All language subtitles for The.Bold.Type.S03E06.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,612 --> 00:00:05,527 - That was Julian Grant. 2 00:00:05,570 --> 00:00:07,181 He just called to personally welcome me into the seminar. 3 00:00:07,224 --> 00:00:09,705 - Glasses up. To Sutton. Congrats. 4 00:00:09,748 --> 00:00:11,141 - You're pretty freaking cool, Kat. 5 00:00:11,185 --> 00:00:12,838 - You're my campaign manager. You have to tell me 6 00:00:12,882 --> 00:00:14,536 that stuff, right? - No, I don't. 7 00:00:14,579 --> 00:00:16,190 - I feel like maybe you've been flirting with me? 8 00:00:16,233 --> 00:00:18,453 - It's my job to get to know you and talk you up. 9 00:00:18,496 --> 00:00:20,759 - That's all this is? - If you got another impression, 10 00:00:20,803 --> 00:00:22,544 that's coming from you, but that's not me. 11 00:00:22,587 --> 00:00:24,937 - Attention, everyone! "Scarlet's" been hacked. 12 00:00:24,981 --> 00:00:26,722 - What if this ends up like the Sony hack? 13 00:00:26,765 --> 00:00:28,898 - Wait, you mean, like, all of our emails getting out there? 14 00:00:28,941 --> 00:00:30,595 I'm worried about Ingrid. 15 00:00:30,639 --> 00:00:31,814 - If we could just get a name, 16 00:00:31,857 --> 00:00:33,729 we'd be able to back up her story. 17 00:00:35,078 --> 00:00:37,211 [bouncy percussive music] 18 00:00:37,254 --> 00:00:38,908 - Well, hello there, fashion superstar. 19 00:00:38,951 --> 00:00:40,910 - Oh. - [soft laugh] 20 00:00:40,953 --> 00:00:42,955 Congrats again on the Julian Grant seminar. 21 00:00:42,999 --> 00:00:44,609 - Thanks so much. 22 00:00:44,653 --> 00:00:45,871 But now we need a new sewing machine 23 00:00:45,915 --> 00:00:48,874 and good ones are, like, $1,200. 24 00:00:48,918 --> 00:00:50,702 What is that? - Best of times, worst of times. 25 00:00:50,746 --> 00:00:51,921 - Right? - Namaste, bitches. 26 00:00:51,964 --> 00:00:53,575 - No. No more tequila. 27 00:00:53,618 --> 00:00:55,098 [both laugh] - But, you know what? 28 00:00:55,142 --> 00:00:56,882 I could use several shots of espresso, though. 29 00:00:56,926 --> 00:00:58,188 - Same. 30 00:00:58,232 --> 00:01:00,103 - Hey, anything from Tia since last night? 31 00:01:00,147 --> 00:01:03,019 - No, just this text: "Let's meet in an hour." 32 00:01:03,063 --> 00:01:04,890 Period. - Ooh. 33 00:01:04,934 --> 00:01:06,936 Ending a text message in a period is essentially 34 00:01:06,979 --> 00:01:08,894 an act of aggression. - Yep. 35 00:01:08,938 --> 00:01:10,592 As if I needed something else to stress about today. 36 00:01:10,635 --> 00:01:11,723 [elevator dings] 37 00:01:11,767 --> 00:01:13,812 [soft laughter] Good! 38 00:01:13,856 --> 00:01:15,075 Good for you. 39 00:01:15,118 --> 00:01:18,034 Great. Vitamins... 40 00:01:18,078 --> 00:01:20,080 - ♪ Li-i-i-- life is a party ♪ 41 00:01:20,123 --> 00:01:22,560 [phones ringing] [frantic chatter] 42 00:01:22,604 --> 00:01:24,040 - Good morning. 43 00:01:24,084 --> 00:01:25,563 How would you guys describe my breath? 44 00:01:25,607 --> 00:01:26,782 [exhaling] 45 00:01:26,825 --> 00:01:28,566 - Andrew, I'm sorry. It was one time. 46 00:01:28,610 --> 00:01:30,002 - Because apparently I need gum 47 00:01:30,046 --> 00:01:32,657 for my morning dragon breath! 48 00:01:32,701 --> 00:01:34,485 - What is going on? 49 00:01:34,529 --> 00:01:35,573 - The hackers released every email ever sent 50 00:01:35,617 --> 00:01:37,053 on the Safford server. 51 00:01:37,097 --> 00:01:38,054 Welcome to Hell. 52 00:01:38,098 --> 00:01:41,057 ♪ 53 00:01:41,101 --> 00:01:44,191 - ♪ Li-i-i-- life is a party ♪ 54 00:01:44,234 --> 00:01:46,584 - We are so sorry that this happened. 55 00:01:46,628 --> 00:01:48,456 Patrick right now is off-site, 56 00:01:48,499 --> 00:01:50,022 dealing with our backend management, 57 00:01:50,066 --> 00:01:52,199 and we will get to the bottom of this leak. 58 00:01:52,242 --> 00:01:55,550 People, "Scarlet" has been through much worse. 59 00:01:55,593 --> 00:01:57,160 Ultra low-rise jeans 60 00:01:57,204 --> 00:01:59,119 and that Snooki/JWoww cover come to mind. 61 00:01:59,162 --> 00:02:01,121 [laughter] 62 00:02:01,164 --> 00:02:05,516 We can let this whole sleazy event make us angry... 63 00:02:05,560 --> 00:02:08,519 [inhales] or we could let it go, 64 00:02:08,563 --> 00:02:11,566 move on and get back to what we all love, 65 00:02:11,609 --> 00:02:15,744 which is making this very important, very inspiring 66 00:02:15,787 --> 00:02:17,006 magazine. 67 00:02:17,049 --> 00:02:18,877 So let's get back to work. 68 00:02:18,921 --> 00:02:21,489 - Uh, hey, just one more thing, everyone? 69 00:02:21,532 --> 00:02:23,534 We're already seeing some trolling 70 00:02:23,578 --> 00:02:25,536 about this on social media. 71 00:02:25,580 --> 00:02:28,017 So please don't engage, even on your personal accounts. 72 00:02:28,060 --> 00:02:30,715 We need the official "Scarlet" handles 73 00:02:30,759 --> 00:02:32,021 to be the last word. 74 00:02:32,064 --> 00:02:33,544 - Thanks, Kat. - Yeah. 75 00:02:33,588 --> 00:02:35,459 - And remember: business as usual. 76 00:02:35,503 --> 00:02:36,939 - Red, come. 77 00:02:36,982 --> 00:02:38,897 We'll be sending apology gifts today. 78 00:02:38,941 --> 00:02:43,511 - Who'd you offend? - Manhattan. 79 00:02:43,554 --> 00:02:46,514 [upbeat alternative music] 80 00:02:46,557 --> 00:02:49,734 ♪ 81 00:02:49,778 --> 00:02:51,214 - Hey. - Hi. 82 00:02:51,258 --> 00:02:53,738 - Hi. Um, so I still feel 83 00:02:53,782 --> 00:02:55,740 kind of embarrassed about last night. 84 00:02:55,784 --> 00:02:58,917 - Please, it's not a thing. - All right, great. 85 00:02:58,961 --> 00:03:01,050 Uh, well, it's been kind of a crazy morning at work. 86 00:03:01,093 --> 00:03:03,574 But I did manage to make a couple calls. 87 00:03:03,618 --> 00:03:06,795 Turns out, more than one voter in my district believes that 88 00:03:06,838 --> 00:03:09,711 Elvis lives in the subway station at Delancey Street. 89 00:03:09,754 --> 00:03:11,800 So I told them about my plan 90 00:03:11,843 --> 00:03:13,715 to subsidize mental health clinics in the area. 91 00:03:13,758 --> 00:03:15,064 I'd like to think I stayed on message-- 92 00:03:15,107 --> 00:03:17,153 - Hey, Kat, listen, um... - Uh. 93 00:03:17,197 --> 00:03:22,637 - You are... an amazing person and a great candidate, um, 94 00:03:22,680 --> 00:03:24,073 but I--I think it is a mistake 95 00:03:24,116 --> 00:03:26,684 for me to be your campaign manager. 96 00:03:26,728 --> 00:03:28,730 [soft electronic music] 97 00:03:28,773 --> 00:03:30,253 - Oh, are--are you serious? 98 00:03:30,297 --> 00:03:32,081 - Yes. Yep, I am. 99 00:03:32,124 --> 00:03:34,692 You know, campaigns are incredibly stressful as it is, 100 00:03:34,736 --> 00:03:37,565 and when personal feelings get involved, 101 00:03:37,608 --> 00:03:39,958 it can become a real problem. 102 00:03:40,002 --> 00:03:42,178 So here is a list of campaign managers, 103 00:03:42,222 --> 00:03:45,616 any of them can jump right in, won't miss a beat. 104 00:03:45,660 --> 00:03:48,271 - I mean, if this is what you want, I totally respect that. 105 00:03:48,315 --> 00:03:51,535 I just kind of felt like maybe we had a chance to win it. 106 00:03:51,579 --> 00:03:52,928 - You do, Kat. 107 00:03:52,971 --> 00:03:56,453 Um, just not with me. 108 00:03:56,497 --> 00:03:59,021 ♪ 109 00:03:59,064 --> 00:04:01,763 - Okay, here's another one of your emails. 110 00:04:01,806 --> 00:04:04,026 Uh, the stylist Jason Kier, 111 00:04:04,069 --> 00:04:06,028 who apparently is "a sassy little bitch." 112 00:04:06,071 --> 00:04:08,030 [laughs] Can't say I disagree with that. 113 00:04:08,073 --> 00:04:10,032 - Look, I don't get why people are so upset. 114 00:04:10,075 --> 00:04:11,990 It's okay to be a little snarky if you're funny. 115 00:04:12,034 --> 00:04:14,558 "Velociraptor in Versace"? 116 00:04:14,602 --> 00:04:16,734 That's funny. - It is funny. 117 00:04:16,778 --> 00:04:19,476 [inhales sharply] Ooh. 118 00:04:21,043 --> 00:04:23,959 Did you call Tom Ford's spring collection "urban bleak"? 119 00:04:24,002 --> 00:04:27,092 - Yeah, that's, uh, that's gonna require a phone call. 120 00:04:27,136 --> 00:04:29,486 - Yeah. - Penance is so exhausting. 121 00:04:29,530 --> 00:04:30,835 [cell phone buzzes] 122 00:04:33,882 --> 00:04:35,840 - Hey, Mom. - Hi, honey. 123 00:04:35,884 --> 00:04:38,626 - I'm super behind on "Grey's" so shh. 124 00:04:38,669 --> 00:04:40,715 - I won't tell you a thing. 125 00:04:40,758 --> 00:04:42,543 I saw online that your work got hacked. 126 00:04:42,586 --> 00:04:43,848 Everything okay? - Oh, yeah. 127 00:04:43,892 --> 00:04:47,548 I mean, work's crazy, but I'm good. 128 00:04:47,591 --> 00:04:48,984 - Oh, good. 129 00:04:49,027 --> 00:04:51,116 Good, I'm so glad. 130 00:04:51,160 --> 00:04:53,684 - What's wrong? You sound stressed. 131 00:04:53,728 --> 00:04:56,818 - I need to ask you a favor. 132 00:04:56,861 --> 00:04:59,908 It's my car. The, um, timing belt's shot. 133 00:04:59,951 --> 00:05:02,084 And Jim says it will cost at least $500. 134 00:05:02,127 --> 00:05:05,087 I need my car to get to work, and 135 00:05:05,130 --> 00:05:07,742 make it easier for me to pay you back faster. 136 00:05:07,785 --> 00:05:11,746 - $500? Mom, I-- 137 00:05:11,789 --> 00:05:13,748 - I'll figure it out. I'll figure it out. 138 00:05:13,791 --> 00:05:15,706 How's Richard? 139 00:05:15,750 --> 00:05:17,926 You two still living in sin? 140 00:05:17,969 --> 00:05:19,580 'Cause if you are, you know my advice is 141 00:05:19,623 --> 00:05:21,843 you better be sinning. 142 00:05:21,886 --> 00:05:24,280 - Richard's good. We're good. 143 00:05:24,324 --> 00:05:25,934 And don't worry. 144 00:05:25,977 --> 00:05:27,936 I can send you the money. 145 00:05:27,979 --> 00:05:29,938 [soft music] 146 00:05:29,981 --> 00:05:32,244 - Thank you. - You're welcome. 147 00:05:32,288 --> 00:05:33,724 Bye, Mom. 148 00:05:33,768 --> 00:05:35,247 - Bye, honey. 149 00:05:35,291 --> 00:05:41,732 ♪ 150 00:05:41,776 --> 00:05:44,169 - [sighs] 151 00:05:44,213 --> 00:05:45,606 - So where are you with that list of names 152 00:05:45,649 --> 00:05:46,911 that Ingrid gave us? 153 00:05:46,955 --> 00:05:49,261 - I'm down to the last few names. 154 00:05:49,305 --> 00:05:51,220 - No one's willing to back up her story. 155 00:05:51,263 --> 00:05:52,917 - I mean, people are reluctant to talk 156 00:05:52,961 --> 00:05:54,745 in the best of circumstances, 157 00:05:54,789 --> 00:05:58,270 and this whole email hack has just made things worse. 158 00:05:58,314 --> 00:06:01,186 - Yeah, it's unfortunate, but I really need you to push. 159 00:06:01,230 --> 00:06:03,275 - Code red, Jacqueline. Code red, Jacq-- 160 00:06:03,319 --> 00:06:05,016 - Andrew, Andrew, take a breath. 161 00:06:05,060 --> 00:06:06,757 This is a magazine, not a trauma ward. 162 00:06:06,801 --> 00:06:08,019 Go ahead and get to it. 163 00:06:08,063 --> 00:06:10,282 - Here. 164 00:06:10,326 --> 00:06:11,936 People do get hurt here sometimes, 165 00:06:11,980 --> 00:06:14,765 even if it is just their feelings. 166 00:06:14,809 --> 00:06:16,680 I'm sorry. 167 00:06:16,724 --> 00:06:18,856 - Hey. - Hey. 168 00:06:18,900 --> 00:06:20,641 - I'm assuming you heard the news about the email dump. 169 00:06:20,684 --> 00:06:22,556 - Yeah, that's crazy. 170 00:06:22,599 --> 00:06:24,471 - Yeah, and now it's putting even more pressure on me 171 00:06:24,514 --> 00:06:26,168 to get somebody to corroborate Ingrid's story, 172 00:06:26,211 --> 00:06:29,563 but every time I tell somebody that I'm from "Scarlet," 173 00:06:29,606 --> 00:06:31,173 they're like, "Bye." 174 00:06:31,216 --> 00:06:33,044 - I'm sorry. That blows. 175 00:06:33,088 --> 00:06:34,872 Bad luck. 176 00:06:34,916 --> 00:06:38,528 - What if I just don't say that I'm from "Scarlet"? 177 00:06:38,572 --> 00:06:42,097 - Hm, well, that sounds wildly unethical. 178 00:06:42,140 --> 00:06:44,055 - Yeah, well, being wildly ethical 179 00:06:44,099 --> 00:06:45,970 hasn't really been working for me, so. 180 00:06:46,014 --> 00:06:47,798 - Hey, you only need to find one person. 181 00:06:47,842 --> 00:06:49,496 - [sighs] It's not that easy. 182 00:06:49,539 --> 00:06:51,193 - Look, I get that you're frustrated, 183 00:06:51,236 --> 00:06:53,064 but you don't want to do something you're gonna regret. 184 00:06:53,108 --> 00:06:56,285 That'll just make everything worse. 185 00:06:56,328 --> 00:06:58,592 Anyway, uh, guess what? 186 00:06:58,635 --> 00:07:02,204 I got advanced reviews for my book, and they're good. 187 00:07:02,247 --> 00:07:04,249 They're actually really good. 188 00:07:04,293 --> 00:07:06,904 I've been asked to write a guest column for "Slate." 189 00:07:06,948 --> 00:07:10,038 - Oh, my God, that's amazing. - Thanks. 190 00:07:10,081 --> 00:07:12,606 And, Jane, what you're trying to do right now, 191 00:07:12,649 --> 00:07:13,824 it's hard enough. 192 00:07:13,868 --> 00:07:15,086 You don't want to lose yourself 193 00:07:15,130 --> 00:07:17,088 by becoming dishonest, right? 194 00:07:17,132 --> 00:07:18,089 - Thanks. 195 00:07:18,133 --> 00:07:20,570 - Bye. - Bye. 196 00:07:20,614 --> 00:07:23,530 - Y'all, RJ Safford said, 197 00:07:23,573 --> 00:07:25,749 "'Porch & Garden' is a bigger money suck 198 00:07:25,793 --> 00:07:28,099 than my wife's jewelry line." 199 00:07:28,143 --> 00:07:29,753 - [soft laugh] Are you reading the emails? 200 00:07:29,797 --> 00:07:31,712 - I am. [inhales] 201 00:07:31,755 --> 00:07:33,757 It's very therapeutic and totally distracting me 202 00:07:33,801 --> 00:07:36,194 from the fact that I just loaned my mother $500 203 00:07:36,238 --> 00:07:38,022 and now I can't afford a new sewing machine. 204 00:07:38,066 --> 00:07:39,763 - Uh, let me help you out. 205 00:07:39,807 --> 00:07:40,982 - No. Thanks, but I got it. 206 00:07:41,025 --> 00:07:42,766 [cell phone buzzes] 207 00:07:42,810 --> 00:07:44,855 - And Tia's replacements have started reaching out. 208 00:07:44,899 --> 00:07:46,553 - What? 209 00:07:46,596 --> 00:07:48,598 I can't believe she just bailed like that. 210 00:07:48,642 --> 00:07:50,165 - It's crazy. We were just starting to 211 00:07:50,208 --> 00:07:52,515 get into a groove with this whole campaign thing, 212 00:07:52,559 --> 00:07:53,690 and then I messed it up. 213 00:07:53,734 --> 00:07:56,519 - [gasps] Oh, my God. 214 00:07:56,563 --> 00:07:57,955 - Another email? 215 00:07:57,999 --> 00:07:59,696 - Well, tabloids found their story. 216 00:07:59,740 --> 00:08:01,176 And it's Jacqueline. 217 00:08:01,219 --> 00:08:03,265 Uh. [taps tablet] 218 00:08:03,308 --> 00:08:06,137 "Five years ago, luxury brand SGDA head Bobby O'Neill 219 00:08:06,181 --> 00:08:08,836 "nearly died in the offices of lady mag 'Scarlet.' 220 00:08:08,879 --> 00:08:10,925 "Of the event, Editor-in-Chief Jacqueline Carlyle 221 00:08:10,968 --> 00:08:12,796 "emailed a gal pal. 222 00:08:12,840 --> 00:08:15,103 "'Bobby O'Neill almost died in my office today. 223 00:08:15,146 --> 00:08:17,671 "'He's fine, but I can't lie, a small part of me enjoyed it. 224 00:08:17,714 --> 00:08:20,717 Karma's a bitch, right?'" Oh, my God. 225 00:08:20,761 --> 00:08:22,937 He's a big advertiser. 226 00:08:22,980 --> 00:08:26,114 This is really bad for Jacqueline. 227 00:08:26,157 --> 00:08:30,553 Uh, let me guess, meeting in the fashion closet? 228 00:08:30,597 --> 00:08:34,252 Seriously, it is like the only thing I found in your emails. 229 00:08:34,296 --> 00:08:36,080 [softly] Ugh. 230 00:08:36,124 --> 00:08:36,994 Toodles. 231 00:08:39,127 --> 00:08:41,782 - Man, that day was crazy. 232 00:08:41,825 --> 00:08:43,261 Do you guys remember that day? - Yeah. 233 00:08:43,305 --> 00:08:44,741 - Of course, it was my first day at "Scarlet." 234 00:08:44,785 --> 00:08:46,264 - And we almost killed a man. 235 00:08:46,308 --> 00:08:49,659 [Taylor Swift's "Welcome to New York"] 236 00:08:49,703 --> 00:08:52,880 - ♪ Walking through a crowd the village is aglow ♪ 237 00:08:52,923 --> 00:08:57,624 ♪ Kaleidoscope of loud heartbeats under coats ♪ 238 00:08:57,667 --> 00:09:01,628 ♪ Everybody here wanted something more ♪ 239 00:09:01,671 --> 00:09:05,022 ♪ Searching for a sound we hadn't heard before ♪ 240 00:09:05,066 --> 00:09:08,678 ♪ And it said welcome to New York ♪ 241 00:09:08,722 --> 00:09:11,594 ♪ It's been waiting for you welcome to New York ♪ 242 00:09:11,638 --> 00:09:13,553 ♪ Welcome to New York 243 00:09:13,596 --> 00:09:15,816 - Perfect. 244 00:09:15,859 --> 00:09:17,557 Call me, okay? - Yeah. 245 00:09:17,600 --> 00:09:19,602 Bye. 246 00:09:19,646 --> 00:09:22,083 - ♪ Welcome to New York 247 00:09:22,126 --> 00:09:24,955 ♪ It's a new soundtrack 248 00:09:24,999 --> 00:09:28,176 ♪ I could dance to this beat 249 00:09:28,219 --> 00:09:30,178 [elevator dings] 250 00:09:30,221 --> 00:09:32,963 [Taylor Swift's "Welcome to New York" over headphones] 251 00:09:33,007 --> 00:09:36,837 ♪ But they never blind me 252 00:09:36,880 --> 00:09:38,752 - Oh, can you hold that, please? 253 00:09:38,795 --> 00:09:40,057 - ♪ Welcome to New York 254 00:09:40,101 --> 00:09:41,755 - Thanks. 255 00:09:41,798 --> 00:09:43,626 [Taylor Swift's "Welcome to New York"] 256 00:09:43,670 --> 00:09:45,759 - ♪ Welcome to New York welcome to New York ♪ 257 00:09:45,802 --> 00:09:46,934 ♪ Welcome to New York 258 00:09:51,678 --> 00:09:53,897 [Jessie J, Ariana Grande, & Nicki Minaj's "Bang Bang"] 259 00:09:53,941 --> 00:09:56,421 - ♪ Step on up swing your bat ♪ 260 00:09:56,465 --> 00:09:59,424 ♪ See anybody could be bad to you ♪ 261 00:09:59,468 --> 00:10:02,776 ♪ You need a good girl to blow your mind yeah ♪ 262 00:10:02,819 --> 00:10:04,125 ♪ Bang bang into the room 263 00:10:04,168 --> 00:10:06,431 - Hi, can I help you? - Oh, uh-- 264 00:10:06,475 --> 00:10:08,738 yeah, I'm, uh, Jane Sloan. 265 00:10:08,782 --> 00:10:10,827 I'm starting my internship today. 266 00:10:10,871 --> 00:10:12,742 I'm a little early, I didn't know 267 00:10:12,786 --> 00:10:14,614 if I should go to HR, if I should come straight here-- 268 00:10:14,657 --> 00:10:16,616 - Hang on a second. - [exhales] 269 00:10:16,659 --> 00:10:18,443 - Good morning, Martha. - Good morning, Jacqueline. 270 00:10:18,487 --> 00:10:20,402 - Thank you. 271 00:10:20,445 --> 00:10:22,665 Hi. Jacqueline Carlyle. 272 00:10:22,709 --> 00:10:24,928 - Jacqueline Carlyle. - And you are? 273 00:10:24,972 --> 00:10:27,539 - I'm--uh, Jane Sloan. 274 00:10:27,583 --> 00:10:28,932 - You a writer? 275 00:10:28,976 --> 00:10:31,369 - No, no-no-no, I'm, uh, an intern. 276 00:10:31,413 --> 00:10:33,676 - That doesn't mean you can't also be a writer. 277 00:10:33,720 --> 00:10:35,852 You look like a writer to me. 278 00:10:35,896 --> 00:10:37,462 - ♪ I don't need to hear you talk the talk ♪ 279 00:10:37,506 --> 00:10:38,855 - [exhales] 280 00:10:38,899 --> 00:10:40,074 - Hey, uh, you must be Jane? 281 00:10:40,117 --> 00:10:41,684 Hey, I'm Andrew, the chief intern. 282 00:10:41,728 --> 00:10:43,947 Come, I'll get you started. - Okay. 283 00:10:43,991 --> 00:10:45,688 - So I saw you were talking to Jacqueline. 284 00:10:45,732 --> 00:10:47,516 - Yeah. 285 00:10:47,559 --> 00:10:48,778 - When Eleanor retires, I so want to be her assistant. 286 00:10:48,822 --> 00:10:50,519 - Oh, my God, I would love that. 287 00:10:50,562 --> 00:10:52,477 - It's my dream, not yours. 288 00:10:52,521 --> 00:10:54,436 - Okay. - Now you know. 289 00:10:54,479 --> 00:10:57,439 Anyway, so I usually show the interns to their departments. 290 00:10:57,482 --> 00:10:59,746 So I'll just, like, over here-- - I'll take her! 291 00:10:59,789 --> 00:11:01,617 - Oh, great, that makes my job a lot easier. 292 00:11:01,661 --> 00:11:02,923 Uh, Jane, this is Lauren Park. 293 00:11:02,966 --> 00:11:06,796 Good luck. 294 00:11:06,840 --> 00:11:08,711 - Oh, my God, Lauren Park. 295 00:11:08,755 --> 00:11:10,757 I--I've seen your name on the masthead, 296 00:11:10,800 --> 00:11:12,019 and I am such a big fan. 297 00:11:12,062 --> 00:11:13,411 I've wanted to work for "Scarlet"-- 298 00:11:13,455 --> 00:11:16,110 - Jane. Follow me. 299 00:11:16,153 --> 00:11:18,852 I don't have an assistant and I have a lot going on, 300 00:11:18,895 --> 00:11:21,811 so I'm gonna need 110% from you. 301 00:11:21,855 --> 00:11:25,728 First things first, a VIP team from SGDA are on their way. 302 00:11:25,772 --> 00:11:27,643 They're potentially big advertisers 303 00:11:27,687 --> 00:11:28,731 and they need coffee. 304 00:11:28,775 --> 00:11:30,472 I look at receipts. 305 00:11:30,515 --> 00:11:31,952 - Uh-huh. 306 00:11:31,995 --> 00:11:35,129 - Go. - Oh, okay. 307 00:11:35,172 --> 00:11:36,130 [phone ringing] 308 00:11:36,173 --> 00:11:38,698 - Dani Potter's desk. 309 00:11:38,741 --> 00:11:40,656 I will deliver the message. 310 00:11:40,700 --> 00:11:41,483 Thank you. [phone clicks] 311 00:11:41,526 --> 00:11:44,007 - Hi, I'm Sage. 312 00:11:44,051 --> 00:11:45,879 I'm Dani's assistant. You're temping for me. 313 00:11:45,922 --> 00:11:48,098 - Oh, of course. Hi. Sorry. 314 00:11:48,142 --> 00:11:50,753 Um, I'm so glad you're feeling better. 315 00:11:50,797 --> 00:11:52,755 - Mm-hmm. - So what happened? 316 00:11:52,799 --> 00:11:54,452 They said it was a household accident? 317 00:11:54,496 --> 00:11:55,584 - Cambodian bird's nest. 318 00:11:55,627 --> 00:11:57,499 Sex swing. - Oh. 319 00:11:57,542 --> 00:11:58,674 - They screwed it right into the dry wall instead of a beam, 320 00:11:58,718 --> 00:11:59,893 and then the whole thing 321 00:11:59,936 --> 00:12:01,633 came crashing down. - Oh. 322 00:12:01,677 --> 00:12:02,983 - And I experienced a new level of penetration. 323 00:12:03,026 --> 00:12:05,637 - You should totally pitch that to somebody. 324 00:12:05,681 --> 00:12:06,682 - To who? 325 00:12:06,726 --> 00:12:09,424 I'm an assistant to marketing. 326 00:12:09,467 --> 00:12:10,773 But seriously, if I could get paid 327 00:12:10,817 --> 00:12:12,514 every time I had a crazy sex story, 328 00:12:12,557 --> 00:12:15,735 I'd get a very different swing. 329 00:12:15,778 --> 00:12:18,476 Uh, anyway, uh, doctor cleared me 330 00:12:18,520 --> 00:12:20,130 so I will be back full-time tomorrow. 331 00:12:20,174 --> 00:12:21,828 Thank you so much for covering for me. 332 00:12:21,871 --> 00:12:24,526 - Yeah, of course. See ya. 333 00:12:24,569 --> 00:12:28,486 [pensive music] 334 00:12:28,530 --> 00:12:30,793 - "Scarlet" digital is on top of the viral trends. 335 00:12:30,837 --> 00:12:31,794 - Yeah. 336 00:12:31,838 --> 00:12:33,622 - You ready? - Mm-hmm. 337 00:12:33,665 --> 00:12:35,493 - Okay, let's do this thing. 338 00:12:35,537 --> 00:12:38,845 - You know, I was actually, um-- 339 00:12:38,888 --> 00:12:40,977 Never mind. It's all good. Let's go. 340 00:12:41,021 --> 00:12:42,109 Ready? [phone beeps] 341 00:12:42,152 --> 00:12:43,806 - Hi, I'm Andrew, 342 00:12:43,850 --> 00:12:46,504 and I'd like to thank Jacqueline Carlyle, 343 00:12:46,548 --> 00:12:48,811 Editor-in-Chief at "Scarlet" magazine 344 00:12:48,855 --> 00:12:50,813 for nominating me to take part 345 00:12:50,857 --> 00:12:53,381 in the ALS Ice Bucket Challenge. 346 00:12:53,424 --> 00:12:55,905 Donate and support. 347 00:12:55,949 --> 00:12:57,385 [slow-motion clattering] 348 00:12:57,428 --> 00:13:01,476 [shuddering] 349 00:13:01,519 --> 00:13:02,869 - Perfect. 350 00:13:02,912 --> 00:13:04,609 Okay, edit that, bring it to me, 351 00:13:04,653 --> 00:13:06,046 and, uh, thanks... - Andrew. 352 00:13:06,089 --> 00:13:07,569 - Yeah. 353 00:13:07,612 --> 00:13:10,528 [punchy music] 354 00:13:10,572 --> 00:13:11,921 ♪ 355 00:13:11,965 --> 00:13:13,880 - I just dumped ice water all over myself. 356 00:13:13,923 --> 00:13:15,751 Why are you sad? 357 00:13:15,795 --> 00:13:17,753 - My parents are doing the Ice Bucket Challenge now. 358 00:13:17,797 --> 00:13:19,711 "Scarlet's" usually such a tastemaker, 359 00:13:19,755 --> 00:13:22,410 but for some reason, the digital department just 360 00:13:22,453 --> 00:13:24,064 follows trends instead of leading. 361 00:13:24,107 --> 00:13:25,935 - So talk to your boss. - Mm. 362 00:13:25,979 --> 00:13:28,938 It's not that easy. 363 00:13:28,982 --> 00:13:30,853 - Okay, bye. 364 00:13:30,897 --> 00:13:35,815 ♪ 365 00:13:35,858 --> 00:13:38,774 That's a lot of coffee. Who's it for? 366 00:13:38,818 --> 00:13:41,472 - Uh, Lauren Park. Some big meeting. 367 00:13:41,516 --> 00:13:43,518 - Mm-mm. - What? 368 00:13:43,561 --> 00:13:46,477 - Well, see, okay, Lauren's kind of a coffee snob. 369 00:13:46,521 --> 00:13:47,827 So when it comes to a big meeting, 370 00:13:47,870 --> 00:13:49,480 lobby coffee is basically treason. 371 00:13:49,524 --> 00:13:52,135 - What? W--what do I do? 372 00:13:52,179 --> 00:13:53,441 - First of all, you're gonna need to chill, 373 00:13:53,484 --> 00:13:54,834 'cause Lauren can smell your fear. 374 00:13:54,877 --> 00:13:56,139 Second of all, go around the corner. 375 00:13:56,183 --> 00:13:57,837 Slave to the Grind. It's super fancy. 376 00:13:57,880 --> 00:13:59,751 The execs love it. It's perfect. 377 00:13:59,795 --> 00:14:01,841 - Thank you. - No problem. 378 00:14:01,884 --> 00:14:04,104 - [softly] Slave to the Grind. Okay. 379 00:14:04,147 --> 00:14:06,584 Um, cool. 380 00:14:06,628 --> 00:14:08,108 Cool, cool, cool... 381 00:14:08,151 --> 00:14:10,110 ♪ 382 00:14:10,153 --> 00:14:11,720 - Human resources. 383 00:14:11,763 --> 00:14:13,809 - Hi, I'm temping on Dani Potter's desk. 384 00:14:13,853 --> 00:14:14,897 - Isn't Sage coming back? - Yes. 385 00:14:14,941 --> 00:14:16,638 I know that Sage is coming back. 386 00:14:16,681 --> 00:14:17,813 I was actually calling to see 387 00:14:17,857 --> 00:14:18,858 if there was anything else available, 388 00:14:18,901 --> 00:14:20,729 temp or otherwise? 389 00:14:20,772 --> 00:14:22,470 I can type 65 words a minute and-- 390 00:14:22,513 --> 00:14:24,124 - Yeah, unfortunately we don't have 391 00:14:24,167 --> 00:14:25,647 any other available positions currently. 392 00:14:25,690 --> 00:14:26,996 - Okay, thanks. 393 00:14:27,040 --> 00:14:29,390 Well, if that changes, let me know. 394 00:14:29,433 --> 00:14:31,000 - Of course. We'll keep your resume handy. 395 00:14:31,044 --> 00:14:33,829 [Sia's "Elastic Heart"] 396 00:14:33,873 --> 00:14:37,833 - ♪ And another one bites the dust ♪ 397 00:14:37,877 --> 00:14:41,010 ♪ Oh why can I not conquer love? ♪ 398 00:14:41,054 --> 00:14:45,536 ♪ And another one bites the dust ♪ 399 00:14:45,580 --> 00:14:48,017 ♪ Yeah let's be clear I'll trust no one ♪ 400 00:14:48,061 --> 00:14:55,024 ♪ You did not break me 401 00:14:55,068 --> 00:15:02,118 ♪ I'm still fighting for peace ♪ 402 00:15:02,162 --> 00:15:04,468 ♪ I've got thick skin 403 00:15:04,512 --> 00:15:07,558 ♪ And an elastic heart 404 00:15:07,602 --> 00:15:09,734 ♪ But your blade it might be too sharp ♪ 405 00:15:09,778 --> 00:15:11,606 ♪ I'm like a rubber band 406 00:15:11,649 --> 00:15:14,783 ♪ Until you pull too hard 407 00:15:14,826 --> 00:15:16,785 ♪ Yeah I may snap and I move fast ♪ 408 00:15:16,828 --> 00:15:20,571 ♪ I've got an elastic heart 409 00:15:20,615 --> 00:15:22,747 - Donate and support. 410 00:15:22,791 --> 00:15:25,489 - No, no, no, cut the video right... there, 411 00:15:25,533 --> 00:15:26,926 while he's dripping. 412 00:15:28,884 --> 00:15:31,800 - [shuddering] 413 00:15:31,843 --> 00:15:33,367 - Oh, yeah. Oh, that's much better. 414 00:15:33,410 --> 00:15:35,891 [chuckles] Duh. - [soft laugh] 415 00:15:35,935 --> 00:15:38,372 Hey, you know, I was actually thinking, 416 00:15:38,415 --> 00:15:40,548 maybe we could capture some content for Snapchat? 417 00:15:40,591 --> 00:15:43,377 - Eh, so our content can disappear after a few seconds? 418 00:15:43,420 --> 00:15:45,509 I don't think so. 419 00:15:45,553 --> 00:15:47,468 We're on the cutting edge here, Kat. 420 00:15:47,511 --> 00:15:49,905 Oh, also, uh, Jacqueline and I are gonna need to see those 421 00:15:49,949 --> 00:15:52,038 Woman Crush Wednesday pitches before you leave for today. 422 00:15:52,081 --> 00:15:53,474 - You got it. - Okay. 423 00:15:53,517 --> 00:15:54,954 - Okay. 424 00:15:54,997 --> 00:15:57,957 [downbeat music] 425 00:15:58,000 --> 00:16:00,568 ♪ 426 00:16:00,611 --> 00:16:03,484 - So once we're finished here, I'd like to take you upstairs, 427 00:16:03,527 --> 00:16:06,008 introduce you to some of Safford's other books. 428 00:16:06,052 --> 00:16:08,880 And after that, you and I are gonna have lunch, Bobby. 429 00:16:08,924 --> 00:16:11,057 - Lunch? - Where we will discuss 430 00:16:11,100 --> 00:16:13,015 upping your monthly buys at "Scarlet." 431 00:16:13,059 --> 00:16:14,974 - Straight and to the point. 432 00:16:15,017 --> 00:16:17,498 I always liked that about you, Jacqueline. 433 00:16:17,541 --> 00:16:20,109 - Which is why you'll up the ad buys. 434 00:16:20,153 --> 00:16:23,460 - Uh--where's the coffee that I ordered? 435 00:16:23,504 --> 00:16:25,854 - Oh, some should be here any minute. 436 00:16:25,897 --> 00:16:28,639 - Thank you. - In fact, there it is now. 437 00:16:28,683 --> 00:16:31,512 - Um, well, our next issue's gonna focus on global designers. 438 00:16:31,555 --> 00:16:33,514 And so I feel like... 439 00:16:33,557 --> 00:16:34,994 - What took you so long? 440 00:16:35,037 --> 00:16:37,648 - Uh... - Are these even labeled? 441 00:16:37,692 --> 00:16:40,042 - They're labeled by drink, not by name. 442 00:16:40,086 --> 00:16:42,610 - These were supposed to be here at the start of the meeting. 443 00:16:42,653 --> 00:16:44,046 - I'm sorry. - So am I. 444 00:16:44,090 --> 00:16:47,876 New plan, just sit quietly and think about the fact 445 00:16:47,919 --> 00:16:49,965 that you earned this internship. 446 00:16:50,009 --> 00:16:52,707 Don't mess it up over something as simple as a coffee order. 447 00:16:52,750 --> 00:16:56,058 There are plenty of young women just waiting to take your place. 448 00:16:56,102 --> 00:16:57,625 [Tove Lo's "Habits [Stay High]"] 449 00:16:57,668 --> 00:17:00,149 - ♪ Oh oh 450 00:17:00,193 --> 00:17:02,064 ♪ Oh oh 451 00:17:02,108 --> 00:17:04,719 - Coffee's have arrived. So sorry about the wait. 452 00:17:04,762 --> 00:17:07,678 - ♪ Oh oh 453 00:17:07,722 --> 00:17:09,376 ♪ I eat my dinner... 454 00:17:09,419 --> 00:17:11,856 - Excuse me, do you know where the bathroom is? 455 00:17:11,900 --> 00:17:14,946 - Yeah, it's just over there. 456 00:17:14,990 --> 00:17:17,732 Hey, you okay? 457 00:17:17,775 --> 00:17:20,604 - Yeah, I just--um, I need to get out of here. 458 00:17:20,648 --> 00:17:24,521 - Well, I know a better place. 459 00:17:24,565 --> 00:17:26,741 Trust me, it's cool. 460 00:17:26,784 --> 00:17:28,569 Come on. 461 00:17:28,612 --> 00:17:29,961 Let's go. 462 00:17:30,005 --> 00:17:32,051 - ♪ Go to sleep 463 00:17:32,094 --> 00:17:34,836 ♪ And I drank up all my money ♪ 464 00:17:34,879 --> 00:17:37,143 ♪ Dazed and kind of lonely 465 00:17:37,186 --> 00:17:39,623 - Oh. [exhales] 466 00:17:39,667 --> 00:17:42,148 Hey. [soft laugh] - Hi. 467 00:17:42,191 --> 00:17:43,845 - Hi. 468 00:17:43,888 --> 00:17:45,716 - ♪ To keep you off my mind 469 00:17:45,760 --> 00:17:48,937 ♪ Ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh ♪ 470 00:17:52,375 --> 00:17:54,464 [soft funky music] 471 00:17:54,508 --> 00:17:56,988 - Wow, look at all of this. 472 00:17:57,032 --> 00:17:59,295 - It's pretty cool, huh? 473 00:17:59,339 --> 00:18:01,341 - So you guys just get to 474 00:18:01,384 --> 00:18:02,907 come in here whenever you want? 475 00:18:02,951 --> 00:18:05,693 - Yep, whenever we want. 476 00:18:05,736 --> 00:18:06,998 I didn't realize you came here too. 477 00:18:07,042 --> 00:18:09,827 - Yeah, sometimes, if I'm having a bad day. 478 00:18:09,871 --> 00:18:11,786 - Well, this is helping me, 479 00:18:11,829 --> 00:18:13,831 and it's much better than crying alone in the bathroom. 480 00:18:13,875 --> 00:18:15,355 - Lauren. 481 00:18:15,398 --> 00:18:16,617 - There should be a special room 482 00:18:16,660 --> 00:18:17,748 for interns that Lauren made cry. 483 00:18:17,792 --> 00:18:18,836 - So I'm not the only one? 484 00:18:18,880 --> 00:18:20,621 - No. - No. 485 00:18:20,664 --> 00:18:23,319 - You should try that on. It's a good color for you. 486 00:18:23,363 --> 00:18:25,321 - Are we allowed? 487 00:18:25,365 --> 00:18:26,496 - As long as it's not for a shoot. 488 00:18:26,540 --> 00:18:29,456 My favorite are the shoes. 489 00:18:29,499 --> 00:18:32,589 Check it out. - Love. 490 00:18:32,633 --> 00:18:34,852 - How do I look? - [giggles] Tiny. 491 00:18:34,896 --> 00:18:37,333 - You have really great legs for heels. 492 00:18:37,377 --> 00:18:38,465 - Oh, yeah. 493 00:18:38,508 --> 00:18:40,423 She's feeling better already. 494 00:18:40,467 --> 00:18:42,817 [Icona Pop's "I Love It"] 495 00:18:42,860 --> 00:18:45,211 ♪ 496 00:18:45,254 --> 00:18:48,823 - ♪ I got this feeling on a summer day when you were gone ♪ 497 00:18:48,866 --> 00:18:50,564 ♪ I crashed my car into the bridge ♪ 498 00:18:50,607 --> 00:18:52,609 ♪ I watched, I let it burn 499 00:18:52,653 --> 00:18:54,655 ♪ I threw your--into a bag 500 00:18:54,698 --> 00:18:56,570 ♪ And pushed it down the stairs ♪ 501 00:18:56,613 --> 00:18:58,920 ♪ I crashed my car into the bridge ♪ 502 00:18:58,963 --> 00:19:00,835 ♪ I don't care 503 00:19:00,878 --> 00:19:02,706 ♪ I love it 504 00:19:02,750 --> 00:19:04,491 ♪ I don't care 505 00:19:04,534 --> 00:19:06,841 ♪ 506 00:19:06,884 --> 00:19:08,799 ♪ You're on a different road 507 00:19:08,843 --> 00:19:10,801 ♪ I'm in the Milky Way 508 00:19:10,845 --> 00:19:12,499 ♪ You want me down on Earth 509 00:19:12,542 --> 00:19:14,805 ♪ But I am up in space 510 00:19:14,849 --> 00:19:16,590 ♪ You're so damn hard to please ♪ 511 00:19:16,633 --> 00:19:18,331 ♪ we gotta kill this switch 512 00:19:18,374 --> 00:19:20,333 ♪ You're from the '70s 513 00:19:20,376 --> 00:19:22,335 ♪ But I'm a '90s-- 514 00:19:22,378 --> 00:19:23,684 ♪ I love it 515 00:19:23,727 --> 00:19:25,642 - [exhales] [soft chuckle] 516 00:19:25,686 --> 00:19:27,905 - I'm starving. - Oh, me too. 517 00:19:27,949 --> 00:19:30,473 - Oh, that's another great perk, lots of free food. 518 00:19:30,517 --> 00:19:32,475 The leftovers from the conference room 519 00:19:32,519 --> 00:19:34,564 should be out by now. 520 00:19:34,608 --> 00:19:37,437 - Wait, but won't Lauren be looking for me? 521 00:19:37,480 --> 00:19:38,786 - You'll know. When she's coming, 522 00:19:38,829 --> 00:19:40,831 the winged monkeys usually arrive first. 523 00:19:40,875 --> 00:19:42,355 - [laughs] Come on. 524 00:19:42,398 --> 00:19:43,356 - ♪ I love it 525 00:19:43,399 --> 00:19:44,966 - Mmm, this is good. 526 00:19:48,883 --> 00:19:52,539 - You know, for like the entire week before payday, 527 00:19:52,582 --> 00:19:55,019 I survive off of bagels from the conference room 528 00:19:55,063 --> 00:19:57,326 and all the penis-shaped food that people send "Scarlet." 529 00:19:57,370 --> 00:19:58,849 - Oh, the penis pasta was so good, right? 530 00:19:58,893 --> 00:20:00,677 - Oh, so good. 531 00:20:00,721 --> 00:20:02,026 - So, is Sage coming back already? 532 00:20:02,070 --> 00:20:03,941 - Yeah. 533 00:20:03,985 --> 00:20:06,379 - Did she really crack a rib falling off a dildo chair? 534 00:20:06,422 --> 00:20:08,032 - Something like that. - Cool. 535 00:20:08,076 --> 00:20:09,251 - Man, it's been a while since I've had a good hookup. 536 00:20:09,295 --> 00:20:10,644 - Join the club. 537 00:20:10,687 --> 00:20:12,298 - I saw you with a guy this morning. 538 00:20:12,341 --> 00:20:13,777 - "Good hookup." He tasted like pickles. 539 00:20:13,821 --> 00:20:15,257 - Well, last guy I hooked up with 540 00:20:15,301 --> 00:20:16,519 asked me to rate him out of five stars. 541 00:20:16,563 --> 00:20:17,912 - What'd you say? - Two and a half. 542 00:20:17,955 --> 00:20:20,784 Asking to be rated cost him two stars. 543 00:20:20,828 --> 00:20:24,484 - I'm, um, I'm dating this guy, Eric. 544 00:20:24,527 --> 00:20:27,269 He's pretty amazing. - In bed? 545 00:20:27,313 --> 00:20:29,315 - Totally. 546 00:20:29,358 --> 00:20:31,273 - Don't you people read signs? 547 00:20:31,317 --> 00:20:33,014 - What signs? 548 00:20:33,057 --> 00:20:34,363 - This sign. 549 00:20:34,407 --> 00:20:35,843 [soft dramatic music] 550 00:20:35,886 --> 00:20:37,845 - Okay, well, that's not our fault. 551 00:20:37,888 --> 00:20:39,803 - These sandwiches were for Jacqueline's lunch meeting 552 00:20:39,847 --> 00:20:42,284 with Bobby O'Neill. 553 00:20:42,328 --> 00:20:43,677 He's the big advertiser. Look. 554 00:20:43,720 --> 00:20:44,808 The meeting starts in ten minutes. 555 00:20:44,852 --> 00:20:46,027 You guys have to fix this. 556 00:20:46,070 --> 00:20:47,811 Oh, God. 557 00:20:47,855 --> 00:20:50,597 Oh, my God, no, she's gonna kill me. 558 00:20:50,640 --> 00:20:52,338 - Um, what do we do? [soft laugh] 559 00:20:52,381 --> 00:20:54,557 I--I can't get fired. - No one's getting fired. 560 00:20:54,601 --> 00:20:55,950 There's so much food in this building 561 00:20:55,993 --> 00:20:57,386 and I know where of all it is. 562 00:20:57,430 --> 00:20:59,258 Trust me. I just have to steal some. 563 00:20:59,301 --> 00:21:00,433 - Oh, yeah, that makes sense. - Mm-hmm. 564 00:21:00,476 --> 00:21:01,564 - I like that. It's good. 565 00:21:01,608 --> 00:21:02,696 - You would do that for us? 566 00:21:02,739 --> 00:21:03,827 - I love to steal. 567 00:21:03,871 --> 00:21:05,742 And also, it's my last day. 568 00:21:05,786 --> 00:21:07,396 And it's sandwiches. 569 00:21:07,440 --> 00:21:08,832 - That's true. Okay. 570 00:21:08,876 --> 00:21:10,399 Just text us. 571 00:21:10,443 --> 00:21:13,359 - Oh, I don't have your numbers. - Oh. 572 00:21:13,402 --> 00:21:15,970 - Should we... - Yeah, no-no-no, we should-- 573 00:21:16,013 --> 00:21:17,450 we should just, like, exchange numbers. 574 00:21:17,493 --> 00:21:18,581 - Yeah. 575 00:21:18,625 --> 00:21:20,844 - Okay. 576 00:21:20,888 --> 00:21:23,717 [keys clacking] 577 00:21:28,025 --> 00:21:29,766 Thanks. 578 00:21:29,810 --> 00:21:31,420 - Okay, you guys head back to the bull pen 579 00:21:31,464 --> 00:21:32,943 and let me handle the sandwiches, yeah? 580 00:21:32,987 --> 00:21:35,685 - Thanks, dog. - Yeah, thanks. 581 00:21:35,729 --> 00:21:38,993 ♪ 582 00:21:39,036 --> 00:21:40,995 - Yes. 583 00:21:42,039 --> 00:21:45,304 Oh. Hi. 584 00:21:46,609 --> 00:21:47,871 [Charli XCX's "Boom Clap"] 585 00:21:47,915 --> 00:21:49,003 - ♪ Boom boom boom clap 586 00:21:49,046 --> 00:21:54,835 ♪ 587 00:21:59,753 --> 00:22:02,277 - Sorry, I didn't think anyone was in here. 588 00:22:02,321 --> 00:22:05,498 - Yeah, I'm--I'm early. Meeting prep. 589 00:22:05,541 --> 00:22:09,458 - It's good to be prepared. 590 00:22:09,502 --> 00:22:11,939 - I'm Richard. - Sutton. 591 00:22:11,982 --> 00:22:15,638 So, Richard, I got myself into a little bit of trouble. 592 00:22:15,682 --> 00:22:18,293 And, um, the only thing that's gonna fix it 593 00:22:18,337 --> 00:22:20,774 is this tray of sandwiches behind me. 594 00:22:20,817 --> 00:22:23,342 - I'm intrigued to know what kind of mistake 595 00:22:23,385 --> 00:22:24,865 is fixable with sandwiches. 596 00:22:24,908 --> 00:22:27,215 - [laughs] 597 00:22:27,258 --> 00:22:28,608 I would love to tell you. 598 00:22:28,651 --> 00:22:30,436 I am on a bit of a time crunch though, 599 00:22:30,479 --> 00:22:33,264 so I was hoping you could 600 00:22:33,308 --> 00:22:34,744 pretend like I was never here? 601 00:22:34,788 --> 00:22:36,398 - Secret's safe with me. 602 00:22:36,442 --> 00:22:38,226 [Charli XCX's "Boom Clap"] 603 00:22:38,269 --> 00:22:39,836 - Thank you. 604 00:22:39,880 --> 00:22:42,404 - ♪ Boom clap you make me feel good ♪ 605 00:22:42,448 --> 00:22:45,320 ♪ Come on to me come on to me now ♪ 606 00:22:45,364 --> 00:22:47,757 - Well, that was exciting. - You have no idea. 607 00:22:47,801 --> 00:22:49,933 - I think we pulled it off. - Told ya. 608 00:22:49,977 --> 00:22:51,761 - Unbelievable. 609 00:22:51,805 --> 00:22:53,763 - Yeah, look at Jacqueline Carlyle work. 610 00:22:53,807 --> 00:22:55,896 - She's such a badass. 611 00:22:55,939 --> 00:22:58,289 - Not to be, you know, weird, 612 00:22:58,333 --> 00:23:00,944 but, um, do you guys want to get a drink after work? 613 00:23:00,988 --> 00:23:02,946 Celebrate? 614 00:23:02,990 --> 00:23:04,687 - Okay. both: Yeah. 615 00:23:04,731 --> 00:23:06,950 - Sure. - Cool. 616 00:23:06,994 --> 00:23:10,301 - [coughs] [clears throat] 617 00:23:10,345 --> 00:23:12,869 - Wait, does he look a little flustered? 618 00:23:12,913 --> 00:23:14,567 - [coughs] - Yeah. 619 00:23:14,610 --> 00:23:16,569 - He does look kind of flushed. 620 00:23:16,612 --> 00:23:18,353 - No, I'm fine. - Are you sure? 621 00:23:18,397 --> 00:23:21,269 [playful dramatic music] 622 00:23:21,312 --> 00:23:24,577 You okay? - No, I'm... 623 00:23:24,620 --> 00:23:26,927 - Oh, shit. 624 00:23:26,970 --> 00:23:28,929 - Oh, my God. 625 00:23:28,972 --> 00:23:31,410 ♪ 626 00:23:31,453 --> 00:23:34,935 - Does anybody have an EpiPen? He has a peanut allergy. 627 00:23:34,978 --> 00:23:37,459 Somebody call 911, now! 628 00:23:37,503 --> 00:23:41,594 ♪ 629 00:23:41,637 --> 00:23:44,423 [indistinct radio chatter] 630 00:23:47,513 --> 00:23:50,429 - Is he gonna be okay? - Oh, he'll be fine. 631 00:23:50,472 --> 00:23:52,387 Of course he probably thinks I did it on purpose. 632 00:23:55,956 --> 00:23:57,523 - Fashion closet? 633 00:23:57,566 --> 00:23:58,872 [together] Fashion closet. 634 00:24:06,488 --> 00:24:08,229 - So should we say something? 635 00:24:08,272 --> 00:24:10,492 - I mean... 636 00:24:10,536 --> 00:24:13,408 If he's gonna be fine? - Right. 637 00:24:13,452 --> 00:24:16,280 - [sighs] I can't believe this was my first day at "Scarlet." 638 00:24:16,324 --> 00:24:18,718 - Oh, getting yelled at by Lauren 639 00:24:18,761 --> 00:24:20,720 and stealing sandwiches and poisoning a major advertiser 640 00:24:20,763 --> 00:24:22,461 wasn't a part of your "Scarlet" dream? 641 00:24:22,504 --> 00:24:24,724 - [soft laugh] - I just-- 642 00:24:24,767 --> 00:24:28,858 I've wanted to write for "Scarlet" for... forever. 643 00:24:28,902 --> 00:24:32,645 And I thought I would come here and be perfect. 644 00:24:32,688 --> 00:24:34,864 But I've just been overwhelmed. 645 00:24:34,908 --> 00:24:37,388 - [exhales] - I hear that. 646 00:24:37,432 --> 00:24:40,479 Uh, my boss, Garrett, 647 00:24:40,522 --> 00:24:43,786 he's friends with my dad, that's how I got this job, so. 648 00:24:43,830 --> 00:24:46,354 - Well, that's good, right? - Mm. 649 00:24:46,397 --> 00:24:47,747 I feel like the digital department's 650 00:24:47,790 --> 00:24:49,444 missing some really big opportunities, 651 00:24:49,488 --> 00:24:52,186 but I don't feel like I can say anything 652 00:24:52,229 --> 00:24:54,841 'cause I promised my dad I wouldn't make waves. 653 00:24:54,884 --> 00:24:57,408 - I think if you have a good idea, you should say it. 654 00:24:57,452 --> 00:25:00,324 And, Jane, it's your first day. 655 00:25:00,368 --> 00:25:02,805 Keep writing, you'll get there. 656 00:25:04,851 --> 00:25:07,201 - Hm. I don't want you to leave. 657 00:25:07,244 --> 00:25:08,724 - [laughs] Thanks. 658 00:25:08,768 --> 00:25:10,291 Yeah, I don't want to leave either, 659 00:25:10,334 --> 00:25:11,510 but I did a deep dive and 660 00:25:11,553 --> 00:25:13,555 there's no other available positions. 661 00:25:13,599 --> 00:25:17,385 I'm down to my last hundred bucks, so 662 00:25:17,428 --> 00:25:20,214 I don't even think I can stay in New York, 663 00:25:20,257 --> 00:25:21,650 let alone at "Scarlet." 664 00:25:21,694 --> 00:25:24,392 - Wait. Why don't you work for Lauren? 665 00:25:24,435 --> 00:25:26,220 God knows she needs an assistant. 666 00:25:26,263 --> 00:25:27,874 - There is no assistant position for Lauren. 667 00:25:27,917 --> 00:25:29,963 - Not yet. 668 00:25:30,006 --> 00:25:32,618 - Can you create a position that doesn't exist? 669 00:25:32,661 --> 00:25:34,315 - Are you sure you wouldn't want to do that? 670 00:25:34,358 --> 00:25:35,490 - No. 671 00:25:35,534 --> 00:25:36,796 If I wind up working for Lauren, 672 00:25:36,839 --> 00:25:38,362 I'm gonna leave here in a body bag. 673 00:25:38,406 --> 00:25:41,365 - [laughs] Yeah, she's pretty intense. 674 00:25:41,409 --> 00:25:43,454 - [soft laugh] - [sighs] 675 00:25:43,498 --> 00:25:44,934 - I do really love it here. 676 00:25:44,978 --> 00:25:48,721 - Yeah. - Me too. 677 00:25:48,764 --> 00:25:51,724 Let's find a way to stay, all of us. 678 00:25:51,767 --> 00:25:54,727 [upbeat music] 679 00:25:54,770 --> 00:25:56,380 ♪ 680 00:25:56,424 --> 00:25:59,601 - Perfect, great. Oh, come on in 681 00:25:59,645 --> 00:26:01,516 - Hi. 682 00:26:01,560 --> 00:26:03,779 I have those Woman Crush Wednesday pitches you asked for. 683 00:26:03,823 --> 00:26:05,476 - Okay, I can take them. 684 00:26:05,520 --> 00:26:08,349 - Oh, okay. 685 00:26:08,392 --> 00:26:11,221 - Anything else? 686 00:26:11,265 --> 00:26:12,658 - Uh, I also-- 687 00:26:12,701 --> 00:26:14,616 I just included a couple of other pitches 688 00:26:14,660 --> 00:26:15,661 I've been thinking about. 689 00:26:15,704 --> 00:26:17,576 - Hm. 690 00:26:17,619 --> 00:26:19,708 - Look, I know that Snapchat stories disappear, 691 00:26:19,752 --> 00:26:23,190 uh, but they have 46 million daily average users 692 00:26:23,233 --> 00:26:24,844 and that number is going up every single day. 693 00:26:24,887 --> 00:26:27,760 And, I mean, Instagram is growing even faster. 694 00:26:27,803 --> 00:26:30,284 I--I feel like we could create a community 695 00:26:30,327 --> 00:26:32,286 on those platforms by 696 00:26:32,329 --> 00:26:34,897 curating content that feels in line with our brand, 697 00:26:34,941 --> 00:26:38,335 using digital to really sell the "Scarlet" lifestyle. 698 00:26:38,379 --> 00:26:40,555 - And why haven't I heard this before? 699 00:26:40,599 --> 00:26:42,426 - I don't know. 700 00:26:42,470 --> 00:26:44,559 - I like it, Kat. I think it sounds great. 701 00:26:44,603 --> 00:26:46,692 - I do too. Sounds buzzy. 702 00:26:46,735 --> 00:26:48,389 - Yeah. 703 00:26:48,432 --> 00:26:49,956 We'll get Eleanor to set up a meeting 704 00:26:49,999 --> 00:26:51,784 and we'll discuss it further. 705 00:26:51,827 --> 00:26:53,873 Thanks for sharing. - Yeah, thanks, Kat. 706 00:26:53,916 --> 00:26:57,528 [Alesso's "Heroes [We Could Be]"] 707 00:26:57,572 --> 00:26:59,226 - Hey, Lauren, do you have a second? 708 00:26:59,269 --> 00:27:02,316 - Not really. 709 00:27:02,359 --> 00:27:03,491 Green juice? 710 00:27:03,534 --> 00:27:05,232 - Yeah, Pressed Juicery Greens 3. 711 00:27:05,275 --> 00:27:07,974 It's supposed to be better than espresso. 712 00:27:08,017 --> 00:27:10,193 So I know you don't have an assistant, which I think is odd 713 00:27:10,237 --> 00:27:11,673 'cause you're a junior editor, 714 00:27:11,717 --> 00:27:14,284 so I called a few other Safford publications 715 00:27:14,328 --> 00:27:16,286 "Pinstripe," "Porch & Garden." 716 00:27:16,330 --> 00:27:17,940 All of their junior editors are men, 717 00:27:17,984 --> 00:27:20,421 and all of them have their own assistants. 718 00:27:20,464 --> 00:27:22,423 I think you should too. 719 00:27:22,466 --> 00:27:24,643 And I think it should be me. 720 00:27:24,686 --> 00:27:25,731 - ♪ I know you hear me now... 721 00:27:25,774 --> 00:27:27,297 - Keep talking. 722 00:27:27,341 --> 00:27:28,472 - ♪ We are a different kind 723 00:27:28,516 --> 00:27:31,345 ♪ We can do anything 724 00:27:31,388 --> 00:27:36,350 ♪ We could be heroes... 725 00:27:36,393 --> 00:27:38,482 - Hm. 726 00:27:38,526 --> 00:27:40,746 It's the notebook again. 727 00:27:40,789 --> 00:27:43,966 - I like to write by hand. - Hm. 728 00:27:44,010 --> 00:27:46,490 Girl after my own heart. 729 00:27:46,534 --> 00:27:49,232 What are you writing about? 730 00:27:49,276 --> 00:27:52,975 - Uh, expectations. 731 00:27:53,019 --> 00:27:55,804 And how if we let go of them, 732 00:27:55,848 --> 00:27:59,547 reality can exceed them in ways we never expected. 733 00:27:59,590 --> 00:28:01,636 - Tomorrow, have Eleanor 734 00:28:01,680 --> 00:28:03,812 introduce you to Conor in our copy department. 735 00:28:03,856 --> 00:28:06,293 That's a good place for a writer who happens to be an intern. 736 00:28:06,336 --> 00:28:09,644 - That would be amazing. Thank you. 737 00:28:09,688 --> 00:28:12,952 - ♪ We could be heroes 738 00:28:12,995 --> 00:28:14,693 [both laugh] 739 00:28:14,736 --> 00:28:16,607 - I think it's great. 740 00:28:16,651 --> 00:28:18,218 - Oh, I can't believe I just met you two weirdos. 741 00:28:18,261 --> 00:28:19,741 I feel like I've known you for years. 742 00:28:19,785 --> 00:28:21,743 - [laughs] - Same. 743 00:28:21,787 --> 00:28:23,571 - Well, we did almost kill a man together 744 00:28:23,614 --> 00:28:25,747 so if that doesn't bond you... - Mm. 745 00:28:25,791 --> 00:28:27,314 - I honestly don't know how I would have 746 00:28:27,357 --> 00:28:29,708 gotten through today without you two. 747 00:28:29,751 --> 00:28:31,971 For whatever reason, you decided to help me. 748 00:28:32,014 --> 00:28:33,537 - Of course. 749 00:28:33,581 --> 00:28:34,756 We have to have each other's backs. 750 00:28:34,800 --> 00:28:36,671 I need cool friends in New York. 751 00:28:36,715 --> 00:28:38,499 - Okay, a toast. 752 00:28:38,542 --> 00:28:40,762 To... 753 00:28:40,806 --> 00:28:43,330 long and prosperous careers at "Scarlet." 754 00:28:43,373 --> 00:28:44,505 - And no more nuts. 755 00:28:44,548 --> 00:28:47,682 - Cheers. - Cheers. 756 00:28:47,726 --> 00:28:49,553 - Hey, do either of you know of a cheap apartment to rent 757 00:28:49,597 --> 00:28:51,773 or a spare bedroom or 758 00:28:51,817 --> 00:28:53,775 any room with a bed? 759 00:28:53,819 --> 00:28:55,342 ♪ 760 00:28:55,385 --> 00:28:57,648 - I might. - Yeah? 761 00:28:57,692 --> 00:29:00,303 - It's more of a living room than a small apartment, but 762 00:29:00,347 --> 00:29:02,479 it could hold a bed if it had to. 763 00:29:02,523 --> 00:29:06,396 - ♪ Me and you 764 00:29:10,792 --> 00:29:13,752 [soft dramatic music] 765 00:29:13,795 --> 00:29:16,145 ♪ 766 00:29:16,189 --> 00:29:17,538 - So that's what really happened. 767 00:29:17,581 --> 00:29:18,800 - We just wanted you to know 768 00:29:18,844 --> 00:29:21,629 in case you have to do damage control. 769 00:29:21,672 --> 00:29:23,587 - Hmm. 770 00:29:23,631 --> 00:29:26,765 Damage control because Bobby ate the wrong sandwich? 771 00:29:26,808 --> 00:29:29,332 [soft laugh] 772 00:29:29,376 --> 00:29:31,334 [laughing] - Oh. 773 00:29:31,378 --> 00:29:33,728 Are you not mad? 774 00:29:33,772 --> 00:29:35,556 - [exhales] No. 775 00:29:35,599 --> 00:29:38,385 No, Bobby--Bobby and I, we--we go way back. 776 00:29:38,428 --> 00:29:41,649 And, uh, he'll--he'll be fine. 777 00:29:41,692 --> 00:29:43,564 I'll take care of it. 778 00:29:43,607 --> 00:29:45,566 - Thank you for being so cool about this. 779 00:29:45,609 --> 00:29:48,351 - Well, the truth is very powerful. 780 00:29:48,395 --> 00:29:51,354 [gentle music] 781 00:29:51,398 --> 00:29:54,705 ♪ 782 00:29:54,749 --> 00:29:56,403 - Well, we came clean after all these years and 783 00:29:56,446 --> 00:29:57,883 Mama Jackie didn't even get mad. [cell phone buzzes] 784 00:29:57,926 --> 00:30:00,755 I love it. What? 785 00:30:00,799 --> 00:30:02,583 - Richard's asking which sewing machine I got. 786 00:30:02,626 --> 00:30:04,411 - What, you didn't tell him that 787 00:30:04,454 --> 00:30:06,413 you gave that money to your mom? - No, no, I didn't. 788 00:30:06,456 --> 00:30:09,633 - I get it, it's hard to be open about that stuff sometimes, 789 00:30:09,677 --> 00:30:11,374 but I think it's worth taking the risk. 790 00:30:11,418 --> 00:30:12,767 - Yeah. 791 00:30:12,811 --> 00:30:14,769 - That's why I am gonna go back to Tia 792 00:30:14,813 --> 00:30:17,380 and ask her to reconsider being my campaign manager. 793 00:30:17,424 --> 00:30:19,556 I can't imagine doing this with someone else, you know? 794 00:30:19,600 --> 00:30:21,602 She's the whole reason why I'm running. 795 00:30:21,645 --> 00:30:22,733 She just gets me. 796 00:30:22,777 --> 00:30:24,300 - That's great. Do it. 797 00:30:24,344 --> 00:30:27,390 [upbeat music playing] 798 00:30:27,434 --> 00:30:28,827 ♪ 799 00:30:28,870 --> 00:30:30,654 - Um, mm-mm. 800 00:30:30,698 --> 00:30:33,222 Country-club pour, please. 801 00:30:33,266 --> 00:30:34,615 - What's going on, Jane? 802 00:30:34,658 --> 00:30:36,747 - Uh, well, Pamela Dolan is photographing 803 00:30:36,791 --> 00:30:39,489 the new international Gucci campaign, so. 804 00:30:39,533 --> 00:30:40,577 - Wow. - Oh, no. 805 00:30:40,621 --> 00:30:42,841 - Watch. 806 00:30:42,884 --> 00:30:45,147 - Six covers in the last eight weeks 807 00:30:45,191 --> 00:30:48,194 a retrospective at the MoMa, and now a contract with Gucci. 808 00:30:48,237 --> 00:30:49,630 - It's a very exciting time. 809 00:30:49,673 --> 00:30:51,850 - You have found tremendous success 810 00:30:51,893 --> 00:30:53,895 working with relative unknown models, 811 00:30:53,939 --> 00:30:57,377 not established names like most photographers. 812 00:30:57,420 --> 00:30:59,770 - I find it incredibly exciting to break a new girl. 813 00:30:59,814 --> 00:31:03,165 I'm in the process of choosing the models for our campaign, 814 00:31:03,209 --> 00:31:05,124 and there is so much fresh talent, 815 00:31:05,167 --> 00:31:07,909 all undiscovered, until now. 816 00:31:07,953 --> 00:31:09,824 - Look at her. She's a sadist. 817 00:31:09,868 --> 00:31:12,435 You know, I only have one more name on this list 818 00:31:12,479 --> 00:31:14,568 of somebody who might talk to me from the Ingrid shoot. 819 00:31:14,611 --> 00:31:16,396 And it's this hairdresser in Midtown. 820 00:31:16,439 --> 00:31:18,572 - Oh, hairdressers, they're chatty. 821 00:31:18,615 --> 00:31:20,748 - I don't think they are when you're a journalist. 822 00:31:20,791 --> 00:31:25,927 But what if I was just a new random client? 823 00:31:25,971 --> 00:31:27,276 - Oh. - Jane. 824 00:31:27,320 --> 00:31:28,582 - No. You can't do that. 825 00:31:28,625 --> 00:31:30,366 The truth is very powerful. 826 00:31:30,410 --> 00:31:33,630 We learned that lesson today. 827 00:31:33,674 --> 00:31:35,589 - And while we're on the subject, 828 00:31:35,632 --> 00:31:37,330 I think this wine tastes like crap. 829 00:31:37,373 --> 00:31:38,940 - What-- I like the wine. 830 00:31:38,984 --> 00:31:40,681 The label's so cute. 831 00:31:40,724 --> 00:31:42,857 - You have to stop picking wine by the label. 832 00:31:42,901 --> 00:31:44,293 This is the third time we've been screwed by that. 833 00:31:44,337 --> 00:31:45,425 - Yeah, I'm gonna drink it anyway. 834 00:31:45,468 --> 00:31:48,428 [upbeat ambient music] 835 00:31:48,471 --> 00:31:49,559 ♪ 836 00:31:50,778 --> 00:31:53,563 - I'm just happier styling here 837 00:31:53,607 --> 00:31:55,130 than on photo shoots. - Mm-hmm. 838 00:31:55,174 --> 00:31:57,437 - So done wrangling extensions. - Yeah. 839 00:31:57,480 --> 00:32:00,744 Uh, do you do a lot of fashion shoots? 840 00:32:00,788 --> 00:32:02,572 - I'm pickier these days. 841 00:32:02,616 --> 00:32:05,358 Some jobs are crazy. - [soft laugh] 842 00:32:05,401 --> 00:32:08,578 [pop music playing softly] 843 00:32:08,622 --> 00:32:12,582 Actually, I have to be honest, um, 844 00:32:12,626 --> 00:32:15,759 I'm a writer for "Scarlet" magazine. 845 00:32:15,803 --> 00:32:19,589 I'm investigating an incident with Pamela Dolan. 846 00:32:19,633 --> 00:32:21,635 I know you worked with her. 847 00:32:21,678 --> 00:32:25,769 I was wondering if I could maybe get you on the record 848 00:32:25,813 --> 00:32:29,599 sharing your experience? 849 00:32:29,643 --> 00:32:33,821 - No. Not Pamela Dolan. 850 00:32:33,864 --> 00:32:35,866 - Okay. 851 00:32:35,910 --> 00:32:37,564 ♪ 852 00:32:37,607 --> 00:32:39,740 - So are we done here? 853 00:32:39,783 --> 00:32:44,571 - Actually, I do need a trim, if you don't mind? 854 00:32:44,614 --> 00:32:48,836 - No problem. 855 00:32:48,879 --> 00:32:51,186 [both laugh softly] 856 00:32:51,230 --> 00:32:54,668 - Hey, so when does your sewing machine get here? 857 00:32:54,711 --> 00:32:56,235 - I didn't order it yet. 858 00:32:56,278 --> 00:32:58,541 - Oh. 859 00:32:58,585 --> 00:33:01,849 - My mom needed some money. 860 00:33:01,892 --> 00:33:05,418 Um, every now and then, she needs some help, 861 00:33:05,461 --> 00:33:09,248 and I--I lend her money. 862 00:33:09,291 --> 00:33:11,728 And I didn't want to say anything. 863 00:33:11,772 --> 00:33:13,600 - Why not? 864 00:33:13,643 --> 00:33:18,213 - I've dealt with Babs alone for... always. 865 00:33:18,257 --> 00:33:21,782 So, sharing it 866 00:33:21,825 --> 00:33:25,133 with you, 867 00:33:25,177 --> 00:33:28,484 it's a lot for me. 868 00:33:28,528 --> 00:33:31,705 - Thank you for telling me. 869 00:33:31,748 --> 00:33:34,925 And I will be as involved 870 00:33:34,969 --> 00:33:39,756 or not involved as you want me to be. 871 00:33:39,800 --> 00:33:42,281 - Thank you. 872 00:33:42,324 --> 00:33:45,936 - Since we're sharing, I have something for you. 873 00:33:45,980 --> 00:33:47,590 What, with the hack and all, 874 00:33:47,634 --> 00:33:50,245 I decided to take a trip down memory lane. 875 00:33:50,289 --> 00:33:51,768 It's from the day we met. 876 00:33:51,812 --> 00:33:54,423 Right after you left, I emailed Dev 877 00:33:54,467 --> 00:33:56,512 all about the "Scarlet" sandwich thief 878 00:33:56,556 --> 00:34:00,168 and how smitten I was. 879 00:34:00,212 --> 00:34:01,865 - [exhales] 880 00:34:01,909 --> 00:34:05,173 [soft laugh] 881 00:34:05,217 --> 00:34:08,176 [tender music] 882 00:34:08,220 --> 00:34:14,791 ♪ 883 00:34:17,229 --> 00:34:19,231 - [distant] It's true. - [distant] It's really cute. 884 00:34:19,274 --> 00:34:22,234 [indistinct talking] 885 00:34:22,277 --> 00:34:27,239 ♪ 886 00:34:27,282 --> 00:34:32,461 - So I wanted to apologize for what I said in my email. 887 00:34:32,505 --> 00:34:34,594 - That's it? - That's how it works. 888 00:34:34,637 --> 00:34:38,250 I apologize and--[inhales] you fix it. 889 00:34:38,293 --> 00:34:39,468 - [chuckles] 890 00:34:42,341 --> 00:34:46,780 I'll issue a statement tomorrow. 891 00:34:46,823 --> 00:34:49,565 We're old friends. 892 00:34:49,609 --> 00:34:53,830 Your email was just a joke that I took in the... 893 00:34:53,874 --> 00:34:56,616 playful spirit it was intended. 894 00:34:56,659 --> 00:35:02,143 - And your ad buys? - They stay. 895 00:35:02,187 --> 00:35:04,406 How's Ian? - He's great. 896 00:35:04,450 --> 00:35:09,237 It'll be 21 years in August. 897 00:35:09,281 --> 00:35:10,543 How's Elaine? 898 00:35:10,586 --> 00:35:12,719 - Filing divorce papers as we speak. 899 00:35:12,762 --> 00:35:14,503 - Oh, sorry. - Yeah. 900 00:35:14,547 --> 00:35:16,331 I thought the third time would be the charm, 901 00:35:16,375 --> 00:35:19,508 but marriage is hard... 902 00:35:19,552 --> 00:35:21,902 - Mm. 903 00:35:21,945 --> 00:35:25,384 - When you never really got over the one that got away. 904 00:35:25,427 --> 00:35:26,863 [gentle music] 905 00:35:26,907 --> 00:35:30,215 - That was a long time ago, Bobby. 906 00:35:30,258 --> 00:35:34,697 - Now, the Jacqueline I know 907 00:35:34,741 --> 00:35:37,178 has a bottle of single malt scotch whiskey 908 00:35:37,222 --> 00:35:40,268 and a couple of glasses in her 909 00:35:40,312 --> 00:35:43,184 upper left-hand drawer? 910 00:35:43,228 --> 00:35:45,404 - Good memory. 911 00:35:45,447 --> 00:35:46,796 [drawer slides] I'm impressed. 912 00:35:46,840 --> 00:35:49,234 - Ah. 913 00:35:49,277 --> 00:35:51,758 ♪ 914 00:35:51,801 --> 00:35:54,674 [glasses clink] 915 00:35:54,717 --> 00:35:56,328 [bottle pops softly] 916 00:35:56,371 --> 00:35:57,546 [drink pours] 917 00:36:02,551 --> 00:36:04,292 [knocking on door] 918 00:36:10,385 --> 00:36:12,344 - Sexy. - [soft laugh] 919 00:36:18,350 --> 00:36:19,829 [spits] You're welcome. 920 00:36:19,873 --> 00:36:24,225 - Hey, nice haircut. - Oh, thank you. 921 00:36:24,269 --> 00:36:26,314 - So, how did it go today? 922 00:36:26,358 --> 00:36:28,403 - I told the truth. 923 00:36:28,447 --> 00:36:31,189 I didn't get the story. 924 00:36:31,232 --> 00:36:33,800 And I need to move on. 925 00:36:33,843 --> 00:36:36,237 - Yeah. Well, you can't win 'em all. 926 00:36:36,281 --> 00:36:40,328 - [soft laugh] How was, uh, your guest column? 927 00:36:40,372 --> 00:36:42,461 - I handed in a rough draft. 928 00:36:42,504 --> 00:36:45,812 Trish digs it, and she thinks that "Slate" will too. 929 00:36:45,855 --> 00:36:48,510 - What? Way to bury the lede. 930 00:36:48,554 --> 00:36:49,816 - I don't know. You had a hard day. 931 00:36:49,859 --> 00:36:52,166 I didn't want to make it all about me. 932 00:36:52,210 --> 00:36:53,820 - No matter how hard my day is, 933 00:36:53,863 --> 00:36:57,389 I will never not celebrate your success, okay? 934 00:36:57,432 --> 00:36:59,347 - Same. 935 00:36:59,391 --> 00:37:02,437 [tender music] 936 00:37:02,481 --> 00:37:09,488 ♪ 937 00:37:15,494 --> 00:37:18,018 [indistinct chatter] 938 00:37:20,238 --> 00:37:21,369 - Kat. 939 00:37:21,413 --> 00:37:23,197 What are you doing here? 940 00:37:23,241 --> 00:37:25,155 - I just need to talk to you. 941 00:37:25,199 --> 00:37:27,245 - Yeah, okay. 942 00:37:31,249 --> 00:37:33,816 - So, look, I respect the decision you made. 943 00:37:33,860 --> 00:37:36,297 But I think it's a huge mistake. 944 00:37:36,341 --> 00:37:37,777 - Kat, I'm-- I already told you, I-- 945 00:37:37,820 --> 00:37:39,692 - Yeah, that working together is a bad idea, I know. 946 00:37:39,735 --> 00:37:42,303 But I'm telling you, 947 00:37:42,347 --> 00:37:45,132 I am willing to put aside whatever... 948 00:37:45,175 --> 00:37:48,483 you know, this is, 949 00:37:48,527 --> 00:37:52,574 because I think what we're doing with this campaign 950 00:37:52,618 --> 00:37:55,577 is incredible and I think it's really special. 951 00:37:55,621 --> 00:38:00,103 And... if you can't see that, 952 00:38:00,147 --> 00:38:03,324 then that's fine, I'll walk away. 953 00:38:07,285 --> 00:38:08,503 Okay, cool. 954 00:38:08,547 --> 00:38:10,636 - No, Kat, wait, um. 955 00:38:10,679 --> 00:38:14,596 Do you want to sit? 956 00:38:14,640 --> 00:38:17,817 - Yeah, okay. 957 00:38:17,860 --> 00:38:20,733 - [exhales] 958 00:38:20,776 --> 00:38:25,346 Kat, you are so comfortable with who you are. 959 00:38:25,390 --> 00:38:29,176 You get in people's faces. You don't apologize for it. 960 00:38:29,219 --> 00:38:31,178 - Neither do you. 961 00:38:31,221 --> 00:38:33,485 - I wish that were true. 962 00:38:38,359 --> 00:38:42,624 The first time I kissed a girl, I was 17. 963 00:38:42,668 --> 00:38:47,368 And it was electric. And it was terrifying. 964 00:38:47,412 --> 00:38:52,373 So I didn't do it again until senior year of college. 965 00:38:52,417 --> 00:38:55,637 And by then, it was really scary 'cause I knew 966 00:38:55,681 --> 00:38:59,467 this was what I wanted. 967 00:39:01,556 --> 00:39:04,559 And I don't want to want it. 968 00:39:04,603 --> 00:39:06,431 - What do you mean? 969 00:39:06,474 --> 00:39:08,171 - Well, you know, not everyone's like you, Kat. 970 00:39:08,215 --> 00:39:12,306 It's complicated. I--I-- 971 00:39:12,350 --> 00:39:15,657 I don't want to go there. 972 00:39:15,701 --> 00:39:17,529 And we'd be spending a lot of time together. 973 00:39:17,572 --> 00:39:20,662 I--I can't. 974 00:39:20,706 --> 00:39:22,272 - Okay. 975 00:39:22,316 --> 00:39:25,275 [Maggie Rogers' "Say It"] 976 00:39:25,319 --> 00:39:27,539 - ♪ Standing in the open light ♪ 977 00:39:27,582 --> 00:39:31,151 - Hey, thank you for telling me that. 978 00:39:31,194 --> 00:39:33,719 - ♪ I found myself staring at you... ♪ 979 00:39:33,762 --> 00:39:37,810 - But that does sound really hard. 980 00:39:37,853 --> 00:39:42,118 And really lonely. 981 00:39:42,162 --> 00:39:44,382 So, you know, if you ever 982 00:39:44,425 --> 00:39:46,819 just need somebody to talk to, 983 00:39:46,862 --> 00:39:49,691 I'm around. 984 00:39:49,735 --> 00:39:52,825 I stay very close to my phone, so. 985 00:39:52,868 --> 00:39:55,741 - ♪ I cannot feel this way so soon ♪ 986 00:39:55,784 --> 00:39:58,265 - Okay. 987 00:39:58,308 --> 00:39:59,527 - ♪ I cannot be this way... 988 00:39:59,571 --> 00:40:03,662 - Hey. 989 00:40:03,705 --> 00:40:07,230 - ♪ I cannot fall in love with you ♪ 990 00:40:07,274 --> 00:40:09,668 ♪ 991 00:40:09,711 --> 00:40:12,366 ♪ I knew it when you walked my way ♪ 992 00:40:12,410 --> 00:40:15,413 ♪ That I'd be begging you to stay ♪ 993 00:40:15,456 --> 00:40:18,198 ♪ I couldn't say it to myself 994 00:40:18,241 --> 00:40:20,592 ♪ I couldn't say it to myself 995 00:40:20,635 --> 00:40:24,073 ♪ I felt it burning me away 996 00:40:24,117 --> 00:40:26,467 ♪ I held on when you pulled away ♪ 997 00:40:26,511 --> 00:40:29,383 ♪ I couldn't say it to myself 998 00:40:29,427 --> 00:40:31,559 ♪ I couldn't say it 999 00:40:31,603 --> 00:40:35,302 ♪ I cannot fall in love with you ♪ 66902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.