Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,290 --> 00:00:03,619
Eight years ago,
I was lead prosecutor
2
00:00:03,620 --> 00:00:05,499
on a murder trial
that divided the country.
3
00:00:05,500 --> 00:00:08,039
When the jury found
movie star Sevvy Johnson
4
00:00:08,040 --> 00:00:10,119
not guilty of double homicide,
5
00:00:10,120 --> 00:00:11,289
I was devastated.
6
00:00:11,290 --> 00:00:13,289
You did everything
you could, Maya.
7
00:00:13,290 --> 00:00:15,459
I left that life
and everyone in it behind.
8
00:00:15,460 --> 00:00:17,249
Then the unthinkable happened.
9
00:00:17,250 --> 00:00:18,250
He killed again.
10
00:00:18,251 --> 00:00:19,499
You have to come back, Maya.
11
00:00:19,500 --> 00:00:21,919
This time, we're gonna get him.
12
00:00:21,920 --> 00:00:23,289
Jessica brought
the jacket to me...
13
00:00:23,290 --> 00:00:24,999
Evidence
that he was beating her.
14
00:00:25,000 --> 00:00:27,619
I'm willing to offer $18 million
15
00:00:27,620 --> 00:00:30,289
for information leading
to Jessica's real killer.
16
00:00:30,290 --> 00:00:32,249
No! Come on!
What are you doing?!
17
00:00:32,250 --> 00:00:34,209
No, please! You know I can't go
back to the boss empty-handed.
18
00:00:34,210 --> 00:00:36,169
My assistant... she'll wire you
whatever you need.
19
00:00:36,170 --> 00:00:37,289
N-No! No!
20
00:00:38,330 --> 00:00:39,829
We can't afford
to keep the uniform
21
00:00:39,830 --> 00:00:41,169
on protection detail anymore.
22
00:00:41,170 --> 00:00:44,119
Maya's stalker...
Leaving gifts at her doorstep.
23
00:00:44,120 --> 00:00:46,169
He just murdered a man
in Maya's living room.
24
00:00:47,670 --> 00:00:49,619
Least your case
just got a whole lot easier.
25
00:00:49,620 --> 00:00:51,919
With Wolf's guy out of the way?
26
00:00:51,920 --> 00:00:52,999
Yeah.
27
00:00:53,000 --> 00:00:54,540
I'll see you tomorrow, Leo.
28
00:00:56,620 --> 00:00:58,119
I think I said too much.
29
00:01:01,460 --> 00:01:03,579
I talk too much sometimes.
30
00:01:03,580 --> 00:01:04,879
Gets me in trouble.
31
00:01:04,880 --> 00:01:07,379
I should really
get back to my hotel.
32
00:01:07,380 --> 00:01:08,499
My boyfriend's waiting.
33
00:01:08,500 --> 00:01:09,619
Day 25.
34
00:01:09,620 --> 00:01:10,829
What?
35
00:01:10,830 --> 00:01:12,209
First pair of earrings
I gave you
36
00:01:12,210 --> 00:01:14,119
during
the Severen Johnson trial.
37
00:01:14,120 --> 00:01:16,329
You wore them... day 25.
38
00:01:16,330 --> 00:01:19,329
You knew I'd be watching.
Y-Y-You wore them on TV, right?
39
00:01:19,330 --> 00:01:21,999
I-I wanted to show
my appreciation.
40
00:01:22,000 --> 00:01:24,999
Then you left. Eight years ago,
you just vanished on me.
41
00:01:25,000 --> 00:01:26,619
You should have told me
they were from you.
42
00:01:26,620 --> 00:01:27,879
I would have thanked you.
43
00:01:27,880 --> 00:01:29,499
When you came back,
I was going to. I was, you know?
44
00:01:29,500 --> 00:01:32,579
But it seemed like he's...
45
00:01:32,580 --> 00:01:35,459
He's always around, you know?
46
00:01:35,460 --> 00:01:37,169
I know you, Maya.
47
00:01:37,170 --> 00:01:39,419
How you eat
a spoonful of peanut butter
48
00:01:39,420 --> 00:01:40,749
when your blood sugar's low
49
00:01:40,750 --> 00:01:43,669
and how you watch HGTV
when you're stressed
50
00:01:43,670 --> 00:01:46,039
and the Food Network
when you're lonely.
51
00:01:46,040 --> 00:01:47,879
I-I know you're allergic
to penicillin.
52
00:01:47,880 --> 00:01:51,290
I know sometimes you need
comfort more than advice.
53
00:01:52,500 --> 00:01:54,000
Does he know you like that?
54
00:01:56,330 --> 00:01:59,289
Is he willing to do anything
to make you happy?
55
00:02:03,290 --> 00:02:04,330
Maya.
56
00:02:06,580 --> 00:02:08,000
I killed a man for you.
57
00:02:14,460 --> 00:02:15,619
Get back here!
58
00:02:21,250 --> 00:02:22,789
Aah!
59
00:02:27,620 --> 00:02:28,829
Ugh!
60
00:02:28,830 --> 00:02:30,329
Aah!
61
00:02:30,330 --> 00:02:31,669
Unh!
62
00:02:31,670 --> 00:02:34,289
Maya!!
63
00:02:36,000 --> 00:02:42,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
64
00:02:53,830 --> 00:02:54,830
Unh!
65
00:02:55,671 --> 00:02:58,829
Help! Somebody please help!
66
00:02:58,830 --> 00:03:00,499
Please!
67
00:03:10,120 --> 00:03:11,169
Maya?
68
00:03:11,170 --> 00:03:12,829
Oh, my God.
69
00:03:12,830 --> 00:03:13,830
CJ.
70
00:03:13,830 --> 00:03:14,830
You're okay.
71
00:03:14,831 --> 00:03:16,669
You're okay. You're okay.
72
00:03:16,670 --> 00:03:18,879
You're okay. I got you.
73
00:03:31,420 --> 00:03:33,209
Are you sure you're all right?
You're not injured?
74
00:03:33,210 --> 00:03:34,499
The medic checked me out.
75
00:03:34,500 --> 00:03:36,669
I just have a few scrapes.
I'm fine.
76
00:03:36,670 --> 00:03:38,619
Leo's worked in this building
longer than I have.
77
00:03:38,620 --> 00:03:39,829
You never know.
78
00:03:39,830 --> 00:03:41,499
I've had his security clearance
deactivated
79
00:03:41,500 --> 00:03:43,539
and tripled the number of guards
around the building.
80
00:03:43,540 --> 00:03:45,879
Surveillance cameras show
that he left the parking garage
81
00:03:45,880 --> 00:03:47,419
and fled south.
82
00:03:47,420 --> 00:03:50,120
Police are canvassing the area
and checking his house.
83
00:03:52,170 --> 00:03:53,709
Riv. You okay?
84
00:03:53,710 --> 00:03:55,249
Yeah.
85
00:03:55,250 --> 00:03:56,960
Yeah. Hi.
86
00:04:01,040 --> 00:04:03,830
Been worried sick.
87
00:04:10,670 --> 00:04:11,829
You.
88
00:04:11,830 --> 00:04:13,619
I told you
she needed more protection.
89
00:04:13,620 --> 00:04:16,419
Look, I-I'm pissed, too,
but this is on LAPD.
90
00:04:16,420 --> 00:04:19,249
They pulled Maya's
security detail out of spite.
91
00:04:19,250 --> 00:04:20,959
I don't care if I have to
wake up Chief Roberts
92
00:04:20,960 --> 00:04:22,249
out of his own damn bed.
93
00:04:22,250 --> 00:04:23,999
I'm gonna get you guys
shadowed 24/7
94
00:04:24,000 --> 00:04:25,329
till this psycho's caught.
95
00:04:44,670 --> 00:04:46,579
You stare, you're unemployed.
96
00:04:53,460 --> 00:04:55,499
Hey. Oh, hey.
How you feeling, mate?
97
00:04:55,500 --> 00:04:58,039
Well, I won't be wearing
flip-flops anytime soon,
98
00:04:58,040 --> 00:05:00,619
but otherwise...
99
00:05:00,620 --> 00:05:03,079
What are you doing... here?
100
00:05:03,080 --> 00:05:05,249
In all the commotion,
I forgot to tell you last night.
101
00:05:05,250 --> 00:05:07,499
Your friend, uh... Georgia?
102
00:05:07,500 --> 00:05:09,459
Angela? She quit.
103
00:05:09,460 --> 00:05:11,499
My day's already getting better.
104
00:05:11,500 --> 00:05:13,329
Yeah, I wanted to come in
and look over
105
00:05:13,330 --> 00:05:14,709
all of these tips
that are coming.
106
00:05:14,710 --> 00:05:15,829
Sevvy, you're wasting your time.
107
00:05:15,830 --> 00:05:17,169
Angela was right
about one thing.
108
00:05:17,170 --> 00:05:18,999
$18 million brings out
all the crazies.
109
00:05:19,000 --> 00:05:21,419
No, listen.
110
00:05:21,420 --> 00:05:22,959
I found something real.
111
00:05:22,960 --> 00:05:24,289
Yeah.
112
00:05:24,290 --> 00:05:26,539
A valet at The Mandeville
in Las Vegas
113
00:05:26,540 --> 00:05:28,669
says that he saw Jessica
in the hotel
114
00:05:28,670 --> 00:05:30,499
last President's Day weekend.
115
00:05:30,500 --> 00:05:32,329
No, no, it's true.
She was there.
116
00:05:32,330 --> 00:05:34,119
And what does that
have to do with her murder?
117
00:05:34,120 --> 00:05:37,959
The valet says
that he saw some... dude...
118
00:05:37,960 --> 00:05:40,119
grab her in an Aston Martin.
119
00:05:40,120 --> 00:05:42,079
She lied, Wolf.
120
00:05:42,080 --> 00:05:43,919
She was bloody cheating on me.
121
00:05:43,920 --> 00:05:46,039
Well, that doesn't mean you need
to go to this dark place.
122
00:05:46,040 --> 00:05:47,709
No, it's all making
a whole lot of sense.
123
00:05:47,710 --> 00:05:49,329
I mean, after she came back
from the trip,
124
00:05:49,330 --> 00:05:51,119
she seemed different, distant.
125
00:05:51,120 --> 00:05:54,750
I mean, that's why I hired...
Buck to follow her.
126
00:05:56,120 --> 00:05:57,580
What if this guy killed her?
127
00:05:59,170 --> 00:06:01,329
I'll find somebody new.
We'll check it out.
128
00:06:01,330 --> 00:06:04,209
Not good enough, mate.
129
00:06:04,210 --> 00:06:05,619
I'm going myself. Oh... No.
130
00:06:05,620 --> 00:06:06,919
And you're coming with me.
131
00:06:06,920 --> 00:06:08,079
Yeah.
132
00:06:08,080 --> 00:06:10,039
I just quit gambling.
You want me to go to Vegas?
133
00:06:10,040 --> 00:06:12,169
I'll keep you out of trouble.
134
00:06:12,170 --> 00:06:13,919
You've only got
nine toes to spare.
135
00:06:15,460 --> 00:06:17,169
How am I supposed to
convince Judge Song
136
00:06:17,170 --> 00:06:18,879
to let you out of the state?
137
00:06:18,880 --> 00:06:22,000
Like you said, it's why
I pay you the big bucks.
138
00:06:24,250 --> 00:06:25,789
I don't know
what you said to the Chief,
139
00:06:25,790 --> 00:06:29,079
but I've had two unis on me
like glue, so thanks.
140
00:06:29,080 --> 00:06:30,329
It's the least I could do.
141
00:06:30,330 --> 00:06:32,669
Your safety is
our number-one concern.
142
00:06:32,670 --> 00:06:34,249
But since you're here...
143
00:06:34,250 --> 00:06:36,669
I heard that Julianne Johnson
paid you a visit last night?
144
00:06:36,670 --> 00:06:38,249
She owned up
to planting the jacket,
145
00:06:38,250 --> 00:06:39,959
and she's willing to testify.
146
00:06:39,960 --> 00:06:41,379
Which means Wolf can't try
147
00:06:41,380 --> 00:06:43,119
to torpedo
the rest of our evidence.
148
00:06:43,120 --> 00:06:45,329
He's trying
to torpedo Gabe Johnson.
149
00:06:45,330 --> 00:06:46,709
This morning, we received a copy
150
00:06:46,710 --> 00:06:49,379
of a signed affidavit
from his sister, Star.
151
00:06:49,380 --> 00:06:51,959
She says Gabe followed
her and Sevvy into the woods,
152
00:06:51,960 --> 00:06:54,709
and that Gabe assaulted Sevvy
without provocation.
153
00:06:54,710 --> 00:06:56,499
There's no mention
of a duffel bag being burned
154
00:06:56,500 --> 00:06:57,919
or of one at all.
155
00:06:57,920 --> 00:06:59,669
That is
a complete and total lie.
156
00:06:59,670 --> 00:07:01,999
Well, it's a lie
the jury very well may believe.
157
00:07:02,000 --> 00:07:04,329
Wolf's already done a number
on Gabe's credibility.
158
00:07:04,330 --> 00:07:05,999
He hit Sevvy in self-defense.
159
00:07:06,000 --> 00:07:07,499
Well, I'm concerned
he's spinning out.
160
00:07:07,500 --> 00:07:09,329
I put in a call
to the motel we've had him in.
161
00:07:09,330 --> 00:07:10,879
They haven't seen him
for two days.
162
00:07:10,880 --> 00:07:12,169
All I know is,
we have one person
163
00:07:12,170 --> 00:07:14,499
saying there's a bag
of potentially damning evidence
164
00:07:14,500 --> 00:07:16,829
and one person saying
it never existed.
165
00:07:16,830 --> 00:07:18,619
This is a problem.
166
00:07:18,620 --> 00:07:20,619
We need to get Star Johnson
on our side.
167
00:07:20,620 --> 00:07:21,999
You need to flip her.
168
00:07:22,000 --> 00:07:24,169
'Cause right now, our case is
hanging on by a damn thread.
169
00:07:32,420 --> 00:07:34,329
Am I under arrest?
170
00:07:34,330 --> 00:07:36,499
That's my new security detail.
171
00:07:36,500 --> 00:07:37,749
It's a long story.
172
00:07:37,750 --> 00:07:38,750
Can we talk?
173
00:07:38,751 --> 00:07:39,790
Come in.
174
00:07:42,670 --> 00:07:45,289
I need to ask you a favor.
175
00:07:45,290 --> 00:07:47,500
The D.A.'s office
should put me on retainer.
176
00:07:48,830 --> 00:07:49,830
Gabe?
177
00:07:49,831 --> 00:07:51,459
What's going on?
178
00:07:51,460 --> 00:07:54,169
Been worried about you.
I heard you left the motel.
179
00:07:54,170 --> 00:07:56,169
He's staying here with me now.
180
00:07:56,170 --> 00:07:57,209
Is that why you came?
181
00:07:57,210 --> 00:07:59,579
No, Star...
Wolf has her on record
182
00:07:59,580 --> 00:08:02,999
saying the bag Sevvy gave you
never existed.
183
00:08:03,000 --> 00:08:04,789
She's lying.
184
00:08:04,790 --> 00:08:05,829
I believe you.
185
00:08:05,830 --> 00:08:07,419
Wolf is trying
to use your daughter
186
00:08:07,420 --> 00:08:08,789
to create reasonable doubt,
187
00:08:08,790 --> 00:08:10,829
but I think
I have a way to fix it.
188
00:08:10,830 --> 00:08:13,579
If you could convince her to
come in and give a deposition
189
00:08:13,580 --> 00:08:16,289
saying she was coerced into
making a false statement...
190
00:08:16,290 --> 00:08:18,619
Star is her father's daughter.
191
00:08:18,620 --> 00:08:20,579
That child has defied
being controlled
192
00:08:20,580 --> 00:08:22,169
since the moment
she came out of the womb.
193
00:08:22,170 --> 00:08:23,669
Then she should know
what she's up against,
194
00:08:23,670 --> 00:08:25,579
because if she gets on the stand
and lies,
195
00:08:25,580 --> 00:08:27,039
I'll go after her for perjury.
196
00:08:27,040 --> 00:08:29,619
That sounds like an ultimatum.
197
00:08:29,620 --> 00:08:31,499
Not my intention.
198
00:08:31,500 --> 00:08:33,749
I just want you
to be aware of the stakes.
199
00:08:33,750 --> 00:08:34,919
I am.
200
00:08:34,920 --> 00:08:38,790
All Maya wants is
for Star to tell the truth.
201
00:08:40,500 --> 00:08:42,499
Okay.
202
00:08:42,500 --> 00:08:43,749
I'll do what I can.
203
00:08:46,460 --> 00:08:48,209
No, please.
204
00:08:48,210 --> 00:08:50,919
I have a friend
who's part owner at Rocado.
205
00:08:50,920 --> 00:08:52,579
Nine-month waiting list.
206
00:08:52,580 --> 00:08:55,170
You name the day, the time?
You're in.
207
00:08:56,500 --> 00:08:59,080
No, thank you, Judge Song.
Thank you.
208
00:09:00,380 --> 00:09:02,169
Ugh. She is insufferable.
209
00:09:02,170 --> 00:09:03,709
But I did get you permission
to go to Vegas.
210
00:09:03,710 --> 00:09:05,169
Oh, great.
211
00:09:05,170 --> 00:09:08,329
You know, this little jaunt to
Sin City could be your demise.
212
00:09:08,330 --> 00:09:11,329
Right now, we're golden.
Maya Travis' case is crumbling.
213
00:09:11,330 --> 00:09:12,669
It's getting weaker every day,
214
00:09:12,670 --> 00:09:14,039
largely thanks
to my machinations.
215
00:09:14,040 --> 00:09:16,419
I know, Wolf.
You're a genius, okay?
216
00:09:16,420 --> 00:09:18,169
We start turning over rocks
217
00:09:18,170 --> 00:09:20,169
without knowing
what's underneath?
218
00:09:20,170 --> 00:09:21,829
That is gambling.
219
00:09:21,830 --> 00:09:24,169
Listen, call the airport.
We're going.
220
00:09:24,170 --> 00:09:25,829
Judge says you can't fly.
221
00:09:25,830 --> 00:09:26,830
No.
222
00:09:28,120 --> 00:09:30,039
Guess we're taking a road trip.
223
00:09:37,790 --> 00:09:39,169
Thanks for calling.
224
00:09:39,170 --> 00:09:41,249
Yeah, no problem.
225
00:09:41,250 --> 00:09:42,669
Still processing the scene,
226
00:09:42,670 --> 00:09:44,499
but I figured you'd want
to take a look for yourself.
227
00:09:44,500 --> 00:09:46,039
Leo killed Buck
and tried to kill Maya.
228
00:09:46,040 --> 00:09:47,169
Hell yeah, I do.
229
00:09:47,170 --> 00:09:48,289
So, there's nothing here
230
00:09:48,290 --> 00:09:50,119
that speaks
to where he may have fled.
231
00:09:50,120 --> 00:09:52,879
No family in town,
no friends, so...
232
00:09:52,880 --> 00:09:54,919
Wait till you see in here.
233
00:10:01,420 --> 00:10:02,789
Did you see this scrapbook?
234
00:10:02,790 --> 00:10:03,919
Yeah.
235
00:10:13,380 --> 00:10:14,789
And check this out.
236
00:10:14,790 --> 00:10:16,959
We dug up some audio files
from his computer.
237
00:10:18,120 --> 00:10:20,789
Yeah, um, can I get
a chicken salad?
238
00:10:20,790 --> 00:10:22,039
No, wa... scratch that.
239
00:10:22,040 --> 00:10:24,749
A-A cheeseburger, fries,
and a large coffee?
240
00:10:24,750 --> 00:10:26,459
So he planted bugs
in the war room,
241
00:10:26,460 --> 00:10:27,879
her house, and in her car?
242
00:10:27,880 --> 00:10:29,459
Yeah.
243
00:10:29,460 --> 00:10:31,710
That sicko wanted to know
her every move.
244
00:10:32,750 --> 00:10:34,289
Oh, Leo.
245
00:10:34,290 --> 00:10:35,460
Big mistake.
246
00:10:37,710 --> 00:10:38,790
Big.
247
00:10:39,750 --> 00:10:43,119
So, you want me to use
the bug in my car to lure Leo?
248
00:10:43,120 --> 00:10:45,119
He could be out there,
hiding somewhere,
249
00:10:45,120 --> 00:10:46,669
waiting to hear
where you're gonna be next.
250
00:10:46,670 --> 00:10:48,289
So then what...
I just drive around
251
00:10:48,290 --> 00:10:49,880
until he starts following me?
252
00:10:50,960 --> 00:10:52,249
No.
253
00:10:52,250 --> 00:10:54,169
Use me... as bait.
254
00:10:54,170 --> 00:10:55,999
What?
I'm the one who provoked him.
255
00:10:56,000 --> 00:10:57,499
All right, who, in his mind,
256
00:10:57,500 --> 00:10:59,209
is keeping you
from being with him.
257
00:10:59,210 --> 00:11:00,669
I'm a natural target.
258
00:11:00,670 --> 00:11:03,619
Leo's already killed one person.
It's too risky. No.
259
00:11:03,620 --> 00:11:04,999
James can help.
260
00:11:05,000 --> 00:11:07,499
We have the LAPD
on our side now.
261
00:11:07,500 --> 00:11:09,249
We could do this.
262
00:11:09,250 --> 00:11:11,209
We could keep him safe.
263
00:11:11,210 --> 00:11:13,379
Maya... look.
264
00:11:13,380 --> 00:11:15,379
This is our best chance.
265
00:11:15,380 --> 00:11:17,379
We could end this... right now.
266
00:11:22,920 --> 00:11:24,249
You're sure about this?
267
00:11:28,500 --> 00:11:29,669
Okay.
268
00:11:29,670 --> 00:11:30,999
Let's do it.
269
00:11:31,000 --> 00:11:33,249
Let's stalk the stalker.
270
00:11:58,290 --> 00:12:02,119
Honey, I, uh... I wasn't
expecting a table for three.
271
00:12:02,120 --> 00:12:03,329
I know. I'm sorry.
272
00:12:03,330 --> 00:12:04,959
This is Brianna Dear. She's a...
273
00:12:04,960 --> 00:12:08,289
Political consultant.
Your reputation precedes you.
274
00:12:08,290 --> 00:12:10,119
I apologize for the intrusion,
275
00:12:10,120 --> 00:12:12,379
but I had a last-minute opening
in my schedule.
276
00:12:12,380 --> 00:12:15,499
Brianna and I met through
friends at Perch last week.
277
00:12:15,500 --> 00:12:17,619
I let it slip that you were
planning to announce
278
00:12:17,620 --> 00:12:19,749
your D.A. candidacy soon.
279
00:12:19,750 --> 00:12:23,379
Matthew, I'm paid quite a lot
to be realistic... and blunt.
280
00:12:23,380 --> 00:12:24,999
Okay. The buzz around town
281
00:12:25,000 --> 00:12:27,619
is that the Johnson case has
become a complete disaster.
282
00:12:27,620 --> 00:12:30,879
But I have a plan that will
save your political future.
283
00:12:30,880 --> 00:12:32,249
Resign immediately.
284
00:12:32,250 --> 00:12:35,169
Denounce Maya Travis
and Alan Wiest for incompetence.
285
00:12:35,170 --> 00:12:36,999
Then announce you're running
on a platform
286
00:12:37,000 --> 00:12:39,540
promising to clean house
at the D.A.'s office.
287
00:12:42,290 --> 00:12:43,329
You are blunt.
288
00:12:43,330 --> 00:12:45,249
And I have a 1:30 across town.
289
00:12:45,250 --> 00:12:47,499
If you decide you want
to take this to the next level,
290
00:12:47,500 --> 00:12:48,669
give me a call.
291
00:12:48,670 --> 00:12:49,999
I can get you there.
292
00:12:58,620 --> 00:12:59,620
Wow.
293
00:12:59,621 --> 00:13:01,669
I know. It's not subtle.
294
00:13:01,670 --> 00:13:03,329
Subtle?
295
00:13:03,330 --> 00:13:05,500
Honey, it's slash-and-burn.
I won't do it.
296
00:13:07,170 --> 00:13:08,999
You're a loyal man, Matthew.
297
00:13:09,000 --> 00:13:11,579
It's one of the things
I love most about you.
298
00:13:11,580 --> 00:13:14,289
But you already saved Maya once.
299
00:13:14,290 --> 00:13:16,250
You can't keep saving her.
300
00:13:17,290 --> 00:13:19,619
It's time to start thinking
about you.
301
00:13:24,290 --> 00:13:26,539
The police think that Leo may
know where we've been staying.
302
00:13:26,540 --> 00:13:28,960
So we can't go back
to the hotel.
303
00:13:30,790 --> 00:13:32,119
I'm sick of relying on the cops.
304
00:13:32,120 --> 00:13:33,669
You give me two minutes
with that psycho,
305
00:13:33,670 --> 00:13:35,039
and he will not
bother you again.
306
00:13:35,040 --> 00:13:37,670
Don't talk like that.
Let them handle it.
307
00:13:39,460 --> 00:13:42,249
Well, then, where are we
supposed to go?
308
00:13:42,250 --> 00:13:44,789
My friend Denise has
a vacation home in Topanga.
309
00:13:44,790 --> 00:13:46,330
I've stayed there before.
310
00:13:47,540 --> 00:13:49,119
That would be nice...
Get out of the city.
311
00:13:49,120 --> 00:13:50,709
Get a little alone time.
312
00:13:50,710 --> 00:13:52,829
I'll give her a call.
It should be okay.
313
00:13:52,830 --> 00:13:54,209
Why don't I drop you
here at the office?
314
00:13:54,210 --> 00:13:55,669
You'll be safe
until they catch him.
315
00:13:55,670 --> 00:13:57,669
I'll head to the hotel
and grab our stuff,
316
00:13:57,670 --> 00:13:58,999
and then get up to Topanga.
317
00:13:59,000 --> 00:14:01,169
I'll text you the address
and the lock box code,
318
00:14:01,170 --> 00:14:02,209
but you can't miss it.
319
00:14:02,210 --> 00:14:03,959
It's just north
of Lookout Trail.
320
00:14:03,960 --> 00:14:05,330
There's a rooster
on the mailbox.
321
00:14:07,830 --> 00:14:09,080
Sounds good.
322
00:14:10,750 --> 00:14:12,169
Love you.
323
00:14:12,170 --> 00:14:13,210
Be careful.
324
00:14:14,420 --> 00:14:16,209
I love you, too.
325
00:14:16,210 --> 00:14:17,919
And I will.
326
00:14:33,380 --> 00:14:35,209
And now we wait.
327
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
Okay.
328
00:14:46,001 --> 00:14:47,750
Initials here and here.
329
00:14:49,120 --> 00:14:51,119
Signature here.
330
00:14:51,120 --> 00:14:54,079
Automobile travel
to and from Las Vegas only.
331
00:14:54,080 --> 00:14:55,209
One overnight stay.
332
00:14:55,210 --> 00:14:57,209
Any violation will
land you back in jail.
333
00:14:57,210 --> 00:14:59,289
Thank you, officer.
334
00:14:59,290 --> 00:15:01,499
You realize that ankle bracelet
has full GPS.
335
00:15:01,500 --> 00:15:02,999
Those rocks
we talked about turning over?
336
00:15:03,000 --> 00:15:05,079
Maya Travis is gonna know where
every single one of them is.
337
00:15:05,080 --> 00:15:06,209
Wolf, I don't care.
338
00:15:06,210 --> 00:15:08,169
I need to know
why Jessica went to Vegas.
339
00:15:08,170 --> 00:15:09,170
Let's go.
340
00:15:09,171 --> 00:15:10,500
You got to promise me.
341
00:15:11,960 --> 00:15:13,710
You cannot let me gamble.
342
00:15:14,830 --> 00:15:15,879
Not even a nickel slot.
343
00:15:15,880 --> 00:15:17,379
I won't let you out of my sight.
344
00:15:17,380 --> 00:15:18,420
Come on.
345
00:15:20,120 --> 00:15:21,329
Wolf?
346
00:15:21,330 --> 00:15:22,499
Keys?
347
00:15:22,500 --> 00:15:24,499
I'm driving.
348
00:15:24,500 --> 00:15:26,120
Right. Yeah.
349
00:15:27,170 --> 00:15:29,169
Be gentle.
350
00:15:29,170 --> 00:15:31,249
That's my baby.
351
00:15:41,000 --> 00:15:42,670
Been hours.
352
00:15:46,420 --> 00:15:48,539
Maybe he's not gonna come.
353
00:15:48,540 --> 00:15:50,079
You have to be patient.
354
00:15:50,080 --> 00:15:51,830
Just want it over with.
355
00:15:55,880 --> 00:15:57,620
CJ, checking in.
356
00:15:59,500 --> 00:16:01,959
She can be
a little overprotective.
357
00:16:01,960 --> 00:16:03,419
I like CJ.
358
00:16:03,420 --> 00:16:04,749
She said she was gonna
kick my ass
359
00:16:04,750 --> 00:16:06,329
if I let anything happen to you.
360
00:16:07,750 --> 00:16:10,169
You know she actually handpicked
the surveillance team outside?
361
00:16:10,170 --> 00:16:12,169
Maya wanted
to call the whole thing off.
362
00:16:12,170 --> 00:16:14,119
Thought it was too dangerous.
363
00:16:14,120 --> 00:16:15,329
Ironic, isn't it?
364
00:16:15,330 --> 00:16:17,619
How the women in our lives
can be protective of us,
365
00:16:17,620 --> 00:16:19,749
but the second we're even
a little protective of them...
366
00:16:19,750 --> 00:16:22,749
We get the "I can
take care of myself" speech.
367
00:16:22,750 --> 00:16:23,750
Yes.
368
00:16:23,751 --> 00:16:25,169
Haven't you heard, man?
369
00:16:25,170 --> 00:16:26,669
Chivalry is dead.
370
00:16:26,670 --> 00:16:28,209
I'm a cowboy.
371
00:16:28,210 --> 00:16:29,959
Chivalry will never be dead.
372
00:16:40,040 --> 00:16:41,579
Have you heard from James?
373
00:16:41,580 --> 00:16:43,039
Nope. Radio silence.
374
00:16:43,040 --> 00:16:45,669
Same with Riv.
It's driving me crazy.
375
00:16:45,670 --> 00:16:47,329
You know, this is weird.
376
00:16:47,330 --> 00:16:50,579
I'm looking at this old
security footage of Leo.
377
00:16:50,580 --> 00:16:52,249
Three days last week,
he goes down
378
00:16:52,250 --> 00:16:53,879
this basement hallway
with a bag,
379
00:16:53,880 --> 00:16:55,289
and then comes back
with nothing.
380
00:16:55,290 --> 00:16:57,619
What's at the end
of the hallway?
381
00:16:57,620 --> 00:16:59,079
I don't know.
382
00:16:59,080 --> 00:17:02,039
Boiler room? Storage closet?
383
00:17:02,040 --> 00:17:04,959
He was stashing something.
384
00:17:04,960 --> 00:17:06,329
Yeah?
385
00:17:08,000 --> 00:17:11,169
Okay. Copy that.
386
00:17:11,170 --> 00:17:13,209
No sign of Leo outside.
387
00:17:13,210 --> 00:17:14,829
Probably just the wind.
It's picking up.
388
00:17:18,500 --> 00:17:19,829
Gonna go take a look.
389
00:17:19,830 --> 00:17:21,789
You stay here.
390
00:19:11,460 --> 00:19:13,539
Oh, my God. You're okay.
391
00:19:13,540 --> 00:19:14,829
I got a murder kit
in the basement
392
00:19:14,830 --> 00:19:15,919
and fresh blood on a ladder.
393
00:19:15,920 --> 00:19:17,379
I cut Leo's face.
394
00:19:17,380 --> 00:19:19,669
What if he came back in the
building after he attacked you?
395
00:19:19,670 --> 00:19:20,919
What if he never left?
396
00:19:20,920 --> 00:19:22,829
How is that possible?
We swept the entire place.
397
00:19:22,830 --> 00:19:25,499
He's a security guard! He knows
this building better than anybody.
398
00:19:25,500 --> 00:19:26,669
He found a place to hide.
399
00:19:26,670 --> 00:19:27,999
We need to put the building
on lockdown.
400
00:19:28,000 --> 00:19:29,380
I'll call Matthew.
401
00:19:34,040 --> 00:19:35,459
He's not answering.
402
00:19:45,000 --> 00:19:46,499
Go to hell.
403
00:19:46,500 --> 00:19:49,119
You got some fight in you,
Matthew.
404
00:19:55,460 --> 00:19:56,499
Tell me what it is
that you want.
405
00:19:56,500 --> 00:19:57,500
Maybe I can help you.
406
00:19:57,501 --> 00:19:58,830
You can't help.
407
00:20:00,460 --> 00:20:02,959
This all went wrong.
408
00:20:02,960 --> 00:20:04,670
It's too late now.
409
00:20:07,790 --> 00:20:09,919
You're frustrated.
410
00:20:09,920 --> 00:20:12,079
I get that.
411
00:20:12,080 --> 00:20:13,749
And, uh...
412
00:20:13,750 --> 00:20:17,539
I'm guessing...
you want to talk to Maya.
413
00:20:17,540 --> 00:20:19,749
Right?
414
00:20:19,750 --> 00:20:21,289
I can arrange that.
415
00:20:21,290 --> 00:20:23,209
You think you know her, huh?
416
00:20:23,210 --> 00:20:24,000
Yeah.
417
00:20:24,001 --> 00:20:25,290
Not like I do!
418
00:20:27,710 --> 00:20:30,290
I spent hours
listening to her voice.
419
00:20:32,620 --> 00:20:35,119
Getting to know
the real Maya Travis.
420
00:20:41,170 --> 00:20:43,169
What she really wants.
421
00:20:43,170 --> 00:20:44,499
Okay.
422
00:20:44,500 --> 00:20:45,669
And what is that?
423
00:20:45,670 --> 00:20:47,419
Ohh.
424
00:20:47,420 --> 00:20:50,119
I think you know.
425
00:20:50,120 --> 00:20:52,460
Deep down, you know.
426
00:20:55,670 --> 00:20:58,709
I just wanted to help her.
427
00:20:58,710 --> 00:21:01,829
I took risks for that girl.
428
00:21:01,830 --> 00:21:03,959
But she doesn't care.
429
00:21:03,960 --> 00:21:07,329
And she needs to know
that there's a price for that!
430
00:21:15,000 --> 00:21:16,329
James?
431
00:21:19,580 --> 00:21:20,669
James?
432
00:21:28,170 --> 00:21:29,329
Hey.
433
00:21:29,330 --> 00:21:30,829
Leo's not going to the cabin.
434
00:21:30,830 --> 00:21:32,749
What? How do you know that?
435
00:21:32,750 --> 00:21:34,169
He's still in the office, Riv.
436
00:21:34,170 --> 00:21:35,249
He's here.
437
00:21:55,170 --> 00:21:58,709
You should be grateful,
you know.
438
00:21:58,710 --> 00:22:00,169
Yeah?
439
00:22:00,170 --> 00:22:01,329
Why's that?
440
00:22:01,330 --> 00:22:04,169
You and Maya...
You have something special.
441
00:22:04,170 --> 00:22:05,459
You know,
I've seen you two together.
442
00:22:05,460 --> 00:22:07,499
I've heard your private talks.
443
00:22:07,500 --> 00:22:09,169
Maya doesn't think of me
that way.
444
00:22:09,170 --> 00:22:11,670
Oh, come on.
We both know that's a lie.
445
00:22:13,920 --> 00:22:16,379
You're a lucky guy.
446
00:22:16,380 --> 00:22:19,829
At least you know...
447
00:22:19,830 --> 00:22:21,290
she'll miss you
when you're gone.
448
00:23:05,540 --> 00:23:07,419
Listen.
449
00:23:07,420 --> 00:23:08,919
I know it's hard.
450
00:23:08,920 --> 00:23:11,079
I really appreciate you coming.
Yep.
451
00:23:11,080 --> 00:23:13,379
I made reservations at the MGM.
452
00:23:13,380 --> 00:23:15,879
We'll check in, go straight
to the rooms, all right?
453
00:23:15,880 --> 00:23:18,919
Unh-unh. We can't stay there.
454
00:23:18,920 --> 00:23:20,749
What? Why not?
455
00:23:20,750 --> 00:23:22,919
I've been black-booked.
456
00:23:22,920 --> 00:23:24,419
Casino term for "banned."
457
00:23:24,420 --> 00:23:25,579
Very hostile pit boss
458
00:23:25,580 --> 00:23:27,249
alleges he caught me
counting cards, but...
459
00:23:27,250 --> 00:23:28,749
God. Whatever.
460
00:23:28,750 --> 00:23:30,999
All right, listen,
I'll... I'll call the Wynn.
461
00:23:31,000 --> 00:23:32,999
Maybe they got
a penthouse available.
462
00:23:33,000 --> 00:23:36,879
Yeah. Have to avoid
that one, too.
463
00:23:36,880 --> 00:23:39,999
Is there anywhere
you haven't been banned, man?
464
00:23:40,000 --> 00:23:42,329
Must be. Uh...
465
00:23:42,330 --> 00:23:44,829
Look, just please tell me
you haven't done anything
466
00:23:44,830 --> 00:23:46,079
to piss off The Mandeville.
467
00:23:46,080 --> 00:23:48,579
We're gonna need to look
at those security tapes of Jess.
468
00:23:48,580 --> 00:23:50,749
Well, technically, I've been
black-booked there, too...
469
00:23:50,750 --> 00:23:51,750
For life.
470
00:23:51,750 --> 00:23:52,710
Wolf.
471
00:23:52,711 --> 00:23:54,709
B-But I have a plan.
472
00:23:54,710 --> 00:23:56,209
I have a plan.
473
00:24:09,750 --> 00:24:10,960
Matthew!
474
00:24:13,250 --> 00:24:15,459
Are you okay?
475
00:24:15,460 --> 00:24:18,580
Hurts like a son of a bitch,
but apparently, I'll live.
476
00:24:21,330 --> 00:24:23,960
Why did Leo come after you?
Did he say something?
477
00:24:27,080 --> 00:24:29,749
Eh... not a word.
478
00:24:29,750 --> 00:24:32,209
Anyway, it doesn't matter now.
He's dead.
479
00:24:32,210 --> 00:24:34,249
It's over.
480
00:24:34,250 --> 00:24:35,750
I guess you're right.
481
00:24:37,420 --> 00:24:39,249
Matthew, I...
482
00:24:44,670 --> 00:24:45,960
I know.
483
00:24:47,330 --> 00:24:48,419
Me too.
484
00:25:13,040 --> 00:25:15,169
Hey.
485
00:25:15,170 --> 00:25:17,419
Hi.
486
00:25:17,420 --> 00:25:20,119
IA just put me
on administrative leave.
487
00:25:20,120 --> 00:25:22,829
It's... standard procedure.
488
00:25:22,830 --> 00:25:26,000
What you went through
is anything but standard.
489
00:25:28,120 --> 00:25:29,830
I just killed someone.
490
00:25:31,170 --> 00:25:32,789
I know that I had to, but...
491
00:25:32,790 --> 00:25:36,460
You saved Matthew's life
and probably mine.
492
00:25:38,670 --> 00:25:40,460
You're a hero.
493
00:25:44,380 --> 00:25:46,919
Thank you for coming over
at the last minute.
494
00:25:46,920 --> 00:25:49,960
I think a proper family dinner
is long overdue, don't you?
495
00:25:51,830 --> 00:25:54,039
That's what we're calling it?
496
00:25:54,040 --> 00:25:55,829
Family dinner?
497
00:25:55,830 --> 00:25:57,119
What would you like to call it?
498
00:25:57,120 --> 00:25:58,669
An ambush.
499
00:25:58,670 --> 00:26:01,619
You should've told me
that Gabe was here.
500
00:26:01,620 --> 00:26:03,579
Look, I'm sorry for everything.
501
00:26:03,580 --> 00:26:05,829
I just... I... I can't...
I can't do this.
502
00:26:05,830 --> 00:26:08,669
Hang on. Hang on.
I'm not mad at you.
503
00:26:08,670 --> 00:26:10,499
I get it. This...
504
00:26:10,500 --> 00:26:12,669
This thing's screwed up
the both of us.
505
00:26:12,670 --> 00:26:15,169
Which is why
I wanted us all to come together
506
00:26:15,170 --> 00:26:17,539
and make peace.
507
00:26:17,540 --> 00:26:19,119
Come on.
508
00:26:19,120 --> 00:26:20,829
It's just dinner.
509
00:26:20,830 --> 00:26:22,539
All families
have their problems.
510
00:26:22,540 --> 00:26:26,039
The best families
figure out how to solve them.
511
00:26:26,040 --> 00:26:29,999
Now... sit down,
and let's say grace.
512
00:26:41,750 --> 00:26:43,619
Dear Lord,
thank you for the grace
513
00:26:43,620 --> 00:26:48,499
that you bestow on us
in these trying times.
514
00:26:48,500 --> 00:26:50,919
And, Father,
give us the strength
515
00:26:50,920 --> 00:26:55,379
that we need
to stand together as a family
516
00:26:55,380 --> 00:26:58,709
and remember that
we are united in your name.
517
00:26:58,710 --> 00:27:00,420
Amen.
518
00:27:01,750 --> 00:27:03,079
Oh, boy.
519
00:27:03,080 --> 00:27:04,959
This place
really does feel like home.
520
00:27:04,960 --> 00:27:06,459
Mm.
521
00:27:06,460 --> 00:27:08,709
A home that steals your money
and kicks you out.
522
00:27:08,710 --> 00:27:11,999
I didn't say "a good home."
523
00:27:12,000 --> 00:27:13,829
What's the plan here, Wolf?
524
00:27:13,830 --> 00:27:15,959
Well, we can't just
waltz up to the front desk
525
00:27:15,960 --> 00:27:17,879
and ask for security footage...
Trust me.
526
00:27:17,880 --> 00:27:21,079
Casinos like to keep
their private security private.
527
00:27:21,080 --> 00:27:22,959
Unless, of course,
you know the right people.
528
00:27:26,290 --> 00:27:27,459
Who the hell is that?
529
00:27:27,460 --> 00:27:29,500
With any luck, the right people.
530
00:27:32,250 --> 00:27:33,499
Stephanie.
531
00:27:33,500 --> 00:27:35,669
What brings you all the way up
to the top floor?
532
00:27:35,670 --> 00:27:38,079
A headache I do not need today.
533
00:27:38,080 --> 00:27:39,669
Why are you
back in my hotel, Ezra?
534
00:27:39,670 --> 00:27:42,329
Well, would you believe me
if I said I miss you?
535
00:27:42,330 --> 00:27:44,329
I believe you miss
the blackjack table.
536
00:27:44,330 --> 00:27:45,499
Mm-hmm.
537
00:27:45,500 --> 00:27:47,329
Did you think
I wouldn't catch you again?
538
00:27:47,330 --> 00:27:49,999
Well, actually,
I was kind of counting on it.
539
00:27:50,000 --> 00:27:51,169
I need a favor.
540
00:27:51,170 --> 00:27:52,669
I don't do favors.
541
00:27:52,670 --> 00:27:55,329
You have 90 seconds
to clear this room.
542
00:27:55,330 --> 00:27:56,749
Hang on.
543
00:27:56,750 --> 00:27:59,749
I assume you know my client
Sevvy Johnson?
544
00:27:59,750 --> 00:28:00,919
The murderer?
545
00:28:00,920 --> 00:28:02,169
I'm familiar.
546
00:28:02,170 --> 00:28:04,119
I was found innocent.
547
00:28:04,120 --> 00:28:05,289
80 seconds.
548
00:28:05,290 --> 00:28:07,959
Then I assume you know
the most recent instance
549
00:28:07,960 --> 00:28:11,619
of him being accused of a murder
he did not commit.
550
00:28:11,620 --> 00:28:15,329
And it looks like
this casino may be implicated.
551
00:28:15,330 --> 00:28:16,579
Continue.
552
00:28:16,580 --> 00:28:18,829
Jessica Meyer spent
one hell of a weekend here
553
00:28:18,830 --> 00:28:19,999
not too long ago.
554
00:28:20,000 --> 00:28:22,419
Might just be the reason
why she was murdered.
555
00:28:22,420 --> 00:28:25,619
I knew as soon as I saw you,
it was gonna be a bad day.
556
00:28:25,620 --> 00:28:26,919
Mm.
557
00:28:26,920 --> 00:28:27,999
What do you want?
558
00:28:28,000 --> 00:28:30,499
Dig up security footage
of Jessica,
559
00:28:30,500 --> 00:28:35,039
and I will make sure
that what happened in Vegas...
560
00:28:35,040 --> 00:28:36,999
stays out of the news.
561
00:28:37,000 --> 00:28:38,829
Now, how's that for a favor?
562
00:28:47,330 --> 00:28:48,919
Hey.
563
00:28:48,920 --> 00:28:50,209
Thank God you're okay.
564
00:28:50,210 --> 00:28:52,250
Thank God we both are, huh?
565
00:28:56,920 --> 00:28:58,289
How's Matthew doing?
566
00:28:58,290 --> 00:28:59,919
He's in surgery.
567
00:28:59,920 --> 00:29:00,999
Ugh.
568
00:29:01,000 --> 00:29:02,119
Nightmare of a day, huh?
569
00:29:02,120 --> 00:29:04,170
But it's over now.
570
00:29:06,170 --> 00:29:08,539
Yeah.
571
00:29:08,540 --> 00:29:10,669
So why
do you still look worried?
572
00:29:10,670 --> 00:29:11,670
No. What?
573
00:29:11,671 --> 00:29:13,289
No, I'm not worried. Not at all.
574
00:29:13,290 --> 00:29:14,829
I just...
575
00:29:14,830 --> 00:29:15,790
What?
576
00:29:15,791 --> 00:29:17,829
I don't know. Um...
577
00:29:17,830 --> 00:29:21,209
today just got me thinking
about a few things.
578
00:29:21,210 --> 00:29:23,710
Like you... and me.
579
00:29:27,250 --> 00:29:29,619
And our future.
580
00:29:29,620 --> 00:29:31,040
Oh, my God.
581
00:29:33,670 --> 00:29:35,999
And after all the insanity
we've just been through,
582
00:29:36,000 --> 00:29:38,669
our future has never
been more clear.
583
00:29:38,670 --> 00:29:39,709
Riv...
584
00:29:39,710 --> 00:29:41,540
No, no, let me finish.
Let me finish.
585
00:29:43,830 --> 00:29:45,919
Maya.
586
00:29:45,920 --> 00:29:49,000
This... This case has
taken too much from you.
587
00:29:51,000 --> 00:29:53,669
Let's just put it in our past
and have our future...
588
00:29:53,670 --> 00:29:56,829
Just me and you on that farm.
589
00:29:56,830 --> 00:29:58,330
Forever.
590
00:30:03,960 --> 00:30:05,170
Maya Travis...
591
00:30:07,250 --> 00:30:08,879
will you marry me?
592
00:30:20,170 --> 00:30:21,999
I'm not hearing a "Yes."
593
00:30:22,000 --> 00:30:23,000
I-It's just...
594
00:30:23,001 --> 00:30:24,289
Oh, man.
595
00:30:24,290 --> 00:30:25,880
You don't have to say it.
596
00:30:28,380 --> 00:30:30,579
I've thought about it.
Of course I have.
597
00:30:30,580 --> 00:30:31,709
I can't just leave.
598
00:30:31,710 --> 00:30:34,249
Well, that's pretty clear.
599
00:30:34,250 --> 00:30:36,459
It's my work. It's a part of me.
600
00:30:36,460 --> 00:30:37,959
No, it used to be a part of you,
601
00:30:37,960 --> 00:30:40,000
but now it's become all of you.
602
00:30:41,920 --> 00:30:43,619
Maya, I never...
603
00:30:43,620 --> 00:30:46,329
I never thought that you could
become this self-destructive.
604
00:30:46,330 --> 00:30:47,459
That's not fair.
605
00:30:47,460 --> 00:30:49,249
Okay, if you don't understand
what I'm doing here,
606
00:30:49,250 --> 00:30:50,379
you don't understand me.
607
00:30:50,380 --> 00:30:53,620
Then I guess I don't,
but, obviously...
608
00:30:56,420 --> 00:30:58,540
I'm in the wrong place.
609
00:31:00,330 --> 00:31:02,169
Riv.
610
00:31:02,170 --> 00:31:03,999
I'm just gonna go pack my bag.
611
00:31:14,000 --> 00:31:15,999
It was nice tonight,
612
00:31:16,000 --> 00:31:18,169
even if your father
couldn't be here.
613
00:31:18,170 --> 00:31:20,379
Is that his choice or yours?
614
00:31:20,380 --> 00:31:21,669
Mine.
615
00:31:21,670 --> 00:31:24,329
Lines need to be drawn, Star.
616
00:31:24,330 --> 00:31:27,119
You used to be
on his side of the line.
617
00:31:27,120 --> 00:31:28,789
I finally faced the truth.
618
00:31:28,790 --> 00:31:31,249
I can't keep protecting him.
619
00:31:31,250 --> 00:31:33,879
I have to do what's right.
620
00:31:33,880 --> 00:31:35,120
And so do you.
621
00:31:37,460 --> 00:31:39,669
I know that you and Gabe
622
00:31:39,670 --> 00:31:41,669
are telling
two different stories
623
00:31:41,670 --> 00:31:43,999
about what happened
to that bag in the woods.
624
00:31:44,000 --> 00:31:45,999
Mom, I don't want
to talk about this!
625
00:31:46,000 --> 00:31:48,499
I'm trying to unburden you.
626
00:31:53,750 --> 00:31:56,879
Tell me what really happened.
627
00:31:56,880 --> 00:31:58,999
I didn't know what to do.
628
00:31:59,000 --> 00:32:00,119
About the bag?
629
00:32:00,120 --> 00:32:01,329
About everything.
630
00:32:01,330 --> 00:32:02,379
I was scared.
631
00:32:02,380 --> 00:32:04,619
I didn't want
Dad to go to prison.
632
00:32:04,620 --> 00:32:06,170
Is that why you burned it?
633
00:32:07,880 --> 00:32:09,619
Just stay out of it.
634
00:32:09,620 --> 00:32:11,419
Star.
635
00:32:11,420 --> 00:32:14,420
Gabe said
there was evidence in it.
636
00:32:17,580 --> 00:32:19,079
Tell me what you saw.
637
00:32:26,620 --> 00:32:28,919
You've got to be kidding.
638
00:32:28,920 --> 00:32:30,419
You're recording me?!
639
00:32:30,420 --> 00:32:31,420
I'm helping you.
640
00:32:31,421 --> 00:32:33,289
That's what Dad said!
641
00:32:33,290 --> 00:32:35,329
Did you know
about this little trap?
642
00:32:35,330 --> 00:32:36,669
It's not a trap.
643
00:32:36,670 --> 00:32:38,999
We just want Dad
to pay for what he did.
644
00:32:39,000 --> 00:32:40,669
Oh, my God. You were in on it.
645
00:32:40,670 --> 00:32:42,499
I mean, Jessica was
your friend, right?
646
00:32:42,500 --> 00:32:44,499
Don't you want to do
the right thing?
647
00:32:44,500 --> 00:32:45,670
For her?
648
00:32:48,620 --> 00:32:51,250
This whole family is toxic!
649
00:32:52,170 --> 00:32:53,959
Star.
650
00:32:53,960 --> 00:32:55,169
Star, wait!
651
00:32:59,170 --> 00:33:00,879
We've been here an hour already.
652
00:33:00,880 --> 00:33:02,169
Yep.
653
00:33:02,170 --> 00:33:05,289
It's gonna take a little time
to go through stuff.
654
00:33:05,290 --> 00:33:06,539
Hello, love.
655
00:33:06,540 --> 00:33:07,999
Don't call me that.
656
00:33:08,000 --> 00:33:10,119
I'm gonna say this quick,
and then I'm gonna hang up.
657
00:33:10,120 --> 00:33:12,209
Slow down. What's happened?
658
00:33:12,210 --> 00:33:13,249
I'm done.
659
00:33:13,250 --> 00:33:14,579
Done? With what?
660
00:33:14,580 --> 00:33:16,329
With all of it!
661
00:33:16,330 --> 00:33:19,459
I'm not going on the stand
for you or for them.
662
00:33:19,460 --> 00:33:21,079
I'm not going
anywhere near this trial.
663
00:33:21,080 --> 00:33:24,289
I am done with this family.
664
00:33:24,290 --> 00:33:25,329
Forever.
665
00:33:25,330 --> 00:33:27,169
Star, please. Listen to me.
666
00:33:28,960 --> 00:33:30,120
Star?
667
00:33:32,000 --> 00:33:33,959
What happened? Bad news?
668
00:33:42,170 --> 00:33:44,999
I don't know what happened.
669
00:33:45,000 --> 00:33:48,579
Star... she won't testify.
670
00:33:48,580 --> 00:33:50,579
Well, we'll get her back.
Don't worry.
671
00:33:55,580 --> 00:33:59,499
My daughter...
S-she... she hates me.
672
00:33:59,500 --> 00:34:02,080
My daughter hasn't talked to me
in six years.
673
00:34:04,000 --> 00:34:06,419
You got a daughter?
674
00:34:06,420 --> 00:34:07,750
Penelope.
675
00:34:09,170 --> 00:34:11,329
She's a lawyer.
676
00:34:11,330 --> 00:34:14,039
Sevvy, the thing about kids...
677
00:34:14,040 --> 00:34:17,329
You can only hurt them
if they love you.
678
00:34:17,330 --> 00:34:19,959
If they don't love you,
679
00:34:19,960 --> 00:34:21,830
they don't care what you do.
680
00:34:23,920 --> 00:34:26,669
Believe me, I know.
681
00:34:26,670 --> 00:34:28,580
Don't make it any easier.
682
00:34:31,880 --> 00:34:33,539
Am I interrupting something?
683
00:34:33,540 --> 00:34:34,579
A welcome interruption.
684
00:34:34,580 --> 00:34:35,999
Please tell us
you found something.
685
00:34:36,000 --> 00:34:37,329
Well, let's just
get this over with
686
00:34:37,330 --> 00:34:39,619
so I can kick you out of my casino.
Mm-hmm.
687
00:34:39,620 --> 00:34:42,119
I found some security footage
on Jessica.
688
00:34:42,120 --> 00:34:45,499
There she is, being picked up
at the front of the hotel.
689
00:34:45,500 --> 00:34:47,579
This guy... who is he?
690
00:34:47,580 --> 00:34:49,919
Well, I can promise you,
it's not what you think it is.
691
00:34:49,920 --> 00:34:50,999
It isn't a date.
692
00:34:51,000 --> 00:34:52,829
I know him... Andre Spencer.
693
00:34:52,830 --> 00:34:55,829
He runs the Tactical Advantage
Shooting Club.
694
00:34:55,830 --> 00:34:57,119
A gun range?
695
00:34:57,120 --> 00:34:58,959
A high-end gun range.
696
00:34:58,960 --> 00:35:01,169
He trains clients
with deep pockets.
697
00:35:01,170 --> 00:35:02,829
Door-to-door service.
698
00:35:02,830 --> 00:35:04,829
Is that a hobby of hers
I don't know about?
699
00:35:04,830 --> 00:35:08,079
No. Jessica hated guns.
700
00:35:08,080 --> 00:35:10,539
She told me she'd never
shot one in her life.
701
00:35:22,880 --> 00:35:24,539
Gentlemen.
702
00:35:24,540 --> 00:35:25,879
What can I do for you?
703
00:35:25,880 --> 00:35:27,749
Tell me what the hell you were
doing with Jessica Meyer.
704
00:35:27,750 --> 00:35:28,999
Sevvy, easy. Act nicely.
705
00:35:29,000 --> 00:35:30,209
Nah, it's cool.
706
00:35:30,210 --> 00:35:32,579
Figured somebody would
come around eventually.
707
00:35:32,580 --> 00:35:35,289
Just wasn't expecting
the great Sevvy Johnson himself.
708
00:35:35,290 --> 00:35:37,169
I'm a big fan of you,
my brother.
709
00:35:37,170 --> 00:35:38,959
I told her that, too.
710
00:35:38,960 --> 00:35:40,669
So you remember Jessica?
711
00:35:40,670 --> 00:35:42,539
Come on, man. I read my TMZ.
712
00:35:42,540 --> 00:35:44,459
I know who she was dating.
713
00:35:44,460 --> 00:35:45,669
We took care of her, believe me.
714
00:35:45,670 --> 00:35:47,749
What do you mean,
you took care of her?
715
00:35:47,750 --> 00:35:49,709
What the hell
was she doing here?
716
00:35:49,710 --> 00:35:50,830
You didn't know about it?
717
00:35:52,000 --> 00:35:54,281
Then I guess there's something
I should probably show you.
718
00:35:56,380 --> 00:35:57,999
Jessica bought
the whole place out.
719
00:35:58,000 --> 00:36:01,499
She said she needed her training
to be quick and private.
720
00:36:01,500 --> 00:36:02,709
Training for what?
721
00:36:02,710 --> 00:36:05,539
She said she got a part
in a movie.
722
00:36:05,540 --> 00:36:08,329
Started off shaky, but as you can
see, she's a fast learner.
723
00:36:19,580 --> 00:36:21,539
Hey.
724
00:36:21,540 --> 00:36:23,789
What gun is she using?
725
00:36:23,790 --> 00:36:27,209
That's the Infinity
Titanium .45.
726
00:36:27,210 --> 00:36:30,289
Not my choice for beginners,
but she only wanted to use that.
727
00:36:30,290 --> 00:36:31,670
Nothing else.
728
00:36:34,120 --> 00:36:35,670
We need a minute.
729
00:36:37,540 --> 00:36:40,039
So, I'm guessing
there was no movie.
730
00:36:40,040 --> 00:36:41,789
Want to tell me
why that gun is so important?
731
00:36:41,790 --> 00:36:45,210
Wolf, that was the same gun
that we have at home.
732
00:36:46,710 --> 00:36:49,499
I kept it right beside
the bed where we slept.
733
00:36:49,500 --> 00:36:52,499
This is the woman I loved.
734
00:36:52,500 --> 00:36:53,539
And I think...
735
00:36:57,250 --> 00:36:58,880
She was planning to kill me.
736
00:37:10,210 --> 00:37:11,829
Maya? Hey, Effy.
737
00:37:11,830 --> 00:37:13,619
I was just looking
for Matthew's room.
738
00:37:13,620 --> 00:37:15,329
He just got out of surgery.
739
00:37:15,330 --> 00:37:18,119
And you're the last person
he needs to see right now.
740
00:37:18,120 --> 00:37:21,039
He almost died...
Because of you.
741
00:37:21,040 --> 00:37:22,209
I don't know
what I was thinking,
742
00:37:22,210 --> 00:37:24,170
convincing Matthew
to bring you back.
743
00:37:25,120 --> 00:37:26,749
What?
744
00:37:26,750 --> 00:37:29,329
I wasn't gonna let Matthew
take the fall
745
00:37:29,330 --> 00:37:31,289
if this case went wrong.
746
00:37:31,290 --> 00:37:33,919
That's the only reason
you're here right now.
747
00:37:33,920 --> 00:37:35,669
I don't understand.
748
00:37:35,670 --> 00:37:37,540
He's planning to run for D.A.
749
00:37:39,790 --> 00:37:43,459
All you are to my husband
is political cover.
750
00:37:50,120 --> 00:37:52,249
My chief deputy,
Matthew Collier,
751
00:37:52,250 --> 00:37:55,169
was overcome
by Ms. Travis' stalker.
752
00:37:55,170 --> 00:37:58,169
Thankfully, his life was saved
through the heroic efforts
753
00:37:58,170 --> 00:38:00,289
of our investigator,
CJ Emerson...
754
00:38:00,290 --> 00:38:01,499
Don't.
755
00:38:01,500 --> 00:38:03,380
He's not worth the spike
in your blood pressure.
756
00:38:04,920 --> 00:38:06,499
Well, the surgeon said
I was lucky.
757
00:38:06,500 --> 00:38:09,499
It was just a deep laceration.
No muscle damage.
758
00:38:09,500 --> 00:38:11,959
And you're getting
a ton of positive press.
759
00:38:13,040 --> 00:38:14,669
For getting tied up
and almost killed?
760
00:38:14,670 --> 00:38:17,170
There's a wave
of public sympathy for you.
761
00:38:19,290 --> 00:38:20,620
I called Brianna.
762
00:38:21,830 --> 00:38:24,039
She said we should
take advantage of the moment
763
00:38:24,040 --> 00:38:25,959
and announce your candidacy.
764
00:38:29,500 --> 00:38:32,289
I want to hold off on that.
765
00:38:32,290 --> 00:38:35,709
Take some time to think
about what we really want.
766
00:38:37,830 --> 00:38:39,580
This is what we want.
767
00:38:41,330 --> 00:38:43,329
And we need to strike
while the iron's hot.
768
00:38:43,330 --> 00:38:44,619
Effy.
769
00:38:44,620 --> 00:38:46,879
I'm scheduling
a press conference for Friday.
770
00:38:46,880 --> 00:38:48,920
We can do it right here
in the hospital.
771
00:38:51,880 --> 00:38:53,499
I'll go get you some ice chips.
772
00:39:09,580 --> 00:39:11,999
Maya, it's Julianne.
773
00:39:12,000 --> 00:39:15,579
I spoke to Star
about what we discussed.
774
00:39:15,580 --> 00:39:17,329
She's not gonna help us.
775
00:39:17,330 --> 00:39:19,329
I'm sorry.
776
00:39:37,710 --> 00:39:39,749
He gave me this
when we got home.
777
00:39:39,750 --> 00:39:41,880
He did it again.
778
00:39:44,830 --> 00:39:46,459
I laughed too hard
779
00:39:46,460 --> 00:39:49,119
when Gabe made fun
of Sevvy's crappy golf swing.
780
00:39:49,120 --> 00:39:51,619
I'm such an idiot.
781
00:39:51,620 --> 00:39:54,879
My dad tried to warn me,
and I should have listened.
782
00:40:28,460 --> 00:40:29,669
I can't believe it.
783
00:40:29,670 --> 00:40:31,919
She was gonna kill me.
784
00:40:31,920 --> 00:40:33,579
Calm down, Sevvy.
785
00:40:33,580 --> 00:40:34,619
Must have been her plan...
786
00:40:34,620 --> 00:40:36,419
To kill me
and take all my money.
787
00:40:36,420 --> 00:40:38,379
That doesn't even make sense.
788
00:40:38,380 --> 00:40:40,119
You and Jessica weren't married.
789
00:40:40,120 --> 00:40:41,999
She wouldn't have gotten a dime.
What the hell was she doing, then?
790
00:40:42,000 --> 00:40:45,709
Training at a gun range
like a bloody assassin?
791
00:40:45,710 --> 00:40:47,919
Maybe Star's right.
792
00:40:47,920 --> 00:40:50,169
I turn everyone I love
against me.
793
00:40:50,170 --> 00:40:51,789
Why didn't she just leave you?
794
00:40:51,790 --> 00:40:53,879
I mean, I gave her everything.
795
00:40:53,880 --> 00:40:55,879
She wasn't
who you thought she was.
796
00:40:55,880 --> 00:40:57,749
I didn't know who I was
bloody living with.
797
00:40:57,750 --> 00:40:59,170
That's the question.
798
00:41:01,080 --> 00:41:02,829
All this time.
799
00:41:02,830 --> 00:41:05,079
All this time, you were...
800
00:41:07,670 --> 00:41:09,250
Oh, my God.
801
00:41:11,460 --> 00:41:13,290
You actually might be innocent.
802
00:41:14,460 --> 00:41:16,789
I've watched this a thousand
times and never noticed.
803
00:41:16,790 --> 00:41:18,419
The only reason
why I noticed it now
804
00:41:18,420 --> 00:41:22,249
is because I pressed "Pause"
at the right time.
805
00:41:22,250 --> 00:41:23,999
You see it?
806
00:41:24,000 --> 00:41:26,789
It could be an artifact,
a flaw in the tape.
807
00:41:26,790 --> 00:41:28,829
Let me play it frame by frame.
808
00:41:28,830 --> 00:41:30,709
Look at the right side.
809
00:41:34,210 --> 00:41:35,999
That's a shadow.
810
00:41:36,000 --> 00:41:38,209
Somebody else
was in the storage unit
811
00:41:38,210 --> 00:41:40,669
when Jessica made these tapes.
812
00:41:45,250 --> 00:41:46,829
I laughed too hard
813
00:41:46,830 --> 00:41:51,039
when Gabe made fun
of his crappy golf swing.
814
00:41:51,040 --> 00:41:53,789
I'm such an idiot.
815
00:41:53,790 --> 00:41:56,790
My dad tried to warn me,
and I should have listened.
816
00:41:58,080 --> 00:41:59,789
Wait.
817
00:41:59,790 --> 00:42:01,420
I need to say his name.
818
00:42:04,040 --> 00:42:07,789
I forgot to say
"Sevvy's crappy golf swing."
819
00:42:07,790 --> 00:42:09,669
Let's start over.
819
00:42:10,305 --> 00:42:16,173
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
56984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.