Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:03,571
NARRATOR:
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:03,760 --> 00:00:05,200
ELENA: I'm Elena.
STEFAN: I'm Stefan.
3
00:00:05,240 --> 00:00:08,562
STEFAN: Love brought me to Mystic Falls.
Love drove me away.
4
00:00:08,760 --> 00:00:10,330
I love you, Damon.
5
00:00:11,560 --> 00:00:13,562
- Silas.
- Hello, my shadow self.
6
00:00:14,000 --> 00:00:15,206
[STEFAN GRUNTS]
7
00:00:15,400 --> 00:00:18,051
STEFAN: Even though we've lost so much...
- Bonnie's dead, Elena.
8
00:00:18,280 --> 00:00:20,760
ELENA [SOBBING]:
I can't believe she's gone.
9
00:00:21,240 --> 00:00:23,481
- Aah!
- What are you doing to my brother?
10
00:00:23,680 --> 00:00:26,570
ELENA: Stefan.
- I have no idea who you people are.
11
00:00:26,760 --> 00:00:28,720
STEFAN:
...Our enemies still line up against us.
12
00:00:28,880 --> 00:00:31,042
- Which one of you is Katherine Pierce?
- She is.
13
00:00:31,240 --> 00:00:32,287
I need her alive.
14
00:00:32,480 --> 00:00:36,246
- What do you want with me, Silas?
- Your blood is the cure, Katherine.
15
00:00:36,440 --> 00:00:37,487
I'm Dr. Maxfield.
16
00:00:37,720 --> 00:00:41,725
Good news about having vampire blood is
that's step one to creating a new vampire.
17
00:00:42,400 --> 00:00:44,721
- This is step two.
- Unh!
18
00:00:44,920 --> 00:00:46,649
[BEEPING]
19
00:01:07,800 --> 00:01:09,165
[JESSE GASPS]
20
00:01:09,440 --> 00:01:11,090
Dr. Maxfield, please.
21
00:01:11,880 --> 00:01:14,201
Why are you doing this?
22
00:01:14,640 --> 00:01:17,007
My insides, they're burning up.
23
00:01:17,200 --> 00:01:18,326
[RECORDER BEEPS]
24
00:01:18,560 --> 00:01:19,641
I'm hungry-
25
00:01:19,840 --> 00:01:22,002
MAXFIELD:
Subject 62547.
26
00:01:22,200 --> 00:01:26,489
After his initial transition, 62547 has
undergone three days without feeding.
27
00:01:27,520 --> 00:01:30,683
Subject is weak but lucid.
28
00:01:32,200 --> 00:01:37,525
Upper left and right cuspid normal
after blood stimulus is removed.
29
00:01:38,880 --> 00:01:40,689
What are you doing to me?
30
00:01:41,520 --> 00:01:44,524
Pupils are at full dilation.
Sensitivity to light...
31
00:01:45,760 --> 00:01:48,730
Sensitivity to light, an obvious 11
on a scale from one to 10.
32
00:01:50,920 --> 00:01:53,651
What the hell's happening to me?
Why am I so hungry?
33
00:01:56,040 --> 00:01:57,280
What are you doing to me?
34
00:01:57,480 --> 00:02:00,484
Subject is confused yet self-aware.
35
00:02:00,720 --> 00:02:02,324
Personality seems intact.
36
00:02:03,000 --> 00:02:04,968
Hunger remains primary focus.
37
00:02:05,160 --> 00:02:09,085
All-in-all,
appears to be a perfect candidate.
38
00:02:15,040 --> 00:02:16,610
ELENA:
Dear diary...
39
00:02:17,040 --> 00:02:19,008
do you ever get sick of me
writing about death?
40
00:02:21,240 --> 00:02:23,288
It's been four days
since Bonnie died...
41
00:02:23,480 --> 00:02:26,529
or four days
since I found out Bonnie died.
42
00:02:26,720 --> 00:02:29,849
She wanted me to go back to school,
so here I am.
43
00:02:30,080 --> 00:02:33,641
Back at school. Studying.
Going to class.
44
00:02:33,880 --> 00:02:35,928
Trying to move on
like everyone else.
45
00:02:37,680 --> 00:02:39,569
Stefan has it easiest.
46
00:02:39,800 --> 00:02:41,882
He doesn't even remember Bonnie.
47
00:02:42,080 --> 00:02:45,163
Not that anybody's seen him
except for Caroline...
48
00:02:45,360 --> 00:02:46,691
who's back with Tyler.
49
00:02:46,880 --> 00:02:48,291
[CAROLINE CHUCKLES]
50
00:02:48,800 --> 00:02:51,326
He's been a healthy distraction for her.
51
00:02:51,880 --> 00:02:53,325
To say the least.
52
00:02:54,760 --> 00:02:57,604
And I have adopted
my own distraction.
53
00:02:58,080 --> 00:03:00,321
Dr. Wes Maxfield.
54
00:03:00,840 --> 00:03:04,447
My roommate was killed by a vampire,
and Dr. Maxfield covered it up.
55
00:03:04,800 --> 00:03:05,961
And I'd like to know Why.
56
00:03:08,520 --> 00:03:09,567
Welcome back.
57
00:03:11,120 --> 00:03:13,964
- See you at the costume ball tonight?
- I wouldn't miss it.
58
00:03:18,800 --> 00:03:21,610
ELENA:
Besides, the more I have to think about...
59
00:03:22,680 --> 00:03:24,762
the less time I have
to miss Bonnie.
60
00:03:31,120 --> 00:03:33,009
I'm right here, Elena.
61
00:03:33,800 --> 00:03:35,643
And I miss you too.
62
00:03:35,840 --> 00:03:39,367
ELENA: But in the meantime, I choose
to believe that she's watching over me.
63
00:03:39,880 --> 00:03:41,166
Because that's who Bonnie is.
64
00:03:45,400 --> 00:03:46,890
[CELL PHONE BUZZING]
65
00:03:52,960 --> 00:03:54,485
DAMON:
Busted.
66
00:03:55,720 --> 00:03:57,449
- Hey.
- Hey.
67
00:03:57,640 --> 00:04:02,282
- Miss Avoiding-Me-for-Three-Days.
- Avoiding you? We've been talking.
68
00:04:02,480 --> 00:04:04,767
Texting. One time.
69
00:04:04,960 --> 00:04:08,123
"Wanna be my plus one
at a costume ball?" Winky face.
70
00:04:08,320 --> 00:04:09,606
And you never replied.
71
00:04:09,800 --> 00:04:13,009
So I'm guessing this special
in-person visit means yes?
72
00:04:13,200 --> 00:04:15,806
Definitely will maybe consider
thinking about it.
73
00:04:16,000 --> 00:04:18,162
It's at 8:00.
Caroline got us costumes.
74
00:04:19,240 --> 00:04:22,164
- Where are you going?
- Class. I'm late.
75
00:04:28,720 --> 00:04:32,281
Oh, before I forget, I talked to
the registrar and your major is...
76
00:04:32,480 --> 00:04:35,051
drumroll... Sociology.
77
00:04:35,240 --> 00:04:37,607
How about we don't talk about
my major right now?
78
00:04:37,800 --> 00:04:39,484
And I compelled you a single.
79
00:04:40,400 --> 00:04:42,801
Definitely don't want
to talk about my dorm room.
80
00:04:43,000 --> 00:04:47,164
We could talk about the hybrid-sized jerk that
you've been for not calling me back. Ever.
81
00:04:47,360 --> 00:04:49,283
How many times
do you want me to tell you?
82
00:04:49,640 --> 00:04:53,008
I've been helping a werewolf pack
in the land of no cell phone reception.
83
00:04:53,360 --> 00:04:56,011
I've figured out a way
for you to make up for it.
84
00:04:56,200 --> 00:04:58,328
I thought I did make up for it.
85
00:04:58,560 --> 00:05:00,164
A couple dozen times.
86
00:05:00,400 --> 00:05:01,686
[CAROLINE CHUCKLES]
87
00:05:01,880 --> 00:05:05,248
You are escorting me
to the Whitmore Historical Ball.
88
00:05:06,080 --> 00:05:07,161
The what?
89
00:05:07,360 --> 00:05:10,204
It's the one time a year
they put their collection on display.
90
00:05:10,400 --> 00:05:12,482
Everyone dresses
as famous historical figures.
91
00:05:12,880 --> 00:05:16,202
I got Stefan a costume.
Even he's going. Come on, Tyler.
92
00:05:16,400 --> 00:05:18,528
How cute will we be
as Bonnie and Clyde?
93
00:05:19,640 --> 00:05:20,687
Seriously?
94
00:05:21,960 --> 00:05:23,769
You're right. Let's not talk.
95
00:05:35,920 --> 00:05:37,604
[AARON SIGHS]
96
00:05:43,600 --> 00:05:44,806
Hey
97
00:05:47,080 --> 00:05:48,127
Hey
98
00:05:49,600 --> 00:05:51,045
I'm Elena.
99
00:05:51,360 --> 00:05:53,124
Megan used to be my roommate.
100
00:05:58,440 --> 00:05:59,566
Did you know her?
101
00:06:00,800 --> 00:06:02,882
We knew each other growing up.
102
00:06:03,080 --> 00:06:04,684
Oh, wow.
103
00:06:06,040 --> 00:06:07,087
I'm sorry.
104
00:06:10,440 --> 00:06:13,284
Pretty sad memorial, huh?
105
00:06:14,640 --> 00:06:17,962
Guess it's not exactly cool
to mourn during fall rush.
106
00:06:18,800 --> 00:06:20,165
Everyone mourns differently.
107
00:06:20,920 --> 00:06:22,206
Some do flowers.
108
00:06:22,440 --> 00:06:25,205
Others do what their loved ones
would have wanted.
109
00:06:26,680 --> 00:06:30,127
What Megan would have wanted
is to still be here. Alive.
110
00:06:30,800 --> 00:06:32,290
They said she committed suicide.
111
00:06:32,760 --> 00:06:35,809
Yeah, I know. That's what they said.
112
00:06:37,800 --> 00:06:40,326
So then what do you think happened?
113
00:06:44,480 --> 00:06:45,891
You know, if you, uh...
114
00:06:46,320 --> 00:06:47,890
If you care about her...
115
00:06:48,280 --> 00:06:51,011
get her sunflowers. She liked those.
116
00:06:52,840 --> 00:06:55,127
Hey. Do you have a name?
117
00:06:55,480 --> 00:06:57,562
Yeah. I do.
118
00:07:00,160 --> 00:07:01,650
[SIGHS]
119
00:07:02,440 --> 00:07:05,284
Cut to the chase, Silas.
What do you want?
120
00:07:05,600 --> 00:07:08,285
- I want Katherine. What do you think I want?
- So do I.
121
00:07:08,480 --> 00:07:10,721
Which is why
I took her away from you.
122
00:07:11,200 --> 00:07:15,603
You can have your brown-eyed bitch
of a cure for immortality when I'm done.
123
00:07:15,800 --> 00:07:17,689
But you've had her all night long.
124
00:07:17,880 --> 00:07:20,611
- So how much longer do you need?
- Aren't you immortal?
125
00:07:20,800 --> 00:07:23,485
- What's a few more hours to you?
- Here's the thing, Nadia.
126
00:07:23,680 --> 00:07:26,206
I don't care about what you need.
I care about what I need.
127
00:07:26,400 --> 00:07:28,004
I'm a little selfish like that.
128
00:07:28,200 --> 00:07:32,205
Why don't you mind control a whole town
and find out where I'm holding her?
129
00:07:32,520 --> 00:07:34,522
Right. You can't.
130
00:07:35,080 --> 00:07:38,880
I'm very well aware of my current superpower
predicament, thank you very much.
131
00:07:39,080 --> 00:07:40,844
Even though my brain
is on the fritz...
132
00:07:41,040 --> 00:07:44,328
thanks to an ex-fiancee stalker witch
who can't seem to take a hint...
133
00:07:44,560 --> 00:07:46,688
doesn't mean
I'm not brilliant and crafty...
134
00:07:46,880 --> 00:07:50,885
and becoming rapidly well-versed
in the power of cell phone tracking.
135
00:07:51,640 --> 00:07:52,687
[CELL PHONE BEEPS]
136
00:07:52,920 --> 00:07:55,400
A little tip, woman to woman.
137
00:07:56,400 --> 00:07:58,687
Don't piss off the diabolical ones.
138
00:07:58,880 --> 00:08:02,851
And if you're gonna hold me hostage,
the least you can do is feed me properly.
139
00:08:03,080 --> 00:08:05,651
We'll eat lunch on the road.
Let's get out of here.
140
00:08:05,880 --> 00:08:08,645
Or hand me over.
Let him take his little sip of my blood...
141
00:08:08,880 --> 00:08:11,451
so that he can cure
himself of immortality...
142
00:08:11,640 --> 00:08:15,247
and we can all be on our merry way
back to finer accommodations.
143
00:08:15,720 --> 00:08:18,121
A little tip, woman to woman.
144
00:08:18,600 --> 00:08:21,888
Don't offer to hand yourself over
to the diabolical ones...
145
00:08:22,080 --> 00:08:26,529
- ...when you don't know the whole story.
- Indulge me. What's the whole story?
146
00:08:26,720 --> 00:08:30,327
Silas needs more than just a sip
to cure himself.
147
00:08:31,080 --> 00:08:36,610
He needs every last drop
of your blood in your body.
148
00:08:37,280 --> 00:08:38,805
But I'm a human now.
149
00:08:39,000 --> 00:08:40,570
- If he did that, then...
- You die.
150
00:08:41,760 --> 00:08:43,967
- Now come on. Let's go.
- Unh.
151
00:08:44,160 --> 00:08:45,605
So as we know...
152
00:08:45,800 --> 00:08:48,724
in a psychotic lapse of judgment...
153
00:08:48,960 --> 00:08:51,281
Bonnie brought you
back to life and died.
154
00:08:52,120 --> 00:08:53,246
May she rest in peace.
155
00:08:54,040 --> 00:08:55,769
She's actually right over there.
156
00:08:58,440 --> 00:09:00,090
Whatever. Look.
157
00:09:00,280 --> 00:09:03,090
The point is, I just happen to know
a supernatural being...
158
00:09:03,280 --> 00:09:04,770
who happens to wanna die.
159
00:09:04,960 --> 00:09:07,611
And in the spirit
of nature needing balance...
160
00:09:07,800 --> 00:09:10,087
and a life for a life
and all that stuff...
161
00:09:10,280 --> 00:09:12,521
it would be a huge waste
of a good death.
162
00:09:12,800 --> 00:09:14,404
What are you talking about?
163
00:09:14,600 --> 00:09:17,729
Something Elena
doesn't need to know about until it works.
164
00:09:17,920 --> 00:09:20,810
Wait. You wanna work with Silas?
165
00:09:22,520 --> 00:09:23,851
[SILAS SIGHS]
166
00:09:24,800 --> 00:09:26,370
So...
167
00:09:26,800 --> 00:09:28,245
why did you call me?
168
00:09:28,640 --> 00:09:29,880
Same reason you answered.
169
00:09:30,600 --> 00:09:31,840
You need help.
170
00:09:32,520 --> 00:09:33,567
And I wanna help you.
171
00:09:33,800 --> 00:09:34,961
[SILAS CHUCKLES]
172
00:09:35,160 --> 00:09:36,400
DAMON:
From the beginning...
173
00:09:36,600 --> 00:09:41,128
Silas' whole bad-guy plan was to kill himself,
pass on to wherever he was gonna pass on to...
174
00:09:41,320 --> 00:09:42,810
and reunite with Amara.
175
00:09:43,000 --> 00:09:45,810
I wanna use his death
to bring Bonnie back to life.
176
00:09:46,000 --> 00:09:49,288
- What makes you think I need help?
DAMON: For starters, you're still here.
177
00:09:49,640 --> 00:09:53,690
As in, why do you suck so badly
at killing yourself?
178
00:09:54,440 --> 00:09:56,329
To die, he has to be mortal.
179
00:09:56,520 --> 00:09:58,284
If he's mortal, he's a witch.
180
00:09:58,480 --> 00:10:01,131
If he dies as a witch,
he's stuck on the Other Side forever.
181
00:10:01,320 --> 00:10:04,483
He already tried to bring down the veil
to the Other Side. He failed.
182
00:10:04,680 --> 00:10:08,810
Maybe he has a plan B. He wants to do more
than drop the veil and let the ghosts out.
183
00:10:12,040 --> 00:10:13,883
She knows I can't hear her, right?
184
00:10:14,160 --> 00:10:17,004
She thinks Silas wants to destroy
the Other Side completely.
185
00:10:17,560 --> 00:10:21,042
Powerful spells are bound
by something even more powerful.
186
00:10:21,720 --> 00:10:25,042
The moon, a comet, a doppelganger.
187
00:10:25,240 --> 00:10:28,642
The Other Side was made 2000 years ago,
and it still exists.
188
00:10:28,840 --> 00:10:32,162
She must have bound it to something
that could exist just as long.
189
00:10:32,400 --> 00:10:34,482
A mystical anchor.
190
00:10:34,680 --> 00:10:37,001
That's what binds her spell
to the Other Side.
191
00:10:37,200 --> 00:10:38,884
I want to destroy it.
192
00:10:39,360 --> 00:10:43,524
Qetsiyah, or Tessa, or whatever the hell
she's calling herself these days...
193
00:10:43,720 --> 00:10:45,245
she wants to protect it.
194
00:10:45,560 --> 00:10:48,484
So she's the only person that knows
where the anchor is hidden.
195
00:10:48,680 --> 00:10:53,083
But fortunately, she will be at the
Whitmore Historical Ball this evening.
196
00:10:53,680 --> 00:10:55,409
- Really?
- Mm.
197
00:10:55,600 --> 00:10:57,807
I thought you lost all
of your psychic powers.
198
00:10:58,160 --> 00:11:02,006
Oh, I did. But I still have
my incredible powers of observation.
199
00:11:02,200 --> 00:11:05,886
And I observed her
buying a Cleopatra costume today.
200
00:11:06,080 --> 00:11:08,082
DAMON:
Back to my original question.
201
00:11:08,280 --> 00:11:12,046
Let's say Silas destroys the Other Side,
cures himself, becomes a witch.
202
00:11:12,240 --> 00:11:14,163
Is it supernaturally possible...
203
00:11:14,400 --> 00:11:18,041
that he can do a spell that swaps her life
for his life once he, pfft, kills himself?
204
00:11:18,280 --> 00:11:23,684
Supernaturally, yeah, it's possible. But this
is the same Silas who murdered my father.
205
00:11:23,880 --> 00:11:26,087
He's ruthless.
And whatever spell he could do...
206
00:11:26,280 --> 00:11:29,568
there'll be some consequences.
There always is. So, no.
207
00:11:29,760 --> 00:11:31,125
My answer is definitely not.
208
00:11:32,680 --> 00:11:33,761
What'd she say? Tell me.
209
00:11:37,520 --> 00:11:39,409
- She's in.
- What?
210
00:11:39,600 --> 00:11:43,127
- So we have a deal.
- Well, we have half a deal.
211
00:11:43,440 --> 00:11:47,764
I'm resurrecting some witch
with my death...
212
00:11:48,280 --> 00:11:50,760
but we have yet to discuss
how you're helping me.
213
00:11:50,960 --> 00:11:52,769
You've yet to tell me what you want.
214
00:11:52,960 --> 00:11:54,724
Oh, it's fairly simple, actually.
215
00:11:55,480 --> 00:11:56,970
I want you to kill your brother.
216
00:12:01,400 --> 00:12:04,165
[BARBARA BROWN'S "SEND HIM TO ME"
PLAYS OVER SPEAKERS]
217
00:12:05,080 --> 00:12:07,481
I've been tailing you for 500 years.
218
00:12:08,280 --> 00:12:10,931
There are a few things
I'd like to clear up.
219
00:12:11,160 --> 00:12:12,761
KATHERINE:
Why would I tell you anything?
220
00:12:12,960 --> 00:12:15,486
You indulge me in some answers...
221
00:12:15,920 --> 00:12:17,046
and I will let you go.
222
00:12:17,240 --> 00:12:18,526
Really?
223
00:12:18,720 --> 00:12:21,610
My freedom
in exchange for a little Q and A?
224
00:12:21,840 --> 00:12:23,285
[CHUCKLES]
225
00:12:23,480 --> 00:12:24,527
Okay.
226
00:12:27,160 --> 00:12:28,810
In 1864...
227
00:12:29,000 --> 00:12:31,651
there was a vampire roundup
in Mystic Falls.
228
00:12:31,840 --> 00:12:33,968
Was there? I'm bad with dates.
229
00:12:34,160 --> 00:12:36,361
Word on the street is that
you sold out many vampires...
230
00:12:36,400 --> 00:12:38,880
including your best friend Pearl
and her daughter Annabelle.
231
00:12:39,040 --> 00:12:40,565
I was running from Klaus.
232
00:12:40,760 --> 00:12:44,128
I needed to jet solo. I threw
a couple of vampire names on the hit list.
233
00:12:44,360 --> 00:12:45,725
Sue me.
234
00:12:46,000 --> 00:12:49,561
I also impersonated a teenager to get
my ex-boyfriends to make out with me...
235
00:12:49,760 --> 00:12:52,843
staged a fake fight
to trigger my lover's werewolf curse...
236
00:12:53,080 --> 00:12:56,323
ooh, and I chopped off this douchey
guy's fingers with a butcher knife once.
237
00:12:56,520 --> 00:12:58,204
That was cool.
238
00:12:58,400 --> 00:13:01,210
What about ripping a mother
away from her daughter...
239
00:13:01,680 --> 00:13:04,081
having her killed for your own benefit?
240
00:13:04,280 --> 00:13:05,520
What are you getting at?
241
00:13:05,760 --> 00:13:07,524
Know a little bit about me.
242
00:13:08,040 --> 00:13:11,726
I had myself turned into a vampire
to hunt you.
243
00:13:11,920 --> 00:13:13,684
To even the playing field.
244
00:13:13,880 --> 00:13:19,125
To track your every move for however
long it took me until I found you.
245
00:13:20,080 --> 00:13:21,570
And I did this...
246
00:13:22,760 --> 00:13:24,762
because you killed my mother.
247
00:13:28,440 --> 00:13:30,124
It happened in Paris.
248
00:13:30,880 --> 00:13:33,087
1645.
249
00:13:34,320 --> 00:13:35,970
I go to Paris for shoes.
250
00:13:36,160 --> 00:13:37,241
The shoes I remember.
251
00:13:37,440 --> 00:13:39,807
Everything else
requires a few more details.
252
00:13:40,440 --> 00:13:42,363
Her name was Lily Otoma.
253
00:13:42,560 --> 00:13:44,642
You were on the run from Klaus.
254
00:13:45,440 --> 00:13:47,727
She took you in.
But when his minions showed up...
255
00:13:47,920 --> 00:13:51,163
you pointed at my morn and you said,
"That is Katerina Petrova.
256
00:13:51,360 --> 00:13:53,010
She is the one you want."
257
00:13:53,440 --> 00:13:55,090
So they took her away.
258
00:13:58,840 --> 00:14:00,888
You were never gonna let me go, were you?
259
00:14:01,080 --> 00:14:04,084
No, but I'd hate for you
to die on an empty stomach.
260
00:14:05,440 --> 00:14:06,487
[KATHERINE SIGHS]
261
00:14:06,680 --> 00:14:08,091
Time to go.
262
00:14:23,720 --> 00:14:25,404
[NADIA GRUNTS THEN GASPS]
263
00:14:32,120 --> 00:14:34,248
You need to call Damon
and tell him you lied.
264
00:14:34,440 --> 00:14:37,125
So I can lie for you all summer
as your witch translator...
265
00:14:37,320 --> 00:14:39,640
- ...but when it's something I want...
- Silas is dangerous.
266
00:14:39,800 --> 00:14:42,610
Bringing me back to life wasn't?
Oh, right, it killed you.
267
00:14:42,800 --> 00:14:45,770
- I brought you back because Elena needed you.
- Now she needs you.
268
00:14:45,960 --> 00:14:47,200
What about the consequences?
269
00:14:47,440 --> 00:14:50,922
Haven't we learned this by now? When you
abuse magic, there's always a price.
270
00:14:51,160 --> 00:14:52,685
What is worse than this?
271
00:14:54,640 --> 00:14:56,961
What is worse than seeing you...
272
00:14:57,640 --> 00:14:59,165
and hearing you...
273
00:15:02,520 --> 00:15:04,761
and not being able to feel you?
274
00:15:08,880 --> 00:15:11,360
This isn't enough anymore.
275
00:15:12,360 --> 00:15:15,011
Let Damon try to bring you back.
276
00:15:19,240 --> 00:15:22,767
I know what I want
277
00:15:22,960 --> 00:15:26,521
Wow. All of this and you weren't even
on the dance committee.
278
00:15:26,720 --> 00:15:29,485
I may have e-mailed them
a few suggestions.
279
00:15:30,400 --> 00:15:32,687
Did I mention
you're the hottest serial killer in here?
280
00:15:32,880 --> 00:15:33,927
[CHUCKLES]
281
00:15:34,160 --> 00:15:37,004
Well, considering the crowd,
I'll take that as a compliment.
282
00:15:38,640 --> 00:15:40,529
I thought you got Stefan a costume.
283
00:15:41,440 --> 00:15:44,091
He's James Dean. I went easy on him.
284
00:15:44,280 --> 00:15:48,683
I figured between the bloodlust drama,
the Damon-Elena drama, the amnesia drama...
285
00:15:48,920 --> 00:15:50,251
he's been through enough.
286
00:15:51,280 --> 00:15:54,011
Hey. Dance with me.
287
00:15:54,200 --> 00:15:57,488
I'm buzzed and I'm on the verge
of having a good time.
288
00:15:57,720 --> 00:15:59,961
Have fun. I'll get us drinks.
289
00:16:00,840 --> 00:16:04,970
But we get by with it
290
00:16:06,240 --> 00:16:11,883
Good girls do bad things
291
00:16:12,080 --> 00:16:15,562
Sometimes
292
00:16:16,000 --> 00:16:17,889
But we get by with it
293
00:16:18,120 --> 00:16:19,406
DAMON:
Lady Anne Boleyn.
294
00:16:20,640 --> 00:16:23,723
Now who in their right mind
would out off a head so gorgeous?
295
00:16:23,960 --> 00:16:27,601
Uh, you, my king,
my not-so-loving husband.
296
00:16:28,080 --> 00:16:31,766
Well, maybe I can dance my way
out of this doghouse.
297
00:16:31,960 --> 00:16:34,930
Heh-heh. Yeah, maybe... Maybe later.
298
00:16:35,240 --> 00:16:39,802
Ooh. Or maybe you can tell me
what's going on with you. Come on.
299
00:16:40,200 --> 00:16:41,406
[SIGHS]
300
00:16:41,640 --> 00:16:44,803
Bonnie died three months ago,
and what was I doing?
301
00:16:45,000 --> 00:16:48,766
I was having the summer of my life
with you.
302
00:16:48,960 --> 00:16:52,442
Ah, guilt. Don't know it,
but I've heard it can be a royal bitch.
303
00:16:52,640 --> 00:16:55,041
I know that it's not my fault
that Bonnie died.
304
00:16:55,280 --> 00:16:57,760
- But it is for not figuring it out sooner.
DAMON: Elena...
305
00:16:57,960 --> 00:17:00,327
you're allowed to be happy
once in a blue moon.
306
00:17:00,520 --> 00:17:04,047
- Besides, Jeremy was lying to us all summer.
- I should have figured it out.
307
00:17:04,520 --> 00:17:09,162
I know that it's not the same, but I'm not gonna
let Megan's death fall through the cracks too.
308
00:17:14,440 --> 00:17:17,125
- Who the hell is that?
- It's Megan's hometown friend...
309
00:17:17,320 --> 00:17:21,166
i. e., the latest person of interest in
the Whitmore mystery. I'll be right back.
310
00:17:27,680 --> 00:17:29,523
Hey, whatever your name is.
311
00:17:30,000 --> 00:17:31,968
Nice T-shirt. Understated.
312
00:17:32,160 --> 00:17:35,130
Ah. Hey, whatever you're supposed to be.
313
00:17:35,440 --> 00:17:36,601
Anne Boleyn.
314
00:17:36,800 --> 00:17:40,202
- Pre-beheading. Obviously.
- Impressed.
315
00:17:41,120 --> 00:17:46,331
So does a costume compliment
earn me, like, a formal introduction?
316
00:17:47,120 --> 00:17:49,202
Why do you wanna know who I am?
317
00:17:51,160 --> 00:17:53,686
ELENA: Did you kill Megan?
- Of course not.
318
00:17:53,920 --> 00:17:55,365
Why are you acting so shady?
319
00:17:56,200 --> 00:17:58,043
Because everyone around me dies.
320
00:17:58,320 --> 00:17:59,845
It's like a curse.
321
00:18:00,320 --> 00:18:02,243
My friends, my family.
322
00:18:02,720 --> 00:18:05,041
One by one, I've lost
every single person in my life.
323
00:18:05,880 --> 00:18:09,726
So if you had any idea what survivor's
guilt felt like, you'd leave me alone.
324
00:18:13,360 --> 00:18:14,885
ELENA:
Forget about my questions.
325
00:18:17,080 --> 00:18:18,730
It's, uh, Aaron.
326
00:18:19,720 --> 00:18:20,926
My name.
327
00:18:23,400 --> 00:18:25,289
I'll see you around. Maybe.
328
00:18:28,200 --> 00:18:31,409
[CULTS' "MOST WANTED"
PLAYS OVER SPEAKERS]
329
00:18:32,400 --> 00:18:34,721
Up late at night all alone
330
00:18:34,960 --> 00:18:39,329
Can't you see I'm trying?
331
00:18:40,760 --> 00:18:46,164
Trying so hard to hold
on to the things I know
332
00:18:48,080 --> 00:18:53,849
But in the evening I will have to go
333
00:18:54,040 --> 00:18:58,364
Where I come from, "open bar" meant
ceramic jugs of Phoenician wine.
334
00:18:58,560 --> 00:19:00,801
Mm. Okay.
335
00:19:02,320 --> 00:19:03,810
You have no idea who I am, do you?
336
00:19:05,240 --> 00:19:08,403
No offense, but actually,
I have no idea who a lot of people are.
337
00:19:09,680 --> 00:19:11,011
Tessa.
338
00:19:11,200 --> 00:19:12,725
Formerly known as Qetsiyah.
339
00:19:13,160 --> 00:19:14,446
The girl who wiped my memories.
340
00:19:14,960 --> 00:19:16,405
Yeah, nothing personal.
341
00:19:16,880 --> 00:19:18,450
A little ex-boyfriend drama.
342
00:19:18,640 --> 00:19:20,244
Let me make it up to you.
343
00:19:20,440 --> 00:19:21,930
Buy you an "I'm sorry" drink?
344
00:19:22,960 --> 00:19:24,610
More like an "I'm sorry" keg.
345
00:19:26,680 --> 00:19:27,966
Pardon us.
346
00:19:32,440 --> 00:19:37,606
- You, my brother, make a terrible wingman.
- The last guy that hit on her is still paying for it.
347
00:19:37,800 --> 00:19:39,848
So, what exactly are we doing here?
348
00:19:40,160 --> 00:19:41,525
Well...
349
00:19:43,240 --> 00:19:44,287
Hello, me.
350
00:19:59,640 --> 00:20:02,246
So you wanna explain to me
why I just killed my brother?
351
00:20:02,600 --> 00:20:07,606
Well, Tessa's spell mentally linked us. I lost
my psychic abilities. Stefan lost his memories.
352
00:20:08,760 --> 00:20:10,410
And the severed link?
353
00:20:12,200 --> 00:20:15,044
Yes, Damon, I can read your mind again.
354
00:20:15,600 --> 00:20:16,726
No, I'm not lying.
355
00:20:16,920 --> 00:20:21,448
And maybe you enjoyed breaking your
brother's neck just a little bit too much.
356
00:20:22,920 --> 00:20:23,967
Sold.
357
00:20:24,200 --> 00:20:26,726
I'll cozy up to the witch,
sift through her mind.
358
00:20:26,920 --> 00:20:30,720
Figure out where she's hiding the anchor.
All you gotta do is keep him dead.
359
00:20:30,920 --> 00:20:32,888
Isn't Tessa gonna be suspicious...
360
00:20:33,120 --> 00:20:36,283
when the man whose brain she fried
shows interest in her?
361
00:20:36,480 --> 00:20:41,486
Of all the men here, Tessa went straight
for Stefan. This face won her heart before.
362
00:20:42,080 --> 00:20:45,801
See, a woman
never forgets her first love...
363
00:20:46,120 --> 00:20:48,122
no matter how badly it ended.
364
00:20:52,000 --> 00:20:53,331
Look who's back.
365
00:20:54,480 --> 00:20:55,606
Am I in trouble?
366
00:20:55,800 --> 00:20:59,282
Well, according to my brother,
I am supposed to hate you.
367
00:21:00,080 --> 00:21:01,320
And do you?
368
00:21:01,760 --> 00:21:03,842
I'll tell you after that drink.
369
00:21:04,040 --> 00:21:07,806
[CARY BROTHERS' "NEVER TEAR US APART"
PLAYS OVER SPEAKERS]
370
00:21:08,000 --> 00:21:10,401
- Good. You like tequila.
TESSA: Yes.
371
00:21:10,600 --> 00:21:12,284
But not as much as bacon.
372
00:21:12,480 --> 00:21:14,323
In my day, it was all about lamb.
373
00:21:14,520 --> 00:21:16,045
No one thought to cure pig fat.
374
00:21:16,240 --> 00:21:18,368
[BOTH CHUCKLE]
375
00:21:20,960 --> 00:21:24,169
God, you have the most beautiful smile.
376
00:21:25,280 --> 00:21:27,681
Are you gonna stare all night
or ask me to dance?
377
00:21:27,880 --> 00:21:29,450
I was standing
378
00:21:31,800 --> 00:21:34,201
You were there
379
00:21:35,160 --> 00:21:38,846
Two worlds collided
380
00:21:39,400 --> 00:21:42,244
And they could never
381
00:21:42,680 --> 00:21:43,966
Ever
382
00:21:44,160 --> 00:21:45,525
You wanna get out of here?
383
00:21:45,720 --> 00:21:48,405
These costumes come with handcuffs,
and you have a single.
384
00:21:49,520 --> 00:21:52,729
Look, Care, I didn't just come back here
to get you in bed.
385
00:21:53,480 --> 00:21:54,527
I know.
386
00:21:54,720 --> 00:21:59,681
It's just a happy by-product of us
being in school together.
387
00:22:01,760 --> 00:22:03,808
No, I mean... Uh...
388
00:22:04,000 --> 00:22:05,161
What?
389
00:22:05,360 --> 00:22:08,170
If I hurt you
390
00:22:08,360 --> 00:22:09,885
I'm just really glad I'm here.
391
00:22:13,400 --> 00:22:17,724
So, what brings you
to a, uh, college costume ball?
392
00:22:18,000 --> 00:22:20,844
Look at me. Last time I looked
this good, I couldn't enjoy it.
393
00:22:21,040 --> 00:22:25,090
Oh, that's right. The whole, uh,
being-stood-up-at-your-wedding thing.
394
00:22:26,200 --> 00:22:27,531
You shouldn't know that.
395
00:22:27,720 --> 00:22:30,007
I told you that
before I fried your memories.
396
00:22:30,640 --> 00:22:33,450
Okay, you got me.
I might've asked around about you.
397
00:22:34,520 --> 00:22:36,648
- Heh-heh.
- And I'm paranoid.
398
00:22:37,920 --> 00:22:41,083
That's what I get for trying to marry
a lying, manipulative bastard.
399
00:22:41,280 --> 00:22:44,329
Oh, come on. The guy must have had
some redeeming qualities.
400
00:22:44,520 --> 00:22:48,002
I mean, we know he was obviously
extremely good-looking.
401
00:22:48,200 --> 00:22:49,247
[TESSA CHUCKLES]
402
00:22:49,560 --> 00:22:51,528
But I mean, was the guy at least funny?
403
00:22:51,760 --> 00:22:53,000
Are you defending him?
404
00:22:53,200 --> 00:22:57,364
No, no, it's just that you've been
on this revenge kick for 2000 years...
405
00:22:57,600 --> 00:23:00,649
and maybe hating him is an excuse
to keep him in your life.
406
00:23:01,240 --> 00:23:03,720
Maybe there's a part of you
that still loves him.
407
00:23:03,920 --> 00:23:04,967
[CHUCKLES]
408
00:23:05,160 --> 00:23:07,401
I really hope he thinks that.
409
00:23:07,600 --> 00:23:11,241
I wanna see his face
when he realizes just how wrong he is.
410
00:23:11,440 --> 00:23:13,920
Okay, I gotta admit,
there's a part of me...
411
00:23:14,160 --> 00:23:17,881
that just wanted to hear you say
that you still love me.
412
00:23:18,440 --> 00:23:19,771
That's how big my ego is.
413
00:23:20,120 --> 00:23:22,566
- But since you're obviously in denial...
- My God, Silas...
414
00:23:22,760 --> 00:23:24,842
You're okay. Now...
415
00:23:25,960 --> 00:23:29,601
- ...where's the anchor to the Other Side?
- Don't know. I'm looking for it too.
416
00:23:29,840 --> 00:23:31,444
What do you mean? You created it.
417
00:23:31,680 --> 00:23:34,524
Yes, I created it, but the Travelers hid it
after they killed me.
418
00:23:34,760 --> 00:23:36,091
They move it constantly.
419
00:23:36,680 --> 00:23:39,729
- What are you doing here?
- My pendant is in one of these displays.
420
00:23:39,920 --> 00:23:42,571
It's a magical talisman
that enhances my power.
421
00:23:42,760 --> 00:23:45,570
I need it to do a locator spell
so I can find the anchor.
422
00:23:45,760 --> 00:23:48,570
Well, then get to it.
423
00:23:48,760 --> 00:23:49,886
And...
424
00:23:50,840 --> 00:23:52,604
forget everything we just spoke about.
425
00:23:57,680 --> 00:24:00,126
- Thank you for the dance.
- Thank you.
426
00:24:01,680 --> 00:24:03,682
You were there
427
00:24:05,000 --> 00:24:07,890
[GRUNTING]
428
00:24:11,280 --> 00:24:12,645
[STEFAN GROANS]
429
00:24:14,840 --> 00:24:16,251
Hey, hey
430
00:24:16,440 --> 00:24:17,965
Breaking my neck, huh?
431
00:24:18,160 --> 00:24:20,891
- Yeah.
- Pumping me full of vervain.
432
00:24:21,080 --> 00:24:23,162
All we need
is a Damon-sized rationalization.
433
00:24:23,520 --> 00:24:25,249
Oh, the new you sucks.
434
00:24:25,480 --> 00:24:27,721
How would the old me deal with this?
435
00:24:28,240 --> 00:24:29,526
Barrelful of laughs?
436
00:24:29,720 --> 00:24:31,131
He'd know it wasn't about him.
437
00:24:31,360 --> 00:24:33,362
Oh, who is it about, Damon, huh?
438
00:24:34,000 --> 00:24:38,164
About you? Your desperation to prove to
Elena that you're a worthy boyfriend?
439
00:24:39,840 --> 00:24:42,650
I'm gonna get her best friend back.
Okay?
440
00:24:45,800 --> 00:24:47,086
[DAMON SIGHS]
441
00:24:47,280 --> 00:24:48,611
[EXHALES SHARPLY]
442
00:24:50,080 --> 00:24:51,411
[CELL PHONE BUZZING]
443
00:25:00,920 --> 00:25:04,083
[GRUNTING AND PANTING]
444
00:25:04,280 --> 00:25:05,441
KATHERINE:
There you are.
445
00:25:09,040 --> 00:25:10,883
Having trouble getting that out?
446
00:25:12,080 --> 00:25:14,811
I grazed your heart on purpose.
447
00:25:15,000 --> 00:25:17,207
Which means you didn't want me dead.
448
00:25:17,880 --> 00:25:20,281
- You still want something.
- I do.
449
00:25:20,680 --> 00:25:24,048
I wanna know why you made up
that fake story about your mom.
450
00:25:24,960 --> 00:25:26,610
It was a test.
451
00:25:26,800 --> 00:25:28,086
You failed.
452
00:25:28,760 --> 00:25:30,922
I knew it was a fake story.
453
00:25:31,600 --> 00:25:35,889
By 1645, I'd been running from Klaus
for a century and a half.
454
00:25:36,120 --> 00:25:39,806
There's no way any of his minions
would have mistaken anyone for me.
455
00:25:42,600 --> 00:25:44,409
But you know how my brain works, right?
456
00:25:45,600 --> 00:25:48,888
So you must have known
that I wouldn't fall for that sob story.
457
00:25:49,080 --> 00:25:51,082
I wanted to get under your skin.
458
00:25:51,760 --> 00:25:53,091
And it worked.
459
00:25:53,320 --> 00:25:54,765
Because here you are.
460
00:25:56,240 --> 00:25:58,891
What kind of sick game are you playing?
461
00:25:59,080 --> 00:26:01,208
It's not a game, Katherine.
462
00:26:01,400 --> 00:26:02,890
You did kill my mother.
463
00:26:03,520 --> 00:26:05,010
Only it wasn't in Paris.
464
00:26:05,360 --> 00:26:07,522
It was in a little cottage in England.
465
00:26:07,720 --> 00:26:10,564
And it wasn't 1645...
466
00:26:11,040 --> 00:26:13,805
it was April 6, 1492.
467
00:26:16,280 --> 00:26:18,442
She was all alone.
468
00:26:20,200 --> 00:26:23,409
Exiled by her family two years earlier.
469
00:26:24,360 --> 00:26:26,681
You stuck her head in a noose...
470
00:26:27,480 --> 00:26:29,448
pushed her off the chair...
471
00:26:30,520 --> 00:26:32,443
and snapped her neck.
472
00:26:35,120 --> 00:26:36,963
Who are you?
473
00:26:37,160 --> 00:26:38,650
My name...
474
00:26:40,240 --> 00:26:41,924
is Nadia Petrova.
475
00:26:45,960 --> 00:26:48,327
And you are my mother.
476
00:26:55,600 --> 00:26:59,002
[YOUNG SUMMER'S "WAVES THAT ROLLED
YOU UNDER" PLAYS OVER SPEAKERS]
477
00:26:59,200 --> 00:27:01,202
You look like a woman
on her way to the guillotine.
478
00:27:01,400 --> 00:27:03,926
Actually, she was beheaded with a sword.
479
00:27:04,400 --> 00:27:06,607
See? And that's why I teach bio.
480
00:27:07,520 --> 00:27:10,649
And you are Abe Lincoln?
481
00:27:10,840 --> 00:27:11,887
Dr. Jekyll.
482
00:27:12,840 --> 00:27:16,890
Ah. Heh. Okay, yeah, I can see that.
So where's Mr. Hyde?
483
00:27:17,080 --> 00:27:19,731
I don't know.
I'm not responsible for my darker half.
484
00:27:21,600 --> 00:27:24,843
So would it be totally inappropriate
if a student asked you to dance?
485
00:27:25,520 --> 00:27:26,885
Who could refuse a queen?
486
00:27:27,400 --> 00:27:28,561
Besides, you're not...
487
00:27:28,760 --> 00:27:31,240
nor will you ever be,
one of my students.
488
00:27:32,800 --> 00:27:34,211
[ELENA CHUCKLES]
489
00:27:34,400 --> 00:27:36,084
Major points for the dance moves.
490
00:27:36,280 --> 00:27:39,887
But zero points for lying
on my roommate's death certificate.
491
00:27:40,080 --> 00:27:42,242
Look, I didn't wanna lie.
492
00:27:42,920 --> 00:27:46,288
I couldn't tell her parents a mountain
lion attacked her at a frat party.
493
00:27:46,800 --> 00:27:48,723
- I'd be fired.
- Huh.
494
00:27:49,400 --> 00:27:50,640
Wanna know my theory?
495
00:27:51,280 --> 00:27:52,361
What's that?
496
00:27:52,600 --> 00:27:56,810
I think a vampire hunted her down, ripped
her throat out and threw her off that roof.
497
00:27:57,000 --> 00:27:58,047
[ELENA SCOFFS]
498
00:27:58,240 --> 00:28:01,801
- What do you know about vampires?
- It doesn't matter what I know, Elena.
499
00:28:02,440 --> 00:28:04,329
We're never gonna
see each other again.
500
00:28:04,760 --> 00:28:06,489
And why is that?
501
00:28:07,920 --> 00:28:11,766
There are people at this school watching
you and your friends, asking questions...
502
00:28:12,000 --> 00:28:14,287
you don't want them to ask.
503
00:28:15,600 --> 00:28:16,647
So pack your things...
504
00:28:17,280 --> 00:28:18,406
drop out...
505
00:28:18,640 --> 00:28:20,961
and move back to Mystic Falls.
506
00:28:25,960 --> 00:28:27,291
Hey
507
00:28:27,800 --> 00:28:29,290
Here you are.
508
00:28:30,200 --> 00:28:31,247
What are you doing?
509
00:28:33,200 --> 00:28:34,929
Look, Care...
510
00:28:36,120 --> 00:28:38,043
I can't do the college thing
right now.
511
00:28:38,240 --> 00:28:40,208
Yeah, I completely understand.
512
00:28:40,440 --> 00:28:42,841
I have been pushing way too hard...
513
00:28:43,040 --> 00:28:45,805
and you need to make
your own decisions.
514
00:28:46,000 --> 00:28:49,447
The point is, you're back,
and we're together.
515
00:28:51,560 --> 00:28:53,642
Do you know the reason we're together?
516
00:28:55,800 --> 00:29:00,931
Because Klaus granted us permission
to be together.
517
00:29:01,120 --> 00:29:03,441
I'm sorry, but I can't live like that.
518
00:29:03,640 --> 00:29:05,085
I see.
519
00:29:05,920 --> 00:29:07,206
So this is about Klaus.
520
00:29:07,400 --> 00:29:09,448
No, this is about me.
521
00:29:11,040 --> 00:29:12,804
He killed my mom and got away with it.
522
00:29:13,000 --> 00:29:16,482
I can't just start caring about sociology
and frat parties...
523
00:29:16,680 --> 00:29:19,684
- You haven't given it a chance.
- I didn't come here to.
524
00:29:25,680 --> 00:29:27,648
You came here to say goodbye.
525
00:29:30,680 --> 00:29:32,330
I need to go after him.
526
00:29:32,520 --> 00:29:35,808
I need to find a way to destroy his life
like he destroyed mine.
527
00:29:36,040 --> 00:29:37,121
You know what, Tyler?
528
00:29:37,320 --> 00:29:40,881
For someone who hates Klaus,
you certainly sound a lot like him.
529
00:30:14,440 --> 00:30:18,001
[CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE]
530
00:30:22,560 --> 00:30:23,891
Ste'? an .
531
00:30:24,440 --> 00:30:25,521
Come to see the show?
532
00:30:26,240 --> 00:30:27,526
What are you doing?
533
00:30:27,960 --> 00:30:30,645
Been using this pendant
to find something I'm looking for.
534
00:30:31,040 --> 00:30:33,247
- And I found it.
- Good.
535
00:30:34,760 --> 00:30:36,808
[VOICES WHISPERING]
536
00:30:37,600 --> 00:30:39,125
[GRUNTING]
537
00:30:40,640 --> 00:30:42,085
- Stefan?
- Aah!
538
00:30:52,240 --> 00:30:53,287
You awake?
539
00:30:59,160 --> 00:31:00,286
Stefan?
540
00:31:03,640 --> 00:31:05,483
[IN SINGSONG VOICE] Stefan?
541
00:31:06,800 --> 00:31:09,565
[IN NORMAL VOICE]
You alive again, huh?
542
00:31:19,600 --> 00:31:21,807
How's it feel, brother?
543
00:31:29,120 --> 00:31:30,326
Ste'? an .
544
00:31:31,960 --> 00:31:33,769
Stefan. Are you okay?
545
00:31:33,960 --> 00:31:35,405
Aah! Aah.
546
00:31:35,600 --> 00:31:36,931
STEFAN:
That's Silas.
547
00:31:40,640 --> 00:31:41,971
No.
548
00:31:43,480 --> 00:31:44,527
STEFAN:
Give me this.
549
00:31:47,160 --> 00:31:48,605
He's working with my brother.
550
00:31:48,840 --> 00:31:51,241
Everything he said to you was a lie.
551
00:31:53,680 --> 00:31:54,966
[GRUNTING]
552
00:31:56,240 --> 00:31:58,322
That's all he knows how to do.
553
00:31:58,920 --> 00:31:59,967
Lie.
554
00:32:00,160 --> 00:32:03,881
You know where the anchor is.
Too bad you won't be around to find it.
555
00:32:04,480 --> 00:32:06,369
[CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE]
556
00:32:07,360 --> 00:32:08,850
[GRUNTING]
557
00:32:11,520 --> 00:32:12,806
You can't kill me.
558
00:32:13,000 --> 00:32:16,209
I don't have to kill you. Yet.
559
00:32:16,400 --> 00:32:18,971
[CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE]
560
00:32:19,200 --> 00:32:20,326
You love me.
561
00:32:20,520 --> 00:32:21,646
You know you love me.
562
00:32:23,680 --> 00:32:24,841
I did love you.
563
00:32:27,040 --> 00:32:28,201
Then you broke my heart.
564
00:32:29,360 --> 00:32:31,362
And now I'm gonna break yours.
565
00:32:32,720 --> 00:32:35,326
[CRUNCHING]
566
00:32:35,520 --> 00:32:37,124
[GASPS]
567
00:32:37,760 --> 00:32:39,683
Or at least stop it from working...
568
00:32:40,560 --> 00:32:42,562
so your blood can't flow...
569
00:32:43,360 --> 00:32:45,886
and your veins dry up...
570
00:32:46,880 --> 00:32:49,360
and you rot from the inside out...
571
00:32:50,040 --> 00:32:53,328
so the world can see you
exactly as you are.
572
00:32:53,520 --> 00:32:54,720
[SILAS' HEART BEATING RAPIDLY]
573
00:32:54,760 --> 00:32:57,047
A cold, gray...
574
00:32:57,560 --> 00:32:59,085
hideous...
575
00:33:00,000 --> 00:33:01,365
monster.
576
00:33:01,560 --> 00:33:03,403
[HEARTBEAT SLOWS THEN STOPS]
577
00:33:11,800 --> 00:33:14,883
[INHALES THEN EXHALES SOFTLY]
578
00:33:24,240 --> 00:33:25,765
Where do you think you're going?
579
00:33:26,600 --> 00:33:27,806
- What?
- Give them.
580
00:33:28,200 --> 00:33:29,247
Come on.
581
00:33:30,520 --> 00:33:33,842
- I'm fine.
- He sighed, releasing the molecules of alcohol.
582
00:33:34,040 --> 00:33:37,726
You know, you sound like that dad
who thinks he's cool but isn't.
583
00:33:37,920 --> 00:33:41,891
Well, I'll settle for that very uncool and
mildly responsible legal guardian. Keys.
584
00:33:43,400 --> 00:33:44,447
Now.
585
00:33:49,440 --> 00:33:51,408
Can I have some money for a cab?
586
00:33:51,600 --> 00:33:53,602
I mean, you do manage my trust, right?
587
00:33:55,480 --> 00:33:56,766
[MAXFIELD SIGHS]
588
00:33:56,960 --> 00:33:59,930
I saw you talking to Elena Gilbert.
Do yourself a favor...
589
00:34:01,120 --> 00:34:02,246
stay away from that one.
590
00:34:02,800 --> 00:34:06,088
- Why?
- Because behind my very uncool exterior...
591
00:34:06,920 --> 00:34:08,490
I do care about you, Aaron.
592
00:34:10,280 --> 00:34:11,361
Whatever.
593
00:34:12,080 --> 00:34:13,127
Be safe.
594
00:34:15,560 --> 00:34:16,607
[SIGHS]
595
00:34:18,880 --> 00:34:20,370
Oh, my God. Stefan.
596
00:34:20,560 --> 00:34:22,244
That ain't Stefan.
597
00:34:23,480 --> 00:34:24,811
Silas?
598
00:34:25,160 --> 00:34:28,164
- What is going on?
- Looks like Tessa had her way with him.
599
00:34:28,560 --> 00:34:31,643
So if that's Silas,
then he's not a problem anymore.
600
00:34:32,120 --> 00:34:33,167
This is a good thing.
601
00:34:33,840 --> 00:34:35,126
Actually, no.
602
00:34:35,480 --> 00:34:37,403
It's a very, very bad thing.
603
00:34:41,760 --> 00:34:43,171
[GASPS]
604
00:34:56,000 --> 00:34:57,365
NADIA:
You're a fool not to run.
605
00:34:57,680 --> 00:34:59,364
Silas will find you.
606
00:35:00,360 --> 00:35:03,170
Or he won't.
You're the one who said it.
607
00:35:03,360 --> 00:35:05,727
I'm pretty good at dodging
the diabolical ones.
608
00:35:06,200 --> 00:35:08,009
Besides, Silas...
609
00:35:09,320 --> 00:35:13,166
doesn't need me until he figures out
how to destroy the Other Side.
610
00:35:13,680 --> 00:35:15,523
If he cures himself before then...
611
00:35:15,720 --> 00:35:17,882
he goes back to being a witch.
612
00:35:18,320 --> 00:35:20,527
If he dies as a witch...
613
00:35:20,760 --> 00:35:23,206
well, he's stuck
in supernatural purgatory.
614
00:35:25,320 --> 00:35:27,288
There's just one outstanding question...
615
00:35:27,520 --> 00:35:30,490
that's just been nagging at me
for the last 500 years.
616
00:35:31,920 --> 00:35:34,526
Where were you in 1498?
617
00:35:34,720 --> 00:35:38,566
I don't know. I was 8. Why?
618
00:35:39,040 --> 00:35:42,647
Because by 1498, I'd escaped.
619
00:35:43,880 --> 00:35:48,169
Ditched the people that were chasing me
and I found my way back to Bulgaria.
620
00:35:50,240 --> 00:35:51,526
I searched every village...
621
00:35:52,560 --> 00:35:54,050
every cottage...
622
00:35:54,960 --> 00:35:57,042
but I couldn't find you.
623
00:35:59,960 --> 00:36:01,485
You went back?
624
00:36:02,240 --> 00:36:03,446
Yes, Nadia.
625
00:36:04,240 --> 00:36:06,925
I went back for you.
626
00:36:15,160 --> 00:36:16,605
It's nice to meet you.
627
00:36:45,480 --> 00:36:46,766
Hey
628
00:36:50,120 --> 00:36:51,167
Hey
629
00:37:04,320 --> 00:37:05,401
- Care...
- Wait.
630
00:37:05,600 --> 00:37:07,329
I've been thinking about it.
631
00:37:09,160 --> 00:37:10,969
And I've decided that...
632
00:37:13,320 --> 00:37:15,607
I'm not going to have
this conversation again.
633
00:37:16,640 --> 00:37:19,769
I can't just sit here
while I'm waiting for you to come back.
634
00:37:20,720 --> 00:37:21,960
I don't want that either.
635
00:37:22,160 --> 00:37:23,764
Then stay.
636
00:37:23,960 --> 00:37:27,328
Just be the love of my life.
Just love me more than you hate him.
637
00:37:29,400 --> 00:37:30,481
I'm sorry, Care.
638
00:37:32,080 --> 00:37:33,605
I can't do that.
639
00:37:36,640 --> 00:37:40,361
No. No, no,
don't you dare walk away from me.
640
00:37:40,560 --> 00:37:43,131
I swear to God,
if you take one more step, we're done.
641
00:37:43,360 --> 00:37:48,207
Okay? No more surprises. No more excuses.
No more chances. We are done.
642
00:38:30,880 --> 00:38:33,565
So Professor Blondie
knows about vampires?
643
00:38:34,240 --> 00:38:38,848
He said if I don't drop out of school, the wrong
people will start asking the right questions.
644
00:38:39,080 --> 00:38:40,684
Ugh. That's not good.
645
00:38:41,160 --> 00:38:42,207
What are you gonna do?
646
00:38:43,000 --> 00:38:44,047
I don't know.
647
00:38:44,240 --> 00:38:48,040
All I know is that finding the truth
about Megan isn't gonna bring Bonnie back.
648
00:38:48,240 --> 00:38:52,040
Yeah, well, neither is a desiccated Silas
in our living room.
649
00:38:52,240 --> 00:38:56,165
The only way for Silas to trade in his life
for Bonnie's, is if he's a witch.
650
00:38:56,360 --> 00:38:59,443
But the only way to become a witch
is to have the cure.
651
00:39:00,160 --> 00:39:01,207
Yup.
652
00:39:01,440 --> 00:39:03,283
[KNOCKING ON DOOR]
653
00:39:03,640 --> 00:39:05,165
[DAMON GASPS]
654
00:39:05,400 --> 00:39:08,847
- What?
- Now who could that be?
655
00:39:14,400 --> 00:39:17,563
- Why, hello.
- What's so urgent? I'm on the run.
656
00:39:18,120 --> 00:39:20,964
I don't exactly have time
for a pit stop.
657
00:39:26,600 --> 00:39:28,967
Or maybe I do.
658
00:39:29,240 --> 00:39:30,730
Maybe...
659
00:39:30,920 --> 00:39:32,968
I have all the time in the world.
660
00:39:33,160 --> 00:39:34,650
[KATHERINE INHALES DEEPLY]
661
00:39:35,120 --> 00:39:38,329
Katherine Pierce
eludes death yet again.
662
00:39:38,560 --> 00:39:40,369
[LAUGHING]
663
00:39:40,600 --> 00:39:43,763
And you two finally
did something right for once.
664
00:39:43,960 --> 00:39:45,121
How's it feel?
665
00:39:46,240 --> 00:39:47,401
Thrilling.
666
00:39:54,320 --> 00:39:56,482
Damon, no.
667
00:39:57,640 --> 00:39:59,802
- He needs the cure to be a witch.
KATHERINE: No!
668
00:40:00,640 --> 00:40:01,801
No!
669
00:40:02,240 --> 00:40:04,766
No. No, Damon.
No, Damon, please.
670
00:40:05,000 --> 00:40:09,164
He needs all my blood. It'll kill me, Damon.
Damon, please. I don't wanna die.
671
00:40:10,480 --> 00:40:12,005
I don't wanna die, Damon.
672
00:40:12,200 --> 00:40:13,770
I don't wanna die.
673
00:40:15,000 --> 00:40:16,047
Please.
674
00:40:18,680 --> 00:40:19,806
Goodbye, Katherine.
675
00:40:20,000 --> 00:40:21,650
[KATHERINE SCREAMS]
676
00:40:22,880 --> 00:40:25,406
[GRUNTING]
677
00:40:57,440 --> 00:40:58,680
[THUD]
678
00:41:18,560 --> 00:41:22,087
[HEART BEATING]
679
00:41:24,320 --> 00:41:25,560
Do you hear that?
680
00:41:27,240 --> 00:41:28,446
[KATHERINE GASPS]
681
00:41:31,200 --> 00:41:32,565
You've gotta be kidding me.
682
00:41:32,800 --> 00:41:35,041
Takes a licking, keeps on ticking.
683
00:41:36,560 --> 00:41:38,767
[BREATHING DEEPLY]
684
00:41:46,080 --> 00:41:48,242
Am I in hell?
685
00:42:19,320 --> 00:42:21,322
[English - US - SDH]
52121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.