27,601
♪ Five on it ♪
248
00:21:27,984 --> 00:21:30,492
♪ Messin' with that Indo weed ♪
249
00:21:31,234 --> 00:21:33,156
What does
"I got five on it" mean?
250
00:21:33,312 --> 00:21:34,414
It's about drugs.
251
00:21:34,484 --> 00:21:37,382
It's not about drugs.
It's a dope song. Don't do drugs.
252
00:21:39,974 --> 00:21:41,357
Jason, come on.
253
00:21:41,382 --> 00:21:42,447
Get in rhythm.
254
00:21:42,699 --> 00:21:43,732
♪ Whenever I can ♪
255
00:21:43,757 --> 00:21:44,877
♪ Don't need no crutch ♪
256
00:21:44,938 --> 00:21:46,171
♪ I'm so keyed up ♪
257
00:21:46,467 --> 00:21:47,467
There you go.
258
00:21:47,740 --> 00:21:48,756
There you go.
259
00:21:48,816 --> 00:21:50,077
♪ I roll it in a hampa ♪
260
00:21:50,140 --> 00:21:53,412
♪ To burn slow, so the ashes won't
be burning up my hand, bruh ♪
261
00:21:53,868 --> 00:21:56,079
♪ Hoochies can hit, but they
know they got to pitch in ♪
262
00:21:56,181 --> 00:21:59,001
♪ Then I roll a joint that's
longer than your extension ♪
263
00:21:59,191 --> 00:22:01,816
♪ ‘Cause I'll be damned if you
get high off me for free ♪
264
00:22:03,080 --> 00:22:06,049
Oh, yeah, welcome to
265
00:22:06,150 --> 00:22:08,963
Santa Cruz!
266
00:22:09,072 --> 00:22:10,427
♪ ya got Asthma ♪
267
00:22:10,531 --> 00:22:12,012
♪ Crack a 40 open, homie ♪
268
00:22:12,037 --> 00:22:13,115
Huh?
269
00:22:13,140 --> 00:22:15,618
♪ The weed in my system
is gettin' lonely ♪
270
00:22:15,964 --> 00:22:18,361
♪ I gotta take a
whiz test to my P-O ♪
271
00:22:18,386 --> 00:22:19,880
♪ I know I failed ♪
272
00:22:19,922 --> 00:22:22,226
Santa Cruz!
273
00:22:22,656 --> 00:22:24,601
Santa Cruz!
274
00:22:25,077 --> 00:22:26,668
Santa Cruz!
275
00:22:26,737 --> 00:22:29,125
- Dad, we get it.
- Santa Cruz!
276
00:22:29,419 --> 00:22:31,069
Santa Cruz!
277
00:22:31,320 --> 00:22:32,641
Santa Cruz!
278
00:22:32,666 --> 00:22:34,039
Five minutes.
279
00:22:34,175 --> 00:22:35,300
She can't even talk.
280
00:22:35,347 --> 00:22:37,175
I don't why she can't talk.
281
00:22:37,198 --> 00:22:38,245
What's gonna happen?
282
00:22:38,270 --> 00:22:40,174
- If something happened...
- What's gonna happen? Okay.
283
00:22:40,198 --> 00:22:41,230
She left!
284
00:22:46,414 --> 00:22:47,468
My God.
285
00:22:47,502 --> 00:22:48,511
Don't look.
286
00:22:48,581 --> 00:22:49,948
- Is he dead?
- Don't look!
287
00:22:50,580 --> 00:22:51,963
You gotta be kidding me.
288
00:23:40,908 --> 00:23:42,119
Hey!
289
00:23:42,182 --> 00:23:43,447
Hey, what's up?
290
00:23:43,867 --> 00:23:46,007
I thought you guys said 2:30.
Where's the efficiency?
291
00:23:46,247 --> 00:23:48,552
Wilsons, you know
we take our time.
292
00:23:48,794 --> 00:23:50,896
- Hey!
- Oh, my gosh, guys!
293
00:23:51,568 --> 00:23:52,794
So big!
294
00:23:52,935 --> 00:23:54,786
So pretty!
295
00:23:56,426 --> 00:23:58,379
Becca, Lindsey!
296
00:23:58,801 --> 00:24:00,129
Look who's here!
297
00:24:04,114 --> 00:24:05,138
Hi!
298
00:24:05,513 --> 00:24:07,841
- No shit. You got the boat?
- Yup, I got the boat.
299
00:24:07,866 --> 00:24:09,396
- Good for you, dude!
- Boom!
300
00:24:09,421 --> 00:24:11,115
That's fuckin' awesome.
What you get, a dinghy?
301
00:24:11,139 --> 00:24:12,208
Ah, shut up.
302
00:24:12,677 --> 00:24:13,943
You gotta make sure
you have the essentials.
303
00:24:13,967 --> 00:24:15,208
You got the life preservers?
304
00:24:15,247 --> 00:24:16,052
Got that.
305
00:24:16,130 --> 00:24:17,616
- You got a fire extinguisher?
- Got that.
306
00:24:17,640 --> 00:24:18,927
You have a flare gun?
307
00:24:19,068 --> 00:24:20,068
Ernngh!
308
00:24:20,552 --> 00:24:22,693
I knew you'd fuckin'
forget the flare gun.
309
00:24:28,005 --> 00:24:29,645
You sure you don't
want anything to drink?
310
00:24:29,747 --> 00:24:32,208
- Oh, no, I'm good.
- They're delicious.
311
00:24:32,233 --> 00:24:34,591
Uh-huh, I'm sure, yeah.
312
00:24:37,514 --> 00:24:39,200
You guys have a good
summer, so far?
313
00:24:39,225 --> 00:24:41,209
Yeah, it's been great.
314
00:24:43,654 --> 00:24:44,857
You good?
315
00:24:45,490 --> 00:24:46,607
Yeah.
316
00:24:46,982 --> 00:24:48,060
What?
317
00:24:49,130 --> 00:24:51,294
I have a hard time just...
318
00:24:51,380 --> 00:24:53,529
you know, talking.
319
00:24:53,880 --> 00:24:55,216
Oh, I get that.
320
00:24:55,872 --> 00:24:57,865
Yeah. No, I totally get that.
321
00:24:57,919 --> 00:24:59,888
You guys, uh, want somethin'?
322
00:25:00,083 --> 00:25:01,496
Got a full bar here.
323
00:25:01,521 --> 00:25:03,857
No, all good. Water.
324
00:25:04,169 --> 00:25:05,355
You want thirds, huh?
325
00:25:05,380 --> 00:25:07,216
- Thank you.
- Okay.
326
00:25:07,451 --> 00:25:09,216
Gotta get my wife
her medicine.
327
00:25:10,802 --> 00:25:12,294
It's beautiful, isn't it?
328
00:25:12,442 --> 00:25:13,433
Here you go.
329
00:25:13,458 --> 00:25:14,521
Uh-uh.
330
00:25:14,857 --> 00:25:16,107
What do we say?
331
00:25:16,232 --> 00:25:17,380
"I hate you?"
332
00:25:17,734 --> 00:25:18,678
That works.
333
00:25:18,703 --> 00:25:19,820
Yeah? Good.
334
00:25:21,578 --> 00:25:22,836
Never stops.
335
00:25:24,133 --> 00:25:25,797
I think about murdering
him sometimes.
336
00:25:25,883 --> 00:25:28,109
- So nothing's changed, huh?
- Nope.
337
00:25:28,523 --> 00:25:30,242
Ooh, actually...
338
00:25:30,680 --> 00:25:32,086
A little something has changed.
339
00:25:34,320 --> 00:25:36,437
Oh, my God.
340
00:25:36,914 --> 00:25:38,281
Did you get something done?
341
00:25:38,352 --> 00:25:41,070
Just, like, an itsy-bitsy little-
little thing.
342
00:25:41,172 --> 00:25:42,383
Oh, God.
343
00:25:42,852 --> 00:25:44,470
Well, you look just like
you did last year.
344
00:25:44,494 --> 00:25:45,586
Oh, thank you.
345
00:25:45,611 --> 00:25:47,125
Well, I mean, that's
the idea, you know.
346
00:25:47,149 --> 00:25:49,460
Just a little bit
can go a long way.
347
00:25:49,992 --> 00:25:51,367
Not that you need anything,
348
00:25:51,555 --> 00:25:52,664
whore.
349
00:26:06,475 --> 00:26:07,647
What was it?
350
00:26:07,967 --> 00:26:09,951
Just a stupid tunnel.
351
00:26:10,474 --> 00:26:13,294
Ugh, destroyed such baby shit.
352
00:26:21,617 --> 00:26:23,641
Your brother's so weird.
353
00:26:23,930 --> 00:26:25,516
He just has
a hard time focusing.
354
00:26:28,381 --> 00:26:29,779
Are you going in the water?
355
00:26:30,240 --> 00:26:31,240
No.
356
00:26:31,553 --> 00:26:33,693
- Why not?
- Yeah, why not?
357
00:26:33,787 --> 00:26:35,107
Hey, where are you going?
358
00:26:35,170 --> 00:26:36,474
To the bathroom.
359
00:26:36,693 --> 00:26:38,561
- Why don't you pee in the ocean?
- Why don't you pee in the ocean?
360
00:26:38,585 --> 00:26:39,458
- Jinx.
- Jinx.
361
00:26:39,483 --> 00:26:40,599
- Double jinx.
- Double jinx.
362
00:26:40,623 --> 00:26:41,435
- Triple jinx.
- Triple jinx.
363
00:26:41,460 --> 00:26:42,357
- Blackout.
- Blackout.
364
00:26:42,411 --> 00:26:44,326
- Shut up.
- You shut up.
365
00:26:44,397 --> 00:26:46,273
Did you ever wish
you'd kept dancing?
366
00:26:48,601 --> 00:26:50,210
Sometimes, yeah.
367
00:26:50,663 --> 00:26:52,890
'Cause you were, like,
really good, right?
368
00:26:52,915 --> 00:26:54,351
Yeah, well...
369
00:26:54,421 --> 00:26:56,350
I peaked at 14.
370
00:26:56,381 --> 00:26:58,069
Oh, I mean, didn't we all?
371
00:27:09,595 --> 00:27:11,376
I think I could have been
a movie star.
372
00:27:11,540 --> 00:27:15,462
If the girls hadn't been born
at exactly the wrong time.
373
00:27:15,720 --> 00:27:17,056
I went to Stella Adler.
374
00:27:18,275 --> 00:27:20,947
I was on two commercials
before I met Josh.
375
00:27:24,107 --> 00:27:26,667
San Francisco was
a career killer.
376
00:27:33,316 --> 00:27:35,222
Jesus! Watch it!
377
00:27:36,634 --> 00:27:37,821
Uck.
378
00:27:38,486 --> 00:27:39,760
That's crazy.
379
00:27:40,158 --> 00:27:43,103
Been having so many crazy
coincidences lately.
380
00:28:24,377 --> 00:28:25,557
Jason!
381
00:28:26,744 --> 00:28:28,314
- Jason!
- Jason!
382
00:28:32,494 --> 00:28:34,455
- Where were you?
- I went to the bathroom.
383
00:28:34,495 --> 00:28:36,431
No! You don't do that.
384
00:28:36,463 --> 00:28:38,056
You don't run off
without telling me.
385
00:28:38,081 --> 00:28:39,783
- Ow.
- I'm sorry.
386
00:28:40,009 --> 00:28:43,111
Okay, okay, we're all good.
We're good. All right.
387
00:28:49,924 --> 00:28:51,112
I think we're gonna head out.
388
00:28:51,281 --> 00:28:52,859
- Yeah.
- Okay?
389
00:29:01,636 --> 00:29:03,667
You saw their new car, right?
390
00:29:04,601 --> 00:29:05,615
He had to do it.
391
00:29:05,640 --> 00:29:08,329
He just had to get that
thing to fuck with me, too.
392
00:29:08,354 --> 00:29:09,836
That's mission accomplished.
393
00:29:09,861 --> 00:29:11,907
Don't run inside!
394
00:29:18,188 --> 00:29:19,688
Way to freak Mom out.
395
00:29:24,383 --> 00:29:25,833
I'm gonna go say goodnight.
396
00:29:25,858 --> 00:29:29,071
11-11 tied in the 7th inning.
397
00:29:33,256 --> 00:29:34,287
You good?
398
00:29:35,370 --> 00:29:38,299
I'm just gonna watch the
Giants highlights, okay?
399
00:29:39,612 --> 00:29:42,799
I'll see you later
in the magic room.
400
00:29:43,814 --> 00:29:45,830
- Night, night.
- Good night.
401
00:29:46,049 --> 00:29:47,096
Phone off.
402
00:30:08,560 --> 00:30:09,732
Mask off.
403
00:30:13,623 --> 00:30:15,365
You thought I was dead.
404
00:30:16,154 --> 00:30:18,740
Oh, no, I just...
405
00:30:19,209 --> 00:30:22,279
I just didn't know
if you were lost, or
406
00:30:22,998 --> 00:30:24,990
taken or...
407
00:30:25,537 --> 00:30:27,756
By terrorists and perverts?
408
00:30:31,436 --> 00:30:33,319
Stick with me.
409
00:30:34,006 --> 00:30:36,139
I'll keep you safe, okay?
410
00:30:46,409 --> 00:30:47,534
Look.
411
00:30:52,488 --> 00:30:54,167
11:11.
412
00:30:58,238 --> 00:30:59,816
Bedtime.
413
00:31:27,767 --> 00:31:29,127
Who's this?
414
00:31:35,484 --> 00:31:38,843
I was thinking about getting
some fishing gear tomorrow.
415
00:31:39,452 --> 00:31:42,741
Four rods, we could all go,
fish off the dock.
416
00:31:42,858 --> 00:31:43,991
You know?
417
00:31:45,647 --> 00:31:47,772
Of course,
there's the boat, too.
418
00:31:51,935 --> 00:31:52,935
I'm just sayin',
419
00:31:52,960 --> 00:31:55,014
if we could get out there
in open water...
420
00:31:56,405 --> 00:31:58,256
I'm not trying to force anyone.
421
00:32:19,655 --> 00:32:20,859
Hey.
422
00:32:23,226 --> 00:32:24,773
Gabe, I wanna go.
423
00:32:26,326 --> 00:32:27,380
Where you tryin' to go?
424
00:32:27,405 --> 00:32:29,561
I can't be here, I...
425
00:32:30,670 --> 00:32:31,936
It's too much.
426
00:32:32,514 --> 00:32:33,725
You serious?
427
00:32:34,113 --> 00:32:36,730
Being here, it, um...
428
00:32:39,315 --> 00:32:43,269
It feels like
there's this, um...
429
00:32:44,988 --> 00:32:47,589
black c-cloud just
430
00:32:47,683 --> 00:32:51,120
hanging over me and, uh...
431
00:32:52,128 --> 00:32:54,355
I don't feel like myself.
432
00:32:55,948 --> 00:32:57,988
I think you look like yourself.
433
00:33:05,245 --> 00:33:06,878
Okay, yeah.
434
00:33:22,897 --> 00:33:24,819
When I was a kid,
435
00:33:25,452 --> 00:33:28,835
I went to that boardwalk
with my parents.
436
00:33:30,132 --> 00:33:31,726
I wandered off.
437
00:33:32,093 --> 00:33:34,108
I don't know why, I just did.
438
00:33:34,788 --> 00:33:37,296
I ended up in that
hall of mirrors.
439
00:33:39,311 --> 00:33:41,851
There was another girl in there.
440
00:33:44,515 --> 00:33:46,397
She looked like me.
441
00:33:47,265 --> 00:33:50,155
Exactly like me.
442
00:33:51,147 --> 00:33:52,552
You were in the hall of mirrors...
443
00:33:52,577 --> 00:33:54,218
She wasn't a reflection.
444
00:33:54,882 --> 00:33:56,265
She was real.
445
00:33:58,862 --> 00:34:01,847
She was real.
446
00:34:02,304 --> 00:34:03,382
Sh-She...
447
00:34:10,562 --> 00:34:13,578
I ran as fast as I could.
448
00:34:18,417 --> 00:34:20,894
My whole life, I've...
449
00:34:24,586 --> 00:34:28,297
I've thought that
she's a devil coming for me.
450
00:34:30,188 --> 00:34:31,414
Okay, well, whatever happened
451
00:34:31,439 --> 00:34:34,532
happened a-a long
time ago, right?
452
00:34:36,672 --> 00:34:39,711
You know, how sometimes
things line up?
453
00:34:39,805 --> 00:34:41,922
- Yeah.
- You know, like, coincidences?
454
00:34:43,053 --> 00:34:45,552
Since we've been here,
they've been happening
455
00:34:45,577 --> 00:34:48,014
more and more.
456
00:34:49,654 --> 00:34:50,967
I think...
457
00:34:51,037 --> 00:34:55,108
I feel like it means,
like, she's getting closer.
458
00:34:56,834 --> 00:34:57,943
Who?
459
00:34:58,740 --> 00:35:00,170
The mirror girl?
460
00:35:02,467 --> 00:35:03,670
You don't believe me.
461
00:35:03,943 --> 00:35:05,873
I-I-I do.
462
00:35:05,920 --> 00:35:07,068
I do.
463
00:35:07,100 --> 00:35:10,342
I'm processing, okay?
464
00:35:10,717 --> 00:35:11,904
It's just...
465
00:35:13,435 --> 00:35:15,068
I can't believe you
466
00:35:15,318 --> 00:35:18,029
kept all this inside you
so long.
467
00:35:20,146 --> 00:35:22,193
You know I'm here, right?
468
00:35:22,490 --> 00:35:24,146
I'm pretty sure
I can kick your ass
469
00:35:24,201 --> 00:35:26,779
so if she looks like
you, then...
470
00:35:30,545 --> 00:35:32,803
Okay, bad joke.
471
00:35:32,857 --> 00:35:36,420
All right, I'm sorry.
My bad.
472
00:35:36,678 --> 00:35:38,420
I'm just trying to lighten the mood.
473
00:35:39,646 --> 00:35:41,131
Shit.
474
00:35:41,943 --> 00:35:43,295
We lost power.
475
00:35:43,320 --> 00:35:44,349
Perfect timing.
476
00:35:44,374 --> 00:35:47,381
See, this is why Josh
has a backup generator.
477
00:35:49,990 --> 00:35:51,420
Jesus!
478
00:35:51,560 --> 00:35:53,818
Okay, we lost power,
go back to bed.
479
00:35:53,920 --> 00:35:56,131
There's a family in our driveway.
480
00:35:56,927 --> 00:35:59,880
There is not a family
in our driveway.
481
00:36:03,717 --> 00:36:05,006
Huh.
482
00:36:05,170 --> 00:36:06,568
Who is that?
483
00:36:08,904 --> 00:36:10,576
It's a family.
484
00:36:10,654 --> 00:36:12,490
Y'all scared of a family?
485
00:36:13,509 --> 00:36:15,267
The boogeyman's family
486
00:36:15,314 --> 00:36:17,743
Okay, all right, enough-
enough of that.
487
00:36:18,090 --> 00:36:19,159
Uh-uh.
488
00:36:19,184 --> 00:36:20,949
- Hey, hey, hey.
- No.
489
00:36:21,871 --> 00:36:22,824
What?
490
00:36:22,863 --> 00:36:24,229
Zora, gimme your phone!
491
00:36:24,254 --> 00:36:25,582
- I'm not on it.
- Zora!
492
00:36:27,746 --> 00:36:29,004
Is someone outside?
493
00:36:29,067 --> 00:36:31,942
It's just a family standing outside.
494
00:36:32,395 --> 00:36:34,254
It's probably the neighbors.
495
00:36:34,652 --> 00:36:35,667
You're kidding me, right?
496
00:36:35,692 --> 00:36:38,285
Hello, my name is Adelaide Wilson.
497
00:36:38,310 --> 00:36:41,527
Are you seriously calling
911 right now?
498
00:36:41,610 --> 00:36:43,485
Hurry up?
We lost power.
499
00:36:43,602 --> 00:36:45,344
All right, sure, okay.
500
00:36:45,369 --> 00:36:46,797
- Yes.
- You know what?
501
00:36:46,860 --> 00:36:48,477
- What?
- I'm gonna fix this.
502
00:36:48,502 --> 00:36:50,359
- No, we don't...
- I'll find out
503
00:36:50,507 --> 00:36:52,093
- What?
- who they are.
504
00:36:52,118 --> 00:36:53,838
No, they haven't
but I know they're gonna...
505
00:36:53,913 --> 00:36:56,093
Everything's gonna be fine.
Calm down, okay?
506
00:36:56,171 --> 00:36:58,187
No, no, no, that's too long!
507
00:36:59,320 --> 00:37:01,007
No! You don't understand.
508
00:37:01,094 --> 00:37:04,506
How about we all
just try to keep calm?
509
00:37:04,577 --> 00:37:05,585
- Gabe...
- Dad...
510
00:37:05,610 --> 00:37:07,210
Keep our heads and everything's
gonna be all right.
511
00:37:07,234 --> 00:37:10,210
Don't... w-w-wait, just one second.
Gabe!
512
00:37:19,003 --> 00:37:20,432
Can't I have a vacation
513
00:37:20,457 --> 00:37:23,136
and my whole family lost
their goddamn minds.
514
00:37:25,893 --> 00:37:26,909
Hi.
515
00:37:27,675 --> 00:37:28,995
Can I help you?
516
00:37:35,557 --> 00:37:36,651
Okay.
517
00:37:37,964 --> 00:37:41,010
If y'all out here
trying to scare people,
518
00:37:41,035 --> 00:37:43,706
I think you picked the
wrong house for that.
519
00:37:47,525 --> 00:37:48,682
Zora.
520
00:37:49,658 --> 00:37:51,432
Put your shoes on.
521
00:37:55,128 --> 00:37:58,026
Aight. I asked you nice.
522
00:37:58,362 --> 00:38:01,643
Now, I need y'all
to get off my property.
523
00:38:30,971 --> 00:38:32,697
Okay, let's call the cops.
524
00:38:33,150 --> 00:38:34,221
I did.
525
00:38:34,440 --> 00:38:35,940
They're 14 minutes away.
526
00:38:35,965 --> 00:38:37,736
What? 14 minutes?
527
00:38:38,619 --> 00:38:41,908
Okay, okay, okay.
Okay, okay, okay.
528
00:38:42,096 --> 00:38:43,228
Okay, okay.
529
00:38:43,315 --> 00:38:44,838
Jason, give me the bat.
530
00:38:45,080 --> 00:38:46,190
What bat?
531
00:38:46,361 --> 00:38:48,502
The baseball bat, the bat!
There's one in the corner.
532
00:38:48,527 --> 00:38:49,588
- Here.
- Thank you.
533
00:38:49,893 --> 00:38:51,479
- Gabe.
- All right, hold on.
534
00:38:51,604 --> 00:38:53,690
- Let's just try this again.
- Gabe.
535
00:38:53,830 --> 00:38:56,315
No, no, no, no, no.
536
00:38:56,682 --> 00:38:57,869
All right.
537
00:38:58,916 --> 00:39:00,775
- Gabe!
- I got this, I got this.
538
00:39:05,729 --> 00:39:09,634
Now, I thought I already done
told y'all to get off my property!
539
00:39:09,736 --> 00:39:12,665
Okay? So if y'all wanna get crazy,
540
00:39:12,736 --> 00:39:14,416
we can get crazy!
541
00:39:14,815 --> 00:39:19,111
Now, the cops
are already on their way.
542
00:39:23,569 --> 00:39:26,303
Hey! Hey! Hey! Hey!
543
00:39:26,600 --> 00:39:27,733
Hey!
544
00:39:42,055 --> 00:39:43,399
They're going around.
545
00:39:43,594 --> 00:39:44,961
Is the back door open?
546
00:39:45,094 --> 00:39:47,320
- Back door's open.
- Zora, no!
547
00:39:47,476 --> 00:39:48,945
Gabe, Jason!
548
00:40:02,664 --> 00:40:04,586
Now, I'm serious, man!
549
00:40:05,344 --> 00:40:07,750
I will break your heads!
550
00:40:08,106 --> 00:40:09,637
If I were you...
551
00:40:16,354 --> 00:40:17,542
Gabe!
552
00:40:53,126 --> 00:40:54,525
- The key!
- What?
553
00:40:54,550 --> 00:40:56,821
- The hide-a-key!
- Hide-a-key?
554
00:40:57,618 --> 00:40:59,415
Hide-a-what, shit!
555
00:41:08,333 --> 00:41:09,614
Shit!
556
00:41:49,433 --> 00:41:50,483
Oh, my God.
557
00:41:50,857 --> 00:41:51,933
Just stay close.
558
00:41:52,732 --> 00:41:54,037
What's going on?
559
00:43:43,102 --> 00:43:44,274
What?
560
00:43:45,453 --> 00:43:46,805
It's us.
561
00:43:57,508 --> 00:43:59,328
We don't have anything here.
562
00:44:00,304 --> 00:44:01,828
- This is our summer home,
- Gabe.
563
00:44:01,853 --> 00:44:03,086
we just got in today, so...
564
00:44:03,164 --> 00:44:04,446
Once
565
00:44:05,946 --> 00:44:07,711
upon
566
00:44:09,821 --> 00:44:11,602
a time,
567
00:44:15,779 --> 00:44:17,693
there was a girl.
568
00:44:18,904 --> 00:44:22,138
And the girl had
569
00:44:22,669 --> 00:44:24,615
a shadow.
570
00:44:28,275 --> 00:44:29,744
The two
571
00:44:29,830 --> 00:44:31,010
were
572
00:44:31,072 --> 00:44:32,346
connected.
573
00:44:33,478 --> 00:44:35,518
Tethered together.
574
00:44:36,283 --> 00:44:38,268
When the girl ate,
575
00:44:38,963 --> 00:44:41,455
her food was given to her
576
00:44:41,549 --> 00:44:42,791
warm
577
00:44:43,018 --> 00:44:44,596
and tasty.
578
00:44:45,115 --> 00:44:47,459
But when the shadow was hungry,
579
00:44:48,068 --> 00:44:50,146
she had to eat rabbit
580
00:44:50,200 --> 00:44:51,435
raw
581
00:44:51,498 --> 00:44:52,693
and bloody.
582
00:44:54,201 --> 00:44:55,881
On Christmas,
583
00:44:56,497 --> 00:45:00,465
the girl received wonderful toys.
584
00:45:00,506 --> 00:45:03,138
Soft and cushy.
585
00:45:04,021 --> 00:45:07,899
But the shadow's toys
were so sharp and cold.
586
00:45:08,165 --> 00:45:12,103
They'd slice through her fingers
when she tried to play with them.
587
00:45:13,290 --> 00:45:14,798
The girl
588
00:45:14,923 --> 00:45:17,493
met a handsome prince
589
00:45:17,682 --> 00:45:19,386
and fell in love.
590
00:45:19,495 --> 00:45:21,112
But the shadow,
591
00:45:21,917 --> 00:45:24,229
at that same time,
592
00:45:24,769 --> 00:45:26,402
met Abraham.
593
00:45:27,282 --> 00:45:30,626
It didn't matter
if she loved him or not.
594
00:45:31,316 --> 00:45:35,324
He was tethered to the
girl's prince, after all.
595
00:45:35,926 --> 00:45:40,418
Then, the girl
had her first child.
596
00:45:40,832 --> 00:45:43,098
A beautiful baby girl.
597
00:45:43,707 --> 00:45:45,199
But the shadow
598
00:45:46,441 --> 00:45:49,762
she gave birth to
a little monster.
599
00:45:50,261 --> 00:45:53,175
Umbrae was born laughing.
600
00:45:53,605 --> 00:45:56,082
The girl had a second child.
601
00:45:56,128 --> 00:45:57,847
A boy this time.
602
00:45:58,175 --> 00:46:00,043
They had to cut her open
603
00:46:00,068 --> 00:46:03,011
and take him from her belly.
604
00:46:03,122 --> 00:46:06,450
The shadow had to do it all
605
00:46:07,317 --> 00:46:09,114
by itself.
606
00:46:10,254 --> 00:46:12,091
She named him Pluto.
607
00:46:12,216 --> 00:46:15,160
He was born to love fire.
608
00:46:15,458 --> 00:46:18,176
So you see, the shadow
609
00:46:18,262 --> 00:46:20,192
hated the girl
610
00:46:20,317 --> 00:46:22,005
so much
611
00:46:22,098 --> 00:46:23,614
for so long.
612
00:46:24,745 --> 00:46:26,119
Until one day,
613
00:46:26,237 --> 00:46:28,502
the shadow realized
614
00:46:28,901 --> 00:46:31,635
she was being tested
615
00:46:31,698 --> 00:46:33,581
by God.
616
00:46:40,220 --> 00:46:41,767
Excuse me.
617
00:46:43,282 --> 00:46:44,532
Excuse me.
618
00:46:46,993 --> 00:46:48,372
What do you want?
619
00:46:49,095 --> 00:46:50,587
You could have my wallet.
620
00:46:50,978 --> 00:46:52,571
You could have the car.
621
00:46:52,596 --> 00:46:54,189
Gabe.
622
00:46:58,978 --> 00:47:00,798
You could have the boat,
for all I care.
623
00:47:01,423 --> 00:47:03,361
Nobody wants the boat, Dad.
624
00:47:04,533 --> 00:47:06,041
How 'bout this?
625
00:47:06,799 --> 00:47:08,400
You take me to the ATM...
626
00:47:17,665 --> 00:47:19,439
What are you people?
627
00:47:25,447 --> 00:47:27,432
We're Americans.
628
00:47:38,786 --> 00:47:42,184
Tether yourself to the table.
629
00:47:44,676 --> 00:47:45,708
Addie, don't do it.
630
00:47:45,733 --> 00:47:47,629
Maybe I should cut
631
00:47:47,825 --> 00:47:49,895
something off of you.
632
00:47:52,904 --> 00:47:54,725
It's... It's okay.
633
00:48:19,897 --> 00:48:21,897
Don't hurt my children.
634
00:48:45,631 --> 00:48:46,639
Yo.
635
00:49:04,173 --> 00:49:05,954
Hey, hey, hey! No!
636
00:49:06,807 --> 00:49:08,190
Stop, please.
637
00:49:08,324 --> 00:49:09,574
Get off me, man!
638
00:49:13,237 --> 00:49:14,330
- Gabe!
- Daddy!
639
00:49:14,619 --> 00:49:16,041
Please, please, please!
Stop!
640
00:49:16,205 --> 00:49:17,393
Stop, please!
641
00:49:17,916 --> 00:49:18,916
Gabe!
642
00:49:20,682 --> 00:49:22,065
Wait! Wait!
643
00:49:25,541 --> 00:49:26,541
Okay.
644
00:49:26,729 --> 00:49:27,807
Okay.
645
00:49:34,602 --> 00:49:35,735
Mom.
646
00:49:35,790 --> 00:49:37,704
Little girl.
647
00:49:39,290 --> 00:49:40,681
Run!
648
00:49:42,015 --> 00:49:43,016
Go.
649
00:50:14,786 --> 00:50:16,075
You want me, right?
650
00:50:23,934 --> 00:50:25,551
He's not going.
651
00:50:25,653 --> 00:50:26,864
Careful.
652
00:50:26,895 --> 00:50:29,708
He has a te-emper.
653
00:50:59,933 --> 00:51:02,965
No, no, no, no, no, no. Not.
654
00:51:03,293 --> 00:51:04,402
Oh, shit.
655
00:51:10,043 --> 00:51:11,051
Okay.
656
00:51:12,847 --> 00:51:14,166
Don't be scared.
657
00:51:14,691 --> 00:51:15,777
Look at me.
658
00:51:16,512 --> 00:51:17,785
You're gonna be okay.
659
00:51:22,012 --> 00:51:24,824
Show him one of your tricks.
660
00:51:25,535 --> 00:51:26,699
Okay.
661
00:51:29,371 --> 00:51:31,348
Go play, boys.
662
00:51:34,558 --> 00:51:39,011
Don't burn our house down.
663
00:52:03,150 --> 00:52:04,275
Stop.
664
00:52:04,986 --> 00:52:06,533
Please, stop.
665
00:52:14,349 --> 00:52:15,553
Stop it!
666
00:52:18,951 --> 00:52:20,521
Please, no, no!
667
00:54:37,190 --> 00:54:38,698
What the fuck?
668
00:54:41,854 --> 00:54:43,339
Get off my car!
669
00:54:47,432 --> 00:54:48,432
Come here!
670
00:54:48,987 --> 00:54:51,589
Come... goddammit,
get your ass over here!
671
00:54:57,198 --> 00:54:58,768
I said, come here.
672
00:55:00,088 --> 00:55:01,690
Kid, I'm talkin' to you.
673
00:55:09,324 --> 00:55:10,933
What do you want?
674
00:55:20,246 --> 00:55:21,308
What?
675
00:55:28,213 --> 00:55:29,744
What do we want?
676
00:55:32,259 --> 00:55:33,697
We want
677
00:55:33,822 --> 00:55:36,791
to take our time.
678
00:55:38,478 --> 00:55:40,791
We've been waiting for this day
679
00:55:42,088 --> 00:55:44,330
for so long!
680
00:55:46,455 --> 00:55:47,924
I call it
681
00:55:50,119 --> 00:55:52,174
the Untethering.
682
00:58:14,501 --> 00:58:15,970
That's yours.
683
00:59:51,067 --> 00:59:52,348
It hangs to the left.
684
00:59:52,489 --> 00:59:54,669
It hangs to the goddamn left.
685
01:01:26,947 --> 01:01:28,228
Jason?
686
01:01:48,249 --> 01:01:49,405
Jason?
687
01:01:53,625 --> 01:01:54,625
Come here.
688
01:02:19,553 --> 01:02:20,795
It's your dad! Run!
689
01:02:23,569 --> 01:02:24,732
Hey!
690
01:02:35,703 --> 01:02:37,562
Come on, come on, come on.
691
01:02:41,722 --> 01:02:44,456
Oh, let's go, let's go, let's go!
692
01:03:29,126 --> 01:03:31,384
Josh, what was that?
693
01:03:31,409 --> 01:03:32,322
What?
694
01:03:32,347 --> 01:03:34,009
I heard something outside.
695
01:03:35,175 --> 01:03:36,316
Okay.
696
01:03:37,035 --> 01:03:38,339
Rustling.
697
01:03:38,472 --> 01:03:39,870
Walking, like a person.
698
01:03:39,917 --> 01:03:41,901
There's a person walking
outside our fucking house.
699
01:03:41,925 --> 01:03:43,925
Could be a squirrel.
I don't know.
700
01:03:43,950 --> 01:03:45,589
Would you please
get up and look?
701
01:03:46,917 --> 01:03:48,253
I'm busy. I'm...
702
01:03:48,722 --> 01:03:49,722
I'm busy.
703
01:03:50,285 --> 01:03:51,285
So.
704
01:03:53,823 --> 01:03:56,386
Maybe it's a-a pizza guy.
Maybe the girls ordered pizza.
705
01:03:56,448 --> 01:03:58,558
Get up and take a look,
I'm scared.
706
01:03:58,597 --> 01:04:00,636
Aw, I don't want to.
I wanna stay down here.
707
01:04:00,667 --> 01:04:02,041
I wanna just stay in my cozy spot.
708
01:04:02,066 --> 01:04:03,144
Get up and look.
709
01:04:03,222 --> 01:04:04,425
Jesus Christ.
710
01:04:04,472 --> 01:04:06,535
Hey, uh, Ophelia, lights up.
711
01:04:06,879 --> 01:04:08,098
Lights up.
712
01:04:08,856 --> 01:04:11,466
I think I heard the backup
generator go on, too.
713
01:04:11,528 --> 01:04:12,864
What do you know about
the backup generator?
714
01:04:12,888 --> 01:04:15,372
Can you stop being an asshole
for two seconds? Just look.
715
01:04:15,410 --> 01:04:16,722
All right, I'm lookin'.
716
01:04:17,269 --> 01:04:18,550
With my binoculars.
717
01:04:18,831 --> 01:04:20,433
I see nothing.
718
01:04:20,520 --> 01:04:22,128
I see beautiful stars.
719
01:04:22,153 --> 01:04:23,145
Are you really looking?
720
01:04:23,170 --> 01:04:24,388
Yeah, I'm looking.
721
01:04:25,356 --> 01:04:27,356
Oh, shit, no. Yeah, I...
722
01:04:27,381 --> 01:04:28,341
There's somethin' out there.
723
01:04:28,365 --> 01:04:29,371
Don't fuck with me, Josh.
724
01:04:29,396 --> 01:04:30,629
I'm not fucking with you.
I'm serious.
725
01:04:30,653 --> 01:04:31,608
There's something out there.
726
01:04:31,633 --> 01:04:33,044
Look. Look behind the car.
727
01:04:34,070 --> 01:04:35,234
Where? I don't see it.
728
01:04:35,273 --> 01:04:36,757
- By the car! Look.
- I can't...
729
01:04:37,093 --> 01:04:38,295
Ho, shit!
730
01:04:38,320 --> 01:04:39,500
What?
731
01:04:39,525 --> 01:04:41,273
Oh, my God, it's OJ.
732
01:04:41,492 --> 01:04:43,867
It's OJ Simpson!
733
01:04:44,976 --> 01:04:45,992
What is wrong with you?
734
01:04:46,664 --> 01:04:47,664
Seriously?
735
01:04:48,999 --> 01:04:50,858
Ophelia, gimme some Beach Boys.
736
01:04:50,929 --> 01:04:51,897
- Playing "Good Vibrations"
- Really?
737
01:04:51,922 --> 01:04:52,867
- by The Beach Boys.
- Why not?
738
01:04:52,892 --> 01:04:55,164
It's our last night here.
Let's have a little party.
739
01:04:55,189 --> 01:04:56,257
Ophelia, turn it down.
740
01:04:56,335 --> 01:04:57,788
Turning down "Good Vibrations"
741
01:04:57,835 --> 01:04:58,852
- by The Beach Boys.
- Would you chill out? All right?
742
01:04:58,876 --> 01:05:00,015
There's nobody out there.
743
01:05:00,040 --> 01:05:01,946
Just go back upstairs.
I'll be up in a few minutes.
744
01:05:01,970 --> 01:05:03,265
Everything's gonna be fine.
745
01:05:03,406 --> 01:05:05,398
- What's going on?
- Ugh.
746
01:05:05,515 --> 01:05:06,867
Uh, nothin'.
747
01:05:07,085 --> 01:05:08,585
- Nothing, guys.
- Jesus.
748
01:05:08,671 --> 01:05:10,116
The backup generator
went on, we're just
749
01:05:10,140 --> 01:05:12,117
trying to figure it out.
Go back to sleep.
750
01:05:12,156 --> 01:05:14,859
Just because we're in our rooms
doesn't mean we're sleeping.
751
01:05:14,890 --> 01:05:16,826
Fine. I don't know.
Go back to your rooms.
752
01:05:16,866 --> 01:05:20,093
Guys, we have to be outta here
at 10 a.m. tomorrow, sharp, so.
753
01:05:20,140 --> 01:05:21,312
♪ Good vibrations ♪
754
01:05:21,429 --> 01:05:22,437
Hello?
755
01:05:22,593 --> 01:05:23,687
Oh, my God!
756
01:05:31,421 --> 01:05:32,952
♪ Good, good, good ♪
757
01:05:33,132 --> 01:05:34,423
♪ Good vibrations ♪
758
01:05:34,666 --> 01:05:35,971
♪ Bop bop ♪
759
01:05:37,194 --> 01:05:39,366
♪ Good, good, good ♪
760
01:05:39,671 --> 01:05:41,314
♪ Good vibrations ♪
761
01:05:41,339 --> 01:05:42,463
♪ Oom bop bop ♪
762
01:05:42,564 --> 01:05:43,744
♪ Excitations ♪
763
01:05:43,769 --> 01:05:45,439
♪ Close my eyes ♪
764
01:05:45,728 --> 01:05:48,619
♪ She's somehow closer now ♪
765
01:05:49,728 --> 01:05:54,103
♪ Softly smile
I know she must be kind ♪
766
01:05:56,260 --> 01:06:01,095
♪ When I look in her eyes ♪
767
01:06:01,768 --> 01:06:05,799
♪ She goes with me
to a blossom world ♪
768
01:06:09,057 --> 01:06:11,710
♪ I'm pickin' up good vibrations ♪
769
01:06:12,132 --> 01:06:15,194
♪ She's giving me excitations ♪
770
01:06:15,517 --> 01:06:18,267
♪ I'm pickin' up good vibrations ♪
771
01:06:18,454 --> 01:06:21,118
♪ She's giving me excitations ♪
772
01:06:21,563 --> 01:06:23,486
♪ Good, good, good ♪
773
01:06:23,634 --> 01:06:25,478
♪ Good vibrations ♪
774
01:06:25,517 --> 01:06:26,821
♪ Oom bop bop ♪
775
01:06:26,846 --> 01:06:27,962
♪ Excitations ♪
776
01:06:28,048 --> 01:06:29,853
♪ Good, good, good ♪
777
01:06:30,001 --> 01:06:32,228
♪ Good vibrations ♪
778
01:06:33,282 --> 01:06:34,493
♪ Excitations ♪
779
01:06:43,712 --> 01:06:44,868
Please stop.
780
01:06:45,337 --> 01:06:48,516
Stopping "Good Vibrations"
by The Beach Boys.
781
01:06:52,204 --> 01:06:53,501
Ophelia...
782
01:06:56,400 --> 01:06:58,548
Ophelia, call the police.
783
01:06:58,829 --> 01:07:02,220
Sure. Playing "Fuck tha Police"
by N.W.A.
784
01:07:02,837 --> 01:07:05,719
♪ Fuck the police comin'
straight from the underground ♪
785
01:07:05,845 --> 01:07:08,032
♪ A young nigga got it bad
'cause I'm brown ♪
786
01:07:08,087 --> 01:07:10,126
♪ And not the other color
so police think ♪
787
01:07:16,696 --> 01:07:18,298
Josh! We need your help.
788
01:07:20,189 --> 01:07:22,384
♪ We can go toe to toe
in the middle of a cell ♪
789
01:07:22,767 --> 01:07:24,977
♪ Fuckin' with me
'cause I'm a teenager ♪
790
01:07:26,720 --> 01:07:27,798
Addie!
791
01:07:33,648 --> 01:07:34,851
Addie!
792
01:07:41,317 --> 01:07:42,825
Go, go, go, go, run!
793
01:07:53,818 --> 01:07:55,248
♪ Fuck tha police ♪
794
01:07:56,310 --> 01:07:57,709
♪ Fuck tha police ♪
795
01:07:58,763 --> 01:08:00,146
♪ Fuck tha police ♪
796
01:08:01,998 --> 01:08:04,232
♪ Pull your goddamn ass over
right now ♪
797
01:08:04,396 --> 01:08:07,365
♪ Aww shit, now, what the fuck
you pullin' me over for? ♪
798
01:08:07,662 --> 01:08:09,028
♪ 'Cause I feel like it! ♪
799
01:08:09,067 --> 01:08:11,247
♪ Just sit your ass on the curb
and shut the fuck up ♪
800
01:08:11,318 --> 01:08:12,537
♪ Man, fuck this shit ♪
801
01:08:12,562 --> 01:08:15,826
♪ Aight, smart ass,
I'm takin' your black ass to jail! ♪
802
01:08:16,099 --> 01:08:18,020
♪ MC Ren, will you please
give your testimony ♪
803
01:08:18,084 --> 01:08:20,834
♪ To the jury about this
fucked up incident? ♪
804
01:08:20,859 --> 01:08:23,295
♪ Fuck the police!
And Ren said it with authority ♪
805
01:08:23,341 --> 01:08:25,239
♪ Because the niggas on
the street is a majority ♪
806
01:08:25,263 --> 01:08:28,310
♪ A gang, is with whoever
I'm steppin' ♪
807
01:08:28,365 --> 01:08:30,130
♪ And the motherfuckin'
weapon is kept in ♪
808
01:08:30,185 --> 01:08:32,576
♪ A stash box,
for the so-called law ♪
809
01:08:32,677 --> 01:08:35,263
♪ Wishin' Ren was a nigga
that they never saw ♪
810
01:08:35,318 --> 01:08:37,146
♪ Lights start flashin' behind me ♪
811
01:08:37,372 --> 01:08:40,232
♪ But they're scared of a nigga
so they mace me to blind me ♪
812
01:08:40,318 --> 01:08:42,662
♪ But that shit don't work,
I just laugh ♪
813
01:08:42,779 --> 01:08:45,239
♪ Because it gives 'em a hint
not to step in my path ♪
814
01:08:45,286 --> 01:08:47,373
♪ For police, I'm sayin',
"Fuck you, punk!" ♪
815
01:08:47,568 --> 01:08:49,654
♪ Readin' my rights and shit,
it's all junk ♪
816
01:08:49,959 --> 01:08:51,951
♪ Pullin' out a silly club,
so you stand ♪
817
01:08:51,990 --> 01:08:54,521
♪ With a fake-ass badge
and a gun in your hand ♪
818
01:08:54,732 --> 01:08:57,185
♪ But take off the gun
so you can see what's up ♪
819
01:08:57,239 --> 01:08:59,716
♪ And we'll go at it, punk,
and I'ma fuck you up! ♪
820
01:08:59,810 --> 01:09:01,834
♪ Make you think I'ma kick your ass ♪
821
01:09:02,021 --> 01:09:04,412
♪ But drop your gat,
and Ren's gonna blast ♪
822
01:09:04,529 --> 01:09:06,826
♪ I'm sneaky as fuck
when it comes to crime ♪
823
01:09:07,201 --> 01:09:09,591
♪ But I'm a smoke 'em now
and not next time ♪
824
01:09:09,724 --> 01:09:11,864
♪ Smoke any motherfucker
that sweats me ♪
825
01:09:11,990 --> 01:09:14,326
♪ Or any asshole that threatens me ♪
826
01:09:14,396 --> 01:09:16,474
♪ I'm a sniper with a hell of a scope ♪
827
01:09:16,545 --> 01:09:19,192
♪ Takin' out a cop or two,
they can't cope with me ♪
828
01:09:19,334 --> 01:09:21,498
♪ The motherfuckin' villain that's mad ♪
829
01:09:21,802 --> 01:09:23,927
♪ With potential to get bad as fuck ♪
830
01:09:24,012 --> 01:09:25,801
♪ So I'ma turn it around ♪
831
01:09:25,966 --> 01:09:28,591
♪ Put in my clip, yo,
and this is the sound ♪
832
01:09:29,615 --> 01:09:31,576
♪ Yeah, somethin' like that ♪
833
01:09:38,620 --> 01:09:39,769
♪ Fuck tha police ♪
834
01:09:40,879 --> 01:09:42,011
♪ Fuck tha police ♪
835
01:09:43,433 --> 01:09:44,863
♪ Fuck tha police ♪
836
01:09:45,871 --> 01:09:47,175
♪ Fuck tha police ♪
837
01:09:47,872 --> 01:09:49,309
♪ Yeah man, what you need? ♪
838
01:09:49,559 --> 01:09:50,559
♪ Police, open now ♪
839
01:09:50,614 --> 01:09:52,622
♪ We have a warrant
for Eazy-E's arrest ♪
840
01:09:52,808 --> 01:09:55,152
♪ Get down and put your
hands where I can see 'em! ♪
841
01:11:37,824 --> 01:11:39,051
Come on!
842
01:11:41,059 --> 01:11:42,113
Dammit.
843
01:14:02,764 --> 01:14:04,748
No, no, please. No!
844
01:14:05,733 --> 01:14:09,022
No. No. No. No! No!
845
01:14:09,702 --> 01:14:10,702
No!
846
01:14:12,944 --> 01:14:14,803
No! No!
847
01:14:15,514 --> 01:14:17,725
No! Please! No!
848
01:14:18,188 --> 01:14:19,227
No!
849
01:14:32,064 --> 01:14:34,314
♪ Creep on in... on in ♪
850
01:14:38,361 --> 01:14:40,314
♪ See I'm ridin' high ♪
851
01:14:40,962 --> 01:14:42,189
♪ Whoa ♪
852
01:14:46,322 --> 01:14:47,650
It wasn't locked.
853
01:14:48,001 --> 01:14:50,322
Um, the boats are done.
854
01:14:51,971 --> 01:14:53,611
I'm done with boats.
855
01:14:53,674 --> 01:14:55,767
♪ Light another joint
like Cypress Hill ♪
856
01:14:55,792 --> 01:14:58,322
♪ I steal doobies
Spit loogies when I puff on it ♪
857
01:14:58,462 --> 01:15:00,978
♪ I got some bucks on it,
but it ain't enough on it ♪
858
01:15:05,291 --> 01:15:06,915
I can't believe they're dead.
859
01:15:09,924 --> 01:15:11,369
Why are they doing this?
860
01:15:12,205 --> 01:15:14,783
I'm sorry, but all of our
operators are busy at the moment.
861
01:15:15,064 --> 01:15:16,900
Please hold and the next
available operator...
862
01:15:16,986 --> 01:15:18,807
It's all just craziness.
863
01:15:20,400 --> 01:15:23,111
but all of our operators are
busy at the moment. Please...
864
01:15:24,557 --> 01:15:27,697
How does 911 keep you
on hold all night long?
865
01:15:27,751 --> 01:15:29,111
I just don't get it.
866
01:15:29,915 --> 01:15:31,969
Too many to answer.
867
01:15:38,948 --> 01:15:41,627
How many of everybody
is there gonna be?
868
01:15:52,668 --> 01:15:54,068
The boardwalk was
getting ready to close
869
01:15:54,092 --> 01:15:55,707
and a bunch of us
had just gotten out
870
01:15:55,732 --> 01:15:57,892
and we were going to our cars
when the attack happened.
871
01:15:57,985 --> 01:15:59,790
Oh, shit.
872
01:15:59,815 --> 01:16:01,251
Don't curse.
873
01:16:01,535 --> 01:16:03,067
And then we just saw red.
874
01:16:03,092 --> 01:16:05,512
- Wait, you saw red?
- Yes, they were wearing red.
875
01:16:05,707 --> 01:16:07,692
They didn't look right.
They had scissors
876
01:16:07,717 --> 01:16:09,441
and they were just walking
up to people in the crowd
877
01:16:09,465 --> 01:16:10,792
and stabbing them!
878
01:16:10,817 --> 01:16:12,786
You said they were
stabbing people?
879
01:16:12,973 --> 01:16:15,661
Yeah, it was chaos,
and then we just started running.
880
01:16:15,686 --> 01:16:17,098
Where did they come from?
881
01:16:17,130 --> 01:16:18,739
What? I-I-I don't know.
882
01:16:18,764 --> 01:16:20,927
Someone said that they were
coming from the sewers.
883
01:16:21,104 --> 01:16:23,127
The sewers?
Okay, how many are...
884
01:16:23,166 --> 01:16:24,651
Sorry, I think they're coming.
885
01:16:24,994 --> 01:16:26,877
Uh, ma'am?
886
01:16:27,807 --> 01:16:28,807
Ma'am?
887
01:16:30,268 --> 01:16:31,189
Um...
888
01:16:31,228 --> 01:16:34,291
Okay, uh, so we certainly hope
everything is okay there.
889
01:16:34,330 --> 01:16:37,049
It's too early to say
what exactly is unfolding.
890
01:16:37,158 --> 01:16:39,338
But it does appear
we are in the midst
891
01:16:39,448 --> 01:16:41,518
of a brutal and terrifying attack
892
01:16:41,543 --> 01:16:44,099
by people who are being
described as wearing red,
893
01:16:44,137 --> 01:16:45,449
carrying scissors or shears
894
01:16:45,474 --> 01:16:46,951
and doing what can
only be described as
895
01:16:46,975 --> 01:16:48,730
wreaking havoc on folks...
896
01:16:48,755 --> 01:16:50,584
And they look like us.
897
01:16:51,131 --> 01:16:52,927
They don't even know that yet.
898
01:16:52,990 --> 01:16:54,420
Okay, Chris, I'm gonna cut you off.
899
01:16:54,474 --> 01:16:56,998
But we have new images
coming in here.
900
01:17:00,131 --> 01:17:04,802
Here, we see a man
wearing red, who...
901
01:17:05,823 --> 01:17:07,152
Okay, this...
902
01:17:07,269 --> 01:17:09,854
This seems to be a group
of individuals
903
01:17:09,879 --> 01:17:12,605
engaged in some sort
of demonstration,
904
01:17:12,902 --> 01:17:14,214
protest...
905
01:17:14,952 --> 01:17:16,413
It's not clear at this time
906
01:17:16,459 --> 01:17:18,896
if or how these people are
connected to the attacks.
907
01:17:18,930 --> 01:17:20,069
What is that?
908
01:17:20,132 --> 01:17:22,085
They're forming what looks
like a human chain.
909
01:17:22,171 --> 01:17:23,401
What are they doing?
910
01:17:23,487 --> 01:17:24,625
I don't know
911
01:17:24,651 --> 01:17:27,265
but that would take a
shitload of coordination.
912
01:17:29,813 --> 01:17:32,093
Obviously, if you have children
watching this right now,
913
01:17:32,118 --> 01:17:33,462
to turn them away.
914
01:17:34,157 --> 01:17:35,735
Not sure what's about to happen.
915
01:17:39,821 --> 01:17:40,899
We have to go.
916
01:17:41,024 --> 01:17:42,595
What? You're joking, right?
917
01:17:42,665 --> 01:17:44,681
Zora, Jason, help your father.
918
01:17:44,706 --> 01:17:46,642
She's tripping.
Where would we go?
919
01:17:46,696 --> 01:17:48,478
- The police, right?
- No.
920
01:17:49,321 --> 01:17:50,961
We need to move and keep moving.
921
01:17:50,986 --> 01:17:52,048
We take the coast.
922
01:17:52,073 --> 01:17:53,110
We go to Mexico.
923
01:17:53,181 --> 01:17:54,235
Mexico?
924
01:17:54,383 --> 01:17:55,431
Okay.
925
01:17:55,587 --> 01:17:58,056
Whoa. Whoa. Whoa!
926
01:17:58,493 --> 01:18:00,423
We got everything we need here.
927
01:18:00,517 --> 01:18:02,523
Food, water, backup generator.
928
01:18:02,548 --> 01:18:04,563
We're safe here as
we're gonna be anywhere.
929
01:18:04,588 --> 01:18:07,259
Tell that to Josh and Kitty.
They're right here.
930
01:18:09,868 --> 01:18:11,095
You're scaring the kids.
931
01:18:11,165 --> 01:18:12,226
- Too late.
- Too late.
932
01:18:12,251 --> 01:18:13,782
They think like us.
933
01:18:13,807 --> 01:18:15,368
They know where we are.
934
01:18:15,626 --> 01:18:17,892
They won't stop
until they kill us.
935
01:18:17,978 --> 01:18:19,259
Or we kill them.
936
01:18:19,368 --> 01:18:21,259
Then, let's make some
traps or somethin',
937
01:18:21,290 --> 01:18:23,048
like some Home Alone type stuff.
938
01:18:23,073 --> 01:18:24,071
That way, if she comes...
939
01:18:24,096 --> 01:18:26,478
Tell me you did not just
reference Home Alone.
940
01:18:26,517 --> 01:18:27,712
You know what I'm talkin' about.
941
01:18:27,736 --> 01:18:28,626
Gabe,
942
01:18:28,720 --> 01:18:30,275
they've been planning this.
943
01:18:30,300 --> 01:18:32,316
They have the upper hand.
944
01:18:32,341 --> 01:18:34,081
This is the time to run,
945
01:18:34,106 --> 01:18:37,222
not to be sprinkling Micro
Machines on the floor.
946
01:18:38,894 --> 01:18:41,456
- What are Micro Machines?
- What's Home Alone?
947
01:18:41,605 --> 01:18:44,212
We're not going anywhere.
And that's final.
948
01:18:44,237 --> 01:18:47,307
You don't get to make
the decisions anymore!
949
01:18:54,050 --> 01:18:55,292
So,
950
01:18:56,019 --> 01:18:58,628
does this mean we get their car?
951
01:19:01,823 --> 01:19:04,542
Come on. Come on, come on,
come on, come on, come on.
952
01:19:05,355 --> 01:19:06,808
Who's got the keys?
953
01:20:40,677 --> 01:20:42,130
Get in the car, get in the car.
954
01:20:44,786 --> 01:20:46,232
- I'm driving.
- No way.
955
01:20:46,286 --> 01:20:47,396
I told her, no.
956
01:20:47,699 --> 01:20:49,589
Dad's leg is messed up.
You're handcuffed.
957
01:20:49,614 --> 01:20:51,411
It's not safe. I'm driving.
958
01:20:51,444 --> 01:20:52,827
- Zora!
- No.
959
01:20:52,913 --> 01:20:54,639
I have the highest
kill count in the family.
960
01:20:54,686 --> 01:20:56,405
You don't have the
highest kill count.
961
01:20:56,460 --> 01:20:58,069
I killed both twins.
962
01:20:58,132 --> 01:20:59,532
Wrong.
I just killed the second one.
963
01:20:59,562 --> 01:21:00,765
I killed Kitty.
964
01:21:00,960 --> 01:21:03,491
So that's one, one, one,
and two.
965
01:21:03,530 --> 01:21:06,629
I killed two.
I killed myself and Josh, so.
966
01:21:06,654 --> 01:21:07,567
It doesn't matter.
967
01:21:07,592 --> 01:21:09,888
- Zora, get in the back.
- Look!
968
01:21:09,951 --> 01:21:11,514
Oh, shit, put the windows
up, put the windows up,
969
01:21:11,538 --> 01:21:12,677
put the windows up!
970
01:21:27,373 --> 01:21:28,506
Okay,
971
01:21:28,623 --> 01:21:30,069
you're gonna want to
972
01:21:30,490 --> 01:21:31,787
back up.
973
01:21:34,397 --> 01:21:35,521
Buckle up.
974
01:21:35,686 --> 01:21:36,702
Huh?
975
01:21:40,179 --> 01:21:42,085
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
976
01:21:44,850 --> 01:21:46,522
Where is she?
Did I get her?
977
01:21:58,232 --> 01:21:59,482
She's there! She's there!
978
01:21:59,802 --> 01:22:00,810
Jesus!
979
01:22:25,519 --> 01:22:26,519
Zora!
980
01:22:28,516 --> 01:22:29,583
Careful.
981
01:22:32,952 --> 01:22:34,444
You're going too fast!
982
01:22:40,552 --> 01:22:41,958
She's dead now, right?
983
01:22:47,167 --> 01:22:48,089
What are you doing?
984
01:22:48,144 --> 01:22:49,667
- Mom!
- Where's she going?
985
01:22:49,753 --> 01:22:51,050
And she left.
986
01:22:51,511 --> 01:22:52,761
Your mom left the car.
987
01:25:25,965 --> 01:25:27,005
Whoa.
988
01:25:28,785 --> 01:25:29,910
Is that our car?
989
01:25:31,245 --> 01:25:32,682
It's followed who looks like me.
990
01:25:34,778 --> 01:25:35,801
Shit.
991
01:25:56,223 --> 01:25:58,411
Stay in the car.
Lock the doors.
992
01:26:30,623 --> 01:26:31,881
What is she doing?
993
01:26:54,259 --> 01:26:55,282
It's a trap.
994
01:26:57,446 --> 01:26:58,454
Get out!
995
01:27:20,657 --> 01:27:21,735
Please.
996
01:27:35,869 --> 01:27:36,869
No.
997
01:27:52,092 --> 01:27:53,209
No!
998
01:28:19,640 --> 01:28:20,773
Jason!
999
01:28:22,313 --> 01:28:23,313
Jason?
1000
01:28:24,016 --> 01:28:25,079
Jason!
1001
01:28:27,773 --> 01:28:28,819
Jason!
1002
01:28:30,145 --> 01:28:31,254
No!
1003
01:28:31,878 --> 01:28:33,073
Adelaide!
1004
01:33:35,772 --> 01:33:36,772
Here.
1005
01:33:37,327 --> 01:33:38,600
What do we got here?
1006
01:33:38,874 --> 01:33:40,694
Probably got bandages and stuff.
1007
01:33:43,811 --> 01:33:45,217
Your mom knows what to do.
1008
01:33:54,436 --> 01:33:55,475
Look.
1009
01:33:59,897 --> 01:34:00,991
It's the line.
1010
01:34:05,233 --> 01:34:07,960
Looks like some kind of
fucked up performance art.
1011
01:34:36,312 --> 01:34:37,625
Where is he?
1012
01:34:42,351 --> 01:34:44,469
How it must have been
1013
01:34:44,679 --> 01:34:46,586
to grow up with a sky.
1014
01:34:47,719 --> 01:34:51,492
To feel the sun,
the wind, the trees.
1015
01:34:52,125 --> 01:34:54,617
But your people
took it for granted.
1016
01:34:55,539 --> 01:34:57,570
We're human too, you know.
1017
01:34:58,388 --> 01:34:59,734
Lives.
1018
01:35:00,090 --> 01:35:03,669
Gave them hands, blood.
1019
01:35:05,387 --> 01:35:07,145
Exactly like you.
1020
01:35:09,875 --> 01:35:11,156
And yet,
1021
01:35:12,064 --> 01:35:15,156
it was humans
1022
01:35:16,000 --> 01:35:17,477
that built this place.
1023
01:35:18,219 --> 01:35:19,328
I believe
1024
01:35:19,469 --> 01:35:22,945
they figured out how to
make a copy of the body
1025
01:35:23,041 --> 01:35:24,580
but not the soul.
1026
01:35:24,826 --> 01:35:28,115
The soul remains one
shared by two.
1027
01:35:28,966 --> 01:35:31,427
They created the Tethered
1028
01:35:31,606 --> 01:35:34,606
so they could use them to
control the ones above.
1029
01:35:36,708 --> 01:35:37,740
Like puppets.
1030
01:35:39,622 --> 01:35:41,028
But they failed
1031
01:35:41,122 --> 01:35:43,622
and they upended the Tethered.
1032
01:35:44,294 --> 01:35:45,818
For generations,
1033
01:35:45,919 --> 01:35:48,997
the Tethered continued
without interactions.
1034
01:35:50,279 --> 01:35:52,529
They all went mad down here.
1035
01:35:56,618 --> 01:35:57,813
And then
1036
01:35:59,349 --> 01:36:01,005
there was Addie.
1037
01:36:03,424 --> 01:36:04,580
Put some meat on that one.
1038
01:36:04,605 --> 01:36:06,908
Yeah, I guess I missed
my chance to go pro.
1039
01:36:07,103 --> 01:36:08,596
You remember?
1040
01:36:15,016 --> 01:36:17,329
We were born special.
1041
01:36:18,580 --> 01:36:20,150
I want number 11.
1042
01:36:20,681 --> 01:36:21,681
Yeah?
1043
01:37:06,908 --> 01:37:08,166
Addie, you wanna try it?
1044
01:37:32,941 --> 01:37:36,980
God brought us
together that night.
1045
01:38:24,433 --> 01:38:27,753
I never stopped
thinking about you.
1046
01:38:30,171 --> 01:38:32,163
How things could have been.
1047
01:38:33,014 --> 01:38:35,819
How you could have
taken me with you.
1048
01:38:39,860 --> 01:38:41,649
Years after we met,
1049
01:38:43,649 --> 01:38:45,735
the miracle of life.
1050
01:38:48,853 --> 01:38:50,946
That's when I saw God.
1051
01:38:51,915 --> 01:38:54,532
And He showed me my path.
1052
01:38:55,657 --> 01:38:57,743
You felt it, too.
1053
01:39:00,829 --> 01:39:02,548
The end of our dance.
1054
01:39:03,399 --> 01:39:06,071
The Tethered saw
that I was different.
1055
01:39:07,173 --> 01:39:09,821
That I would deliver
them from this misery.
1056
01:39:10,603 --> 01:39:12,985
I found my faith.
1057
01:39:13,665 --> 01:39:16,892
And I began to prepare.
1058
01:39:18,368 --> 01:39:21,189
It took years to plan.
1059
01:39:26,806 --> 01:39:29,735
Everything had to be perfect.
1060
01:39:33,309 --> 01:39:35,817
I didn't just need to kill you.
1061
01:39:36,215 --> 01:39:38,621
I needed to make a statement
1062
01:39:39,439 --> 01:39:41,845
that the whole world would see.
1063
01:39:45,650 --> 01:39:48,025
It's our time now.
1064
01:39:48,509 --> 01:39:51,103
Our time up there.
1065
01:40:03,298 --> 01:40:04,696
And to think,
1066
01:40:05,650 --> 01:40:07,564
if it weren't for you,
1067
01:40:10,361 --> 01:40:13,306
I never would've danced at all.
1068
01:45:25,781 --> 01:45:27,022
My baby!
1069
01:45:27,317 --> 01:45:28,767
My baby!
1070
01:45:29,395 --> 01:45:30,559
Oh, God.
1071
01:45:35,798 --> 01:45:37,039
Look, look.
1072
01:45:46,982 --> 01:45:48,492
They're all gone now.
1073
01:45:52,068 --> 01:45:53,587
They can't hurt you.
1074
01:45:55,289 --> 01:45:56,495
You understand?
1075
01:46:04,192 --> 01:46:06,740
Everything's gonna be
like it was before.
1076
01:47:24,101 --> 01:47:25,472
She wasn't in 'Nam.
1077
01:47:25,724 --> 01:47:27,261
Okay, she got lost.
1078
01:47:27,476 --> 01:47:28,508
For 15 minutes, that's...
1079
01:47:28,630 --> 01:47:29,812
That could be very scary.
1080
01:47:29,837 --> 01:47:31,530
You don't know what
happened to her.
1081
01:47:31,762 --> 01:47:33,984
- Anything coulda happened to her.
- Okay, okay.
1082
01:47:34,079 --> 01:47:36,493
So, h-how? How do we
get her to talk?
1083
01:47:37,465 --> 01:47:39,349
Encourage her to draw,
1084
01:47:39,523 --> 01:47:41,285
to write, to dance.
1085
01:47:41,986 --> 01:47:45,207
Anything to help her
tell us her story.
1086
01:47:46,848 --> 01:47:48,592
I just want my little girl back.
1087
01:48:59,213 --> 01:49:00,307
She left!
1088
01:49:00,437 --> 01:49:02,595
I told you to look after her.
1089
01:49:02,620 --> 01:49:03,893
Yeah. Yeah.
1090
01:49:04,431 --> 01:49:05,892
- Look at you.
- It's not my fault she left.
1091
01:49:05,917 --> 01:49:06,923
Look at you.
1092
01:49:06,948 --> 01:49:09,182
It's not my fault she...
Look at me. Look at you.
1093
01:49:09,306 --> 01:49:10,348
Look at you.
1094
01:49:40,328 --> 01:49:43,555
♪ Will somebody wear me to the fair? ♪
1095
01:49:46,860 --> 01:49:50,258
♪ Will a lady pin me in her hair? ♪
1096
01:49:53,088 --> 01:49:56,682
♪ Will a child find me by a stream? ♪
1097
01:49:57,922 --> 01:49:59,312
♪ Oooh ♪
1098
01:49:59,633 --> 01:50:02,328
♪ Kiss my petals ♪
1099
01:50:02,375 --> 01:50:05,618
♪ And weave me through a dream ♪
1100
01:50:05,875 --> 01:50:09,663
♪ For all of these simple things
and much more ♪
1101
01:50:09,734 --> 01:50:11,892
♪ A flower was born ♪
1102
01:50:11,947 --> 01:50:14,360
♪ It blooms to spread love and joy ♪
1103
01:50:14,385 --> 01:50:17,820
♪ Faith and hope to people forlorn ♪
1104
01:50:17,922 --> 01:50:21,064
♪ Inside every man ♪
1105
01:50:21,321 --> 01:50:24,828
♪ Lives the seed of a flower ♪
1106
01:50:25,196 --> 01:50:27,689
♪ If he looks within ♪
1107
01:50:27,743 --> 01:50:31,368
♪ He finds beauty and power ♪
1108
01:50:43,087 --> 01:50:45,814
♪ Ring all the bells
sing and tell the people ♪
1109
01:50:45,839 --> 01:50:48,860
♪ Everywhere that the flower has come ♪
1110
01:50:49,368 --> 01:50:51,923
♪ Light up the sky with your
prayers of gladness ♪
1111
01:50:51,993 --> 01:50:55,118
♪ And rejoice
for the darkness is gone ♪
1112
01:50:55,688 --> 01:50:58,687
♪ Throw off your fears
let your heart beat freely ♪
1113
01:50:58,712 --> 01:51:01,899
♪ At the sign that a new time is born ♪
1114
01:51:02,813 --> 01:51:05,110
subs by enwansix
74780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.